Translation updates for Koha 16.05 (beta) release
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:11-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16
17 #. A
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
20 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21 msgstr ""
22
23 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
24 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
25 #. %3$s:  END 
26 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
27 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
28 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
29 #. %7$s:  ELSE 
30 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %9$s:  END 
32 #. %10$s:  END 
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
36 msgstr "%s %s (%s) "
37
38 #. %1$s:  END 
39 #. %2$s:  END 
40 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
41 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
42 #. %5$s:  ELSE 
43 #. %6$s:  END 
44 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
45 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
46 #. %9$s:  END 
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s (%s) "
51
52 #. %1$s:  END 
53 #. %2$s:  END 
54 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
55 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
56 #. %5$s:  ELSE 
57 #. %6$s:  END 
58 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
59 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
60 #. %9$s:  END 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
64 msgstr "%s %s (%s)"
65
66 #. %1$s:  END 
67 #. %2$s:  END 
68 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
69 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
70 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
72 #, fuzzy, c-format
73 msgid "%s %s %s %s %s please "
74 msgstr "%s %s (%s) "
75
76 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
77 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
78 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
79 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
80 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
81 #. %6$s:  END 
82 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
83 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
84 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
85 #. %10$s:  ELSE 
86 #. %11$s:  END 
87 #. %12$s:  END 
88 #. %13$s:  END 
89 #. %14$s:  ELSE 
90 #. %15$s:  END 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid ""
94 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
95 msgstr "%s %s (%s) "
96
97 #. %1$s:  END 
98 #. %2$s:  ELSE 
99 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
100 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
101 #. %5$s:  ELSE 
102 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
103 #. %7$s:  END 
104 #. %8$s:  ELSE 
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
108 msgstr "%s %s (%s) "
109
110 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
111 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
112 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
113 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
114 #. %5$s:  ELSE 
115 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
116 #. %7$s:  END 
117 #. %8$s:  END 
118 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  END 
125 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
126 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
127 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
129 #, c-format
130 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
131 msgstr ""
132
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  ELSE 
135 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
137 #, c-format
138 msgid "%s %s %s Item in transit from "
139 msgstr ""
140
141 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
142 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
143 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
145 #, c-format
146 msgid "%s %s %s Item waiting at "
147 msgstr ""
148
149 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
150 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
151 #. %3$s:  ELSE 
152 #. %4$s:  END 
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "%s %s %s Koha online %s "
156 msgstr "Catálogo Koha en liña "
157
158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
159 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
160 #. %3$s:  ELSE 
161 #. %4$s:  END 
162 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
163 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
164 #. %7$s:  END 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
168 msgstr "Catálogo Koha en liña "
169
170 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
171 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
172 #. %3$s:  ELSE 
173 #. %4$s:  END 
174 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
178 msgstr "%s %s (%s) "
179
180 #. %1$s:  END 
181 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
182 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
183 #. %4$s:  END 
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
185 #, c-format
186 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
187 msgstr ""
188
189 #. %1$s:  USE Koha 
190 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
191 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
192 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
193 #. %5$s:  ELSE 
194 #. %6$s:  END 
195 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
196 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
197 #. %9$s:  END 
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
201 msgstr "Catálogo Koha en liña "
202
203 #. %1$s:  END 
204 #. %2$s:  END 
205 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
206 #. %4$s:  review.title 
207 #. %5$s:  ELSE 
208 #. %6$s:  END 
209 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
210 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
211 #. %9$s:  END 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
215 msgstr "%s %s (%s) "
216
217 #. %1$s:  ELSE 
218 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
219 #. %3$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
221 #, c-format
222 msgid "%s %s (not approved) %s "
223 msgstr ""
224
225 #. %1$s:  END 
226 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
228 #, c-format
229 msgid "%s %s End date: "
230 msgstr ""
231
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
234 #. %3$s:  END 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
239 "created. %s "
240 msgstr ""
241
242 #. %1$s:  END 
243 #. %2$s:  ELSE 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
245 #, c-format
246 msgid "%s %s Item in transit to "
247 msgstr ""
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  ELSE 
251 #. %3$s:  END 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid "%s %s No results found. %s "
255 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
256
257 #. %1$s: - SWITCH index -
258 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
259 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
260 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
261 #. %5$s: - END -
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
263 #, c-format
264 msgid ""
265 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
266 "%s Search also for related subjects %s "
267 msgstr ""
268
269 #. %1$s:  SWITCH m.code 
270 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
271 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
272 #. %4$s:  CASE 
273 #. %5$s:  m.code 
274 #. %6$s:  END 
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
279 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
280 msgstr ""
281
282 #. %1$s:  END 
283 #. %2$s:  ELSE 
284 #. %3$s:  END 
285 #. %4$s:  END 
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
287 #, c-format
288 msgid ""
289 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
290 "issues %s %s "
291 msgstr ""
292
293 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
294 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
295 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
296 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
297 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
298 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
303 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
304 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
305 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
306 msgstr ""
307
308 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
309 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "%s %s by "
313 msgstr "%s, %s "
314
315 #. %1$s:  i.title | html 
316 #. %2$s:  IF i.author 
317 #. %3$s:  i.author | html 
318 #. %4$s:  END 
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "%s %s by %s %s "
322 msgstr "%s %s (%s)"
323
324 #. %1$s:  ELSE 
325 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
326 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
327 #. %4$s:  CASE 'full' 
328 #. %5$s:  review.borrtitle 
329 #. %6$s:  review.firstname 
330 #. %7$s:  review.surname 
331 #. %8$s:  CASE 'first' 
332 #. %9$s:  review.firstname 
333 #. %10$s:  CASE 'surname' 
334 #. %11$s:  review.surname 
335 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
336 #. %13$s:  review.firstname 
337 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
338 #. %15$s:  CASE 'username' 
339 #. %16$s:  review.userid 
340 #. %17$s:  END 
341 #. %18$s:  END 
342 #. %19$s:  END 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
344 #, fuzzy, c-format
345 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
346 msgstr "%s %s (%s)"
347
348 #. For the first occurrence,
349 #. %1$s:  END 
350 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
353 #, c-format
354 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
355 msgstr ""
356
357 #. %1$s:  firstname 
358 #. %2$s:  surname 
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
360 #, c-format
361 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
362 msgstr ""
363
364 #. %1$s:  firstname 
365 #. %2$s:  surname 
366 #. %3$s:  shelfname 
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
368 #, c-format
369 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
370 msgstr ""
371
372 #. %1$s:  added_count 
373 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
374 #. %3$s:  ELSE 
375 #. %4$s:  END 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
377 #, c-format
378 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
379 msgstr ""
380
381 #. %1$s:  SWITCH type 
382 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
383 #. %3$s:  CASE 'later' 
384 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
385 #. %5$s:  CASE 'musical' 
386 #. %6$s:  CASE 'broader' 
387 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
388 #. %8$s:  CASE 'parent' 
389 #. %9$s:  CASE 
390 #. %10$s:  IF type 
391 #. %11$s:  type | html 
392 #. %12$s:  END 
393 #. %13$s:  END 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
395 #, c-format
396 msgid ""
397 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
398 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
399 "%s(%s)%s %s "
400 msgstr ""
401
402 #. %1$s:  collectiontitle 
403 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
404 #. %3$s:  collectionissn 
405 #. %4$s:  END 
406 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
407 #. %6$s:  collectionvolume 
408 #. %7$s:  END 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
410 #, fuzzy, c-format
411 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
412 msgstr "%s %s (%s) "
413
414 #. %1$s:  SWITCH option 
415 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
416 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
417 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
418 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
419 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
420 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
421 #. %8$s:  CASE 'mods' 
422 #. %9$s:  CASE 'ris' 
423 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
424 #. %11$s:  END 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
426 #, c-format
427 msgid ""
428 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
429 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
430 msgstr ""
431
432 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
433 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
434 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
435 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
436 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
437 #. %6$s:  CASE 'N' 
438 #. %7$s:  CASE 'F' 
439 #. %8$s:  CASE 'A' 
440 #. %9$s:  CASE 'M' 
441 #. %10$s:  CASE 'L' 
442 #. %11$s:  CASE 'W' 
443 #. %12$s:  CASE 'FU' 
444 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
445 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
446 #. %15$s:  CASE 'LR' 
447 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
448 #. %17$s:  CASE 'WO' 
449 #. %18$s:  CASE 'C' 
450 #. %19$s:  CASE 'CR' 
451 #. %20$s:  CASE 
452 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
453 #. %22$s: - END -
454 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
455 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
456 #. %25$s:  END 
457 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
458 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
459 #. %28$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
461 #, c-format
462 msgid ""
463 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
464 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
465 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
466 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
467 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
468 msgstr ""
469
470 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
471 #. %2$s:  IF s.is_shared 
472 #. %3$s:  ELSE 
473 #. %4$s:  END 
474 #. %5$s:  ELSE 
475 #. %6$s:  END 
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
479 msgstr "%s %s (%s) "
480
481 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
482 #. %2$s:  ELSE 
483 #. %3$s:  END 
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
485 #, fuzzy, c-format
486 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
487 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
488
489 #. %1$s:  bibliotitle 
490 #. %2$s:  biblionumber 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%s (Record no. %s)"
494 msgstr "%s rexistro(s)"
495
496 #. %1$s:  IF ( related ) 
497 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
498 #. %3$s:  relate.related_search 
499 #. %4$s:  END 
500 #. %5$s:  END 
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
504 msgstr "(buscas relacionadas: "
505
506 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
507 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
508 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s Account frozen %s %s "
512 msgstr "Conta conxelada "
513
514 #. For the first occurrence,
515 #. %1$s:  END 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "%s Address 2:"
521 msgstr "Enderezo:"
522
523 #. For the first occurrence,
524 #. %1$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "%s Address:"
530 msgstr "Enderezo:"
531
532 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
536 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
537
538 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
539 #. %2$s:  END 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
541 #, c-format
542 msgid ""
543 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
544 "resolve this problem. %s "
545 msgstr ""
546
547 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
549 #, fuzzy, c-format
550 msgid "%s Automatic renewal "
551 msgstr "Non renovábel "
552
553 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
554 #. %2$s:  ELSE 
555 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
556 #. %4$s:  ELSE 
557 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
558 #. %6$s:  ELSE 
559 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
560 #. %8$s:  ELSE 
561 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
562 #. %10$s:  END 
563 #. %11$s:  END 
564 #. %12$s:  END 
565 #. %13$s:  END 
566 #. %14$s:  END 
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid ""
570 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
571 "%s %s "
572 msgstr "%s %s (%s) "
573
574 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
575 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
576 #. %3$s:  END 
577 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
578 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
579 #. %6$s:  END 
580 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
581 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
582 #. %9$s:  END 
583 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
584 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
585 #. %12$s:  END 
586 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
587 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
588 #. %15$s:  END 
589 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
590 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
591 #. %18$s:  END 
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
593 #, c-format
594 msgid ""
595 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
596 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
597 msgstr ""
598
599 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
600 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
601 #. %3$s:  END 
602 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
603 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
604 #. %6$s:  END 
605 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
606 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
607 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
608 #. %10$s:  END 
609 #. %11$s:  END 
610 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
611 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
612 #. %14$s:  END 
613 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
614 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
615 #. %17$s:  END 
616 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
617 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
618 #. %20$s:  END 
619 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
620 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
621 #. %23$s:  END 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
623 #, c-format
624 msgid ""
625 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
626 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
627 msgstr ""
628
629 #. For the first occurrence,
630 #. %1$s:  END 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "%s City:"
636 msgstr "Comentario:"
637
638 #. %1$s:  END 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s Contact note:"
642 msgstr "Contidos de %s"
643
644 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
645 #. %2$s:  ELSE 
646 #. %3$s:  END 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
651 "you cannot add items to this list. %s "
652 msgstr ""
653
654 #. For the first occurrence,
655 #. %1$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
659 #, fuzzy, c-format
660 msgid "%s Country:"
661 msgstr "Comentario:"
662
663 #. %1$s:  END 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "%s Date of birth:"
667 msgstr "Data de Nacemento:"
668
669 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
671 #, c-format
672 msgid "%s Did you mean: "
673 msgstr ""
674
675 #. %1$s:  END 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s Email:"
679 msgstr "E-correo:"
680
681 #. %1$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%s Fax:"
685 msgstr "Fax:"
686
687 #. For the first occurrence,
688 #. %1$s:  END 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
691 #, fuzzy, c-format
692 msgid "%s First name:"
693 msgstr "Nome:"
694
695 #. %1$s:  END 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "%s Home library:"
699 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
700
701 #. %1$s:  ELSE 
702 #. %2$s:  END 
703 #. %3$s:  ELSE 
704 #. %4$s:  END 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
709 "local account, you may use that below. %s "
710 msgstr ""
711
712 #. %1$s:  END 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "%s Initials:"
716 msgstr "%s Elementos"
717
718 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
720 #, c-format
721 msgid "%s Internet user critics"
722 msgstr ""
723
724 #. %1$s:  ELSE 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
726 #, c-format
727 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
728 msgstr ""
729
730 #. %1$s:  issues_count 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s Item(s) checked out"
734 msgstr "%s Autopréstamo"
735
736 #. %1$s:  END 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s Library card number: "
740 msgstr "Número da Tarxeta:"
741
742 #. %1$s:  END 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
744 #, c-format
745 msgid "%s Log out"
746 msgstr ""
747
748 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
749 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s No renewal before %s "
753 msgstr "Non renovábel "
754
755 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
756 #. %2$s:  LibraryName 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
760 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
761
762 #. %1$s:  ELSE 
763 #. %2$s:  END # / IF results 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
767 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
768
769 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s Not allowed"
773 msgstr "Non renovábel"
774
775 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
776 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
780 msgstr "Non renovábel"
781
782 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
783 #. %2$s:  ELSE 
784 #. %3$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
788 msgstr "Non renovábel "
789
790 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
791 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
793 #, c-format
794 msgid ""
795 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
796 msgstr ""
797
798 #. %1$s:  END 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "%s Other names:"
802 msgstr "Apelidos:"
803
804 #. %1$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid "%s Other phone:"
808 msgstr "Apelidos:"
809
810 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
811 #. %2$s:  END 
812 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
813 #. %4$s:  minpasslen 
814 #. %5$s:  END 
815 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
816 #. %7$s:  END 
817 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
818 #. %9$s:  END 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
820 #, c-format
821 msgid ""
822 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
823 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
824 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
825 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
826 "trailing spaces. %s "
827 msgstr ""
828
829 #. For the first occurrence,
830 #. %1$s:  END 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid "%s Phone:"
835 msgstr "Teléfono da casa"
836
837 #. %1$s:  END 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
839 #, c-format
840 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
841 msgstr ""
842
843 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
845 #, c-format
846 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
847 msgstr ""
848
849 #. %1$s:  END 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid "%s Primary email:"
853 msgstr "E-correo:"
854
855 #. %1$s:  END 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
857 #, c-format
858 msgid "%s Primary phone:"
859 msgstr ""
860
861 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
863 #, c-format
864 msgid "%s Professional critics"
865 msgstr ""
866
867 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
868 #. %2$s:  ELSE 
869 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
870 #. %4$s:  ELSE 
871 #. %5$s:  END 
872 #. %6$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid ""
876 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
877 "suggestions %s %s "
878 msgstr "Catálogo Koha en liña "
879
880 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "%s Quotations"
884 msgstr "Última localización"
885
886 #. %1$s:  END 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s Salutation:"
890 msgstr "Ilustración"
891
892 #. %1$s:  LibraryName |html 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
894 #, c-format
895 msgid "%s Search"
896 msgstr ""
897
898 #. %1$s:  LibraryName |html 
899 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
900 #. %3$s:  query_desc |html 
901 #. %4$s:  END 
902 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
903 #. %6$s:  limit_desc |html 
904 #. %7$s:  END 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
908 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
909
910 #. %1$s:  END 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "%s Secondary email:"
914 msgstr "E-correo:"
915
916 #. %1$s:  END 
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "%s Secondary phone:"
920 msgstr "E-correo:"
921
922 #. %1$s:  LibraryName 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s Self checkout system"
926 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
927
928 #. For the first occurrence,
929 #. %1$s:  END 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "%s State:"
935 msgstr "Data"
936
937 #. %1$s:  END 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid "%s Street number:"
941 msgstr "Número da Tarxeta:"
942
943 #. For the first occurrence,
944 #. %1$s:  END 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
947 #, fuzzy, c-format
948 msgid "%s Surname:"
949 msgstr "Nome:"
950
951 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
952 #. %2$s:  ELSE 
953 #. %3$s:  END 
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
955 #, c-format
956 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
957 msgstr ""
958
959 #. %1$s:  IF error 
960 #. %2$s:  ELSE 
961 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
965 msgstr "%s %s (%s) "
966
967 #. %1$s:  ELSE 
968 #. %2$s:  END 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
970 #, fuzzy, c-format
971 msgid "%s This record has no items. %s "
972 msgstr "%s %s (%s) "
973
974 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
975 #. %2$s:  holds_count 
976 #. %3$s:  END 
977 #. %4$s:  IF priority 
978 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
979 #. %6$s:  priority 
980 #. %7$s:  ELSE 
981 #. %8$s:  priority 
982 #. %9$s:  END 
983 #. %10$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
985 #, c-format
986 msgid ""
987 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
988 "%s "
989 msgstr ""
990
991 #. %1$s:  ELSE 
992 #. %2$s:  END 
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
994 #, c-format
995 msgid ""
996 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
997 msgstr ""
998
999 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1001 #, c-format
1002 msgid "%s Video extracts"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1006 #. %2$s:  ELSE 
1007 #. %3$s:  END 
1008 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1009 #. %5$s:  ELSE 
1010 #. %6$s:  END 
1011 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1012 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1013 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1014 #. %10$s:  ELSE 
1015 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1016 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1017 #. %13$s:  END 
1018 #. %14$s:  END 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1020 #, fuzzy, c-format
1021 msgid ""
1022 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1023 "%s %s %s %s %s. "
1024 msgstr "%s %s (%s) "
1025
1026 #. For the first occurrence,
1027 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1028 #. %2$s:  ELSE 
1029 #. %3$s:  END 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1032 #, fuzzy, c-format
1033 msgid "%s Yes %s No %s "
1034 msgstr "%s %s (%s) "
1035
1036 #. %1$s:  ELSE 
1037 #. %2$s:  END 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1039 #, c-format
1040 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1041 msgstr ""
1042
1043 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1044 #. %2$s:  ELSE 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1046 #, c-format
1047 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1048 msgstr ""
1049
1050 #. For the first occurrence,
1051 #. %1$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1055 #, c-format
1056 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. %1$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1061 #, c-format
1062 msgid ""
1063 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1064 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1065 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1066 "%%] "
1067 msgstr ""
1068
1069 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1071 #, c-format
1072 msgid ""
1073 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1074 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1075 msgstr ""
1076
1077 #. %1$s:  END 
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1082 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1083 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1084 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1085 "defined('contactnote') %%] "
1086 msgstr ""
1087
1088 #. %1$s:  END 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1090 #, c-format
1091 msgid ""
1092 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1093 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1094 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1095 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1096 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1097 "%%] "
1098 msgstr ""
1099
1100 #. %1$s:  END 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1102 #, c-format
1103 msgid ""
1104 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1105 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1106 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1107 msgstr ""
1108
1109 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1114 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1115 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1116 "%%] "
1117 msgstr ""
1118
1119 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1121 #, c-format
1122 msgid ""
1123 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1124 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1125 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1126 "%%] "
1127 msgstr ""
1128
1129 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1130 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1131 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1132 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1133 #. %5$s:  SWITCH type 
1134 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1139 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1140 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1141 msgstr ""
1142
1143 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1144 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1145 #. %3$s:  IF avs 
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1147 #, c-format
1148 msgid ""
1149 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1150 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1151 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1152 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1153 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1154 msgstr ""
1155
1156 #. For the first occurrence,
1157 #. %1$s:  ind.label 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1160 #, c-format
1161 msgid "%s asc"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. %1$s:  resul.used 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1166 #, c-format
1167 msgid "%s biblios"
1168 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1169
1170 #. For the first occurrence,
1171 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1175 #, c-format
1176 msgid "%s by "
1177 msgstr ""
1178
1179 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1180 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1181 #. %3$s:  END 
1182 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "%s by %s %s %s "
1186 msgstr "%s %s (%s) "
1187
1188 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1189 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1190 #. %3$s:  END 
1191 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1192 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1193 #. %6$s:  END 
1194 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1196 #, fuzzy, c-format
1197 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1198 msgstr "%s %s (%s) "
1199
1200 #. For the first occurrence,
1201 #. %1$s:  ind.label 
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1204 #, c-format
1205 msgid "%s desc"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid "%s more than "
1212 msgstr "%s meses "
1213
1214 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1215 #. %2$s:  ELSE 
1216 #. %3$s:  END 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1220 msgstr "%s Autopréstamo"
1221
1222 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1223 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1224 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1225 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1226 #. %5$s:  END 
1227 #. %6$s:  END 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1231 msgstr "%s %s (%s) "
1232
1233 #. %1$s:  END 
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1235 #, c-format
1236 msgid "%s system-wide library news. "
1237 msgstr ""
1238
1239 #. %1$s:  ELSE 
1240 #. %2$s:  heading 
1241 #. %3$s:  END 
1242 #. %4$s:  END 
1243 #. %5$s:  BLOCK language 
1244 #. %6$s:  SWITCH lang 
1245 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1246 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1247 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1248 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1249 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1250 #. %12$s:  CASE 
1251 #. %13$s:  lang 
1252 #. %14$s:  END 
1253 #. %15$s:  END 
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid ""
1257 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1258 msgstr "%s %s (%s)"
1259
1260 #. %1$s:  FILTER trim 
1261 #. %2$s:  SWITCH type 
1262 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1263 #. %4$s:  CASE 'later' 
1264 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1265 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1266 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1267 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1268 #. %9$s:  CASE 
1269 #. %10$s:  type 
1270 #. %11$s:  END 
1271 #. %12$s:  END 
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1273 #, c-format
1274 msgid ""
1275 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1276 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1277 msgstr ""
1278
1279 #. %1$s:  IF contents.count 
1280 #. %2$s:  contents.count 
1281 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1282 #. %4$s:  ELSE 
1283 #. %5$s:  END 
1284 #. %6$s:  ELSE 
1285 #. %7$s:  END 
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1287 #, c-format
1288 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1292 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1293 #. %3$s:  ELSE 
1294 #. %4$s:  END 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1296 #, c-format
1297 msgid ""
1298 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1299 "password recovery"
1300 msgstr ""
1301
1302 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1303 #. %2$s:  LoginBranchname 
1304 #. %3$s:  ELSE 
1305 #. %4$s:  END 
1306 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1307 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1308 #. %7$s:  END 
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1312 msgstr "%s %s (%s) "
1313
1314 #. %1$s:  deleted_count 
1315 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1316 #. %3$s:  ELSE 
1317 #. %4$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1319 #, c-format
1320 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1321 msgstr ""
1322
1323 #. %1$s:  END 
1324 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1326 #, c-format
1327 msgid "%s%s with the comment "
1328 msgstr ""
1329
1330 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1331 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1333 #. %4$s:  ELSE 
1334 #. %5$s:  END 
1335 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1336 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1337 #. %8$s:  END 
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1341 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1342
1343 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1344 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1346 #. %4$s:  ELSE 
1347 #. %5$s:  END 
1348 #. %6$s:  ELSE 
1349 #. %7$s:  END 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1354 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1355
1356 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1357 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1358 #. %3$s:  ELSE 
1359 #. %4$s:  END 
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1363 msgstr "%s Autopréstamo "
1364
1365 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1366 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1367 #. %3$s:  ELSE 
1368 #. %4$s:  END 
1369 #. %5$s:  borrowernumber 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1373 msgstr "%s Autopréstamo"
1374
1375 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1376 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1377 #. %3$s:  ELSE 
1378 #. %4$s:  END 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1382 msgstr "%s Autopréstamo"
1383
1384 #. For the first occurrence,
1385 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1386 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1387 #. %3$s:  ELSE 
1388 #. %4$s:  END 
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1394 #, fuzzy, c-format
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1396 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1397
1398 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1399 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1400 #. %3$s:  ELSE 
1401 #. %4$s:  END 
1402 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1403 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1404 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1405 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1406 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1407 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1408 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1409 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1410 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1411 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1412 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1413 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1414 #. %17$s:  ELSE 
1415 #. %18$s:  END 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1417 #, c-format
1418 msgid ""
1419 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1420 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1421 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1422 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1423 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1424 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1425 msgstr ""
1426
1427 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1428 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1429 #. %3$s:  ELSE 
1430 #. %4$s:  END 
1431 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1432 #. %6$s:  ELSE 
1433 #. %7$s:  END 
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid ""
1437 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1438 "login disabled %s"
1439 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1440
1441 #. For the first occurrence,
