Translation updates for Koha 16.05.08
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-01-15 19:59-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16
17 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
18 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
19 #. %3$s:  ELSE 
20 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
21 #. %5$s:  END 
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
23 #, c-format
24 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
25 msgstr ""
26
27 #. A
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
30 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 msgstr ""
32
33 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
34 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
35 #. %3$s:  END 
36 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
37 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
38 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
39 #. %7$s:  ELSE 
40 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
41 #. %9$s:  END 
42 #. %10$s:  END 
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
46 msgstr "%s %s (%s) "
47
48 #. %1$s:  END 
49 #. %2$s:  END 
50 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
51 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
52 #. %5$s:  ELSE 
53 #. %6$s:  END 
54 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
55 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
56 #. %9$s:  END 
57 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
58 #, fuzzy, c-format
59 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
60 msgstr "%s %s (%s) "
61
62 #. %1$s:  END 
63 #. %2$s:  END 
64 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
65 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
66 #. %5$s:  ELSE 
67 #. %6$s:  END 
68 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
69 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
70 #. %9$s:  END 
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
72 #, fuzzy, c-format
73 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
74 msgstr "%s %s (%s)"
75
76 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
77 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
78 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
79 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
80 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
81 #. %6$s:  END 
82 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
83 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
84 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
85 #. %10$s:  ELSE 
86 #. %11$s:  END 
87 #. %12$s:  END 
88 #. %13$s:  END 
89 #. %14$s:  ELSE 
90 #. %15$s:  END 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid ""
94 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
95 msgstr "%s %s (%s) "
96
97 #. %1$s:  END 
98 #. %2$s:  ELSE 
99 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
100 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
101 #. %5$s:  ELSE 
102 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
103 #. %7$s:  END 
104 #. %8$s:  ELSE 
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
108 msgstr "%s %s (%s) "
109
110 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
111 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
112 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
113 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
114 #. %5$s:  ELSE 
115 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
116 #. %7$s:  END 
117 #. %8$s:  END 
118 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  END 
125 #. %2$s:  ELSE 
126 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
127 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
129 #, c-format
130 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
131 msgstr ""
132
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
135 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
136 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
138 #, c-format
139 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
140 msgstr ""
141
142 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
143 #. %2$s: - newline="\n" -
144 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
145 #. %4$s:  title 
146 #. %5$s: - newline -
147 #. %6$s:  title 
148 #. %7$s:  barcode 
149 #. %8$s: - ELSE -
150 #. %9$s:  title 
151 #. %10$s: - newline -
152 #. %11$s:  title 
153 #. %12$s:  barcode 
154 #. %13$s: - END -
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
156 #, c-format
157 msgid ""
158 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
159 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
160 msgstr ""
161
162 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
163 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
164 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
166 #, c-format
167 msgid "%s %s %s Item waiting at "
168 msgstr ""
169
170 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
171 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
172 #. %3$s:  ELSE 
173 #. %4$s:  END 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "%s %s %s Koha online %s "
177 msgstr "Catálogo Koha en liña "
178
179 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
180 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
181 #. %3$s:  ELSE 
182 #. %4$s:  END 
183 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
184 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
185 #. %7$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
189 msgstr "Catálogo Koha en liña "
190
191 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
192 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
193 #. %3$s:  ELSE 
194 #. %4$s:  END 
195 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
197 #, fuzzy, c-format
198 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
199 msgstr "%s %s (%s) "
200
201 #. %1$s:  END 
202 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
203 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
204 #. %4$s:  END 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
206 #, c-format
207 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
208 msgstr ""
209
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  END 
212 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
213 #. %4$s:  review.title 
214 #. %5$s:  ELSE 
215 #. %6$s:  END 
216 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
217 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
218 #. %9$s:  END 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
220 #, fuzzy, c-format
221 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
222 msgstr "%s %s (%s) "
223
224 #. %1$s:  ELSE 
225 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
226 #. %3$s:  END 
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
228 #, c-format
229 msgid "%s %s (not approved) %s "
230 msgstr ""
231
232 #. For the first occurrence,
233 #. %1$s:  END 
234 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
237 #, c-format
238 msgid "%s %s End date: "
239 msgstr ""
240
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
243 #. %3$s:  END 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
248 "created. %s "
249 msgstr ""
250
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  ELSE 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
254 #, c-format
255 msgid "%s %s Item in transit to "
256 msgstr ""
257
258 #. %1$s:  END 
259 #. %2$s:  ELSE 
260 #. %3$s:  END 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid "%s %s No results found. %s "
264 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
265
266 #. %1$s: - SWITCH index -
267 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
268 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
269 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
270 #. %5$s: - END -
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
272 #, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
275 "%s Search also for related subjects %s "
276 msgstr ""
277
278 #. %1$s:  SWITCH m.code 
279 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
280 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
281 #. %4$s:  CASE 
282 #. %5$s:  m.code 
283 #. %6$s:  END 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
288 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
289 msgstr ""
290
291 #. %1$s:  END 
292 #. %2$s:  ELSE 
293 #. %3$s:  END 
294 #. %4$s:  END 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
296 #, c-format
297 msgid ""
298 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
299 "issues %s %s "
300 msgstr ""
301
302 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
303 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
304 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
305 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
306 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
307 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
309 #, c-format
310 msgid ""
311 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
312 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
313 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
314 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
315 msgstr ""
316
317 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
318 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "%s %s by "
322 msgstr "%s, %s "
323
324 #. %1$s:  i.title | html 
325 #. %2$s:  IF i.author 
326 #. %3$s:  i.author | html 
327 #. %4$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
329 #, fuzzy, c-format
330 msgid "%s %s by %s %s "
331 msgstr "%s %s (%s)"
332
333 #. %1$s:  ELSE 
334 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
335 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
336 #. %4$s:  CASE 'full' 
337 #. %5$s:  review.borrtitle 
338 #. %6$s:  review.firstname 
339 #. %7$s:  review.surname 
340 #. %8$s:  CASE 'first' 
341 #. %9$s:  review.firstname 
342 #. %10$s:  CASE 'surname' 
343 #. %11$s:  review.surname 
344 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
345 #. %13$s:  review.firstname 
346 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
347 #. %15$s:  CASE 'username' 
348 #. %16$s:  review.userid 
349 #. %17$s:  END 
350 #. %18$s:  END 
351 #. %19$s:  END 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
355 msgstr "%s %s (%s)"
356
357 #. %1$s:  firstname 
358 #. %2$s:  surname 
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
360 #, c-format
361 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
362 msgstr ""
363
364 #. %1$s:  firstname 
365 #. %2$s:  surname 
366 #. %3$s:  shelfname 
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
368 #, c-format
369 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
370 msgstr ""
371
372 #. %1$s:  added_count 
373 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
374 #. %3$s:  ELSE 
375 #. %4$s:  END 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
377 #, c-format
378 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
379 msgstr ""
380
381 #. %1$s:  SWITCH type 
382 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
383 #. %3$s:  CASE 'later' 
384 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
385 #. %5$s:  CASE 'musical' 
386 #. %6$s:  CASE 'broader' 
387 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
388 #. %8$s:  CASE 'parent' 
389 #. %9$s:  CASE 
390 #. %10$s:  IF type 
391 #. %11$s:  type | html 
392 #. %12$s:  END 
393 #. %13$s:  END 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
395 #, c-format
396 msgid ""
397 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
398 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
399 "%s(%s)%s %s "
400 msgstr ""
401
402 #. %1$s:  collectiontitle 
403 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
404 #. %3$s:  collectionissn 
405 #. %4$s:  END 
406 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
407 #. %6$s:  collectionvolume 
408 #. %7$s:  END 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
410 #, fuzzy, c-format
411 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
412 msgstr "%s %s (%s) "
413
414 #. %1$s:  SWITCH option 
415 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
416 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
417 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
418 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
419 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
420 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
421 #. %8$s:  CASE 'mods' 
422 #. %9$s:  CASE 'ris' 
423 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
424 #. %11$s:  END 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
426 #, c-format
427 msgid ""
428 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
429 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
430 msgstr ""
431
432 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
433 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
434 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
435 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
436 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
437 #. %6$s:  CASE 'N' 
438 #. %7$s:  CASE 'F' 
439 #. %8$s:  CASE 'A' 
440 #. %9$s:  CASE 'M' 
441 #. %10$s:  CASE 'L' 
442 #. %11$s:  CASE 'W' 
443 #. %12$s:  CASE 'FU' 
444 #. %13$s:  CASE 'HE' 
445 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
446 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
447 #. %16$s:  CASE 'LR' 
448 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
449 #. %18$s:  CASE 'WO' 
450 #. %19$s:  CASE 'C' 
451 #. %20$s:  CASE 'CR' 
452 #. %21$s:  CASE 
453 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
454 #. %23$s: - END -
455 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
456 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
457 #. %26$s:  END 
458 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
459 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
460 #. %29$s:  END 
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
462 #, c-format
463 msgid ""
464 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
465 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
466 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
467 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
468 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
469 msgstr ""
470
471 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
472 #. %2$s:  IF s.is_shared 
473 #. %3$s:  ELSE 
474 #. %4$s:  END 
475 #. %5$s:  ELSE 
476 #. %6$s:  END 
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
478 #, fuzzy, c-format
479 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
480 msgstr "%s %s (%s) "
481
482 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
483 #. %2$s:  ELSE 
484 #. %3$s:  END 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
488 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
489
490 #. %1$s:  bibliotitle 
491 #. %2$s:  biblionumber 
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid "%s (Record no. %s)"
495 msgstr "%s rexistro(s)"
496
497 #. %1$s:  IF ( related ) 
498 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
499 #. %3$s:  relate.related_search 
500 #. %4$s:  END 
501 #. %5$s:  END 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
505 msgstr "(buscas relacionadas: "
506
507 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
508 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
509 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid "%s Account frozen %s %s "
513 msgstr "Conta conxelada "
514
515 #. For the first occurrence,
516 #. %1$s:  END 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
520 #, fuzzy, c-format
521 msgid "%s Address 2:"
522 msgstr "Enderezo:"
523
524 #. For the first occurrence,
525 #. %1$s:  END 
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid "%s Address:"
531 msgstr "Enderezo:"
532
533 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
535 #, fuzzy, c-format
536 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
537 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
538
539 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
540 #. %2$s:  END 
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
542 #, c-format
543 msgid ""
544 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
545 "resolve this problem. %s "
546 msgstr ""
547
548 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
550 #, fuzzy, c-format
551 msgid "%s Automatic renewal "
552 msgstr "Non renovábel "
553
554 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
555 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
556 #. %3$s:  END 
557 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
558 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
559 #. %6$s:  END 
560 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
561 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
562 #. %9$s:  END 
563 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
564 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
565 #. %12$s:  END 
566 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
567 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
568 #. %15$s:  END 
569 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
570 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
571 #. %18$s:  END 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
573 #, c-format
574 msgid ""
575 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
576 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
577 msgstr ""
578
579 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
580 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
581 #. %3$s:  END 
582 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
583 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
584 #. %6$s:  END 
585 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
586 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
587 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
588 #. %10$s:  END 
589 #. %11$s:  END 
590 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
591 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
592 #. %14$s:  END 
593 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
594 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
595 #. %17$s:  END 
596 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
597 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
598 #. %20$s:  END 
599 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
600 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
601 #. %23$s:  END 
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
603 #, c-format
604 msgid ""
605 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
606 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
607 msgstr ""
608
609 #. For the first occurrence,
610 #. %1$s:  END 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid "%s City:"
616 msgstr "Comentario:"
617
618 #. %1$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s Contact note:"
622 msgstr "Contidos de %s"
623
624 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
625 #. %2$s:  ELSE 
626 #. %3$s:  END 
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
628 #, c-format
629 msgid ""
630 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
631 "you cannot add items to this list. %s "
632 msgstr ""
633
634 #. For the first occurrence,
635 #. %1$s:  END 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "%s Country:"
641 msgstr "Comentario:"
642
643 #. %1$s:  END 
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "%s Date of birth:"
647 msgstr "Data de Nacemento:"
648
649 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
651 #, c-format
652 msgid "%s Did you mean: "
653 msgstr ""
654
655 #. %1$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid "%s Email:"
659 msgstr "E-correo:"
660
661 #. %1$s:  END 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s Fax:"
665 msgstr "Fax:"
666
667 #. For the first occurrence,
668 #. %1$s:  END 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "%s First name:"
673 msgstr "Nome:"
674
675 #. %1$s:  END 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s Home library:"
679 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
680
681 #. %1$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%s Initials:"
685 msgstr "%s Elementos"
686
687 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
689 #, c-format
690 msgid "%s Internet user critics"
691 msgstr ""
692
693 #. %1$s:  ELSE 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
695 #, c-format
696 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
697 msgstr ""
698
699 #. %1$s:  issues_count 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "%s Item(s) checked out"
703 msgstr "%s Autopréstamo"
704
705 #. %1$s:  END 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s Library card number: "
709 msgstr "Número da Tarxeta:"
710
711 #. %1$s:  END 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
713 #, c-format
714 msgid "%s Log out"
715 msgstr ""
716
717 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
718 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "%s No renewal before %s "
722 msgstr "Non renovábel "
723
724 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
725 #. %2$s:  LibraryName 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
729 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
730
731 #. %1$s:  ELSE 
732 #. %2$s:  END # / IF results 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
736 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
737
738 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "%s Not allowed"
742 msgstr "Non renovábel"
743
744 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s Not renewable "
748 msgstr "Non renovábel "
749
750 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
751 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
755 msgstr "Non renovábel"
756
757 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
758 #. %2$s:  ELSE 
759 #. %3$s:  END 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
763 msgstr "Non renovábel "
764
765 #. %1$s:  END 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "%s Other names:"
769 msgstr "Apelidos:"
770
771 #. %1$s:  END 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "%s Other phone:"
775 msgstr "Apelidos:"
776
777 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
778 #. %2$s:  END 
779 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
780 #. %4$s:  minpasslen 
781 #. %5$s:  END 
782 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
783 #. %7$s:  END 
784 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
785 #. %9$s:  END 
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
787 #, c-format
788 msgid ""
789 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
790 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
791 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
792 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
793 "trailing spaces. %s "
794 msgstr ""
795
796 #. For the first occurrence,
797 #. %1$s:  END 
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "%s Phone:"
802 msgstr "Teléfono da casa"
803
804 #. %1$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
806 #, c-format
807 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
808 msgstr ""
809
810 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
812 #, c-format
813 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
814 msgstr ""
815
816 #. %1$s:  END 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "%s Primary email:"
820 msgstr "E-correo:"
821
822 #. %1$s:  END 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
824 #, c-format
825 msgid "%s Primary phone:"
826 msgstr ""
827
828 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
830 #, c-format
831 msgid "%s Professional critics"
832 msgstr ""
833
834 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
835 #. %2$s:  ELSE 
836 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
837 #. %4$s:  ELSE 
838 #. %5$s:  END 
839 #. %6$s:  END 
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
841 #, fuzzy, c-format
842 msgid ""
843 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
844 "suggestions %s %s "
845 msgstr "Catálogo Koha en liña "
846
847 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid "%s Quotations"
851 msgstr "Última localización"
852
853 #. %1$s:  END 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "%s Salutation:"
857 msgstr "Ilustración"
858
859 #. %1$s:  LibraryName |html 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
861 #, c-format
862 msgid "%s Search"
863 msgstr ""
864
865 #. %1$s:  LibraryName |html 
866 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
867 #. %3$s:  query_desc |html 
868 #. %4$s:  END 
869 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
870 #. %6$s:  limit_desc |html 
871 #. %7$s:  END 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
875 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
876
877 #. %1$s:  END 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid "%s Secondary email:"
881 msgstr "E-correo:"
882
883 #. %1$s:  END 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid "%s Secondary phone:"
887 msgstr "E-correo:"
888
889 #. %1$s:  LibraryName 
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "%s Self checkout system"
893 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
894
895 #. For the first occurrence,
896 #. %1$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid "%s State:"
902 msgstr "Data"
903
904 #. %1$s:  END 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "%s Street number:"
908 msgstr "Número da Tarxeta:"
909
910 #. For the first occurrence,
911 #. %1$s:  END 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "%s Surname:"
916 msgstr "Nome:"
917
918 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
919 #. %2$s:  ELSE 
920 #. %3$s:  END 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
922 #, c-format
923 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
924 msgstr ""
925
926 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
927 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
929 #, c-format
930 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
931 msgstr ""
932
933 #. %1$s:  IF error 
934 #. %2$s:  ELSE 
935 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
939 msgstr "%s %s (%s) "
940
941 #. %1$s:  ELSE 
942 #. %2$s:  END 
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "%s This record has no items. %s "
946 msgstr "%s %s (%s) "
947
948 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
949 #. %2$s:  holds_count 
950 #. %3$s:  END 
951 #. %4$s:  IF priority 
952 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
953 #. %6$s:  priority 
954 #. %7$s:  ELSE 
955 #. %8$s:  priority 
956 #. %9$s:  END 
957 #. %10$s:  END 
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
959 #, c-format
960 msgid ""
961 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
962 "%s "
963 msgstr ""
964
965 #. %1$s:  ELSE 
966 #. %2$s:  END 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
968 #, c-format
969 msgid ""
970 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
971 msgstr ""
972
973 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
975 #, c-format
976 msgid "%s Video extracts"
977 msgstr ""
978
979 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
980 #. %2$s:  ELSE 
981 #. %3$s:  END 
982 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
983 #. %5$s:  ELSE 
984 #. %6$s:  END 
985 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
986 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
987 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
988 #. %10$s:  ELSE 
989 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
990 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
991 #. %13$s:  END 
992 #. %14$s:  END 
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid ""
996 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
997 "%s %s %s %s %s. "
998 msgstr "%s %s (%s) "
999
1000 #. For the first occurrence,
1001 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1002 #. %2$s:  ELSE 
1003 #. %3$s:  END 
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
1006 #, fuzzy, c-format
1007 msgid "%s Yes %s No %s "
1008 msgstr "%s %s (%s) "
1009
1010 #. %1$s:  ELSE 
1011 #. %2$s:  END 
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1013 #, c-format
1014 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1015 msgstr ""
1016
1017 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1018 #. %2$s:  ELSE 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1020 #, c-format
1021 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1022 msgstr ""
1023
1024 #. For the first occurrence,
1025 #. %1$s:  END 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1029 #, c-format
1030 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. %1$s:  END 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1035 #, c-format
1036 msgid ""
1037 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1038 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1039 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1040 "%%] "
1041 msgstr ""
1042
1043 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
1045 #, c-format
1046 msgid ""
1047 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1048 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1049 msgstr ""
1050
1051 #. %1$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1053 #, c-format
1054 msgid ""
1055 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1056 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1057 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1058 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1059 "defined('contactnote') %%] "
1060 msgstr ""
1061
1062 #. %1$s:  END 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1064 #, c-format
1065 msgid ""
1066 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1067 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1068 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1069 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1070 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1071 "%%] "
1072 msgstr ""
1073
1074 #. %1$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1076 #, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1079 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1080 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1081 msgstr ""
1082
1083 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1085 #, c-format
1086 msgid ""
1087 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1088 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1089 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1090 "%%] "
1091 msgstr ""
1092
1093 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1095 #, c-format
1096 msgid ""
1097 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1098 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1099 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1100 "%%] "
1101 msgstr ""
1102
1103 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1104 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1105 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1106 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1107 #. %5$s:  SWITCH type 
1108 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1110 #, c-format
1111 msgid ""
1112 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1113 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1114 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1115 msgstr ""
1116
1117 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1118 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1119 #. %3$s:  IF avs 
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1121 #, c-format
1122 msgid ""
1123 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1124 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1125 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1126 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1127 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1128 msgstr ""
1129
1130 #. For the first occurrence,
1131 #. %1$s:  ind.label 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1134 #, c-format
1135 msgid "%s asc"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. %1$s:  resul.used 
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1140 #, c-format
1141 msgid "%s biblios"
1142 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1143
1144 #. For the first occurrence,
1145 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1149 #, c-format
1150 msgid "%s by "
1151 msgstr ""
1152
1153 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1154 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1155 #. %3$s:  END 
1156 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1158 #, fuzzy, c-format
1159 msgid "%s by %s %s %s "
1160 msgstr "%s %s (%s) "
1161
1162 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1163 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1164 #. %3$s:  END 
1165 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1166 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1167 #. %6$s:  END 
1168 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
1170 #, fuzzy, c-format
1171 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1172 msgstr "%s %s (%s) "
1173
1174 #. For the first occurrence,
1175 #. %1$s:  ind.label 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1178 #, c-format
1179 msgid "%s desc"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1183 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1184 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1185 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1186 #. %5$s:  END 
1187 #. %6$s:  END 
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1191 msgstr "%s %s (%s) "
1192
1193 #. %1$s:  END 
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1195 #, c-format
1196 msgid "%s system-wide library news. "
1197 msgstr ""
1198
1199 #. %1$s:  ELSE 
1200 #. %2$s:  heading 
1201 #. %3$s:  END 
1202 #. %4$s:  END 
1203 #. %5$s:  BLOCK language 
1204 #. %6$s:  SWITCH lang 
1205 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1206 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1207 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1208 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1209 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1210 #. %12$s:  CASE 
1211 #. %13$s:  lang 
1212 #. %14$s:  END 
1213 #. %15$s:  END 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1215 #, fuzzy, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1218 msgstr "%s %s (%s)"
1219
1220 #. %1$s:  FILTER trim 
1221 #. %2$s:  SWITCH type 
1222 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1223 #. %4$s:  CASE 'later' 
1224 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1225 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1226 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1227 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1228 #. %9$s:  CASE 
1229 #. %10$s:  type 
1230 #. %11$s:  END 
1231 #. %12$s:  END 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1233 #, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1236 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1237 msgstr ""
1238
1239 #. %1$s:  IF contents.count 
1240 #. %2$s:  contents.count 
1241 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1242 #. %4$s:  ELSE 
1243 #. %5$s:  END 
1244 #. %6$s:  ELSE 
1245 #. %7$s:  END 
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1247 #, c-format
1248 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1249 msgstr ""
1250
1251 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1252 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1253 #. %3$s:  ELSE 
1254 #. %4$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1256 #, c-format
1257 msgid ""
1258 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1259 "password recovery"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1263 #. %2$s:  LoginBranchname 
1264 #. %3$s:  ELSE 
1265 #. %4$s:  END 
1266 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1267 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1268 #. %7$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1272 msgstr "%s %s (%s) "
1273
1274 #. %1$s:  deleted_count 
1275 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1276 #. %3$s:  ELSE 
1277 #. %4$s:  END 
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1279 #, c-format
1280 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1281 msgstr ""
1282
1283 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1284 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1285 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1286 #. %4$s:  ELSE 
1287 #. %5$s:  END 
1288 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1289 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1290 #. %8$s:  END 
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1294 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1295
1296 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1297 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1298 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1299 #. %4$s:  ELSE 
1300 #. %5$s:  END 
1301 #. %6$s:  ELSE 
1302 #. %7$s:  END 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid ""
1306 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1307 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1308
1309 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1310 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1311 #. %3$s:  ELSE 
1312 #. %4$s:  END 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1316 msgstr "%s Autopréstamo "
1317
1318 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1319 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1320 #. %3$s:  ELSE 
1321 #. %4$s:  END 
1322 #. %5$s:  borrowernumber 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1326 msgstr "%s Autopréstamo"
1327
1328 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1329 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1330 #. %3$s:  ELSE 
1331 #. %4$s:  END 
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1335 msgstr "%s Autopréstamo"
1336
1337 #. For the first occurrence,
1338 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1339 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1340 #. %3$s:  ELSE 
1341 #. %4$s:  END 
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1349 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1350
1351 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1352 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1353 #. %3$s:  ELSE 
1354 #. %4$s:  END 
1355 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1356 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1357 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1358 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1359 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1360 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1361 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1362 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1363 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1364 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1365 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1366 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1367 #. %17$s:  ELSE 
1368 #. %18$s:  END 
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1370 #, c-format
1371 msgid ""
1372 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1373 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1374 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1375 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1376 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1377 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1378 msgstr ""
1379
1380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1381 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1382 #. %3$s:  ELSE 
1383 #. %4$s:  END 
1384 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1385 #. %6$s:  ELSE 
1386 #. %7$s:  END 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid ""
1390 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1391 "login disabled %s"
1392 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1393
1394 #. For the first occurrence,
1395 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1396 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1397 #. %3$s:  ELSE 
1398 #. %4$s:  END 
1399 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1400 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1401 #. %7$s:  query_desc | html 
1402 #. %8$s:  END 
1403 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1404 #. %10$s:  limit_desc | html 
1405 #. %11$s:  END 
1406 #. %12$s:  ELSE 
1407 #. %13$s:  END 
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1410 #, c-format
1411 msgid ""
1412 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1413 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1414 "criteria. %s"
1415 msgstr ""
1416
1417 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1418 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1419 #. %3$s:  ELSE 
1420 #. %4$s:  END 
1421 #. %5$s:  IF ( total ) 
1422 #. %6$s:  ELSE 
1423 #. %7$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid ""
1427 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1428 "found%s"
1429 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1430
1431 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1432 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1433 #. %3$s:  ELSE 
