Translation updates for Koha 3.20.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 15:57-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16
17 #. A
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
20 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21 msgstr ""
22
23 #. %1$s:  USE Koha 
24 #. %2$s:  USE KohaDates 
25 #. %3$s:  USE Branches 
26 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
27 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
28 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
29 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
30 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
31 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
32 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
33 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
34 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
35 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
36 #. %14$s:  END 
37 #. %15$s:  END 
38 #. %16$s:  END 
39 #. %17$s:  END 
40 #. %18$s:  END 
41 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
42 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
43 #. %21$s:  ELSE 
44 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
45 #. %23$s:  END 
46 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
47 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
48 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
49 #. %27$s:  ELSE 
50 #. %28$s:  END 
51 #. %29$s:  title |html 
52 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
53 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
54 #. %32$s:  END 
55 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
56 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
57 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid ""
61 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
62 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
63 msgstr "Catálogo Koha en liña"
64
65 #. %1$s:  USE Koha 
66 #. %2$s:  USE KohaDates 
67 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
68 #. %4$s:  USE ItemTypes 
69 #. %5$s:  USE Branches 
70 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
71 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
72 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
73 #. %9$s:  ELSE 
74 #. %10$s:  END 
75 #. %11$s:  course.course_name 
76 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
77 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
79 #, fuzzy, c-format
80 msgid ""
81 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
82 "%s %s %s "
83 msgstr "Catálogo Koha en liña "
84
85 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
86 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
87 #. %3$s:  END 
88 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
89 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
90 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
91 #. %7$s:  ELSE 
92 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
93 #. %9$s:  END 
94 #. %10$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
96 #, fuzzy, c-format
97 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
98 msgstr "%s %s (%s) "
99
100 #. %1$s:  END 
101 #. %2$s:  END 
102 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
103 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
104 #. %5$s:  ELSE 
105 #. %6$s:  END 
106 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
107 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
108 #. %9$s:  END 
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
110 #, fuzzy, c-format
111 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
112 msgstr "%s %s (%s) "
113
114 #. %1$s:  END 
115 #. %2$s:  END 
116 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
117 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
118 #. %5$s:  ELSE 
119 #. %6$s:  END 
120 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
121 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
122 #. %9$s:  END 
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
126 msgstr "%s %s (%s)"
127
128 #. %1$s:  END 
129 #. %2$s:  END 
130 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
131 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
132 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "%s %s %s %s %s please "
136 msgstr "%s %s (%s) "
137
138 #. %1$s:  USE Koha 
139 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
140 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
141 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
142 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
143 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
144 #. %7$s:  ELSE 
145 #. %8$s:  END 
146 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
147 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
148 #. %11$s:  query_desc | html
149 #. %12$s:  END 
150 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
151 #. %14$s:  limit_desc | html 
152 #. %15$s:  END 
153 #. %16$s:  ELSE 
154 #. %17$s:  END 
155 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
156 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
157 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
159 #, c-format
160 msgid ""
161 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
162 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
163 "criteria. %s %s %s %s "
164 msgstr ""
165
166 #. %1$s:  USE Koha 
167 #. %2$s:  USE KohaDates 
168 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
169 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
170 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
171 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
172 #. %7$s:  ELSE 
173 #. %8$s:  END 
174 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
175 #. %10$s:  ELSE 
176 #. %11$s:  END 
177 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
178 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
179 #. %14$s:  END 
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
181 #, fuzzy, c-format
182 msgid ""
183 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
184 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
185 msgstr "Catálogo Koha en liña "
186
187 #. %1$s:  USE Koha 
188 #. %2$s:  USE KohaDates 
189 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
190 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
191 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
192 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
193 #. %7$s:  ELSE 
194 #. %8$s:  END 
195 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
196 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
200 msgstr "Catálogo Koha en liña "
201
202 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
203 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
204 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
205 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
206 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
207 #. %6$s:  END 
208 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
209 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
210 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
211 #. %10$s:  ELSE 
212 #. %11$s:  END 
213 #. %12$s:  END 
214 #. %13$s:  END 
215 #. %14$s:  ELSE 
216 #. %15$s:  END 
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
218 #, fuzzy, c-format
219 msgid ""
220 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
221 msgstr "%s %s (%s) "
222
223 #. %1$s:  END 
224 #. %2$s:  ELSE 
225 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
226 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
227 #. %5$s:  ELSE 
228 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
229 #. %7$s:  END 
230 #. %8$s:  ELSE 
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
232 #, fuzzy, c-format
233 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
234 msgstr "%s %s (%s) "
235
236 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
237 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
238 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
239 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
240 #. %5$s:  ELSE 
241 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
242 #. %7$s:  END 
243 #. %8$s:  END 
244 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
246 #, c-format
247 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
248 msgstr ""
249
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
252 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
253 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
255 #, c-format
256 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
257 msgstr ""
258
259 #. %1$s:  USE Koha 
260 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
261 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
262 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
263 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
264 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
265 #. %7$s:  ELSE 
266 #. %8$s:  END 
267 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
268 #. %10$s:  shelfname |html 
269 #. %11$s:  ELSE 
270 #. %12$s:  END 
271 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
272 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
273 #. %15$s:  END 
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid ""
277 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
278 "%s%s %s%s "
279 msgstr "Catálogo Koha en liña "
280
281 #. %1$s:  USE Koha 
282 #. %2$s:  USE Branches 
283 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
284 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
285 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
286 #. %6$s:  ELSE 
287 #. %7$s:  END 
288 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
289 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
290 #. %10$s:  END 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
294 msgstr "Catálogo Koha en liña "
295
296 #. %1$s:  USE Koha 
297 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
298 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
299 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
300 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
301 #. %6$s:  ELSE 
302 #. %7$s:  END 
303 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
304 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
308 msgstr "Catálogo Koha en liña "
309
310 #. %1$s:  USE Koha 
311 #. %2$s:  USE KohaDates 
312 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
313 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
314 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
315 #. %6$s:  ELSE 
316 #. %7$s:  END 
317 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
318 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
319 #. %10$s:  END 
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
321 #, fuzzy, c-format
322 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
323 msgstr "Catálogo Koha en liña "
324
325 #. %1$s:  USE Koha 
326 #. %2$s:  USE KohaDates 
327 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
328 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
329 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
330 #. %6$s:  ELSE 
331 #. %7$s:  END 
332 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
333 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
335 #, fuzzy, c-format
336 msgid ""
337 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
338 msgstr "Catálogo Koha en liña "
339
340 #. %1$s:  USE Koha 
341 #. %2$s:  USE KohaDates 
342 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
343 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
344 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
345 #. %6$s:  ELSE 
346 #. %7$s:  END 
347 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
348 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
349 #. %10$s:  END 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
351 #, fuzzy, c-format
352 msgid ""
353 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
354 msgstr "Catálogo Koha en liña "
355
356 #. %1$s:  USE Koha 
357 #. %2$s:  USE KohaDates 
358 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
359 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
360 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
361 #. %6$s:  ELSE 
362 #. %7$s:  END 
363 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
364 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
365 #. %10$s:  END 
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
367 #, fuzzy, c-format
368 msgid ""
369 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
370 msgstr "Catálogo Koha en liña "
371
372 #. %1$s:  END 
373 #. %2$s:  ELSE 
374 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
376 #, c-format
377 msgid "%s %s %s Item in transit from "
378 msgstr ""
379
380 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
381 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
382 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
384 #, c-format
385 msgid "%s %s %s Item waiting at "
386 msgstr ""
387
388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
389 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
390 #. %3$s:  ELSE 
391 #. %4$s:  END 
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid "%s %s %s Koha online %s "
395 msgstr "Catálogo Koha en liña "
396
397 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
398 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
399 #. %3$s:  ELSE 
400 #. %4$s:  END 
401 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
403 #, fuzzy, c-format
404 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