1442 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1443 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1444 #. %3$s:  ELSE 
1445 #. %4$s:  END 
1446 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1447 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1448 #. %7$s:  query_desc | html 
1449 #. %8$s:  END 
1450 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1451 #. %10$s:  limit_desc | html 
1452 #. %11$s:  END 
1453 #. %12$s:  ELSE 
1454 #. %13$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1457 #, c-format
1458 msgid ""
1459 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1460 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1461 "criteria. %s"
1462 msgstr ""
1463
1464 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1465 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1466 #. %3$s:  ELSE 
1467 #. %4$s:  END 
1468 #. %5$s:  IF ( total ) 
1469 #. %6$s:  ELSE 
1470 #. %7$s:  END 
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid ""
1474 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1475 "found%s"
1476 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1477
1478 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1479 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1480 #. %3$s:  ELSE 
1481 #. %4$s:  END 
1482 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1483 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1484 #. %7$s:  ELSE 
1485 #. %8$s:  END 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1489 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1490
1491 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1492 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1496 #. %6$s:  END 
1497 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1498 #. %8$s:  END 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid ""
1502 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1503 "%sPurchase Suggestions%s"
1504 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1505
1506 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1507 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1508 #. %3$s:  ELSE 
1509 #. %4$s:  END 
1510 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1511 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1512 #. %7$s:  END 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid ""
1516 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1517 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1518 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1519
1520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1521 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1522 #. %3$s:  ELSE 
1523 #. %4$s:  END 
1524 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1525 #. %6$s:  ELSE 
1526 #. %7$s:  END 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid ""
1530 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1531 "%sRegister a new account%s"
1532 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1533
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1541 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1542
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1550 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1551
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1559 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1560
1561 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1562 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1563 #. %3$s:  ELSE 
1564 #. %4$s:  END 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1568 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1569
1570 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1571 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1572 #. %3$s:  ELSE 
1573 #. %4$s:  END 
1574 #. %5$s:  summary.mainentry 
1575 #. %6$s:  IF authtypetext 
1576 #. %7$s:  authtypetext 
1577 #. %8$s:  END 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid ""
1581 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1582 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1583
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1591 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1592
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1600 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1601
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #. %5$s:  title |html 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1610 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1611
1612 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1613 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1614 #. %3$s:  ELSE 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #. %5$s:  course.course_name 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1620 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1621
1622 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1623 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1624 #. %3$s:  ELSE 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1629 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1630
1631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1632 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1633 #. %3$s:  ELSE 
1634 #. %4$s:  END 
1635 #. %5$s:  title |html 
1636 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1637 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1638 #. %8$s:  END 
1639 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1640 #. %10$s:  END 
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1644 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1645
1646 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1647 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1648 #. %3$s:  ELSE 
1649 #. %4$s:  END 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1653 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1654
1655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1656 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1657 #. %3$s:  ELSE 
1658 #. %4$s:  END 
1659 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1663 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1664
1665 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1666 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1667 #. %3$s:  ELSE 
1668 #. %4$s:  END 
1669 #. %5$s:  authtypetext 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1673 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1674
1675 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1676 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1677 #. %3$s:  ELSE 
1678 #. %4$s:  END 
1679 #. %5$s:  bibliotitle 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1683 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1684
1685 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1686 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1687 #. %3$s:  ELSE 
1688 #. %4$s:  END 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1692 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1693
1694 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1695 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1696 #. %3$s:  ELSE 
1697 #. %4$s:  END 
1698 #. %5$s:  biblio.title |html 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1702 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1703
1704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1705 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1706 #. %3$s:  ELSE 
1707 #. %4$s:  END 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1711 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1712
1713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1714 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1715 #. %3$s:  ELSE 
1716 #. %4$s:  END 
1717 #. %5$s:  biblionumber 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1721 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1722
1723 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1724 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1725 #. %3$s:  ELSE 
1726 #. %4$s:  END 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1730 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1731
1732 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1733 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1734 #. %3$s:  ELSE 
1735 #. %4$s:  END 
1736 #. %5$s:  q | html 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1740 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1741
1742 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1743 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1744 #. %3$s:  ELSE 
1745 #. %4$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1749 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1750
1751 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1752 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1753 #. %3$s:  ELSE 
1754 #. %4$s:  END 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1758 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1759
1760 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1761 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1762 #. %3$s:  ELSE 
1763 #. %4$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1767 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1768
1769 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1770 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1771 #. %3$s:  ELSE 
1772 #. %4$s:  END 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1776 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1777
1778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1779 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1780 #. %3$s:  ELSE 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1785 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1786
1787 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1788 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1789 #. %3$s:  ELSE 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1794 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1795
1796 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1797 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1798 #. %3$s:  ELSE 
1799 #. %4$s:  END 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1801 #, fuzzy, c-format
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1803 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1804
1805 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1806 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1807 #. %3$s:  ELSE 
1808 #. %4$s:  END 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1812 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1813
1814 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1815 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1816 #. %3$s:  ELSE 
1817 #. %4$s:  END 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1821 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1822
1823 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1824 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1825 #. %3$s:  ELSE 
1826 #. %4$s:  END 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1828 #, fuzzy, c-format
1829 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1830 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1831
1832 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1833 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1834 #. %3$s:  ELSE 
1835 #. %4$s:  END 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1837 #, fuzzy, c-format
1838 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1839 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1840
1841 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1842 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1843 #. %3$s:  ELSE 
1844 #. %4$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1846 #, fuzzy, c-format
1847 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1848 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1849
1850 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1851 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1852 #. %3$s:  ELSE 
1853 #. %4$s:  END 
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1855 #, fuzzy, c-format
1856 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1857 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1858
1859 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1860 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1861 #. %3$s:  ELSE 
1862 #. %4$s:  END 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1864 #, fuzzy, c-format
1865 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1866 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1867
1868 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1869 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1870 #. %3$s:  ELSE 
1871 #. %4$s:  END 
1872 #. %5$s:  unimarc3 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1876 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1877
1878 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1879 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1880 #. %3$s:  ELSE 
1881 #. %4$s:  END 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1885 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1886
1887 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1888 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1889 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1890 #. %4$s:  ELSE 
1891 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1892 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1893 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1894 #. %8$s:  ELSE 
1895 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1896 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1897 #. %11$s:  END 
1898 #. %12$s:  END 
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1903 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1904 "%s%s"
1905 msgstr ""
1906
1907 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1908 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1909 #. %3$s:  ELSE 
1910 #. %4$s:  END 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1912 #, c-format
1913 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1914 msgstr ""
1915
1916 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1917 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1918 #. %3$s:  END 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1920 #, fuzzy, c-format
1921 msgid "%s, by %s%s "
1922 msgstr "%s %s (%s) "
1923
1924 #. %1$s:  END 
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1926 #, c-format
1927 msgid ""
1928 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1929 "fees. If "
1930 msgstr ""
1931
1932 #. For the first occurrence,
1933 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1934 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1938 #, c-format
1939 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1940 msgstr ""
1941
1942 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1943 #. %2$s:  review.biblionumber 
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1945 #, c-format
1946 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1947 msgstr ""
1948
1949 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1950 #. %2$s:  review.biblionumber 
1951 #. %3$s:  review.reviewid 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1953 #, c-format
1954 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1955 msgstr ""
1956
1957 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1959 #, c-format
1960 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1961 msgstr ""
1962
1963 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1964 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1966 #, c-format
1967 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1971 #. %2$s:  query_cgi |html 
1972 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1974 #, c-format
1975 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1976 msgstr ""
1977
1978 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1979 #. %2$s:  query_cgi |html 
1980 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1982 #, c-format
1983 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1984 msgstr ""
1985
1986 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1987 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1989 #, c-format
1990 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1991 msgstr ""
1992
1993 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1995 #, c-format
1996 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1997 msgstr ""
1998
1999 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2000 #. %2$s:  starting_homebranch 
2001 #. %3$s:  END 
2002 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2003 #. %5$s:  starting_location 
2004 #. %6$s:  END 
2005 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2006 #. %8$s:  starting_ccode 
2007 #. %9$s:  END 
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2009 #, c-format
2010 msgid ""
2011 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2012 "%s "
2013 msgstr ""
2014
2015 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2016 #. %2$s:  ELSE 
2017 #. %3$s:  END 
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2019 #, fuzzy, c-format
2020 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2021 msgstr "Colección: %s"
2022
2023 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2024 #. %2$s:  END 
2025 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2026 #. %4$s:  END 
2027 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2028 #. %6$s:  END 
2029 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2030 #. %8$s:  END 
2031 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2032 #. %10$s:  END 
2033 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2034 #. %12$s:  END 
2035 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2036 #. %14$s:  END 
2037 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2038 #. %16$s:  END 
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2043 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2044 msgstr ""
2045
2046 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2047 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2048 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2049 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2050 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2051 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2052 #. %7$s:  ELSE 
2053 #. %8$s:  END 
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2055 #, c-format
2056 msgid ""
2057 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2058 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2059 msgstr ""
2060
2061 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2062 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2063 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2064 #. %4$s:  ELSE 
2065 #. %5$s:  END 
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2067 #, c-format
2068 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2069 msgstr ""
2070
2071 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2072 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2073 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2074 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2075 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2076 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2077 #. %7$s:  ELSE 
2078 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2079 #. %9$s:  END 
2080 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2081 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2082 #. %12$s:  END 
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2084 #, c-format
2085 msgid ""
2086 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2087 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2088 "%s(%s)%s "
2089 msgstr ""
2090
2091 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2092 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2093 #. %3$s:  END 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2098 "%s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. %1$s:  ELSE 
2102 #. %2$s:  END 
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2104 #, c-format
2105 msgid "%sThis record has no items.%s "
2106 msgstr ""
2107
2108 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2109 #. %2$s:  ELSE 
2110 #. %3$s:  END 
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2112 #, c-format
2113 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2114 msgstr ""
2115
2116 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2117 #. %2$s:  ELSE 
2118 #. %3$s:  END 
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2120 #, fuzzy, c-format
2121 msgid "%sYes%sNo%s "
2122 msgstr "(sen título) "
2123
2124 #. %1$s:  ELSE 
2125 #. %2$s:  END 
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2127 #, fuzzy, c-format
2128 msgid "%sa list:%s"
2129 msgstr "As miñas listaxes"
2130
2131 #. %1$s:  ELSE 
2132 #. %2$s:  END 
2133 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2138 msgstr ""
2139
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2142 #, fuzzy, c-format
2143 msgid "&laquo; Previous"
2144 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2145
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2149 #, c-format
2150 msgid "&lt;&lt; Previous"
2151 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2152
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2154 #, c-format
2155 msgid ""
2156 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2157 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2161 #, c-format
2162 msgid ""
2163 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2164 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2171 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2172 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2173 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2174 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2175 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2176 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2177 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2178 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2179 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2180 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2181 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2182 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2183 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2184 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2185 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2186 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2187 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2188 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2189 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2190 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2191 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2192 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2193 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2194 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2195 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2196 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2197 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2198 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2199 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2200 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2201 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2202 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2203 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2204 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2205 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2206 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2207 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2208 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2209 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2210 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2211 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2212 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2213 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2214 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2215 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2216 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2217 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2218 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2219 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2220 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2221 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2222 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2223 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2224 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2225 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2226 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2227 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2228 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2229 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2230 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2231 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2232 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2233 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2234 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2235 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2236 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2237 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2238 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2242 #, c-format
2243 msgid ""
2244 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2245 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2246 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2247 "GetPatronStatus&gt;"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2251 #, c-format
2252 msgid ""
2253 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2254 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2255 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2256 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2257 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2258 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2259 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2260 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2261 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2262 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2263 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2264 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2265 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2266 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2267 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2268 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2269 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2270 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2271 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2272 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2273 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2274 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2275 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2276 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2277 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2278 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2279 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2280 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2281 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2282 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2283 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2284 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2285 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2286 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2287 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2288 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2289 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2290 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2291 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2292 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2293 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2294 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2295 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2296 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2297 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2298 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2299 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2300 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2301 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2302 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2303 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2304 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2305 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2306 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2307 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2308 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2309 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2310 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2311 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2312 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2313 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2314 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2315 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2316 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2317 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2318 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2319 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2320 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2321 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2322 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2323 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2324 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2325 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2326 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2327 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2328 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2329 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2330 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2331 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2332 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2333 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2334 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2335 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2336 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2337 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2338 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2339 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2340 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2341 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2342 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2343 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2344 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2345 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2346 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2347 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2348 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2349 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2350 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2351 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2352 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2353 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2354 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2355 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2356 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2357 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2358 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2359 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2366 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2367 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2372 #, c-format
2373 msgid ""
2374 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2375 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2376 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2377 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2381 #, c-format
2382 msgid ""
2383 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2384 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2388 #, c-format
2389 msgid ""
2390 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2391 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2392 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2396 #, c-format
2397 msgid ""
2398 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2399 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2400 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2401 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2402 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2403 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2404 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2405 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2406 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2407 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2408 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2409 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2410 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2411 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2412 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2413 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2414 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2415 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2416 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2417 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2418 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2419 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2426 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2427 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2428 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2429 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2430 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2431 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2432 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2433 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2434 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2435 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2436 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2437 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2438 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2439 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2440 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2441 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2442 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2443 msgstr ""
2444
2445 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2446 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2450 msgstr "%s %s (%s)"
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2455 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2456
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2460 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2461
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2465 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2466
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2470 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2471
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2473 #, c-format
2474 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2475 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2476
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2478 #, c-format
2479 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2480 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2481
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2485 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2486
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2490 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2491
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2495 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2496
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2500 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2501
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2505 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2506
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2508 #, fuzzy, c-format
2509 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2510 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2511
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2513 #, fuzzy, c-format
2514 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2515 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2516
2517 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2521 msgstr "%s %s (%s)"
2522
2523 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2525 #, c-format
2526 msgid "(%s biblios)"
2527 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2528
2529 #. For the first occurrence,
2530 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2531 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2536 #, c-format
2537 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2538 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2539
2540 #. For the first occurrence,
2541 #. %1$s:  overdues_count 
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2545 #, c-format
2546 msgid "(%s total)"
2547 msgstr "(%s de total)"
2548
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2550 #, c-format
2551 msgid "(123) 456-7890"
2552 msgstr ""
2553
2554 #. For the first occurrence,
2555 #. SCRIPT
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2557 msgid "(All)"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2561 #, c-format
2562 msgid "(Checked out)"
2563 msgstr "(Comprovar)"
2564
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2567 #, c-format
2568 msgid "(Not supported by Koha)"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2575 #, c-format
2576 msgid "(Not supported yet)"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2580 #, c-format
2581 msgid "(On hold)"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "(Optional)"
2597 msgstr "(%s de total)"
2598
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2603 #, c-format
2604 msgid "(Optional, default 0)"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2608 #, c-format
2609 msgid "(Optional, default 1)"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2613 #, c-format
2614 msgid ""
2615 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2616 "online.)"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2641 #, c-format
2642 msgid "(Required)"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2649 #, c-format
2650 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2654 #, c-format
2655 msgid "(Use OPAC instead)"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2660 #, c-format
2661 msgid "(Use SRU instead)"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2668 #, c-format
2669 msgid "(done)"
2670 msgstr ""
2671
2672 #. SCRIPT
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2674 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2675 msgstr ""
2676
2677 #. For the first occurrence,
2678 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2681 #, c-format
2682 msgid "(modified on %s)"
2683 msgstr "(modificado en %s)"
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2687 #, c-format
2688 msgid "(overdue)"
2689 msgstr ""
2690
2691 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2692 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "(published on %s%s by "
2696 msgstr "(publicado en %s)"
2697
2698 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2699 #. %2$s:  relate.related_search 
2700 #. %3$s:  END 
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2704 msgstr "(buscas relacionadas:"
2705
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "(remove)"
2714 msgstr "Nota"
2715
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
2717 #, c-format
2718 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2719 msgstr ""
2720
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid ", you cannot place holds."