1434 #. %4$s:  END 
1435 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1436 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1437 #. %7$s:  ELSE 
1438 #. %8$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1442 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1443
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1449 #. %6$s:  END 
1450 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1451 #. %8$s:  END 
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid ""
1455 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1456 "%sPurchase Suggestions%s"
1457 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1458
1459 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1460 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1461 #. %3$s:  ELSE 
1462 #. %4$s:  END 
1463 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1464 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1465 #. %7$s:  END 
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid ""
1469 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1470 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1471 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1472
1473 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1474 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1478 #. %6$s:  ELSE 
1479 #. %7$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid ""
1483 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1484 "%sRegister a new account%s"
1485 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1486
1487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1488 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1494 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1495
1496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1497 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1498 #. %3$s:  ELSE 
1499 #. %4$s:  END 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1503 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1504
1505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1506 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1507 #. %3$s:  ELSE 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1512 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1513
1514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1515 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1516 #. %3$s:  ELSE 
1517 #. %4$s:  END 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1521 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1522
1523 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1524 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1525 #. %3$s:  ELSE 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #. %5$s:  summary.mainentry 
1528 #. %6$s:  IF authtypetext 
1529 #. %7$s:  authtypetext 
1530 #. %8$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid ""
1534 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1535 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1536
1537 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1538 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1539 #. %3$s:  ELSE 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1544 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1545
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1553 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1554
1555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1556 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #. %5$s:  title |html 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1563 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1564
1565 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1566 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1567 #. %3$s:  ELSE 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #. %5$s:  course.course_name 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1573 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1574
1575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1576 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1582 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1583
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #. %5$s:  title |html 
1589 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1590 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1591 #. %8$s:  END 
1592 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1593 #. %10$s:  END 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1597 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1598
1599 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1600 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1601 #. %3$s:  ELSE 
1602 #. %4$s:  END 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1606 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1607
1608 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1609 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1610 #. %3$s:  ELSE 
1611 #. %4$s:  END 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1615 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1616
1617 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1618 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1619 #. %3$s:  ELSE 
1620 #. %4$s:  END 
1621 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1625 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1626
1627 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1628 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1629 #. %3$s:  ELSE 
1630 #. %4$s:  END 
1631 #. %5$s:  authtypetext 
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1635 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1636
1637 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1638 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1639 #. %3$s:  ELSE 
1640 #. %4$s:  END 
1641 #. %5$s:  bibliotitle 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1643 #, fuzzy, c-format
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1645 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1646
1647 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1648 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1649 #. %3$s:  ELSE 
1650 #. %4$s:  END 
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1654 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1655
1656 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1657 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1658 #. %3$s:  ELSE 
1659 #. %4$s:  END 
1660 #. %5$s:  biblio.title |html 
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1664 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1665
1666 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1667 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1668 #. %3$s:  ELSE 
1669 #. %4$s:  END 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1673 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1674
1675 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1676 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1677 #. %3$s:  ELSE 
1678 #. %4$s:  END 
1679 #. %5$s:  biblionumber 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1683 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1684
1685 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1686 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1687 #. %3$s:  ELSE 
1688 #. %4$s:  END 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1692 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1693
1694 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1695 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1696 #. %3$s:  ELSE 
1697 #. %4$s:  END 
1698 #. %5$s:  q | html 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1702 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1703
1704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1705 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1706 #. %3$s:  ELSE 
1707 #. %4$s:  END 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1711 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1712
1713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1714 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1715 #. %3$s:  ELSE 
1716 #. %4$s:  END 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1720 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1721
1722 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1723 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1724 #. %3$s:  ELSE 
1725 #. %4$s:  END 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1729 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1730
1731 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1732 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1733 #. %3$s:  ELSE 
1734 #. %4$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1738 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1739
1740 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1741 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1742 #. %3$s:  ELSE 
1743 #. %4$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1747 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1748
1749 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1750 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1751 #. %3$s:  ELSE 
1752 #. %4$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1754 #, fuzzy, c-format
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1756 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1757
1758 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1759 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1760 #. %3$s:  ELSE 
1761 #. %4$s:  END 
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1765 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1766
1767 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1768 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1769 #. %3$s:  ELSE 
1770 #. %4$s:  END 
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1772 #, fuzzy, c-format
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1774 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1775
1776 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1777 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1778 #. %3$s:  ELSE 
1779 #. %4$s:  END 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1781 #, fuzzy, c-format
1782 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1783 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1784
1785 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1786 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1787 #. %3$s:  ELSE 
1788 #. %4$s:  END 
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1790 #, fuzzy, c-format
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1792 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1793
1794 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1795 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1796 #. %3$s:  ELSE 
1797 #. %4$s:  END 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1799 #, fuzzy, c-format
1800 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1801 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1802
1803 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1804 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1805 #. %3$s:  ELSE 
1806 #. %4$s:  END 
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1808 #, fuzzy, c-format
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1810 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1811
1812 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1813 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1814 #. %3$s:  ELSE 
1815 #. %4$s:  END 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1817 #, fuzzy, c-format
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1819 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1820
1821 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1822 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1823 #. %3$s:  ELSE 
1824 #. %4$s:  END 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1826 #, fuzzy, c-format
1827 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1828 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1829
1830 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1831 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1832 #. %3$s:  ELSE 
1833 #. %4$s:  END 
1834 #. %5$s:  unimarc3 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1836 #, fuzzy, c-format
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1838 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1839
1840 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1841 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1842 #. %3$s:  ELSE 
1843 #. %4$s:  END 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1845 #, fuzzy, c-format
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1847 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1848
1849 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1850 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1851 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1852 #. %4$s:  ELSE 
1853 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1854 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1855 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1856 #. %8$s:  ELSE 
1857 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1858 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1859 #. %11$s:  END 
1860 #. %12$s:  END 
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1862 #, c-format
1863 msgid ""
1864 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1865 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1866 "%s%s"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1870 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1871 #. %3$s:  ELSE 
1872 #. %4$s:  END 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1874 #, c-format
1875 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1876 msgstr ""
1877
1878 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1879 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1880 #. %3$s:  END 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
1882 #, fuzzy, c-format
1883 msgid "%s, by %s%s "
1884 msgstr "%s %s (%s) "
1885
1886 #. For the first occurrence,
1887 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1888 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1892 #, c-format
1893 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1897 #. %2$s:  review.biblionumber 
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1899 #, c-format
1900 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1901 msgstr ""
1902
1903 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1904 #. %2$s:  review.biblionumber 
1905 #. %3$s:  review.reviewid 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1907 #, c-format
1908 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1909 msgstr ""
1910
1911 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1913 #, c-format
1914 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1915 msgstr ""
1916
1917 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1918 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1920 #, c-format
1921 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1922 msgstr ""
1923
1924 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1925 #. %2$s:  query_cgi |html 
1926 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1928 #, c-format
1929 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1933 #. %2$s:  query_cgi |html 
1934 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1936 #, c-format
1937 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1941 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1943 #, c-format
1944 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1945 msgstr ""
1946
1947 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1949 #, c-format
1950 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1951 msgstr ""
1952
1953 #. %1$s:  ELSE 
1954 #. %2$s:  END 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid "%s0 biblios%s "
1958 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1959
1960 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1961 #. %2$s:  starting_homebranch 
1962 #. %3$s:  END 
1963 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1964 #. %5$s:  starting_location 
1965 #. %6$s:  END 
1966 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1967 #. %8$s:  starting_ccode 
1968 #. %9$s:  END 
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1970 #, c-format
1971 msgid ""
1972 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1973 "%s "
1974 msgstr ""
1975
1976 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1977 #. %2$s:  ELSE 
1978 #. %3$s:  END 
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1980 #, fuzzy, c-format
1981 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1982 msgstr "Colección: %s"
1983
1984 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1985 #. %2$s:  END 
1986 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1987 #. %4$s:  END 
1988 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1989 #. %6$s:  END 
1990 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1991 #. %8$s:  END 
1992 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1993 #. %10$s:  END 
1994 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1995 #. %12$s:  END 
1996 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1997 #. %14$s:  END 
1998 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1999 #. %16$s:  END 
2000 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2001 #. %18$s:  END 
2002 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2003 #. %20$s:  END 
2004 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2005 #. %22$s:  END 
2006 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2007 #. %24$s:  END 
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2009 #, c-format
2010 msgid ""
2011 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2012 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2013 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2014 msgstr ""
2015
2016 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2017 #. %2$s:  END 
2018 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2019 #. %4$s:  END 
2020 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2021 #. %6$s:  END 
2022 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2023 #. %8$s:  END 
2024 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2025 #. %10$s:  END 
2026 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2027 #. %12$s:  END 
2028 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2029 #. %14$s:  END 
2030 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2031 #. %16$s:  END 
2032 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2033 #. %18$s:  END 
2034 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2035 #. %20$s:  END 
2036 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2037 #. %22$s:  END 
2038 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2039 #. %24$s:  END 
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2044 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2045 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2046 msgstr ""
2047
2048 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2049 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2050 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2051 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2052 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2053 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2054 #. %7$s:  ELSE 
2055 #. %8$s:  END 
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2057 #, c-format
2058 msgid ""
2059 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2060 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2061 msgstr ""
2062
2063 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2064 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2065 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2066 #. %4$s:  ELSE 
2067 #. %5$s:  END 
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2069 #, c-format
2070 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2071 msgstr ""
2072
2073 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2074 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2075 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2076 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2077 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2078 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2079 #. %7$s:  ELSE 
2080 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2081 #. %9$s:  END 
2082 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2083 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2084 #. %12$s:  END 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2089 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2090 "%s(%s)%s "
2091 msgstr ""
2092
2093 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2094 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2095 #. %3$s:  END 
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2097 #, c-format
2098 msgid ""
2099 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2100 "%s"
2101 msgstr ""
2102
2103 #. %1$s:  ELSE 
2104 #. %2$s:  END 
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2106 #, c-format
2107 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2108 msgstr ""
2109
2110 #. %1$s:  ELSE 
2111 #. %2$s:  END 
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2113 #, c-format
2114 msgid "%sThis record has no items.%s "
2115 msgstr ""
2116
2117 #. For the first occurrence,
2118 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2119 #. %2$s:  ELSE 
2120 #. %3$s:  END 
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2123 #, c-format
2124 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2128 #. %2$s:  ELSE 
2129 #. %3$s:  END 
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2131 #, fuzzy, c-format
2132 msgid "%sYes%sNo%s "
2133 msgstr "(sen título) "
2134
2135 #. %1$s:  ELSE 
2136 #. %2$s:  END 
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "%sa list:%s"
2140 msgstr "As miñas listaxes"
2141
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "&laquo; Previous"
2146 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2147
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2151 #, c-format
2152 msgid "&lt;&lt; Previous"
2153 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2154
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2156 #, c-format
2157 msgid ""
2158 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2159 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2163 #, c-format
2164 msgid ""
2165 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2166 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2170 #, c-format
2171 msgid ""
2172 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2173 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2174 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2175 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2176 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2177 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2178 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2179 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2180 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2181 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2182 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2183 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2184 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2185 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2186 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2187 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2188 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2189 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2190 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2191 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2192 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2193 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2194 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2195 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2196 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2197 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2198 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2199 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2200 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2201 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2202 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2203 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2204 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2205 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2206 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2207 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2208 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2209 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2210 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2211 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2212 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2213 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2214 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2215 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2216 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2217 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2218 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2219 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2220 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2221 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2222 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2223 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2224 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2225 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2226 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2227 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2228 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2229 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2230 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2231 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2232 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2233 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2234 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2235 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2236 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2237 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2238 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2239 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2240 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2244 #, c-format
2245 msgid ""
2246 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2247 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2248 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2249 "GetPatronStatus&gt;"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2253 #, c-format
2254 msgid ""
2255 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2256 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2257 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2258 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2259 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2260 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2261 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2262 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2263 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2264 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2265 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2266 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2267 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2268 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2269 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2270 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2271 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2272 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2273 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2274 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2275 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2276 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2277 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2278 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2279 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2280 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2281 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2282 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2283 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2284 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2285 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2286 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2287 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2288 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2289 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2290 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2291 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2292 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2293 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2294 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2295 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2296 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2297 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2298 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2299 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2300 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2301 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2302 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2303 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2304 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2305 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2306 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2307 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2308 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2309 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2310 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2311 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2312 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2313 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2314 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2315 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2316 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2317 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2318 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2319 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2320 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2321 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2322 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2323 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2324 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2325 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2326 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2327 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2328 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2329 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2330 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2331 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2332 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2333 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2334 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2335 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2336 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2337 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2338 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2339 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2340 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2341 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2342 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2343 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2344 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2345 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2346 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2347 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2348 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2349 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2350 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2351 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2352 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2353 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2354 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2355 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2356 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2357 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2358 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2359 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2360 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2361 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2368 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2369 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2377 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2378 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2379 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2386 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2390 #, c-format
2391 msgid ""
2392 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2393 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2394 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2401 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2402 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2403 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2404 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2405 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2406 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2407 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2408 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2409 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2410 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2411 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2412 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2413 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2414 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2415 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2416 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2417 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2418 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2419 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2420 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2421 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2425 #, c-format
2426 msgid ""
2427 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2428 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2429 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2430 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2431 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2432 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2433 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2434 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2435 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2436 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2437 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2438 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2439 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2440 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2441 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2442 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2443 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2444 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2445 msgstr ""
2446
2447 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2448 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2450 #, fuzzy, c-format
2451 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2452 msgstr "%s %s (%s)"
2453
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2457 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2458
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2462 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2463
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2465 #, fuzzy, c-format
2466 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2467 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2468
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2472 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2473
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2475 #, c-format
2476 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2477 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2478
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2480 #, c-format
2481 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2482 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2483
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2487 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2488
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2492 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2497 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2498
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2502 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2503
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2507 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2508
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2510 #, fuzzy, c-format
2511 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2512 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2513
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2517 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2518
2519 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2523 msgstr "%s %s (%s)"
2524
2525 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2527 #, c-format
2528 msgid "(%s biblios)"
2529 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2530
2531 #. For the first occurrence,
2532 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2533 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
2538 #, c-format
2539 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2540 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2541
2542 #. For the first occurrence,
2543 #. %1$s:  overdues_count 
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2547 #, c-format
2548 msgid "(%s total)"
2549 msgstr "(%s de total)"
2550
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2552 #, c-format
2553 msgid "(123) 456-7890"
2554 msgstr ""
2555
2556 #. For the first occurrence,
2557 #. SCRIPT
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2559 msgid "(All)"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2563 #, c-format
2564 msgid "(Checked out)"
2565 msgstr "(Comprovar)"
2566
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2569 #, c-format
2570 msgid "(Not supported by Koha)"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2577 #, c-format
2578 msgid "(Not supported yet)"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "(Optional)"
2594 msgstr "(%s de total)"
2595
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2600 #, c-format
2601 msgid "(Optional, default 0)"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2605 #, c-format
2606 msgid "(Optional, default 1)"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2611 #, c-format
2612 msgid ""
2613 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2614 "online.)"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2639 #, c-format
2640 msgid "(Required)"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2647 #, c-format
2648 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2652 #, c-format
2653 msgid "(Use OPAC instead)"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2658 #, c-format
2659 msgid "(Use SRU instead)"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2666 #, c-format
2667 msgid "(done)"
2668 msgstr ""
2669
2670 #. SCRIPT
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2672 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2673 msgstr ""
2674
2675 #. For the first occurrence,
2676 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2679 #, c-format
2680 msgid "(modified on %s)"
2681 msgstr "(modificado en %s)"
2682
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
2684 #, c-format
2685 msgid "(on hold)"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
2690 #, c-format
2691 msgid "(overdue)"
2692 msgstr ""
2693
2694 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2695 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "(published on %s%s by "
2699 msgstr "(publicado en %s)"
2700
2701 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2702 #. %2$s:  relate.related_search 
2703 #. %3$s:  END 
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2707 msgstr "(buscas relacionadas:"
2708
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2715 #, fuzzy, c-format
2716 msgid "(remove)"
2717 msgstr "Nota"
2718
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
2720 #, c-format
2721 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2722 msgstr ""
2723
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid ", you cannot place holds."
