Translation updates for Koha 18.11.08
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:58-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16 "X-Pootle-Path: /gl/18.05/gl-opac-bootstrap.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 #. %1$s:  END 
20 #. %2$s:  END 
21 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
22 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
23 #. %5$s:  ELSE 
24 #. %6$s:  END 
25 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
26 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
27 #. %9$s:  END 
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
31 msgstr "%s %s (%s) "
32
33 #. %1$s:  END 
34 #. %2$s:  END 
35 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
36 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
37 #. %5$s:  ELSE 
38 #. %6$s:  END 
39 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
40 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
41 #. %9$s:  END 
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
45 msgstr "%s %s (%s)"
46
47 #. %1$s:  END 
48 #. %2$s:  ELSE 
49 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
50 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
52 #, c-format
53 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
54 msgstr ""
55
56 #. %1$s:  END 
57 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
58 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
59 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
61 #, c-format
62 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
63 msgstr ""
64
65 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
66 #. %2$s: - newline="\n" | html -
67 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
68 #. %4$s:  title | html 
69 #. %5$s: - newline | html -
70 #. %6$s:  title | html 
71 #. %7$s:  barcode | html 
72 #. %8$s: - ELSE -
73 #. %9$s:  title | html 
74 #. %10$s: - newline | html -
75 #. %11$s:  title | html 
76 #. %12$s:  barcode | html 
77 #. %13$s: - END -
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
79 #, c-format
80 msgid ""
81 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
82 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
83 msgstr ""
84
85 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
86 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
87 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
89 #, c-format
90 msgid "%s %s %s Item waiting at "
91 msgstr ""
92
93 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
94 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
95 #. %3$s:  ELSE 
96 #. %4$s:  END 
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
98 #, fuzzy, c-format
99 msgid "%s %s %s Koha online %s "
100 msgstr "Catálogo Koha en liña "
101
102 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
103 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
104 #. %3$s:  ELSE 
105 #. %4$s:  END 
106 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
107 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
108 #. %7$s:  END 
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
110 #, fuzzy, c-format
111 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
112 msgstr "Catálogo Koha en liña "
113
114 #. %1$s:  END 
115 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
116 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
117 #. %4$s:  END 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
119 #, c-format
120 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
121 msgstr ""
122
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  END 
125 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
126 #. %4$s:  review.title | html 
127 #. %5$s:  ELSE 
128 #. %6$s:  END 
129 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
130 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
131 #. %9$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
135 msgstr "%s %s (%s) "
136
137 #. %1$s:  END 
138 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
139 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
140 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
141 #. %5$s:  ELSE 
142 #. %6$s:  END 
143 #. %7$s:  END 
144 #. %8$s:  END 
145 #. %9$s:  ELSE 
146 #. %10$s:  END 
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
148 #, fuzzy, c-format
149 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
150 msgstr "%s %s (%s) "
151
152 #. %1$s:  ELSE 
153 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
154 #. %3$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
156 #, c-format
157 msgid "%s %s (not approved) %s "
158 msgstr ""
159
160 #. For the first occurrence,
161 #. %1$s:  END 
162 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
165 #, c-format
166 msgid "%s %s End date: "
167 msgstr ""
168
169 #. %1$s:  END 
170 #. %2$s:  ELSE 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
172 #, c-format
173 msgid "%s %s Item in transit to "
174 msgstr ""
175
176 #. %1$s:  SWITCH code 
177 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
178 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
179 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
180 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
181 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
182 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
183 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
184 #. %9$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
186 #, c-format
187 msgid ""
188 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
189 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
190 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
191 msgstr ""
192
193 #. %1$s:  END 
194 #. %2$s:  ELSE 
195 #. %3$s:  END 
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
197 #, fuzzy, c-format
198 msgid "%s %s No results found. %s "
199 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
200
201 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
202 #. %2$s:  IF branchcode 
203 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
204 #. %4$s:  ELSE 
205 #. %5$s:  END 
206 #. %6$s:  ELSE 
207 #. %7$s:  IF branchcode 
208 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
209 #. %9$s:  ELSE 
210 #. %10$s:  END 
211 #. %11$s:  END 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
216 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
217 "library news. %s %s "
218 msgstr ""
219
220 #. %1$s: - SWITCH index -
221 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
222 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
223 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
224 #. %5$s: - END -
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
226 #, c-format
227 msgid ""
228 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
229 "%s Search also for related subjects %s "
230 msgstr ""
231
232 #. %1$s:  SWITCH m.code 
233 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
234 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
235 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
236 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
237 #. %6$s:  CASE 
238 #. %7$s:  m.code | html 
239 #. %8$s:  END 
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
241 #, c-format
242 msgid ""
243 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
244 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
245 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
246 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
247 "has been submitted. %s %s %s "
248 msgstr ""
249
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  ELSE 
252 #. %3$s:  END 
253 #. %4$s:  END 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
255 #, c-format
256 msgid ""
257 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
258 "issues %s %s "
259 msgstr ""
260
261 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
262 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "%s %s by "
266 msgstr "%s, %s "
267
268 #. %1$s:  i.title | html 
269 #. %2$s:  IF i.author 
270 #. %3$s:  i.author | html 
271 #. %4$s:  END 
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
273 #, fuzzy, c-format
274 msgid "%s %s by %s %s "
275 msgstr "%s %s (%s)"
276
277 #. %1$s:  firstname | $raw 
278 #. %2$s:  surname | $raw 
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
280 #, c-format
281 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
282 msgstr ""
283
284 #. %1$s:  firstname | $raw 
285 #. %2$s:  surname | $raw 
286 #. %3$s:  shelfname | $raw 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
288 #, c-format
289 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
290 msgstr ""
291
292 #. %1$s:  SWITCH type 
293 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
294 #. %3$s:  CASE 'later' 
295 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
296 #. %5$s:  CASE 'musical' 
297 #. %6$s:  CASE 'broader' 
298 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
299 #. %8$s:  CASE 'parent' 
300 #. %9$s:  CASE 
301 #. %10$s:  IF type 
302 #. %11$s:  type | html 
303 #. %12$s:  END 
304 #. %13$s:  END 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
306 #, c-format
307 msgid ""
308 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
309 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
310 "%s(%s)%s %s "
311 msgstr ""
312
313 #. %1$s:  SWITCH option 
314 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
315 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
316 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
317 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
318 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
319 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
320 #. %8$s:  CASE 'mods' 
321 #. %9$s:  CASE 'ris' 
322 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
323 #. %11$s:  END 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
325 #, c-format
326 msgid ""
327 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
328 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
329 msgstr ""
330
331 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
332 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
333 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
334 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
335 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
336 #. %6$s:  CASE 'N' 
337 #. %7$s:  CASE 'F' 
338 #. %8$s:  CASE 'A' 
339 #. %9$s:  CASE 'M' 
340 #. %10$s:  CASE 'L' 
341 #. %11$s:  CASE 'W' 
342 #. %12$s:  CASE 'FU' 
343 #. %13$s:  CASE 'HE' 
344 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
345 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
346 #. %16$s:  CASE 'LR' 
347 #. %17$s:  CASE 'PF' 
348 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
349 #. %19$s:  CASE 'WO' 
350 #. %20$s:  CASE 'C' 
351 #. %21$s:  CASE 'CR' 
352 #. %22$s:  CASE 
353 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
354 #. %24$s: - END -
355 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
356 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
357 #. %27$s:  END 
358 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
359 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
360 #. %30$s:  END 
361 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
362 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
363 #. %33$s:  END 
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
368 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
369 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
370 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
371 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
372 "%s%s %s(%s)%s "
373 msgstr ""
374
375 #. %1$s:  IF s.is_private 
376 #. %2$s:  IF s.is_shared 
377 #. %3$s:  ELSE 
378 #. %4$s:  END 
379 #. %5$s:  ELSE 
380 #. %6$s:  END 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
384 msgstr "%s %s (%s) "
385
386 #. %1$s:  added_count | html 
387 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
388 #. %3$s:  ELSE 
389 #. %4$s:  END 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
391 #, c-format
392 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
393 msgstr ""
394
395 #. %1$s:  deleted_count | html 
396 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
397 #. %3$s:  ELSE 
398 #. %4$s:  END 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
400 #, c-format
401 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
402 msgstr ""
403
404 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
405 #. %2$s:  ELSE 
406 #. %3$s:  END 
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
408 #, fuzzy, c-format
409 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
410 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
411
412 #. %1$s:  bibliotitle | html 
413 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "%s (Record no. %s)"
417 msgstr "%s rexistro(s)"
418
419 #. %1$s:  IF ( related ) 
420 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
421 #. %3$s:  relate.related_search | html 
422 #. %4$s:  END 
423 #. %5$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
427 msgstr "(buscas relacionadas: "
428
429 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
430 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
431 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
432 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
433 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
435 #, fuzzy, c-format
436 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
437 msgstr "%s %s (%s)"
438
439 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
440 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
441 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
443 #, fuzzy, c-format
444 msgid "%s Account frozen %s %s "
445 msgstr "Conta conxelada "
446
447 #. %1$s:  IF review.your_comment 
448 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
449 #. %3$s:  ELSE 
450 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
451 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
452 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
453 #. %7$s:  CASE 'full' 
454 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
455 #. %9$s:  review.firstname | html 
456 #. %10$s:  review.surname | html 
457 #. %11$s:  CASE 'first' 
458 #. %12$s:  review.firstname | html 
459 #. %13$s:  CASE 'surname' 
460 #. %14$s:  review.surname | html 
461 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
462 #. %16$s:  review.firstname | html 
463 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
464 #. %18$s:  CASE 'username' 
465 #. %19$s:  review.userid | html 
466 #. %20$s:  END 
467 #. %21$s:  END 
468 #. %22$s:  END 
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
470 #, fuzzy, c-format
471 msgid ""
472 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
473 "%s %s %s %s "
474 msgstr "%s %s (%s)"
475
476 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
478 #, fuzzy, c-format
479 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
480 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
481
482 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
483 #. %2$s:  END 
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
485 #, c-format
486 msgid ""
487 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
488 "resolve this problem. %s "
489 msgstr ""
490
491 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid "%s Automatic renewal "
495 msgstr "Non renovábel "
496
497 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
501 msgstr "Non renovábel"
502
503 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
504 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
505 #. %3$s:  END 
506 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
507 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
508 #. %6$s:  END 
509 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
510 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
511 #. %9$s:  END 
512 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
513 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
514 #. %12$s:  END 
515 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
516 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
517 #. %15$s:  END 
518 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
519 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
520 #. %18$s:  END 
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
522 #, c-format
523 msgid ""
524 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
525 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
526 msgstr ""
527
528 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
529 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
530 #. %3$s:  END 
531 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
532 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
533 #. %6$s:  END 
534 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
535 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
536 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
537 #. %10$s:  END 
538 #. %11$s:  END 
539 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
540 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
541 #. %14$s:  END 
542 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
543 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
544 #. %17$s:  END 
545 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
546 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
547 #. %20$s:  END 
548 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
549 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
550 #. %23$s:  END 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
552 #, c-format
553 msgid ""
554 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
555 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
556 msgstr ""
557
558 #. %1$s:  ELSE 
559 #. %2$s:  END 
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
561 #, c-format
562 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
563 msgstr ""
564
565 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
566 #. %2$s:  ELSE 
567 #. %3$s:  END 
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
569 #, c-format
570 msgid ""
571 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
572 "you cannot add items to this list. %s "
573 msgstr ""
574
575 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:107
577 #, c-format
578 msgid "%s Did you mean: "
579 msgstr ""
580
581 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
583 #, c-format
584 msgid "%s Internet user critics"
585 msgstr ""
586
587 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
588 #. %2$s:  ELSE 
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
590 #, c-format
591 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
592 msgstr ""
593
594 #. %1$s:  ELSE 
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
596 #, c-format
597 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
598 msgstr ""
599
600 #. %1$s:  issues_count | html 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
602 #, fuzzy, c-format
603 msgid "%s Item(s) checked out"
604 msgstr "%s Autopréstamo"
605
606 #. %1$s:  ELSE 
607 #. %2$s:  END 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
609 #, c-format
610 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
611 msgstr ""
612
613 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
614 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
616 #, fuzzy, c-format
617 msgid ""
618 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
619 msgstr "Non renovábel"
620
621 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
622 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "%s No renewal before %s "
626 msgstr "Non renovábel "
627
628 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
629 #. %2$s:  LibraryName | html 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
633 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
634
635 #. %1$s:  ELSE 
636 #. %2$s:  END # / IF results 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
640 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
641
642 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s Not allowed"
646 msgstr "Non renovábel"
647
648 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
650 #, fuzzy, c-format
651 msgid "%s Not renewable "
652 msgstr "Non renovábel "
653
654 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
655 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
659 msgstr "Non renovábel"
660
661 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
662 #. %2$s:  ELSE 
663 #. %3$s:  END 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
667 msgstr "Non renovábel "
668
669 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
670 #. %2$s:  END 
671 #. %3$s:  IF password_too_short 
672 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
673 #. %5$s:  END 
674 #. %6$s:  IF password_too_weak 
675 #. %7$s:  END 
676 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
677 #. %9$s:  END 
678 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
679 #. %11$s:  END 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
681 #, c-format
682 msgid ""
683 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
684 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
685 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
686 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
687 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
688 "password for you. %s "
689 msgstr ""
690
691 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
692 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
693 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
694 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
695 #. %5$s:  END 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
697 #, c-format
698 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
699 msgstr ""
700
701 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
703 #, c-format
704 msgid "%s Professional critics"
705 msgstr ""
706
707 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
708 #. %2$s:  ELSE 
709 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
710 #. %4$s:  ELSE 
711 #. %5$s:  END 
712 #. %6$s:  END 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid ""
716 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
717 "suggestions %s %s "
718 msgstr "Catálogo Koha en liña "
719
720 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "%s Quotations"
724 msgstr "Última localización"
725
726 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
727 #. %2$s:  END 
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
729 #, fuzzy, c-format
730 msgid "%s Renewal not allowed %s "
731 msgstr "Non renovábel"
732
733 #. For the first occurrence,
734 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
735 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
736 #. %3$s:  ELSE 
737 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
738 #. %5$s:  END 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
741 #, c-format
742 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
743 msgstr ""
744
745 #. %1$s:  LibraryName | html 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
747 #, c-format
748 msgid "%s Search"
749 msgstr ""
750
751 #. %1$s:  LibraryName | html 
752 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
753 #. %3$s:  query_desc | html 
754 #. %4$s:  END 
755 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
756 #. %6$s:  limit_desc | html 
757 #. %7$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
761 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
762
763 #. %1$s:  LibraryName | html 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s Self check-in"
767 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
768
769 #. %1$s:  LibraryName | html 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s Self checkout system"
773 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
774
775 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
776 #. %2$s:  ELSE 
777 #. %3$s:  END 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
779 #, c-format
780 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
781 msgstr ""
782
783 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
785 #, c-format
786 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
787 msgstr ""
788
789 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
790 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid "%s The passwords do not match. %s "
794 msgstr "Contrasinal actualizado"
795
796 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
797 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
798 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
799 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
800 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
801 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
802 #. %7$s:  DEBT | $Price 
803 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
804 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
805 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
806 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
807 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
808 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
809 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
810 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
811 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
812 #. %17$s:  END 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
814 #, c-format
815 msgid ""
816 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
817 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
818 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
819 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
820 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
821 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
822 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
823 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
824 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
825 msgstr ""
826
827 #. %1$s:  IF error 
828 #. %2$s:  ELSE 
829 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
833 msgstr "%s %s (%s) "
834
835 #. %1$s:  ELSE 
836 #. %2$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid "%s This record has no items. %s "
840 msgstr "%s %s (%s) "
841
842 #. %1$s:  ELSE 
843 #. %2$s:  END 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
845 #, c-format
846 msgid ""
847 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
848 msgstr ""
849
850 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
852 #, c-format
853 msgid "%s Video extracts"
854 msgstr ""
855
856 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
857 #. %2$s:  ELSE 
858 #. %3$s:  END 
859 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
860 #. %5$s:  ELSE 
861 #. %6$s:  END 
862 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
863 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
864 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
865 #. %10$s:  ELSE 
866 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
867 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
868 #. %13$s:  END 
869 #. %14$s:  END 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid ""
873 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
874 "%s %s %s %s %s. "
875 msgstr "%s %s (%s) "
876
877 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
878 #. %2$s:  ELSE 
879 #. %3$s:  END 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
881 #, fuzzy, c-format
882 msgid "%s Yes %s No %s "
883 msgstr "%s %s (%s) "
884
885 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
886 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
887 #. %3$s:  ELSE 
888 #. %4$s:  END 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
890 #, c-format
891 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
892 msgstr ""
893
894 #. %1$s:  ELSE 
895 #. %2$s:  END 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
897 #, c-format
898 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
899 msgstr ""
900
901 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
902 #. %2$s:  ELSE 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
904 #, c-format
905 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
906 msgstr ""
907
908 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
909 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
910 #. %3$s:  ELSE 
911 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
912 #. %5$s:  END 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
914 #, c-format
915 msgid ""
916 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
917 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
918 msgstr ""
919
920 #. %1$s:  resul.used | html 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
922 #, c-format
923 msgid "%s biblios"
924 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
925
926 #. For the first occurrence,
927 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
931 #, c-format
932 msgid "%s by "
933 msgstr ""
934
935 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
936 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
937 #. %3$s:  END 
938 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "%s by %s %s %s "
942 msgstr "%s %s (%s) "
943
944 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
946 #, fuzzy, c-format
947 msgid "%s holdings"
948 msgstr "Localización"
949
950 #. For the first occurrence,
951 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
954 #, c-format
955 msgid "%s items are on order."