2724 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
2725
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
2727 #, c-format
2728 msgid ""
2729 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2730 "renew your books."
2731 msgstr ""
2732
2733 #. SCRIPT
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2735 msgid "- You must enter a Title"
2736 msgstr ""
2737
2738 #. SCRIPT
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2740 msgid "- You must enter a list name"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "-- Choose --"
2746 msgstr "-- Escoller Formato --"
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "-- Choose format --"
2752 msgstr "-- Escoller Formato --"
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2755 #, c-format
2756 msgid "-- none -- "
2757 msgstr ""
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2760 #, c-format
2761 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2765 #, c-format
2766 msgid ". Please contact the library for more information."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2770 #, c-format
2771 msgid "...or..."
2772 msgstr "...ou..."
2773
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
2775 #, c-format
2776 msgid "0.00"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2780 #, c-format
2781 msgid "000 "
2782 msgstr ""
2783
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2785 #, fuzzy, c-format
2786 msgid "10 titles"
2787 msgstr "(sen título)"
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2790 #, fuzzy, c-format
2791 msgid "100 titles"
2792 msgstr "(sen título)"
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2796 #, c-format
2797 msgid "12 months"
2798 msgstr "12 meses"
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "15 titles"
2803 msgstr "(sen título)"
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid "20 titles"
2808 msgstr "(sen título)"
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2812 #, c-format
2813 msgid "3 months"
2814 msgstr "3 meses"
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "30 titles"
2819 msgstr "(sen título)"
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "40 titles"
2824 msgstr "(sen título)"
2825
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "50 titles"
2829 msgstr "(sen título)"
2830
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2833 #, c-format
2834 msgid "6 months"
2835 msgstr "6 meses"
2836
2837 #. SPAN
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2839 msgid "9999-12-31"
2840 msgstr ""
2841
2842 #. %1$s:  ELSE 
2843 #. %2$s:  END 
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2845 #, c-format
2846 msgid ": %sa list:%s"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2850 #, c-format
2851 msgid ""
2852 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2853 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2854 msgstr ""
2855
2856 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2857 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2858 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2859 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2860 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
2862 #, c-format
2863 msgid ""
2864 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2865 "browser.] "
2866 msgstr ""
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2869 #, c-format
2870 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2871 msgstr ""
2872
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
2874 #, c-format
2875 msgid "A payment with the transaction id "
2876 msgstr ""
2877
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
2879 #, c-format
2880 msgid "A specific item"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2884 #, c-format
2885 msgid "About the author"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2889 #, c-format
2890 msgid "Abstracts/summaries"
2891 msgstr "Abstracts/resumos"
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "Access denied"
2897 msgstr "Acceso denegado"
2898
2899 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2901 #, c-format
2902 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2906 #, c-format
2907 msgid ""
2908 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2909 "Please contact the library. "
2910 msgstr ""
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2913 #, c-format
2914 msgid "Acquired in the last:"
2915 msgstr "Adquirido no pasado:"
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2921 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2927 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
2928
2929 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Add"
2938 msgstr "Engadir a"
2939
2940 #. %1$s:  total 
2941 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "Add %s items to %s"
2945 msgstr "Engadir %s elemento a"
2946
2947 #. A name=ButtonPlus
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2949 msgid "Add another field"
2950 msgstr "Engadir outro campo"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid "Add tag"
2956 msgstr "Engadir a"
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "Add tag(s)"
2961 msgstr "Engadir a"
2962
2963 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "Add to %s"
2967 msgstr "Engadir a"
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "Add to a list"
2972 msgstr "Engadir á lista:"
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "Add to a new list:"
2977 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "Add to cart"
2983 msgstr "Engadir á lista:"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2986 #, c-format
2987 msgid "Add to list:"
2988 msgstr "Engadir á lista:"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "Add to your cart"
2994 msgstr "engade no teu carro"
2995
2996 #. SCRIPT
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2998 #, fuzzy
2999 msgid "Add to..."
3000 msgstr "Engadir a"
3001
3002 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3003 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "Added %s %s by "
3007 msgstr "Engadir %s elemento a "
3008
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3010 #, c-format
3011 msgid "Additional authors:"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3017 msgstr "Tipos de contido adicionais"
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid "Additional information"
3022 msgstr "Inforamación de contacto"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3025 #, c-format
3026 msgid "Adolescent"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3030 #, c-format
3031 msgid "Adult"
3032 msgstr "Adulto"
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid "Advanced search"
3038 msgstr "Busca avanzada"
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3043 #, c-format
3044 msgid "All"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "All Tags"
3050 msgstr "Todas as ramas"
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "All collections"
3055 msgstr "Colección"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3058 #, c-format
3059 msgid "All item types"
3060 msgstr "Todos os tipos"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "All libraries"
3067 msgstr "Todas as ramas"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3072 #, c-format
3073 msgid "Allow"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3078 #, c-format
3079 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3083 #, c-format
3084 msgid ""
3085 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3086 "expires."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid "Alternate address"
3092 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid "Alternate address information: "
3097 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "Alternate contact"
3102 msgstr "Contacto alternativo:"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3107 #, c-format
3108 msgid "Amount"
3109 msgstr "Conta"
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "Amount outstanding"
3114 msgstr "Conta pendente"
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3117 #, c-format
3118 msgid "Amount to pay: "
3119 msgstr ""
3120
3121 #. %1$s:  email 
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3123 #, c-format
3124 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3125 msgstr ""
3126
3127 #. %1$s:  shelfname 
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3131 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3132
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "An error occurred when creating this list."
3136 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "An error occurred when deleting this list."
3141 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3144 #, fuzzy, c-format
3145 msgid "An error occurred when updating this list."
3146 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3147
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "An error occurred while processing your request."
3151 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3152
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3154 #, c-format
3155 msgid ""
3156 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3157 "exist."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3161 #, c-format
3162 msgid "An invitation to share list "
3163 msgstr ""
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3166 #, c-format
3167 msgid "Any"
3168 msgstr "Calquera"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "Any audience"
3173 msgstr "Calquera Audiencia"
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "Any content"
3178 msgstr "Calquera Contido"
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid "Any format"
3183 msgstr "Calquera Formato"
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid "Any item type"
3188 msgstr "Todos os tipos"
3189
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "Any phrase"
3193 msgstr "Calquera Frase"
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "Any word"
3198 msgstr "Calquera Palabra"
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3202 #, c-format
3203 msgid "Anyone"
3204 msgstr "Calquera"
3205
3206 #. SCRIPT
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3208 msgid "Apr"
3209 msgstr ""
3210
3211 #. SCRIPT
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3213 msgid "April"
3214 msgstr ""
3215
3216 #. SCRIPT
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3220 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3221
3222 #. SCRIPT
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3226 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3227
3228 #. SCRIPT
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3232 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3233
3234 #. SCRIPT
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3238 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3239
3240 #. SCRIPT
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3242 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3243 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3244
3245 #. SCRIPT
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3247 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3248 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3249
3250 #. SCRIPT
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3254 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3255
3256 #. SCRIPT
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3260 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3261
3262 #. SCRIPT
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3266 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3267
3268 #. SCRIPT
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3272 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3273
3274 #. SCRIPT
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3278 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3281 #, c-format
3282 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3287 #, c-format
3288 msgid "Ascending"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3292 #, c-format
3293 msgid "Ask for a discharge"
3294 msgstr ""
3295
3296 #. For the first occurrence,
3297 #. %1$s:  subscription.branchname 
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "At library: %s"
3302 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3305 #, c-format
3306 msgid "Audience"
3307 msgstr "Audiencia"
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3310 #, c-format
3311 msgid "Audiovisual profile:"
3312 msgstr ""
3313
3314 #. SCRIPT
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3316 msgid "Aug"
3317 msgstr ""
3318
3319 #. SCRIPT
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3321 msgid "August"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3327 #, c-format
3328 msgid "AuthenticatePatron"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3332 #, c-format
3333 msgid ""
3334 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3335 "patron."
3336 msgstr ""
3337
3338 #. OPTGROUP
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3349 #, c-format
3350 msgid "Author"
3351 msgstr "Autor"
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3355 #, c-format
3356 msgid "Author (A-Z)"
3357 msgstr "Autor (A-Z)"
3358
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3361 #, c-format
3362 msgid "Author (Z-A)"
3363 msgstr "Autor (Z-A)"
3364
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3366 #, c-format
3367 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid "Author(s)"
3373 msgstr "Autores:"
3374
3375 #. For the first occurrence,
3376 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3377 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3378 #. %3$s:  END 
3379 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3380 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3381 #. %6$s:  END 
3382 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3383 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3384 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3385 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3386 #. %11$s:  END 
3387 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3388 #. %13$s:  END 
3389 #. %14$s:  END 
3390 #. %15$s:  END 
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3395 msgstr "%s %s (%s) "
3396
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3398 #, c-format
3399 msgid "Author:"
3400 msgstr "Autor:"
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "Authority"
3405 msgstr "Autor"
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "Authority search"
3415 msgstr "Resultados"
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3418 #, c-format
3419 msgid "Authority search results"
3420 msgstr "Resultados"
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "Authority type: "
3425 msgstr "Resultados "
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "Authorized headings"
3430 msgstr "Encabezados Autorizados"
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "Authors"
3435 msgstr "Autor"
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "Availability "
3440 msgstr "Dispoñibilidade "
3441
3442 #. For the first occurrence,
3443 #. SCRIPT
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "Availability:"
3448 msgstr "Dispoñibilidade"
3449
3450 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "Available %s"
3454 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3455
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "Available issues"
3459 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3462 #, c-format
3463 msgid "Awards:"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3467 #, c-format
3468 msgid "BE CAREFUL"
3469 msgstr ""
3470
3471 #. %1$s:  heading | html 
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "BT: %s"
3475 msgstr "ISBN: %s"
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "Back to lists"
3481 msgstr "Voltar á biblio"
3482
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "Back to results"
3486 msgstr "Voltar á biblio"
3487
3488 #. A
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3490 msgid "Back to the results search list"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3499 #, c-format
3500 msgid "Barcode"
3501 msgstr "Código de barras"
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "Barcode:"
3507 msgstr "Código de barras"
3508
3509 #. %1$s:  END 
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3511 #, c-format
3512 msgid ""
3513 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3514 "assistance. %s "
3515 msgstr ""
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3519 #, c-format
3520 msgid "BibTeX"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3524 #, c-format
3525 msgid "Biblio records"
3526 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3529 #, c-format
3530 msgid "Bibliographies"
3531 msgstr "Bibliografías"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3534 #, c-format
3535 msgid "Biography"
3536 msgstr "biografía"
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3539 #, c-format
3540 msgid "Blocked"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "Blocked record"
3546 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3549 #, c-format
3550 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3554 #, c-format
3555 msgid "Braille"
3556 msgstr "Braille"
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "Brief display"
3561 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "Brief history"
3567 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "Browse by hierarchy"
3572 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "Browse our catalog"
3577 msgstr "Navegar por catálogo"
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "Browse results"
3583 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "Browse shelf"
3589 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "CAS login"
3595 msgstr "Localización"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3598 #, c-format
3599 msgid "CD audio"
3600 msgstr "CD de audio"
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "CD software"
3605 msgstr "CD de Aplicacións"
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3608 #, c-format
3609 msgid "CGI debug is on."
3610 msgstr ""
3611
3612 #. For the first occurrence,
3613 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "CSV - %s"
3618 msgstr "- %s"
3619
3620 #. OPTGROUP
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3622 msgid "Call Number"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3630 #, c-format
3631 msgid "Call no."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "Call no.:"
3638 msgstr "Número da Tarxeta:"
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "Call number"
3655 msgstr "Número da Tarxeta:"
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3659 #, c-format
3660 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3665 #, c-format
3666 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "Call number:"
3672 msgstr "Número da Tarxeta:"
3673
3674 #. For the first occurrence,
3675 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "Call number: %s"
3680 msgstr "Número da Tarxeta:"
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3705 #, c-format
3706 msgid "Cancel"
3707 msgstr "Cancelar"
3708
3709 #. A
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Cancel email notification"
3713 msgstr "Ficción"
3714
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3716 #, c-format
3717 msgid "Cancel email notification "
3718 msgstr ""
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "CancelHold"
3725 msgstr "Cancelar"
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "CancelRecall "
3730 msgstr "Cancelar "
3731
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3733 #, c-format
3734 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3735 msgstr ""
3736
3737 #. IMG
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
3739 msgid "Cannot be put on hold"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "Card number:"
3745 msgstr "Número da Tarxeta:"
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3749 #, c-format
3750 msgid "Cart"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3754 #, c-format
3755 msgid "Cassette recording"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "Catalog"
3761 msgstr "Catálogos"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3764 #, c-format
3765 msgid "Catalogs"
3766 msgstr "Catálogos"
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3771 #, c-format
3772 msgid "Category:"
3773 msgstr "Categoría:"
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "Change your password"
3778 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "Change your password "
3783 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
3784
3785 #. INPUT type=submit name=confirm
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3787 msgid "Check in item"
3788 msgstr ""
3789
3790 #. SCRIPT
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Check out"
3794 msgstr "(Comprovar)"
3795
3796 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3797 #. %2$s:  END 
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3799 #, c-format
3800 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3801 msgstr ""
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3804 #, c-format
3805 msgid "Check-in date:"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "Checked out"
3812 msgstr "(Comprovar)"
3813
3814 #. %1$s:  issues_count 
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "Checked out (%s)"
3818 msgstr "(Comprovar)"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "Checked out on"
3823 msgstr "(Comprovar)"
3824
3825 #. %1$s:  item.firstname 
3826 #. %2$s:  item.surname 
3827 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3828 #. %4$s:  item.cardnumber 
3829 #. %5$s:  END 
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3833 msgstr "(Comprovar)"
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "Checkout history"
3838 msgstr "(Comprovar)"
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "Checkouts"
3844 msgstr "(Comprovar)"
3845
3846 #. %1$s:  borrowername 
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "Checkouts for %s "
3850 msgstr "(Comprovar) "
3851
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "Checkouts: "
3855 msgstr "(Comprovar) "
3856
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "Citation"
3860 msgstr "Ficción"
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3863 #, c-format
3864 msgid "Classification"
3865 msgstr ""
3866
3867 #. For the first occurrence,
3868 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "Classification: %s "
3873 msgstr "Ficción "
3874
3875 #. INPUT type=reset
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3877 msgid "Clear"
3878 msgstr ""
3879
3880 #. For the first occurrence,
3881 #. SCRIPT
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "Clear all"
3892 msgstr "Ficheiros de computador"
3893
3894 #. For the first occurrence,
3895 #. SCRIPT
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
3898 #, fuzzy, c-format
3899 msgid "Clear date"
3900 msgstr "Ficheiros de computador"
3901
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3904 #, c-format
3905 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
3909 #, c-format
3910 msgid "Click "
3911 msgstr ""
3912
3913 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3914 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "Click here if you're not %s %s"
3918 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3921 #, c-format
3922 msgid "Click here to view them all."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3926 #, c-format
3927 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3928 msgstr ""
3929
3930 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3932 msgid "Click to add to cart"
3933 msgstr ""
3934
3935 #. H2
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Click to expand this role"
3939 msgstr "Voltar á biblio"
3940
3941 #. SCRIPT
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3943 msgid "Click to forward the list to"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3954 #, c-format
3955 msgid "Click to open in new window"
3956 msgstr ""
3957
3958 #. SCRIPT
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3960 msgid "Click to rewind the list to"
3961 msgstr ""
3962
3963 #. DIV
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3966 msgid "Click to view in Google Books"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3970 #, c-format
3971 msgid "Close"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3975 #, c-format
3976 msgid "Close shelf browser"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3980 #, c-format
3981 msgid "Close this window"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3985 #, c-format
3986 msgid "Close this window."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3990 #, c-format
3991 msgid "Close window"
3992 msgstr ""
3993
3994 #. A
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Collect items you are interested in"
3998 msgstr "Colección"
3999
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4004 #, c-format
4005 msgid "Collection"
4006 msgstr "Colección"
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "Collection title:"
4011 msgstr "Colección"
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "Collection: "
4016 msgstr "Colección "
4017
4018 #. For the first occurrence,
4019 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Collection: %s "
4024 msgstr "Colección "
4025
4026 #. For the first occurrence,
4027 #. %1$s:  review.firstname 
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "Comment by %s"
4033 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4034
4035 #. %1$s:  review.firstname 
4036 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "Comment by %s %s"
4040 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4041
4042 #. %1$s:  review.title 
4043 #. %2$s:  review.firstname 
4044 #. %3$s:  review.surname 
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "Comment by %s %s %s"
4048 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4052 #, c-format
4053 msgid "Comment:"
4054 msgstr "Comentario:"
4055
4056 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "Comments ( %s )"
4060 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Comments on "
4065 msgstr "Comentarios "
4066
4067 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4068 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4069 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4071 #, c-format
4072 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Confirm new password:"
4078 msgstr "Novo contrasinal:"
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "Confirm password"
4084 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "Contact information"
4089 msgstr "Inforamación de contacto"
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Contact information: "
4095 msgstr "Inforamación de contacto"
4096
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4098 #, c-format
4099 msgid "Content"
4100 msgstr "Contido"
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "Content Cafe"
4105 msgstr "Contido"
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4108 #, c-format
4109 msgid "Contents"
4110 msgstr "Contidos"
4111
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid "Contents of "
4115 msgstr "Contidos de %s "
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "Copy number"
4122 msgstr "Número da Tarxeta:"
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4125 #, c-format
4126 msgid "Copyright"
4127 msgstr "Copyright"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "Copyright date"
4133 msgstr "Data do copyright:"
4134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "Copyright date:"
4138 msgstr "Data do copyright:"
4139
4140 #. For the first occurrence,
4141 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "Copyright year: %s "
4146 msgstr "Copyright "
4147
4148 #. SCRIPT
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4150 msgid ""
4151 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4155 #, c-format
4156 msgid "Count"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "Course #"
4162 msgstr "Contidos"
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "Course number:"
4167 msgstr "Número da Tarxeta:"
4168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "Course reserves"
4175 msgstr "%s rexistro(s)"
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4179 #, c-format
4180 msgid "Course reserves for "
4181 msgstr ""
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Courses"
4186 msgstr "Contidos"
4187
4188 #. IMG
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Cover image"
4192 msgstr "Imaxe da cuberta"
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "Create a new list"
4197 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "Create new list"
4202 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4205 #, c-format
4206 msgid ""
4207 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4208 "record in Koha."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4212 #, c-format
4213 msgid ""
4214 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4215 "bibliographic record Koha."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4219 #, c-format
4220 msgid "Credits"
4221 msgstr "Créditos"
4222
4223 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "Credits (%s)"
4227 msgstr "Créditos"
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "Current location"
4232 msgstr "Contrasinal Actual"
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "Current password:"
4237 msgstr "Contrasinal Actual"
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "Current session"
4243 msgstr "Contrasinal Actual"
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4246 #, fuzzy, c-format
4247 msgid "Currently in local use"
4248 msgstr "Contrasinal Actual"
4249
4250 #. %1$s:  item.firstname 
4251 #. %2$s:  item.surname 
4252 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4253 #. %4$s:  item.cardnumber 
4254 #. %5$s:  END 
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4256 #, c-format
4257 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4261 #, c-format
4262 msgid "Curriculum"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4266 #, c-format
4267 msgid "DVD video / Videodisc"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4278 #, c-format
4279 msgid "Date"
4280 msgstr "Data"
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4283 #, c-format
4284 msgid "Date added"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "Date added:"
4290 msgstr "Data"
4291
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "Date due"
4296 msgstr "Data"
4297
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Date due:"
4303 msgstr "Data"
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Date range:"
4308 msgstr "Data"
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4311 #, c-format
4312 msgid "Date received"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "Date:"
4319 msgstr "Data"
4320
4321 #. OPTGROUP
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Dates"
4325 msgstr "Data"
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4328 #, c-format
4329 msgid "Days in advance"
4330 msgstr ""
4331
4332 #. SCRIPT
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4334 msgid "Dec"
4335 msgstr ""
4336
4337 #. SCRIPT
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4339 msgid "December"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Default"
4346 msgstr "Borrar"
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "Default sorting"
4351 msgstr "Borrar"
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4354 #, c-format
4355 msgid ""
4356 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4357 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4358 "permitted by local laws."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4362 #, c-format
4363 msgid ""
4364 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4365 "values: "
4366 msgstr ""
4367
4368 #. INPUT type=submit
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4377 #, c-format
4378 msgid "Delete"
4379 msgstr "Borrar"
4380
4381 #. INPUT type=submit
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4384 #, fuzzy
4385 msgid "Delete list"
4386 msgstr "Borrar esta listaxe"
4387
4388 #. INPUT type=submit
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Delete selected"
4392 msgstr "Borrar esta listaxe"
4393
4394 #. INPUT type=submit
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Delete this list"
4398 msgstr "Borrar esta listaxe"
4399
4400 #. A
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Delete your search history"
4404 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4407 #, c-format
4408 msgid "Delicious"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "Department:"
4414 msgstr "Calquera tipo"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4417 #, c-format
4418 msgid "Dept."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4423 #, c-format
4424 msgid "Descending"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4428 #, c-format
4429 msgid "Description"
4430 msgstr "Descrición"
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4433 #, c-format
4434 msgid "Details"
4435 msgstr "Detalles"
4436
4437 #. For the first occurrence,
4438 #. %1$s:  bibliotitle 
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "Details for %s"
4444 msgstr "(Comprovar)"
4445
4446 #. %1$s:  title |html 
4447 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4448 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4449 #. %4$s:  END 
4450 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4451 #. %6$s:  END 
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4455 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4456
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4458 #, c-format
4459 msgid "Dewey"
4460 msgstr ""
4461
4462 #. For the first occurrence,
4463 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Dewey: %s "
4468 msgstr "Nome: "
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4471 #, c-format
4472 msgid "Dictionaries"
4473 msgstr "Dicionarios"
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4476 #, c-format
4477 msgid "Did you mean:"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4481 #, c-format
4482 msgid "Digests only "
4483 msgstr ""
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4486 #, c-format
4487 msgid "Directories"
4488 msgstr "Directorios"
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4492 #, c-format
4493 msgid "Discharge"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4497 #, c-format
4498 msgid "Discographies"
4499 msgstr "Discografías"
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4504 #, c-format
4505 msgid "Do not allow"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4509 #, c-format
4510 msgid "Do not notify"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4514 #, c-format
4515 msgid ""
4516 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4517 "arrives?"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4521 #, c-format
4522 msgid "Don't have a library card?"