2727 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
2728
2729 #. SCRIPT
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2731 msgid "- You must enter a Title"
2732 msgstr ""
2733
2734 #. SCRIPT
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2736 msgid "- You must enter a list name"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "-- Choose --"
2742 msgstr "-- Escoller Formato --"
2743
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid "-- Choose format --"
2748 msgstr "-- Escoller Formato --"
2749
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2751 #, c-format
2752 msgid "-- none -- "
2753 msgstr ""
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2756 #, c-format
2757 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
2761 #, c-format
2762 msgid ". Please contact the library for more information."
2763 msgstr ""
2764
2765 #. %1$s:  ELSE 
2766 #. %2$s:  END 
2767 #. %3$s:  END 
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2771 msgstr "%s %s (%s) "
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2774 #, c-format
2775 msgid "...or..."
2776 msgstr "...ou..."
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2779 #, c-format
2780 msgid "0.00"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2784 #, c-format
2785 msgid "000 "
2786 msgstr ""
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "10 titles"
2791 msgstr "(sen título)"
2792
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "100 titles"
2796 msgstr "(sen título)"
2797
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2800 #, c-format
2801 msgid "12 months"
2802 msgstr "12 meses"
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "15 titles"
2807 msgstr "(sen título)"
2808
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "20 titles"
2812 msgstr "(sen título)"
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2816 #, c-format
2817 msgid "3 months"
2818 msgstr "3 meses"
2819
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "30 titles"
2823 msgstr "(sen título)"
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "40 titles"
2828 msgstr "(sen título)"
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "50 titles"
2833 msgstr "(sen título)"
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2837 #, c-format
2838 msgid "6 months"
2839 msgstr "6 meses"
2840
2841 #. SPAN
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2843 msgid "9999-12-31"
2844 msgstr ""
2845
2846 #. %1$s:  ELSE 
2847 #. %2$s:  END 
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2849 #, c-format
2850 msgid ": %sa list:%s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2854 #, c-format
2855 msgid ""
2856 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2857 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2858 msgstr ""
2859
2860 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2861 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2862 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2863 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2864 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
2866 #, c-format
2867 msgid ""
2868 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2869 "browser.] "
2870 msgstr ""
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2873 #, c-format
2874 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2875 msgstr ""
2876
2877 #. %1$s:  message_value 
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2879 #, c-format
2880 msgid ""
2881 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
2885 #, c-format
2886 msgid "A specific item"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2890 #, c-format
2891 msgid "About the author"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2895 #, c-format
2896 msgid "Abstracts/summaries"
2897 msgstr "Abstracts/resumos"
2898
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "Access denied"
2903 msgstr "Acceso denegado"
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
2907 #, c-format
2908 msgid ""
2909 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2910 "Please contact the library. "
2911 msgstr ""
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2914 #, c-format
2915 msgid "Acquired in the last:"
2916 msgstr "Adquirido no pasado:"
2917
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2922 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
2923
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2928 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
2929
2930 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2937 #, fuzzy
2938 msgid "Add"
2939 msgstr "Engadir a"
2940
2941 #. %1$s:  total 
2942 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2944 #, fuzzy, c-format
2945 msgid "Add %s items to %s"
2946 msgstr "Engadir %s elemento a"
2947
2948 #. A name=ButtonPlus
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2950 msgid "Add another field"
2951 msgstr "Engadir outro campo"
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "Add tag"
2957 msgstr "Engadir a"
2958
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "Add tag(s)"
2962 msgstr "Engadir a"
2963
2964 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2966 #, fuzzy, c-format
2967 msgid "Add to %s"
2968 msgstr "Engadir a"
2969
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "Add to a list"
2973 msgstr "Engadir á lista:"
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "Add to a new list:"
2978 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "Add to cart"
2984 msgstr "Engadir á lista:"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2987 #, c-format
2988 msgid "Add to list:"
2989 msgstr "Engadir á lista:"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "Add to your cart"
2995 msgstr "engade no teu carro"
2996
2997 #. SCRIPT
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Add to..."
3001 msgstr "Engadir a"
3002
3003 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3004 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "Added %s %s by "
3008 msgstr "Engadir %s elemento a "
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3011 #, c-format
3012 msgid "Additional authors:"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3018 msgstr "Tipos de contido adicionais"
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "Additional information"
3023 msgstr "Inforamación de contacto"
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3026 #, c-format
3027 msgid "Adolescent"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3031 #, c-format
3032 msgid "Adult"
3033 msgstr "Adulto"
3034
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3037 #, fuzzy, c-format
3038 msgid "Advanced search"
3039 msgstr "Busca avanzada"
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3044 #, c-format
3045 msgid "All"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "All Tags"
3051 msgstr "Todas as ramas"
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "All collections"
3056 msgstr "Colección"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3059 #, c-format
3060 msgid "All item types"
3061 msgstr "Todos os tipos"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "All libraries"
3068 msgstr "Todas as ramas"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3073 #, c-format
3074 msgid "Allow"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3079 #, c-format
3080 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
3084 #, c-format
3085 msgid ""
3086 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3087 "expires."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid "Alternate address"
3093 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "Alternate address information: "
3098 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid "Alternate contact"
3103 msgstr "Contacto alternativo:"
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3108 #, c-format
3109 msgid "Amount"
3110 msgstr "Conta"
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3113 #, fuzzy, c-format
3114 msgid "Amount outstanding"
3115 msgstr "Conta pendente"
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3118 #, c-format
3119 msgid "Amount to pay: "
3120 msgstr ""
3121
3122 #. %1$s:  email 
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3124 #, c-format
3125 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3126 msgstr ""
3127
3128 #. %1$s:  shelfname 
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3132 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3133
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "An error occurred when creating this list."
3137 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3138
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "An error occurred when deleting this list."
3142 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "An error occurred when updating this list."
3147 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "An error occurred while processing your request."
3152 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3155 #, c-format
3156 msgid ""
3157 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3158 "exist."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3162 #, c-format
3163 msgid "An invitation to share list "
3164 msgstr ""
3165
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3167 #, c-format
3168 msgid "Any"
3169 msgstr "Calquera"
3170
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "Any audience"
3174 msgstr "Calquera Audiencia"
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "Any content"
3179 msgstr "Calquera Contido"
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "Any format"
3184 msgstr "Calquera Formato"
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "Any item type"
3189 msgstr "Todos os tipos"
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "Any phrase"
3194 msgstr "Calquera Frase"
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "Any word"
3199 msgstr "Calquera Palabra"
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3203 #, c-format
3204 msgid "Anyone"
3205 msgstr "Calquera"
3206
3207 #. SCRIPT
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3209 msgid "Apr"
3210 msgstr ""
3211
3212 #. SCRIPT
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3214 msgid "April"
3215 msgstr ""
3216
3217 #. SCRIPT
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3221 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3222
3223 #. SCRIPT
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3227 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3228
3229 #. SCRIPT
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3233 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3234
3235 #. SCRIPT
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3239 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3240
3241 #. SCRIPT
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3243 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3244 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3245
3246 #. SCRIPT
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3248 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3249 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3250
3251 #. SCRIPT
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3255 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3256
3257 #. SCRIPT
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3261 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3262
3263 #. SCRIPT
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3267 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3268
3269 #. SCRIPT
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3273 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3274
3275 #. SCRIPT
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3279 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3282 #, c-format
3283 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3284 msgstr ""
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3288 #, c-format
3289 msgid "Ascending"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3293 #, c-format
3294 msgid "Ask for a discharge"
3295 msgstr ""
3296
3297 #. For the first occurrence,
3298 #. %1$s:  subscription.branchname 
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "At library: %s"
3303 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3306 #, c-format
3307 msgid "Audience"
3308 msgstr "Audiencia"
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3311 #, c-format
3312 msgid "Audiovisual profile:"
3313 msgstr ""
3314
3315 #. SCRIPT
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3317 msgid "Aug"
3318 msgstr ""
3319
3320 #. SCRIPT
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3322 msgid "August"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3328 #, c-format
3329 msgid "AuthenticatePatron"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3333 #, c-format
3334 msgid ""
3335 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3336 "patron."
3337 msgstr ""
3338
3339 #. OPTGROUP
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3351 #, c-format
3352 msgid "Author"
3353 msgstr "Autor"
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3357 #, c-format
3358 msgid "Author (A-Z)"
3359 msgstr "Autor (A-Z)"
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3363 #, c-format
3364 msgid "Author (Z-A)"
3365 msgstr "Autor (Z-A)"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3368 #, c-format
3369 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "Author(s)"
3375 msgstr "Autores:"
3376
3377 #. For the first occurrence,
3378 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3379 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3380 #. %3$s:  END 
3381 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3382 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3383 #. %6$s:  END 
3384 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3385 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3386 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3387 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3388 #. %11$s:  END 
3389 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3390 #. %13$s:  END 
3391 #. %14$s:  END 
3392 #. %15$s:  END 
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3397 msgstr "%s %s (%s) "
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3400 #, c-format
3401 msgid "Author:"
3402 msgstr "Autor:"
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "Authority"
3407 msgstr "Autor"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "Authority search"
3417 msgstr "Resultados"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3420 #, c-format
3421 msgid "Authority search results"
3422 msgstr "Resultados"
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "Authority type: "
3427 msgstr "Resultados "
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "Authorized headings"
3432 msgstr "Encabezados Autorizados"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "Authors"
3437 msgstr "Autor"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "Availability "
3442 msgstr "Dispoñibilidade "
3443
3444 #. For the first occurrence,
3445 #. SCRIPT
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "Availability:"
3450 msgstr "Dispoñibilidade"
3451
3452 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid "Available %s"
3456 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "Available issues"
3461 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3464 #, c-format
3465 msgid "Awards:"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3469 #, c-format
3470 msgid "BE CAREFUL"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3474 #, c-format
3475 msgid "BT"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "Back to lists"
3482 msgstr "Voltar á biblio"
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "Back to results"
3487 msgstr "Voltar á biblio"
3488
3489 #. A
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3491 msgid "Back to the results search list"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3500 #, c-format
3501 msgid "Barcode"
3502 msgstr "Código de barras"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "Barcode:"
3508 msgstr "Código de barras"
3509
3510 #. %1$s:  END 
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3512 #, c-format
3513 msgid ""
3514 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3515 "assistance. %s "
3516 msgstr ""
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3520 #, c-format
3521 msgid "BibTeX"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3525 #, c-format
3526 msgid "Biblio records"
3527 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3530 #, c-format
3531 msgid "Bibliographies"
3532 msgstr "Bibliografías"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3535 #, c-format
3536 msgid "Biography"
3537 msgstr "biografía"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3540 #, c-format
3541 msgid "Blocked"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "Blocked record"
3547 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3550 #, c-format
3551 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3555 #, c-format
3556 msgid "Braille"
3557 msgstr "Braille"
3558
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "Brief display"
3562 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "Brief history"
3568 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3569
3570 #. ABBR
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3572 msgid "Broader Term"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "Browse by hierarchy"
3578 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "Browse our catalog"
3583 msgstr "Navegar por catálogo"
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "Browse results"
3589 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "Browse shelf"
3595 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "CAS login"
3601 msgstr "Localización"
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3604 #, c-format
3605 msgid "CD audio"
3606 msgstr "CD de audio"
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "CD software"
3611 msgstr "CD de Aplicacións"
3612
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3614 #, c-format
3615 msgid "CGI debug is on."
3616 msgstr ""
3617
3618 #. For the first occurrence,
3619 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "CSV - %s"
3624 msgstr "- %s"
3625
3626 #. OPTGROUP
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3628 msgid "Call Number"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3636 #, c-format
3637 msgid "Call no."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
3642 #, fuzzy, c-format
3643 msgid "Call no.:"
3644 msgstr "Número da Tarxeta:"
3645
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "Call number"
3661 msgstr "Número da Tarxeta:"
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3665 #, c-format
3666 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3671 #, c-format
3672 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "Call number:"
3678 msgstr "Número da Tarxeta:"
3679
3680 #. For the first occurrence,
3681 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "Call number: %s"
3686 msgstr "Número da Tarxeta:"
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3711 #, c-format
3712 msgid "Cancel"
3713 msgstr "Cancelar"
3714
3715 #. A
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Cancel email notification"
3719 msgstr "Ficción"
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3722 #, c-format
3723 msgid "Cancel email notification "
3724 msgstr ""
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "CancelHold"
3731 msgstr "Cancelar"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "CancelRecall "
3736 msgstr "Cancelar "
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3739 #, c-format
3740 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3741 msgstr ""
3742
3743 #. IMG
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3745 msgid "Cannot be put on hold"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "Card number:"
3751 msgstr "Número da Tarxeta:"
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3755 #, c-format
3756 msgid "Cart"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3760 #, c-format
3761 msgid "Cassette recording"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "Catalog"
3767 msgstr "Catálogos"
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3770 #, c-format
3771 msgid "Catalogs"
3772 msgstr "Catálogos"
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3777 #, c-format
3778 msgid "Category:"
3779 msgstr "Categoría:"
3780
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "Change your password"
3784 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3785
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "Change your password "
3789 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
3790
3791 #. INPUT type=submit name=confirm
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3793 msgid "Check in item"
3794 msgstr ""
3795
3796 #. SCRIPT
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Check out"
3800 msgstr "(Comprovar)"
3801
3802 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3803 #. %2$s:  END 
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3805 #, c-format
3806 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3807 msgstr ""
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3810 #, c-format
3811 msgid "Check-in date:"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "Checked out"
3818 msgstr "(Comprovar)"
3819
3820 #. %1$s:  issues_count 
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "Checked out (%s)"
3824 msgstr "(Comprovar)"
3825
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "Checked out on"
3829 msgstr "(Comprovar)"
3830
3831 #. %1$s:  item.firstname 
3832 #. %2$s:  item.surname 
3833 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3834 #. %4$s:  item.cardnumber 
3835 #. %5$s:  END 
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3837 #, fuzzy, c-format
3838 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3839 msgstr "(Comprovar)"
3840
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "Checkout history"
3844 msgstr "(Comprovar)"
3845
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "Checkouts"
3850 msgstr "(Comprovar)"
3851
3852 #. %1$s:  borrowername 
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "Checkouts for %s "
3856 msgstr "(Comprovar) "
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "Checkouts: "
3861 msgstr "(Comprovar) "
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "Citation"
3866 msgstr "Ficción"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3869 #, c-format
3870 msgid "Classification"
3871 msgstr ""
3872
3873 #. For the first occurrence,
3874 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "Classification: %s "
3879 msgstr "Ficción "
3880
3881 #. INPUT type=reset
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3883 msgid "Clear"
3884 msgstr ""
3885
3886 #. For the first occurrence,
3887 #. SCRIPT
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "Clear all"
3898 msgstr "Ficheiros de computador"
3899
3900 #. For the first occurrence,
3901 #. SCRIPT
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "Clear date"
3906 msgstr "Ficheiros de computador"
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
3910 #, c-format
3911 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3912 msgstr ""
3913
3914 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3915 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "Click here if you're not %s %s"
3919 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "Click here to login."
3924 msgstr "Localización"
3925
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3927 #, c-format
3928 msgid "Click here to view them all."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
3932 #, c-format
3933 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3934 msgstr ""
3935
3936 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3938 msgid "Click to add to cart"
3939 msgstr ""
3940
3941 #. H2
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Click to expand this role"
3945 msgstr "Voltar á biblio"
3946
3947 #. SCRIPT
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
3949 msgid "Click to forward the list to"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3960 #, c-format
3961 msgid "Click to open in new window"
3962 msgstr ""
3963
3964 #. SCRIPT
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
3966 msgid "Click to rewind the list to"
3967 msgstr ""
3968
3969 #. DIV
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3972 msgid "Click to view in Google Books"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
3976 #, c-format
3977 msgid "Close"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3981 #, c-format
3982 msgid "Close shelf browser"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3986 #, c-format
3987 msgid "Close this window"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3991 #, c-format
3992 msgid "Close this window."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3996 #, c-format
3997 msgid "Close window"
3998 msgstr ""
3999
4000 #. A
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Collect items you are interested in"
4004 msgstr "Colección"
4005
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4010 #, c-format
4011 msgid "Collection"
4012 msgstr "Colección"
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "Collection title:"
4017 msgstr "Colección"
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Collection: "
4022 msgstr "Colección "
4023
4024 #. For the first occurrence,
4025 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Collection: %s "
4030 msgstr "Colección "
4031
4032 #. For the first occurrence,
4033 #. %1$s:  review.firstname 
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "Comment by %s"
4039 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4040
4041 #. %1$s:  review.firstname 
4042 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid "Comment by %s %s"
4046 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4047
4048 #. %1$s:  review.title 
4049 #. %2$s:  review.firstname 
4050 #. %3$s:  review.surname 
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "Comment by %s %s %s"
4054 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4055
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4058 #, c-format
4059 msgid "Comment:"
4060 msgstr "Comentario:"
4061
4062 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "Comments ( %s )"
4066 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "Comments on "
4071 msgstr "Comentarios "
4072
4073 #. INPUT type=submit
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Confirm hold"
4077 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4078
4079 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4080 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4081 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4083 #, c-format
4084 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "Confirm new password:"
4090 msgstr "Novo contrasinal:"
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Confirm password"
4096 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "Contact information"
4101 msgstr "Inforamación de contacto"
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "Contact information: "
4107 msgstr "Inforamación de contacto"
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4110 #, c-format
4111 msgid "Content"
4112 msgstr "Contido"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "Content Cafe"
4117 msgstr "Contido"
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4120 #, c-format
4121 msgid "Contents"
4122 msgstr "Contidos"
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4125 #, fuzzy, c-format
4126 msgid "Contents of "
4127 msgstr "Contidos de %s "
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "Copy number"
4134 msgstr "Número da Tarxeta:"
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4137 #, c-format
4138 msgid "Copyright"
4139 msgstr "Copyright"
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "Copyright date"
4145 msgstr "Data do copyright:"
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "Copyright date:"
4150 msgstr "Data do copyright:"
4151
4152 #. For the first occurrence,
4153 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "Copyright year: %s "
4158 msgstr "Copyright "
4159
4160 #. SCRIPT
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4162 msgid ""
4163 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4167 #, c-format
4168 msgid "Count"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "Course #"
4174 msgstr "Contidos"
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "Course number:"
4179 msgstr "Número da Tarxeta:"
4180
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Course reserves"
4187 msgstr "%s rexistro(s)"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4191 #, c-format
4192 msgid "Course reserves for "
4193 msgstr ""
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Courses"
4198 msgstr "Contidos"
4199
4200 #. IMG
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Cover image"
4204 msgstr "Imaxe da cuberta"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "Create a new list"
4209 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "Create new list"
4214 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4217 #, c-format
4218 msgid ""
4219 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4220 "record in Koha."