956 msgstr ""
957
958 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
959 #. %2$s:  total | html 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
961 #, c-format
962 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
963 msgstr ""
964
965 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
966 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
967 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
968 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
969 #. %5$s:  END 
970 #. %6$s:  END 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
974 msgstr "%s %s (%s) "
975
976 #. %1$s:  ELSE 
977 #. %2$s:  heading | html 
978 #. %3$s:  END 
979 #. %4$s:  END 
980 #. %5$s:  BLOCK language 
981 #. %6$s:  SWITCH lang 
982 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
983 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
984 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
985 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
986 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
987 #. %12$s:  CASE 
988 #. %13$s:  lang | html 
989 #. %14$s:  END 
990 #. %15$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid ""
994 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
995 msgstr "%s %s (%s)"
996
997 #. %1$s:  FILTER trim 
998 #. %2$s:  SWITCH type 
999 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1000 #. %4$s:  CASE 'later' 
1001 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1002 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1003 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1004 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1005 #. %9$s:  CASE 
1006 #. %10$s:  type | html 
1007 #. %11$s:  END 
1008 #. %12$s:  END 
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1010 #, c-format
1011 msgid ""
1012 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1013 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. %1$s:  IF contents.count 
1017 #. %2$s:  contents.count | html 
1018 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1019 #. %4$s:  ELSE 
1020 #. %5$s:  END 
1021 #. %6$s:  ELSE 
1022 #. %7$s:  END 
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1024 #, c-format
1025 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1029 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1030 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1031 #. %4$s:  ELSE 
1032 #. %5$s:  END 
1033 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1034 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1035 #. %8$s:  END 
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1037 #, fuzzy, c-format
1038 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1039 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1040
1041 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1042 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1043 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1044 #. %4$s:  ELSE 
1045 #. %5$s:  END 
1046 #. %6$s:  ELSE 
1047 #. %7$s:  END 
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1049 #, fuzzy, c-format
1050 msgid ""
1051 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1052 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1053
1054 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1055 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1056 #. %3$s:  ELSE 
1057 #. %4$s:  END 
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1059 #, fuzzy, c-format
1060 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1061 msgstr "%s Autopréstamo "
1062
1063 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1064 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1065 #. %3$s:  ELSE 
1066 #. %4$s:  END 
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1070 msgstr "%s Autopréstamo "
1071
1072 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1073 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1074 #. %3$s:  ELSE 
1075 #. %4$s:  END 
1076 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1080 msgstr "%s Autopréstamo"
1081
1082 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1083 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1084 #. %3$s:  ELSE 
1085 #. %4$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1087 #, fuzzy, c-format
1088 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1089 msgstr "%s Autopréstamo"
1090
1091 #. For the first occurrence,
1092 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1093 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1094 #. %3$s:  ELSE 
1095 #. %4$s:  END 
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1101 #, fuzzy, c-format
1102 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1103 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1104
1105 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1106 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1107 #. %3$s:  ELSE 
1108 #. %4$s:  END 
1109 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1110 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1111 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1112 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1113 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1114 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1115 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1116 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1117 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1118 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1119 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1120 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1121 #. %17$s:  ELSE 
1122 #. %18$s:  END 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1127 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1128 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1129 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1130 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1131 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1135 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1136 #. %3$s:  ELSE 
1137 #. %4$s:  END 
1138 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1139 #. %6$s:  ELSE 
1140 #. %7$s:  END 
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1142 #, fuzzy, c-format
1143 msgid ""
1144 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1145 "login disabled %s"
1146 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1147
1148 #. For the first occurrence,
1149 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1150 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1151 #. %3$s:  ELSE 
1152 #. %4$s:  END 
1153 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1154 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1155 #. %7$s:  query_desc | html 
1156 #. %8$s:  END 
1157 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1158 #. %10$s:  limit_desc | html 
1159 #. %11$s:  END 
1160 #. %12$s:  ELSE 
1161 #. %13$s:  END 
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1167 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1168 "criteria. %s"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1172 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1173 #. %3$s:  ELSE 
1174 #. %4$s:  END 
1175 #. %5$s:  IF ( total ) 
1176 #. %6$s:  ELSE 
1177 #. %7$s:  END 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid ""
1181 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1182 "found%s"
1183 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1184
1185 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1186 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1187 #. %3$s:  ELSE 
1188 #. %4$s:  END 
1189 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1190 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1191 #. %7$s:  ELSE 
1192 #. %8$s:  END 
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1196 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1197
1198 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1199 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1200 #. %3$s:  ELSE 
1201 #. %4$s:  END 
1202 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1203 #. %6$s:  END 
1204 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1205 #. %8$s:  END 
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid ""
1209 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1210 "%sPurchase Suggestions%s"
1211 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1212
1213 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1214 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1215 #. %3$s:  ELSE 
1216 #. %4$s:  END 
1217 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1218 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1219 #. %7$s:  END 
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1221 #, fuzzy, c-format
1222 msgid ""
1223 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1224 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1225 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1226
1227 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1228 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1229 #. %3$s:  ELSE 
1230 #. %4$s:  END 
1231 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1232 #. %6$s:  ELSE 
1233 #. %7$s:  END 
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1235 #, fuzzy, c-format
1236 msgid ""
1237 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1238 "%sRegister a new account%s"
1239 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1240
1241 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1242 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1243 #. %3$s:  ELSE 
1244 #. %4$s:  END 
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1246 #, fuzzy, c-format
1247 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1248 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1249
1250 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1251 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1252 #. %3$s:  ELSE 
1253 #. %4$s:  END 
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1257 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1258
1259 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1260 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1261 #. %3$s:  ELSE 
1262 #. %4$s:  END 
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1266 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1267
1268 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1269 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1270 #. %3$s:  ELSE 
1271 #. %4$s:  END 
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1275 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1276
1277 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1278 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1279 #. %3$s:  ELSE 
1280 #. %4$s:  END 
1281 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1282 #. %6$s:  IF authtypetext 
1283 #. %7$s:  authtypetext | html 
1284 #. %8$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid ""
1288 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1289 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1290
1291 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1292 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1293 #. %3$s:  ELSE 
1294 #. %4$s:  END 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1296 #, fuzzy, c-format
1297 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1298 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1299
1300 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1301 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1302 #. %3$s:  ELSE 
1303 #. %4$s:  END 
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1307 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1308
1309 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1310 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1311 #. %3$s:  ELSE 
1312 #. %4$s:  END 
1313 #. %5$s:  title | html 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1317 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1318
1319 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1320 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1321 #. %3$s:  ELSE 
1322 #. %4$s:  END 
1323 #. %5$s:  course.course_name | html 
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1327 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1328
1329 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1330 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1331 #. %3$s:  ELSE 
1332 #. %4$s:  END 
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1334 #, fuzzy, c-format
1335 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1336 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1337
1338 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1339 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1340 #. %3$s:  ELSE 
1341 #. %4$s:  END 
1342 #. %5$s:  title | html 
1343 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1344 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1345 #. %8$s:  END 
1346 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1347 #. %10$s:  END 
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1351 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1352
1353 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1354 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1355 #. %3$s:  ELSE 
1356 #. %4$s:  END 
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1360 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1361
1362 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1363 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1364 #. %3$s:  ELSE 
1365 #. %4$s:  END 
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1369 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1370
1371 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1372 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1373 #. %3$s:  ELSE 
1374 #. %4$s:  END 
1375 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1379 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1380
1381 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1382 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1383 #. %3$s:  ELSE 
1384 #. %4$s:  END 
1385 #. %5$s:  authtypetext | html 
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1389 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1390
1391 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1392 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1393 #. %3$s:  ELSE 
1394 #. %4$s:  END 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1398 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1399
1400 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1401 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1402 #. %3$s:  ELSE 
1403 #. %4$s:  END 
1404 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1408 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1409
1410 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1411 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1412 #. %3$s:  ELSE 
1413 #. %4$s:  END 
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1417 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1418
1419 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1420 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1421 #. %3$s:  ELSE 
1422 #. %4$s:  END 
1423 #. %5$s:  biblio.title | html 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1427 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1428
1429 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1430 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1431 #. %3$s:  ELSE 
1432 #. %4$s:  END 
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1436 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1437
1438 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1439 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1440 #. %3$s:  ELSE 
1441 #. %4$s:  END 
1442 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1446 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1447
1448 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1449 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1450 #. %3$s:  ELSE 
1451 #. %4$s:  END 
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1455 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1456
1457 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1458 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1459 #. %3$s:  ELSE 
1460 #. %4$s:  END 
1461 #. %5$s:  q | html 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1465 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1466
1467 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1468 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1469 #. %3$s:  ELSE 
1470 #. %4$s:  END 
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1474 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1475
1476 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1477 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1478 #. %3$s:  ELSE 
1479 #. %4$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1483 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1484
1485 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1486 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1487 #. %3$s:  ELSE 
1488 #. %4$s:  END 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1492 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1493
1494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1495 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1496 #. %3$s:  ELSE 
1497 #. %4$s:  END 
1498 #. %5$s:  q | html 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1502 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1503
1504 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1505 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1506 #. %3$s:  ELSE 
1507 #. %4$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1511 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1512
1513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1514 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1515 #. %3$s:  ELSE 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1520 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1521
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1529 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1530
1531 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1532 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1533 #. %3$s:  ELSE 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1538 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1539
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1547 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1548
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1556 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1557
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1565 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1566
1567 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1568 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1569 #. %3$s:  ELSE 
1570 #. %4$s:  END 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1574 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1575
1576 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1577 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1578 #. %3$s:  ELSE 
1579 #. %4$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1583 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1584
1585 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1586 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1587 #. %3$s:  ELSE 
1588 #. %4$s:  END 
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1592 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1593
1594 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1595 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1596 #. %3$s:  ELSE 
1597 #. %4$s:  END 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1601 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1602
1603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1604 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1605 #. %3$s:  ELSE 
1606 #. %4$s:  END 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1610 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1611
1612 #. For the first occurrence,
1613 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1614 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1615 #. %3$s:  ELSE 
1616 #. %4$s:  END 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1621 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1622
1623 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1624 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1625 #. %3$s:  ELSE 
1626 #. %4$s:  END 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1630 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1631
1632 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1633 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1634 #. %3$s:  ELSE 
1635 #. %4$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1639 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1640
1641 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1642 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1643 #. %3$s:  ELSE 
1644 #. %4$s:  END 
1645 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1647 #, fuzzy, c-format
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1649 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1650
1651 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1652 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1653 #. %3$s:  ELSE 
1654 #. %4$s:  END 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1658 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1659
1660 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1661 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1662 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1663 #. %4$s:  ELSE 
1664 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1665 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1666 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1667 #. %8$s:  ELSE 
1668 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1669 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1670 #. %11$s:  END 
1671 #. %12$s:  END 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1673 #, c-format
1674 msgid ""
1675 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1676 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1677 "%s%s"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1681 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1682 #. %3$s:  ELSE 
1683 #. %4$s:  END 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1685 #, c-format
1686 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1687 msgstr ""
1688
1689 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1690 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1691 #. %3$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s, by %s%s "
1695 msgstr "%s %s (%s) "
1696
1697 #. For the first occurrence,
1698 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1699 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1703 #, c-format
1704 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1708 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1710 #, c-format
1711 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1712 msgstr ""
1713
1714 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1715 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1716 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1718 #, c-format
1719 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1724 #, c-format
1725 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1726 msgstr ""
1727
1728 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1729 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1731 #, c-format
1732 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1736 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1737 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1739 #, c-format
1740 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1744 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1745 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1747 #, c-format
1748 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1749 msgstr ""
1750
1751 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1752 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1754 #, c-format
1755 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1756 msgstr ""
1757
1758 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1760 #, c-format
1761 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. %1$s:  ELSE 
1765 #. %2$s:  END 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "%s0 biblios%s "
1769 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1770
1771 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1772 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1773 #. %3$s:  END 
1774 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1775 #. %5$s:  starting_location | html 
1776 #. %6$s:  END 
1777 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1778 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1779 #. %9$s:  END 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1781 #, c-format
1782 msgid ""
1783 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1784 "%s "
1785 msgstr ""
1786
1787 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1788 #. %2$s:  ELSE 
1789 #. %3$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1793 msgstr "Colección: %s"
1794
1795 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1796 #. %2$s:  END 
1797 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1798 #. %4$s:  END 
1799 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1800 #. %6$s:  END 
1801 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1802 #. %8$s:  END 
1803 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1804 #. %10$s:  END 
1805 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1806 #. %12$s:  END 
1807 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1808 #. %14$s:  END 
1809 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1810 #. %16$s:  END 
1811 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1812 #. %18$s:  END 
1813 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1814 #. %20$s:  END 
1815 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1816 #. %22$s:  END 
1817 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1818 #. %24$s:  END 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1820 #, c-format
1821 msgid ""
1822 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1823 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1824 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1825 msgstr ""
1826
1827 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1828 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1829 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1830 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1831 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1832 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1833 #. %7$s:  ELSE 
1834 #. %8$s:  END 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1839 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1840 msgstr ""
1841
1842 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1843 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1844 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1845 #. %4$s:  ELSE 
1846 #. %5$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1848 #, c-format
1849 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1850 msgstr ""
1851
1852 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1853 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1854 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1855 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1856 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1857 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1858 #. %7$s:  ELSE 
1859 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1860 #. %9$s:  END 
1861 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1862 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1863 #. %12$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
1865 #, c-format
1866 msgid ""
1867 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1868 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1869 "%s(%s)%s "
1870 msgstr ""
1871
1872 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1873 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1874 #. %3$s:  END 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1876 #, c-format
1877 msgid ""
1878 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1879 "%s"
1880 msgstr ""
1881
1882 #. %1$s:  ELSE 
1883 #. %2$s:  END 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1885 #, c-format
1886 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1887 msgstr ""
1888
1889 #. %1$s:  ELSE 
1890 #. %2$s:  END 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1892 #, c-format
1893 msgid "%sThis record has no items.%s "
1894 msgstr ""
1895
1896 #. For the first occurrence,
1897 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1898 #. %2$s:  ELSE 
1899 #. %3$s:  END 
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1902 #, c-format
1903 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1904 msgstr ""
1905
1906 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1907 #. %2$s:  ELSE 
1908 #. %3$s:  END 
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
1910 #, fuzzy, c-format
1911 msgid "%sYes%sNo%s "
1912 msgstr "(sen título) "
1913
1914 #. %1$s:  ELSE 
1915 #. %2$s:  END 
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1917 #, fuzzy, c-format
1918 msgid "%sa list:%s"
1919 msgstr "As miñas listaxes"
1920
1921 #. For the first occurrence,
1922 #. %1$s:  IF ( author ) 
1923 #. %2$s:  author | html 
1924 #. %3$s:  END 
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
1927 #, fuzzy, c-format
1928 msgid "%sby %s%s"
1929 msgstr "%s %s (%s) "
1930
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1932 #, fuzzy, c-format
1933 msgid "&laquo; Previous"
1934 msgstr "&lt;&lt; Previo"
1935
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
1938 #, c-format
1939 msgid "&lt;&lt; Previous"
1940 msgstr "&lt;&lt; Previo"
1941
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1946 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1953 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1957 #, c-format
1958 msgid ""
1959 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1960 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1961 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1962 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1963 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1964 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1965 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1966 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1967 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1968 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1969 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1970 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1971 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1972 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1973 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1974 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1975 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1976 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1977 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1978 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1979 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1980 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1981 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1982 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1983 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1984 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1985 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1986 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1987 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1988 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1989 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1990 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1991 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1992 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1993 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1994 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1995 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1996 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1997 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1998 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1999 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2000 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2001 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2002 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2003 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2004 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2005 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2006 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2007 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2008 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2009 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2010 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2011 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2012 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2013 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2014 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2015 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2016 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2017 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2018 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2019 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2020 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2021 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2022 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2023 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2024 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2025 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2026 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2027 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2028 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2032 #, c-format
2033 msgid ""
2034 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2035 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2036 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2037 "GetPatronStatus&gt;"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2044 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2045 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2046 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2047 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2048 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2049 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2050 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2051 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2052 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2053 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2054 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2055 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2056 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2057 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2058 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2059 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2060 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2061 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2062 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2063 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2064 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2065 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2066 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2067 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2068 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2069 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2070 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2071 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2072 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2073 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2074 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2075 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2076 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2077 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2078 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2079 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2080 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2081 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2082 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2083 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2084 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2085 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2086 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2087 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2088 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2089 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2090 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2091 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2092 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2093 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2094 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2095 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2096 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2097 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2098 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2099 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2100 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2101 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2102 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2103 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2104 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2105 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2106 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2107 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2108 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2109 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2110 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2111 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2112 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2113 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2114 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2115 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2116 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2117 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2118 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2119 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2120 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2121 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2122 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2123 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2124 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2125 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2126 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2127 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2128 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2129 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2130 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2131 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2132 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2133 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2134 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2135 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2136 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2137 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2138 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2139 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2140 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2141 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2142 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2143 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2144 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2145 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2146 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2147 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2148 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2149 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2153 #, c-format
2154 msgid ""
2155 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2156 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2157 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2162 #, c-format
2163 msgid ""
2164 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2165 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2166 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2167 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2171 #, c-format
2172 msgid ""
2173 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2174 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2178 #, c-format
2179 msgid ""
2180 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2181 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2182 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2189 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2190 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2191 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2192 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2193 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2194 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2195 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2196 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2197 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2198 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2199 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2200 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2201 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2202 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2203 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2204 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2205 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2206 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2207 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2208 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2209 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2213 #, c-format
2214 msgid ""
2215 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2216 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2217 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2218 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2219 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2220 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2221 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2222 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2223 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2224 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2225 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2226 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2227 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2228 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2229 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2230 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2231 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2232 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2233 msgstr ""
2234
2235 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2236 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2240 msgstr "%s %s (%s)"
2241
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2243 #, fuzzy, c-format
2244 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2245 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2246
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2248 #, fuzzy, c-format
2249 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2250 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2251
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2253 #, fuzzy, c-format
2254 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2255 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2256
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2258 #, fuzzy, c-format
2259 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2260 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2261
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2263 #, c-format
2264 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2265 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2266
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2268 #, c-format
2269 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2270 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2271
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2273 #, fuzzy, c-format
2274 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2275 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2276
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2280 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2281
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2283 #, fuzzy, c-format
2284 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2285 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2286
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2288 #, fuzzy, c-format
2289 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2290 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2291
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2293 #, fuzzy, c-format
2294 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2295 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2296
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2298 #, fuzzy, c-format
2299 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2300 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2301
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2303 #, fuzzy, c-format
2304 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2305 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2306
2307 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2311 msgstr "%s %s (%s)"
2312
2313 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2315 #, c-format
2316 msgid "(%s biblios)"
2317 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2318
2319 #. For the first occurrence,
2320 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2321 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2328 #, c-format
2329 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2330 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2331
2332 #. For the first occurrence,
2333 #. %1$s:  overdues_count | html 
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2338 #, c-format
2339 msgid "(%s total)"
2340 msgstr "(%s de total)"
2341
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2343 #, c-format
2344 msgid "(123) 456-7890"
2345 msgstr ""
2346
2347 #. For the first occurrence,
2348 #. SCRIPT
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2350 msgid "(All)"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2354 #, c-format
2355 msgid ""
2356 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2360 #, c-format
2361 msgid "(Checked out)"
2362 msgstr "(Comprovar)"
2363
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2368 "for assistance)"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2373 #, c-format
2374 msgid "(Not supported by Koha)"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2381 #, c-format
2382 msgid "(Not supported yet)"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "(Optional)"
2398 msgstr "(%s de total)"
2399
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2404 #, c-format
2405 msgid "(Optional, default 0)"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2409 #, c-format
2410 msgid "(Optional, default 1)"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2418 "online.)"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2443 #, c-format
2444 msgid "(Required)"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2448 #, c-format
2449 msgid ""
2450 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2454 #, c-format
2455 msgid ""
2456 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2457 "assistance)"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2461 #, c-format
2462 msgid ""
2463 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2464 "assistance)"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2471 #, c-format
2472 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2476 #, c-format
2477 msgid "(Use OPAC instead)"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2482 #, c-format
2483 msgid "(Use SRU instead)"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2490 #, c-format
2491 msgid "(done)"
2492 msgstr ""
2493
2494 #. SCRIPT
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2496 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2497 msgstr ""
2498
2499 #. For the first occurrence,
2500 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2503 #, c-format
2504 msgid "(modified on %s)"
2505 msgstr "(modificado en %s)"
2506
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2508 #, c-format
2509 msgid "(on hold)"
2510 msgstr ""
2511
2512 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2514 #, c-format
2515 msgid "(only %s)"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2520 #, c-format
2521 msgid "(overdue)"
2522 msgstr ""
2523
2524 #. For the first occurrence,
2525 #. %1$s:  priority | html 
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "(priority %s)"
2530 msgstr "Contidos de %s "
2531
2532 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
2533 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid "(published on %s%s by "
2537 msgstr "(publicado en %s)"
2538
2539 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2540 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2541 #. %3$s:  END 
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2545 msgstr "(buscas relacionadas:"
2546
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "(remove)"
2555 msgstr "Nota"
2556
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid "-- Choose --"
2560 msgstr "-- Escoller Formato --"
2561
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "-- Choose format --"
2566 msgstr "-- Escoller Formato --"
2567
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2569 #, c-format
2570 msgid "-- none -- "
2571 msgstr ""
2572
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2574 #, c-format
2575 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2579 #, c-format
2580 msgid ". Please contact the library for more information."
2581 msgstr ""
2582
2583 #. %1$s:  ELSE 
2584 #. %2$s:  END 
2585 #. %3$s:  END 
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2589 msgstr "%s %s (%s) "
2590
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2592 #, c-format
2593 msgid "...or..."
2594 msgstr "...ou..."
2595
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2597 #, c-format
2598 msgid "0.00"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2602 #, c-format
2603 msgid "000 "
2604 msgstr ""
2605
2606 #. SPAN
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2609 msgid "0000-00-00"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2614 #, c-format
2615 msgid "1 item is on order."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "10 titles"
2621 msgstr "(sen título)"
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "100 titles"
2626 msgstr "(sen título)"
2627
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2630 #, c-format
2631 msgid "12 months"
2632 msgstr "12 meses"
2633
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2635 #, fuzzy, c-format
2636 msgid "15 titles"
2637 msgstr "(sen título)"
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2640 #, fuzzy, c-format
2641 msgid "20 titles"
2642 msgstr "(sen título)"
2643
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2646 #, c-format
2647 msgid "3 months"
2648 msgstr "3 meses"
2649
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "30 titles"
2653 msgstr "(sen título)"
2654
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid "40 titles"
2658 msgstr "(sen título)"
2659
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "50 titles"
2663 msgstr "(sen título)"
2664
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2667 #, c-format
2668 msgid "6 months"
2669 msgstr "6 meses"
2670
2671 #. SPAN
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2673 msgid "9999-12-31"
2674 msgstr ""
2675
2676 #. %1$s:  ELSE 
2677 #. %2$s:  END 
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2679 #, c-format
2680 msgid ": %sa list:%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2684 #, c-format
2685 msgid ""
2686 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2687 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2691 #, c-format
2692 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2693 msgstr ""
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2696 #, c-format
2697 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2698 msgstr ""
2699
2700 #. %1$s:  message_value | html 
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2702 #, c-format
2703 msgid ""
2704 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
2708 #, c-format
2709 msgid "A specific item"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
2713 #, c-format
2714 msgid "About the author"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
2718 #, c-format
2719 msgid "Abstracts/summaries"
2720 msgstr "Abstracts/resumos"
2721
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid "Access denied"
2727 msgstr "Acceso denegado"
2728
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2731 #, c-format
2732 msgid ""
2733 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2734 "Please contact the library. "
2735 msgstr ""
2736
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2738 #, c-format
2739 msgid "Acquired in the last:"
2740 msgstr "Adquirido no pasado:"
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2746 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2752 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
2753
2754 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "Add"
2764 msgstr "Engadir a"
2765
2766 #. %1$s:  total | html 
2767 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "Add %s items to %s"
2771 msgstr "Engadir %s elemento a"
2772
2773 #. A name=ButtonPlus
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2775 msgid "Add another field"
2776 msgstr "Engadir outro campo"
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "Add tag"
2782 msgstr "Engadir a"
2783
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid "Add tag(s)"
2787 msgstr "Engadir a"
2788
2789 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2791 #, fuzzy, c-format
2792 msgid "Add to %s"
2793 msgstr "Engadir a"
2794
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "Add to a list"
2798 msgstr "Engadir á lista:"
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "Add to a new list:"
2803 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid "Add to cart"
2808 msgstr "Engadir á lista:"
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2811 #, c-format
2812 msgid "Add to list:"
2813 msgstr "Engadir á lista:"
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
2818 #, fuzzy, c-format
2819 msgid "Add to your cart"
2820 msgstr "engade no teu carro"
2821
2822 #. SCRIPT
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
2824 #, fuzzy
2825 msgid "Add to..."