4523 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4526 #, c-format
4527 msgid "Don't have a password yet?"
4528 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "Don't have an account? "
4535 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
4536
4537 #. SCRIPT
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4539 msgid "Done"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4543 #, c-format
4544 msgid "Download"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4548 #, fuzzy, c-format
4549 msgid "Download cart"
4550 msgstr "Engadir nova listaxe"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "Download list"
4555 msgstr "Engadir nova listaxe"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "Download list "
4561 msgstr "Engadir nova listaxe "
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4564 #, c-format
4565 msgid "Dublin Core"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4572 #, c-format
4573 msgid "Due"
4574 msgstr ""
4575
4576 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4578 #, c-format
4579 msgid "Due %s"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4583 #, c-format
4584 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4585 msgstr ""
4586
4587 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4591 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid "ERROR: No record id specified. "
4596 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4597
4598 #. INPUT type=submit
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4602 #, c-format
4603 msgid "Edit"
4604 msgstr "Editar"
4605
4606 #. INPUT type=submit
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Edit list"
4611 msgstr "Edicións"
4612
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "Edit list "
4616 msgstr "Edicións "
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "Editing "
4621 msgstr "Edicións "
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4624 #, c-format
4625 msgid "Edition statement:"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4629 #, c-format
4630 msgid "Editions"
4631 msgstr "Edicións"
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "Email"
4637 msgstr "E-correo:"
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid "Email address:"
4644 msgstr "Enderezo de e-correo:"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "Email:"
4649 msgstr "E-correo:"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "Empty and close"
4654 msgstr "Baleirar e Pechar"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4657 #, fuzzy, c-format
4658 msgid "Encyclopedias "
4659 msgstr "Enciclopedias "
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4662 #, fuzzy, c-format
4663 msgid "Enhanced content: "
4664 msgstr "Calquera Contido "
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4667 #, c-format
4668 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4672 #, c-format
4673 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4674 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
4675
4676 #. INPUT type=text name=q
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4679 msgid "Enter search terms"
4680 msgstr "Introducir termos de procura"
4681
4682 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4683 #. %2$s:  END 
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4685 #, fuzzy, c-format
4686 msgid ""
4687 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4688 "the enter key)."
4689 msgstr ""
4690 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
4691 "envío (ou prema a tecla enter)"
4692
4693 #. For the first occurrence,
4694 #. %1$s:  authtypetext 
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4697 #, c-format
4698 msgid "Entry %s"
4699 msgstr ""
4700
4701 #. For the first occurrence,
4702 #. %1$s:  errno 
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "Error %s"
4707 msgstr "Erro: "
4708
4709 #. SCRIPT
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4711 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4712 msgstr ""
4713
4714 #. SCRIPT
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4716 msgid "Error searching OverDrive collection"
4717 msgstr ""
4718
4719 #. SCRIPT
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4721 msgid "Error searching OverDrive collection."
4722 msgstr ""
4723
4724 #. SCRIPT
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4726 msgid "Error! Adding tags failed at"
4727 msgstr ""
4728
4729 #. SCRIPT
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4731 msgid "Error! Illegal parameter"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4735 #, c-format
4736 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4737 msgstr ""
4738
4739 #. SCRIPT
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4741 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4745 #, c-format
4746 msgid ""
4747 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4748 msgstr ""
4749
4750 #. SCRIPT
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4752 msgid ""
4753 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4754 "with plain text."
4755 msgstr ""
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4761 #, c-format
4762 msgid "Error:"
4763 msgstr "Erro:"
4764
4765 #. SCRIPT
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Errors: "
4769 msgstr "Erro: "
4770
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4774 #, c-format
4775 msgid "Example Call"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4780 #, c-format
4781 msgid "Example Response"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4793 #, c-format
4794 msgid "Example call"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4807 #, c-format
4808 msgid "Example response"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4812 #, c-format
4813 msgid "Excerpt"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4817 #, c-format
4818 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4819 msgstr ""
4820
4821 #. SCRIPT
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4823 msgid "Expecting a specific item selection."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "Expiration date:"
4829 msgstr "Edicións"
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "Expiration:"
4835 msgstr "Edicións"
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
4838 #, c-format
4839 msgid "Expires on"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4843 #, c-format
4844 msgid "Explain "
4845 msgstr ""
4846
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
4848 #, c-format
4849 msgid "Export"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
4853 #, c-format
4854 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4855 msgstr ""
4856
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4858 #, c-format
4859 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4860 msgstr ""
4861
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4863 #, fuzzy, c-format
4864 msgid "Facebook"
4865 msgstr "Libros"
4866
4867 #. SCRIPT
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4869 msgid "Feb"
4870 msgstr ""
4871
4872 #. SCRIPT
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4874 msgid "February"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "Female:"
4880 msgstr "Muller"
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "Fewer options"
4885 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4888 #, c-format
4889 msgid "Fiction"
4890 msgstr "Ficción"
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "Fiction notes:"
4895 msgstr "Ficción"
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4898 #, c-format
4899 msgid "Filmographies"
4900 msgstr "Filmografías"
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4903 #, c-format
4904 msgid "Fine amount"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4910 #, c-format
4911 msgid "Fines"
4912 msgstr ""
4913
4914 #. For the first occurrence,
4915 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "Fines (%s)"
4920 msgstr "%s %s (%s)"
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4925 #, c-format
4926 msgid "Fines and charges"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4931 #, c-format
4932 msgid "Fines:"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4936 #, c-format
4937 msgid "Finish"
4938 msgstr ""
4939
4940 #. SCRIPT
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4942 #, fuzzy
4943 msgid "First"
4944 msgstr "Nome:"
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4947 #, c-format
4948 msgid ""
4949 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4950 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4951 "and after."
4952 msgstr ""
4953
4954 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4955 #. %2$s:  END 
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4957 #, c-format
4958 msgid ""
4959 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4960 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4961 msgstr ""
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4965 #, c-format
4966 msgid "Forever"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4970 #, c-format
4971 msgid ""
4972 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4973 "who want to keep track of what they are reading."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
4979 #, fuzzy, c-format
4980 msgid "Forgot your password?"
4981 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
4985 #, c-format
4986 msgid "Forgotten password recovery"
4987 msgstr ""
4988
4989 #. For the first occurrence,
4990 #. SCRIPT
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4993 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4997 #, fuzzy, c-format
4998 msgid "Format"
4999 msgstr "Formato:"
5000
5001 #. For the first occurrence,
5002 #. SCRIPT
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5005 msgid "Found"
5006 msgstr ""
5007
5008 #. SCRIPT
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Fr"
5012 msgstr "Para:"
5013
5014 #. SCRIPT
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5016 msgid "Fri"
5017 msgstr ""
5018
5019 #. SCRIPT
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5021 #, fuzzy
5022 msgid "Friday"
5023 msgstr "Venres"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "From: "
5028 msgstr "Desde: "
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5031 #, c-format
5032 msgid "Full heading"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "Full history"
5039 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5042 #, fuzzy, c-format
5043 msgid "Full subscription history"
5044 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5045
5046 #. %1$s:  bibliotitle 
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5048 #, fuzzy, c-format
5049 msgid "Full subscription history for %s"
5050 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5053 #, fuzzy, c-format
5054 msgid "General"
5055 msgstr "Adulto, Xeral"
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "Get your discharge"
5060 msgstr "engade no teu carro"
5061
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "GetAuthorityRecords"
5067 msgstr "Resultados"
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "GetAvailability"
5074 msgstr "Dispoñibilidade"
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5079 #, c-format
5080 msgid "GetPatronInfo"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5086 #, c-format
5087 msgid "GetPatronStatus"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5093 #, c-format
5094 msgid "GetRecords"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5100 #, c-format
5101 msgid "GetServices"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5105 #, c-format
5106 msgid ""
5107 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5108 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5109 "specific metadata schema for the record objects."
5110 msgstr ""
5111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5113 #, c-format
5114 msgid ""
5115 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5116 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5117 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5118 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5119 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5120 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5121 msgstr ""
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5124 #, c-format
5125 msgid ""
5126 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5127 "availability of the items associated with the identifiers."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5138 #, c-format
5139 msgid "Go"
5140 msgstr "Ir"
5141
5142 #. For the first occurrence,
5143 #. SCRIPT
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Go to detail"
5147 msgstr "Mais detalles"
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "Go to your account page"
5152 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5157 msgstr "Bibliografías "
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "Google login"
5162 msgstr "Localización"
5163
5164 #. OPTGROUP
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5166 msgid "Groups"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "Groups of libraries"
5172 msgstr "Bibliografías"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5175 #, c-format
5176 msgid "Handbooks"
5177 msgstr "Libros de peto"
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5182 msgstr "Resultados "
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5187 msgstr "Bibliografías "
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5190 #, fuzzy, c-format
5191 msgid "HarvestExpandedRecords "
5192 msgstr "Bibliografías "
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5197 msgstr "Bibliografías "
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5200 #, c-format
5201 msgid "Heading ascendant"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5205 #, c-format
5206 msgid "Heading descendant"
5207 msgstr ""
5208
5209 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "Hello, %s "
5213 msgstr "Ola, %s %s "
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5216 #, c-format
5217 msgid "Help"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5222 #, c-format
5223 msgid "Hi,"
5224 msgstr ""
5225
5226 #. SCRIPT
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Hide options"
5230 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "Hide window"
5235 msgstr "Ocultar ventá"
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5240 #, c-format
5241 msgid "Highlight"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "Hold date:"
5247 msgstr "Contidos de %s"
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5250 #, fuzzy, c-format
5251 msgid "Hold not needed after:"
5252 msgstr "Contidos de %s"
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "Hold notes:"
5257 msgstr "Contidos de %s"
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5260 #, c-format
5261 msgid "Hold starts on date:"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5267 #, c-format
5268 msgid "HoldItem"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5274 #, c-format
5275 msgid "HoldTitle"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "Holding libraries"
5281 msgstr "Todas as ramas"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "Holdings"
5286 msgstr "Localización"
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5290 #, c-format
5291 msgid "Holdings:"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5295 #, c-format
5296 msgid "Holds "
5297 msgstr ""
5298
5299 #. %1$s:  RESERVES.count 
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5301 #, fuzzy, c-format
5302 msgid "Holds (%s)"
5303 msgstr "%s %s (%s)"
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5353 #, c-format
5354 msgid "Home"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "Home libraries"
5360 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "Home library"
5366 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5367
5368 #. A
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5370 msgid "How PayPal Works"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5387 #, fuzzy, c-format
5388 msgid "ILS-DI"
5389 msgstr "ISBD"
5390
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5392 #, c-format
5393 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "ISBD"
5400 msgstr "Vista de ISBD"
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "ISBD view"
5408 msgstr "Vista de ISBD"
5409
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5415 #, c-format
5416 msgid "ISBN"
5417 msgstr "ISBN"
5418
5419 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "ISBN %s"
5423 msgstr "ISBN: %s"
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5426 #, c-format
5427 msgid "ISBN:"
5428 msgstr "ISBN:"
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "ISBN: "
5433 msgstr "ISBN: "
5434
5435 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5437 #, fuzzy, c-format
5438 msgid "ISBN: %s "
5439 msgstr "ISBN: %s"
5440
5441 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5442 #. %2$s:  isbn 
5443 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5444 #. %4$s:  END 
5445 #. %5$s:  END 
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5449 msgstr "%s %s (%s) "
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5452 #, c-format
5453 msgid "ISSN"
5454 msgstr "ISSN"
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5457 #, c-format
5458 msgid "ISSN:"
5459 msgstr "ISSN:"
5460
5461 #. A
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5463 #, c-format
5464 msgid "IdRef"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5468 #, c-format
5469 msgid "Identity"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5473 #, c-format
5474 msgid ""
5475 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5476 "local library and the error will be corrected."
5477 msgstr ""
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5480 #, c-format
5481 msgid ""
5482 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5483 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5484 "yourself started."
5485 msgstr ""
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5488 #, c-format
5489 msgid "If you did not receive this email, you can "
5490 msgstr ""
5491
5492 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5494 #, c-format
5495 msgid ""
5496 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5497 "expire in %s seconds."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5501 #, c-format
5502 msgid ""
5503 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5504 "log in: "
5505 msgstr ""
5506
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5508 #, c-format
5509 msgid ""
5510 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5511 "still log in: "
5512 msgstr ""
5513
5514 #. %1$s:  ELSE 
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5516 #, c-format
5517 msgid ""
5518 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5519 msgstr ""
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5522 #, c-format
5523 msgid ""
5524 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5525 "you may login below:"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5529 #, fuzzy, c-format
5530 msgid ""
5531 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5532 msgstr ""
5533 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
5534 "rexistrarse."
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5537 #, c-format
5538 msgid ""
5539 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5540 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5541 msgstr ""
5542
5543 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5545 #, c-format
5546 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5547 msgstr ""
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5551 #, c-format
5552 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5553 msgstr ""
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5556 #, c-format
5557 msgid "If you want to, you can try to "
5558 msgstr ""
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5562 #, c-format
5563 msgid "Images"
5564 msgstr ""
5565
5566 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "Images for %s "
5570 msgstr "(Comprovar) "
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5574 #, c-format
5575 msgid "Immediate deletion"
5576 msgstr ""
5577
5578 #. For the first occurrence,
5579 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5580 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5583 #, c-format
5584 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5585 msgstr ""
5586
5587 #. For the first occurrence,
5588 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5589 #. %2$s:  item.transfertto 
5590 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5593 #, c-format
5594 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "In your cart"
5603 msgstr "engade no teu carro"
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5606 #, c-format
5607 msgid "Indexed in:"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5611 #, c-format
5612 msgid "Indexes"
5613 msgstr "Índices"
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5616 #, c-format
5617 msgid "Information"
5618 msgstr "Información"
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5621 #, fuzzy, c-format
5622 msgid "Instructors"
5623 msgstr "Ilustración"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5626 #, fuzzy, c-format
5627 msgid "Instructors:"
5628 msgstr "Ilustración"
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "Invalid shelf number."
5633 msgstr "Número da Tarxeta:"
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5636 #, c-format
5637 msgid "Issue #"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5642 #, c-format
5643 msgid "Issues for a subscription"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5647 #, c-format
5648 msgid "Issues summary"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "Item call number"
5654 msgstr "Número da Tarxeta:"
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5657 #, c-format
5658 msgid "Item cannot be checked out."