4221 msgstr ""
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4224 #, c-format
4225 msgid ""
4226 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4227 "bibliographic record Koha."
4228 msgstr ""
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4231 #, c-format
4232 msgid "Credits"
4233 msgstr "Créditos"
4234
4235 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "Credits (%s)"
4239 msgstr "Créditos"
4240
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "Current location"
4244 msgstr "Contrasinal Actual"
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "Current password:"
4249 msgstr "Contrasinal Actual"
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "Current session"
4255 msgstr "Contrasinal Actual"
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "Currently in local use"
4260 msgstr "Contrasinal Actual"
4261
4262 #. %1$s:  item.firstname 
4263 #. %2$s:  item.surname 
4264 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4265 #. %4$s:  item.cardnumber 
4266 #. %5$s:  END 
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4268 #, c-format
4269 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4273 #, c-format
4274 msgid "Curriculum"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4278 #, c-format
4279 msgid "DVD video / Videodisc"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4290 #, c-format
4291 msgid "Date"
4292 msgstr "Data"
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4295 #, c-format
4296 msgid "Date added"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "Date added:"
4302 msgstr "Data"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Date due"
4308 msgstr "Data"
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "Date due:"
4315 msgstr "Data"
4316
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "Date range:"
4320 msgstr "Data"
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4323 #, c-format
4324 msgid "Date received"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "Date:"
4331 msgstr "Data"
4332
4333 #. OPTGROUP
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Dates"
4337 msgstr "Data"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4340 #, c-format
4341 msgid "Days in advance"
4342 msgstr ""
4343
4344 #. SCRIPT
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4346 msgid "Dec"
4347 msgstr ""
4348
4349 #. SCRIPT
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4351 msgid "December"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4356 #, fuzzy, c-format
4357 msgid "Default"
4358 msgstr "Borrar"
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "Default sorting"
4363 msgstr "Borrar"
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4366 #, c-format
4367 msgid ""
4368 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4369 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4370 "permitted by local laws."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4374 #, c-format
4375 msgid ""
4376 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4377 "values: "
4378 msgstr ""
4379
4380 #. INPUT type=submit
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4389 #, c-format
4390 msgid "Delete"
4391 msgstr "Borrar"
4392
4393 #. INPUT type=submit
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Delete list"
4398 msgstr "Borrar esta listaxe"
4399
4400 #. INPUT type=submit
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Delete selected"
4404 msgstr "Borrar esta listaxe"
4405
4406 #. INPUT type=submit
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Delete this list"
4410 msgstr "Borrar esta listaxe"
4411
4412 #. A
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Delete your search history"
4416 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4419 #, c-format
4420 msgid "Delicious"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "Department:"
4426 msgstr "Calquera tipo"
4427
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4429 #, c-format
4430 msgid "Dept."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4435 #, c-format
4436 msgid "Descending"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4440 #, c-format
4441 msgid "Description"
4442 msgstr "Descrición"
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4446 #, c-format
4447 msgid "Details"
4448 msgstr "Detalles"
4449
4450 #. For the first occurrence,
4451 #. %1$s:  bibliotitle 
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4455 #, fuzzy, c-format
4456 msgid "Details for %s"
4457 msgstr "(Comprovar)"
4458
4459 #. %1$s:  title |html 
4460 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4461 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4462 #. %4$s:  END 
4463 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4464 #. %6$s:  END 
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4468 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4471 #, c-format
4472 msgid "Dewey"
4473 msgstr ""
4474
4475 #. For the first occurrence,
4476 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "Dewey: %s "
4481 msgstr "Nome: "
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4484 #, c-format
4485 msgid "Dictionaries"
4486 msgstr "Dicionarios"
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4489 #, c-format
4490 msgid "Did you mean:"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4494 #, c-format
4495 msgid "Digests only "
4496 msgstr ""
4497
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4499 #, c-format
4500 msgid "Directories"
4501 msgstr "Directorios"
4502
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4505 #, c-format
4506 msgid "Discharge"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4510 #, c-format
4511 msgid "Discographies"
4512 msgstr "Discografías"
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4517 #, c-format
4518 msgid "Do not allow"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4522 #, c-format
4523 msgid "Do not notify"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4527 #, c-format
4528 msgid ""
4529 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4530 "arrives?"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4534 #, c-format
4535 msgid "Don't have a library card?"
4536 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4539 #, c-format
4540 msgid "Don't have a password yet?"
4541 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "Don't have an account? "
4548 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
4549
4550 #. SCRIPT
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4552 msgid "Done"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4556 #, c-format
4557 msgid "Download"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "Download as iCal/.ics file"
4563 msgstr "Engadir nova listaxe "
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "Download cart"
4568 msgstr "Engadir nova listaxe"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "Download list"
4573 msgstr "Engadir nova listaxe"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "Download list "
4579 msgstr "Engadir nova listaxe "
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
4582 #, c-format
4583 msgid "Dublin Core"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4590 #, c-format
4591 msgid "Due"
4592 msgstr ""
4593
4594 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
4596 #, c-format
4597 msgid "Due %s"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4601 #, c-format
4602 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4603 msgstr ""
4604
4605 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4609 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "ERROR: No record id specified. "
4614 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4615
4616 #. INPUT type=submit
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4620 #, c-format
4621 msgid "Edit"
4622 msgstr "Editar"
4623
4624 #. INPUT type=submit
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Edit list"
4629 msgstr "Edicións"
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "Edit list "
4634 msgstr "Edicións "
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "Editing "
4639 msgstr "Edicións "
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4642 #, c-format
4643 msgid "Edition statement:"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4647 #, c-format
4648 msgid "Editions"
4649 msgstr "Edicións"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "Email"
4656 msgstr "E-correo:"
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "Email address:"
4663 msgstr "Enderezo de e-correo:"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Email:"
4668 msgstr "E-correo:"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "Empty and close"
4673 msgstr "Baleirar e Pechar"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "Encyclopedias "
4678 msgstr "Enciclopedias "
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "Enhanced content: "
4683 msgstr "Calquera Contido "
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4686 #, c-format
4687 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4691 #, c-format
4692 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4693 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
4694
4695 #. INPUT type=text name=q
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4698 msgid "Enter search terms"
4699 msgstr "Introducir termos de procura"
4700
4701 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4702 #. %2$s:  END 
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid ""
4706 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4707 "the enter key)."
4708 msgstr ""
4709 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
4710 "envío (ou prema a tecla enter)"
4711
4712 #. For the first occurrence,
4713 #. %1$s:  authtypetext 
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4716 #, c-format
4717 msgid "Entry %s"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "Error"
4723 msgstr "Erro:"
4724
4725 #. For the first occurrence,
4726 #. %1$s:  errno 
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4729 #, fuzzy, c-format
4730 msgid "Error %s"
4731 msgstr "Erro: "
4732
4733 #. SCRIPT
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4735 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4736 msgstr ""
4737
4738 #. SCRIPT
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4740 msgid "Error searching OverDrive collection"
4741 msgstr ""
4742
4743 #. SCRIPT
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4745 msgid "Error searching OverDrive collection."
4746 msgstr ""
4747
4748 #. SCRIPT
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4750 msgid "Error! Adding tags failed at"
4751 msgstr ""
4752
4753 #. SCRIPT
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4755 msgid "Error! Illegal parameter"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4759 #, c-format
4760 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4761 msgstr ""
4762
4763 #. SCRIPT
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4765 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4769 #, c-format
4770 msgid ""
4771 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4772 msgstr ""
4773
4774 #. SCRIPT
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4776 msgid ""
4777 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4778 "with plain text."
4779 msgstr ""
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4785 #, c-format
4786 msgid "Error:"
4787 msgstr "Erro:"
4788
4789 #. SCRIPT
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Errors: "
4793 msgstr "Erro: "
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4798 #, c-format
4799 msgid "Example Call"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4804 #, c-format
4805 msgid "Example Response"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4817 #, c-format
4818 msgid "Example call"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4831 #, c-format
4832 msgid "Example response"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4836 #, c-format
4837 msgid "Excerpt"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4841 #, c-format
4842 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4843 msgstr ""
4844
4845 #. SCRIPT
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4847 msgid "Expecting a specific item selection."
4848 msgstr ""
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
4851 #, fuzzy, c-format
4852 msgid "Expiration date:"
4853 msgstr "Edicións"
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "Expiration:"
4859 msgstr "Edicións"
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4862 #, c-format
4863 msgid "Expires on"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4867 #, c-format
4868 msgid "Explain "
4869 msgstr ""
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
4872 #, c-format
4873 msgid "Export"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
4877 #, c-format
4878 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4879 msgstr ""
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4882 #, c-format
4883 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4884 msgstr ""
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "Facebook"
4889 msgstr "Libros"
4890
4891 #. SCRIPT
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4893 msgid "Feb"
4894 msgstr ""
4895
4896 #. SCRIPT
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4898 msgid "February"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "Female:"
4904 msgstr "Muller"
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "Fewer options"
4909 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4912 #, c-format
4913 msgid "Fiction"
4914 msgstr "Ficción"
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "Fiction notes:"
4919 msgstr "Ficción"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4922 #, c-format
4923 msgid "Filmographies"
4924 msgstr "Filmografías"
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4927 #, c-format
4928 msgid "Fine amount"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4934 #, c-format
4935 msgid "Fines"
4936 msgstr ""
4937
4938 #. For the first occurrence,
4939 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "Fines (%s)"
4944 msgstr "%s %s (%s)"
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
4949 #, c-format
4950 msgid "Fines and charges"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
4955 #, c-format
4956 msgid "Fines:"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4960 #, c-format
4961 msgid "Finish"
4962 msgstr ""
4963
4964 #. SCRIPT
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4966 #, fuzzy
4967 msgid "First"
4968 msgstr "Nome:"
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4971 #, c-format
4972 msgid ""
4973 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4974 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4975 "and after."
4976 msgstr ""
4977
4978 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4979 #. %2$s:  END 
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4981 #, c-format
4982 msgid ""
4983 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4984 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4985 msgstr ""
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4989 #, c-format
4990 msgid "Forever"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4994 #, c-format
4995 msgid ""
4996 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4997 "who want to keep track of what they are reading."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid "Forgot your password?"
5005 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5009 #, c-format
5010 msgid "Forgotten password recovery"
5011 msgstr ""
5012
5013 #. For the first occurrence,
5014 #. SCRIPT
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5017 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "Format"
5023 msgstr "Formato:"
5024
5025 #. For the first occurrence,
5026 #. SCRIPT
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5029 msgid "Found"
5030 msgstr ""
5031
5032 #. SCRIPT
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5034 #, fuzzy
5035 msgid "Fr"
5036 msgstr "Para:"
5037
5038 #. SCRIPT
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5040 msgid "Fri"
5041 msgstr ""
5042
5043 #. SCRIPT
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Friday"
5047 msgstr "Venres"
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "From: "
5052 msgstr "Desde: "
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "Full history"
5058 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "Full subscription history"
5063 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5064
5065 #. %1$s:  bibliotitle 
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "Full subscription history for %s"
5069 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "General"
5074 msgstr "Adulto, Xeral"
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5077 #, c-format
5078 msgid "Get new password recovery link"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "Get your discharge"
5085 msgstr "engade no teu carro"
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "GetAuthorityRecords"
5092 msgstr "Resultados"
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "GetAvailability"
5099 msgstr "Dispoñibilidade"
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5104 #, c-format
5105 msgid "GetPatronInfo"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5111 #, c-format
5112 msgid "GetPatronStatus"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5118 #, c-format
5119 msgid "GetRecords"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5125 #, c-format
5126 msgid "GetServices"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5130 #, c-format
5131 msgid ""
5132 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5133 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5134 "specific metadata schema for the record objects."
5135 msgstr ""
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5138 #, c-format
5139 msgid ""
5140 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5141 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5142 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5143 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5144 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5145 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5146 msgstr ""
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5149 #, c-format
5150 msgid ""
5151 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5152 "availability of the items associated with the identifiers."
5153 msgstr ""
5154
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5163 #, c-format
5164 msgid "Go"
5165 msgstr "Ir"
5166
5167 #. For the first occurrence,
5168 #. SCRIPT
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Go to detail"
5172 msgstr "Mais detalles"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "Go to your account page"
5178 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5183 msgstr "Bibliografías "
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "Google login"
5188 msgstr "Localización"
5189
5190 #. OPTGROUP
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5192 msgid "Groups"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5196 #, fuzzy, c-format
5197 msgid "Groups of libraries"
5198 msgstr "Bibliografías"
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5201 #, c-format
5202 msgid "Handbooks"
5203 msgstr "Libros de peto"
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5208 msgstr "Resultados "
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5213 msgstr "Bibliografías "
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "HarvestExpandedRecords "
5218 msgstr "Bibliografías "
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5223 msgstr "Bibliografías "
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5226 #, c-format
5227 msgid "Heading ascendant"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5231 #, c-format
5232 msgid "Heading descendant"
5233 msgstr ""
5234
5235 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "Hello, %s "
5239 msgstr "Ola, %s %s "
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5242 #, c-format
5243 msgid "Help"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5248 #, c-format
5249 msgid "Hi,"
5250 msgstr ""
5251
5252 #. SCRIPT
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Hide options"
5256 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Hide window"
5261 msgstr "Ocultar ventá"
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5266 #, c-format
5267 msgid "Highlight"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "Hold date:"
5273 msgstr "Contidos de %s"
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "Hold not needed after:"
5278 msgstr "Contidos de %s"
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "Hold notes:"
5283 msgstr "Contidos de %s"
5284
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5286 #, c-format
5287 msgid "Hold starts on date:"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5293 #, c-format
5294 msgid "HoldItem"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5300 #, c-format
5301 msgid "HoldTitle"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5305 #, fuzzy, c-format
5306 msgid "Holding libraries"
5307 msgstr "Todas as ramas"
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5310 #, fuzzy, c-format
5311 msgid "Holdings"
5312 msgstr "Localización"
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5316 #, c-format
5317 msgid "Holdings:"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5321 #, c-format
5322 msgid "Holds "
5323 msgstr ""
5324
5325 #. %1$s:  RESERVES.count 
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "Holds (%s)"
5329 msgstr "%s %s (%s)"
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5379 #, c-format
5380 msgid "Home"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "Home libraries"
5386 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "Home library"
5392 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5393
5394 #. A
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5396 msgid "How PayPal Works"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "ILS-DI"
5415 msgstr "ISBD"
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5418 #, c-format
5419 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "ISBD"
5426 msgstr "Vista de ISBD"
5427
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "ISBD view"
5434 msgstr "Vista de ISBD"
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5441 #, c-format
5442 msgid "ISBN"
5443 msgstr "ISBN"
5444
5445 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "ISBN %s"
5449 msgstr "ISBN: %s"
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5452 #, c-format
5453 msgid "ISBN:"
5454 msgstr "ISBN:"
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "ISBN: "
5459 msgstr "ISBN: "
5460
5461 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid "ISBN: %s "
5465 msgstr "ISBN: %s"
5466
5467 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5468 #. %2$s:  isbn 
5469 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5470 #. %4$s:  END 
5471 #. %5$s:  END 
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5473 #, fuzzy, c-format
5474 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5475 msgstr "%s %s (%s) "
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5478 #, c-format
5479 msgid "ISSN"
5480 msgstr "ISSN"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5483 #, c-format
5484 msgid "ISSN:"
5485 msgstr "ISSN:"
5486
5487 #. A
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5489 #, c-format
5490 msgid "IdRef"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5494 #, c-format
5495 msgid "Identity"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
5499 #, c-format
5500 msgid "If this is an error, please contact the library."
5501 msgstr ""
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5504 #, c-format
5505 msgid ""
5506 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5507 "local library and the error will be corrected."
5508 msgstr ""
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5511 #, c-format
5512 msgid ""
5513 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5514 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5515 "yourself started."
5516 msgstr ""
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5519 #, c-format
5520 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5521 msgstr ""
5522
5523 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5525 #, c-format
5526 msgid ""
5527 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5528 "expire in %s seconds."
5529 msgstr ""
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5532 #, c-format
5533 msgid ""
5534 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5535 "log in: "
5536 msgstr ""
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5539 #, c-format
5540 msgid ""
5541 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5542 "still log in: "
5543 msgstr ""
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5546 #, c-format
5547 msgid ""
5548 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5549 "can use CAS."
5550 msgstr ""
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5553 #, c-format
5554 msgid ""
5555 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5556 "you may login below."
5557 msgstr ""
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid ""
5562 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5563 msgstr ""
5564 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
5565 "rexistrarse."
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5568 #, c-format
5569 msgid ""
5570 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5571 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5575 #, c-format
5576 msgid ""
5577 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5578 "authenticate:"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5582 #, c-format
5583 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5584 msgstr ""
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5587 #, c-format
5588 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5589 msgstr ""
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5592 #, c-format
5593 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5594 msgstr ""
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5597 #, c-format
5598 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5602 #, c-format
5603 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5607 #, c-format
5608 msgid "If you want to, you can try to "
5609 msgstr ""
5610
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5613 #, c-format
5614 msgid "Images"
5615 msgstr ""
5616
5617 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "Images for %s "
5621 msgstr "(Comprovar) "
5622
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5625 #, c-format
5626 msgid "Immediate deletion"
5627 msgstr ""
5628
5629 #. For the first occurrence,
5630 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5631 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5634 #, c-format
5635 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5636 msgstr ""
5637
5638 #. For the first occurrence,
5639 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5640 #. %2$s:  item.transfertto 
5641 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
5644 #, c-format
5645 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "In your cart"
5654 msgstr "engade no teu carro"
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5657 #, c-format
5658 msgid "Indexed in:"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5662 #, c-format
5663 msgid "Indexes"
5664 msgstr "Índices"
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
5667 #, c-format
5668 msgid "Information"
5669 msgstr "Información"
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "Instructors"
5674 msgstr "Ilustración"
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "Instructors:"
5679 msgstr "Ilustración"
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "Invalid shelf number."
5684 msgstr "Número da Tarxeta:"
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5687 #, c-format
5688 msgid "Issue #"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5693 #, c-format
5694 msgid "Issues for a subscription"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5698 #, c-format
5699 msgid "Issues summary"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5703 #, fuzzy, c-format
5704 msgid "Item URI"
5705 msgstr "Elementos:"
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "Item call number"
5710 msgstr "Número da Tarxeta:"
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5713 #, c-format
5714 msgid "Item cannot be checked out."