2826 msgstr "Engadir a"
2827
2828 #. SCRIPT
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Add to: "
2832 msgstr "Engadir a"
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2835 #, c-format
2836 msgid "Additional authors:"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2842 msgstr "Tipos de contido adicionais"
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid "Additional information"
2847 msgstr "Inforamación de contacto"
2848
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "Address 2:"
2857 msgstr "Enderezo:"
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
2865 #, fuzzy, c-format
2866 msgid "Address:"
2867 msgstr "Enderezo:"
2868
2869 #. IMG
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Adlibris cover image"
2878 msgstr "Imaxe da cuberta"
2879
2880 #. IMG
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
2882 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
2886 #, c-format
2887 msgid "Adolescent"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
2891 #, c-format
2892 msgid "Adult"
2893 msgstr "Adulto"
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "Advanced search"
2899 msgstr "Busca avanzada"
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2904 #, c-format
2905 msgid "All"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "All Tags"
2911 msgstr "Todas as ramas"
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "All collections"
2916 msgstr "Colección"
2917
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2919 #, c-format
2920 msgid "All item types"
2921 msgstr "Todos os tipos"
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "All libraries"
2928 msgstr "Todas as ramas"
2929
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
2931 #, c-format
2932 msgid "Allow changes to contents from: "
2933 msgstr ""
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
2937 #, c-format
2938 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2942 #, c-format
2943 msgid ""
2944 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2945 "expires."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "Alternate address"
2951 msgstr "Enderezo de e-correo:"
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid "Alternate address information: "
2956 msgstr "Enderezo de e-correo:"
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "Alternate contact"
2961 msgstr "Contacto alternativo:"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2966 #, c-format
2967 msgid "Amount"
2968 msgstr "Conta"
2969
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "Amount outstanding"
2973 msgstr "Conta pendente"
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2976 #, c-format
2977 msgid "Amount to pay: "
2978 msgstr ""
2979
2980 #. %1$s:  shelfname | html 
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2984 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "An error occurred when creating this list."
2989 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "An error occurred when deleting this list."
2994 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "An error occurred when updating this list."
2999 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "An error occurred while processing your request."
3004 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3005
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3007 #, c-format
3008 msgid ""
3009 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3010 "exist."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3014 #, c-format
3015 msgid "An invitation to share list "
3016 msgstr ""
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3019 #, c-format
3020 msgid "Any"
3021 msgstr "Calquera"
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "Any audience"
3026 msgstr "Calquera Audiencia"
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "Any content"
3031 msgstr "Calquera Contido"
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid "Any format"
3036 msgstr "Calquera Formato"
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "Any item "
3041 msgstr "Todos os tipos"
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "Any item type"
3046 msgstr "Todos os tipos"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "Any phrase"
3051 msgstr "Calquera Frase"
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "Any word"
3056 msgstr "Calquera Palabra"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3060 #, c-format
3061 msgid "Anyone"
3062 msgstr "Calquera"
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "Anyone seeing this list"
3067 msgstr "Borrar esta listaxe"
3068
3069 #. SCRIPT
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3071 msgid "Apr"
3072 msgstr ""
3073
3074 #. SCRIPT
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3076 msgid "April"
3077 msgstr ""
3078
3079 #. SCRIPT
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3083 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3084
3085 #. For the first occurrence,
3086 #. SCRIPT
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3091 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3092
3093 #. SCRIPT
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3097 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3098
3099 #. SCRIPT
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3103 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3104
3105 #. SCRIPT
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3107 #, fuzzy
3108 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3109 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3110
3111 #. SCRIPT
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3115 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3116
3117 #. SCRIPT
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3121 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3122
3123 #. SCRIPT
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3125 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3126 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3127
3128 #. SCRIPT
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3130 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3131 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3132
3133 #. SCRIPT
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3137 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3138
3139 #. SCRIPT
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3143 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3144
3145 #. SCRIPT
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3149 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3150
3151 #. SCRIPT
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3155 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3156
3157 #. SCRIPT
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3161 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3162
3163 #. SCRIPT
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3167 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3168
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3170 #, c-format
3171 msgid "Arrived"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3175 #, c-format
3176 msgid "Article requests "
3177 msgstr ""
3178
3179 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3181 #, c-format
3182 msgid "Article requests (%s)"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3186 #, c-format
3187 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3192 #, c-format
3193 msgid "Ascending"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3197 #, c-format
3198 msgid "Ask for a discharge"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3202 #, c-format
3203 msgid ""
3204 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3205 "and start over."
3206 msgstr ""
3207
3208 #. OPTION
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3210 msgid "At least one item is available at this library"
3211 msgstr ""
3212
3213 #. For the first occurrence,
3214 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "At library: %s"
3219 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3222 #, c-format
3223 msgid "Audience"
3224 msgstr "Audiencia"
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3227 #, c-format
3228 msgid "Audiovisual profile:"
3229 msgstr ""
3230
3231 #. SCRIPT
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3233 msgid "Aug"
3234 msgstr ""
3235
3236 #. SCRIPT
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3238 msgid "August"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3244 #, c-format
3245 msgid "AuthenticatePatron"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3249 #, c-format
3250 msgid ""
3251 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3252 "patron."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3269 #, c-format
3270 msgid "Author"
3271 msgstr "Autor"
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3275 #, c-format
3276 msgid "Author (A-Z)"
3277 msgstr "Autor (A-Z)"
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3281 #, c-format
3282 msgid "Author (Z-A)"
3283 msgstr "Autor (Z-A)"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3286 #, c-format
3287 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3291 #, fuzzy, c-format
3292 msgid "Author(s)"
3293 msgstr "Autores:"
3294
3295 #. For the first occurrence,
3296 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3297 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3298 #. %3$s:  END 
3299 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3300 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3301 #. %6$s:  END 
3302 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3303 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3304 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3305 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3306 #. %11$s:  END 
3307 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3308 #. %13$s:  END 
3309 #. %14$s:  END 
3310 #. %15$s:  END 
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3315 msgstr "%s %s (%s) "
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3320 #, c-format
3321 msgid "Author:"
3322 msgstr "Autor:"
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "Authority"
3327 msgstr "Autor"
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3335 #, fuzzy, c-format
3336 msgid "Authority search"
3337 msgstr "Resultados"
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3340 #, c-format
3341 msgid "Authority search results"
3342 msgstr "Resultados"
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid "Authority type: "
3347 msgstr "Resultados "
3348
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3350 #, fuzzy, c-format
3351 msgid "Authorized headings"
3352 msgstr "Encabezados Autorizados"
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "Authors"
3357 msgstr "Autor"
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "Availability"
3362 msgstr "Dispoñibilidade "
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "Availability:"
3368 msgstr "Dispoñibilidade"
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid "Availability: "
3373 msgstr "Dispoñibilidade"
3374
3375 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "Available %s"
3379 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "Available issues"
3384 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3385
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3387 #, c-format
3388 msgid "Awards:"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3392 #, c-format
3393 msgid "BE CAREFUL"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3397 #, c-format
3398 msgid "BT"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "Back to lists"
3405 msgstr "Voltar á biblio"
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "Back to results"
3410 msgstr "Voltar á biblio"
3411
3412 #. A
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3414 msgid "Back to the results search list"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3426 #, c-format
3427 msgid "Barcode"
3428 msgstr "Código de barras"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "Barcode:"
3434 msgstr "Código de barras"
3435
3436 #. %1$s:  END 
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3438 #, c-format
3439 msgid ""
3440 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3441 "assistance. %s "
3442 msgstr ""
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3446 #, c-format
3447 msgid "BibTeX"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3451 #, c-format
3452 msgid "Biblio records"
3453 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3456 #, c-format
3457 msgid "Bibliographies"
3458 msgstr "Bibliografías"
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3461 #, c-format
3462 msgid "Biography"
3463 msgstr "biografía"
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3466 #, c-format
3467 msgid "Blocked"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "Blocked record"
3473 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3476 #, c-format
3477 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3481 #, c-format
3482 msgid "Braille"
3483 msgstr "Braille"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3486 #, fuzzy, c-format
3487 msgid "Brief display"
3488 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "Brief history"
3494 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3495
3496 #. ABBR
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3498 msgid "Broader Term"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "Browse by hierarchy"
3504 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "Browse our catalog"
3509 msgstr "Navegar por catálogo"
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "Browse results"
3515 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "Browse shelf"
3521 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "CAS login"
3527 msgstr "Localización"
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3530 #, c-format
3531 msgid "CD audio"
3532 msgstr "CD de audio"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "CD software"
3537 msgstr "CD de Aplicacións"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3540 #, c-format
3541 msgid "CGI debug is on."
3542 msgstr ""
3543
3544 #. For the first occurrence,
3545 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "CSV - %s"
3550 msgstr "- %s"
3551
3552 #. OPTGROUP
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3554 msgid "Call Number"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3562 #, c-format
3563 msgid "Call no."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "Call no.:"
3570 msgstr "Número da Tarxeta:"
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "Call number"
3588 msgstr "Número da Tarxeta:"
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3592 #, c-format
3593 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3598 #, c-format
3599 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Call number:"
3605 msgstr "Número da Tarxeta:"
3606
3607 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "Call number: %s"
3611 msgstr "Número da Tarxeta:"
3612
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3644 #, c-format
3645 msgid "Cancel"
3646 msgstr "Cancelar"
3647
3648 #. A
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "Cancel email notification"
3653 msgstr "Ficción"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3656 #, c-format
3657 msgid "Cancel email notification "
3658 msgstr ""
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "Cancel enrollment "
3663 msgstr "Cancelar "
3664
3665 #. SCRIPT
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Cancel rating"
3669 msgstr "Cancelar"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "Cancel:"
3674 msgstr "Cancelar"
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "CancelHold"
3681 msgstr "Cancelar"
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "CancelRecall "
3686 msgstr "Cancelar "
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3689 #, c-format
3690 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3691 msgstr ""
3692
3693 #. IMG
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
3695 msgid "Cannot be put on hold"
3696 msgstr ""
3697
3698 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
3700 #, c-format
3701 msgid "Card number can be up to %s characters."
3702 msgstr ""
3703
3704 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3705 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
3707 #, c-format
3708 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3709 msgstr ""
3710
3711 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
3713 #, c-format
3714 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "Card number:"
3720 msgstr "Número da Tarxeta:"
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3725 #, c-format
3726 msgid "Cart"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3730 #, c-format
3731 msgid "Cassette recording"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Catalog"
3737 msgstr "Catálogos"
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3740 #, c-format
3741 msgid "Catalogs"
3742 msgstr "Catálogos"
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3747 #, c-format
3748 msgid "Category:"
3749 msgstr "Categoría:"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "Change your password"
3754 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "Change your password "
3759 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
3762 #, c-format
3763 msgid "Chapters"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3768 #, c-format
3769 msgid "Chapters:"
3770 msgstr ""
3771
3772 #. For the first occurrence,
3773 #. SCRIPT
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "Check in"
3778 msgstr "(Comprovar)"
3779
3780 #. INPUT type=submit name=confirm
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
3782 msgid "Check in item"
3783 msgstr ""
3784
3785 #. SCRIPT
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Check out"
3789 msgstr "(Comprovar)"
3790
3791 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3792 #. %2$s:  END 
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
3794 #, c-format
3795 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3796 msgstr ""
3797
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3799 #, c-format
3800 msgid "Check-in date:"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "Checked in"
3806 msgstr "(Comprovar)"
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "Checked out"
3812 msgstr "(Comprovar)"
3813
3814 #. %1$s:  issues_count | html 
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "Checked out (%s)"
3818 msgstr "(Comprovar)"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "Checked out on"
3823 msgstr "(Comprovar)"
3824
3825 #. %1$s:  item.firstname | html 
3826 #. %2$s:  item.surname | html 
3827 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3828 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3829 #. %5$s:  END 
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3833 msgstr "(Comprovar)"
3834
3835 #. SCRIPT
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Checked out until %s"
3839 msgstr "(Comprovar)"
3840
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Checkout"
3847 msgstr "(Comprovar)"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "Checkout history"
3852 msgstr "(Comprovar)"
3853
3854 #. For the first occurrence,
3855 #. SCRIPT
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "Checkouts"
3861 msgstr "(Comprovar)"
3862
3863 #. %1$s:  borrowername | html 
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "Checkouts for %s "
3867 msgstr "(Comprovar) "
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "Checkouts: "
3872 msgstr "(Comprovar) "
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "Citation"
3877 msgstr "Ficción"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "City:"
3887 msgstr "Comentario:"
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
3890 #, c-format
3891 msgid "Claimed"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
3895 #, c-format
3896 msgid "Classification"
3897 msgstr ""
3898
3899 #. For the first occurrence,
3900 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
3903 #, fuzzy, c-format
3904 msgid "Classification: %s "
3905 msgstr "Ficción "
3906
3907 #. INPUT type=reset
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3910 #, c-format
3911 msgid "Clear"
3912 msgstr ""
3913
3914 #. For the first occurrence,
3915 #. SCRIPT
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "Clear all"
3927 msgstr "Ficheiros de computador"
3928
3929 #. For the first occurrence,
3930 #. SCRIPT
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "Clear date"
3935 msgstr "Ficheiros de computador"
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
3939 #, c-format
3940 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3941 msgstr ""
3942
3943 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "Click here if you're not %s"
3947 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "Click here to login."
3952 msgstr "Localización"
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "Click here to view"
3957 msgstr "Localización"
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
3960 #, c-format
3961 msgid "Click here to view them all."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
3965 #, c-format
3966 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
3970 #, c-format
3971 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3972 msgstr ""
3973
3974 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
3976 msgid "Click to add to cart"
3977 msgstr ""
3978
3979 #. H2
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Click to expand this role"
3983 msgstr "Voltar á biblio"
3984
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
3989 #, c-format
3990 msgid "Click to open in new window"
3991 msgstr ""
3992
3993 #. DIV
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
3996 msgid "Click to view in Google Books"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4001 #, c-format
4002 msgid "Close"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4006 #, c-format
4007 msgid "Close shelf browser"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4011 #, c-format
4012 msgid "Close this window"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4016 #, c-format
4017 msgid "Close this window."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4021 #, c-format
4022 msgid "Close window"
4023 msgstr ""
4024
4025 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4026 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4028 #, c-format
4029 msgid "Clubs (%s/%s) "
4030 msgstr ""
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4033 #, c-format
4034 msgid "Clubs currently enrolled in"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4038 #, c-format
4039 msgid "Clubs you can enroll in"
4040 msgstr ""
4041
4042 #. A
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Collect items you are interested in"
4046 msgstr "Colección"
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4053 #, c-format
4054 msgid "Collection"
4055 msgstr "Colección"
4056
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "Collection library:"
4060 msgstr "Colección"
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Collection title:"
4065 msgstr "Colección"
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "Collection: "
4070 msgstr "Colección "
4071
4072 #. For the first occurrence,
4073 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Collection: %s "
4078 msgstr "Colección "
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "Collections"
4083 msgstr "Colección"
4084
4085 #. SCRIPT
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4087 msgid "Column visibility"
4088 msgstr ""
4089
4090 #. For the first occurrence,
4091 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "Comment by %s"
4097 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4098
4099 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4100 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Comment by %s %s"
4104 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4105
4106 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4107 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4108 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "Comment by %s %s %s"
4112 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4116 #, c-format
4117 msgid "Comment:"
4118 msgstr "Comentario:"
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4121 #, fuzzy, c-format
4122 msgid "Comments on "
4123 msgstr "Comentarios "
4124
4125 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "Comments%s"
4129 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4130
4131 #. INPUT type=submit
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Confirm hold"
4135 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4136
4137 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4138 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4142 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "Confirm new password:"
4147 msgstr "Novo contrasinal:"
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "Confirm password"
4153 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4154
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "Contact information"
4158 msgstr "Inforamación de contacto"
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "Contact information: "
4164 msgstr "Inforamación de contacto"
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "Contact note:"
4170 msgstr "Contidos de %s"
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4173 #, c-format
4174 msgid "Content"
4175 msgstr "Contido"
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4178 #, fuzzy, c-format
4179 msgid "Content Cafe"
4180 msgstr "Contido"
4181
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4183 #, c-format
4184 msgid "Contents"
4185 msgstr "Contidos"
4186
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "Contents of "
4190 msgstr "Contidos de %s "
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "Copy number"
4197 msgstr "Número da Tarxeta:"
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4200 #, c-format
4201 msgid "Copyright"
4202 msgstr "Copyright"
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "Copyright date"
4208 msgstr "Data do copyright:"
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "Copyright date:"
4213 msgstr "Data do copyright:"
4214
4215 #. DIV
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4217 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4218 msgstr ""
4219
4220 #. For the first occurrence,
4221 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "Copyright year: %s "
4226 msgstr "Copyright "
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4229 #, c-format
4230 msgid "Count"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Country:"
4241 msgstr "Comentario:"
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "Course #"
4246 msgstr "Contidos"
4247
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid "Course number:"
4251 msgstr "Número da Tarxeta:"
4252
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "Course reserves"
4259 msgstr "%s rexistro(s)"
4260
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4263 #, c-format
4264 msgid "Course reserves for "
4265 msgstr ""
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "Courses"
4270 msgstr "Contidos"
4271
4272 #. IMG
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Cover image"
4277 msgstr "Imaxe da cuberta"
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "Create a new list"
4282 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "Create a new request "
4288 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4289
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "Create new list"
4293 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4294
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4296 #, c-format
4297 msgid ""
4298 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4299 "record in Koha."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4303 #, c-format
4304 msgid ""
4305 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4306 "bibliographic record Koha."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4310 #, c-format
4311 msgid "Credits"
4312 msgstr "Créditos"
4313
4314 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "Credits (%s)"
4318 msgstr "Créditos"
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "Current location"
4323 msgstr "Contrasinal Actual"
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "Current password:"
4328 msgstr "Contrasinal Actual"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "Current session"
4334 msgstr "Contrasinal Actual"
4335
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "Currently in local use"
4339 msgstr "Contrasinal Actual"
4340
4341 #. %1$s:  item.firstname | html 
4342 #. %2$s:  item.surname | html 
4343 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4344 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4345 #. %5$s:  END 
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4347 #, c-format
4348 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4352 #, c-format
4353 msgid "Curriculum"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4357 #, c-format
4358 msgid "DVD video / Videodisc"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4369 #, c-format
4370 msgid "Date"
4371 msgstr "Data"
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4378 #, c-format
4379 msgid "Date added"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4383 #, fuzzy, c-format
4384 msgid "Date added:"
4385 msgstr "Data"
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "Date due"
4391 msgstr "Data"
4392
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "Date due:"
4398 msgstr "Data"
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4401 #, c-format
4402 msgid "Date enrolled"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "Date of birth:"
4409 msgstr "Data de Nacemento:"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "Date range:"
4414 msgstr "Data"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4417 #, c-format
4418 msgid "Date received"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4425 #, fuzzy, c-format
4426 msgid "Date:"
4427 msgstr "Data"
4428
4429 #. OPTGROUP
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Dates"
4433 msgstr "Data"
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4436 #, c-format
4437 msgid "Days in advance"
4438 msgstr ""
4439
4440 #. SCRIPT
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4442 msgid "Dec"
4443 msgstr ""
4444
4445 #. SCRIPT
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4447 msgid "December"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Default"
4454 msgstr "Borrar"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "Default sorting"
4459 msgstr "Borrar"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4462 #, c-format
4463 msgid ""
4464 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4465 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4466 "permitted by local laws."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4470 #, c-format
4471 msgid ""
4472 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4473 "values: "
4474 msgstr ""
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4483 #, c-format
4484 msgid "Delete"
4485 msgstr "Borrar"
4486
4487 #. INPUT type=submit
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Delete list"
4492 msgstr "Borrar esta listaxe"
4493
4494 #. INPUT type=submit
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252
4496 #, fuzzy
4497 msgid "Delete selected"
4498 msgstr "Borrar esta listaxe"
4499
4500 #. INPUT type=submit
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Delete selected tags"
4504 msgstr "Borrar esta listaxe"
4505
4506 #. INPUT type=submit
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Delete this list"
4510 msgstr "Borrar esta listaxe"
4511
4512 #. A
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Delete your search history"
4516 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "Department:"
4521 msgstr "Calquera tipo"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4524 #, c-format
4525 msgid "Dept."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4530 #, c-format
4531 msgid "Descending"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4537 #, c-format
4538 msgid "Description"
4539 msgstr "Descrición"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4543 #, c-format
4544 msgid "Details"
4545 msgstr "Detalles"
4546
4547 #. For the first occurrence,
4548 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "Details for %s"
4554 msgstr "(Comprovar)"
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4557 #, fuzzy, c-format
4558 msgid "Details for: "
4559 msgstr "(Comprovar)"
4560
4561 #. %1$s:  request.backend | html 
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4563 #, fuzzy, c-format
4564 msgid "Details from %s"
4565 msgstr "(Comprovar)"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "Details from library"
4570 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4573 #, c-format
4574 msgid "Dewey"
4575 msgstr ""
4576
4577 #. For the first occurrence,
4578 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "Dewey: %s "
4583 msgstr "Nome: "
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4586 #, c-format
4587 msgid "Dictionaries"
4588 msgstr "Dicionarios"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4591 #, c-format
4592 msgid "Did you mean:"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4596 #, c-format
4597 msgid "Digests only "
4598 msgstr ""
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4601 #, c-format
4602 msgid "Directories"
4603 msgstr "Directorios"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4607 #, c-format
4608 msgid "Discharge"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4612 #, c-format
4613 msgid "Discographies"
4614 msgstr "Discografías"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4617 #, c-format
4618 msgid "Display news for: "
4619 msgstr ""
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4622 #, c-format
4623 msgid "Do not notify"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4627 #, c-format
4628 msgid ""
4629 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4630 "arrives?"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4634 #, c-format
4635 msgid "Don't have a library card?"