5659 msgstr ""
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5662 #, c-format
5663 msgid "Item damaged"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5667 #, c-format
5668 msgid "Item hold queue priority"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "Item holds"
5674 msgstr "Elemento perdido"
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "Item lost"
5679 msgstr "Elemento perdido"
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5688 #, c-format
5689 msgid "Item type"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid "Item type:"
5697 msgstr "Tipo de elemento:"
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "Item type: "
5703 msgstr "Tipo de elemento: "
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "Item types"
5708 msgstr "Tipo de elemento:"
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5711 #, c-format
5712 msgid "Item withdrawn"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5716 #, fuzzy, c-format
5717 msgid "Items available at:"
5718 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5719
5720 #. For the first occurrence,
5721 #. SCRIPT
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "Items available:"
5726 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5727
5728 #. SCRIPT
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Items in your cart: "
5732 msgstr " item(s) added to your cart "
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "Items: "
5738 msgstr "Elementos:"
5739
5740 #. SCRIPT
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5742 msgid "Jan"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. SCRIPT
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5747 msgid "January"
5748 msgstr ""
5749
5750 #. SCRIPT
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5752 msgid "Jul"
5753 msgstr ""
5754
5755 #. SCRIPT
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5757 msgid "July"
5758 msgstr ""
5759
5760 #. SCRIPT
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5762 msgid "Jun"
5763 msgstr ""
5764
5765 #. SCRIPT
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5767 msgid "June"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5771 #, c-format
5772 msgid "Juvenile"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5776 #, c-format
5777 msgid "Keyword"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "Koha"
5786 msgstr "Koha en liña"
5787
5788 #. LINK
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5790 msgid "Koha - RSS"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "Koha Wiki"
5796 msgstr "Koha en liña"
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5801 msgid "Koha [% Version %]"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5805 #, c-format
5806 msgid "LCCN"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5810 #, c-format
5811 msgid "LCCN:"
5812 msgstr ""
5813
5814 #. For the first occurrence,
5815 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5818 #, fuzzy, c-format
5819 msgid "LCCN: %s "
5820 msgstr "ISBN: %s"
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5823 #, c-format
5824 msgid "Language"
5825 msgstr "Idioma"
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "Language: "
5830 msgstr "Idioma "
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "Languages"
5835 msgstr "Idioma"
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "Languages:&nbsp;"
5840 msgstr "Idioma"
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5843 #, c-format
5844 msgid "Large print"
5845 msgstr ""
5846
5847 #. SCRIPT
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5849 msgid "Last"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "Last location"
5855 msgstr "Última localización"
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5858 #, c-format
5859 msgid "Law reports and digests"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5863 #, c-format
5864 msgid "Legal articles"
5865 msgstr "Artigos legais"
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5868 #, c-format
5869 msgid "Legal cases and case notes"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5873 #, c-format
5874 msgid "Legislation"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5878 #, c-format
5879 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5883 #, c-format
5884 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5888 #, c-format
5889 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5893 #, c-format
5894 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5895 msgstr ""
5896
5897 #. OPTGROUP
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Libraries"
5901 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "Library"
5908 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5912 #, fuzzy, c-format
5913 msgid "Library catalog"
5914 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "Library:"
5920 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "Library: "
5925 msgstr "Catálogo da biblioteca "
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5928 #, c-format
5929 msgid "Limit to any of the following:"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "Limit to currently available items."
5935 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "Limit to:"
5940 msgstr "Limite en: "
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Limit to: "
5945 msgstr "Limite en: "
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "Link to resource "
5951 msgstr "Recursos en liña: "
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "LinkedIn"
5956 msgstr "Listaxes"
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "Links"
5962 msgstr "Listaxes"
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5965 #, fuzzy, c-format
5966 msgid "List created."
5967 msgstr "Nome da listaxe"
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5970 #, c-format
5971 msgid "List deleted."
5972 msgstr ""
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "List name"
5977 msgstr "Nome da listaxe"
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "List name:"
5983 msgstr "Nome da listaxe:"
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "List name: "
5988 msgstr "Nome da listaxe: "
5989
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5991 #, fuzzy, c-format
5992 msgid "List updated."
5993 msgstr "Nome da listaxe"
5994
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
5996 #, c-format
5997 msgid "List(s) this item appears in: "
5998 msgstr ""
5999
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6004 #, c-format
6005 msgid "Lists"
6006 msgstr "Listaxes"
6007
6008 #. SCRIPT
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Loading"
6012 msgstr "Localización"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "Loading "
6017 msgstr "Localización"
6018
6019 #. For the first occurrence,
6020 #. SCRIPT
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6023 #, fuzzy
6024 msgid "Loading..."
6025 msgstr "Localización"
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "Local Login"
6030 msgstr "Localización"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid "Local login"
6036 msgstr "Localización"
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6039 #, c-format
6040 msgid "Location"
6041 msgstr "Localización"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "Location (Status)"
6046 msgstr "Localización"
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "Location and availability: "
6051 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "Location(s) (Status)"
6056 msgstr "Localización"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "Locations"
6061 msgstr "Localización"
6062
6063 #. INPUT type=submit
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "Log in"
6074 msgstr "Localización"
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6079 #, c-format
6080 msgid "Log in to add tags."
6081 msgstr ""
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "Log in to create your own lists"
6086 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "Log in to see your own saved tags."
6091 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "Log in to your account"
6102 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6106 #, fuzzy, c-format
6107 msgid "Log in to your account:"
6108 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6111 #, c-format
6112 msgid "Log in with Google"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6116 #, c-format
6117 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6118 msgstr ""
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6121 #, fuzzy, c-format
6122 msgid "Login"
6123 msgstr "Localización"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "Login page"
6128 msgstr "Catálogos"
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6135 #, c-format
6136 msgid "Login:"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6140 #, c-format
6141 msgid "Logout"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6145 #, c-format
6146 msgid ""
6147 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6148 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6149 msgstr ""
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "LookupPatron"
6156 msgstr "Localización"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6160 #, fuzzy, c-format
6161 msgid "MARC"
6162 msgstr "MARCXML"
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "MARC Card View"
6167 msgstr "Vista MARC"
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6170 #, c-format
6171 msgid "MARC View"
6172 msgstr "Vista MARC"
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6180 #, fuzzy, c-format
6181 msgid "MARC view"
6182 msgstr "Vista MARC"
6183
6184 #. %1$s:  bibliotitle 
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "MARC view: %s"
6188 msgstr "Vista MARC"
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6192 #, c-format
6193 msgid "MARCXML"
6194 msgstr "MARCXML"
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6197 #, c-format
6198 msgid "MESSAGE 10:"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6202 #, c-format
6203 msgid "MESSAGE 11:"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6207 #, c-format
6208 msgid "MESSAGE 12:"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6212 #, c-format
6213 msgid "MESSAGE 13:"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6217 #, c-format
6218 msgid "MESSAGE 14:"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6222 #, c-format
6223 msgid "MESSAGE 15:"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6227 #, c-format
6228 msgid "MESSAGE 1:"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6232 #, c-format
6233 msgid "MESSAGE 2:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6237 #, c-format
6238 msgid "MESSAGE 3:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6242 #, c-format
6243 msgid "MESSAGE 4:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6247 #, c-format
6248 msgid "MESSAGE 5:"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6252 #, c-format
6253 msgid "MESSAGE 6:"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6257 #, c-format
6258 msgid "MESSAGE 7:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6262 #, c-format
6263 msgid "MESSAGE 8:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6267 #, c-format
6268 msgid "MESSAGE 9:"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "Main address"
6274 msgstr "Enderezo de e-correo:"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6280 #, c-format
6281 msgid "Make a "
6282 msgstr ""
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid "Make payment"
6287 msgstr "Calquera tipo"
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6290 #, fuzzy, c-format
6291 msgid "Male:"
6292 msgstr "Home"
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6295 #, c-format
6296 msgid "Managed by"
6297 msgstr "Xestionado por"
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "Managed by:"
6302 msgstr "Xestionado por"
6303
6304 #. SCRIPT
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6306 #, fuzzy
6307 msgid "Mar"
6308 msgstr "Mapas"
6309
6310 #. SCRIPT
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6312 #, fuzzy
6313 msgid "March"
6314 msgstr "(buscas relacionadas:"
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6317 #, c-format
6318 msgid "Match:"
6319 msgstr ""
6320
6321 #. For the first occurrence,
6322 #. SCRIPT
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6324 #, fuzzy
6325 msgid "May"
6326 msgstr "Meu"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6330 #, c-format
6331 msgid "Me"
6332 msgstr "Eu"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "Message sent"
6338 msgstr "Mensaxe enviada"
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6341 #, fuzzy, c-format
6342 msgid "Messages for you"
6343 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6344
6345 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6347 #, c-format
6348 msgid "Missing issues: %s "
6349 msgstr ""
6350
6351 #. SCRIPT
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6353 #, fuzzy
6354 msgid "Mo"
6355 msgstr "Mensual"
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6358 #, c-format
6359 msgid "Modify"
6360 msgstr "Modificar"
6361
6362 #. SCRIPT
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6364 #, fuzzy
6365 msgid "Mon"
6366 msgstr "Mensual"
6367
6368 #. SCRIPT
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Monday"
6372 msgstr "Luns"
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6375 #, c-format
6376 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6381 #, c-format
6382 msgid "More details"
6383 msgstr "Mais detalles"
6384
6385 #. SCRIPT
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6387 #, fuzzy
6388 msgid "More lists"
6389 msgstr "As miñas listaxes"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "More options"
6394 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "More searches "
6399 msgstr "(buscas relacionadas: "
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "Most popular"
6404 msgstr "O máis popular"
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "Most popular titles"
6409 msgstr "O máis popular"
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6412 #, c-format
6413 msgid "Musical recording"
6414 msgstr "Grabacións de música"
6415
6416 #. %1$s:  heading | html 
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid "NT: %s"
6420 msgstr "ISBN: %s"
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6423 #, c-format
6424 msgid "Name"
6425 msgstr "Nome"
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6429 #, c-format
6430 msgid "Never"
6431 msgstr ""
6432
6433 #. %1$s:  END 
6434 #. %2$s:  ELSE 
6435 #. %3$s:  END 
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "Never expires %s %s - %s "
6439 msgstr "(sen título) "
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6442 #, c-format
6443 msgid ""
6444 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6445 "the item that was checked-out upon check-in."
6446 msgstr ""
6447
6448 #. %1$s:  review.title |html 
6449 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6450 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6451 #. %4$s:  END 
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6455 msgstr "Comentario por %s %s %s"
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid "New list"
6463 msgstr "Engadir nova listaxe"
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "New password:"
6469 msgstr "Novo contrasinal:"
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6473 #, fuzzy, c-format
6474 msgid "New purchase suggestion"
6475 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "New search"
6480 msgstr "(buscas relacionadas:"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6486 #, c-format
6487 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6492 #, c-format
6493 msgid "New tag:"
6494 msgstr ""
6495
6496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6497 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6498 #. %3$s:  ELSE 
6499 #. %4$s:  END 
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6503 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6510 #, c-format
6511 msgid "Next"
6512 msgstr "Seguinte"
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6516 #, c-format
6517 msgid "Next &gt;&gt;"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6522 #, c-format
6523 msgid "Next &raquo;"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "Next available item"
6529 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6536 #, c-format
6537 msgid "No"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "No available items."
6543 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6544
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6546 #, c-format
6547 msgid "No changes were made."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "No cover image available"
6587 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6588
6589 #. SCRIPT
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6591 #, fuzzy
6592 msgid "No data available in table"
6593 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6594
6595 #. SCRIPT
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6597 msgid "No entries to show"
6598 msgstr ""
6599
6600 #. SCRIPT
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6602 #, fuzzy
6603 msgid "No item was added to your cart"
6604 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
6605
6606 #. SCRIPT
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6608 msgid "No item was selected"
6609 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6610
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "No items available."
6614 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6618 #, c-format
6619 msgid "No items available:"
6620 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6621
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6625 #, c-format
6626 msgid "No limit"
6627 msgstr "Ilimitado"
6628
6629 #. SCRIPT
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6631 #, fuzzy
6632 msgid "No matching records found"
6633 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6636 #, c-format
6637 msgid "No operation parameter has been passed."
6638 msgstr ""
6639
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6641 #, c-format
6642 msgid "No physical items for this record"
6643 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6646 #, fuzzy, c-format
6647 msgid "No private lists"
6648 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6651 #, fuzzy, c-format
6652 msgid "No private lists."
6653 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "No public lists"
6658 msgstr "Sen publicar"
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6661 #, fuzzy, c-format
6662 msgid "No public lists."
6663 msgstr "Sen publicar"
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "No record was removed."
6668 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "No renewals allowed"
6673 msgstr "Non renovábel"
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6676 #, c-format
6677 msgid "No reserves have been selected for this course."
6678 msgstr ""
6679
6680 #. SCRIPT
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6682 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6683 msgstr ""
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6686 #, fuzzy, c-format
6687 msgid "No results found!"
6688 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
6689
6690 #. SCRIPT
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6692 #, fuzzy
6693 msgid "No suggestion was selected"
6694 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6695
6696 #. SCRIPT
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6698 #, fuzzy
6699 msgid "No tag was specified."
6700 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6703 #, c-format
6704 msgid "No tags from this library for this title."
6705 msgstr ""
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid "Non-fiction"
6710 msgstr "Non Ficción"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6713 #, c-format
6714 msgid "Non-musical recording"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6718 #, c-format
6719 msgid "None"
6720 msgstr "Ningún"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "None specified: "
6725 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "Normal view"
6736 msgstr "Vista Normal"
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6742 #, c-format
6743 msgid "Not finding what you're looking for?"
6744 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
6745
6746 #. For the first occurrence,
6747 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "Not for loan %s"
6752 msgstr "%s elementos de ?"
6753
6754 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
6756 #, c-format
6757 msgid "Not for loan (%s)"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6761 #, c-format
6762 msgid "Not on hold"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6766 #, c-format
6767 msgid "Not what you expected? Check for "
6768 msgstr ""
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6772 #, c-format
6773 msgid "Note"
6774 msgstr "Nota"
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6777 #, fuzzy, c-format
6778 msgid "Note: "
6779 msgstr "Notas: "
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6782 #, c-format
6783 msgid ""
6784 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6785 "have been populated, and an index built by separate script."
6786 msgstr ""
6787
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6789 #, fuzzy, c-format
6790 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6791 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
6792
6793 #. SCRIPT
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6795 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6796 msgstr ""
6797
6798 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6800 #, c-format
6801 msgid ""
6802 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6803 "code that was removed. "
6804 msgstr ""
6805
6806 #. SCRIPT
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6808 msgid ""
6809 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6810 "see your current tags."
6811 msgstr ""
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6814 #, c-format
6815 msgid ""
6816 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6817 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6818 "retain the comment as is."
6819 msgstr ""
6820
6821 #. SCRIPT
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6823 msgid ""
6824 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6825 msgstr ""
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6834 #, c-format
6835 msgid "Notes"
6836 msgstr "Notas"
6837
6838 #. For the first occurrence,
6839 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "Notes : %s "
6844 msgstr "Notas: %s"
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6847 #, c-format
6848 msgid "Notes/Comments"
6849 msgstr "Notas/Comentarios"
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6853 #, c-format
6854 msgid "Notes:"
6855 msgstr "Notas:"
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6858 #, c-format
6859 msgid "Nothing"
6860 msgstr ""
6861
6862 #. SCRIPT
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
6864 msgid ""
6865 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6870 #, c-format
6871 msgid "Notice:"
6872 msgstr ""
6873
6874 #. SCRIPT
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6876 msgid "Nov"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6882 #, c-format
6883 msgid "Novelist Select"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6887 #, c-format
6888 msgid "Novelist Select: "
6889 msgstr ""
6890
6891 #. SCRIPT
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6893 #, fuzzy
6894 msgid "November"
6895 msgstr "Número"
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6898 #, c-format
6899 msgid "Number"
6900 msgstr "Número"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
6903 #, c-format
6904 msgid "Number of holds: "
6905 msgstr ""
6906
6907 #. For the first occurrence,
6908 #. %1$s:  count 
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6911 #, c-format
6912 msgid "Number of records used in: %s"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
6916 #, c-format
6917 msgid "OAI-DC"
6918 msgstr ""
6919
6920 #. INPUT type=submit
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6923 msgid "OK"
6924 msgstr "OK"
6925
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6927 #, c-format
6928 msgid "OR"
6929 msgstr ""
6930
6931 #. SCRIPT
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6933 msgid "Oct"
6934 msgstr ""
6935
6936 #. SCRIPT
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6938 msgid "October"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6942 #, c-format
6943 msgid "On hold"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6947 #, c-format
6948 msgid "On order"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "On-site checkouts"
6954 msgstr "(Comprovar)"
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
6957 #, c-format
6958 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6959 msgstr ""
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "Online resources:"
6964 msgstr "Recursos en liña:"
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6967 #, c-format
6968 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
6972 #, c-format
6973 msgid ""
6974 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6975 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6976 "\" field can be used to provide any additional information."
6977 msgstr ""
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
6980 #, c-format
6981 msgid "Oops!"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "Open Library: "
6987 msgstr "Catálogo da biblioteca "
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6990 #, c-format
6991 msgid "Order by date"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid "Order by title"
6997 msgstr "Apelidos:"
6998
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7000 #, c-format
7001 msgid "Order by: "
7002 msgstr ""
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "Other editions of this work"
7007 msgstr "Edicións"
7008
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "Other forms:"
7012 msgstr "Apelidos:"
7013
7014 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7016 #, c-format
7017 msgid "Other holdings ( %s )"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7021 #, c-format
7022 msgid "OutputIntermediateFormat "
7023 msgstr ""
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7026 #, c-format
7027 msgid "OutputRewritablePage "
7028 msgstr ""
7029
7030 #. For the first occurrence,
7031 #. %1$s:  q | html 
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7034 #, c-format
7035 msgid "OverDrive search for '%s'"
7036 msgstr ""
7037
7038 #. %1$s:  overdues_count 
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7040 #, c-format
7041 msgid "Overdue (%s)"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7045 #, c-format
7046 msgid "Overdues "
7047 msgstr ""
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "Parameters"
7063 msgstr "2 trimestres"
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "Password"
7071 msgstr "Contrasinal:"
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7074 #, c-format
7075 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7076 msgstr ""
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7079 #, c-format
7080 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7081 msgstr ""
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "Password updated"
7086 msgstr "Contrasinal actualizado"
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7093 #, c-format
7094 msgid "Password:"
7095 msgstr "Contrasinal:"
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "Passwords do not match! "
7100 msgstr "Contrasinal actualizado"
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7103 #, c-format
7104 msgid "Patent document"
7105 msgstr ""
7106
7107 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "Patron comment on %s"
7111 msgstr "Comentarios"
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7114 #, c-format
7115 msgid "Pay selected fines and charges"
7116 msgstr ""
7117
7118 #. IMG
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7120 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7124 #, c-format
7125 msgid "Payment applied:"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7129 #, c-format
7130 msgid "Payment method"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "Permissions: "
7136 msgstr "Edicións "
7137
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "Phone"
7141 msgstr "Teléfono da casa"
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7144 #, c-format
7145 msgid "Physical details:"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "Pick up location"
7151 msgstr "Localización"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "Pick up location:"
7157 msgstr "Localización"
7158
7159 #. SCRIPT
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Place a hold on"
7163 msgstr "Cancelar"
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "Place a hold on "
7168 msgstr "Cancelar"
7169
7170 #. SCRIPT
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Place a hold on: "
7174 msgstr "Cancelar"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "Place hold"
7189 msgstr "Cancelar"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "Placed on"
7194 msgstr "Cancelar"
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7197 #, fuzzy, c-format
7198 msgid "Places"
7199 msgstr "Cancelar"
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "Placing a hold"
7204 msgstr "Cancelar"
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7207 #, c-format
7208 msgid "Play media"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7212 #, c-format
7213 msgid ""
7214 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7215 "it's your privacy!"
7216 msgstr ""
7217
7218 #. For the first occurrence,
7219 #. SCRIPT
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7222 msgid "Please choose a download format"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7226 #, c-format
7227 msgid "Please choose your privacy rule:"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7231 #, c-format
7232 msgid ""
7233 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7234 "password. "
7235 msgstr ""
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7238 #, c-format
7239 msgid ""
7240 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7241 "arrives for this subscription."
7242 msgstr ""
7243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7245 #, c-format
7246 msgid "Please confirm the checkout:"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7250 #, c-format
7251 msgid "Please confirm your registration"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7256 #, c-format
7257 msgid "Please contact a librarian for details."
7258 msgstr ""
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7262 #, c-format
7263 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7264 msgstr ""
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7267 #, c-format
7268 msgid ""
7269 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7270 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7271 msgstr ""
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7274 #, c-format
7275 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7276 msgstr ""
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7279 #, c-format
7280 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7281 msgstr ""
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7284 #, c-format
7285 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7286 msgstr ""
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7289 #, c-format
7290 msgid "Please enter numbers only. "
7291 msgstr ""
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7294 #, c-format
7295 msgid "Please enter your card number:"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid ""
7301 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7302 "email when the library processes your suggestion"
7303 msgstr ""
7304 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
7305 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
7306
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7308 #, c-format
7309 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7310 msgstr ""
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7313 #, c-format
7314 msgid ""
7315 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7316 "the library no matter which privacy option you choose."