405 msgstr "%s %s (%s) "
406
407 #. %1$s:  END 
408 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
409 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
410 #. %4$s:  END 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
412 #, c-format
413 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
414 msgstr ""
415
416 #. %1$s:  USE Koha 
417 #. %2$s:  USE KohaDates 
418 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
419 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
420 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
421 #. %6$s:  ELSE 
422 #. %7$s:  END 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
426 msgstr "%s Autopréstamo "
427
428 #. %1$s:  USE Koha 
429 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
430 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
431 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
432 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
433 #. %6$s:  ELSE 
434 #. %7$s:  END 
435 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
436 #. %9$s:  END 
437 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
438 #. %11$s:  END 
439 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
440 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
441 #. %14$s:  END 
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
443 #, fuzzy, c-format
444 msgid ""
445 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
446 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
447 msgstr "Catálogo Koha en liña "
448
449 #. %1$s:  USE Koha 
450 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
451 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
452 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
453 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
454 #. %6$s:  ELSE 
455 #. %7$s:  END 
456 #. %8$s:  summary.mainentry 
457 #. %9$s:  IF authtypetext 
458 #. %10$s:  authtypetext 
459 #. %11$s:  END 
460 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
461 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
462 #. %14$s:  END 
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
464 #, fuzzy, c-format
465 msgid ""
466 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
467 "(%s)%s %s %s%s "
468 msgstr "Catálogo Koha en liña "
469
470 #. %1$s:  USE Koha 
471 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
472 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
473 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
474 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
475 #. %6$s:  ELSE 
476 #. %7$s:  END 
477 #. %8$s:  shelfname 
478 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
479 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
480 #. %11$s:  END 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
484 msgstr "Catálogo Koha en liña "
485
486 #. %1$s:  USE Koha 
487 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
488 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
489 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
490 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
491 #. %6$s:  ELSE 
492 #. %7$s:  END 
493 #. %8$s:  authtypetext 
494 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
495 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
496 #. %11$s:  END 
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
500 msgstr "Catálogo Koha en liña "
501
502 #. %1$s:  USE Koha 
503 #. %2$s:  USE KohaDates 
504 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
505 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
506 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
507 #. %6$s:  ELSE 
508 #. %7$s:  END 
509 #. %8$s:  bibliotitle 
510 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
511 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
513 #, fuzzy, c-format
514 msgid ""
515 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
516 "%s %s %s "
517 msgstr "Catálogo Koha en liña "
518
519 #. %1$s:  USE Koha 
520 #. %2$s:  USE KohaDates 
521 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
522 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
523 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
524 #. %6$s:  ELSE 
525 #. %7$s:  END 
526 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
527 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
528 #. %10$s:  END 
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
532 msgstr "Catálogo Koha en liña "
533
534 #. %1$s:  USE Koha 
535 #. %2$s:  USE KohaDates 
536 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
537 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
538 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
539 #. %6$s:  ELSE 
540 #. %7$s:  END 
541 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
542 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
544 #, fuzzy, c-format
545 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
546 msgstr "Catálogo Koha en liña "
547
548 #. %1$s:  USE Koha 
549 #. %2$s:  USE KohaDates 
550 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
551 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
552 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
553 #. %6$s:  ELSE 
554 #. %7$s:  END 
555 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
556 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
557 #. %10$s:  END 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
559 #, fuzzy, c-format
560 msgid ""
561 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
562 msgstr "Catálogo Koha en liña "
563
564 #. For the first occurrence,
565 #. %1$s:  USE Koha 
566 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
567 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
568 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
569 #. %5$s:  ELSE 
570 #. %6$s:  END 
571 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
572 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
573 #. %9$s:  END 
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
576 #, fuzzy, c-format
577 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
578 msgstr "Catálogo Koha en liña "
579
580 #. %1$s:  USE Koha 
581 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
582 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
583 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
584 #. %5$s:  ELSE 
585 #. %6$s:  END 
586 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
587 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
588 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
589 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
590 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
591 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
592 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
593 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
594 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
595 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
596 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
597 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
598 #. %19$s:  ELSE 
599 #. %20$s:  END 
600 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
601 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
602 #. %23$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
607 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
608 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
609 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
610 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
611 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
612 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
613 msgstr ""
614
615 #. %1$s:  USE Koha 
616 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
617 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
618 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
619 #. %5$s:  ELSE 
620 #. %6$s:  END 
621 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
622 #. %8$s:  ELSE 
623 #. %9$s:  END 
624 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
625 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
626 #. %12$s:  END 
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
628 #, fuzzy, c-format
629 msgid ""
630 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
631 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
632 msgstr "Catálogo Koha en liña "
633
634 #. %1$s:  USE Koha 
635 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
636 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
637 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
638 #. %5$s:  ELSE 
639 #. %6$s:  END 
640 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
641 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
642 #. %9$s:  query_desc | html 
643 #. %10$s:  END 
644 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
645 #. %12$s:  limit_desc | html 
646 #. %13$s:  END 
647 #. %14$s:  ELSE 
648 #. %15$s:  END 
649 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
650 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
651 #. %18$s:  END 
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
653 #, c-format
654 msgid ""
655 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
656 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
657 "criteria. %s %s %s%s "
658 msgstr ""
659
660 #. %1$s:  USE Koha 
661 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
662 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
663 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
664 #. %5$s:  ELSE 
665 #. %6$s:  END 
666 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
667 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
668 #. %9$s:  END 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
672 msgstr "Catálogo Koha en liña "
673
674 #. %1$s:  USE Koha 
675 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
676 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
677 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
678 #. %5$s:  ELSE 
679 #. %6$s:  END 
680 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
681 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
682 #. %9$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
686 msgstr "Catálogo Koha en liña "
687
688 #. %1$s:  USE Koha 
689 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
690 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
691 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
692 #. %5$s:  ELSE 
693 #. %6$s:  END 
694 #. %7$s:  biblio.title |html 
695 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
696 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
700 msgstr "Catálogo Koha en liña "
701
702 #. %1$s:  USE Koha 
703 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
704 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
705 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
706 #. %5$s:  ELSE 
707 #. %6$s:  END 
708 #. %7$s:  q | html 
709 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
710 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid ""
714 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
715 msgstr "Catálogo Koha en liña "
716
717 #. %1$s:  USE Koha 
718 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
719 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
720 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
721 #. %5$s:  ELSE 
722 #. %6$s:  END 
723 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
724 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
725 #. %9$s:  END 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid ""
729 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
730 "%s %s%s "
731 msgstr "Catálogo Koha en liña "
732
733 #. %1$s:  USE Koha 
734 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
735 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
736 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
737 #. %5$s:  ELSE 
738 #. %6$s:  END 
739 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
740 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
741 #. %9$s:  END 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
745 msgstr "Catálogo Koha en liña "
746
747 #. %1$s:  USE Koha 
748 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
749 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
750 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
751 #. %5$s:  ELSE 
752 #. %6$s:  END 
753 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
754 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
755 #. %9$s:  END 
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
759 msgstr "Catálogo Koha en liña "
760
761 #. %1$s:  END 
762 #. %2$s:  END 
763 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
764 #. %4$s:  review.title 
765 #. %5$s:  ELSE 
766 #. %6$s:  END 
767 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
768 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
769 #. %9$s:  END 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
773 msgstr "%s %s (%s) "
774
775 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
776 #. %2$s:  USE Koha 
777 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
778 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
779 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
780 #. %6$s:  END 
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
782 #, fuzzy, c-format
783 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
784 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
785
786 #. %1$s:  END 
787 #. %2$s:  ELSE 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
789 #, c-format
790 msgid "%s %s Item in transit to "
791 msgstr ""
792
793 #. %1$s:  END 
794 #. %2$s:  ELSE 