4636 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4639 #, c-format
4640 msgid "Don't have a password yet?"
4641 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "Don't have an account? "
4648 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
4649
4650 #. SCRIPT
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4652 msgid "Done"
4653 msgstr ""
4654
4655 #. For the first occurrence,
4656 #. SCRIPT
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4659 #, c-format
4660 msgid "Download"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid "Download as iCal/.ics file"
4666 msgstr "Engadir nova listaxe "
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "Download cart"
4671 msgstr "Engadir nova listaxe"
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "Download list"
4676 msgstr "Engadir nova listaxe"
4677
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "Download list "
4682 msgstr "Engadir nova listaxe "
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
4685 #, c-format
4686 msgid "Dublin Core"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
4693 #, c-format
4694 msgid "Due"
4695 msgstr ""
4696
4697 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
4699 #, c-format
4700 msgid "Due %s"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4704 #, c-format
4705 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4706 msgstr ""
4707
4708 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4712 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "ERROR: No record id specified. "
4717 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4718
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
4721 #, c-format
4722 msgid "Edit"
4723 msgstr "Editar"
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
4726 #, c-format
4727 msgid "Edit / Create note"
4728 msgstr ""
4729
4730 #. INPUT type=submit
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Edit list"
4735 msgstr "Edicións"
4736
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "Edit list "
4740 msgstr "Edicións "
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "Editing "
4745 msgstr "Edicións "
4746
4747 #. %1$s:  title | html 
4748 #. %2$s:  author | html 
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4750 #, c-format
4751 msgid "Editing issue note for %s %s"
4752 msgstr ""
4753
4754 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4755 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4757 #, c-format
4758 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4762 #, c-format
4763 msgid "Edition statement:"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4767 #, c-format
4768 msgid "Editions"
4769 msgstr "Edicións"
4770
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "Email"
4776 msgstr "E-correo:"
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "Email address:"
4783 msgstr "Enderezo de e-correo:"
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "Email:"
4790 msgstr "E-correo:"
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "Empty and close"
4795 msgstr "Baleirar e Pechar"
4796
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4798 #, fuzzy, c-format
4799 msgid "Encyclopedias "
4800 msgstr "Enciclopedias "
4801
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "Enhanced content: "
4805 msgstr "Calquera Contido "
4806
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
4808 #, c-format
4809 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4813 #, c-format
4814 msgid "Enroll "
4815 msgstr ""
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4818 #, c-format
4819 msgid "Enroll in "
4820 msgstr ""
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4823 #, c-format
4824 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4825 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
4826
4827 #. INPUT type=text name=q
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
4830 msgid "Enter search terms"
4831 msgstr "Introducir termos de procura"
4832
4833 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4834 #. %2$s:  END 
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid ""
4838 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4839 "the enter key)."
4840 msgstr ""
4841 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
4842 "envío (ou prema a tecla enter)"
4843
4844 #. For the first occurrence,
4845 #. %1$s:  authtypetext | html 
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
4848 #, c-format
4849 msgid "Entry %s"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "Enumeration"
4855 msgstr "Edicións"
4856
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "Error"
4860 msgstr "Erro:"
4861
4862 #. For the first occurrence,
4863 #. %1$s:  errno | html 
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "Error %s"
4868 msgstr "Erro: "
4869
4870 #. SCRIPT
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Error searching %s collection"
4874 msgstr "Colección"
4875
4876 #. SCRIPT
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
4878 msgid "Error searching OverDrive collection."
4879 msgstr ""
4880
4881 #. SCRIPT
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4883 msgid "Error! Adding tags failed at"
4884 msgstr ""
4885
4886 #. SCRIPT
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4888 msgid "Error! Illegal parameter"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4892 #, c-format
4893 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4894 msgstr ""
4895
4896 #. SCRIPT
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4898 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4902 #, c-format
4903 msgid ""
4904 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4905 msgstr ""
4906
4907 #. SCRIPT
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4909 msgid ""
4910 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4911 "with plain text."
4912 msgstr ""
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
4918 #, c-format
4919 msgid "Error:"
4920 msgstr "Erro:"
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4923 #, c-format
4924 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4925 msgstr ""
4926
4927 #. SCRIPT
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4929 #, fuzzy
4930 msgid "Errors: "
4931 msgstr "Erro: "
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4936 #, c-format
4937 msgid "Example Call"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
4942 #, c-format
4943 msgid "Example Response"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4955 #, c-format
4956 msgid "Example call"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
4969 #, c-format
4970 msgid "Example response"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
4974 #, c-format
4975 msgid "Excerpt"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
4979 #, c-format
4980 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
4984 #, c-format
4985 msgid "Expected"
4986 msgstr ""
4987
4988 #. SCRIPT
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4990 msgid "Expecting a specific item selection."
4991 msgstr ""
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "Expiration date:"
4996 msgstr "Edicións"
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "Expiration:"
5002 msgstr "Edicións"
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5005 #, c-format
5006 msgid "Expires on"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5010 #, c-format
5011 msgid "Explain "
5012 msgstr ""
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5015 #, c-format
5016 msgid "Export"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5020 #, c-format
5021 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5025 #, c-format
5026 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "Facebook"
5032 msgstr "Libros"
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5036 #, fuzzy, c-format
5037 msgid "Fax:"
5038 msgstr "Fax:"
5039
5040 #. SCRIPT
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5042 msgid "Feb"
5043 msgstr ""
5044
5045 #. SCRIPT
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5047 msgid "February"
5048 msgstr ""
5049
5050 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5051 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5053 #, c-format
5054 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "Female:"
5060 msgstr "Muller"
5061
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "Fewer options"
5065 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5068 #, c-format
5069 msgid "Fiction"
5070 msgstr "Ficción"
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "Fiction notes:"
5075 msgstr "Ficción"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5078 #, c-format
5079 msgid "Filmographies"
5080 msgstr "Filmografías"
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5083 #, c-format
5084 msgid "Fine amount"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5090 #, c-format
5091 msgid "Fines"
5092 msgstr ""
5093
5094 #. For the first occurrence,
5095 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "Fines (%s)"
5100 msgstr "%s %s (%s)"
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5105 #, c-format
5106 msgid "Fines and charges"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5111 #, c-format
5112 msgid "Fines:"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5117 #, c-format
5118 msgid "Finish"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5122 #, c-format
5123 msgid "Finish enrollment"
5124 msgstr ""
5125
5126 #. For the first occurrence,
5127 #. SCRIPT
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "First"
5132 msgstr "Nome:"
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "First name:"
5140 msgstr "Nome:"
5141
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5143 #, c-format
5144 msgid ""
5145 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5146 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5147 "and after."
5148 msgstr ""
5149
5150 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5151 #. %2$s:  END 
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5153 #, c-format
5154 msgid ""
5155 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5156 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5157 msgstr ""
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5161 #, c-format
5162 msgid "Forever"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5166 #, c-format
5167 msgid ""
5168 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5169 "who want to keep track of what they are reading."
5170 msgstr ""
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "Forgot your password?"
5177 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5181 #, c-format
5182 msgid "Forgotten password recovery"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "Format"
5188 msgstr "Formato:"
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "Format:"
5193 msgstr "Formato:"
5194
5195 #. SCRIPT
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
5197 msgid "Found"
5198 msgstr ""
5199
5200 #. SCRIPT
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5202 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5203 msgstr ""
5204
5205 #. SCRIPT
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Fr"
5209 msgstr "Para:"
5210
5211 #. SCRIPT
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5213 msgid "Fri"
5214 msgstr ""
5215
5216 #. SCRIPT
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Friday"
5220 msgstr "Venres"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "From: "
5225 msgstr "Desde: "
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "Full history"
5231 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "Full subscription history"
5236 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5237
5238 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "Full subscription history for %s"
5242 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "GDPR consent"
5247 msgstr "Calquera Contido"
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5250 #, c-format
5251 msgid "GDPR consents"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "General"
5257 msgstr "Adulto, Xeral"
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5260 #, c-format
5261 msgid "Get new password recovery link"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "Get your discharge"
5268 msgstr "engade no teu carro"
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "GetAuthorityRecords"
5275 msgstr "Resultados"
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "GetAvailability"
5282 msgstr "Dispoñibilidade"
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5287 #, c-format
5288 msgid "GetPatronInfo"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5294 #, c-format
5295 msgid "GetPatronStatus"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5301 #, c-format
5302 msgid "GetRecords"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5308 #, c-format
5309 msgid "GetServices"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5313 #, c-format
5314 msgid ""
5315 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5316 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5317 "specific metadata schema for the record objects."
5318 msgstr ""
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5321 #, c-format
5322 msgid ""
5323 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5324 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5325 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5326 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5327 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5328 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5329 msgstr ""
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5332 #, c-format
5333 msgid ""
5334 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5335 "availability of the items associated with the identifiers."
5336 msgstr ""
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5346 #, c-format
5347 msgid "Go"
5348 msgstr "Ir"
5349
5350 #. LI
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Go to detail"
5355 msgstr "Mais detalles"
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid "Go to your account page"
5361 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5366 msgstr "Bibliografías "
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5369 #, fuzzy, c-format
5370 msgid "Google login"
5371 msgstr "Localización"
5372
5373 #. OPTGROUP
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5375 msgid "Groups"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5379 #, fuzzy, c-format
5380 msgid "Groups of libraries"
5381 msgstr "Bibliografías"
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5384 #, c-format
5385 msgid "Handbooks"
5386 msgstr "Libros de peto"
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5391 msgstr "Resultados "
5392
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5396 msgstr "Bibliografías "
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5399 #, fuzzy, c-format
5400 msgid "HarvestExpandedRecords "
5401 msgstr "Bibliografías "
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5406 msgstr "Bibliografías "
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5409 #, c-format
5410 msgid "Heading ascendant"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5414 #, c-format
5415 msgid "Heading descendant"
5416 msgstr ""
5417
5418 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid "Hello, %s "
5422 msgstr "Ola, %s %s "
5423
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5426 #, c-format
5427 msgid "Help"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5432 #, c-format
5433 msgid "Hi,"
5434 msgstr ""
5435
5436 #. SCRIPT
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5438 #, fuzzy
5439 msgid "Hide options"
5440 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "Hide window"
5445 msgstr "Ocultar ventá"
5446
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5450 #, c-format
5451 msgid "Highlight"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "Hold date:"
5457 msgstr "Contidos de %s"
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "Hold not needed after:"
5462 msgstr "Contidos de %s"
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5465 #, fuzzy, c-format
5466 msgid "Hold notes:"
5467 msgstr "Contidos de %s"
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5470 #, c-format
5471 msgid "Hold starts on date:"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5477 #, c-format
5478 msgid "HoldItem"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5484 #, c-format
5485 msgid "HoldTitle"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "Holding libraries"
5491 msgstr "Todas as ramas"
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5495 #, fuzzy, c-format
5496 msgid "Holdings"
5497 msgstr "Localización"
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5501 #, c-format
5502 msgid "Holdings:"
5503 msgstr ""
5504
5505 #. SCRIPT
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Holds"
5509 msgstr "Localización"
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5512 #, c-format
5513 msgid "Holds "
5514 msgstr ""
5515
5516 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5518 #, fuzzy, c-format
5519 msgid "Holds (%s)"
5520 msgstr "%s %s (%s)"
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5576 #, c-format
5577 msgid "Home"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "Home libraries"
5583 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "Home library"
5590 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "Home library:"
5596 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5597
5598 #. A
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5600 msgid "How PayPal Works"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
5604 #, c-format
5605 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5606 msgstr ""
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5609 #, c-format
5610 msgid "I have read the "
5611 msgstr ""
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5614 #, c-format
5615 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5616 msgstr ""
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "ILS-DI"
5634 msgstr "ISBD"
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5637 #, c-format
5638 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5643 #, fuzzy, c-format
5644 msgid "ISBD"
5645 msgstr "Vista de ISBD"
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "ISBD view"
5653 msgstr "Vista de ISBD"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5660 #, c-format
5661 msgid "ISBN"
5662 msgstr "ISBN"
5663
5664 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5666 #, fuzzy, c-format
5667 msgid "ISBN %s"
5668 msgstr "ISBN: %s"
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5671 #, c-format
5672 msgid "ISBN:"
5673 msgstr "ISBN:"
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5676 #, fuzzy, c-format
5677 msgid "ISBN: "
5678 msgstr "ISBN: "
5679
5680 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "ISBN: %s "
5684 msgstr "ISBN: %s"
5685
5686 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5687 #. %2$s:  isbn | $raw 
5688 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5689 #. %4$s:  END 
5690 #. %5$s:  END 
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5694 msgstr "%s %s (%s) "
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5697 #, c-format
5698 msgid "ISSN"
5699 msgstr "ISSN"
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5702 #, c-format
5703 msgid "ISSN:"
5704 msgstr "ISSN:"
5705
5706 #. A
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5708 #, c-format
5709 msgid "IdRef"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
5713 #, c-format
5714 msgid "Identity"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5718 #, c-format
5719 msgid "If this is an error, please contact the library."
5720 msgstr ""
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5723 #, c-format
5724 msgid ""
5725 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5726 "local library and the error will be corrected."
5727 msgstr ""
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
5730 #, c-format
5731 msgid ""
5732 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5733 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5734 "yourself started."
5735 msgstr ""
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5738 #, c-format
5739 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5740 msgstr ""
5741
5742 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
5744 #, c-format
5745 msgid ""
5746 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5747 "expire in %s seconds."
5748 msgstr ""
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
5751 #, c-format
5752 msgid ""
5753 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5754 msgstr ""
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
5757 #, c-format
5758 msgid ""
5759 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5760 "log in: "
5761 msgstr ""
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5764 #, c-format
5765 msgid ""
5766 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5767 "still log in: "
5768 msgstr ""
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5771 #, c-format
5772 msgid ""
5773 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5774 "can use CAS."
5775 msgstr ""
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
5778 #, c-format
5779 msgid ""
5780 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5781 "you may login below."
5782 msgstr ""
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid ""
5787 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5788 msgstr ""
5789 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
5790 "rexistrarse."
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5793 #, c-format
5794 msgid ""
5795 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5796 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5797 msgstr ""
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
5800 #, c-format
5801 msgid ""
5802 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5803 "authenticate:"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5807 #, c-format
5808 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5809 msgstr ""
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
5812 #, c-format
5813 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5814 msgstr ""
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
5817 #, c-format
5818 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5819 msgstr ""
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5822 #, c-format
5823 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5824 msgstr ""
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
5827 #, c-format
5828 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5829 msgstr ""
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5832 #, c-format
5833 msgid "If you want to, you can try to "
5834 msgstr ""
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5838 #, c-format
5839 msgid "Images"
5840 msgstr ""
5841
5842 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "Images for %s "
5846 msgstr "(Comprovar) "
5847
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5850 #, c-format
5851 msgid "Immediate deletion"
5852 msgstr ""
5853
5854 #. For the first occurrence,
5855 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
5856 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
5859 #, c-format
5860 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5861 msgstr ""
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
5864 #, c-format
5865 msgid ""
5866 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
5867 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
5868 "2018."
5869 msgstr ""
5870
5871 #. For the first occurrence,
5872 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
5873 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
5874 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
5877 #, c-format
5878 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "In your cart"
5887 msgstr "engade no teu carro"
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
5890 #, c-format
5891 msgid "Indexed in:"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5895 #, c-format
5896 msgid "Indexes"
5897 msgstr "Índices"
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
5900 #, c-format
5901 msgid "Information"
5902 msgstr "Información"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "Initials:"
5908 msgstr "%s Elementos"
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "Instructors"
5913 msgstr "Ilustración"
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "Instructors:"
5918 msgstr "Ilustración"
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:590
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
5922 #, c-format
5923 msgid "Interlibrary loan request"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
5929 #, c-format
5930 msgid "Interlibrary loan requests"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "Invalid shelf number."
5936 msgstr "Número da Tarxeta:"
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
5939 #, c-format
5940 msgid "Issue"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5944 #, c-format
5945 msgid "Issue #"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5950 #, c-format
5951 msgid "Issue:"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5956 #, c-format
5957 msgid "Issues for a subscription"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5961 #, c-format
5962 msgid "Issues summary"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
5966 #, c-format
5967 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5968 msgstr ""
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "Item URI"
5973 msgstr "Elementos:"
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
5976 #, fuzzy, c-format
5977 msgid "Item call number"
5978 msgstr "Número da Tarxeta:"
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
5981 #, c-format
5982 msgid "Item cannot be checked out."
5983 msgstr ""
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5986 #, c-format
5987 msgid "Item damaged"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
5991 #, c-format
5992 msgid "Item hold queue priority"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "Item holds"
5998 msgstr "Elemento perdido"
5999
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "Item lost"
6003 msgstr "Elemento perdido"
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "Item renewal is not allowed."
6008 msgstr "Non renovábel"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6018 #, c-format
6019 msgid "Item type"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "Item type:"
6027 msgstr "Tipo de elemento:"
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "Item type: "
6033 msgstr "Tipo de elemento: "
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6036 #, fuzzy, c-format
6037 msgid "Item types"
6038 msgstr "Tipo de elemento:"
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6041 #, c-format
6042 msgid "Item withdrawn"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "Items available at:"
6048 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "Items available:"
6054 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "Items: "
6060 msgstr "Elementos:"
6061
6062 #. SCRIPT
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6064 msgid "Jan"
6065 msgstr ""
6066
6067 #. SCRIPT
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6069 msgid "January"
6070 msgstr ""
6071
6072 #. SCRIPT
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6074 msgid "Jul"
6075 msgstr ""
6076
6077 #. SCRIPT
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6079 msgid "July"
6080 msgstr ""
6081
6082 #. SCRIPT
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6084 msgid "Jun"
6085 msgstr ""
6086
6087 #. SCRIPT
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6089 msgid "June"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6093 #, c-format
6094 msgid "Juvenile"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6098 #, c-format
6099 msgid "Keyword"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6106 #, fuzzy, c-format
6107 msgid "Koha"
6108 msgstr "Koha en liña"
6109
6110 #. LINK
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6112 msgid "Koha - RSS"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "Koha Wiki"
6118 msgstr "Koha en liña"
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6124 msgid "Koha [% Version | html %]"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6128 #, c-format
6129 msgid "LCCN"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6133 #, c-format
6134 msgid "LCCN:"
6135 msgstr ""
6136
6137 #. For the first occurrence,
6138 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "LCCN: %s "
6143 msgstr "ISBN: %s"
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6146 #, c-format
6147 msgid "Language"
6148 msgstr "Idioma"
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "Language: "
6153 msgstr "Idioma "
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "Languages"
6158 msgstr "Idioma"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6161 #, fuzzy, c-format
6162 msgid "Languages:&nbsp;"
6163 msgstr "Idioma"
6164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6166 #, c-format
6167 msgid "Large print"
6168 msgstr ""
6169
6170 #. For the first occurrence,
6171 #. SCRIPT
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6174 #, c-format
6175 msgid "Last"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "Last location"
6181 msgstr "Última localización"
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "Last updated"
6186 msgstr "Nome da listaxe"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid "Last updated:"
6191 msgstr "Nome da listaxe"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6194 #, c-format
6195 msgid "Late"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6199 #, c-format
6200 msgid "Law reports and digests"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6204 #, c-format
6205 msgid "Legal articles"
6206 msgstr "Artigos legais"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6209 #, c-format
6210 msgid "Legal cases and case notes"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6214 #, c-format
6215 msgid "Legislation"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6219 #, c-format
6220 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6224 #, c-format
6225 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6229 #, c-format
6230 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6234 #, c-format
6235 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6236 msgstr ""
6237
6238 #. OPTGROUP
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Libraries"
6242 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6247 #, fuzzy, c-format
6248 msgid "Library"
6249 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "Library card number:"
6255 msgstr "Número da Tarxeta:"
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "Library catalog"
6261 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "Library:"
6267 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "Library: "
6272 msgstr "Catálogo da biblioteca "
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6275 #, c-format
6276 msgid "Limit to any of the following:"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6280 #, fuzzy, c-format
6281 msgid "Limit to currently available items."