7317 msgstr ""
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7320 #, c-format
7321 msgid ""
7322 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7323 "address registered with this library."
7324 msgstr ""
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7328 #, c-format
7329 msgid ""
7330 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7331 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7332 "Reference Manager or ProCite."
7333 msgstr ""
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7336 #, c-format
7337 msgid ""
7338 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7339 "of items returned damaged."
7340 msgstr ""
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7346 #, c-format
7347 msgid "Please note:"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "Please note: "
7355 msgstr "Notas detalladas: "
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7358 #, c-format
7359 msgid "Please try again later."
7360 msgstr ""
7361
7362 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7363 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7365 #, c-format
7366 msgid ""
7367 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7368 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7369 "for this account (\""
7370 msgstr ""
7371
7372 #. %1$s:  ELSE 
7373 #. %2$s:  END 
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7375 #, c-format
7376 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7377 msgstr ""
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7380 #, c-format
7381 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7382 msgstr ""
7383
7384 #. OPTGROUP
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7386 #, fuzzy
7387 msgid "Popularity"
7388 msgstr "O máis popular"
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7392 #, c-format
7393 msgid "Popularity (least to most)"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7398 #, c-format
7399 msgid "Popularity (most to least)"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7403 #, c-format
7404 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7405 msgstr ""
7406
7407 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "Powered by %s "
7411 msgstr "Comentario por %s %s %s "
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7414 #, c-format
7415 msgid "Pre-adolescent"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "Preferred form: "
7421 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7424 #, c-format
7425 msgid "Preschool"
7426 msgstr ""
7427
7428 #. SCRIPT
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7430 #, fuzzy
7431 msgid "Prev"
7432 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7433
7434 #. SCRIPT
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Preview"
7438 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "Previous"
7446 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "Previous sessions"
7452 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7455 #, fuzzy, c-format
7456 msgid "Primary"
7457 msgstr "E-correo:"
7458
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7461 #, c-format
7462 msgid "Print"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "Print list"
7468 msgstr "Edicións"
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7471 #, c-format
7472 msgid "Priority"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "Priority:"
7478 msgstr "O máis popular"
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "Privacy"
7483 msgstr "As miñas listaxes"
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7488 #, c-format
7489 msgid "Private"
7490 msgstr ""
7491
7492 #. OPTGROUP
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7494 #, fuzzy
7495 msgid "Private lists"
7496 msgstr "Edicións"
7497
7498 #. OPTGROUP
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7500 msgid "Private lists shared with me"
7501 msgstr ""
7502
7503 #. SCRIPT
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7505 msgid "Processing..."
7506 msgstr ""
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7509 #, c-format
7510 msgid "Programmed texts"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7516 #, c-format
7517 msgid "Public"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "Public lists"
7529 msgstr "Sen publicar"
7530
7531 #. SCRIPT
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Public lists:"
7535 msgstr "Sen publicar"
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "Publication date range"
7540 msgstr "Ficción"
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "Publication place:"
7545 msgstr "Ficción"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7551 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7557 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid "Publication:"
7564 msgstr "Ficción"
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7567 #, c-format
7568 msgid "Published by :"
7569 msgstr ""
7570
7571 #. For the first occurrence,
7572 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7573 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7574 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7575 #. %4$s:  END 
7576 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7577 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7578 #. %7$s:  END 
7579 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7580 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7581 #. %10$s:  END 
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7586 msgstr "%s %s (%s) "
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7591 #, c-format
7592 msgid "Publisher"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "Publisher location"
7598 msgstr "Ficción"
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7601 #, c-format
7602 msgid "Publisher:"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "Purchase suggestions"
7609 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7612 #, c-format
7613 msgid "Quote of the Day"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7618 #, c-format
7619 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7620 msgstr ""
7621
7622 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7623 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "RSS feed for %s%s "
7627 msgstr "Sen publicar"
7628
7629 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "RSS feed for public list %s"
7633 msgstr "Sen publicar"
7634
7635 #. %1$s:  heading | html 
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7637 #, c-format
7638 msgid "RT: %s"
7639 msgstr ""
7640
7641 #. INPUT type=submit name=rate_button
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7643 msgid "Rate me"
7644 msgstr ""
7645
7646 #. For the first occurrence,
7647 #. SCRIPT
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7650 msgid "Rating based on reviews of "
7651 msgstr ""
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "Re-type new password:"
7656 msgstr "Novo contrasinal:"
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "Reason for suggestion: "
7661 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7664 #, c-format
7665 msgid "RecallItem "
7666 msgstr ""
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "Recent comments"
7672 msgstr "Comentarios"
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "Recent comments "
7677 msgstr "Comentarios"
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7680 #, c-format
7681 msgid "Record not found"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7688 #, c-format
7689 msgid "Refine your search"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7695 #, c-format
7696 msgid "Register a new account"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7702 #, c-format
7703 msgid "Register here."
7704 msgstr ""
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7707 #, c-format
7708 msgid "Registration Complete!"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Registration complete"
7714 msgstr "Ilustración"
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "Registration invalid!"
7719 msgstr "Ilustración"
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7722 #, c-format
7723 msgid "Regular print"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7727 #, c-format
7728 msgid "Relative"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "Relatives' checkouts"
7734 msgstr "(Comprovar)"
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7737 #, c-format
7738 msgid "Relevance"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7743 #, c-format
7744 msgid "Relevance asc"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7749 #, c-format
7750 msgid "Relevance desc"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7754 #, c-format
7755 msgid "Remove"
7756 msgstr ""
7757
7758 #. A
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7760 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7761 msgstr ""
7762
7763 #. A
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7765 msgid "Remove field"
7766 msgstr ""
7767
7768 #. SCRIPT
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7770 msgid "Remove from list"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "Remove from this list"
7776 msgstr "Borrar esta listaxe"
7777
7778 #. INPUT type=submit
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7780 msgid "Remove selected items"
7781 msgstr ""
7782
7783 #. INPUT type=submit
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Remove selected searches"
7790 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7791
7792 #. INPUT type=submit
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7795 msgid "Remove share"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7803 #, c-format
7804 msgid "Renew"
7805 msgstr ""
7806
7807 #. INPUT type=submit
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7810 #, fuzzy
7811 msgid "Renew all"
7812 msgstr "Non renovábel"
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7818 #, c-format
7819 msgid "Renew item"
7820 msgstr ""
7821
7822 #. INPUT type=submit
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7825 #, fuzzy
7826 msgid "Renew selected"
7827 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "RenewLoan"
7834 msgstr "Non renovábel"
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "Renewed!"
7839 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "Report issues and broken links"
7844 msgstr "As miñas listaxes"
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid "Request specific item type:"
7849 msgstr "Engadir á lista:"
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7892 #, c-format
7893 msgid "Required"
7894 msgstr ""
7895
7896 #. INPUT type=submit
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7898 #, fuzzy
7899 msgid "Resort list"
7900 msgstr "As miñas listaxes"
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "Results"
7909 msgstr "%s préstamos"
7910
7911 #. %1$s:  from 
7912 #. %2$s:  to 
7913 #. %3$s:  total 
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7915 #, c-format
7916 msgid "Results %s to %s of %s"
7917 msgstr ""
7918
7919 #. For the first occurrence,
7920 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7921 #. %2$s:  query_desc | html 
7922 #. %3$s:  END 
7923 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7924 #. %5$s:  limit_desc | html 
7925 #. %6$s:  END 
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7930 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "Resume"
7935 msgstr "%s préstamos"
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
7938 #, c-format
7939 msgid "Resume all suspended holds"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "Resume your hold on "
7945 msgstr "Cancelar"
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7949 #, c-format
7950 msgid "Return this item"
7951 msgstr ""
7952
7953 #. INPUT type=submit name=confirm
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Return to account summary"
7957 msgstr "Modificar o seu rexistro"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "Return to fine details"
7962 msgstr "%s -- Autopréstamo "
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "Return to the catalog home page."
7967 msgstr "Catálogos"
7968
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "Return to the last advanced search"
7973 msgstr "Busca avanzada"
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "Return to the main page"
7978 msgstr "%s -- Autopréstamo "
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "Return to the self-checkout"
7983 msgstr "%s -- Autopréstamo"
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "Return to your lists"
7989 msgstr "Xestionar Listaxes "
7990
7991 #. INPUT type=submit
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Return to your record"
7995 msgstr "Modificar o seu rexistro"
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
7998 #, c-format
7999 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8000 msgstr ""
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8003 #, c-format
8004 msgid ""
8005 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8006 "particular patron."
8007 msgstr ""
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8010 #, c-format
8011 msgid ""
8012 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8013 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8014 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8015 msgstr ""
8016
8017 #. SCRIPT
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8019 msgid "Review date: "
8020 msgstr ""
8021
8022 #. SCRIPT
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8024 msgid "Review result: "
8025 msgstr ""
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8029 #, c-format
8030 msgid "Reviews"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8034 #, c-format
8035 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8039 #, c-format
8040 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8044 #, c-format
8045 msgid "SMS"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "SMS number:"
8051 msgstr "Número da Tarxeta:"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8054 #, c-format
8055 msgid "SMS provider:"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8059 #, c-format
8060 msgid "SRW-DC"
8061 msgstr ""
8062
8063 #. SCRIPT
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8065 msgid "Sa"
8066 msgstr ""
8067
8068 #. SCRIPT
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8070 #, fuzzy
8071 msgid "Sat"
8072 msgstr "Data"
8073
8074 #. SCRIPT
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8076 msgid "Saturday"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8085 #, c-format
8086 msgid "Save"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "Save record "
8092 msgstr "%s rexistro(s) "
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "Save to Lists"
8097 msgstr "Xestionar Listaxes"
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "Save to another list"
8102 msgstr "Xestionar Listaxes"
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "Save to your lists "
8107 msgstr "Xestionar Listaxes "
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8110 #, c-format
8111 msgid "Scan "
8112 msgstr ""
8113
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8115 #, c-format
8116 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8120 #, c-format
8121 msgid ""
8122 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8123 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8124 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8125 msgstr ""
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8128 #, c-format
8129 msgid "Scan index for: "
8130 msgstr ""
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8133 #, c-format
8134 msgid "Scan index:"
8135 msgstr ""
8136
8137 #. INPUT type=submit name=do
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8145 #, c-format
8146 msgid "Search"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "Search "
8152 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
8153
8154 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8155 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8156 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8157 #. %4$s:  END 
8158 #. %5$s:  END 
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8162 msgstr "%s %s (%s) "
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8165 #, c-format
8166 msgid "Search for this title in:"
8167 msgstr ""
8168
8169 #. A
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8174 msgid "Search for works by this author"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8179 #, c-format
8180 msgid "Search for:"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8186 #, fuzzy, c-format
8187 msgid "Search history"
8188 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "Search options:"
8193 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8194
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "Search suggestions"
8199 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8200
8201 #. %1$s:  LibraryName |html 
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8203 #, c-format
8204 msgid "Search the %s"
8205 msgstr ""
8206
8207 #. SCRIPT
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8209 #, fuzzy
8210 msgid "Search:"
8211 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8214 #, c-format
8215 msgid "SearchCourseReserves "
8216 msgstr ""
8217
8218 #. SCRIPT
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8220 msgid "Searching Open Library..."
8221 msgstr ""
8222
8223 #. For the first occurrence,
8224 #. SCRIPT
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8227 msgid "Searching OverDrive..."
8228 msgstr ""
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "Section"
8233 msgstr "Ficción"
8234
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "Section:"
8238 msgstr "Ficción"
8239
8240 #. IMG
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8252 msgid "See Baker & Taylor"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8256 #, c-format
8257 msgid "See also:"
8258 msgstr ""
8259
8260 #. SCRIPT
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8262 #, fuzzy
8263 msgid "See biblio"
8264 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
8265
8266 #. A
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8268 msgid ""
8269 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8270 "%]"
8271 msgstr ""
8272
8273 #. A
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8275 msgid ""
8276 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8277 "biblio[% END %]"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "Select a list"
8283 msgstr "Engadir á lista:"
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "Select a specific item:"
8288 msgstr "Engadir á lista:"
8289
8290 #. For the first occurrence,
8291 #. SCRIPT
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8300 #, c-format
8301 msgid "Select all"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "Select searches to: "
8311 msgstr "Engadir á lista: "
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "Select suggestions to: "
8317 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8320 #, c-format
8321 msgid "Select the item(s) to search"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8325 #, c-format
8326 msgid "Select the term(s) to search"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8334 #, c-format
8335 msgid "Select titles to: "
8336 msgstr ""
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "Self checkout help"
8341 msgstr "%s Autopréstamo"
8342
8343 #. INPUT type=submit
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8348 #, c-format
8349 msgid "Send"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "Send email"
8355 msgstr "E-correo:"
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "Send list"
8360 msgstr "Engadir nova listaxe"
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8363 #, c-format
8364 msgid "Sending your cart"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8368 #, c-format
8369 msgid "Sending your list"
8370 msgstr ""
8371
8372 #. SCRIPT
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8374 msgid "Sep"
8375 msgstr ""
8376
8377 #. SCRIPT
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8379 msgid "September"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8383 #, c-format
8384 msgid "Serial"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "Serial collection"
8391 msgstr "Colección"
8392
8393 #. For the first occurrence,
8394 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "Serial: %s "
8399 msgstr "Colección "
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8405 #, c-format
8406 msgid "Series"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8410 #, c-format
8411 msgid "Series Title"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "Series information:"
8417 msgstr "Información"
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "Series title"
8422 msgstr "Apelidos:"
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8425 #, c-format
8426 msgid "Series:"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8430 #, c-format
8431 msgid "Session lost"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8435 #, c-format
8436 msgid "Settings updated"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8441 #, c-format
8442 msgid "Share"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "Share a list"
8448 msgstr "Engadir á lista:"
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8451 #, c-format
8452 msgid "Share a list with another patron"
8453 msgstr ""
8454
8455 #. A
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8457 #, fuzzy
8458 msgid "Share by email"
8459 msgstr "E-correo:"
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "Share list"
8464 msgstr "Engadir nova listaxe"
8465
8466 #. A
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8468 msgid "Share on Delicious"
8469 msgstr ""
8470
8471 #. A
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8473 msgid "Share on Facebook"
8474 msgstr ""
8475
8476 #. A
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8478 msgid "Share on LinkedIn"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid "Shelving location"
8484 msgstr "Localización"
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8488 #, c-format
8489 msgid "Shibboleth Login"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8493 #, c-format
8494 msgid "Show"
8495 msgstr ""
8496
8497 #. SCRIPT
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8499 msgid "Show _MENU_ entries"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "Show all items"
8506 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "Show last 50 items"
8511 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8512
8513 #. A
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8515 #, fuzzy
8516 msgid "Show lists"
8517 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8520 #, c-format
8521 msgid "Show more"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "Show more options"
8528 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8529
8530 #. A
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8532 msgid ""
8533 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8537 #, c-format
8538 msgid "Show the top "
8539 msgstr ""
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8542 #, c-format
8543 msgid "Show year: "
8544 msgstr ""
8545
8546 #. %1$s:  resultcount 
8547 #. %2$s:  total 
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8549 #, c-format
8550 msgid "Showing %s of about %s results"
8551 msgstr ""
8552
8553 #. SCRIPT
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8555 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "Showing all items. "
8561 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "Showing last 50 items. "
8566 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "Showing only available items"
8571 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8574 #, c-format
8575 msgid "Sign in with your Email"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8580 #, c-format
8581 msgid "Sign in with your email"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8585 #, c-format
8586 msgid "Similar items"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8590 #, c-format
8591 msgid "Simple DC-RDF"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8595 #, c-format
8596 msgid "Since you have "
8597 msgstr ""
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8600 #, c-format
8601 msgid ""
8602 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8603 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8604 msgstr ""
8605
8606 #. %1$s:  failaddress 
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8608 #, c-format
8609 msgid ""
8610 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8611 "them. These are: %s"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8617 #, c-format
8618 msgid "Sorry"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8622 #, c-format
8623 msgid "Sorry,"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8627 #, c-format
8628 msgid ""
8629 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8630 "Contact the patron who sent you the invitation."
8631 msgstr ""
8632
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8634 #, c-format
8635 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8636 msgstr ""
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "Sorry, no suggestions."
8641 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8642
8643 #. SCRIPT
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8645 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8646 msgstr ""
8647
8648 #. SCRIPT
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8650 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8651 msgstr ""
8652
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
8654 #, c-format
8655 msgid ""
8656 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8657 "below."
8658 msgstr ""
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
8661 #, c-format
8662 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8663 msgstr ""
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8666 #, c-format
8667 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8671 #, c-format
8672 msgid ""
8673 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8674 msgstr ""
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8677 #, c-format
8678 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8679 msgstr ""
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8682 #, c-format
8683 msgid ""
8684 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8685 "the administrator to resolve this problem."
8686 msgstr ""
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8691 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
8692
8693 #. %1$s:  too_many_reserves 
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
8695 #, c-format
8696 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8697 msgstr ""
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8700 #, c-format
8701 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8702 msgstr ""
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8705 #, c-format
8706 msgid ""
8707 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8708 "you have a local login, you may use that below."
8709 msgstr ""
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8712 #, c-format
8713 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8714 msgstr ""
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8717 #, c-format
8718 msgid "Sort by:"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8722 #, c-format
8723 msgid "Sort by: "
8724 msgstr ""
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8727 #, c-format
8728 msgid "Sort this list by: "
8729 msgstr ""
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8732 #, c-format
8733 msgid "Sorting: "
8734 msgstr ""
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8737 #, c-format
8738 msgid "Specialized"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid "Standard number"
8745 msgstr "Número da Tarxeta:"
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8748 #, c-format
8749 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8753 #, c-format
8754 msgid "Statistics"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8763 #, c-format
8764 msgid "Status"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "Status:"
8771 msgstr "Data"
8772
8773 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8774 #. %2$s:  END 
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8776 #, c-format
8777 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8781 #, c-format
8782 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8786 #, c-format
8787 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8788 msgstr ""
8789
8790 #. SCRIPT
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8792 msgid "Su"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8799 #, c-format
8800 msgid "Subject"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8806 #, c-format
8807 msgid "Subject cloud"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "Subject phrase"
8813 msgstr "(buscas relacionadas:"
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8816 #, c-format
8817 msgid "Subject(s)"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8822 #, c-format
8823 msgid "Subject(s):"
8824 msgstr ""
8825
8826 #. For the first occurrence,
8827 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "Subject: %s "
8832 msgstr "(buscas relacionadas:"
8833
8834 #. INPUT type=submit
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8842 #, c-format
8843 msgid "Submit"
8844 msgstr ""
8845
8846 #. INPUT type=submit
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8848 msgid "Submit and close this window"
8849 msgstr ""
8850
8851 #. INPUT type=submit
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8854 msgid "Submit changes"
8855 msgstr ""
8856
8857 #. INPUT type=submit
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8859 msgid "Submit update request"
8860 msgstr ""
8861
8862 #. INPUT type=submit
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8864 #, fuzzy
8865 msgid "Submit your suggestion"
8866 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8869 #, c-format
8870 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8871 msgstr ""
8872
8873 #. A
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8875 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8879 #, c-format
8880 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8881 msgstr ""
8882
8883 #. IMG
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8885 #, fuzzy
8886 msgid "Subscribe to recent comments"
8887 msgstr "Comentarios"
8888
8889 #. IMG
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8891 #, fuzzy
8892 msgid "Subscribe to this list"
8893 msgstr "Descrición"
8894
8895 #. IMG
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8900 msgid "Subscribe to this search"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "Subscription"
8906 msgstr "Descrición"
8907
8908 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8909 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8910 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8911 #. %4$s:  ELSE 
8912 #. %5$s:  END 
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
8914 #, c-format
8915 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8916 msgstr ""
8917
8918 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8920 #, c-format
8921 msgid "Subscription information for %s"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "Subscription: "
8927 msgstr "Descrición "
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8930 #, c-format
8931 msgid "Subscriptions"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8936 #, c-format
8937 msgid "Sudoc"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
8941 #, c-format
8942 msgid "Suggested by:"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8946 #, c-format
8947 msgid "Suggested for"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "Suggested for:"
8953 msgstr "Descricións"
8954
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "Suggested on"
8958 msgstr "Descricións"
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "Suggestions"
8963 msgstr "Descricións"
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
8966 #, c-format
8967 msgid "Summary"
8968 msgstr ""
8969
8970 #. SCRIPT
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8972 msgid "Sun"
8973 msgstr ""
8974
8975 #. SCRIPT
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Sunday"
8979 msgstr "Luns"
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8982 #, c-format
8983 msgid "Surveys"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
8991 #, c-format
8992 msgid "Suspend"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
8996 #, c-format
8997 msgid "Suspend all holds"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9001 #, c-format
9002 msgid "Suspend until:"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9006 #, c-format
9007 msgid "Suspend your hold on "
9008 msgstr ""
9009
9010 #. A
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9012 msgid "Switch languages"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9016 #, c-format
9017 msgid "System Maintenance"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9021 #, c-format
9022 msgid "TOC"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9026 #, c-format
9027 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9033 #, fuzzy, c-format
9034 msgid "Tag"
9035 msgstr "Catálogos"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9038 #, c-format
9039 msgid "Tag browser"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9043 #, c-format
9044 msgid "Tag cloud"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9048 #, c-format
9049 msgid "Tag status here."