795 #. %3$s:  END 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "%s %s No results found. %s "
799 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
800
801 #. %1$s: - SWITCH index -
802 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
803 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
804 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
805 #. %5$s: - END -
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
807 #, c-format
808 msgid ""
809 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
810 "%s Search also for related subjects %s "
811 msgstr ""
812
813 #. %1$s:  SWITCH m.code 
814 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
815 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
816 #. %4$s:  CASE 
817 #. %5$s:  m.code 
818 #. %6$s:  END 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
820 #, c-format
821 msgid ""
822 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
823 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
824 msgstr ""
825
826 #. %1$s:  END 
827 #. %2$s:  ELSE 
828 #. %3$s:  END 
829 #. %4$s:  END 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
831 #, c-format
832 msgid ""
833 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
834 "issues %s %s "
835 msgstr ""
836
837 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
838 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
839 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
840 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
841 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
842 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
844 #, c-format
845 msgid ""
846 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
847 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
848 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
849 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
850 msgstr ""
851
852 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
853 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "%s %s by "
857 msgstr "%s, %s "
858
859 #. %1$s:  i.title | html 
860 #. %2$s:  IF i.author 
861 #. %3$s:  i.author | html 
862 #. %4$s:  END 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
864 #, fuzzy, c-format
865 msgid "%s %s by %s %s "
866 msgstr "%s %s (%s)"
867
868 #. %1$s:  ELSE 
869 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
870 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
871 #. %4$s:  CASE 'full' 
872 #. %5$s:  review.borrtitle 
873 #. %6$s:  review.firstname 
874 #. %7$s:  review.surname 
875 #. %8$s:  CASE 'first' 
876 #. %9$s:  review.firstname 
877 #. %10$s:  CASE 'surname' 
878 #. %11$s:  review.surname 
879 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
880 #. %13$s:  review.firstname 
881 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
882 #. %15$s:  CASE 'username' 
883 #. %16$s:  review.userid 
884 #. %17$s:  END 
885 #. %18$s:  END 
886 #. %19$s:  END 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
890 msgstr "%s %s (%s)"
891
892 #. For the first occurrence,
893 #. %1$s:  END 
894 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
897 #, c-format
898 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
899 msgstr ""
900
901 #. %1$s:  firstname 
902 #. %2$s:  surname 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
904 #, c-format
905 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
906 msgstr ""
907
908 #. %1$s:  firstname 
909 #. %2$s:  surname 
910 #. %3$s:  shelfname 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
912 #, c-format
913 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
914 msgstr ""
915
916 #. %1$s:  added_count 
917 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
918 #. %3$s:  ELSE 
919 #. %4$s:  END 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
921 #, c-format
922 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
923 msgstr ""
924
925 #. %1$s:  USE Koha 
926 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
927 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
928 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
929 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
930 #. %6$s:  ELSE 
931 #. %7$s:  END 
932 #. %8$s:  ELSE 
933 #. %9$s:  END 
934 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
935 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
936 #. %12$s:  END 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
938 #, fuzzy, c-format
939 msgid ""
940 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
941 "settings %s %s%s "
942 msgstr "Catálogo Koha en liña "
943
944 #. %1$s:  USE KohaDates 
945 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
946 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
947 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
948 #. %5$s:  ELSE 
949 #. %6$s:  END 
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
951 #, fuzzy, c-format
952 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
953 msgstr "%s Autopréstamo"
954
955 #. %1$s:  USE Koha 
956 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
957 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
958 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
959 #. %5$s:  ELSE 
960 #. %6$s:  END 
961 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
962 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
963 #. %9$s:  END 
964 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
965 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
966 #. %12$s:  END 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
968 #, fuzzy, c-format
969 msgid ""
970 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
971 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
972 msgstr "Catálogo Koha en liña "
973
974 #. %1$s:  USE Koha 
975 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
976 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
977 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
978 #. %5$s:  ELSE 
979 #. %6$s:  END 
980 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
981 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
982 #. %9$s:  END 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
984 #, fuzzy, c-format
985 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
986 msgstr "Catálogo Koha en liña "
987
988 #. %1$s:  USE Koha 
989 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
990 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
991 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
992 #. %5$s:  ELSE 
993 #. %6$s:  END 
994 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
995 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
996 #. %9$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
998 #, fuzzy, c-format
999 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1000 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1001
1002 #. %1$s:  USE Koha 
1003 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1004 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1005 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1006 #. %5$s:  ELSE 
1007 #. %6$s:  END 
1008 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1009 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1010 #. %9$s:  END 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1014 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1015
1016 #. %1$s:  USE Koha 
1017 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1018 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1019 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1020 #. %5$s:  ELSE 
1021 #. %6$s:  END 
1022 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1023 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1024 #. %9$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1028 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1029
1030 #. %1$s:  USE Koha 
1031 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1032 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1033 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1034 #. %5$s:  ELSE 
1035 #. %6$s:  END 
1036 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1037 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1038 #. %9$s:  END 
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1040 #, fuzzy, c-format
1041 msgid ""
1042 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1043 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1044
1045 #. %1$s:  USE Koha 
1046 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1047 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1048 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1049 #. %5$s:  ELSE 
1050 #. %6$s:  END 
1051 #. %7$s:  biblionumber 
1052 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1053 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1054 #. %10$s:  END 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1056 #, fuzzy, c-format
1057 msgid ""
1058 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1059 "%s%s "
1060 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1061
1062 #. %1$s:  USE Koha 
1063 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1064 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1065 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1066 #. %5$s:  ELSE 
1067 #. %6$s:  END 
1068 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1069 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1073 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1074
1075 #. %1$s:  USE Koha 
1076 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1077 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1078 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1079 #. %5$s:  ELSE 
1080 #. %6$s:  END 
1081 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1082 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1083 #. %9$s:  END 
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1085 #, fuzzy, c-format
1086 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1087 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1088
1089 #. %1$s:  USE Koha 
1090 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1091 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1092 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1093 #. %5$s:  ELSE 
1094 #. %6$s:  END 
1095 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1096 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1097 #. %9$s:  END 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid ""
1101 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1102 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1103
1104 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1105 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1106 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1107 #. %4$s:  ELSE 
1108 #. %5$s:  END 
1109 #. %6$s:  borrowernumber 
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1111 #, fuzzy, c-format
1112 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1113 msgstr "%s Autopréstamo"
1114
1115 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1116 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1117 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1118 #. %4$s:  ELSE 
1119 #. %5$s:  END 
1120 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1121 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1123 #, fuzzy, c-format
1124 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1125 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1126
1127 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1128 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1129 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1130 #. %4$s:  ELSE 
1131 #. %5$s:  END 
1132 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1133 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1134 #. %8$s:  END 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1136 #, fuzzy, c-format
1137 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1138 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1139
1140 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1141 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1142 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1143 #. %4$s:  ELSE 
1144 #. %5$s:  END 
1145 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1146 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1147 #. %8$s:  END 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1149 #, fuzzy, c-format
1150 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1151 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1152
1153 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1154 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1155 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1156 #. %4$s:  ELSE 
1157 #. %5$s:  END 
1158 #. %6$s:  title |html 
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1162 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1163
1164 #. %1$s:  SWITCH type 
1165 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1166 #. %3$s:  CASE 'later' 
1167 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1168 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1169 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1170 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1171 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1172 #. %9$s:  CASE 
1173 #. %10$s:  IF type 
1174 #. %11$s:  type | html 
1175 #. %12$s:  END 
1176 #. %13$s:  END 
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1178 #, c-format
1179 msgid ""
1180 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1181 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1182 "%s(%s)%s %s "