6282 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid "Limit to:"
6287 msgstr "Limite en: "
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6290 #, fuzzy, c-format
6291 msgid "Limit to: "
6292 msgstr "Limite en: "
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "Link"
6297 msgstr "Listaxes"
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6301 #, fuzzy, c-format
6302 msgid "Link to resource "
6303 msgstr "Recursos en liña: "
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "LinkedIn"
6308 msgstr "Listaxes"
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "Links"
6314 msgstr "Listaxes"
6315
6316 #. SCRIPT
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6318 #, fuzzy
6319 msgid "List"
6320 msgstr "Listaxes"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "List created."
6325 msgstr "Nome da listaxe"
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6328 #, c-format
6329 msgid "List deleted."
6330 msgstr ""
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "List name"
6335 msgstr "Nome da listaxe"
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "List name:"
6341 msgstr "Nome da listaxe:"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "List name: "
6346 msgstr "Nome da listaxe: "
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6349 #, fuzzy, c-format
6350 msgid "List updated."
6351 msgstr "Nome da listaxe"
6352
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6354 #, c-format
6355 msgid "List(s) this item appears in: "
6356 msgstr ""
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6363 #, c-format
6364 msgid "Lists"
6365 msgstr "Listaxes"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "Lists:"
6371 msgstr "Listaxes"
6372
6373 #. SCRIPT
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6375 #, fuzzy
6376 msgid "Loading"
6377 msgstr "Localización"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "Loading "
6382 msgstr "Localización"
6383
6384 #. For the first occurrence,
6385 #. SCRIPT
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Loading..."
6391 msgstr "Localización"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "Loading... "
6396 msgstr "Localización"
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6399 #, fuzzy, c-format
6400 msgid "Local Login"
6401 msgstr "Localización"
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "Local login"
6407 msgstr "Localización"
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6410 #, c-format
6411 msgid "Location"
6412 msgstr "Localización"
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid "Location (Status)"
6417 msgstr "Localización"
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "Location and availability: "
6422 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "Location(s) (Status)"
6427 msgstr "Localización"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "Locations"
6432 msgstr "Localización"
6433
6434 #. INPUT type=submit
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "Log in"
6445 msgstr "Localización"
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6451 #, c-format
6452 msgid "Log in to add tags."
6453 msgstr ""
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6457 #, fuzzy, c-format
6458 msgid "Log in to create your own lists"
6459 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6463 #, fuzzy, c-format
6464 msgid "Log in to see your own saved tags."
6465 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "Log in to your account"
6476 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "Log in to your account:"
6482 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6485 #, c-format
6486 msgid "Log in with Google"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6490 #, fuzzy, c-format
6491 msgid "Log out"
6492 msgstr "Localización"
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6496 #, c-format
6497 msgid "Log out and try again with a different user."
6498 msgstr ""
6499
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6501 #, c-format
6502 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6503 msgstr ""
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "Login"
6510 msgstr "Localización"
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "Login page"
6515 msgstr "Catálogos"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6522 #, c-format
6523 msgid "Login:"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6527 #, c-format
6528 msgid "Logout"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6532 #, c-format
6533 msgid ""
6534 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6535 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6536 msgstr ""
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "LookupPatron"
6543 msgstr "Localización"
6544
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "MARC"
6549 msgstr "MARCXML"
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "MARC Card View"
6554 msgstr "Vista MARC"
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6557 #, c-format
6558 msgid "MARC View"
6559 msgstr "Vista MARC"
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "MARC view"
6569 msgstr "Vista MARC"
6570
6571 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "MARC view: %s"
6575 msgstr "Vista MARC"
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6579 #, c-format
6580 msgid "MARCXML"
6581 msgstr "MARCXML"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "Main address"
6586 msgstr "Enderezo de e-correo:"
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:583
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6592 #, c-format
6593 msgid "Make a "
6594 msgstr ""
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:590
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "Make an "
6600 msgstr "Calquera tipo"
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "Make payment"
6605 msgstr "Calquera tipo"
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "Male:"
6610 msgstr "Home"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:183
6613 #, c-format
6614 msgid "Managed by"
6615 msgstr "Xestionado por"
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "Managed by:"
6620 msgstr "Xestionado por"
6621
6622 #. SCRIPT
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Mar"
6626 msgstr "Mapas"
6627
6628 #. SCRIPT
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6630 #, fuzzy
6631 msgid "March"
6632 msgstr "(buscas relacionadas:"
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
6635 #, c-format
6636 msgid "Match:"
6637 msgstr ""
6638
6639 #. For the first occurrence,
6640 #. SCRIPT
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6642 #, fuzzy
6643 msgid "May"
6644 msgstr "Meu"
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
6648 #, c-format
6649 msgid "Me"
6650 msgstr "Eu"
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "Message sent"
6656 msgstr "Mensaxe enviada"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "Messages for you"
6661 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6664 #, c-format
6665 msgid "Missing"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
6669 #, c-format
6670 msgid "Missing (damaged)"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6674 #, c-format
6675 msgid "Missing (lost)"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6679 #, c-format
6680 msgid "Missing (never received)"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
6684 #, c-format
6685 msgid "Missing (sold out)"
6686 msgstr ""
6687
6688 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
6690 #, c-format
6691 msgid "Missing issues: %s "
6692 msgstr ""
6693
6694 #. SCRIPT
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6696 #, fuzzy
6697 msgid "Mo"
6698 msgstr "Mensual"
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
6701 #, c-format
6702 msgid "Modify"
6703 msgstr "Modificar"
6704
6705 #. SCRIPT
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6707 #, fuzzy
6708 msgid "Mon"
6709 msgstr "Mensual"
6710
6711 #. SCRIPT
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6713 #, fuzzy
6714 msgid "Monday"
6715 msgstr "Luns"
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6718 #, c-format
6719 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6724 #, c-format
6725 msgid "More details"
6726 msgstr "Mais detalles"
6727
6728 #. SCRIPT
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
6730 #, fuzzy
6731 msgid "More lists"
6732 msgstr "As miñas listaxes"
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
6735 #, fuzzy, c-format
6736 msgid "More options"
6737 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "More searches "
6742 msgstr "(buscas relacionadas: "
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "Most popular"
6747 msgstr "O máis popular"
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "Most popular titles"
6752 msgstr "O máis popular"
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
6755 #, c-format
6756 msgid "Musical recording"
6757 msgstr "Grabacións de música"
6758
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
6764 #, c-format
6765 msgid "N/A"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6769 #, c-format
6770 msgid "NT"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
6776 #, c-format
6777 msgid "Name"
6778 msgstr "Nome"
6779
6780 #. ABBR
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6782 msgid "Narrower Term"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6787 #, c-format
6788 msgid "Never"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
6792 #, fuzzy, c-format
6793 msgid "Never expires "
6794 msgstr "(sen título) "
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6797 #, c-format
6798 msgid ""
6799 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6800 "the item that was checked-out upon check-in."
6801 msgstr ""
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
6804 #, c-format
6805 msgid "New"
6806 msgstr ""
6807
6808 #. %1$s:  review.title | html 
6809 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6810 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
6811 #. %4$s:  END 
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6815 msgstr "Comentario por %s %s %s"
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
6819 #, c-format
6820 msgid "New interlibrary loan request"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6827 #, fuzzy, c-format
6828 msgid "New list"
6829 msgstr "Engadir nova listaxe"
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
6833 #, fuzzy, c-format
6834 msgid "New password:"
6835 msgstr "Novo contrasinal:"
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "New purchase suggestion"
6841 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid "New search"
6846 msgstr "(buscas relacionadas:"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
6852 #, c-format
6853 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
6858 #, c-format
6859 msgid "New tag:"
6860 msgstr ""
6861
6862 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6863 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6864 #. %3$s:  ELSE 
6865 #. %4$s:  END 
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6869 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
6878 #, c-format
6879 msgid "Next"
6880 msgstr "Seguinte"
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid "Next "
6885 msgstr "Seguinte"
6886
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
6888 #, c-format
6889 msgid "Next &gt;&gt;"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6893 #, c-format
6894 msgid "Next &raquo;"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "Next available item"
6900 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
6908 #, c-format
6909 msgid "No"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
6913 #, c-format
6914 msgid "No changes were made."
6915 msgstr ""
6916
6917 #. For the first occurrence,
6918 #. SCRIPT
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6920 #, fuzzy
6921 msgid "No checkouts"
6922 msgstr "(Comprovar)"
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "No cover image available"
6962 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6963
6964 #. SCRIPT
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6966 #, fuzzy
6967 msgid "No data available in table"
6968 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6969
6970 #. SCRIPT
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6972 msgid "No entries to show"
6973 msgstr ""
6974
6975 #. SCRIPT
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6977 #, fuzzy
6978 msgid "No holds"
6979 msgstr "Elemento perdido"
6980
6981 #. SCRIPT
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6983 #, fuzzy
6984 msgid "No item was added to your cart"
6985 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
6986
6987 #. SCRIPT
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6989 msgid "No item was selected"
6990 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6991
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "No items available."
6995 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
6999 #, c-format
7000 msgid "No items available:"
7001 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7006 #, c-format
7007 msgid "No limit"
7008 msgstr "Ilimitado"
7009
7010 #. SCRIPT
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7012 #, fuzzy
7013 msgid "No matching records found"
7014 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7017 #, c-format
7018 msgid "No news to display."
7019 msgstr ""
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7022 #, c-format
7023 msgid "No operation parameter has been passed."
7024 msgstr ""
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "No other items."
7029 msgstr "%s %s (%s) "
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7032 #, c-format
7033 msgid "No physical items for this record"
7034 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "No private lists"
7039 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "No private lists."
7044 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7045
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "No public lists"
7049 msgstr "Sen publicar"
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7052 #, fuzzy, c-format
7053 msgid "No public lists."
7054 msgstr "Sen publicar"
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "No reading history to delete"
7059 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "No record was removed."
7064 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "No renewals allowed"
7069 msgstr "Non renovábel"
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7072 #, c-format
7073 msgid "No reserves have been selected for this course."
7074 msgstr ""
7075
7076 #. SCRIPT
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7078 #, fuzzy
7079 msgid "No results found in the library's %s collection"
7080 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
7081
7082 #. SCRIPT
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
7084 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7085 msgstr ""
7086
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
7088 #, fuzzy, c-format
7089 msgid "No results found!"
7090 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
7091
7092 #. SCRIPT
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7094 #, fuzzy
7095 msgid "No suggestion was selected"
7096 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7097
7098 #. SCRIPT
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7100 #, fuzzy
7101 msgid "No tag was specified."
7102 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7105 #, c-format
7106 msgid "No tags from this library for this title."
7107 msgstr ""
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7110 #, c-format
7111 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7112 msgstr ""
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7115 #, c-format
7116 msgid "Nobody"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7120 #, fuzzy, c-format
7121 msgid "Non-fiction"
7122 msgstr "Non Ficción"
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7125 #, c-format
7126 msgid "Non-musical recording"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7130 #, c-format
7131 msgid "None"
7132 msgstr "Ningún"
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7135 #, c-format
7136 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7137 msgstr ""
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7140 #, fuzzy, c-format
7141 msgid "None specified: "
7142 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "Normal view"
7153 msgstr "Vista Normal"
7154
7155 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "Not checked in %s"
7159 msgstr "(Comprovar)"
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "Not finding what you're looking for? "
7165 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
7166
7167 #. For the first occurrence,
7168 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "Not for loan %s"
7173 msgstr "%s elementos de ?"
7174
7175 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7177 #, c-format
7178 msgid "Not for loan (%s)"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7182 #, c-format
7183 msgid "Not issued"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7187 #, c-format
7188 msgid "Not on hold"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
7192 #, c-format
7193 msgid "Not what you expected? Check for "
7194 msgstr ""
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7199 #, c-format
7200 msgid "Note"
7201 msgstr "Nota"
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "Note:"
7206 msgstr "Notas: "
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "Note: "
7211 msgstr "Notas: "
7212
7213 #. %1$s:  END 
7214 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7216 #, c-format
7217 msgid ""
7218 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7219 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7220 msgstr ""
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7223 #, c-format
7224 msgid ""
7225 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7226 "have been populated, and an index built by separate script."
7227 msgstr ""
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7232 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
7233
7234 #. SCRIPT
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7236 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7237 msgstr ""
7238
7239 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7241 #, c-format
7242 msgid ""
7243 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7244 "code that was removed. "
7245 msgstr ""
7246
7247 #. SCRIPT
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7249 msgid ""
7250 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7251 "see your current tags."
7252 msgstr ""
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7255 #, c-format
7256 msgid ""
7257 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7258 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7259 "retain the comment as is."
7260 msgstr ""
7261
7262 #. SCRIPT
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7264 msgid ""
7265 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7266 msgstr ""
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7276 #, c-format
7277 msgid "Notes"
7278 msgstr "Notas"
7279
7280 #. For the first occurrence,
7281 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "Notes : %s "
7286 msgstr "Notas: %s"
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7289 #, c-format
7290 msgid "Notes/Comments"
7291 msgstr "Notas/Comentarios"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7297 #, c-format
7298 msgid "Notes:"
7299 msgstr "Notas:"
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7302 #, c-format
7303 msgid "Nothing"
7304 msgstr ""
7305
7306 #. SCRIPT
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7308 msgid ""
7309 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7314 #, c-format
7315 msgid "Notice:"
7316 msgstr ""
7317
7318 #. SCRIPT
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7320 msgid "Nov"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7326 #, c-format
7327 msgid "Novelist Select"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7331 #, c-format
7332 msgid "Novelist Select: "
7333 msgstr ""
7334
7335 #. SCRIPT
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7337 #, fuzzy
7338 msgid "November"
7339 msgstr "Número"
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7342 #, c-format
7343 msgid "Number"
7344 msgstr "Número"
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7347 #, c-format
7348 msgid "Number of holds: "
7349 msgstr ""
7350
7351 #. For the first occurrence,
7352 #. %1$s:  count | html 
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7355 #, c-format
7356 msgid "Number of records used in: %s"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7360 #, c-format
7361 msgid "OAI-DC"
7362 msgstr ""
7363
7364 #. INPUT type=submit
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7367 msgid "OK"
7368 msgstr "OK"
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7371 #, c-format
7372 msgid "OR"
7373 msgstr ""
7374
7375 #. SCRIPT
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7377 msgid "Oct"
7378 msgstr ""
7379
7380 #. SCRIPT
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7382 msgid "October"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7387 #, c-format
7388 msgid "On hold"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7392 #, c-format
7393 msgid "On order"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "On-site checkouts"
7399 msgstr "(Comprovar)"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7403 #, c-format
7404 msgid ""
7405 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7406 "more."
7407 msgstr ""
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7410 #, c-format
7411 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7412 msgstr ""
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "Online resources:"
7417 msgstr "Recursos en liña:"
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7420 #, c-format
7421 msgid ""
7422 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7423 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7424 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7425 "information."
7426 msgstr ""
7427
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7430 #, c-format
7431 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "Open Library: "
7437 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "Order by author"
7442 msgstr "Apelidos:"
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7445 #, c-format
7446 msgid "Order by date"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "Order by title"
7452 msgstr "Apelidos:"
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7455 #, c-format
7456 msgid "Order by: "
7457 msgstr ""
7458
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "Other editions of this work"
7462 msgstr "Edicións"
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "Other forms:"
7467 msgstr "Apelidos:"
7468
7469 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7471 #, c-format
7472 msgid "Other holdings %s"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "Other names:"
7479 msgstr "Apelidos:"
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "Other phone:"
7485 msgstr "Apelidos:"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7488 #, c-format
7489 msgid "OutputIntermediateFormat "
7490 msgstr ""
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7493 #, c-format
7494 msgid "OutputRewritablePage "
7495 msgstr ""
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "OverDrive Account"
7500 msgstr "Colección"
7501
7502 #. For the first occurrence,
7503 #. %1$s:  q | html 
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7506 #, c-format
7507 msgid "OverDrive search for '%s'"
7508 msgstr ""
7509
7510 #. %1$s:  priority | html 
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7512 #, c-format
7513 msgid "Overall queue priority: %s"
7514 msgstr ""
7515
7516 #. %1$s:  overdues_count | html 
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7518 #, c-format
7519 msgid "Overdue (%s)"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7523 #, c-format
7524 msgid "Overdues "
7525 msgstr ""
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7529 #, c-format
7530 msgid "Owner only"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7534 #, c-format
7535 msgid "Pages"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7540 #, c-format
7541 msgid "Pages:"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "Parameters"
7558 msgstr "2 trimestres"
7559
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "Password"
7566 msgstr "Contrasinal:"
7567
7568 #. SCRIPT
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7570 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7571 msgstr ""
7572
7573 #. For the first occurrence,
7574 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7577 #, c-format
7578 msgid "Password must be at least %s characters long."
7579 msgstr ""
7580
7581 #. SCRIPT
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7583 msgid "Password must contain at least %s characters"
7584 msgstr ""
7585
7586 #. SCRIPT
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7588 msgid ""
7589 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7590 "and numbers"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7595 #, c-format
7596 msgid ""
7597 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7598 msgstr ""
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7602 #, c-format
7603 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7604 msgstr ""
7605
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "Password updated"
7609 msgstr "Contrasinal actualizado"
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7617 #, c-format
7618 msgid "Password:"
7619 msgstr "Contrasinal:"
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "Passwords do not match! "
7624 msgstr "Contrasinal actualizado"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7627 #, c-format
7628 msgid "Patent document"
7629 msgstr ""
7630
7631 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "Patron comment on %s"
7635 msgstr "Comentarios"
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7638 #, c-format
7639 msgid "Pay selected fines and charges"
7640 msgstr ""
7641
7642 #. IMG
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
7644 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7648 #, c-format
7649 msgid "Payment applied:"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
7653 #, c-format
7654 msgid "Payment method"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
7658 #, fuzzy, c-format
7659 msgid "Pending hold"
7660 msgstr "Cancelar"
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7663 #, fuzzy, c-format
7664 msgid "Phone"
7665 msgstr "Teléfono da casa"
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "Phone:"
7673 msgstr "Teléfono da casa"
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7676 #, c-format
7677 msgid "Physical details:"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "Pick up location"
7683 msgstr "Localización"
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "Pick up location:"
7689 msgstr "Localización"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "Pickup library"
7694 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "Pickup library:"
7699 msgstr "Localización"
7700
7701 #. SCRIPT
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7703 #, fuzzy
7704 msgid "Place a hold on"
7705 msgstr "Cancelar"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "Place a hold on "
7710 msgstr "Cancelar"
7711
7712 #. SCRIPT
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Place a hold on: "
7716 msgstr "Cancelar"
7717
7718 #. %1$s:  biblio.title | html 
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7720 #, c-format
7721 msgid "Place article request for %s"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "Place hold"
7736 msgstr "Cancelar"
7737
7738 #. INPUT type=submit
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Place request"
7742 msgstr "Cancelar"
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "Placed on"
7749 msgstr "Cancelar"
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "Places"
7754 msgstr "Cancelar"
7755
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
7757 #, fuzzy, c-format
7758 msgid "Placing a hold"
7759 msgstr "Cancelar"
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
7762 #, c-format
7763 msgid "Play media"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7767 #, c-format
7768 msgid ""
7769 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7770 "it's your privacy!"
7771 msgstr ""
7772
7773 #. For the first occurrence,
7774 #. SCRIPT
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7777 msgid "Please choose a download format"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7781 #, c-format
7782 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7783 msgstr ""
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7786 #, c-format
7787 msgid "Please choose your privacy rule:"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "Please click here to log in."
7793 msgstr "Localización"
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7796 #, c-format
7797 msgid ""
7798 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7799 "password. "
7800 msgstr ""
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7803 #, c-format
7804 msgid ""
7805 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7806 "arrives for this subscription."
7807 msgstr ""
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
7810 #, c-format
7811 msgid "Please confirm the checkout:"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7815 #, c-format
7816 msgid "Please confirm your registration"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
7821 #, c-format
7822 msgid "Please contact a librarian for details."
7823 msgstr ""
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7827 #, c-format
7828 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7829 msgstr ""
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7832 #, c-format
7833 msgid ""
7834 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7835 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7836 msgstr ""
7837
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7839 #, c-format
7840 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7841 msgstr ""
7842
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7844 #, c-format
7845 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7846 msgstr ""
7847
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7850 #, c-format
7851 msgid "Please correct and resubmit."
7852 msgstr ""
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7856 #, c-format
7857 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7858 msgstr ""
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7861 #, c-format
7862 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7866 #, c-format
7867 msgid "Please enter numbers only. "
7868 msgstr ""
7869
7870 #. SCRIPT
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7872 msgid "Please enter the same password as above"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
7876 #, c-format
7877 msgid "Please enter your card number:"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid ""
7883 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7884 "email when the library processes your suggestion."
7885 msgstr ""
7886 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
7887 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7890 #, c-format
7891 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7892 msgstr ""
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7895 #, c-format
7896 msgid ""
7897 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7898 "the library no matter which privacy option you choose."
7899 msgstr ""
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
7902 #, c-format
7903 msgid ""
7904 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7905 "address registered with this library."
7906 msgstr ""
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7910 #, c-format
7911 msgid ""
7912 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7913 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7914 "Reference Manager or ProCite."
7915 msgstr ""
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7918 #, c-format
7919 msgid ""
7920 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7921 "of items returned damaged."