9050 msgstr ""
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9056 #, c-format
9057 msgid "Tag status here. "
9058 msgstr ""
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid "Tag:"
9063 msgstr "ISBN: %s"
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "Tags"
9068 msgstr "Todas as ramas"
9069
9070 #. For the first occurrence,
9071 #. SCRIPT
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9073 msgid "Tags added: "
9074 msgstr ""
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "Tags from this library:"
9080 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9084 #, c-format
9085 msgid "Tags:"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9089 #, c-format
9090 msgid "Technical reports"
9091 msgstr ""
9092
9093 #. A
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9097 #, c-format
9098 msgid "Term"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9102 #, c-format
9103 msgid "Term(s):"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9107 #, c-format
9108 msgid "Term/Phrase"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9112 #, c-format
9113 msgid "Term:"
9114 msgstr ""
9115
9116 #. SCRIPT
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9118 msgid "Th"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9122 #, c-format
9123 msgid "Thank you"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9127 #, c-format
9128 msgid "Thank you!"
9129 msgstr ""
9130
9131 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9133 #, c-format
9134 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9135 msgstr ""
9136
9137 #. %1$s:  limit 
9138 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9139 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9140 #. %4$s:  END 
9141 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9142 #. %6$s:  branch 
9143 #. %7$s:  END 
9144 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9145 #. %9$s:  timeLimit |html 
9146 #. %10$s:  ELSE 
9147 #. %11$s:  END 
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9149 #, c-format
9150 msgid ""
9151 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9152 "all time%s "
9153 msgstr ""
9154
9155 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9156 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9157 #. %3$s:  ELSE 
9158 #. %4$s:  END 
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9160 #, c-format
9161 msgid ""
9162 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9163 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9164 msgstr ""
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9167 #, c-format
9168 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9169 msgstr ""
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9172 #, c-format
9173 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9174 msgstr ""
9175
9176 #. %1$s:  email_add 
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9178 #, c-format
9179 msgid "The cart was sent to: %s"
9180 msgstr ""
9181
9182 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9183 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9184 #. %3$s:  END 
9185 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9186 #. %5$s:  END 
9187 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9188 #. %7$s:  END 
9189 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9190 #. %9$s:  END 
9191 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9192 #. %11$s:  END 
9193 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9194 #. %13$s:  END 
9195 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9196 #. %15$s:  END 
9197 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9198 #. %17$s:  END 
9199 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9200 #. %19$s:  END 
9201 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9202 #. %21$s:  END 
9203 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9204 #. %23$s:  END 
9205 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9206 #. %25$s:  END 
9207 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9208 #. %27$s:  END 
9209 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9210 #. %29$s:  END 
9211 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9212 #. %31$s:  END 
9213 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9214 #. %33$s:  END 
9215 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9216 #. %35$s:  END 
9217 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9218 #. %37$s:  END 
9219 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9220 #. %39$s:  END 
9221 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9222 #. %41$s:  END 
9223 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9224 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9225 #. %44$s:  END 
9226 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9227 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9228 #. %47$s:  END 
9229 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9230 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9231 #. %50$s:  END 
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9233 #, c-format
9234 msgid ""
9235 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9236 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9237 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9238 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9239 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9240 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9241 "%s %s%s months%s "
9242 msgstr ""
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9245 #, c-format
9246 msgid ""
9247 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9248 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9249 "informing your library of this error."
9250 msgstr ""
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9254 #, c-format
9255 msgid "The entered "
9256 msgstr ""
9257
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9259 #, c-format
9260 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9261 msgstr ""
9262
9263 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "The first subscription was started on %s"
9267 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9270 #, c-format
9271 msgid "The following fields contain invalid information:"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9275 #, fuzzy, c-format
9276 msgid "The item has been added to the list."
9277 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9278
9279 #. SCRIPT
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9281 #, fuzzy
9282 msgid "The item has been added to your cart"
9283 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9286 #, fuzzy, c-format
9287 msgid "The item has been removed from the list."
9288 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9289
9290 #. SCRIPT
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9292 #, fuzzy
9293 msgid "The item has been removed from your cart"
9294 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid ""
9299 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9300 "the list."
9301 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9302
9303 #. SCRIPT
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9305 #, fuzzy
9306 msgid "The item is already in your cart"
9307 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9310 #, c-format
9311 msgid ""
9312 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9313 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9314 msgstr ""
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9317 #, c-format
9318 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9319 msgstr ""
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9322 #, c-format
9323 msgid "The link is invalid."
9324 msgstr ""
9325
9326 #. %1$s:  email 
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9328 #, c-format
9329 msgid "The list was sent to: %s"
9330 msgstr ""
9331
9332 #. %1$s:  op 
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9334 #, c-format
9335 msgid "The operation %s is not supported."
9336 msgstr ""
9337
9338 #. %1$s:  username 
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9342 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9343
9344 #. %1$s:  minPassLength 
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9346 #, c-format
9347 msgid "The password must contain at least %s characters."
9348 msgstr ""
9349
9350 #. %1$s:  minPassLength 
9351 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9353 #, c-format
9354 msgid ""
9355 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9356 "either invalid, or expired. "
9357 msgstr ""
9358
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9360 #, c-format
9361 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9362 msgstr ""
9363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "The share has been removed."
9367 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "The share has not been removed."
9372 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9373
9374 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9376 #, c-format
9377 msgid "The subscription expired on %s"
9378 msgstr ""
9379
9380 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9382 #, c-format
9383 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9384 msgstr ""
9385
9386 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9387 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9389 #, c-format
9390 msgid ""
9391 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9392 "code. It was NOT added. "
9393 msgstr ""
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9396 #, c-format
9397 msgid "The transaction id "
9398 msgstr ""
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9401 #, c-format
9402 msgid "The userid "
9403 msgstr ""
9404
9405 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9409 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
9410
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9412 #, c-format
9413 msgid "There are no comments for this item."
9414 msgstr ""
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9417 #, c-format
9418 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9419 msgstr ""
9420
9421 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9423 #, c-format
9424 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9425 msgstr ""
9426
9427 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9428 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9429 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9430 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9431 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9432 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9434 #, c-format
9435 msgid ""
9436 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9437 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9438 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9439 msgstr ""
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9442 #, c-format
9443 msgid "There was a problem with your submission"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9447 #, c-format
9448 msgid "There was an error sending the cart."
9449 msgstr ""
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9452 #, c-format
9453 msgid "There was an error sending the list."
9454 msgstr ""
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9457 #, c-format
9458 msgid ""
9459 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9460 "library for help."
9461 msgstr ""
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9464 #, c-format
9465 msgid "Theses"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9469 #, c-format
9470 msgid ""
9471 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9472 "any subject below to see the items in our collection."
9473 msgstr ""
9474
9475 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9477 #, c-format
9478 msgid "This card has been declared lost. %s "
9479 msgstr ""
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9482 #, c-format
9483 msgid ""
9484 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9485 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9486 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9487 "your reader account."
9488 msgstr ""
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9491 #, c-format
9492 msgid "This is a serial"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9496 #, c-format
9497 msgid "This item does not exist."
9498 msgstr ""
9499
9500 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9502 #, c-format
9503 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9504 msgstr ""
9505
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "This item is already checked out to you."
9509 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9510
9511 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9515 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros "
9516
9517 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9519 #, c-format
9520 msgid "This item is not for loan. %s "
9521 msgstr ""
9522
9523 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9525 #, fuzzy, c-format
9526 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9527 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros "
9528
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9530 #, c-format
9531 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9532 msgstr ""
9533
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9535 #, c-format
9536 msgid "This list does not exist."
9537 msgstr ""
9538
9539 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9541 #, c-format
9542 msgid ""
9543 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9544 msgstr ""
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9547 #, c-format
9548 msgid "This message can have the following reason(s):"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9555 #, c-format
9556 msgid ""
9557 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9558 "clicking "
9559 msgstr ""
9560
9561 #. %1$s:  items_count 
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "This record has many physical items (%s). "
9565 msgstr "%s %s (%s) "
9566
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "This subscription is closed."
9570 msgstr "Descrición"
9571
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9573 #, c-format
9574 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9575 msgstr ""
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9578 #, c-format
9579 msgid "This title cannot be requested."
9580 msgstr ""
9581
9582 #. SCRIPT
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9584 msgid ""
9585 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9586 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9587 msgstr ""
9588
9589 #. SCRIPT
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9591 msgid "Thu"
9592 msgstr ""
9593
9594 #. IMG
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9597 msgid "Thumbnail"
9598 msgstr ""
9599
9600 #. SCRIPT
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Thursday"
9604 msgstr "Luns"
9605
9606 #. SCRIPT
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9608 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9609 msgstr ""
9610
9611 #. OPTGROUP
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9631 #, c-format
9632 msgid "Title"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9637 #, c-format
9638 msgid "Title (A-Z)"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9643 #, c-format
9644 msgid "Title (Z-A)"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9648 #, fuzzy, c-format
9649 msgid "Title notes"
9650 msgstr "Notas"
9651
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9653 #, fuzzy, c-format
9654 msgid "Title phrase"
9655 msgstr "Notas"
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9659 #, c-format
9660 msgid "Title:"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "Title: "
9666 msgstr "Notas "
9667
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "Titles"
9671 msgstr "Notas "
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9674 #, c-format
9675 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9676 msgstr ""
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9679 #, c-format
9680 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9681 msgstr ""
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
9684 #, c-format
9685 msgid "To report this error, you can "
9686 msgstr ""
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9689 #, c-format
9690 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9691 msgstr ""
9692
9693 #. SCRIPT
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9695 msgid "Today"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9699 #, fuzzy, c-format
9700 msgid "Top level"
9701 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9704 #, c-format
9705 msgid "Topics"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9709 #, c-format
9710 msgid "Total due"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9714 #, fuzzy, c-format
9715 msgid "Treaties "
9716 msgstr "Directorios "
9717
9718 #. SCRIPT
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9720 msgid "Tu"
9721 msgstr ""
9722
9723 #. SCRIPT
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9725 msgid "Tue"
9726 msgstr ""
9727
9728 #. SCRIPT
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9730 #, fuzzy
9731 msgid "Tuesday"
9732 msgstr "Luns"
9733
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9735 #, c-format
9736 msgid "Tweet"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9741 #, c-format
9742 msgid "Type"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9746 #, c-format
9747 msgid "Type of heading"
9748 msgstr ""
9749
9750 #. INPUT type=text name=q
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9753 #, fuzzy
9754 msgid "Type search term"
9755 msgstr "Introducir termos de procura"
9756
9757 #. SCRIPT
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9759 #, fuzzy
9760 msgid "Type:"
9761 msgstr "Tipo de elemento:"
9762
9763 #. %1$s:  heading | html 
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9765 #, c-format
9766 msgid "UF: %s"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "URL(s)"
9772 msgstr "(%s)"
9773
9774 #. For the first occurrence,
9775 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9778 #, fuzzy, c-format
9779 msgid "URL: %s "
9780 msgstr "%s, %s "
9781
9782 #. SCRIPT
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9784 msgid "Unable to add one or more tags."
9785 msgstr ""
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9789 #, c-format
9790 msgid "Unable to connect to PayPal."
9791 msgstr ""
9792
9793 #. SCRIPT
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9795 msgid "Unable to update your setting!"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9800 #, c-format
9801 msgid "Unable to verify payment."
9802 msgstr ""
9803
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
9805 #, c-format
9806 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "Unavailable issues"
9812 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9817 #, c-format
9818 msgid "Unhighlight"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9822 #, c-format
9823 msgid "Unified title"
9824 msgstr ""
9825
9826 #. For the first occurrence,
9827 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "Unified title: %s "
9832 msgstr "(sen título) "
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9835 #, c-format
9836 msgid "Uniform titles:"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9840 #, c-format
9841 msgid "Unknown"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9845 #, c-format
9846 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9850 #, c-format
9851 msgid "Update"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "Updates to your record"
9857 msgstr "Modificar o seu rexistro"
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
9860 #, c-format
9861 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9862 msgstr ""
9863
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9865 #, c-format
9866 msgid "Used for/see from:"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "Username:"
9872 msgstr "Nome:"
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
9875 #, c-format
9876 msgid ""
9877 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9878 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9879 msgstr ""
9880
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9882 #, c-format
9883 msgid "VHS tape / Videocassette"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "Verification:"
9889 msgstr "Ficción"
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9893 #, fuzzy, c-format
9894 msgid "View All"
9895 msgstr "Dispoñible"
9896
9897 #. A
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
9916 msgid "View details for this title"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9920 #, c-format
9921 msgid "View full heading"
9922 msgstr ""
9923
9924 #. A
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
9927 msgid "View on Amazon.com"
9928 msgstr ""
9929
9930 #. A
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
9932 #, fuzzy
9933 msgid "View your search history"
9934 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9938 #, c-format
9939 msgid "Vol info"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9943 #, c-format
9944 msgid "Warning"
9945 msgstr ""
9946
9947 #. SCRIPT
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9949 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9950 msgstr ""
9951
9952 #. SCRIPT
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9954 msgid "We"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9958 #, c-format
9959 msgid ""
9960 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9961 "define how long we keep your reading history."
9962 msgstr ""
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9965 #, c-format
9966 msgid "Website"
9967 msgstr ""
9968
9969 #. SCRIPT
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9971 msgid "Wed"
9972 msgstr ""
9973
9974 #. SCRIPT
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9976 #, fuzzy
9977 msgid "Wednesday"
9978 msgstr "Luns"
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
9981 #, c-format
9982 msgid "Welcome, "
9983 msgstr ""
9984
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9986 #, c-format
9987 msgid "What is a discharge?"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
9991 #, c-format
9992 msgid "What's next?"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
9996 #, c-format
9997 msgid ""
9998 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9999 "history immediately by clicking here. "
10000 msgstr ""
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "Where:"
10005 msgstr "En calquera sitio:"
10006
10007 #. SCRIPT
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10009 #, fuzzy
10010 msgid "With selected searches: "
10011 msgstr "Apelidos: "
10012
10013 #. SCRIPT
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10015 #, fuzzy
10016 msgid "With selected suggestions: "
10017 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
10018
10019 #. For the first occurrence,
10020 #. SCRIPT
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10024 #, fuzzy
10025 msgid "With selected titles: "
10026 msgstr "Apelidos: "
10027
10028 #. SCRIPT
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10030 msgid "Wk"
10031 msgstr ""
10032
10033 #. SCRIPT
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10035 msgid "Would you like to print a receipt?"
10036 msgstr ""
10037
10038 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10039 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10041 #, c-format
10042 msgid "Written on %s by %s"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10048 #, c-format
10049 msgid "Year"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10053 #, c-format
10054 msgid "Year: "
10055 msgstr ""
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10063 #, c-format
10064 msgid "Yes"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10068 #, c-format
10069 msgid ""
10070 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10071 "again."
10072 msgstr ""
10073
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10075 #, fuzzy, c-format
10076 msgid "You are forbidden to view this page."
10077 msgstr ""
10078 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10079
10080 #. %1$s:  borrowername 
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10082 #, c-format
10083 msgid "You are logged in as %s."
10084 msgstr ""
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10087 #, c-format
10088 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10089 msgstr ""
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10094 msgstr ""
10095 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10096
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10098 #, c-format
10099 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10100 msgstr ""
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10103 #, fuzzy, c-format
10104 msgid "You are not authorized to view this page."
10105 msgstr ""
10106 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10109 #, c-format
10110 msgid "You are not authorized to view this record."
10111 msgstr ""
10112
10113 #. I
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10115 msgid ""
10116 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10117 "saved and sent as a single message."
10118 msgstr ""
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10121 #, c-format
10122 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10123 msgstr ""
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10126 #, c-format
10127 msgid ""
10128 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10129 msgstr ""
10130
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10132 #, c-format
10133 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10134 msgstr ""
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10137 #, c-format
10138 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10142 #, c-format
10143 msgid "You can't change your password."
10144 msgstr ""
10145
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "You can't reset your password."
10149 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
10150
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10152 #, c-format
10153 msgid ""
10154 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10155 "for a discharge."
10156 msgstr ""
10157
10158 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10160 #, c-format
10161 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10162 msgstr ""
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10165 #, c-format
10166 msgid "You cannot share a public list."
10167 msgstr ""
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10170 #, c-format
10171 msgid "You currently have nothing checked out."
10172 msgstr ""
10173
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10176 #, c-format
10177 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10181 #, c-format
10182 msgid "You did not specify any search criteria"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10186 #, c-format
10187 msgid "You did not specify any search criteria."
10188 msgstr ""
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10193 msgstr ""
10194 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "You do not have permission to create a new list."
10199 msgstr ""
10200 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10201
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "You do not have permission to delete this list."
10205 msgstr ""
10206 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "You do not have permission to download this list."
10211 msgstr ""
10212 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "You do not have permission to send this list."
10217 msgstr ""
10218 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10221 #, fuzzy, c-format
10222 msgid "You do not have permission to update this list."
10223 msgstr ""
10224 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "You do not have permission to view this list."
10229 msgstr ""
10230 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10233 #, c-format
10234 msgid ""
10235 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10236 "remember, passwords are case sensitive."
10237 msgstr ""
10238
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10240 #, c-format
10241 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10242 msgstr ""
10243
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10245 #, c-format
10246 msgid "You have a credit of:"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10250 #, c-format
10251 msgid "You have already requested this title."
10252 msgstr ""
10253
10254 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10256 #, c-format
10257 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10258 msgstr ""
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10261 #, c-format
10262 msgid "You have no fines or charges"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10266 #, c-format
10267 msgid ""
10268 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10269 "fields and resubmit."
10270 msgstr ""
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10273 #, c-format
10274 msgid "You have nothing checked out"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10278 #, c-format
10279 msgid ""
10280 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10281 "following credentials:"
10282 msgstr ""
10283
10284 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10286 #, c-format
10287 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10288 msgstr ""
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10291 #, c-format
10292 msgid ""
10293 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10294 "available."