1183 msgstr ""
1184
1185 #. %1$s:  collectiontitle 
1186 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1187 #. %3$s:  collectionissn 
1188 #. %4$s:  END 
1189 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1190 #. %6$s:  collectionvolume 
1191 #. %7$s:  END 
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1195 msgstr "%s %s (%s) "
1196
1197 #. %1$s:  SWITCH option 
1198 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1199 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1200 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1201 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1202 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1203 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1204 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1205 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1206 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1207 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1208 #. %12$s:  END 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1210 #, c-format
1211 msgid ""
1212 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1213 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1214 "%sRIS %sISBD %s "
1215 msgstr ""
1216
1217 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1218 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1219 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1220 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1221 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1222 #. %6$s:  CASE 'N' 
1223 #. %7$s:  CASE 'F' 
1224 #. %8$s:  CASE 'A' 
1225 #. %9$s:  CASE 'M' 
1226 #. %10$s:  CASE 'L' 
1227 #. %11$s:  CASE 'W' 
1228 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1229 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1230 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1231 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1232 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1233 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1234 #. %18$s:  CASE 'C' 
1235 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1236 #. %20$s:  CASE 
1237 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1238 #. %22$s: - END -
1239 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1240 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1241 #. %25$s:  END 
1242 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1243 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1244 #. %28$s:  END 
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1246 #, c-format
1247 msgid ""
1248 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1249 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1250 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1251 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1252 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1253 msgstr ""
1254
1255 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1256 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1257 #. %3$s:  ELSE 
1258 #. %4$s:  END 
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1262 msgstr "%s documentos(s)"
1263
1264 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1265 #. %2$s:  ELSE 
1266 #. %3$s:  END 
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1270 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
1271
1272 #. %1$s:  bibliotitle 
1273 #. %2$s:  biblionumber 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid "%s (Record no. %s)"
1277 msgstr "%s rexistro(s)"
1278
1279 #. %1$s:  IF ( related ) 
1280 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1281 #. %3$s:  relate.related_search 
1282 #. %4$s:  END 
1283 #. %5$s:  END 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1287 msgstr "(buscas relacionadas: "
1288
1289 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1290 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1291 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1293 #, fuzzy, c-format
1294 msgid "%s Account frozen %s %s "
1295 msgstr "Conta conxelada "
1296
1297 #. For the first occurrence,
1298 #. %1$s:  END 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "%s Address 2:"
1304 msgstr "Enderezo:"
1305
1306 #. For the first occurrence,
1307 #. %1$s:  END 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "%s Address:"
1313 msgstr "Enderezo:"
1314
1315 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
1316 #. %2$s:  END 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1321 "resolve this problem. %s "
1322 msgstr ""
1323
1324 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1325 #. %2$s:  ELSE 
1326 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1327 #. %4$s:  ELSE 
1328 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1329 #. %6$s:  ELSE 
1330 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1331 #. %8$s:  ELSE 
1332 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1333 #. %10$s:  END 
1334 #. %11$s:  END 
1335 #. %12$s:  END 
1336 #. %13$s:  END 
1337 #. %14$s:  END 
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid ""
1341 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1342 "%s %s "
1343 msgstr "%s %s (%s) "
1344
1345 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1346 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1347 #. %3$s:  END 
1348 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1349 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1350 #. %6$s:  END 
1351 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1352 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1353 #. %9$s:  END 
1354 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1355 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1356 #. %12$s:  END 
1357 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1358 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1359 #. %15$s:  END 
1360 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1361 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1362 #. %18$s:  END 
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1364 #, c-format
1365 msgid ""
1366 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1367 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1368 msgstr ""
1369
1370 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1371 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1372 #. %3$s:  END 
1373 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1374 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1375 #. %6$s:  END 
1376 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1377 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1378 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1379 #. %10$s:  END 
1380 #. %11$s:  END 
1381 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1382 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1383 #. %14$s:  END 
1384 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1385 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1386 #. %17$s:  END 
1387 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1388 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1389 #. %20$s:  END 
1390 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1391 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1392 #. %23$s:  END 
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1394 #, c-format
1395 msgid ""
1396 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1397 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1398 msgstr ""
1399
1400 #. For the first occurrence,
1401 #. %1$s:  END 
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "%s City:"
1407 msgstr "Comentario:"
1408
1409 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1410 #. %2$s:  ELSE 
1411 #. %3$s:  END 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1415 msgstr "Colección: %s "
1416
1417 #. %1$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s Contact note:"
1421 msgstr "Contidos de %s"
1422
1423 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1424 #. %2$s:  ELSE 
1425 #. %3$s:  END 
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1427 #, c-format
1428 msgid ""
1429 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1430 "you cannot add items to this list. %s "
1431 msgstr ""
1432
1433 #. For the first occurrence,
1434 #. %1$s:  END 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s Country:"
1440 msgstr "Comentario:"
1441
1442 #. %1$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "%s Date of birth:"
1446 msgstr "Data de Nacemento:"
1447
1448 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1450 #, c-format
1451 msgid "%s Did you mean: "
1452 msgstr ""
1453
1454 #. %1$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "%s Email:"
1458 msgstr "E-correo:"
1459
1460 #. %1$s:  END 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "%s Fax:"
1464 msgstr "Fax:"
1465
1466 #. For the first occurrence,
1467 #. %1$s:  END 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s First name:"
1472 msgstr "Nome:"
1473
1474 #. %1$s:  END 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "%s Home library:"
1478 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
1479
1480 #. %1$s:  ELSE 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1482 #, c-format
1483 msgid "%s If you have a "
1484 msgstr ""
1485
1486 #. %1$s:  END 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s Initials:"
1490 msgstr "%s Elementos"
1491
1492 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1494 #, c-format
1495 msgid "%s Internet user critics"
1496 msgstr ""
1497
1498 #. %1$s:  ELSE 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1500 #, c-format
1501 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1502 msgstr ""
1503
1504 #. %1$s:  issues_count 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "%s Item(s) checked out"
1508 msgstr "%s Autopréstamo"
1509
1510 #. %1$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1512 #, c-format
1513 msgid "%s Log out"
1514 msgstr ""
1515
1516 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s MARC view"
1520 msgstr "Vista MARC"
1521
1522 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1523 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid "%s No renewal before %s "
1527 msgstr "Non renovábel "
1528
1529 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1530 #. %2$s:  LibraryName 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1534 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
1535
1536 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1537 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1541 msgstr "Non renovábel "
1542
1543 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1544 #. %2$s:  ELSE 
1545 #. %3$s:  END 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1549 msgstr "Non renovábel "
1550
1551 #. %1$s:  END 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s Other names:"
1555 msgstr "Apelidos:"
1556
1557 #. %1$s:  END 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s Other phone:"
1561 msgstr "Apelidos:"
1562
1563 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1564 #. %2$s:  END 
1565 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1566 #. %4$s:  minpasslen 
1567 #. %5$s:  END 
1568 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1569 #. %7$s:  END 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1571 #, c-format
1572 msgid ""
1573 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1574 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1575 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1576 "re-set your password for you. %s "
1577 msgstr ""
1578
1579 #. For the first occurrence,
1580 #. %1$s:  END 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s Phone:"
1585 msgstr "Teléfono da casa"
1586
1587 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1589 #, c-format
1590 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1591 msgstr ""
1592
1593 #. %1$s:  END 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s Primary email:"
1597 msgstr "E-correo:"
1598
1599 #. %1$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1601 #, c-format
1602 msgid "%s Primary phone:"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1607 #, c-format
1608 msgid "%s Professional critics"
1609 msgstr ""
1610
1611 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1612 #. %2$s:  ELSE 
1613 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1614 #. %4$s:  ELSE 
1615 #. %5$s:  END 
1616 #. %6$s:  END 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid ""
1620 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1621 "suggestions %s %s "
1622 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1623
1624 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s Quotations"
1628 msgstr "Última localización"
1629
1630 #. %1$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "%s Salutation:"
1634 msgstr "Ilustración"
1635
1636 #. %1$s:  LibraryName |html 
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1638 #, c-format
1639 msgid "%s Search"
1640 msgstr ""
1641
1642 #. %1$s:  LibraryName |html 
1643 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1644 #. %3$s:  query_desc |html 
1645 #. %4$s:  END 
1646 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1647 #. %6$s:  limit_desc |html 
1648 #. %7$s:  END 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1652 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
1653
1654 #. %1$s:  END 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s Secondary email:"
1658 msgstr "E-correo:"
1659
1660 #. %1$s:  END 
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s Secondary phone:"
1664 msgstr "E-correo:"
1665