7922 msgstr ""
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7929 #, c-format
7930 msgid "Please note:"
7931 msgstr ""
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "Please note: "
7938 msgstr "Notas detalladas: "
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
7941 #, c-format
7942 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
7943 msgstr ""
7944
7945 #. SCRIPT
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7947 msgid "Please select a specific item for this article request."
7948 msgstr ""
7949
7950 #. SCRIPT
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
7952 msgid "Please select a tag to delete."
7953 msgstr ""
7954
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7956 #, c-format
7957 msgid "Please try again later."
7958 msgstr ""
7959
7960 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7961 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7963 #, c-format
7964 msgid ""
7965 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7966 "information. %s Account identification with this email address only is "
7967 "ambiguous. "
7968 msgstr ""
7969
7970 #. %1$s:  ELSE 
7971 #. %2$s:  END 
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
7973 #, c-format
7974 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7975 msgstr ""
7976
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
7978 #, c-format
7979 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7980 msgstr ""
7981
7982 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7983 #. %2$s:  IF username 
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7985 #, c-format
7986 msgid ""
7987 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7988 "has already been started for this account %s (\""
7989 msgstr ""
7990
7991 #. OPTGROUP
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Popularity"
7995 msgstr "O máis popular"
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7999 #, c-format
8000 msgid "Popularity (least to most)"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8005 #, c-format
8006 msgid "Popularity (most to least)"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "Post your comments on this item. "
8012 msgstr "Comentarios"
8013
8014 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "Powered by %s "
8018 msgstr "Comentario por %s %s %s "
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8021 #, c-format
8022 msgid "Pre-adolescent"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "Preferred form: "
8028 msgstr "Catálogo da biblioteca "
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8031 #, c-format
8032 msgid "Preschool"
8033 msgstr ""
8034
8035 #. SCRIPT
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8037 #, fuzzy
8038 msgid "Prev"
8039 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8040
8041 #. SCRIPT
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Preview"
8045 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "Previous"
8055 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid "Previous sessions"
8061 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8062
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "Primary"
8066 msgstr "E-correo:"
8067
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "Primary email:"
8072 msgstr "E-correo:"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "Primary phone:"
8078 msgstr "E-correo:"
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8082 #, c-format
8083 msgid "Print"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "Print list"
8089 msgstr "Edicións"
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8092 #, c-format
8093 msgid "Priority"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "Priority:"
8099 msgstr "O máis popular"
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "Privacy"
8104 msgstr "As miñas listaxes"
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8109 #, c-format
8110 msgid "Private"
8111 msgstr ""
8112
8113 #. OPTGROUP
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Private lists"
8117 msgstr "Edicións"
8118
8119 #. OPTGROUP
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8121 msgid "Private lists shared with me"
8122 msgstr ""
8123
8124 #. SCRIPT
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8126 msgid "Processing..."
8127 msgstr ""
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8130 #, c-format
8131 msgid "Programmed texts"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8135 #, c-format
8136 msgid "Provider:"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8142 #, c-format
8143 msgid "Public"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "Public lists"
8155 msgstr "Sen publicar"
8156
8157 #. SCRIPT
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8159 #, fuzzy
8160 msgid "Public lists:"
8161 msgstr "Sen publicar"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "Publication date"
8166 msgstr "Ficción"
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "Publication date range"
8171 msgstr "Ficción"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "Publication place:"
8176 msgstr "Ficción"
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8182 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8186 #, fuzzy, c-format
8187 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8188 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "Publication:"
8195 msgstr "Ficción"
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8198 #, c-format
8199 msgid "Published by :"
8200 msgstr ""
8201
8202 #. For the first occurrence,
8203 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8204 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8205 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8206 #. %4$s:  END 
8207 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8208 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8209 #. %7$s:  END 
8210 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8211 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8212 #. %10$s:  END 
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8217 msgstr "%s %s (%s) "
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8222 #, c-format
8223 msgid "Publisher"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "Publisher location"
8229 msgstr "Ficción"
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8232 #, c-format
8233 msgid "Publisher:"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "Purchase suggestions"
8240 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8243 #, c-format
8244 msgid "Quantity:"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8248 #, c-format
8249 msgid "Quote of the day"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8254 #, c-format
8255 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8256 msgstr ""
8257
8258 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "RSS feed for public list %s"
8262 msgstr "Sen publicar"
8263
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8265 #, c-format
8266 msgid "RT"
8267 msgstr ""
8268
8269 #. INPUT type=submit name=rate_button
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8271 msgid "Rate me"
8272 msgstr ""
8273
8274 #. For the first occurrence,
8275 #. SCRIPT
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8278 msgid "Rating based on reviews of "
8279 msgstr ""
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "Re-type new password:"
8284 msgstr "Novo contrasinal:"
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "Reason for suggestion: "
8289 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8292 #, c-format
8293 msgid "RecallItem "
8294 msgstr ""
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8297 #, c-format
8298 msgid "Received date"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "Recent comments"
8305 msgstr "Comentarios"
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "Recent comments "
8310 msgstr "Comentarios"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8313 #, c-format
8314 msgid "Record URL"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8318 #, c-format
8319 msgid "Record not found"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "Record title"
8325 msgstr "Apelidos:"
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8328 #, c-format
8329 msgid "RecordedBooks Account"
8330 msgstr ""
8331
8332 #. For the first occurrence,
8333 #. %1$s:  q | html 
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8336 #, c-format
8337 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8343 #, c-format
8344 msgid "Refine your search"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8350 #, c-format
8351 msgid "Register a new account"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8357 #, c-format
8358 msgid "Register here."
8359 msgstr ""
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8362 #, c-format
8363 msgid "Registration Complete!"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "Registration complete"
8369 msgstr "Ilustración"
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "Registration invalid!"
8374 msgstr "Ilustración"
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8377 #, c-format
8378 msgid "Regular print"
8379 msgstr ""
8380
8381 #. ABBR
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8383 msgid "Related Term"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8387 #, c-format
8388 msgid "Relative"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "Relatives' checkouts"
8394 msgstr "(Comprovar)"
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8397 #, c-format
8398 msgid "Relevance"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8402 #, c-format
8403 msgid "Remove"
8404 msgstr ""
8405
8406 #. A
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8408 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8409 msgstr ""
8410
8411 #. A
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8413 msgid "Remove field"
8414 msgstr ""
8415
8416 #. SCRIPT
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8418 msgid "Remove from list"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "Remove from this list"
8424 msgstr "Borrar esta listaxe"
8425
8426 #. INPUT type=submit
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8428 msgid "Remove selected items"
8429 msgstr ""
8430
8431 #. INPUT type=submit
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8436 #, fuzzy
8437 msgid "Remove selected searches"
8438 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8439
8440 #. INPUT type=submit
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8443 msgid "Remove share"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8451 #, c-format
8452 msgid "Renew"
8453 msgstr ""
8454
8455 #. INPUT type=submit
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Renew all"
8460 msgstr "Non renovábel"
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8466 #, c-format
8467 msgid "Renew item"
8468 msgstr ""
8469
8470 #. INPUT type=submit
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8473 #, fuzzy
8474 msgid "Renew selected"
8475 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8476
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "RenewLoan"
8482 msgstr "Non renovábel"
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "Renewed!"
8487 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "Report issues and broken links"
8492 msgstr "As miñas listaxes"
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "Request ID"
8497 msgstr "Artigos legais"
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "Request ID:"
8502 msgstr "Artigos legais"
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "Request article"
8509 msgstr "Artigos legais"
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "Request cancellation"
8514 msgstr "Última localización"
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "Request placed"
8520 msgstr "Artigos legais"
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "Request placed:"
8525 msgstr "Artigos legais"
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "Request specific item type:"
8530 msgstr "Engadir á lista:"
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "Request type"
8535 msgstr "Artigos legais"
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "Request type:"
8540 msgstr "Artigos legais"
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "Request updated"
8545 msgstr "Artigos legais"
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "Requested from"
8550 msgstr "Descricións"
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "Requested from:"
8555 msgstr "Descricións"
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "Requested item:"
8560 msgstr "Engadir á lista:"
8561
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8608 #, c-format
8609 msgid "Required"
8610 msgstr ""
8611
8612 #. INPUT type=submit
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8614 #, fuzzy
8615 msgid "Resort list"
8616 msgstr "As miñas listaxes"
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "Results"
8626 msgstr "%s préstamos"
8627
8628 #. %1$s:  from | html 
8629 #. %2$s:  to | html 
8630 #. %3$s:  total | html 
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8632 #, c-format
8633 msgid "Results %s to %s of %s"
8634 msgstr ""
8635
8636 #. For the first occurrence,
8637 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8638 #. %2$s:  query_desc | html 
8639 #. %3$s:  END 
8640 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8641 #. %5$s:  limit_desc | html 
8642 #. %6$s:  END 
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8647 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "Resume"
8652 msgstr "%s préstamos"
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
8655 #, c-format
8656 msgid "Resume all suspended holds"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "Resume your hold on "
8662 msgstr "Cancelar"
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
8666 #, c-format
8667 msgid "Return this item"
8668 msgstr ""
8669
8670 #. INPUT type=submit name=confirm
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
8672 #, fuzzy
8673 msgid "Return to account summary"
8674 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "Return to fine details"
8679 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "Return to the catalog home page."
8684 msgstr "Catálogos"
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "Return to the last advanced search"
8690 msgstr "Busca avanzada"
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "Return to the main page"
8695 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "Return to the self-checkout"
8700 msgstr "%s -- Autopréstamo"
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "Return to your lists"
8706 msgstr "Xestionar Listaxes "
8707
8708 #. INPUT type=submit
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Return to your record"
8712 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8715 #, c-format
8716 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8717 msgstr ""
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8720 #, c-format
8721 msgid ""
8722 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8723 "particular patron."
8724 msgstr ""
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8727 #, c-format
8728 msgid ""
8729 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8730 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8731 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8732 msgstr ""
8733
8734 #. SCRIPT
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8736 msgid "Review date: "
8737 msgstr ""
8738
8739 #. SCRIPT
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8741 msgid "Review result: "
8742 msgstr ""
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8746 #, c-format
8747 msgid "Reviews"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8751 #, c-format
8752 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8756 #, c-format
8757 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid "Routing lists"
8763 msgstr "As miñas listaxes"
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8766 #, c-format
8767 msgid "SMS"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "SMS number:"
8773 msgstr "Número da Tarxeta:"
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8776 #, c-format
8777 msgid "SMS provider:"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
8781 #, c-format
8782 msgid "SRW-DC"
8783 msgstr ""
8784
8785 #. SCRIPT
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8787 msgid "Sa"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "Salutation:"
8794 msgstr "Ilustración"
8795
8796 #. SCRIPT
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Sat"
8800 msgstr "Data"
8801
8802 #. SCRIPT
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8804 msgid "Saturday"
8805 msgstr ""
8806
8807 #. INPUT type=submit
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8816 #, c-format
8817 msgid "Save"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "Save record "
8823 msgstr "%s rexistro(s) "
8824
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "Save to another list"
8828 msgstr "Xestionar Listaxes"
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:548
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "Save to lists"
8833 msgstr "Xestionar Listaxes"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "Save to your lists"
8838 msgstr "Xestionar Listaxes "
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
8841 #, c-format
8842 msgid "Scan "
8843 msgstr ""
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
8846 #, c-format
8847 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
8851 #, c-format
8852 msgid ""
8853 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8854 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8855 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8856 msgstr ""
8857
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
8859 #, c-format
8860 msgid ""
8861 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8862 "be displayed."
8863 msgstr ""
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
8866 #, c-format
8867 msgid "Scan index for: "
8868 msgstr ""
8869
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
8871 #, c-format
8872 msgid "Scan index:"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
8876 #, c-format
8877 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8878 msgstr ""
8879
8880 #. INPUT type=submit name=do
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8888 #, c-format
8889 msgid "Search"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "Search "
8895 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
8896
8897 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8898 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8899 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
8900 #. %4$s:  END 
8901 #. %5$s:  END 
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8905 msgstr "%s %s (%s) "
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
8908 #, c-format
8909 msgid "Search for this title in:"
8910 msgstr ""
8911
8912 #. A
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
8917 msgid "Search for works by this author"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8922 #, c-format
8923 msgid "Search for:"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "Search history"
8931 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "Search options:"
8936 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "Search suggestions"
8942 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8943
8944 #. %1$s:  LibraryName | html 
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
8946 #, c-format
8947 msgid "Search the %s"
8948 msgstr ""
8949
8950 #. SCRIPT
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8952 #, fuzzy
8953 msgid "Search:"
8954 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8955
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
8957 #, c-format
8958 msgid "SearchCourseReserves "
8959 msgstr ""
8960
8961 #. SCRIPT
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8963 #, fuzzy
8964 msgid "Searching %s..."
8965 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
8966
8967 #. SCRIPT
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
8969 msgid "Searching OverDrive..."
8970 msgstr ""
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "Secondary email:"
8976 msgstr "E-correo:"
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "Secondary phone:"
8982 msgstr "E-correo:"
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
8985 #, fuzzy, c-format
8986 msgid "Section"
8987 msgstr "Ficción"
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "Section:"
8992 msgstr "Ficción"
8993
8994 #. IMG
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:301
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9006 msgid "See Baker & Taylor"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9010 #, c-format
9011 msgid "See also:"
9012 msgstr ""
9013
9014 #. A
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9016 msgid ""
9017 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9018 "%]"
9019 msgstr ""
9020
9021 #. A
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9023 msgid ""
9024 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9025 "biblio[% END %]"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "Select a list"
9031 msgstr "Engadir á lista:"
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "Select a specific item:"
9037 msgstr "Engadir á lista:"
9038
9039 #. For the first occurrence,
9040 #. SCRIPT
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9050 #, c-format
9051 msgid "Select all"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "Select searches to: "
9061 msgstr "Engadir á lista: "
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "Select suggestions to: "
9067 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9070 #, c-format
9071 msgid "Select the item(s) to search"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9075 #, c-format
9076 msgid "Select the term(s) to search"
9077 msgstr ""
9078
9079 #. For the first occurrence,
9080 #. SCRIPT
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9086 #, c-format
9087 msgid "Select titles to: "
9088 msgstr ""
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "Self check-in help"
9093 msgstr "%s Autopréstamo"
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "Self checkout help"
9098 msgstr "%s Autopréstamo"
9099
9100 #. INPUT type=submit
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9105 #, c-format
9106 msgid "Send"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "Send email"
9112 msgstr "E-correo:"
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "Send list"
9117 msgstr "Engadir nova listaxe"
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9120 #, c-format
9121 msgid "Sending your cart"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9125 #, c-format
9126 msgid "Sending your list"
9127 msgstr ""
9128
9129 #. SCRIPT
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9131 msgid "Sep"
9132 msgstr ""
9133
9134 #. SCRIPT
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9136 msgid "September"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9140 #, c-format
9141 msgid "Serial"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9146 #, fuzzy, c-format
9147 msgid "Serial collection"
9148 msgstr "Colección"
9149
9150 #. For the first occurrence,
9151 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9154 #, fuzzy, c-format
9155 msgid "Serial: %s "
9156 msgstr "Colección "
9157
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9162 #, c-format
9163 msgid "Series"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9167 #, c-format
9168 msgid "Series Title"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "Series information:"
9174 msgstr "Información"
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9177 #, fuzzy, c-format
9178 msgid "Series title"
9179 msgstr "Apelidos:"
9180
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9182 #, c-format
9183 msgid "Series:"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9188 #, c-format
9189 msgid "Session lost"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9193 #, c-format
9194 msgid "Settings updated"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9199 #, c-format
9200 msgid "Share"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid "Share a list"
9206 msgstr "Engadir á lista:"
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9209 #, c-format
9210 msgid "Share a list with another patron"
9211 msgstr ""
9212
9213 #. A
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9215 #, fuzzy
9216 msgid "Share by email"
9217 msgstr "E-correo:"
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid "Share list"
9222 msgstr "Engadir nova listaxe"
9223
9224 #. A
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9226 msgid "Share on Facebook"
9227 msgstr ""
9228
9229 #. A
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9231 msgid "Share on LinkedIn"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "Shelving location"
9237 msgstr "Contrasinal Actual"
9238
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9240 #, c-format
9241 msgid "Shibboleth Login"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9245 #, fuzzy, c-format
9246 msgid "Shibboleth login"
9247 msgstr "Localización"
9248
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9250 #, c-format
9251 msgid "Show"
9252 msgstr ""
9253
9254 #. SCRIPT
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9256 msgid "Show _MENU_ entries"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "Show all items"
9263 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "Show last 50 items"
9268 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9269
9270 #. A
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9272 #, fuzzy
9273 msgid "Show lists"
9274 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9275
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9277 #, c-format
9278 msgid "Show more"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid "Show more options"
9285 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9286
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9288 #, c-format
9289 msgid "Show the top "
9290 msgstr ""
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9293 #, c-format
9294 msgid "Show year: "
9295 msgstr ""
9296
9297 #. %1$s:  resultcount | html 
9298 #. %2$s:  total | html 
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9300 #, c-format
9301 msgid "Showing %s of about %s results"
9302 msgstr ""
9303
9304 #. SCRIPT
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9306 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "Showing all items. "
9312 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9313
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "Showing last 50 items. "
9317 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9318
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "Showing only available items"
9322 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9323
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9325 #, c-format
9326 msgid "Similar items"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9330 #, c-format
9331 msgid "Simple DC-RDF"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9335 #, c-format
9336 msgid ""
9337 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9338 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9339 msgstr ""
9340
9341 #. %1$s:  failaddress | html 
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9343 #, c-format
9344 msgid ""
9345 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9346 "them. These are: %s"
9347 msgstr ""
9348
9349 #. For the first occurrence,
9350 #. SCRIPT
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9352 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9356 #, c-format
9357 msgid "Sorry"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9361 #, c-format
9362 msgid "Sorry,"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9366 #, c-format
9367 msgid ""
9368 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9369 "Contact the patron who sent you the invitation."
9370 msgstr ""
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9373 #, c-format
9374 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9375 msgstr ""
9376
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "Sorry, no suggestions."
9380 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9383 #, c-format
9384 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9385 msgstr ""
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9388 #, c-format
9389 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9390 msgstr ""
9391
9392 #. SCRIPT
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9394 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9395 msgstr ""
9396
9397 #. SCRIPT
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9399 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9400 msgstr ""
9401
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9403 #, c-format
9404 msgid ""
9405 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9406 "below."
9407 msgstr ""
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9410 #, c-format
9411 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9412 msgstr ""
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9415 #, c-format
9416 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9420 #, c-format
9421 msgid ""
9422 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9423 msgstr ""
9424
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9426 #, c-format
9427 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9428 msgstr ""
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9431 #, c-format
9432 msgid ""
9433 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9434 "the administrator to resolve this problem."
9435 msgstr ""
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9438 #, c-format
9439 msgid ""
9440 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9441 "the administrator to resolve this problem."
9442 msgstr ""
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9445 #, fuzzy, c-format
9446 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9447 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9452 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
9453
9454 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9456 #, c-format
9457 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9458 msgstr ""
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9461 #, c-format
9462 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9463 msgstr ""
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9466 #, c-format
9467 msgid ""
9468 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9469 msgstr ""
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9472 #, c-format
9473 msgid ""
9474 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9475 "you have a local login, you may use that below."