5715 msgstr ""
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5718 #, c-format
5719 msgid "Item damaged"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
5723 #, c-format
5724 msgid "Item hold queue priority"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "Item holds"
5730 msgstr "Elemento perdido"
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "Item lost"
5735 msgstr "Elemento perdido"
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5744 #, c-format
5745 msgid "Item type"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
5751 #, fuzzy, c-format
5752 msgid "Item type:"
5753 msgstr "Tipo de elemento:"
5754
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "Item type: "
5759 msgstr "Tipo de elemento: "
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "Item types"
5764 msgstr "Tipo de elemento:"
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5767 #, c-format
5768 msgid "Item withdrawn"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "Items available at:"
5774 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5775
5776 #. For the first occurrence,
5777 #. SCRIPT
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5780 #, fuzzy, c-format
5781 msgid "Items available:"
5782 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5783
5784 #. SCRIPT
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5786 #, fuzzy
5787 msgid "Items in your cart: "
5788 msgstr " item(s) added to your cart "
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5792 #, fuzzy, c-format
5793 msgid "Items: "
5794 msgstr "Elementos:"
5795
5796 #. SCRIPT
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5798 msgid "Jan"
5799 msgstr ""
5800
5801 #. SCRIPT
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5803 msgid "January"
5804 msgstr ""
5805
5806 #. SCRIPT
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5808 msgid "Jul"
5809 msgstr ""
5810
5811 #. SCRIPT
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5813 msgid "July"
5814 msgstr ""
5815
5816 #. SCRIPT
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5818 msgid "Jun"
5819 msgstr ""
5820
5821 #. SCRIPT
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5823 msgid "June"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5827 #, c-format
5828 msgid "Juvenile"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5832 #, c-format
5833 msgid "Keyword"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "Koha"
5842 msgstr "Koha en liña"
5843
5844 #. LINK
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5846 msgid "Koha - RSS"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5850 #, fuzzy, c-format
5851 msgid "Koha Wiki"
5852 msgstr "Koha en liña"
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5857 msgid "Koha [% Version %]"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5861 #, c-format
5862 msgid "LCCN"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5866 #, c-format
5867 msgid "LCCN:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #. For the first occurrence,
5871 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "LCCN: %s "
5876 msgstr "ISBN: %s"
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5879 #, c-format
5880 msgid "Language"
5881 msgstr "Idioma"
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5884 #, fuzzy, c-format
5885 msgid "Language: "
5886 msgstr "Idioma "
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "Languages"
5891 msgstr "Idioma"
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "Languages:&nbsp;"
5896 msgstr "Idioma"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5899 #, c-format
5900 msgid "Large print"
5901 msgstr ""
5902
5903 #. SCRIPT
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5905 msgid "Last"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "Last location"
5911 msgstr "Última localización"
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5914 #, c-format
5915 msgid "Law reports and digests"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5919 #, c-format
5920 msgid "Legal articles"
5921 msgstr "Artigos legais"
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5924 #, c-format
5925 msgid "Legal cases and case notes"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5929 #, c-format
5930 msgid "Legislation"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5934 #, c-format
5935 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5939 #, c-format
5940 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5944 #, c-format
5945 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5949 #, c-format
5950 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5951 msgstr ""
5952
5953 #. OPTGROUP
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Libraries"
5957 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "Library"
5964 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "Library catalog"
5970 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
5974 #, fuzzy, c-format
5975 msgid "Library:"
5976 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5979 #, fuzzy, c-format
5980 msgid "Library: "
5981 msgstr "Catálogo da biblioteca "
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5984 #, c-format
5985 msgid "Limit to any of the following:"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5989 #, fuzzy, c-format
5990 msgid "Limit to currently available items."
5991 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5994 #, fuzzy, c-format
5995 msgid "Limit to:"
5996 msgstr "Limite en: "
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "Limit to: "
6001 msgstr "Limite en: "
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "Link"
6006 msgstr "Listaxes"
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "Link to resource "
6012 msgstr "Recursos en liña: "
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "LinkedIn"
6017 msgstr "Listaxes"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "Links"
6023 msgstr "Listaxes"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "List created."
6028 msgstr "Nome da listaxe"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6031 #, c-format
6032 msgid "List deleted."
6033 msgstr ""
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6036 #, fuzzy, c-format
6037 msgid "List name"
6038 msgstr "Nome da listaxe"
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "List name:"
6044 msgstr "Nome da listaxe:"
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "List name: "
6049 msgstr "Nome da listaxe: "
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "List updated."
6054 msgstr "Nome da listaxe"
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6057 #, c-format
6058 msgid "List(s) this item appears in: "
6059 msgstr ""
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6065 #, c-format
6066 msgid "Lists"
6067 msgstr "Listaxes"
6068
6069 #. SCRIPT
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6071 #, fuzzy
6072 msgid "Loading"
6073 msgstr "Localización"
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6076 #, fuzzy, c-format
6077 msgid "Loading "
6078 msgstr "Localización"
6079
6080 #. For the first occurrence,
6081 #. SCRIPT
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Loading..."
6086 msgstr "Localización"
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "Local Login"
6091 msgstr "Localización"
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "Local login"
6097 msgstr "Localización"
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6100 #, c-format
6101 msgid "Location"
6102 msgstr "Localización"
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "Location (Status)"
6107 msgstr "Localización"
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6110 #, fuzzy, c-format
6111 msgid "Location and availability: "
6112 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid "Location(s) (Status)"
6117 msgstr "Localización"
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "Locations"
6122 msgstr "Localización"
6123
6124 #. INPUT type=submit
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6133 #, fuzzy, c-format
6134 msgid "Log in"
6135 msgstr "Localización"
6136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6140 #, c-format
6141 msgid "Log in to add tags."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6145 #, fuzzy, c-format
6146 msgid "Log in to create your own lists"
6147 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "Log in to see your own saved tags."
6152 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6161 #, fuzzy, c-format
6162 msgid "Log in to your account"
6163 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "Log in to your account:"
6169 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6172 #, c-format
6173 msgid "Log in with Google"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Log out"
6179 msgstr "Localización"
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6182 #, c-format
6183 msgid "Log out and try again with a different user."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6187 #, c-format
6188 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6189 msgstr ""
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "Login"
6194 msgstr "Localización"
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "Login page"
6199 msgstr "Catálogos"
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6206 #, c-format
6207 msgid "Login:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6211 #, c-format
6212 msgid ""
6213 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6214 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6215 msgstr ""
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "LookupPatron"
6222 msgstr "Localización"
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "MARC"
6228 msgstr "MARCXML"
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "MARC Card View"
6233 msgstr "Vista MARC"
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6236 #, c-format
6237 msgid "MARC View"
6238 msgstr "Vista MARC"
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6246 #, fuzzy, c-format
6247 msgid "MARC view"
6248 msgstr "Vista MARC"
6249
6250 #. %1$s:  bibliotitle 
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "MARC view: %s"
6254 msgstr "Vista MARC"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6258 #, c-format
6259 msgid "MARCXML"
6260 msgstr "MARCXML"
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6263 #, c-format
6264 msgid "MESSAGE 10:"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6268 #, c-format
6269 msgid "MESSAGE 11:"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6273 #, c-format
6274 msgid "MESSAGE 12:"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6278 #, c-format
6279 msgid "MESSAGE 13:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6283 #, c-format
6284 msgid "MESSAGE 14:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6288 #, c-format
6289 msgid "MESSAGE 15:"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6293 #, c-format
6294 msgid "MESSAGE 1:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6298 #, c-format
6299 msgid "MESSAGE 2:"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6303 #, c-format
6304 msgid "MESSAGE 3:"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6308 #, c-format
6309 msgid "MESSAGE 4:"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6313 #, c-format
6314 msgid "MESSAGE 5:"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6318 #, c-format
6319 msgid "MESSAGE 6:"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6323 #, c-format
6324 msgid "MESSAGE 7:"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6328 #, c-format
6329 msgid "MESSAGE 8:"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6333 #, c-format
6334 msgid "MESSAGE 9:"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6338 #, fuzzy, c-format
6339 msgid "Main address"
6340 msgstr "Enderezo de e-correo:"
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6346 #, c-format
6347 msgid "Make a "
6348 msgstr ""
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "Make payment"
6353 msgstr "Calquera tipo"
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "Male:"
6358 msgstr "Home"
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6361 #, c-format
6362 msgid "Managed by"
6363 msgstr "Xestionado por"
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6366 #, fuzzy, c-format
6367 msgid "Managed by:"
6368 msgstr "Xestionado por"
6369
6370 #. SCRIPT
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6372 #, fuzzy
6373 msgid "Mar"
6374 msgstr "Mapas"
6375
6376 #. SCRIPT
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6378 #, fuzzy
6379 msgid "March"
6380 msgstr "(buscas relacionadas:"
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6383 #, c-format
6384 msgid "Match:"
6385 msgstr ""
6386
6387 #. For the first occurrence,
6388 #. SCRIPT
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6390 #, fuzzy
6391 msgid "May"
6392 msgstr "Meu"
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6396 #, c-format
6397 msgid "Me"
6398 msgstr "Eu"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "Message sent"
6404 msgstr "Mensaxe enviada"
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "Messages for you"
6409 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6410
6411 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6413 #, c-format
6414 msgid "Missing issues: %s "
6415 msgstr ""
6416
6417 #. SCRIPT
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Mo"
6421 msgstr "Mensual"
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6424 #, c-format
6425 msgid "Modify"
6426 msgstr "Modificar"
6427
6428 #. SCRIPT
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6430 #, fuzzy
6431 msgid "Mon"
6432 msgstr "Mensual"
6433
6434 #. SCRIPT
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Monday"
6438 msgstr "Luns"
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
6441 #, c-format
6442 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6447 #, c-format
6448 msgid "More details"
6449 msgstr "Mais detalles"
6450
6451 #. SCRIPT
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6453 #, fuzzy
6454 msgid "More lists"
6455 msgstr "As miñas listaxes"
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6458 #, fuzzy, c-format
6459 msgid "More options"
6460 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6463 #, fuzzy, c-format
6464 msgid "More searches "
6465 msgstr "(buscas relacionadas: "
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid "Most popular"
6470 msgstr "O máis popular"
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6473 #, fuzzy, c-format
6474 msgid "Most popular titles"
6475 msgstr "O máis popular"
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6478 #, c-format
6479 msgid "Musical recording"
6480 msgstr "Grabacións de música"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6483 #, c-format
6484 msgid "NT"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6488 #, c-format
6489 msgid "Name"
6490 msgstr "Nome"
6491
6492 #. ABBR
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6494 msgid "Narrower Term"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6499 #, c-format
6500 msgid "Never"
6501 msgstr ""
6502
6503 #. %1$s:  END 
6504 #. %2$s:  ELSE 
6505 #. %3$s:  END 
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "Never expires %s %s - %s "
6509 msgstr "(sen título) "
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6512 #, c-format
6513 msgid ""
6514 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6515 "the item that was checked-out upon check-in."
6516 msgstr ""
6517
6518 #. %1$s:  review.title |html 
6519 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6520 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6521 #. %4$s:  END 
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6523 #, fuzzy, c-format
6524 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6525 msgstr "Comentario por %s %s %s"
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "New list"
6533 msgstr "Engadir nova listaxe"
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "New password:"
6539 msgstr "Novo contrasinal:"
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "New purchase suggestion"
6545 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6548 #, fuzzy, c-format
6549 msgid "New search"
6550 msgstr "(buscas relacionadas:"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6556 #, c-format
6557 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6562 #, c-format
6563 msgid "New tag:"
6564 msgstr ""
6565
6566 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6567 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6568 #. %3$s:  ELSE 
6569 #. %4$s:  END 
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6573 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6580 #, c-format
6581 msgid "Next"
6582 msgstr "Seguinte"
6583
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6586 #, c-format
6587 msgid "Next &gt;&gt;"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
6592 #, c-format
6593 msgid "Next &raquo;"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
6597 #, fuzzy, c-format
6598 msgid "Next available item"
6599 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6606 #, c-format
6607 msgid "No"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "No available items."
6613 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6614
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6616 #, c-format
6617 msgid "No changes were made."
6618 msgstr ""
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "No cover image available"
6657 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6658
6659 #. SCRIPT
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6661 #, fuzzy
6662 msgid "No data available in table"
6663 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6664
6665 #. SCRIPT
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6667 msgid "No entries to show"
6668 msgstr ""
6669
6670 #. SCRIPT
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6672 #, fuzzy
6673 msgid "No item was added to your cart"
6674 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
6675
6676 #. SCRIPT
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6678 msgid "No item was selected"
6679 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid "No items available."
6684 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6688 #, c-format
6689 msgid "No items available:"
6690 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6695 #, c-format
6696 msgid "No limit"
6697 msgstr "Ilimitado"
6698
6699 #. SCRIPT
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6701 #, fuzzy
6702 msgid "No matching records found"
6703 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6706 #, c-format
6707 msgid "No operation parameter has been passed."
6708 msgstr ""
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6711 #, c-format
6712 msgid "No physical items for this record"
6713 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "No private lists"
6718 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6721 #, fuzzy, c-format
6722 msgid "No private lists."
6723 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6724
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6726 #, fuzzy, c-format
6727 msgid "No public lists"
6728 msgstr "Sen publicar"
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "No public lists."
6733 msgstr "Sen publicar"
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "No record was removed."
6738 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "No renewals allowed"
6743 msgstr "Non renovábel"
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6746 #, c-format
6747 msgid "No reserves have been selected for this course."
6748 msgstr ""
6749
6750 #. SCRIPT
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6752 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6753 msgstr ""
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "No results found!"
6758 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
6759
6760 #. SCRIPT
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6762 #, fuzzy
6763 msgid "No suggestion was selected"
6764 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6765
6766 #. SCRIPT
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6768 #, fuzzy
6769 msgid "No tag was specified."
6770 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6773 #, c-format
6774 msgid "No tags from this library for this title."
6775 msgstr ""
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "Non-fiction"
6780 msgstr "Non Ficción"
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6783 #, c-format
6784 msgid "Non-musical recording"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6788 #, c-format
6789 msgid "None"
6790 msgstr "Ningún"
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "None specified: "
6795 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid "Normal view"
6806 msgstr "Vista Normal"
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6812 #, c-format
6813 msgid "Not finding what you're looking for?"
6814 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
6815
6816 #. For the first occurrence,
6817 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "Not for loan %s"
6822 msgstr "%s elementos de ?"
6823
6824 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6826 #, c-format
6827 msgid "Not for loan (%s)"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6831 #, c-format
6832 msgid "Not on hold"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6836 #, c-format
6837 msgid "Not what you expected? Check for "
6838 msgstr ""
6839
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6842 #, c-format
6843 msgid "Note"
6844 msgstr "Nota"
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6847 #, fuzzy, c-format
6848 msgid "Note: "
6849 msgstr "Notas: "
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6852 #, c-format
6853 msgid ""
6854 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6855 "have been populated, and an index built by separate script."
6856 msgstr ""
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6861 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
6862
6863 #. SCRIPT
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6865 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6866 msgstr ""
6867
6868 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6870 #, c-format
6871 msgid ""
6872 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6873 "code that was removed. "
6874 msgstr ""
6875
6876 #. SCRIPT
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6878 msgid ""
6879 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6880 "see your current tags."
6881 msgstr ""
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6884 #, c-format
6885 msgid ""
6886 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6887 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6888 "retain the comment as is."
6889 msgstr ""
6890
6891 #. SCRIPT
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6893 msgid ""
6894 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6895 msgstr ""
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6904 #, c-format
6905 msgid "Notes"
6906 msgstr "Notas"
6907
6908 #. For the first occurrence,
6909 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "Notes : %s "
6914 msgstr "Notas: %s"
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6917 #, c-format
6918 msgid "Notes/Comments"
6919 msgstr "Notas/Comentarios"
6920
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6923 #, c-format
6924 msgid "Notes:"
6925 msgstr "Notas:"
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6928 #, c-format
6929 msgid "Nothing"
6930 msgstr ""
6931
6932 #. SCRIPT
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
6934 msgid ""
6935 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
6940 #, c-format
6941 msgid "Notice:"
6942 msgstr ""
6943
6944 #. SCRIPT
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6946 msgid "Nov"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
6952 #, c-format
6953 msgid "Novelist Select"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6957 #, c-format
6958 msgid "Novelist Select: "
6959 msgstr ""
6960
6961 #. SCRIPT
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6963 #, fuzzy
6964 msgid "November"
6965 msgstr "Número"
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6968 #, c-format
6969 msgid "Number"
6970 msgstr "Número"
6971
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
6973 #, c-format
6974 msgid "Number of holds: "
6975 msgstr ""
6976
6977 #. For the first occurrence,
6978 #. %1$s:  count 
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6981 #, c-format
6982 msgid "Number of records used in: %s"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
6986 #, c-format
6987 msgid "OAI-DC"
6988 msgstr ""
6989
6990 #. INPUT type=submit
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6993 msgid "OK"
6994 msgstr "OK"
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6997 #, c-format
6998 msgid "OR"
6999 msgstr ""
7000
7001 #. SCRIPT
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7003 msgid "Oct"
7004 msgstr ""
7005
7006 #. SCRIPT
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7008 msgid "October"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7012 #, c-format
7013 msgid "On hold"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7017 #, c-format
7018 msgid "On order"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "On-site checkouts"
7024 msgstr "(Comprovar)"
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7027 #, c-format
7028 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7029 msgstr ""
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "Online resources:"
7034 msgstr "Recursos en liña:"
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7037 #, c-format
7038 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7042 #, c-format
7043 msgid ""
7044 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7045 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7046 "\" field can be used to provide any additional information."
7047 msgstr ""
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "Open Library: "
7052 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7055 #, c-format
7056 msgid "Order by date"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid "Order by title"
7062 msgstr "Apelidos:"
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7065 #, c-format
7066 msgid "Order by: "
7067 msgstr ""
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "Other editions of this work"
7072 msgstr "Edicións"
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "Other forms:"
7077 msgstr "Apelidos:"
7078
7079 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7081 #, c-format
7082 msgid "Other holdings ( %s )"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7086 #, c-format
7087 msgid "OutputIntermediateFormat "
7088 msgstr ""
7089
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7091 #, c-format
7092 msgid "OutputRewritablePage "
7093 msgstr ""
7094
7095 #. For the first occurrence,
7096 #. %1$s:  q | html 
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7099 #, c-format
7100 msgid "OverDrive search for '%s'"
7101 msgstr ""
7102
7103 #. %1$s:  overdues_count 
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7105 #, c-format
7106 msgid "Overdue (%s)"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7110 #, c-format
7111 msgid "Overdues "
7112 msgstr ""
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7126 #, fuzzy, c-format
7127 msgid "Parameters"
7128 msgstr "2 trimestres"
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "Password"
7136 msgstr "Contrasinal:"
7137
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7139 #, c-format
7140 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7141 msgstr ""
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7144 #, c-format
7145 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7146 msgstr ""
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "Password updated"
7151 msgstr "Contrasinal actualizado"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7158 #, c-format
7159 msgid "Password:"
7160 msgstr "Contrasinal:"
7161
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "Passwords do not match! "
7165 msgstr "Contrasinal actualizado"
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7168 #, c-format
7169 msgid "Patent document"
7170 msgstr ""
7171
7172 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
7174 #, fuzzy, c-format
7175 msgid "Patron comment on %s"
7176 msgstr "Comentarios"
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7179 #, c-format
7180 msgid "Pay selected fines and charges"
7181 msgstr ""
7182
7183 #. IMG
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7185 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7189 #, c-format
7190 msgid "Payment applied:"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7194 #, c-format
7195 msgid "Payment method"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "Permissions: "
7201 msgstr "Edicións "
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "Phone"
7206 msgstr "Teléfono da casa"
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7209 #, c-format
7210 msgid "Physical details:"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "Pick up location"
7216 msgstr "Localización"
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7220 #, fuzzy, c-format
7221 msgid "Pick up location:"
7222 msgstr "Localización"
7223
7224 #. SCRIPT
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7226 #, fuzzy
7227 msgid "Place a hold on"
7228 msgstr "Cancelar"
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "Place a hold on "
7233 msgstr "Cancelar"
7234
7235 #. SCRIPT
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7237 #, fuzzy
7238 msgid "Place a hold on: "
7239 msgstr "Cancelar"
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "Place hold"
7253 msgstr "Cancelar"
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "Placed on"
7258 msgstr "Cancelar"
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "Places"
7263 msgstr "Cancelar"
7264
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "Placing a hold"
7268 msgstr "Cancelar"
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7271 #, c-format
7272 msgid "Play media"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7276 #, c-format
7277 msgid ""
7278 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7279 "it's your privacy!"
7280 msgstr ""
7281
7282 #. For the first occurrence,
7283 #. SCRIPT
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7286 msgid "Please choose a download format"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7290 #, c-format
7291 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7292 msgstr ""
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7295 #, c-format
7296 msgid "Please choose your privacy rule:"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "Please click here to log in."
7302 msgstr "Localización"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7305 #, c-format
7306 msgid ""
7307 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7308 "password. "
7309 msgstr ""
7310
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7312 #, c-format
7313 msgid ""
7314 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7315 "arrives for this subscription."