1666 #. %1$s:  LibraryName 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s Self checkout system"
1670 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
1671
1672 #. %1$s:  IF ( available ) 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s Showing only "
1676 msgstr "Non hai elementos dispoñibles: "
1677
1678 #. For the first occurrence,
1679 #. %1$s:  END 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s State:"
1685 msgstr "Data"
1686
1687 #. %1$s:  END 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s Street number:"
1691 msgstr "Número da Tarxeta:"
1692
1693 #. For the first occurrence,
1694 #. %1$s:  END 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s Surname:"
1699 msgstr "Nome:"
1700
1701 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1702 #. %2$s:  ELSE 
1703 #. %3$s:  END 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1705 #, c-format
1706 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1707 msgstr ""
1708
1709 #. %1$s:  IF error 
1710 #. %2$s:  ELSE 
1711 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1715 msgstr "%s %s (%s) "
1716
1717 #. %1$s:  ELSE 
1718 #. %2$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1720 #, fuzzy, c-format
1721 msgid "%s This record has no items. %s "
1722 msgstr "%s %s (%s) "
1723
1724 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1725 #. %2$s:  holds_count 
1726 #. %3$s:  END 
1727 #. %4$s:  IF priority 
1728 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1729 #. %6$s:  priority 
1730 #. %7$s:  ELSE 
1731 #. %8$s:  priority 
1732 #. %9$s:  END 
1733 #. %10$s:  END 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1735 #, c-format
1736 msgid ""
1737 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1738 "%s "
1739 msgstr ""
1740
1741 #. %1$s:  ELSE 
1742 #. %2$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1744 #, c-format
1745 msgid ""
1746 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1747 msgstr ""
1748
1749 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1751 #, c-format
1752 msgid "%s Video extracts"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1756 #. %2$s:  ELSE 
1757 #. %3$s:  END 
1758 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1759 #. %5$s:  ELSE 
1760 #. %6$s:  END 
1761 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1762 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1763 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1764 #. %10$s:  ELSE 
1765 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1766 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1767 #. %13$s:  END 
1768 #. %14$s:  END 
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1770 #, fuzzy, c-format
1771 msgid ""
1772 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1773 "%s %s %s %s %s. "
1774 msgstr "%s %s (%s) "
1775
1776 #. For the first occurrence,
1777 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1778 #. %2$s:  ELSE 
1779 #. %3$s:  END 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "%s Yes %s No %s "
1784 msgstr "%s %s (%s) "
1785
1786 #. %1$s:  ELSE 
1787 #. %2$s:  END 
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1789 #, c-format
1790 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1791 msgstr ""
1792
1793 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1794 #. %2$s:  ELSE 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1796 #, c-format
1797 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1798 msgstr ""
1799
1800 #. For the first occurrence,
1801 #. %1$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1805 #, c-format
1806 msgid "%s Zip/Postal code:"
1807 msgstr ""
1808
1809 #. %1$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1811 #, c-format
1812 msgid ""
1813 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1814 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1815 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1816 "%%] "
1817 msgstr ""
1818
1819 #. %1$s:  END 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1821 #, c-format
1822 msgid ""
1823 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1824 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1825 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1826 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1827 "defined('contactnote') %%] "
1828 msgstr ""
1829
1830 #. %1$s:  END 
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1832 #, c-format
1833 msgid ""
1834 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1835 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1836 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1837 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1838 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1839 "%%] "
1840 msgstr ""
1841
1842 #. %1$s:  END 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1844 #, c-format
1845 msgid ""
1846 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1847 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1848 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1849 msgstr ""
1850
1851 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1853 #, c-format
1854 msgid ""
1855 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1856 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1857 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1858 "%%] "
1859 msgstr ""
1860
1861 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1866 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1867 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1868 "%%] "
1869 msgstr ""
1870
1871 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1872 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1873 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1874 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1875 #. %5$s:  SWITCH type 
1876 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1878 #, c-format
1879 msgid ""
1880 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1881 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1882 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1883 msgstr ""
1884
1885 #. For the first occurrence,
1886 #. %1$s:  ind.label 
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1889 #, c-format
1890 msgid "%s asc"
1891 msgstr ""
1892
1893 #. %1$s:  resul.used 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1895 #, c-format
1896 msgid "%s biblios"
1897 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1898
1899 #. For the first occurrence,
1900 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1904 #, c-format
1905 msgid "%s by "
1906 msgstr ""
1907
1908 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1909 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1910 #. %3$s:  END 
1911 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid "%s by %s %s %s "
1915 msgstr "%s %s (%s) "
1916
1917 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1918 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1919 #. %3$s:  END 
1920 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1921 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1922 #. %6$s:  END 
1923 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1925 #, fuzzy, c-format
1926 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1927 msgstr "%s %s (%s) "
1928
1929 #. For the first occurrence,
1930 #. %1$s:  ind.label 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1933 #, c-format
1934 msgid "%s desc"
1935 msgstr ""
1936
1937 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1939 #, fuzzy, c-format
1940 msgid "%s more than "
1941 msgstr "%s meses "
1942
1943 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1944 #. %2$s:  ELSE 
1945 #. %3$s:  END 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1949 msgstr "%s Autopréstamo"
1950
1951 #. For the first occurrence,
1952 #. %1$s:  count 
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1955 #, fuzzy, c-format
1956 msgid "%s records"
1957 msgstr "%s rexistro(s)"
1958
1959 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1960 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1961 #. %3$s:  END 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1963 #, fuzzy, c-format
1964 msgid "%s since %s%s "
1965 msgstr "%s %s (%s) "
1966
1967 #. %1$s:  END 
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1969 #, c-format
1970 msgid "%s system-wide library news. "
1971 msgstr ""
1972
1973 #. %1$s:  ELSE 
1974 #. %2$s:  heading 
1975 #. %3$s:  END 
1976 #. %4$s:  END 
1977 #. %5$s:  BLOCK language 
1978 #. %6$s:  SWITCH lang 
1979 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1980 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1981 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1982 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1983 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1984 #. %12$s:  CASE 
1985 #. %13$s:  lang 
1986 #. %14$s:  END 
1987 #. %15$s:  END 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1989 #, fuzzy, c-format
1990 msgid ""
1991 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1992 msgstr "%s %s (%s)"
1993
1994 #. %1$s:  FILTER trim 
1995 #. %2$s:  SWITCH type 
1996 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1997 #. %4$s:  CASE 'later' 
1998 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1999 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2000 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2001 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2002 #. %9$s:  CASE 
2003 #. %10$s:  type 
2004 #. %11$s:  END 
2005 #. %12$s:  END 
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2007 #, c-format
2008 msgid ""
2009 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2010 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2011 msgstr ""
2012
2013 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2014 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2015 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2016 #. %4$s:  ELSE 
2017 #. %5$s:  END 
2018 #. %6$s:  ELSE 
2019 #. %7$s:  END 
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2021 #, c-format
2022 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2023 msgstr ""
2024
2025 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2026 #. %2$s:  LoginBranchname 
2027 #. %3$s:  ELSE 
2028 #. %4$s:  END 
2029 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2030 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2031 #. %7$s:  END 
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2033 #, fuzzy, c-format
2034 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2035 msgstr "%s %s (%s) "
2036
2037 #. %1$s:  deleted_count 
2038 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2039 #. %3$s:  ELSE 
2040 #. %4$s:  END 
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2042 #, c-format
2043 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2044 msgstr ""
2045
2046 #. %1$s:  END 
2047 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2049 #, c-format
2050 msgid "%s%s with the comment "
2051 msgstr ""
2052
2053 #. For the first occurrence,
2054 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2055 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2056 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2057 #. %4$s:  ELSE 
2058 #. %5$s:  END 
2059 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2060 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2061 #. %8$s:  END 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2068 #, fuzzy, c-format
2069 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2070 msgstr "Catálogo Koha en liña "
2071
2072 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2073 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2074 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2075 #. %4$s:  ELSE 
2076 #. %5$s:  END 
2077 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2078 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2079 #. %8$s:  END 
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2083 msgstr "Catálogo Koha en liña "
2084
2085 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2086 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2087 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2088 #. %4$s:  ELSE 
2089 #. %5$s:  END 
2090 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2091 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2092 #. %8$s:  END 
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2094 #, fuzzy, c-format
2095 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2096 msgstr "Catálogo Koha en liña "
2097
2098 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2099 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2100 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2101 #. %4$s:  ELSE 
2102 #. %5$s:  END 
2103 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2104 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2105 #. %8$s:  END 
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2109 msgstr "Catálogo Koha en liña "
2110
2111 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2112 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2113 #. %3$s:  ELSE 
2114 #. %4$s:  END 
2115 #. %5$s:  unimarc3 
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2117 #, fuzzy, c-format
2118 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2119 msgstr "Catálogo Koha en liña "
2120
2121 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2122 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2123 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2124 #. %4$s:  ELSE 