9476 msgstr ""
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9479 #, c-format
9480 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9481 msgstr ""
9482
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
9484 #, c-format
9485 msgid "Sort by:"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9489 #, c-format
9490 msgid "Sort by: "
9491 msgstr ""
9492
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9494 #, c-format
9495 msgid "Sort this list by: "
9496 msgstr ""
9497
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
9499 #, c-format
9500 msgid "Sorting: "
9501 msgstr ""
9502
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9504 #, c-format
9505 msgid "Specialized"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "Standard number"
9512 msgstr "Número da Tarxeta:"
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9515 #, c-format
9516 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9525 #, fuzzy, c-format
9526 msgid "State:"
9527 msgstr "Data"
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9530 #, c-format
9531 msgid "Statistics"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9543 #, c-format
9544 msgid "Status"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Status:"
9552 msgstr "Data"
9553
9554 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9555 #. %2$s:  END 
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9557 #, c-format
9558 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9562 #, c-format
9563 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9567 #, c-format
9568 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9572 #, c-format
9573 msgid "Stopped"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid "Street number:"
9580 msgstr "Número da Tarxeta:"
9581
9582 #. SCRIPT
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9584 msgid "Su"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9591 #, c-format
9592 msgid "Subject"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9598 #, c-format
9599 msgid "Subject cloud"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "Subject phrase"
9605 msgstr "(buscas relacionadas:"
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9608 #, c-format
9609 msgid "Subject(s)"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9614 #, c-format
9615 msgid "Subject(s):"
9616 msgstr ""
9617
9618 #. For the first occurrence,
9619 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9622 #, fuzzy, c-format
9623 msgid "Subject: %s "
9624 msgstr "(buscas relacionadas:"
9625
9626 #. INPUT type=submit
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
9634 #, c-format
9635 msgid "Submit"
9636 msgstr ""
9637
9638 #. INPUT type=submit
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9640 msgid "Submit and close this window"
9641 msgstr ""
9642
9643 #. INPUT type=submit
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9647 msgid "Submit changes"
9648 msgstr ""
9649
9650 #. INPUT type=submit
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
9652 msgid "Submit modifications"
9653 msgstr ""
9654
9655 #. INPUT type=submit
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "Submit note"
9661 msgstr "Notas"
9662
9663 #. INPUT type=submit
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
9665 msgid "Submit update request"
9666 msgstr ""
9667
9668 #. INPUT type=submit
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
9670 #, fuzzy
9671 msgid "Submit your suggestion"
9672 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9675 #, c-format
9676 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9677 msgstr ""
9678
9679 #. A
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9682 #, c-format
9683 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9687 #, c-format
9688 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9689 msgstr ""
9690
9691 #. IMG
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9693 #, fuzzy
9694 msgid "Subscribe to recent comments"
9695 msgstr "Comentarios"
9696
9697 #. IMG
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9699 #, fuzzy
9700 msgid "Subscribe to this list"
9701 msgstr "Descrición"
9702
9703 #. IMG
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:97
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9708 msgid "Subscribe to this search"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "Subscription"
9714 msgstr "Descrición"
9715
9716 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9717 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9718 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9719 #. %4$s:  ELSE 
9720 #. %5$s:  END 
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
9722 #, c-format
9723 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9724 msgstr ""
9725
9726 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9728 #, c-format
9729 msgid "Subscription information for %s"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "Subscription title"
9735 msgstr "Descrición "
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "Subscription: "
9740 msgstr "Descrición "
9741
9742 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "Subscriptions ( %s )"
9746 msgstr "Descrición "
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9750 #, c-format
9751 msgid "Sudoc"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9755 #, c-format
9756 msgid "Suggested by:"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9760 #, c-format
9761 msgid "Suggested for"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
9765 #, fuzzy, c-format
9766 msgid "Suggested for:"
9767 msgstr "Descricións"
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "Suggested on"
9772 msgstr "Descricións"
9773
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "Suggestions"
9777 msgstr "Descricións"
9778
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9780 #, c-format
9781 msgid "Summary"
9782 msgstr ""
9783
9784 #. SCRIPT
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9786 msgid "Sun"
9787 msgstr ""
9788
9789 #. SCRIPT
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Sunday"
9793 msgstr "Luns"
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9799 #, fuzzy, c-format
9800 msgid "Surname:"
9801 msgstr "Nome:"
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
9804 #, c-format
9805 msgid "Surveys"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9813 #, c-format
9814 msgid "Suspend"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
9818 #, c-format
9819 msgid "Suspend all holds"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
9823 #, c-format
9824 msgid "Suspend until:"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9828 #, c-format
9829 msgid "Suspend your hold on "
9830 msgstr ""
9831
9832 #. A
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9834 msgid "Switch languages"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9838 #, c-format
9839 msgid "System Maintenance"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9843 #, c-format
9844 msgid "TOC"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
9848 #, c-format
9849 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9850 msgstr ""
9851
9852 #. INPUT type=submit
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "Tag"
9858 msgstr "Catálogos"
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9861 #, c-format
9862 msgid "Tag browser"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9866 #, c-format
9867 msgid "Tag cloud"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
9871 #, c-format
9872 msgid "Tag status here."
9873 msgstr ""
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
9879 #, c-format
9880 msgid "Tag status here. "
9881 msgstr ""
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid "Tag:"
9886 msgstr "ISBN: %s"
9887
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
9889 #, fuzzy, c-format
9890 msgid "Tags"
9891 msgstr "Todas as ramas"
9892
9893 #. For the first occurrence,
9894 #. SCRIPT
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9896 msgid "Tags added: "
9897 msgstr ""
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9901 #, fuzzy, c-format
9902 msgid "Tags from this library:"
9903 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
9907 #, c-format
9908 msgid "Tags:"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
9912 #, c-format
9913 msgid "Technical reports"
9914 msgstr ""
9915
9916 #. A
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9920 #, c-format
9921 msgid "Term"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9925 #, c-format
9926 msgid "Term(s):"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
9930 #, c-format
9931 msgid "Term/Phrase"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
9935 #, c-format
9936 msgid "Term:"
9937 msgstr ""
9938
9939 #. SCRIPT
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9941 msgid "Th"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9945 #, c-format
9946 msgid "Thank you"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
9950 #, c-format
9951 msgid "Thank you!"
9952 msgstr ""
9953
9954 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
9956 #, c-format
9957 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9958 msgstr ""
9959
9960 #. %1$s:  limit | html 
9961 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9962 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
9963 #. %4$s:  END 
9964 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9965 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
9966 #. %7$s:  END 
9967 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9968 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
9969 #. %10$s:  ELSE 
9970 #. %11$s:  END 
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9972 #, c-format
9973 msgid ""
9974 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9975 "all time%s "
9976 msgstr ""
9977
9978 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9979 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9980 #. %3$s:  ELSE 
9981 #. %4$s:  END 
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
9983 #, c-format
9984 msgid ""
9985 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9986 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9987 msgstr ""
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
9990 #, c-format
9991 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9992 msgstr ""
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
9995 #, c-format
9996 msgid ""
9997 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9998 "private."
9999 msgstr ""
10000
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10002 #, c-format
10003 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10004 msgstr ""
10005
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10007 #, c-format
10008 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10009 msgstr ""
10010
10011 #. %1$s:  email_add | html 
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10013 #, c-format
10014 msgid "The cart was sent to: %s"
10015 msgstr ""
10016
10017 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10018 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10019 #. %3$s:  END 
10020 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10021 #. %5$s:  END 
10022 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10023 #. %7$s:  END 
10024 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10025 #. %9$s:  END 
10026 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10027 #. %11$s:  END 
10028 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10029 #. %13$s:  END 
10030 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10031 #. %15$s:  END 
10032 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10033 #. %17$s:  END 
10034 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10035 #. %19$s:  END 
10036 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10037 #. %21$s:  END 
10038 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10039 #. %23$s:  END 
10040 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10041 #. %25$s:  END 
10042 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10043 #. %27$s:  END 
10044 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10045 #. %29$s:  END 
10046 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10047 #. %31$s:  END 
10048 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10049 #. %33$s:  END 
10050 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10051 #. %35$s:  END 
10052 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10053 #. %37$s:  END 
10054 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10055 #. %39$s:  END 
10056 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10057 #. %41$s:  END 
10058 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10059 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10060 #. %44$s:  END 
10061 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10062 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10063 #. %47$s:  END 
10064 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10065 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10066 #. %50$s:  END 
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10068 #, c-format
10069 msgid ""
10070 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10071 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10072 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10073 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10074 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10075 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10076 "%s %s%s months%s "
10077 msgstr ""
10078
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10080 #, c-format
10081 msgid ""
10082 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10083 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10084 "informing your library of this error"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "The entered card number is already in use."
10090 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10091
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10093 #, c-format
10094 msgid "The entered card number is the wrong length."
10095 msgstr ""
10096
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10098 #, c-format
10099 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10100 msgstr ""
10101
10102 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid "The first subscription was started on %s"
10106 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
10107
10108 #. SCRIPT
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10110 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10111 msgstr ""
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10114 #, c-format
10115 msgid "The following fields contain invalid information:"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "The item has been added to the list."
10121 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10122
10123 #. SCRIPT
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10125 #, fuzzy
10126 msgid "The item has been added to your cart"
10127 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "The item has been removed from the list."
10132 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10133
10134 #. SCRIPT
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10136 #, fuzzy
10137 msgid "The item has been removed from your cart"
10138 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid ""
10143 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10144 "the list."
10145 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10146
10147 #. SCRIPT
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10149 #, fuzzy
10150 msgid "The item is already in your cart"
10151 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10154 #, c-format
10155 msgid ""
10156 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10157 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10158 msgstr ""
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10161 #, c-format
10162 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10163 msgstr ""
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10166 #, c-format
10167 msgid "The link is invalid."
10168 msgstr ""
10169
10170 #. %1$s:  email | html 
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10172 #, c-format
10173 msgid "The list was sent to: %s"
10174 msgstr ""
10175
10176 #. %1$s:  op | html 
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10178 #, c-format
10179 msgid "The operation %s is not supported."
10180 msgstr ""
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10183 #, c-format
10184 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10185 msgstr ""
10186
10187 #. %1$s:  username | html 
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10191 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10194 #, c-format
10195 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10196 msgstr ""
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "The share has been removed."
10201 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "The share has not been removed."
10206 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10207
10208 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10210 #, c-format
10211 msgid "The subscription expired on %s"
10212 msgstr ""
10213
10214 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10215 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10217 #, c-format
10218 msgid ""
10219 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10220 "code. It was NOT added. "
10221 msgstr ""
10222
10223 #. %1$s:  message_value | html 
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10225 #, c-format
10226 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10227 msgstr ""
10228
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10230 #, c-format
10231 msgid "The userid "
10232 msgstr ""
10233
10234 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10236 #, fuzzy, c-format
10237 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10238 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
10239
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10241 #, c-format
10242 msgid "There are no comments for this item."
10243 msgstr ""
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10246 #, c-format
10247 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10248 msgstr ""
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10251 #, c-format
10252 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10253 msgstr ""
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10256 #, c-format
10257 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10258 msgstr ""
10259
10260 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10261 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10262 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10263 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10264 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10265 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10267 #, c-format
10268 msgid ""
10269 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10270 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10271 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10272 msgstr ""
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10275 #, c-format
10276 msgid "There was a problem with your submission"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10280 #, c-format
10281 msgid "There was an error sending the cart."
10282 msgstr ""
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10285 #, c-format
10286 msgid "There was an error sending the list."
10287 msgstr ""
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10290 #, c-format
10291 msgid ""
10292 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10293 "library for help."
10294 msgstr ""
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10297 #, c-format
10298 msgid "Theses"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10302 #, c-format
10303 msgid ""
10304 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10305 "any subject below to see the items in our collection."
10306 msgstr ""
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10309 #, c-format
10310 msgid ""
10311 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10312 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10313 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10314 "your reader account."
10315 msgstr ""
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid "This email address already exists in our database."
10320 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10323 #, c-format
10324 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10325 msgstr ""
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10328 #, c-format
10329 msgid "This is a serial"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10333 #, c-format
10334 msgid "This item does not exist."
10335 msgstr ""
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10338 #, c-format
10339 msgid ""
10340 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10344 #, fuzzy, c-format
10345 msgid "This item is already checked out to you."
10346 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10349 #, c-format
10350 msgid "This item is on hold for another borrower."
10351 msgstr ""
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10354 #, c-format
10355 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10356 msgstr ""
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10359 #, c-format
10360 msgid "This list does not exist."
10361 msgstr ""
10362
10363 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10365 #, c-format
10366 msgid ""
10367 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10368 msgstr ""
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10371 #, c-format
10372 msgid "This message can have the following reason(s):"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10377 #, c-format
10378 msgid ""
10379 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10380 "clicking "
10381 msgstr ""
10382
10383 #. %1$s:  items_count | html 
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10385 #, fuzzy, c-format
10386 msgid "This record has many physical items (%s). "
10387 msgstr "%s %s (%s) "
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10390 #, fuzzy, c-format
10391 msgid "This subscription is closed."
10392 msgstr "Descrición"
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10395 #, c-format
10396 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10397 msgstr ""
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10400 #, c-format
10401 msgid "This title cannot be requested."
10402 msgstr ""
10403
10404 #. SCRIPT
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10406 msgid "Thu"
10407 msgstr ""
10408
10409 #. IMG
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10412 msgid "Thumbnail"
10413 msgstr ""
10414
10415 #. SCRIPT
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10417 #, fuzzy
10418 msgid "Thursday"
10419 msgstr "Luns"
10420
10421 #. SCRIPT
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10423 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10447 #, c-format
10448 msgid "Title"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10453 #, c-format
10454 msgid "Title (A-Z)"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10459 #, c-format
10460 msgid "Title (Z-A)"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "Title notes"
10466 msgstr "Notas"
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid "Title phrase"
10471 msgstr "Notas"
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10477 #, c-format
10478 msgid "Title:"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Title: "
10484 msgstr "Notas "
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Titles"
10489 msgstr "Notas "
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10492 #, c-format
10493 msgid "To log in, use the following credentials:"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10497 #, c-format
10498 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10499 msgstr ""
10500
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10502 #, c-format
10503 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10504 msgstr ""
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10507 #, c-format
10508 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10509 msgstr ""
10510
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10512 #, c-format
10513 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10514 msgstr ""
10515
10516 #. SCRIPT
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10518 msgid "Today"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "Top level"
10524 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10527 #, c-format
10528 msgid "Topics"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10532 #, c-format
10533 msgid "Total due"
10534 msgstr ""
10535
10536 #. %1$s:  holds_count | html 
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10538 #, c-format
10539 msgid "Total holds: %s"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10543 #, fuzzy, c-format
10544 msgid "Treaties "
10545 msgstr "Directorios "
10546
10547 #. SCRIPT
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10549 msgid "Tu"
10550 msgstr ""
10551
10552 #. SCRIPT
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10554 msgid "Tue"
10555 msgstr ""
10556
10557 #. SCRIPT
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10559 #, fuzzy
10560 msgid "Tuesday"
10561 msgstr "Luns"
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10564 #, c-format
10565 msgid "Tweet"
10566 msgstr ""
10567
10568 #. For the first occurrence,
10569 #. SCRIPT
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10573 #, c-format
10574 msgid "Type"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10578 #, c-format
10579 msgid "Type of heading"
10580 msgstr ""
10581
10582 #. INPUT type=text name=q
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10585 #, fuzzy
10586 msgid "Type search term"
10587 msgstr "Introducir termos de procura"
10588
10589 #. SCRIPT
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Type:"
10593 msgstr "Tipo de elemento:"
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10596 #, c-format
10597 msgid "UF"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "URL"
10603 msgstr "(%s)"
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10606 #, fuzzy, c-format
10607 msgid "URL(s)"
10608 msgstr "(%s)"
10609
10610 #. For the first occurrence,
10611 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "URL: %s "
10616 msgstr "%s, %s "
10617
10618 #. SCRIPT
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10620 msgid "Unable to add one or more tags."
10621 msgstr ""
10622
10623 #. SCRIPT
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10625 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10630 #, c-format
10631 msgid "Unable to connect to PayPal."
10632 msgstr ""
10633
10634 #. SCRIPT
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10636 msgid "Unable to create enrollment!"
10637 msgstr ""
10638
10639 #. SCRIPT
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
10641 msgid "Unable to update your setting!"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10646 #, c-format
10647 msgid "Unable to verify payment."
10648 msgstr ""
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
10651 #, c-format
10652 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid "Unavailable issues"
10658 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10663 #, c-format
10664 msgid "Unhighlight"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
10668 #, c-format
10669 msgid "Unified title"
10670 msgstr ""
10671
10672 #. For the first occurrence,
10673 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "Unified title: %s "
10678 msgstr "(sen título) "
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10681 #, c-format
10682 msgid "Uniform titles:"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10686 #, c-format
10687 msgid "Unknown"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10691 #, c-format
10692 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
10696 #, c-format
10697 msgid "Update"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Updates to your record"
10703 msgstr "Modificar o seu rexistro"
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10706 #, c-format
10707 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10708 msgstr ""
10709
10710 #. ABBR
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10712 msgid "Used For"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
10716 #, c-format
10717 msgid "Used for/see from:"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "Username:"
10723 msgstr "Nome:"
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
10726 #, c-format
10727 msgid ""
10728 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10729 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10730 msgstr ""
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10733 #, c-format
10734 msgid ""
10735 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10736 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10737 msgstr ""
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
10740 #, c-format
10741 msgid "VHS tape / Videocassette"
10742 msgstr ""
10743
10744 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
10746 #, fuzzy, c-format
10747 msgid "Value is already in use (%s)"
10748 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Verification"
10753 msgstr "Ficción"
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "Verification:"
10758 msgstr "Ficción"
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "View"
10763 msgstr "Dispoñible"
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "View All"
10769 msgstr "Dispoñible"
10770
10771 #. A
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
10790 msgid "View details for this title"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
10795 #, c-format
10796 msgid "View interlibrary loan request"
10797 msgstr ""
10798
10799 #. A
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
10802 msgid "View on Amazon.com"
10803 msgstr ""
10804
10805 #. A
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10807 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
10808 msgstr ""
10809
10810 #. A
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
10812 #, fuzzy
10813 msgid "View your search history"
10814 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
10818 #, c-format
10819 msgid "Vol info"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
10823 #, c-format
10824 msgid "Volume"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10829 #, c-format
10830 msgid "Volume:"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10834 #, c-format
10835 msgid "Warning"
10836 msgstr ""
10837
10838 #. SCRIPT
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10840 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10841 msgstr ""
10842
10843 #. SCRIPT
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10845 msgid "We"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10849 #, c-format
10850 msgid ""
10851 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10852 "define how long we keep your reading history."
10853 msgstr ""
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
10856 #, c-format
10857 msgid "Website"
10858 msgstr ""
10859
10860 #. SCRIPT
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10862 msgid "Wed"
10863 msgstr ""
10864
10865 #. SCRIPT
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10867 #, fuzzy
10868 msgid "Wednesday"
10869 msgstr "Luns"
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
10873 #, c-format
10874 msgid "Welcome, "
10875 msgstr ""
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10878 #, c-format
10879 msgid "What is a discharge?"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10883 #, c-format
10884 msgid "What's next?"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10888 #, c-format
10889 msgid ""
10890 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10891 "history immediately by clicking here. "
10892 msgstr ""
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "Where:"
10897 msgstr "En calquera sitio:"
10898
10899 #. SCRIPT
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
10901 #, fuzzy
10902 msgid "With selected searches: "
10903 msgstr "Apelidos: "
10904
10905 #. SCRIPT
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10907 #, fuzzy
10908 msgid "With selected suggestions: "
10909 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
10910
10911 #. For the first occurrence,
10912 #. SCRIPT
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
10916 #, fuzzy
10917 msgid "With selected titles: "
10918 msgstr "Apelidos: "
10919
10920 #. SCRIPT
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10922 msgid "Wk"
10923 msgstr ""
10924
10925 #. SCRIPT
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10927 msgid "Would you like to print a receipt?"
10928 msgstr ""
10929
10930 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10931 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10933 #, c-format
10934 msgid "Written on %s by %s"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10940 #, c-format
10941 msgid "Year"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
10945 #, c-format
10946 msgid "Year: "
10947 msgstr ""
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
10956 #, c-format
10957 msgid "Yes"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
10961 #, c-format
10962 msgid "Yes, I agree."
10963 msgstr ""
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
10966 #, c-format
10967 msgid ""
10968 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10969 "again."
10970 msgstr ""
10971
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
10973 #, c-format
10974 msgid ""
10975 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10976 "again."
10977 msgstr ""
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
10980 #, c-format
10981 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10982 msgstr ""
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10985 #, fuzzy, c-format
10986 msgid "You are forbidden to view this page."
10987 msgstr ""
10988 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10989
10990 #. %1$s:  borrowername | html 
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
10992 #, c-format
10993 msgid "You are logged in as %s."
10994 msgstr ""
10995
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
10997 #, c-format
10998 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10999 msgstr ""
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11004 msgstr ""
11005 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
11008 #, c-format
11009 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11010 msgstr ""
11011
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "You are not authorized to view this page."
11015 msgstr ""
11016 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11019 #, c-format
11020 msgid "You are not authorized to view this record."
11021 msgstr ""
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11024 #, c-format
11025 msgid ""
11026 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11027 "wish to make changes, please contact the library."
11028 msgstr ""
11029
11030 #. I
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11032 msgid ""
11033 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11034 "saved and sent as a single message."
11035 msgstr ""
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11038 #, c-format
11039 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11040 msgstr ""
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11043 #, c-format
11044 msgid ""
11045 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11046 msgstr ""
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11049 #, c-format
11050 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11051 msgstr ""
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11054 #, c-format
11055 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11059 #, c-format
11060 msgid "You can't change your password."
11061 msgstr ""
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11064 #, fuzzy, c-format
11065 msgid "You can't reset your password."
11066 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11070 #, c-format
11071 msgid ""
11072 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11073 "before asking for a discharge."
11074 msgstr ""
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "You cannot place any more suggestions"
11079 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11080
11081 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11083 #, c-format
11084 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11085 msgstr ""
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11088 #, c-format
11089 msgid "You cannot share a public list."
11090 msgstr ""
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11093 #, c-format
11094 msgid "You currently have nothing checked out."
11095 msgstr ""
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11099 #, c-format
11100 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11101 msgstr ""
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
11104 #, c-format
11105 msgid "You did not specify any search criteria"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11109 #, c-format
11110 msgid "You did not specify any search criteria."
11111 msgstr ""
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11116 msgstr ""
11117 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11118
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "You do not have permission to create a new list."
11122 msgstr ""
11123 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "You do not have permission to delete this list."
11128 msgstr ""
11129 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "You do not have permission to download this list."
11134 msgstr ""
11135 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "You do not have permission to send this list."
11140 msgstr ""
11141 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "You do not have permission to update this list."
11146 msgstr ""
11147 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid "You do not have permission to view this list."
11152 msgstr ""
11153 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11154
11155 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11156 #. %2$s:  END 
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11158 #, c-format
11159 msgid ""
11160 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11161 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11162 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11163 "staff member if you continue to have problems."