10295 msgstr ""
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10298 #, c-format
10299 msgid "You may "
10300 msgstr ""
10301
10302 #. SCRIPT
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10304 msgid "You must be logged in to add tags."
10305 msgstr ""
10306
10307 #. For the first occurrence,
10308 #. SCRIPT
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10310 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10311 msgstr ""
10312
10313 #. For the first occurrence,
10314 #. SCRIPT
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10316 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10317 msgstr ""
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10320 #, c-format
10321 msgid "You must select a library for pickup. "
10322 msgstr ""
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10325 #, c-format
10326 msgid "You must select at least one item. "
10327 msgstr ""
10328
10329 #. %1$s:  amount 
10330 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10332 #, c-format
10333 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10334 msgstr ""
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10337 #, c-format
10338 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10339 msgstr ""
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10342 #, c-format
10343 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10344 msgstr ""
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10347 #, c-format
10348 msgid ""
10349 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10350 "again."
10351 msgstr ""
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10354 #, c-format
10355 msgid ""
10356 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10357 "two weeks."
10358 msgstr ""
10359
10360 #. SCRIPT
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10362 msgid ""
10363 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10364 "again."
10365 msgstr ""
10366
10367 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10369 #, c-format
10370 msgid "Your account has been frozen%s until "
10371 msgstr ""
10372
10373 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10375 #, c-format
10376 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10377 msgstr ""
10378
10379 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10381 #, c-format
10382 msgid "Your account has been suspended. %s "
10383 msgstr ""
10384
10385 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10387 #, c-format
10388 msgid ""
10389 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10390 "renew your account."
10391 msgstr ""
10392
10393 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10395 #, c-format
10396 msgid "Your account has expired. %s "
10397 msgstr ""
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "Your account menu"
10402 msgstr "Comentario:"
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10405 #, c-format
10406 msgid ""
10407 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10408 "confirmation email."
10409 msgstr ""
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10412 #, fuzzy, c-format
10413 msgid "Your authority search history is empty."
10414 msgstr "Resultados"
10415
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10417 #, c-format
10418 msgid "Your card will expire on "
10419 msgstr ""
10420
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10422 #, fuzzy, c-format
10423 msgid "Your cart"
10424 msgstr "engade no teu carro"
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "Your cart "
10429 msgstr "engade no teu carro "
10430
10431 #. SCRIPT
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10433 msgid "Your cart is currently empty"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10438 #, c-format
10439 msgid "Your cart is empty."
10440 msgstr ""
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10443 #, c-format
10444 msgid "Your catalog search history is empty."
10445 msgstr ""
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid "Your checkout history"
10450 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "Your comment"
10455 msgstr "Comentario:"
10456
10457 #. SCRIPT
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10459 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10463 #, c-format
10464 msgid ""
10465 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10466 "update your record as soon as possible."
10467 msgstr ""
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10470 #, c-format
10471 msgid ""
10472 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10473 "this page within a few days."
10474 msgstr ""
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10477 #, c-format
10478 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10479 msgstr ""
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10482 #, c-format
10483 msgid "Your download should begin automatically."
10484 msgstr ""
10485
10486 #. SCRIPT
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10488 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10492 #, c-format
10493 msgid "Your fines and charges"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10498 #, fuzzy, c-format
10499 msgid "Your guarantor is "
10500 msgstr "engade no teu carro "
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10503 #, fuzzy, c-format
10504 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10505 msgstr ""
10506 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
10507 "como perdida ou roubada."
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10510 #, c-format
10511 msgid ""
10512 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10513 "please contact the library."
10514 msgstr ""
10515
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10517 #, c-format
10518 msgid ""
10519 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10520 "renew your card. "
10521 msgstr ""
10522
10523 #. %1$s:  shelfname 
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Your list : %s "
10527 msgstr "As miñas listaxes "
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "Your lists"
10537 msgstr "As miñas listaxes"
10538
10539 #. SCRIPT
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Your lists:"
10543 msgstr "As miñas listaxes"
10544
10545 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10546 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10547 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10548 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10549 #. %5$s:  END 
10550 #. %6$s:  END 
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10552 #, c-format
10553 msgid ""
10554 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10555 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10556 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10557 "on hold for another patron. %s %s "
10558 msgstr ""
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10562 #, c-format
10563 msgid "Your messaging settings"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10567 #, c-format
10568 msgid "Your options are: "
10569 msgstr ""
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "Your password has been changed "
10574 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
10575
10576 #. For the first occurrence,
10577 #. %1$s:  minpasslen 
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10580 #, c-format
10581 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10582 msgstr ""
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10585 #, fuzzy, c-format
10586 msgid "Your payment"
10587 msgstr "Comentario:"
10588
10589 #. %1$s:  message_value 
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10591 #, c-format
10592 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10596 #, fuzzy, c-format
10597 msgid "Your personal details"
10598 msgstr "Mais detalles"
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "Your priority: "
10603 msgstr "Contidos de %s "
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "Your privacy management"
10609 msgstr "Comentario:"
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid "Your privacy rules have been updated."
10614 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "Your purchase suggestions"
10619 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "Your reading history has been deleted."
10624 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10625
10626 #. %1$s:  IF hash 
10627 #. %2$s:  hash 
10628 #. %3$s:  END 
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10630 #, c-format
10631 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10632 msgstr ""
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "Your search history"
10637 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10638
10639 #. %1$s:  total |html 
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10641 #, fuzzy, c-format
10642 msgid "Your search returned %s results."
10643 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10644
10645 #. SCRIPT
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10647 #, fuzzy
10648 msgid "Your setting has been updated!"
10649 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Your summary"
10654 msgstr "engade no teu carro"
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Your tags"
10659 msgstr "As miñas listaxes"
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10662 #, c-format
10663 msgid ""
10664 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10665 "before applying them."
10666 msgstr ""
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10669 #, c-format
10670 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10671 msgstr ""
10672
10673 #. SCRIPT
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10675 #, fuzzy
10676 msgid "[ New list ]"
10677 msgstr "Engadir nova listaxe"
10678
10679 #. LINK
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10681 msgid ""
10682 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10683 "END %] catalog recent comments"
10684 msgstr ""
10685
10686 #. LINK
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10688 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10689 msgstr ""
10690
10691 #. INPUT type=text name=limit
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10693 #, fuzzy
10694 msgid "[% limit or"
10695 msgstr "Limite en:"
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10698 #, c-format
10699 msgid ""
10700 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10701 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10702 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10703 "%%] "
10704 msgstr ""
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10707 #, c-format
10708 msgid ""
10709 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10710 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10711 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10712 "%%] "
10713 msgstr ""
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10716 #, c-format
10717 msgid ""
10718 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10719 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10720 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10721 msgstr ""
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10724 #, c-format
10725 msgid ""
10726 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10727 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10728 msgstr ""
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10731 #, c-format
10732 msgid ""
10733 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10734 "type=seefro.type %%] "
10735 msgstr ""
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10738 #, c-format
10739 msgid ""
10740 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10741 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10742 "normalized_oclc ) %%] "
10743 msgstr ""
10744
10745 #. SCRIPT
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10747 msgid "a an the"
10748 msgstr ""
10749
10750 #. SCRIPT
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10752 msgid "already in your cart"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10757 #, c-format
10758 msgid ""
10759 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10763 #, c-format
10764 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10769 #, c-format
10770 msgid "and"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10774 #, c-format
10775 msgid "and try again with a different user"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10779 #, c-format
10780 msgid "anyone else to add entries."
10781 msgstr ""
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10784 #, c-format
10785 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10786 msgstr ""
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10789 #, c-format
10790 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10791 msgstr ""
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10794 #, c-format
10795 msgid "ask for a discharge"
10796 msgstr ""
10797
10798 #. SCRIPT
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10800 #, fuzzy
10801 msgid "average rating: "
10802 msgstr "As miñas listaxes "
10803
10804 #. %1$s:  rating_avg_int 
10805 #. %2$s:  rating_total 
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
10807 #, c-format
10808 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10813 #, c-format
10814 msgid "bib"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10819 #, c-format
10820 msgid "bib_id"
10821 msgstr ""
10822
10823 #. IMG
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10825 msgid "bonus"
10826 msgstr ""
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10829 #, c-format
10830 msgid "borrowernumber"
10831 msgstr ""
10832
10833 #. For the first occurrence,
10834 #. SCRIPT
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10837 #, fuzzy
10838 msgid "by"
10839 msgstr ", por %s"
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid "by "
10846 msgstr ", por %s "
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "card number"
10852 msgstr "Número da Tarxeta:"
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10855 #, fuzzy, c-format
10856 msgid "cardnumber"
10857 msgstr "Número da Tarxeta:"
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid "change your password"
10862 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
10868 #, c-format
10869 msgid "click here to login"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "contact information"
10875 msgstr "Inforamación de contacto"
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10878 #, c-format
10879 msgid "contains"
10880 msgstr ""
10881
10882 #. SPAN
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10885 msgid ""
10886 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10887 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10888 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10889 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10890 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10891 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10892 "series %]&rft.genre="
10893 msgstr ""
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10897 #, c-format
10898 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
10903 #, c-format
10904 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10908 #, c-format
10909 msgid ""
10910 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10911 "values: "
10912 msgstr ""
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
10915 #, c-format
10916 msgid "desired_due_date"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10920 #, fuzzy, c-format
10921 msgid "email address"
10922 msgstr "Enderezo de e-correo:"
10923
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10925 #, c-format
10926 msgid "email the Koha Administrator"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10930 #, c-format
10931 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10932 msgstr ""
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
10935 #, c-format
10936 msgid "for this payment is invalid."
10937 msgstr ""
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
10940 #, c-format
10941 msgid "has already been posted to an account."
10942 msgstr ""
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10949 #, fuzzy, c-format
10950 msgid "here"
10951 msgstr "En calquera sitio:"
10952
10953 #. SCRIPT
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10955 msgid "iDreamBooks.com rating"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10962 #, c-format
10963 msgid "id"
10964 msgstr ""
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10969 #, c-format
10970 msgid "id_type"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10974 #, c-format
10975 msgid ""
10976 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10977 msgstr ""
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
10980 #, c-format
10981 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10982 msgstr ""
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10985 #, c-format
10986 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10987 msgstr ""
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10990 #, c-format
10991 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10992 msgstr ""
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
10995 #, c-format
10996 msgid ""
10997 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10998 "show_loans=1 "
10999 msgstr ""
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11002 #, c-format
11003 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11004 msgstr ""
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11007 #, c-format
11008 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11009 msgstr ""
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11012 #, c-format
11013 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11014 msgstr ""
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11017 #, c-format
11018 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11019 msgstr ""
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11022 #, c-format
11023 msgid ""
11024 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11025 "request_location=127.0.0.1 "
11026 msgstr ""
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11029 #, c-format
11030 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11031 msgstr ""
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11034 #, c-format
11035 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11036 msgstr ""
11037
11038 #. %1$s:  END 
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "in %s fines"
11042 msgstr "(en %s unicamente)"
11043
11044 #. SCRIPT
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11046 #, fuzzy
11047 msgid "in OpenLibrary collection"
11048 msgstr "Colección"
11049
11050 #. SCRIPT
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11052 #, fuzzy
11053 msgid "in OverDrive collection"
11054 msgstr "Colección"
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11057 #, c-format
11058 msgid "in any heading"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "in main entry"
11064 msgstr "Entrada principal:"
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11067 #, c-format
11068 msgid "in the complete record"
11069 msgstr ""
11070
11071 #. SCRIPT
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11073 msgid "injecting NEW comment: "
11074 msgstr ""
11075
11076 #. SCRIPT
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11078 msgid "injecting OLD comment: "
11079 msgstr ""
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "is already in use."
11084 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11087 #, c-format
11088 msgid "is exactly"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11092 #, c-format
11093 msgid "is the wrong length."
11094 msgstr ""
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11098 #, c-format
11099 msgid "item"
11100 msgstr ""
11101
11102 #. %1$s:  ELSE 
11103 #. %2$s:  END 
11104 #. %3$s:  END 
11105 #. %4$s:  END 
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11109 msgstr "%s %s (%s) "
11110
11111 #. SCRIPT
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11113 #, fuzzy
11114 msgid "item(s) added to your cart"
11115 msgstr " item(s) added to your cart"
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11121 #, c-format
11122 msgid "item_id"
11123 msgstr ""
11124
11125 #. %1$s:  LibraryName |html 
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11127 #, c-format
11128 msgid "koha opac %s"
11129 msgstr ""
11130
11131 #. ABBR
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11133 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11137 #, c-format
11138 msgid "list of authority record identifiers"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11142 #, c-format
11143 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11147 #, c-format
11148 msgid "list of system record identifiers"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11152 #, c-format
11153 msgid "log in using a different account"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11158 #, c-format
11159 msgid "needed_before_date"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11163 #, c-format
11164 msgid "negcap "
11165 msgstr ""
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11168 #, c-format
11169 msgid "not"
11170 msgstr ""
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11173 #, c-format
11174 msgid "online update form"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "or"
11180 msgstr "Para:"
11181
11182 #. SCRIPT
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11184 msgid "out of"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11191 #, fuzzy, c-format
11192 msgid "password"
11193 msgstr "Contrasinal:"
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11202 #, c-format
11203 msgid "patron_id"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11208 #, c-format
11209 msgid "pickup_expiry_date"
11210 msgstr ""
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "pickup_location"
11216 msgstr "Localización"
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "primary email address"
11221 msgstr "Enderezo de e-correo:"
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "purchase suggestion"
11229 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11230
11231 #. SCRIPT
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11233 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11237 #, c-format
11238 msgid "register here"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
11242 #, c-format
11243 msgid "request a new password recovery link."
11244 msgstr ""
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "request_location"
11249 msgstr "Última localización"
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11252 #, c-format
11253 msgid ""
11254 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11258 #, c-format
11259 msgid ""
11260 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11261 "values: "
11262 msgstr ""
11263
11264 #. For the first occurrence,
11265 #. SCRIPT
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11267 #, fuzzy
11268 msgid "results"
11269 msgstr "%s préstamos"
11270
11271 #. SCRIPT
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11273 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11274 msgstr ""
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11277 #, c-format
11278 msgid "return_fmt"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11282 #, c-format
11283 msgid "return_type"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11287 #, c-format
11288 msgid "schema"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11292 #, fuzzy, c-format
11293 msgid "search"
11294 msgstr "(buscas relacionadas:"
11295
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11297 #, fuzzy, c-format
11298 msgid "secondary email address"
11299 msgstr "E-correo:"
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11302 #, c-format
11303 msgid "see also:"
11304 msgstr ""
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11307 #, c-format
11308 msgid "show_attributes"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11312 #, c-format
11313 msgid "show_contact"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11317 #, c-format
11318 msgid "show_fines"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11322 #, c-format
11323 msgid "show_holds"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11327 #, c-format
11328 msgid "show_loans"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11332 #, c-format
11333 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11334 msgstr ""
11335
11336 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11337 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11338 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11339 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11340 #. %5$s:  END 
11341 #. %6$s:  ELSE 
11342 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11346 msgstr "%s %s (%s) "
11347
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11349 #, c-format
11350 msgid "site administrator"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11354 #, c-format
11355 msgid ""
11356 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11357 msgstr ""
11358
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11360 #, c-format
11361 msgid "starts with"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11365 #, c-format
11366 msgid "subjects "
11367 msgstr ""
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "suggestions"
11372 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "surname"
11377 msgstr "Nome:"
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11380 #, c-format
11381 msgid ""
11382 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11383 "element 'reserve_id')"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11388 #, c-format
11389 msgid "system item identifier"
11390 msgstr ""
11391
11392 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11394 msgid "tagsel_button"
11395 msgstr ""
11396
11397 #. META http-equiv=Content-Type
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11404 msgid "text/html; charset=utf-8"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11409 #, c-format
11410 msgid ""
11411 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11412 "placed"
11413 msgstr ""
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11417 #, c-format
11418 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11422 #, c-format
11423 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11427 #, c-format
11428 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11432 #, c-format
11433 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11434 msgstr ""
11435
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11441 #, c-format
11442 msgid ""
11443 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11444 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11445 msgstr ""
11446
11447 #. %1$s:  END 
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11449 #, c-format
11450 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11451 msgstr ""
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11455 #, c-format
11456 msgid "there was an problem processing your payment"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "to create new lists."
11463 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "to login. "
11468 msgstr "Localización"
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11471 #, c-format
11472 msgid "to post a comment."
11473 msgstr ""
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11476 #, fuzzy, c-format
11477 msgid "to submit current information ("
11478 msgstr "Inforamación de contacto"
11479
11480 #. LINK
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11482 msgid "unAPI"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "until "
11488 msgstr "%s elementos de ? "
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11491 #, c-format
11492 msgid "up to "
11493 msgstr ""
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11496 #, c-format
11497 msgid "url"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11501 #, c-format
11502 msgid "used for/see from:"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11506 #, c-format
11507 msgid "user's login identifier"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11511 #, fuzzy, c-format
11512 msgid "user's password"
11513 msgstr "Novo contrasinal:"
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11516 #, c-format
11517 msgid "username"
11518 msgstr ""
11519
11520 #. SCRIPT
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11522 #, fuzzy
11523 msgid "view labeled"
11524 msgstr "Dispoñible"
11525
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11528 #, c-format
11529 msgid "view plain"
11530 msgstr ""
11531
11532 #. SCRIPT
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11534 #, fuzzy
11535 msgid "votes"
11536 msgstr "Notas"
11537
11538 #. SCRIPT
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11540 msgid "waiting holds:"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11544 #, c-format
11545 msgid "was not found in the database. Please try again."
11546 msgstr ""
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11549 #, c-format
11550 msgid ""
11551 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11552 "response"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11556 #, c-format
11557 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11558 msgstr ""
11559
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11561 #, c-format
11562 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11566 #, c-format
11567 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11571 #, c-format
11572 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11576 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11577 msgstr ""
11578
11579 #. %1$s:  approvedaddress 
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11581 #, c-format
11582 msgid "will be sent shortly to %s."
11583 msgstr ""
11584
11585 #. SCRIPT
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11587 msgid "with biblionumber"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11591 #, c-format
11592 msgid "would be entered as "
11593 msgstr ""
11594
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11596 #, c-format
11597 msgid "you"
11598 msgstr ""
11599
11600 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11602 #, c-format
11603 msgid ""
11604 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11605 "items you wish to not place holds on. "
11606 msgstr ""
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11609 #, c-format
11610 msgid "your account page"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11614 #, fuzzy, c-format
11615 msgid "your fines"
11616 msgstr "Ficheiros de computador"
11617
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "your lists"
11621 msgstr "As miñas listaxes"
11622
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11624 #, c-format
11625 msgid "your messaging"
11626 msgstr ""
11627
11628 #. %1$s:  payment 
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11630 #, c-format
11631 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "your personal details"
11637 msgstr "Mais detalles"
11638
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "your privacy"
11642 msgstr "As miñas listaxes"
11643
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "your purchase suggestions"
11647 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11648
11649 #. SCRIPT
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11651 #, fuzzy
11652 msgid "your rating: "
11653 msgstr "As miñas listaxes "
11654
11655 #. %1$s:  rating_value 
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11657 #, fuzzy, c-format
11658 msgid "your rating: %s, "
11659 msgstr "As miñas listaxes "
11660
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "your reading history"
11664 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11665
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "your search history"
11669 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11670
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11672 #, fuzzy, c-format
11673 msgid "your summary"
11674 msgstr "Abstracts/resumos"
11675
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11677 #, fuzzy, c-format
11678 msgid "your tags"
11679 msgstr "As miñas listaxes"
11680
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11685 #, c-format
11686 msgid "×"
11687 msgstr ""
11688
11689 #. A
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11692 msgid ""
11693 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11694 msgstr ""