2125 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2126 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2127 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2128 #. %8$s:  ELSE 
2129 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2130 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2131 #. %11$s:  END 
2132 #. %12$s:  END 
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2137 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2138 "%s%s"
2139 msgstr ""
2140
2141 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2142 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2143 #. %3$s:  ELSE 
2144 #. %4$s:  END 
2145 #. %5$s:  END 
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2147 #, fuzzy, c-format
2148 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2149 msgstr "%s %s (%s) "
2150
2151 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2152 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2153 #. %3$s:  ELSE 
2154 #. %4$s:  END 
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2156 #, c-format
2157 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2161 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2162 #. %3$s:  END 
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2164 #, fuzzy, c-format
2165 msgid "%s, by %s%s "
2166 msgstr "%s %s (%s) "
2167
2168 #. %1$s:  END 
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2170 #, c-format
2171 msgid ""
2172 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2173 "fees. If "
2174 msgstr ""
2175
2176 #. For the first occurrence,
2177 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2178 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2182 #, c-format
2183 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2184 msgstr ""
2185
2186 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2187 #. %2$s:  review.biblionumber 
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2189 #, c-format
2190 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2191 msgstr ""
2192
2193 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2194 #. %2$s:  review.biblionumber 
2195 #. %3$s:  review.reviewid 
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2197 #, c-format
2198 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2199 msgstr ""
2200
2201 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2203 #, c-format
2204 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2205 msgstr ""
2206
2207 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2208 #. %2$s:  query_cgi |html 
2209 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2211 #, c-format
2212 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2213 msgstr ""
2214
2215 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2216 #. %2$s:  query_cgi |html 
2217 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2219 #, c-format
2220 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2221 msgstr ""
2222
2223 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2224 #. %2$s:  shelfnumber 
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2226 #, c-format
2227 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2228 msgstr ""
2229
2230 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2232 #, c-format
2233 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2234 msgstr ""
2235
2236 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2237 #. %2$s:  starting_homebranch 
2238 #. %3$s:  END 
2239 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2240 #. %5$s:  starting_location 
2241 #. %6$s:  END 
2242 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2243 #. %8$s:  starting_ccode 
2244 #. %9$s:  END 
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2246 #, c-format
2247 msgid ""
2248 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2249 "%s "
2250 msgstr ""
2251
2252 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2253 #. %2$s:  ELSE 
2254 #. %3$s:  END 
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2256 #, fuzzy, c-format
2257 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2258 msgstr "Colección: %s"
2259
2260 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2261 #. %2$s:  END 
2262 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2263 #. %4$s:  END 
2264 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2265 #. %6$s:  END 
2266 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2267 #. %8$s:  END 
2268 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2269 #. %10$s:  END 
2270 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2271 #. %12$s:  END 
2272 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2273 #. %14$s:  END 
2274 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2275 #. %16$s:  END 
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2277 #, c-format
2278 msgid ""
2279 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2280 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2281 msgstr ""
2282
2283 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2284 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2285 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2286 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2287 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2288 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2289 #. %7$s:  ELSE 
2290 #. %8$s:  END 
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2292 #, c-format
2293 msgid ""
2294 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2295 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2299 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2300 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2301 #. %4$s:  ELSE 
2302 #. %5$s:  END 
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2304 #, c-format
2305 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2306 msgstr ""
2307
2308 #. %1$s:  END 
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2310 #, c-format
2311 msgid "%sLog out"
2312 msgstr ""
2313
2314 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2315 #. %2$s:  END 
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2317 #, fuzzy, c-format
2318 msgid "%sPublic%s "
2319 msgstr "%s %s (%s) "
2320
2321 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2322 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2323 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2324 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2325 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2326 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2327 #. %7$s:  ELSE 
2328 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2329 #. %9$s:  END 
2330 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2331 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2332 #. %12$s:  END 
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2334 #, c-format
2335 msgid ""
2336 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2337 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2338 "%s(%s)%s "
2339 msgstr ""
2340
2341 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2342 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2343 #. %3$s:  END 
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2345 #, c-format
2346 msgid ""
2347 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2348 "%s"
2349 msgstr ""
2350
2351 #. %1$s:  ELSE 
2352 #. %2$s:  END 
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2354 #, c-format
2355 msgid "%sThis record has no items.%s "
2356 msgstr ""
2357
2358 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2359 #. %2$s:  ELSE 
2360 #. %3$s:  END 
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid "%sYes%sNo%s "
2364 msgstr "(sen título) "
2365
2366 #. %1$s:  ELSE 
2367 #. %2$s:  END 
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2369 #, fuzzy, c-format
2370 msgid "%sa list:%s"
2371 msgstr "As miñas listaxes"
2372
2373 #. %1$s:  ELSE 
2374 #. %2$s:  END 
2375 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2380 msgstr ""
2381
2382 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2383 #. %2$s:  ELSE 
2384 #. %3$s:  END 
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2386 #, c-format
2387 msgid "%sentry%sentries%s. "
2388 msgstr ""
2389
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "&laquo; Previous"
2394 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2395
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2399 #, c-format
2400 msgid "&lt;&lt; Previous"
2401 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2402
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2404 #, c-format
2405 msgid ""
2406 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2407 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2414 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2418 #, c-format
2419 msgid ""
2420 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2421 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2422 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2423 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2424 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2425 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2426 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2427 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2428 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2429 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2430 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2431 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2432 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2433 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2434 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2435 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2436 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2437 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2438 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2439 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2440 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2441 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2442 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2443 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2444 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2445 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2446 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2447 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2448 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2449 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2450 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2451 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2452 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2453 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2454 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2455 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2456 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2457 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2458 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2459 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2460 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2461 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2462 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2463 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2464 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2465 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2466 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2467 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2468 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2469 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2470 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2471 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2472 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2473 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2474 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2475 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2476 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2477 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2478 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2479 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2480 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2481 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2482 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2483 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2484 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2485 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2486 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2487 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2488 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2492 #, c-format
2493 msgid ""
2494 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2495 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2496 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2497 "GetPatronStatus&gt;"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2501 #, c-format
2502 msgid ""