7316 msgstr ""
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7319 #, c-format
7320 msgid "Please confirm the checkout:"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7324 #, c-format
7325 msgid "Please confirm your registration"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7330 #, c-format
7331 msgid "Please contact a librarian for details."
7332 msgstr ""
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7336 #, c-format
7337 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7338 msgstr ""
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7341 #, c-format
7342 msgid ""
7343 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7344 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7345 msgstr ""
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7348 #, c-format
7349 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7350 msgstr ""
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7353 #, c-format
7354 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7355 msgstr ""
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7358 #, c-format
7359 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7360 msgstr ""
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7363 #, c-format
7364 msgid "Please enter numbers only. "
7365 msgstr ""
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7368 #, c-format
7369 msgid "Please enter your card number:"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid ""
7375 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7376 "email when the library processes your suggestion"
7377 msgstr ""
7378 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
7379 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7382 #, c-format
7383 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7384 msgstr ""
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7387 #, c-format
7388 msgid ""
7389 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7390 "the library no matter which privacy option you choose."
7391 msgstr ""
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7394 #, c-format
7395 msgid ""
7396 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7397 "address registered with this library."
7398 msgstr ""
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7402 #, c-format
7403 msgid ""
7404 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7405 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7406 "Reference Manager or ProCite."
7407 msgstr ""
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7410 #, c-format
7411 msgid ""
7412 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7413 "of items returned damaged."
7414 msgstr ""
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
7421 #, c-format
7422 msgid "Please note:"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "Please note: "
7430 msgstr "Notas detalladas: "
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7433 #, c-format
7434 msgid "Please try again later."
7435 msgstr ""
7436
7437 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7438 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7440 #, c-format
7441 msgid ""
7442 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7443 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7444 "for this account (\""
7445 msgstr ""
7446
7447 #. %1$s:  ELSE 
7448 #. %2$s:  END 
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7450 #, c-format
7451 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7452 msgstr ""
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7455 #, c-format
7456 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7457 msgstr ""
7458
7459 #. OPTGROUP
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7461 #, fuzzy
7462 msgid "Popularity"
7463 msgstr "O máis popular"
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7467 #, c-format
7468 msgid "Popularity (least to most)"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7473 #, c-format
7474 msgid "Popularity (most to least)"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7478 #, c-format
7479 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7480 msgstr ""
7481
7482 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7484 #, fuzzy, c-format
7485 msgid "Powered by %s "
7486 msgstr "Comentario por %s %s %s "
7487
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7489 #, c-format
7490 msgid "Pre-adolescent"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "Preferred form: "
7496 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7499 #, c-format
7500 msgid "Preschool"
7501 msgstr ""
7502
7503 #. SCRIPT
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Prev"
7507 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7508
7509 #. SCRIPT
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Preview"
7513 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7514
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "Previous"
7521 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "Previous sessions"
7527 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "Primary"
7532 msgstr "E-correo:"
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7536 #, c-format
7537 msgid "Print"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "Print list"
7543 msgstr "Edicións"
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7546 #, c-format
7547 msgid "Priority"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "Priority:"
7553 msgstr "O máis popular"
7554
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "Privacy"
7558 msgstr "As miñas listaxes"
7559
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7563 #, c-format
7564 msgid "Private"
7565 msgstr ""
7566
7567 #. OPTGROUP
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Private lists"
7571 msgstr "Edicións"
7572
7573 #. OPTGROUP
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7575 msgid "Private lists shared with me"
7576 msgstr ""
7577
7578 #. SCRIPT
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7580 msgid "Processing..."
7581 msgstr ""
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7584 #, c-format
7585 msgid "Programmed texts"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7591 #, c-format
7592 msgid "Public"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "Public lists"
7604 msgstr "Sen publicar"
7605
7606 #. SCRIPT
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7608 #, fuzzy
7609 msgid "Public lists:"
7610 msgstr "Sen publicar"
7611
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "Publication date range"
7615 msgstr "Ficción"
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "Publication place:"
7620 msgstr "Ficción"
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7626 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
7627
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7632 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "Publication:"
7639 msgstr "Ficción"
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7642 #, c-format
7643 msgid "Published by :"
7644 msgstr ""
7645
7646 #. For the first occurrence,
7647 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7648 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7649 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7650 #. %4$s:  END 
7651 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7652 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7653 #. %7$s:  END 
7654 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7655 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7656 #. %10$s:  END 
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7661 msgstr "%s %s (%s) "
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7666 #, c-format
7667 msgid "Publisher"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "Publisher location"
7673 msgstr "Ficción"
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7676 #, c-format
7677 msgid "Publisher:"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "Purchase suggestions"
7684 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7687 #, c-format
7688 msgid "Quote of the Day"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7693 #, c-format
7694 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7695 msgstr ""
7696
7697 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7698 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7700 #, fuzzy, c-format
7701 msgid "RSS feed for %s%s "
7702 msgstr "Sen publicar"
7703
7704 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid "RSS feed for public list %s"
7708 msgstr "Sen publicar"
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7711 #, c-format
7712 msgid "RT"
7713 msgstr ""
7714
7715 #. INPUT type=submit name=rate_button
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7717 msgid "Rate me"
7718 msgstr ""
7719
7720 #. For the first occurrence,
7721 #. SCRIPT
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7724 msgid "Rating based on reviews of "
7725 msgstr ""
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "Re-type new password:"
7730 msgstr "Novo contrasinal:"
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "Reason for suggestion: "
7735 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7738 #, c-format
7739 msgid "RecallItem "
7740 msgstr ""
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "Recent comments"
7746 msgstr "Comentarios"
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "Recent comments "
7751 msgstr "Comentarios"
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7754 #, c-format
7755 msgid "Record URL"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7759 #, c-format
7760 msgid "Record not found"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7767 #, c-format
7768 msgid "Refine your search"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7774 #, c-format
7775 msgid "Register a new account"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7781 #, c-format
7782 msgid "Register here."
7783 msgstr ""
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7786 #, c-format
7787 msgid "Registration Complete!"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "Registration complete"
7793 msgstr "Ilustración"
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "Registration invalid!"
7798 msgstr "Ilustración"
7799
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7801 #, c-format
7802 msgid "Regular print"
7803 msgstr ""
7804
7805 #. ABBR
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7807 msgid "Related Term"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
7811 #, c-format
7812 msgid "Relative"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "Relatives' checkouts"
7818 msgstr "(Comprovar)"
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7821 #, c-format
7822 msgid "Relevance"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7827 #, c-format
7828 msgid "Relevance asc"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7833 #, c-format
7834 msgid "Relevance desc"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7838 #, c-format
7839 msgid "Remove"
7840 msgstr ""
7841
7842 #. A
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7844 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7845 msgstr ""
7846
7847 #. A
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7849 msgid "Remove field"
7850 msgstr ""
7851
7852 #. SCRIPT
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7854 msgid "Remove from list"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7858 #, fuzzy, c-format
7859 msgid "Remove from this list"
7860 msgstr "Borrar esta listaxe"
7861
7862 #. INPUT type=submit
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7864 msgid "Remove selected items"
7865 msgstr ""
7866
7867 #. INPUT type=submit
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7872 #, fuzzy
7873 msgid "Remove selected searches"
7874 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7875
7876 #. INPUT type=submit
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7879 msgid "Remove share"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7887 #, c-format
7888 msgid "Renew"
7889 msgstr ""
7890
7891 #. INPUT type=submit
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7894 #, fuzzy
7895 msgid "Renew all"
7896 msgstr "Non renovábel"
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7902 #, c-format
7903 msgid "Renew item"
7904 msgstr ""
7905
7906 #. INPUT type=submit
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7909 #, fuzzy
7910 msgid "Renew selected"
7911 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7912
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "RenewLoan"
7918 msgstr "Non renovábel"
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "Renewed!"
7923 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "Report issues and broken links"
7928 msgstr "As miñas listaxes"
7929
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "Request specific item type:"
7933 msgstr "Engadir á lista:"
7934
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7976 #, c-format
7977 msgid "Required"
7978 msgstr ""
7979
7980 #. INPUT type=submit
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7982 #, fuzzy
7983 msgid "Resort list"
7984 msgstr "As miñas listaxes"
7985
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "Results"
7993 msgstr "%s préstamos"
7994
7995 #. %1$s:  from 
7996 #. %2$s:  to 
7997 #. %3$s:  total 
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
7999 #, c-format
8000 msgid "Results %s to %s of %s"
8001 msgstr ""
8002
8003 #. For the first occurrence,
8004 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8005 #. %2$s:  query_desc | html 
8006 #. %3$s:  END 
8007 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8008 #. %5$s:  limit_desc | html 
8009 #. %6$s:  END 
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8014 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "Resume"
8019 msgstr "%s préstamos"
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8022 #, c-format
8023 msgid "Resume all suspended holds"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "Resume your hold on "
8029 msgstr "Cancelar"
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8033 #, c-format
8034 msgid "Return this item"
8035 msgstr ""
8036
8037 #. INPUT type=submit name=confirm
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8039 #, fuzzy
8040 msgid "Return to account summary"
8041 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "Return to fine details"
8046 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8047
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Return to the catalog home page."
8051 msgstr "Catálogos"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "Return to the last advanced search"
8057 msgstr "Busca avanzada"
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "Return to the main page"
8062 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "Return to the self-checkout"
8067 msgstr "%s -- Autopréstamo"
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "Return to your lists"
8073 msgstr "Xestionar Listaxes "
8074
8075 #. INPUT type=submit
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Return to your record"
8079 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8080
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8082 #, c-format
8083 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8084 msgstr ""
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8087 #, c-format
8088 msgid ""
8089 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8090 "particular patron."
8091 msgstr ""
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8094 #, c-format
8095 msgid ""
8096 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8097 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8098 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8099 msgstr ""
8100
8101 #. SCRIPT
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8103 msgid "Review date: "
8104 msgstr ""
8105
8106 #. SCRIPT
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8108 msgid "Review result: "
8109 msgstr ""
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8113 #, c-format
8114 msgid "Reviews"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8118 #, c-format
8119 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8123 #, c-format
8124 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8128 #, c-format
8129 msgid "SMS"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "SMS number:"
8135 msgstr "Número da Tarxeta:"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8138 #, c-format
8139 msgid "SMS provider:"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8143 #, c-format
8144 msgid "SRW-DC"
8145 msgstr ""
8146
8147 #. SCRIPT
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8149 msgid "Sa"
8150 msgstr ""
8151
8152 #. SCRIPT
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8154 #, fuzzy
8155 msgid "Sat"
8156 msgstr "Data"
8157
8158 #. SCRIPT
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8160 msgid "Saturday"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8169 #, c-format
8170 msgid "Save"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "Save record "
8176 msgstr "%s rexistro(s) "
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "Save to Lists"
8181 msgstr "Xestionar Listaxes"
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "Save to another list"
8186 msgstr "Xestionar Listaxes"
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "Save to your lists"
8191 msgstr "Xestionar Listaxes "
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8194 #, c-format
8195 msgid "Scan "
8196 msgstr ""
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8199 #, c-format
8200 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8204 #, c-format
8205 msgid ""
8206 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8207 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8208 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8209 msgstr ""
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8212 #, c-format
8213 msgid "Scan index for: "
8214 msgstr ""
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8217 #, c-format
8218 msgid "Scan index:"
8219 msgstr ""
8220
8221 #. INPUT type=submit name=do
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8229 #, c-format
8230 msgid "Search"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "Search "
8236 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
8237
8238 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8239 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8240 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8241 #. %4$s:  END 
8242 #. %5$s:  END 
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8246 msgstr "%s %s (%s) "
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8249 #, c-format
8250 msgid "Search for this title in:"
8251 msgstr ""
8252
8253 #. A
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8258 msgid "Search for works by this author"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8263 #, c-format
8264 msgid "Search for:"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "Search history"
8272 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Search options:"
8277 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "Search suggestions"
8283 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8284
8285 #. %1$s:  LibraryName |html 
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8287 #, c-format
8288 msgid "Search the %s"
8289 msgstr ""
8290
8291 #. SCRIPT
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Search:"
8295 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8298 #, c-format
8299 msgid "SearchCourseReserves "
8300 msgstr ""
8301
8302 #. SCRIPT
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8304 msgid "Searching Open Library..."
8305 msgstr ""
8306
8307 #. For the first occurrence,
8308 #. SCRIPT
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8311 msgid "Searching OverDrive..."
8312 msgstr ""
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "Section"
8317 msgstr "Ficción"
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8320 #, fuzzy, c-format
8321 msgid "Section:"
8322 msgstr "Ficción"
8323
8324 #. IMG
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8336 msgid "See Baker & Taylor"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8340 #, c-format
8341 msgid "See also:"
8342 msgstr ""
8343
8344 #. SCRIPT
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8346 #, fuzzy
8347 msgid "See biblio"
8348 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
8349
8350 #. A
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8352 msgid ""
8353 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8354 "%]"
8355 msgstr ""
8356
8357 #. A
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8359 msgid ""
8360 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8361 "biblio[% END %]"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "Select a list"
8367 msgstr "Engadir á lista:"
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "Select a specific item:"
8372 msgstr "Engadir á lista:"
8373
8374 #. For the first occurrence,
8375 #. SCRIPT
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8384 #, c-format
8385 msgid "Select all"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "Select searches to: "
8395 msgstr "Engadir á lista: "
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "Select suggestions to: "
8401 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8404 #, c-format
8405 msgid "Select the item(s) to search"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8409 #, c-format
8410 msgid "Select the term(s) to search"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8418 #, c-format
8419 msgid "Select titles to: "
8420 msgstr ""
8421
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "Self checkout help"
8425 msgstr "%s Autopréstamo"
8426
8427 #. INPUT type=submit
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8432 #, c-format
8433 msgid "Send"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "Send email"
8439 msgstr "E-correo:"
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "Send list"
8444 msgstr "Engadir nova listaxe"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8447 #, c-format
8448 msgid "Sending your cart"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8452 #, c-format
8453 msgid "Sending your list"
8454 msgstr ""
8455
8456 #. SCRIPT
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8458 msgid "Sep"
8459 msgstr ""
8460
8461 #. SCRIPT
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8463 msgid "September"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8467 #, c-format
8468 msgid "Serial"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "Serial collection"
8475 msgstr "Colección"
8476
8477 #. For the first occurrence,
8478 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "Serial: %s "
8483 msgstr "Colección "
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8489 #, c-format
8490 msgid "Series"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8494 #, c-format
8495 msgid "Series Title"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "Series information:"
8501 msgstr "Información"
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "Series title"
8506 msgstr "Apelidos:"
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8509 #, c-format
8510 msgid "Series:"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8514 #, c-format
8515 msgid "Session lost"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8519 #, c-format
8520 msgid "Settings updated"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
8525 #, c-format
8526 msgid "Share"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "Share a list"
8532 msgstr "Engadir á lista:"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8535 #, c-format
8536 msgid "Share a list with another patron"
8537 msgstr ""
8538
8539 #. A
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8541 #, fuzzy
8542 msgid "Share by email"
8543 msgstr "E-correo:"
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "Share list"
8548 msgstr "Engadir nova listaxe"
8549
8550 #. A
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8552 msgid "Share on Delicious"
8553 msgstr ""
8554
8555 #. A
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
8557 msgid "Share on Facebook"
8558 msgstr ""
8559
8560 #. A
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8562 msgid "Share on LinkedIn"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "Shelving location"
8568 msgstr "Localización"
8569
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8572 #, c-format
8573 msgid "Shibboleth Login"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8577 #, c-format
8578 msgid "Show"
8579 msgstr ""
8580
8581 #. SCRIPT
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8583 msgid "Show _MENU_ entries"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "Show all items"
8590 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "Show last 50 items"
8595 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8596
8597 #. A
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8599 #, fuzzy
8600 msgid "Show lists"
8601 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8604 #, c-format
8605 msgid "Show more"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "Show more options"
8612 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8613
8614 #. A
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
8616 msgid ""
8617 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8621 #, c-format
8622 msgid "Show the top "
8623 msgstr ""
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8626 #, c-format
8627 msgid "Show year: "
8628 msgstr ""
8629
8630 #. %1$s:  resultcount 
8631 #. %2$s:  total 
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8633 #, c-format
8634 msgid "Showing %s of about %s results"
8635 msgstr ""
8636
8637 #. SCRIPT
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8639 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "Showing all items. "
8645 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "Showing last 50 items. "
8650 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "Showing only available items"
8655 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8658 #, c-format
8659 msgid "Sign in with your Email"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8664 #, c-format
8665 msgid "Sign in with your email"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8669 #, c-format
8670 msgid "Similar items"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
8674 #, c-format
8675 msgid "Simple DC-RDF"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8679 #, c-format
8680 msgid ""
8681 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8682 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8683 msgstr ""
8684
8685 #. %1$s:  failaddress 
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8687 #, c-format
8688 msgid ""
8689 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8690 "them. These are: %s"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8696 #, c-format
8697 msgid "Sorry"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
8701 #, c-format
8702 msgid "Sorry,"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8706 #, c-format
8707 msgid ""
8708 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8709 "Contact the patron who sent you the invitation."
8710 msgstr ""
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8713 #, c-format
8714 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8715 msgstr ""
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "Sorry, no suggestions."
8720 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8721
8722 #. SCRIPT
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8724 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8725 msgstr ""
8726
8727 #. SCRIPT
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8729 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8730 msgstr ""
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8733 #, c-format
8734 msgid ""
8735 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8736 "below."
8737 msgstr ""
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8740 #, c-format
8741 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8742 msgstr ""
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8745 #, c-format
8746 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8750 #, c-format
8751 msgid ""
8752 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8753 msgstr ""
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8756 #, c-format
8757 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8758 msgstr ""
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8761 #, c-format
8762 msgid ""
8763 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8764 "the administrator to resolve this problem."
8765 msgstr ""
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8770 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
8771
8772 #. %1$s:  too_many_reserves 
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
8774 #, c-format
8775 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8776 msgstr ""
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
8779 #, c-format
8780 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8781 msgstr ""
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8784 #, c-format
8785 msgid ""
8786 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8787 msgstr ""
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8790 #, c-format
8791 msgid ""
8792 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8793 "you have a local login, you may use that below."