11164 msgstr ""
11165
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11167 #, c-format
11168 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11169 msgstr ""
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11172 #, c-format
11173 msgid "You have a credit of:"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11177 #, c-format
11178 msgid "You have already requested this title."
11179 msgstr ""
11180
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11182 #, c-format
11183 msgid "You have no article requests currently."
11184 msgstr ""
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11187 #, c-format
11188 msgid "You have no fines or charges"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11192 #, c-format
11193 msgid ""
11194 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11195 "fields and resubmit."
11196 msgstr ""
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11199 #, c-format
11200 msgid "You have nothing checked out"
11201 msgstr ""
11202
11203 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11205 #, c-format
11206 msgid ""
11207 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11208 msgstr ""
11209
11210 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11212 #, c-format
11213 msgid ""
11214 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11215 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11216 "more."
11217 msgstr ""
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
11220 #, c-format
11221 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11222 msgstr ""
11223
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11225 #, c-format
11226 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11227 msgstr ""
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11230 #, c-format
11231 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11232 msgstr ""
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11235 #, c-format
11236 msgid "You have successfully registered your new account."
11237 msgstr ""
11238
11239 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11241 #, c-format
11242 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11243 msgstr ""
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11246 #, c-format
11247 msgid ""
11248 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11249 "request soon."
11250 msgstr ""
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11253 #, c-format
11254 msgid ""
11255 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11256 "available."
11257 msgstr ""
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11260 #, c-format
11261 msgid "You may register here."
11262 msgstr ""
11263
11264 #. SCRIPT
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11266 msgid "You must be logged in to add tags."
11267 msgstr ""
11268
11269 #. For the first occurrence,
11270 #. SCRIPT
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11272 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11273 msgstr ""
11274
11275 #. For the first occurrence,
11276 #. SCRIPT
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11278 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11282 #, c-format
11283 msgid "You must have an email address to enroll"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11287 #, c-format
11288 msgid ""
11289 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11293 #, c-format
11294 msgid "You must select a library for pickup. "
11295 msgstr ""
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11298 #, c-format
11299 msgid "You must select at least one item. "
11300 msgstr ""
11301
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11303 #, c-format
11304 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11305 msgstr ""
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11308 #, c-format
11309 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11310 msgstr ""
11311
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11313 #, c-format
11314 msgid ""
11315 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11316 "again."
11317 msgstr ""
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11320 #, c-format
11321 msgid ""
11322 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11323 "two weeks."
11324 msgstr ""
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11327 #, c-format
11328 msgid "You will receive an email shortly. "
11329 msgstr ""
11330
11331 #. SCRIPT
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11333 msgid ""
11334 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11335 "again."
11336 msgstr ""
11337
11338 #. For the first occurrence,
11339 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11342 #, c-format
11343 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11344 msgstr ""
11345
11346 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11348 #, c-format
11349 msgid ""
11350 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11351 "renew your account."
11352 msgstr ""
11353
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11355 #, c-format
11356 msgid ""
11357 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11358 msgstr ""
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11361 #, c-format
11362 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11363 msgstr ""
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "Your account menu"
11368 msgstr "Comentario:"
11369
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11371 #, c-format
11372 msgid ""
11373 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11374 "confirmation email."
11375 msgstr ""
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11378 #, fuzzy, c-format
11379 msgid "Your authority search history is empty."
11380 msgstr "Resultados"
11381
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11383 #, c-format
11384 msgid "Your card will expire on "
11385 msgstr ""
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11388 #, fuzzy, c-format
11389 msgid "Your cart"
11390 msgstr "engade no teu carro"
11391
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11393 #, fuzzy, c-format
11394 msgid "Your cart "
11395 msgstr "engade no teu carro "
11396
11397 #. SCRIPT
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11399 msgid "Your cart is currently empty"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11403 #, c-format
11404 msgid "Your cart is empty."
11405 msgstr ""
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11408 #, c-format
11409 msgid "Your catalog search history is empty."
11410 msgstr ""
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "Your checkout history"
11415 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11418 #, fuzzy, c-format
11419 msgid "Your comment"
11420 msgstr "Comentario:"
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11423 #, c-format
11424 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11425 msgstr ""
11426
11427 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11429 #, c-format
11430 msgid "Your consent was registered on %s."
11431 msgstr ""
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11435 #, fuzzy, c-format
11436 msgid "Your consents"
11437 msgstr "Comentario:"
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11440 #, c-format
11441 msgid ""
11442 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11443 "update your record as soon as possible."
11444 msgstr ""
11445
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11447 #, c-format
11448 msgid ""
11449 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11450 "this page within a few days."
11451 msgstr ""
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11454 #, c-format
11455 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11456 msgstr ""
11457
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11459 #, c-format
11460 msgid "Your download should begin automatically."
11461 msgstr ""
11462
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11464 #, c-format
11465 msgid "Your fines and charges"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "Your guarantor is "
11472 msgstr "engade no teu carro "
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11475 #, fuzzy, c-format
11476 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11477 msgstr ""
11478 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
11479 "como perdida ou roubada."
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11482 #, fuzzy, c-format
11483 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11484 msgstr ""
11485 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
11486 "como perdida ou roubada."
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11489 #, c-format
11490 msgid ""
11491 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11492 "renew your card. "
11493 msgstr ""
11494
11495 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11497 #, fuzzy, c-format
11498 msgid "Your list : %s "
11499 msgstr "As miñas listaxes "
11500
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid "Your lists"
11509 msgstr "As miñas listaxes"
11510
11511 #. SCRIPT
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11513 #, fuzzy
11514 msgid "Your lists:"
11515 msgstr "As miñas listaxes"
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11518 #, c-format
11519 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11520 msgstr ""
11521
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11524 #, c-format
11525 msgid "Your messaging settings"
11526 msgstr ""
11527
11528 #. SCRIPT
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11530 msgid "Your note about %s could not be saved."
11531 msgstr ""
11532
11533 #. SCRIPT
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11535 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11536 msgstr ""
11537
11538 #. SCRIPT
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11540 #, fuzzy
11541 msgid "Your note about %s was removed."
11542 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
11543
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11545 #, c-format
11546 msgid "Your options are: "
11547 msgstr ""
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
11550 #, fuzzy, c-format
11551 msgid "Your password has been changed "
11552 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
11553
11554 #. For the first occurrence,
11555 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
11559 #, c-format
11560 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11561 msgstr ""
11562
11563 #. For the first occurrence,
11564 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
11568 #, c-format
11569 msgid ""
11570 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11571 "lowercase and numbers."
11572 msgstr ""
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11575 #, fuzzy, c-format
11576 msgid "Your payment"
11577 msgstr "Comentario:"
11578
11579 #. %1$s:  message_value | html 
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11581 #, c-format
11582 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "Your personal details"
11588 msgstr "Mais detalles"
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "Your priority: "
11593 msgstr "Contidos de %s "
11594
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "Your privacy management"
11599 msgstr "Comentario:"
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "Your privacy rules have been updated."
11604 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "Your purchase suggestions"
11609 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "Your reading history has been deleted."
11614 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11617 #, c-format
11618 msgid "Your request included no check-ins."
11619 msgstr ""
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11622 #, fuzzy, c-format
11623 msgid "Your routing lists"
11624 msgstr "As miñas listaxes"
11625
11626 #. %1$s:  IF hash 
11627 #. %2$s:  hash | html 
11628 #. %3$s:  END 
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11630 #, c-format
11631 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11632 msgstr ""
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "Your search history"
11637 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11638
11639 #. %1$s:  total | html 
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid "Your search returned %s results."
11643 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11644
11645 #. SCRIPT
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11647 #, fuzzy
11648 msgid "Your setting has been updated!"
11649 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
11652 #, fuzzy, c-format
11653 msgid "Your summary"
11654 msgstr "engade no teu carro"
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11657 #, fuzzy, c-format
11658 msgid "Your tags"
11659 msgstr "As miñas listaxes"
11660
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11662 #, c-format
11663 msgid ""
11664 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11665 "before applying them."
11666 msgstr ""
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
11669 #, c-format
11670 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11671 msgstr ""
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11679 #, c-format
11680 msgid "ZIP/Postal code:"
11681 msgstr ""
11682
11683 #. For the first occurrence,
11684 #. SCRIPT
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11687 #, fuzzy
11688 msgid "[ New list ]"
11689 msgstr "Engadir nova listaxe"
11690
11691 #. LINK
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11693 msgid ""
11694 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
11695 "online[% END %] catalog recent comments"
11696 msgstr ""
11697
11698 #. LINK
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
11700 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
11701 msgstr ""
11702
11703 #. INPUT type=text name=limit
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
11705 #, fuzzy
11706 msgid "[% limit or"
11707 msgstr "Limite en:"
11708
11709 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
11711 #, c-format
11712 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11713 msgstr ""
11714
11715 #. SCRIPT
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
11717 msgid "a an the"
11718 msgstr ""
11719
11720 #. SCRIPT
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11722 msgid "already in your cart"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11727 #, c-format
11728 msgid ""
11729 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11733 #, c-format
11734 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11735 msgstr ""
11736
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11738 #, c-format
11739 msgid "and"
11740 msgstr ""
11741
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
11743 #, c-format
11744 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
11745 msgstr ""
11746
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
11748 #, c-format
11749 msgid "ask for a discharge"
11750 msgstr ""
11751
11752 #. For the first occurrence,
11753 #. %1$s:  rating_avg | html 
11754 #. %2$s:  ratings.count | html 
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11757 #, c-format
11758 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11759 msgstr ""
11760
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11763 #, c-format
11764 msgid "bib"
11765 msgstr ""
11766
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11769 #, c-format
11770 msgid "bib_id"
11771 msgstr ""
11772
11773 #. IMG
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
11775 msgid "bonus"
11776 msgstr ""
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11779 #, c-format
11780 msgid "borrowernumber"
11781 msgstr ""
11782
11783 #. For the first occurrence,
11784 #. SCRIPT
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
11787 #, fuzzy
11788 msgid "by"
11789 msgstr ", por %s"
11790
11791 #. For the first occurrence,
11792 #. SCRIPT
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "by "
11799 msgstr ", por %s "
11800
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "cardnumber"
11804 msgstr "Número da Tarxeta:"
11805
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid "change your password"
11809 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
11810
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "checkout(s)"
11814 msgstr "(Comprovar)"
11815
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
11817 #, c-format
11818 msgid "click here to login"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11822 #, c-format
11823 msgid "contains"
11824 msgstr ""
11825
11826 #. SPAN
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11829 msgid ""
11830 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11831 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
11832 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
11833 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
11834 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
11835 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
11836 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
11837 msgstr ""
11838
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11841 #, c-format
11842 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
11847 #, c-format
11848 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11852 #, c-format
11853 msgid ""
11854 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11855 "values: "
11856 msgstr ""
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11859 #, c-format
11860 msgid "desired_due_date"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
11864 #, c-format
11865 msgid "due in fines and charges"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid "email"
11871 msgstr "E-correo:"
11872
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11874 #, fuzzy, c-format
11875 msgid "email address"
11876 msgstr "Enderezo de e-correo:"
11877
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11879 #, fuzzy, c-format
11880 msgid "firstname"
11881 msgstr "Nome:"
11882
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11884 #, c-format
11885 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11886 msgstr ""
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "here"
11892 msgstr "En calquera sitio:"
11893
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
11895 #, c-format
11896 msgid "hold(s) pending"
11897 msgstr ""
11898
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
11900 #, c-format
11901 msgid "hold(s) waiting"
11902 msgstr ""
11903
11904 #. SCRIPT
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11906 msgid "iDreamBooks.com rating"
11907 msgstr ""
11908
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11913 #, c-format
11914 msgid "id"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11920 #, c-format
11921 msgid "id_type"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11925 #, c-format
11926 msgid ""
11927 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11928 msgstr ""
11929
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
11931 #, c-format
11932 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11933 msgstr ""
11934
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11936 #, c-format
11937 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11938 msgstr ""
11939
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11941 #, c-format
11942 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11943 msgstr ""
11944
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11946 #, c-format
11947 msgid ""
11948 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11949 "show_loans=1 "
11950 msgstr ""
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
11953 #, c-format
11954 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11955 msgstr ""
11956
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11958 #, c-format
11959 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11960 msgstr ""
11961
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
11963 #, c-format
11964 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11965 msgstr ""
11966
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
11968 #, c-format
11969 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11970 msgstr ""
11971
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
11973 #, c-format
11974 msgid ""
11975 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11976 "request_location=127.0.0.1 "
11977 msgstr ""
11978
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11980 #, c-format
11981 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11982 msgstr ""
11983
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
11985 #, c-format
11986 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11987 msgstr ""
11988
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11990 #, c-format
11991 msgid "in any heading"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11995 #, fuzzy, c-format
11996 msgid "in main entry"
11997 msgstr "Entrada principal:"
11998
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12000 #, c-format
12001 msgid "in the complete record"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12005 #, c-format
12006 msgid "is exactly"
12007 msgstr ""
12008
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12011 #, c-format
12012 msgid "item"
12013 msgstr ""
12014
12015 #. SCRIPT
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12017 #, fuzzy
12018 msgid "item(s) added to your cart"
12019 msgstr " item(s) added to your cart"
12020
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12025 #, c-format
12026 msgid "item_id"
12027 msgstr ""
12028
12029 #. %1$s:  LibraryName | html 
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12031 #, c-format
12032 msgid "koha opac %s"
12033 msgstr ""
12034
12035 #. ABBR
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12037 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12041 #, c-format
12042 msgid "list of authority record identifiers"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12046 #, c-format
12047 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12048 msgstr ""
12049
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12051 #, c-format
12052 msgid "list of system record identifiers"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12056 #, c-format
12057 msgid "log in using a different account"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12062 #, c-format
12063 msgid "needed_before_date"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12067 #, c-format
12068 msgid "negcap "
12069 msgstr ""
12070
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12072 #, c-format
12073 msgid "not"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12077 #, fuzzy, c-format
12078 msgid "or"
12079 msgstr "Para:"
12080
12081 #. SCRIPT
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12083 msgid "out of"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12087 #, c-format
12088 msgid "overdue(s)"
12089 msgstr ""
12090
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12093 #, fuzzy, c-format
12094 msgid "password"
12095 msgstr "Contrasinal:"
12096
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12104 #, c-format
12105 msgid "patron_id"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12110 #, c-format
12111 msgid "pickup_expiry_date"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid "pickup_location"
12118 msgstr "Localización"
12119
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12121 #, fuzzy, c-format
12122 msgid "primary email address"
12123 msgstr "Enderezo de e-correo:"
12124
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12127 #, c-format
12128 msgid "privacy policy"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:583
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12135 #, fuzzy, c-format
12136 msgid "purchase suggestion"
12137 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12138
12139 #. SCRIPT
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12141 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12142 msgstr ""
12143
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "request_location"
12147 msgstr "Última localización"
12148
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12150 #, c-format
12151 msgid ""
12152 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12156 #, c-format
12157 msgid ""
12158 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12159 "values: "
12160 msgstr ""
12161
12162 #. SCRIPT
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12164 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12165 msgstr ""
12166
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12168 #, c-format
12169 msgid "return_fmt"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12173 #, c-format
12174 msgid "return_type"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12178 #, c-format
12179 msgid "schema"
12180 msgstr ""
12181
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12183 #, fuzzy, c-format
12184 msgid "search"
12185 msgstr "(buscas relacionadas:"
12186
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12188 #, fuzzy, c-format
12189 msgid "secondary email address"
12190 msgstr "E-correo:"
12191
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12193 #, c-format
12194 msgid "see also:"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12198 #, c-format
12199 msgid "show_attributes"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12203 #, c-format
12204 msgid "show_contact"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12208 #, c-format
12209 msgid "show_fines"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12213 #, c-format
12214 msgid "show_holds"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12218 #, c-format
12219 msgid "show_loans"
12220 msgstr ""
12221
12222 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12223 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12224 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12225 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
12226 #. %5$s:  END 
12227 #. %6$s:  ELSE 
12228 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12229 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
12230 #. %9$s:  ELSE 
12231 #. %10$s:  END 
12232 #. %11$s:  END 
12233 #. %12$s:  END 
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid ""
12237 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12238 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12239 msgstr "%s %s (%s) "
12240
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12242 #, c-format
12243 msgid "site administrator"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12247 #, c-format
12248 msgid ""
12249 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12250 msgstr ""
12251
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12253 #, c-format
12254 msgid "starts with"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12258 #, c-format
12259 msgid "subjects "
12260 msgstr ""
12261
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
12263 #, fuzzy, c-format
12264 msgid "suggestions"
12265 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12266
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12268 #, fuzzy, c-format
12269 msgid "surname"
12270 msgstr "Nome:"
12271
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12273 #, c-format
12274 msgid ""
12275 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12276 "element 'reserve_id')"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12281 #, c-format
12282 msgid "system item identifier"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12287 #, c-format
12288 msgid "system-wide only"
12289 msgstr ""
12290
12291 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12293 msgid "tagsel_button"
12294 msgstr ""
12295
12296 #. META http-equiv=Content-Type
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12304 msgid "text/html; charset=utf-8"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12309 #, c-format
12310 msgid ""
12311 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12312 "placed"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12317 #, c-format
12318 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12319 msgstr ""
12320
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12322 #, c-format
12323 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12324 msgstr ""
12325
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12327 #, c-format
12328 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12332 #, c-format
12333 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12334 msgstr ""
12335
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12341 #, c-format
12342 msgid ""
12343 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12344 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12345 msgstr ""
12346
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12349 #, c-format
12350 msgid "there was a problem processing your payment"
12351 msgstr ""
12352
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12355 #, fuzzy, c-format
12356 msgid "to create new lists."
12357 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
12358
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12360 #, c-format
12361 msgid "to post a comment."
12362 msgstr ""
12363
12364 #. LINK
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12366 msgid "unAPI"
12367 msgstr ""
12368
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12370 #, fuzzy, c-format
12371 msgid "until "
12372 msgstr "%s elementos de ? "
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12375 #, c-format
12376 msgid "up to "
12377 msgstr ""
12378
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12380 #, c-format
12381 msgid "used for/see from:"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12385 #, c-format
12386 msgid "user's login identifier"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12390 #, fuzzy, c-format
12391 msgid "user's password"
12392 msgstr "Novo contrasinal:"
12393
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12395 #, c-format
12396 msgid "userid"
12397 msgstr ""
12398
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12400 #, c-format
12401 msgid "username"
12402 msgstr ""
12403
12404 #. SCRIPT
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12406 #, fuzzy
12407 msgid "view labeled"
12408 msgstr "Dispoñible"
12409
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12412 #, c-format
12413 msgid "view plain"
12414 msgstr ""
12415
12416 #. SCRIPT
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12418 msgid "waiting holds:"
12419 msgstr ""
12420
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12422 #, c-format
12423 msgid "was not found in the database. Please try again."
12424 msgstr ""
12425
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12427 #, c-format
12428 msgid ""
12429 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12430 "response"
12431 msgstr ""
12432
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12434 #, c-format
12435 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12436 msgstr ""
12437
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12439 #, c-format
12440 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12444 #, c-format
12445 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12449 #, c-format
12450 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12454 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12455 msgstr ""
12456
12457 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12459 #, c-format
12460 msgid "will be sent shortly to %s."
12461 msgstr ""
12462
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12464 #, c-format
12465 msgid "would be entered as "
12466 msgstr ""
12467
12468 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12470 #, c-format
12471 msgid ""
12472 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12473 "items you wish to not place holds on. "
12474 msgstr ""
12475
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12477 #, fuzzy, c-format
12478 msgid "your consents"
12479 msgstr "Comentario:"
12480
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12482 #, fuzzy, c-format
12483 msgid "your fines"
12484 msgstr "Ficheiros de computador"
12485
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12487 #, c-format
12488 msgid "your interlibrary loan requests"
12489 msgstr ""
12490
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "your lists"
12494 msgstr "As miñas listaxes"
12495
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12497 #, c-format
12498 msgid "your messaging"
12499 msgstr ""
12500
12501 #. %1$s:  payment | html 
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12503 #, c-format
12504 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12505 msgstr ""
12506
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12508 #, fuzzy, c-format
12509 msgid "your personal details"
12510 msgstr "Mais detalles"
12511
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12513 #, fuzzy, c-format
12514 msgid "your privacy"
12515 msgstr "As miñas listaxes"
12516
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12518 #, fuzzy, c-format
12519 msgid "your purchase suggestions"
12520 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12521
12522 #. For the first occurrence,
12523 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12526 #, fuzzy, c-format
12527 msgid "your rating: %s, "
12528 msgstr "As miñas listaxes "
12529
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12531 #, fuzzy, c-format
12532 msgid "your reading history"
12533 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12534
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "your routing lists"
12538 msgstr "As miñas listaxes"
12539
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "your search history"
12543 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12544
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12546 #, fuzzy, c-format
12547 msgid "your summary"
12548 msgstr "Abstracts/resumos"
12549
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12551 #, fuzzy, c-format
12552 msgid "your tags"
12553 msgstr "As miñas listaxes"
12554
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12563 #, c-format
12564 msgid "×"
12565 msgstr ""
12566
12567 #. A
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12570 msgid ""
12571 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12572 "value | html %]"
12573 msgstr ""