2503 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2504 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2505 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2506 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2507 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2508 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2509 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2510 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2511 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2512 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2513 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2514 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2515 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2516 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2517 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2518 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2519 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2520 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2521 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2522 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2523 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2524 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2525 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2526 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2527 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2528 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2529 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2530 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2531 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2532 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2533 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2534 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2535 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2536 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2537 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2538 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2539 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2540 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2541 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2542 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2543 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2544 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2545 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2546 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2547 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2548 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2549 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2550 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2551 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2552 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2553 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2554 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2555 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2556 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2557 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2558 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2559 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2560 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2561 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2562 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2563 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2564 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2565 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2566 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2567 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2568 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2569 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2570 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2571 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2572 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2573 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2574 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2575 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2576 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2577 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2578 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2579 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2580 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2581 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2582 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2583 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2584 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2585 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2586 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2587 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2588 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2589 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2590 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2591 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2592 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2593 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2594 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2595 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2596 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2597 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2598 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2599 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2600 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2601 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2602 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2603 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2604 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2605 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2606 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2607 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2608 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2609 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2613 #, c-format
2614 msgid ""
2615 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2616 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2617 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2622 #, c-format
2623 msgid ""
2624 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2625 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2626 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2627 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2631 #, c-format
2632 msgid ""
2633 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2634 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2638 #, c-format
2639 msgid ""
2640 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2641 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2642 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2646 #, c-format
2647 msgid ""
2648 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2649 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2650 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2651 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2652 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2653 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2654 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2655 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2656 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2657 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2658 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2659 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2660 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2661 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2662 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2663 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2664 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2665 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2666 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2667 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2668 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2669 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2676 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2677 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2678 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2679 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2680 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2681 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2682 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2683 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2684 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2685 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2686 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2687 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2688 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2689 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2690 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2691 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2692 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2693 msgstr ""
2694
2695 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2696 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2698 #, fuzzy, c-format
2699 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2700 msgstr "%s %s (%s)"
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2705 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2710 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2715 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2716
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2718 #, fuzzy, c-format
2719 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2720 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2721
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2723 #, c-format
2724 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2725 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2726
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2728 #, c-format
2729 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2730 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2731
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2735 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2736
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2740 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2745 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2750 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2755 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2758 #, fuzzy, c-format
2759 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2760 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2761
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2765 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2766
2767 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2771 msgstr "%s %s (%s)"
2772
2773 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2775 #, c-format
2776 msgid "(%s biblios)"
2777 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2778
2779 #. For the first occurrence,
2780 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2781 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2786 #, c-format
2787 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2788 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2789
2790 #. For the first occurrence,
2791 #. %1$s:  overdues_count 
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2795 #, c-format
2796 msgid "(%s total)"
2797 msgstr "(%s de total)"
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2800 #, c-format
2801 msgid "(Checked out)"
2802 msgstr "(Comprovar)"
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2806 #, c-format
2807 msgid "(Not supported by Koha)"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2814 #, c-format
2815 msgid "(Not supported yet)"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2819 #, c-format
2820 msgid "(On hold)"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "(Optional)"
2836 msgstr "(%s de total)"
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2841 #, c-format
2842 msgid "(Optional, default 0)"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2846 #, c-format
2847 msgid "(Optional, default 1)"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2872 #, c-format
2873 msgid "(Required)"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2880 #, c-format
2881 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2885 #, c-format
2886 msgid "(Use OPAC instead)"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2891 #, c-format
2892 msgid "(Use SRU instead)"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2899 #, c-format
2900 msgid "(done)"
2901 msgstr ""
2902
2903 #. SCRIPT
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2905 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2906 msgstr ""
2907
2908 #. For the first occurrence,
2909 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2912 #, c-format
2913 msgid "(modified on %s)"
2914 msgstr "(modificado en %s)"
2915
2916 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2918 #, c-format
2919 msgid "(published on %s)"
2920 msgstr "(publicado en %s)"
2921
2922 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2923 #. %2$s:  relate.related_search 
2924 #. %3$s:  END 
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2928 msgstr "(buscas relacionadas:"
2929
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "(remove)"
2938 msgstr "Nota"
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2941 #, c-format
2942 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2943 msgstr ""
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2948 msgstr ""
2949 ", non pode facer reservas porque a biblioteca non ten <a1>información de "
2950 "contacto</a> actualizada no ficheiro. "
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2953 #, c-format
2954 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2955 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada."