8794 msgstr ""
8795
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8797 #, c-format
8798 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8799 msgstr ""
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8802 #, c-format
8803 msgid "Sort by:"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8807 #, c-format
8808 msgid "Sort by: "
8809 msgstr ""
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8812 #, c-format
8813 msgid "Sort this list by: "
8814 msgstr ""
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8817 #, c-format
8818 msgid "Sorting: "
8819 msgstr ""
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8822 #, c-format
8823 msgid "Specialized"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Standard number"
8830 msgstr "Número da Tarxeta:"
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8833 #, c-format
8834 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8838 #, c-format
8839 msgid "Statistics"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
8848 #, c-format
8849 msgid "Status"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid "Status:"
8856 msgstr "Data"
8857
8858 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8859 #. %2$s:  END 
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8861 #, c-format
8862 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8866 #, c-format
8867 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8871 #, c-format
8872 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8873 msgstr ""
8874
8875 #. SCRIPT
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8877 msgid "Su"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8884 #, c-format
8885 msgid "Subject"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8891 #, c-format
8892 msgid "Subject cloud"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "Subject phrase"
8898 msgstr "(buscas relacionadas:"
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8901 #, c-format
8902 msgid "Subject(s)"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8907 #, c-format
8908 msgid "Subject(s):"
8909 msgstr ""
8910
8911 #. For the first occurrence,
8912 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "Subject: %s "
8917 msgstr "(buscas relacionadas:"
8918
8919 #. INPUT type=submit
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8927 #, c-format
8928 msgid "Submit"
8929 msgstr ""
8930
8931 #. INPUT type=submit
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8933 msgid "Submit and close this window"
8934 msgstr ""
8935
8936 #. INPUT type=submit
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8939 msgid "Submit changes"
8940 msgstr ""
8941
8942 #. INPUT type=submit
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:907
8944 msgid "Submit update request"
8945 msgstr ""
8946
8947 #. INPUT type=submit
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8949 #, fuzzy
8950 msgid "Submit your suggestion"
8951 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8954 #, c-format
8955 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8956 msgstr ""
8957
8958 #. A
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8960 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8964 #, c-format
8965 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8966 msgstr ""
8967
8968 #. IMG
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8970 #, fuzzy
8971 msgid "Subscribe to recent comments"
8972 msgstr "Comentarios"
8973
8974 #. IMG
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8976 #, fuzzy
8977 msgid "Subscribe to this list"
8978 msgstr "Descrición"
8979
8980 #. IMG
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8985 msgid "Subscribe to this search"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "Subscription"
8991 msgstr "Descrición"
8992
8993 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8994 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8995 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8996 #. %4$s:  ELSE 
8997 #. %5$s:  END 
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
8999 #, c-format
9000 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9001 msgstr ""
9002
9003 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9005 #, c-format
9006 msgid "Subscription information for %s"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid "Subscription: "
9012 msgstr "Descrición "
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9015 #, c-format
9016 msgid "Subscriptions"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9021 #, c-format
9022 msgid "Sudoc"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9026 #, c-format
9027 msgid "Suggested by:"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9031 #, c-format
9032 msgid "Suggested for"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "Suggested for:"
9038 msgstr "Descricións"
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid "Suggested on"
9043 msgstr "Descricións"
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9046 #, fuzzy, c-format
9047 msgid "Suggestions"
9048 msgstr "Descricións"
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9051 #, c-format
9052 msgid "Summary"
9053 msgstr ""
9054
9055 #. SCRIPT
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9057 msgid "Sun"
9058 msgstr ""
9059
9060 #. SCRIPT
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9062 #, fuzzy
9063 msgid "Sunday"
9064 msgstr "Luns"
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9067 #, c-format
9068 msgid "Surveys"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9076 #, c-format
9077 msgid "Suspend"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
9081 #, c-format
9082 msgid "Suspend all holds"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9086 #, c-format
9087 msgid "Suspend until:"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9091 #, c-format
9092 msgid "Suspend your hold on "
9093 msgstr ""
9094
9095 #. A
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9097 msgid "Switch languages"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9101 #, c-format
9102 msgid "System Maintenance"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9106 #, c-format
9107 msgid "TOC"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9111 #, c-format
9112 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "Tag"
9120 msgstr "Catálogos"
9121
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9123 #, c-format
9124 msgid "Tag browser"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9128 #, c-format
9129 msgid "Tag cloud"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9133 #, c-format
9134 msgid "Tag status here."
9135 msgstr ""
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9141 #, c-format
9142 msgid "Tag status here. "
9143 msgstr ""
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9146 #, fuzzy, c-format
9147 msgid "Tag:"
9148 msgstr "ISBN: %s"
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "Tags"
9153 msgstr "Todas as ramas"
9154
9155 #. For the first occurrence,
9156 #. SCRIPT
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9158 msgid "Tags added: "
9159 msgstr ""
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid "Tags from this library:"
9165 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9169 #, c-format
9170 msgid "Tags:"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9174 #, c-format
9175 msgid "Technical reports"
9176 msgstr ""
9177
9178 #. A
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9182 #, c-format
9183 msgid "Term"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9187 #, c-format
9188 msgid "Term(s):"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9192 #, c-format
9193 msgid "Term/Phrase"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9197 #, c-format
9198 msgid "Term:"
9199 msgstr ""
9200
9201 #. SCRIPT
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9203 msgid "Th"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9207 #, c-format
9208 msgid "Thank you"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9212 #, c-format
9213 msgid "Thank you!"
9214 msgstr ""
9215
9216 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9218 #, c-format
9219 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9220 msgstr ""
9221
9222 #. %1$s:  limit 
9223 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9224 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9225 #. %4$s:  END 
9226 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9227 #. %6$s:  branch 
9228 #. %7$s:  END 
9229 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9230 #. %9$s:  timeLimit |html 
9231 #. %10$s:  ELSE 
9232 #. %11$s:  END 
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9234 #, c-format
9235 msgid ""
9236 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9237 "all time%s "
9238 msgstr ""
9239
9240 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9241 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9242 #. %3$s:  ELSE 
9243 #. %4$s:  END 
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9245 #, c-format
9246 msgid ""
9247 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9248 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9249 msgstr ""
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9252 #, c-format
9253 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9254 msgstr ""
9255
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9257 #, c-format
9258 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9259 msgstr ""
9260
9261 #. %1$s:  email_add | html 
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9263 #, c-format
9264 msgid "The cart was sent to: %s"
9265 msgstr ""
9266
9267 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9268 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9269 #. %3$s:  END 
9270 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9271 #. %5$s:  END 
9272 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9273 #. %7$s:  END 
9274 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9275 #. %9$s:  END 
9276 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9277 #. %11$s:  END 
9278 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9279 #. %13$s:  END 
9280 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9281 #. %15$s:  END 
9282 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9283 #. %17$s:  END 
9284 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9285 #. %19$s:  END 
9286 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9287 #. %21$s:  END 
9288 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9289 #. %23$s:  END 
9290 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9291 #. %25$s:  END 
9292 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9293 #. %27$s:  END 
9294 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9295 #. %29$s:  END 
9296 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9297 #. %31$s:  END 
9298 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9299 #. %33$s:  END 
9300 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9301 #. %35$s:  END 
9302 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9303 #. %37$s:  END 
9304 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9305 #. %39$s:  END 
9306 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9307 #. %41$s:  END 
9308 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9309 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9310 #. %44$s:  END 
9311 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9312 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9313 #. %47$s:  END 
9314 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9315 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9316 #. %50$s:  END 
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9318 #, c-format
9319 msgid ""
9320 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9321 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9322 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9323 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9324 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9325 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9326 "%s %s%s months%s "
9327 msgstr ""
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9330 #, c-format
9331 msgid ""
9332 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9333 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9334 "informing your library of this error."
9335 msgstr ""
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "The entered card number is already in use."
9340 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9343 #, c-format
9344 msgid "The entered card number is the wrong length."
9345 msgstr ""
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9348 #, c-format
9349 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9350 msgstr ""
9351
9352 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "The first subscription was started on %s"
9356 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9359 #, c-format
9360 msgid "The following fields contain invalid information:"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "The item has been added to the list."
9366 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9367
9368 #. SCRIPT
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9370 #, fuzzy
9371 msgid "The item has been added to your cart"
9372 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "The item has been removed from the list."
9377 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9378
9379 #. SCRIPT
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9381 #, fuzzy
9382 msgid "The item has been removed from your cart"
9383 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid ""
9388 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9389 "the list."
9390 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9391
9392 #. SCRIPT
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9394 #, fuzzy
9395 msgid "The item is already in your cart"
9396 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9399 #, c-format
9400 msgid ""
9401 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9402 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9403 msgstr ""
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9406 #, c-format
9407 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9408 msgstr ""
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9411 #, c-format
9412 msgid "The link is invalid."
9413 msgstr ""
9414
9415 #. %1$s:  email | html 
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9417 #, c-format
9418 msgid "The list was sent to: %s"
9419 msgstr ""
9420
9421 #. %1$s:  op | html 
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9423 #, c-format
9424 msgid "The operation %s is not supported."
9425 msgstr ""
9426
9427 #. %1$s:  username 
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9431 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9432
9433 #. %1$s:  minPassLength 
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9435 #, c-format
9436 msgid "The password must contain at least %s characters."
9437 msgstr ""
9438
9439 #. %1$s:  minPassLength 
9440 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9442 #, c-format
9443 msgid ""
9444 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9445 "either invalid, or expired. "
9446 msgstr ""
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9449 #, c-format
9450 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9451 msgstr ""
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "The share has been removed."
9456 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9457
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "The share has not been removed."
9461 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9462
9463 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9465 #, c-format
9466 msgid "The subscription expired on %s"
9467 msgstr ""
9468
9469 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9471 #, c-format
9472 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9473 msgstr ""
9474
9475 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9476 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9478 #, c-format
9479 msgid ""
9480 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9481 "code. It was NOT added. "
9482 msgstr ""
9483
9484 #. %1$s:  message_value 
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9486 #, c-format
9487 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9488 msgstr ""
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9491 #, c-format
9492 msgid "The userid "
9493 msgstr ""
9494
9495 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9499 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9502 #, c-format
9503 msgid "There are no comments for this item."
9504 msgstr ""
9505
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9507 #, c-format
9508 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9509 msgstr ""
9510
9511 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
9513 #, c-format
9514 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9515 msgstr ""
9516
9517 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9518 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9519 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9520 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9521 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9522 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9524 #, c-format
9525 msgid ""
9526 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9527 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9528 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9529 msgstr ""
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9532 #, c-format
9533 msgid "There was a problem with your submission"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9537 #, c-format
9538 msgid "There was an error sending the cart."
9539 msgstr ""
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9542 #, c-format
9543 msgid "There was an error sending the list."
9544 msgstr ""
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9547 #, c-format
9548 msgid ""
9549 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9550 "library for help."
9551 msgstr ""
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9554 #, c-format
9555 msgid "Theses"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9559 #, c-format
9560 msgid ""
9561 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9562 "any subject below to see the items in our collection."
9563 msgstr ""
9564
9565 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9567 #, c-format
9568 msgid "This card has been declared lost. %s "
9569 msgstr ""
9570
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9572 #, c-format
9573 msgid ""
9574 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9575 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9576 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9577 "your reader account."
9578 msgstr ""
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9581 #, c-format
9582 msgid "This is a serial"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9586 #, c-format
9587 msgid "This item does not exist."
9588 msgstr ""
9589
9590 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9592 #, c-format
9593 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9594 msgstr ""
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "This item is already checked out to you."
9599 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9600
9601 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9605 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros "
9606
9607 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9609 #, c-format
9610 msgid "This item is not for loan. %s "
9611 msgstr ""
9612
9613 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9615 #, fuzzy, c-format
9616 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9617 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros "
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9620 #, c-format
9621 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9622 msgstr ""
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9625 #, c-format
9626 msgid "This list does not exist."
9627 msgstr ""
9628
9629 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9631 #, c-format
9632 msgid ""
9633 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9634 msgstr ""
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9637 #, c-format
9638 msgid "This message can have the following reason(s):"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
9645 #, c-format
9646 msgid ""
9647 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9648 "clicking "
9649 msgstr ""
9650
9651 #. %1$s:  items_count 
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9653 #, fuzzy, c-format
9654 msgid "This record has many physical items (%s). "
9655 msgstr "%s %s (%s) "
9656
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "This subscription is closed."
9660 msgstr "Descrición"
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
9663 #, c-format
9664 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9665 msgstr ""
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
9668 #, c-format
9669 msgid "This title cannot be requested."
9670 msgstr ""
9671
9672 #. SCRIPT
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
9674 msgid ""
9675 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9676 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9677 msgstr ""
9678
9679 #. SCRIPT
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9681 msgid "Thu"
9682 msgstr ""
9683
9684 #. IMG
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9687 msgid "Thumbnail"
9688 msgstr ""
9689
9690 #. SCRIPT
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9692 #, fuzzy
9693 msgid "Thursday"
9694 msgstr "Luns"
9695
9696 #. SCRIPT
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9698 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9699 msgstr ""
9700
9701 #. OPTGROUP
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9721 #, c-format
9722 msgid "Title"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9727 #, c-format
9728 msgid "Title (A-Z)"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9733 #, c-format
9734 msgid "Title (Z-A)"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "Title notes"
9740 msgstr "Notas"
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "Title phrase"
9745 msgstr "Notas"
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9749 #, c-format
9750 msgid "Title:"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9754 #, fuzzy, c-format
9755 msgid "Title: "
9756 msgstr "Notas "
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9759 #, fuzzy, c-format
9760 msgid "Titles"
9761 msgstr "Notas "
9762
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9764 #, c-format
9765 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9766 msgstr ""
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9769 #, c-format
9770 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9771 msgstr ""
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
9774 #, c-format
9775 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9776 msgstr ""
9777
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9779 #, c-format
9780 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9781 msgstr ""
9782
9783 #. SCRIPT
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9785 msgid "Today"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9789 #, fuzzy, c-format
9790 msgid "Top level"
9791 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9794 #, c-format
9795 msgid "Topics"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
9799 #, c-format
9800 msgid "Total due"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid "Treaties "
9806 msgstr "Directorios "
9807
9808 #. SCRIPT
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9810 msgid "Tu"
9811 msgstr ""
9812
9813 #. SCRIPT
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9815 msgid "Tue"
9816 msgstr ""
9817
9818 #. SCRIPT
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9820 #, fuzzy
9821 msgid "Tuesday"
9822 msgstr "Luns"
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9825 #, c-format
9826 msgid "Tweet"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9831 #, c-format
9832 msgid "Type"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
9836 #, c-format
9837 msgid "Type of heading"
9838 msgstr ""
9839
9840 #. INPUT type=text name=q
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9843 #, fuzzy
9844 msgid "Type search term"
9845 msgstr "Introducir termos de procura"
9846
9847 #. SCRIPT
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Type:"
9851 msgstr "Tipo de elemento:"
9852
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9854 #, c-format
9855 msgid "UF"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "URL(s)"
9861 msgstr "(%s)"
9862
9863 #. For the first occurrence,
9864 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "URL: %s "
9869 msgstr "%s, %s "
9870
9871 #. SCRIPT
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9873 msgid "Unable to add one or more tags."
9874 msgstr ""
9875
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9878 #, c-format
9879 msgid "Unable to connect to PayPal."
9880 msgstr ""
9881
9882 #. SCRIPT
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
9884 msgid "Unable to update your setting!"
9885 msgstr ""
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9889 #, c-format
9890 msgid "Unable to verify payment."
9891 msgstr ""
9892
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
9894 #, c-format
9895 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9899 #, fuzzy, c-format
9900 msgid "Unavailable issues"
9901 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9906 #, c-format
9907 msgid "Unhighlight"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9911 #, c-format
9912 msgid "Unified title"
9913 msgstr ""
9914
9915 #. For the first occurrence,
9916 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "Unified title: %s "
9921 msgstr "(sen título) "
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9924 #, c-format
9925 msgid "Uniform titles:"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9929 #, c-format
9930 msgid "Unknown"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9934 #, c-format
9935 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9939 #, c-format
9940 msgid "Update"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "Updates to your record"
9946 msgstr "Modificar o seu rexistro"
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
9949 #, c-format
9950 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9951 msgstr ""
9952
9953 #. ABBR
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9955 msgid "Used For"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9959 #, c-format
9960 msgid "Used for/see from:"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid "Username:"
9966 msgstr "Nome:"
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9969 #, c-format
9970 msgid ""
9971 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
9972 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
9973 msgstr ""
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
9976 #, c-format
9977 msgid ""
9978 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9979 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9980 msgstr ""
9981
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
9983 #, c-format
9984 msgid ""
9985 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9986 "If your account shows to be clear, please contact the library."
9987 msgstr ""
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9990 #, c-format
9991 msgid "VHS tape / Videocassette"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "Verification:"
9997 msgstr "Ficción"
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "View All"
10003 msgstr "Dispoñible"
10004
10005 #. A
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10024 msgid "View details for this title"
10025 msgstr ""
10026
10027 #. A
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
10030 msgid "View on Amazon.com"
10031 msgstr ""
10032
10033 #. A
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10035 #, fuzzy
10036 msgid "View your search history"
10037 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10038
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
10041 #, c-format
10042 msgid "Vol info"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10046 #, c-format
10047 msgid "Warning"
10048 msgstr ""
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10051 #, c-format
10052 msgid "Warning:"
10053 msgstr ""
10054
10055 #. SCRIPT
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10057 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10058 msgstr ""
10059
10060 #. SCRIPT
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10062 msgid "We"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10066 #, c-format
10067 msgid ""
10068 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10069 "define how long we keep your reading history."
10070 msgstr ""
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10073 #, c-format
10074 msgid "Website"
10075 msgstr ""
10076
10077 #. SCRIPT
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10079 msgid "Wed"
10080 msgstr ""
10081
10082 #. SCRIPT
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10084 #, fuzzy
10085 msgid "Wednesday"
10086 msgstr "Luns"
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10089 #, c-format
10090 msgid "Welcome, "
10091 msgstr ""
10092
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10094 #, c-format
10095 msgid "What is a discharge?"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10099 #, c-format
10100 msgid "What's next?"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10104 #, c-format
10105 msgid ""
10106 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10107 "history immediately by clicking here. "
10108 msgstr ""
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid "Where:"
10113 msgstr "En calquera sitio:"
10114
10115 #. SCRIPT
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10117 #, fuzzy
10118 msgid "With selected searches: "
10119 msgstr "Apelidos: "
10120
10121 #. SCRIPT
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10123 #, fuzzy
10124 msgid "With selected suggestions: "
10125 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
10126
10127 #. For the first occurrence,
10128 #. SCRIPT
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10132 #, fuzzy
10133 msgid "With selected titles: "
10134 msgstr "Apelidos: "
10135
10136 #. SCRIPT
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10138 msgid "Wk"
10139 msgstr ""
10140
10141 #. SCRIPT
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10143 msgid "Would you like to print a receipt?"
10144 msgstr ""
10145
10146 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10147 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10149 #, c-format
10150 msgid "Written on %s by %s"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10156 #, c-format
10157 msgid "Year"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10161 #, c-format
10162 msgid "Year: "
10163 msgstr ""
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10171 #, c-format
10172 msgid "Yes"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10176 #, c-format
10177 msgid ""
10178 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10179 "again."
10180 msgstr ""
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "You are forbidden to view this page."
10185 msgstr ""
10186 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10187
10188 #. %1$s:  borrowername 
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10190 #, c-format
10191 msgid "You are logged in as %s."
10192 msgstr ""
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10195 #, c-format
10196 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10197 msgstr ""
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10202 msgstr ""
10203 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10206 #, c-format
10207 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10208 msgstr ""
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "You are not authorized to view this page."
10213 msgstr ""
10214 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10215
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10217 #, c-format
10218 msgid "You are not authorized to view this record."
10219 msgstr ""
10220
10221 #. I
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10223 msgid ""
10224 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10225 "saved and sent as a single message."
10226 msgstr ""
10227
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10229 #, c-format
10230 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10231 msgstr ""
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10234 #, c-format
10235 msgid ""
10236 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10237 msgstr ""
10238
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10240 #, c-format
10241 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10242 msgstr ""
10243
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10245 #, c-format
10246 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10250 #, c-format
10251 msgid "You can't change your password."
10252 msgstr ""
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "You can't reset your password."
10257 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
10258
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10260 #, c-format
10261 msgid ""
10262 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10263 "before asking for a discharge."
10264 msgstr ""
10265
10266 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10268 #, c-format
10269 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10270 msgstr ""
10271
10272 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
10274 #, c-format
10275 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10276 msgstr ""
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10279 #, c-format
10280 msgid "You cannot share a public list."
10281 msgstr ""
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10284 #, c-format
10285 msgid "You currently have nothing checked out."
10286 msgstr ""
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10290 #, c-format
10291 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10295 #, c-format
10296 msgid "You did not specify any search criteria"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10300 #, c-format
10301 msgid "You did not specify any search criteria."
10302 msgstr ""
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10307 msgstr ""
10308 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "You do not have permission to create a new list."
10313 msgstr ""
10314 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10317 #, fuzzy, c-format
10318 msgid "You do not have permission to delete this list."
10319 msgstr ""
10320 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "You do not have permission to download this list."
10325 msgstr ""
10326 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10327
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10329 #, fuzzy, c-format
10330 msgid "You do not have permission to send this list."
10331 msgstr ""
10332 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10335 #, fuzzy, c-format
10336 msgid "You do not have permission to update this list."
10337 msgstr ""
10338 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10341 #, fuzzy, c-format
10342 msgid "You do not have permission to view this list."
10343 msgstr ""
10344 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10347 #, c-format
10348 msgid ""
10349 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10350 "remember, passwords are case sensitive."
10351 msgstr ""
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10354 #, c-format
10355 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10356 msgstr ""
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
10359 #, c-format
10360 msgid "You have a credit of:"
10361 msgstr ""
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10364 #, c-format
10365 msgid "You have already requested this title."
10366 msgstr ""
10367
10368 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10370 #, c-format
10371 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10372 msgstr ""
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10375 #, c-format
10376 msgid "You have no fines or charges"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10380 #, c-format
10381 msgid ""
10382 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10383 "fields and resubmit."
10384 msgstr ""
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
10387 #, c-format
10388 msgid "You have nothing checked out"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10392 #, c-format
10393 msgid ""
10394 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10395 "following credentials:"
10396 msgstr ""
10397
10398 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10400 #, c-format
10401 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10402 msgstr ""
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10405 #, c-format
10406 msgid ""
10407 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10408 "available."
10409 msgstr ""
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10412 #, c-format
10413 msgid "You may register here."
10414 msgstr ""
10415
10416 #. SCRIPT
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10418 msgid "You must be logged in to add tags."
10419 msgstr ""
10420
10421 #. For the first occurrence,
10422 #. SCRIPT
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10424 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10425 msgstr ""
10426
10427 #. For the first occurrence,
10428 #. SCRIPT
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10430 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10434 #, c-format
10435 msgid "You must select a library for pickup. "
10436 msgstr ""
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10439 #, c-format
10440 msgid "You must select at least one item. "
10441 msgstr ""
10442
10443 #. %1$s:  amount 
10444 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10446 #, c-format
10447 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10448 msgstr ""
10449
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10451 #, c-format
10452 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10453 msgstr ""
10454
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10456 #, c-format
10457 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10458 msgstr ""
10459
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10461 #, c-format
10462 msgid ""
10463 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10464 "again."
10465 msgstr ""
10466
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10468 #, c-format
10469 msgid ""
10470 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10471 "two weeks."
10472 msgstr ""
10473
10474 #. SCRIPT
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10476 msgid ""
10477 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10478 "again."
10479 msgstr ""
10480
10481 #. For the first occurrence,
10482 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10485 #, c-format
10486 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10487 msgstr ""
10488
10489 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10491 #, c-format
10492 msgid "Your account has been suspended. %s "
10493 msgstr ""
10494
10495 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
10497 #, c-format
10498 msgid ""
10499 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10500 "renew your account."
10501 msgstr ""
10502
10503 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10505 #, c-format
10506 msgid "Your account has expired. %s "
10507 msgstr ""
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
10510 #, c-format
10511 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10512 msgstr ""
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "Your account menu"
10517 msgstr "Comentario:"
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10520 #, c-format
10521 msgid ""
10522 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10523 "confirmation email."
10524 msgstr ""
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "Your authority search history is empty."
10529 msgstr "Resultados"
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10532 #, c-format
10533 msgid "Your card will expire on "
10534 msgstr ""
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "Your cart"
10539 msgstr "engade no teu carro"
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "Your cart "
10544 msgstr "engade no teu carro "
10545
10546 #. SCRIPT
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10548 msgid "Your cart is currently empty"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10553 #, c-format
10554 msgid "Your cart is empty."
10555 msgstr ""
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10558 #, c-format
10559 msgid "Your catalog search history is empty."
10560 msgstr ""
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "Your checkout history"
10565 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10566
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid "Your comment"
10570 msgstr "Comentario:"
10571
10572 #. SCRIPT
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10574 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
10578 #, c-format
10579 msgid ""
10580 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10581 "update your record as soon as possible."
10582 msgstr ""
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10585 #, c-format
10586 msgid ""
10587 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10588 "this page within a few days."
10589 msgstr ""
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10592 #, c-format
10593 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10594 msgstr ""
10595
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10597 #, c-format
10598 msgid "Your download should begin automatically."
10599 msgstr ""
10600
10601 #. SCRIPT
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10603 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10607 #, c-format
10608 msgid "Your fines and charges"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "Your guarantor is "
10615 msgstr "engade no teu carro "
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10618 #, fuzzy, c-format
10619 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10620 msgstr ""
10621 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
10622 "como perdida ou roubada."
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
10625 #, fuzzy, c-format
10626 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10627 msgstr ""
10628 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
10629 "como perdida ou roubada."
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
10632 #, c-format
10633 msgid ""
10634 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10635 "renew your card. "
10636 msgstr ""
10637
10638 #. %1$s:  shelfname 
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10640 #, fuzzy, c-format
10641 msgid "Your list : %s "
10642 msgstr "As miñas listaxes "
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "Your lists"
10652 msgstr "As miñas listaxes"
10653
10654 #. SCRIPT
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10656 #, fuzzy
10657 msgid "Your lists:"
10658 msgstr "As miñas listaxes"
10659
10660 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10661 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10662 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10663 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
10664 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10665 #. %6$s:  END 
10666 #. %7$s:  END 
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
10668 #, c-format
10669 msgid ""
10670 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10671 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10672 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
10673 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
10674 "hold for another patron. %s %s "
10675 msgstr ""
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10679 #, c-format
10680 msgid "Your messaging settings"
10681 msgstr ""
10682
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10684 #, c-format
10685 msgid "Your options are: "
10686 msgstr ""
10687
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10689 #, fuzzy, c-format
10690 msgid "Your password has been changed "
10691 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
10692
10693 #. For the first occurrence,
10694 #. %1$s:  minpasslen 
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
10697 #, c-format
10698 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10699 msgstr ""
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "Your payment"
10704 msgstr "Comentario:"
10705
10706 #. %1$s:  message_value 
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
10708 #, c-format
10709 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Your personal details"
10715 msgstr "Mais detalles"
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "Your priority: "
10720 msgstr "Contidos de %s "
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10724 #, fuzzy, c-format
10725 msgid "Your privacy management"
10726 msgstr "Comentario:"
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10729 #, fuzzy, c-format
10730 msgid "Your privacy rules have been updated."
10731 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10734 #, fuzzy, c-format
10735 msgid "Your purchase suggestions"
10736 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10737
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10739 #, fuzzy, c-format
10740 msgid "Your reading history has been deleted."
10741 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10742
10743 #. %1$s:  IF hash 
10744 #. %2$s:  hash 
10745 #. %3$s:  END 
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10747 #, c-format
10748 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10749 msgstr ""
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "Your search history"
10754 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10755
10756 #. %1$s:  total |html 
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10758 #, fuzzy, c-format
10759 msgid "Your search returned %s results."
10760 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10761
10762 #. SCRIPT
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
10764 #, fuzzy
10765 msgid "Your setting has been updated!"
10766 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
10769 #, fuzzy, c-format
10770 msgid "Your summary"
10771 msgstr "engade no teu carro"
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "Your tags"
10776 msgstr "As miñas listaxes"
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10779 #, c-format
10780 msgid ""
10781 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10782 "before applying them."
10783 msgstr ""
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10786 #, c-format
10787 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10788 msgstr ""
10789
10790 #. SCRIPT
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10792 #, fuzzy
10793 msgid "[ New list ]"
10794 msgstr "Engadir nova listaxe"
10795
10796 #. LINK
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10798 msgid ""
10799 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10800 "END %] catalog recent comments"
10801 msgstr ""
10802
10803 #. LINK
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10805 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10806 msgstr ""
10807
10808 #. INPUT type=text name=limit
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10810 #, fuzzy
10811 msgid "[% limit or"
10812 msgstr "Limite en:"
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10815 #, c-format
10816 msgid ""
10817 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10818 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10819 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10820 "%%] "
10821 msgstr ""
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10824 #, c-format
10825 msgid ""
10826 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10827 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10828 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10829 "%%] "
10830 msgstr ""
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10833 #, c-format
10834 msgid ""
10835 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10836 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10837 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10838 msgstr ""
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10841 #, c-format
10842 msgid ""
10843 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10844 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10845 msgstr ""
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10848 #, c-format
10849 msgid ""
10850 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10851 "type=seefro.type %%] "
10852 msgstr ""
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
10855 #, c-format
10856 msgid ""
10857 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
10858 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
10859 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
10860 msgstr ""
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10863 #, c-format
10864 msgid ""
10865 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10866 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10867 "normalized_oclc ) %%] "
10868 msgstr ""
10869
10870 #. SCRIPT
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10872 msgid "a an the"
10873 msgstr ""
10874
10875 #. SCRIPT
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10877 msgid "already in your cart"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10882 #, c-format
10883 msgid ""
10884 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10888 #, c-format
10889 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10894 #, c-format
10895 msgid "and"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10899 #, c-format
10900 msgid "anyone else to add entries."
10901 msgstr ""
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10904 #, c-format
10905 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10906 msgstr ""
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10909 #, c-format
10910 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10911 msgstr ""
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10914 #, c-format
10915 msgid "ask for a discharge"
10916 msgstr ""
10917
10918 #. SCRIPT
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10920 #, fuzzy
10921 msgid "average rating: "
10922 msgstr "As miñas listaxes "
10923
10924 #. %1$s:  rating_avg_int 
10925 #. %2$s:  rating_total 
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
10927 #, c-format
10928 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10933 #, c-format
10934 msgid "bib"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10939 #, c-format
10940 msgid "bib_id"
10941 msgstr ""
10942
10943 #. IMG
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10945 msgid "bonus"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10949 #, c-format
10950 msgid "borrowernumber"
10951 msgstr ""
10952
10953 #. For the first occurrence,
10954 #. SCRIPT
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10957 #, fuzzy
10958 msgid "by"
10959 msgstr ", por %s"
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "by "
10966 msgstr ", por %s "
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10969 #, fuzzy, c-format
10970 msgid "cardnumber"
10971 msgstr "Número da Tarxeta:"
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10974 #, fuzzy, c-format
10975 msgid "change your password"
10976 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
10979 #, c-format
10980 msgid "click here to login"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10984 #, c-format
10985 msgid "contains"
10986 msgstr ""
10987
10988 #. SPAN
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10991 msgid ""
10992 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10993 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10994 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10995 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10996 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10997 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10998 "series %]&rft.genre="
10999 msgstr ""
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11003 #, c-format
11004 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11009 #, c-format
11010 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11014 #, c-format
11015 msgid ""
11016 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11017 "values: "
11018 msgstr ""
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11021 #, c-format
11022 msgid "desired_due_date"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid "email address"
11028 msgstr "Enderezo de e-correo:"
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11031 #, c-format
11032 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11033 msgstr ""
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid "here"
11041 msgstr "En calquera sitio:"
11042
11043 #. SCRIPT
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11045 msgid "iDreamBooks.com rating"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11052 #, c-format
11053 msgid "id"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11059 #, c-format
11060 msgid "id_type"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11064 #, c-format
11065 msgid ""
11066 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11067 msgstr ""
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11070 #, c-format
11071 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11072 msgstr ""
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11075 #, c-format
11076 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11077 msgstr ""
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11080 #, c-format
11081 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11082 msgstr ""
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11085 #, c-format
11086 msgid ""
11087 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11088 "show_loans=1 "
11089 msgstr ""
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11092 #, c-format
11093 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11094 msgstr ""
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11097 #, c-format
11098 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11099 msgstr ""
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11102 #, c-format
11103 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11104 msgstr ""
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11107 #, c-format
11108 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11109 msgstr ""
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11112 #, c-format
11113 msgid ""
11114 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11115 "request_location=127.0.0.1 "
11116 msgstr ""
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11119 #, c-format
11120 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11121 msgstr ""
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11124 #, c-format
11125 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11126 msgstr ""
11127
11128 #. SCRIPT
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11130 #, fuzzy
11131 msgid "in OpenLibrary collection"
11132 msgstr "Colección"
11133
11134 #. SCRIPT
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11136 #, fuzzy
11137 msgid "in OverDrive collection"
11138 msgstr "Colección"
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11141 #, c-format
11142 msgid "in any heading"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "in main entry"
11148 msgstr "Entrada principal:"
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11151 #, c-format
11152 msgid "in the complete record"
11153 msgstr ""
11154
11155 #. SCRIPT
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11157 msgid "injecting NEW comment: "
11158 msgstr ""
11159
11160 #. SCRIPT
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11162 msgid "injecting OLD comment: "
11163 msgstr ""
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11166 #, c-format
11167 msgid "is exactly"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11172 #, c-format
11173 msgid "item"
11174 msgstr ""
11175
11176 #. SCRIPT
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11178 #, fuzzy
11179 msgid "item(s) added to your cart"
11180 msgstr " item(s) added to your cart"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11186 #, c-format
11187 msgid "item_id"
11188 msgstr ""
11189
11190 #. %1$s:  LibraryName |html 
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11192 #, c-format
11193 msgid "koha opac %s"
11194 msgstr ""
11195
11196 #. ABBR
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11198 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11202 #, c-format
11203 msgid "list of authority record identifiers"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11207 #, c-format
11208 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11212 #, c-format
11213 msgid "list of system record identifiers"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11217 #, c-format
11218 msgid "log in using a different account"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11223 #, c-format
11224 msgid "needed_before_date"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11228 #, c-format
11229 msgid "negcap "
11230 msgstr ""
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11233 #, c-format
11234 msgid "not"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "or"
11240 msgstr "Para:"
11241
11242 #. SCRIPT
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11244 msgid "out of"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11251 #, fuzzy, c-format
11252 msgid "password"
11253 msgstr "Contrasinal:"
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11262 #, c-format
11263 msgid "patron_id"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11268 #, c-format
11269 msgid "pickup_expiry_date"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "pickup_location"
11276 msgstr "Localización"
11277
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "primary email address"
11281 msgstr "Enderezo de e-correo:"
11282
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11287 #, fuzzy, c-format
11288 msgid "purchase suggestion"
11289 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11290
11291 #. SCRIPT
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11293 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11294 msgstr ""
11295
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11297 #, fuzzy, c-format
11298 msgid "request_location"
11299 msgstr "Última localización"
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11302 #, c-format
11303 msgid ""
11304 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11308 #, c-format
11309 msgid ""
11310 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11311 "values: "
11312 msgstr ""
11313
11314 #. For the first occurrence,
11315 #. SCRIPT
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11317 #, fuzzy
11318 msgid "results"
11319 msgstr "%s préstamos"
11320
11321 #. SCRIPT
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11323 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11324 msgstr ""
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11327 #, c-format
11328 msgid "return_fmt"
11329 msgstr ""
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11332 #, c-format
11333 msgid "return_type"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11337 #, c-format
11338 msgid "schema"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11342 #, fuzzy, c-format
11343 msgid "search"
11344 msgstr "(buscas relacionadas:"
11345
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11347 #, fuzzy, c-format
11348 msgid "secondary email address"
11349 msgstr "E-correo:"
11350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11352 #, c-format
11353 msgid "see also:"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11357 #, c-format
11358 msgid "show_attributes"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11362 #, c-format
11363 msgid "show_contact"
11364 msgstr ""
11365
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11367 #, c-format
11368 msgid "show_fines"
11369 msgstr ""
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11372 #, c-format
11373 msgid "show_holds"
11374 msgstr ""
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11377 #, c-format
11378 msgid "show_loans"
11379 msgstr ""
11380
11381 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11382 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11383 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11384 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11385 #. %5$s:  END 
11386 #. %6$s:  ELSE 
11387 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11388 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11389 #. %9$s:  ELSE 
11390 #. %10$s:  END 
11391 #. %11$s:  END 
11392 #. %12$s:  END 
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
11394 #, fuzzy, c-format
11395 msgid ""
11396 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11397 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11398 msgstr "%s %s (%s) "
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11401 #, c-format
11402 msgid "site administrator"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11406 #, c-format
11407 msgid ""
11408 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11409 msgstr ""
11410
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11412 #, c-format
11413 msgid "starts with"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11417 #, c-format
11418 msgid "subjects "
11419 msgstr ""
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "suggestions"
11424 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "surname"
11429 msgstr "Nome:"
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11432 #, c-format
11433 msgid ""
11434 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11435 "element 'reserve_id')"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11440 #, c-format
11441 msgid "system item identifier"
11442 msgstr ""
11443
11444 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11446 msgid "tagsel_button"
11447 msgstr ""
11448
11449 #. META http-equiv=Content-Type
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11456 msgid "text/html; charset=utf-8"
11457 msgstr ""
11458
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11461 #, c-format
11462 msgid ""
11463 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11464 "placed"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11469 #, c-format
11470 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11474 #, c-format
11475 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11479 #, c-format
11480 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11484 #, c-format
11485 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11486 msgstr ""
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11493 #, c-format
11494 msgid ""
11495 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11496 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11501 #, c-format
11502 msgid "there was a problem processing your payment"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid "to create new lists."
11509 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
11510
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
11512 #, c-format
11513 msgid "to post a comment."
11514 msgstr ""
11515
11516 #. LINK
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11518 msgid "unAPI"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid "until "
11524 msgstr "%s elementos de ? "
11525
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11527 #, c-format
11528 msgid "up to "
11529 msgstr ""
11530
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
11532 #, c-format
11533 msgid "url"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11537 #, c-format
11538 msgid "used for/see from:"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11542 #, c-format
11543 msgid "user's login identifier"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "user's password"
11549 msgstr "Novo contrasinal:"
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11552 #, c-format
11553 msgid "username"
11554 msgstr ""
11555
11556 #. SCRIPT
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11558 #, fuzzy
11559 msgid "view labeled"
11560 msgstr "Dispoñible"
11561
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11564 #, c-format
11565 msgid "view plain"
11566 msgstr ""
11567
11568 #. SCRIPT
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11570 #, fuzzy
11571 msgid "votes"
11572 msgstr "Notas"
11573
11574 #. SCRIPT
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11576 msgid "waiting holds:"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11580 #, c-format
11581 msgid "was not found in the database. Please try again."
11582 msgstr ""
11583
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11585 #, c-format
11586 msgid ""
11587 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11588 "response"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11592 #, c-format
11593 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11597 #, c-format
11598 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11602 #, c-format
11603 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11607 #, c-format
11608 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11612 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11613 msgstr ""
11614
11615 #. %1$s:  approvedaddress 
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11617 #, c-format
11618 msgid "will be sent shortly to %s."
11619 msgstr ""
11620
11621 #. SCRIPT
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11623 msgid "with biblionumber"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11627 #, c-format
11628 msgid "would be entered as "
11629 msgstr ""
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11632 #, c-format
11633 msgid "you"
11634 msgstr ""
11635
11636 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
11638 #, c-format
11639 msgid ""
11640 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11641 "items you wish to not place holds on. "
11642 msgstr ""
11643
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "your fines"
11647 msgstr "Ficheiros de computador"
11648
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid "your lists"
11652 msgstr "As miñas listaxes"
11653
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11655 #, c-format
11656 msgid "your messaging"
11657 msgstr ""
11658
11659 #. %1$s:  payment 
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
11661 #, c-format
11662 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11666 #, fuzzy, c-format
11667 msgid "your personal details"
11668 msgstr "Mais detalles"
11669
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11671 #, fuzzy, c-format
11672 msgid "your privacy"
11673 msgstr "As miñas listaxes"
11674
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid "your purchase suggestions"
11678 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11679
11680 #. SCRIPT
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11682 #, fuzzy
11683 msgid "your rating: "
11684 msgstr "As miñas listaxes "
11685
11686 #. %1$s:  rating_value 
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11688 #, fuzzy, c-format
11689 msgid "your rating: %s, "
11690 msgstr "As miñas listaxes "
11691
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid "your reading history"
11695 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11696
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "your search history"
11700 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11701
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "your summary"
11705 msgstr "Abstracts/resumos"
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "your tags"
11710 msgstr "As miñas listaxes"
11711
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11716 #, c-format
11717 msgid "×"
11718 msgstr ""
11719
11720 #. A
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11723 msgid ""
11724 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11725 msgstr ""