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid ""
2960 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2961 "or stolen."
2962 msgstr ""
2963 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
2964 "como perdida ou roubada."
2965
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2969 msgstr ""
2970 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
2971 "como perdida ou roubada."
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2974 #, c-format
2975 msgid ""
2976 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2977 "renew your books."
2978 msgstr ""
2979
2980 #. SCRIPT
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
2982 msgid "- You must enter a Title"
2983 msgstr ""
2984
2985 #. SCRIPT
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
2987 msgid "- You must enter a list name"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "-- Choose --"
2993 msgstr "-- Escoller Formato --"
2994
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "-- Choose format --"
2999 msgstr "-- Escoller Formato --"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3002 #, c-format
3003 msgid "-- none -- "
3004 msgstr ""
3005
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3007 #, c-format
3008 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3012 #, c-format
3013 msgid ". Please contact the library for more information."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3017 #, c-format
3018 msgid "...or..."
3019 msgstr "...ou..."
3020
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3022 #, c-format
3023 msgid "000 "
3024 msgstr ""
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "10 titles"
3030 msgstr "(sen título)"
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid "100 titles"
3036 msgstr "(sen título)"
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3041 #, c-format
3042 msgid "12 months"
3043 msgstr "12 meses"
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "15 titles"
3049 msgstr "(sen título)"
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "20 titles"
3055 msgstr "(sen título)"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3060 #, c-format
3061 msgid "3 months"
3062 msgstr "3 meses"
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "30 titles"
3068 msgstr "(sen título)"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "40 titles"
3074 msgstr "(sen título)"
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "50 titles"
3080 msgstr "(sen título)"
3081
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3085 #, c-format
3086 msgid "6 months"
3087 msgstr "6 meses"
3088
3089 #. SPAN
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3091 msgid "9999-12-31"
3092 msgstr ""
3093
3094 #. %1$s:  ELSE 
3095 #. %2$s:  END 
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3097 #, c-format
3098 msgid ": %sa list:%s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3102 #, c-format
3103 msgid ""
3104 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3105 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3106 msgstr ""
3107
3108 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3109 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3110 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3111 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3112 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3113 #. %6$s:  END 
3114 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3116 #, c-format
3117 msgid ""
3118 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3119 "by your browser.] "
3120 msgstr ""
3121
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3123 #, c-format
3124 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3125 msgstr ""
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "A list named "
3130 msgstr "Nome da listaxe "
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid "A record matching barcode "
3135 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>. "
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3138 #, c-format
3139 msgid "A specific item"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3143 #, c-format
3144 msgid "About the author"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3148 #, c-format
3149 msgid "Abstracts/summaries"
3150 msgstr "Abstracts/resumos"
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "Access denied"
3156 msgstr "Acceso denegado"
3157
3158 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3160 #, c-format
3161 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3165 #, c-format
3166 msgid "Acquired in the last:"
3167 msgstr "Adquirido no pasado:"
3168
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3173 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3179 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
3180
3181 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3188 #, fuzzy
3189 msgid "Add"
3190 msgstr "Engadir a"
3191
3192 #. %1$s:  total 
3193 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3195 #, fuzzy, c-format
3196 msgid "Add %s items to %s"
3197 msgstr "Engadir %s elemento a"
3198
3199 #. A name=ButtonPlus
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3201 msgid "Add another field"
3202 msgstr "Engadir outro campo"
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "Add tag"
3208 msgstr "Engadir a"
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "Add tag(s)"
3213 msgstr "Engadir a"
3214
3215 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "Add to %s"
3219 msgstr "Engadir a"
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "Add to a list"
3224 msgstr "Engadir á lista:"
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3227 #, fuzzy, c-format
3228 msgid "Add to a new list:"
3229 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
3230
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3234 #, fuzzy, c-format
3235 msgid "Add to cart"
3236 msgstr "Engadir á lista:"
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3239 #, c-format
3240 msgid "Add to list:"
3241 msgstr "Engadir á lista:"
3242
3243 #. SCRIPT
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Add to list: "
3247 msgstr "Engadir á lista: "
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3251 #, fuzzy, c-format
3252 msgid "Add to your cart"
3253 msgstr "engade no teu carro"
3254
3255 #. SCRIPT
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Add to..."
3259 msgstr "Engadir a"
3260
3261 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3262 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid "Added %s %s by "
3266 msgstr "Engadir %s elemento a "
3267
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3269 #, c-format
3270 msgid "Additional authors:"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3274 #, fuzzy, c-format
3275 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3276 msgstr "Tipos de contido adicionais"
3277
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "Additional information"
3281 msgstr "Inforamación de contacto"
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3284 #, c-format
3285 msgid "Adolescent"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3289 #, c-format
3290 msgid "Adult"
3291 msgstr "Adulto"
3292
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid "Advanced search"
3297 msgstr "Busca avanzada"
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3302 #, c-format
3303 msgid "All"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "All Tags"
3309 msgstr "Todas as ramas"
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "All collections"
3315 msgstr "Colección"
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3319 #, c-format
3320 msgid "All item types"
3321 msgstr "Todos os tipos"
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "All libraries"
3329 msgstr "Todas as ramas"
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3334 #, c-format
3335 msgid "Allow"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3339 #, c-format
3340 msgid ""
3341 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3342 "expires."
3343 msgstr ""
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "Alternate address"
3348 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3349
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3351 #, fuzzy, c-format
3352 msgid "Alternate contact"
3353 msgstr "Contacto alternativo:"
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3358 #, c-format
3359 msgid "Amount"
3360 msgstr "Conta"
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "Amount outstanding"
3365 msgstr "Conta pendente"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "An error has occurred"
3374 msgstr "Houbo un erro"
3375
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3377 #, c-format
3378 msgid "An error occurred while try to process your request."
3379 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3382 #, c-format
3383 msgid ""
3384 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3385 "exist"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3389 #, c-format
3390 msgid "An invitation to share list "
3391 msgstr ""
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3394 #, c-format
3395 msgid "Any"
3396 msgstr "Calquera"
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid "Any audience"
3401 msgstr "Calquera Audiencia"
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "Any content"
3406 msgstr "Calquera Contido"
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "Any format"
3411 msgstr "Calquera Formato"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid "Any phrase"
3416 msgstr "Calquera Frase"
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "Any word"
3421 msgstr "Calquera Palabra"
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3424 #, c-format
3425 msgid "Anyone"
3426 msgstr "Calquera"
3427
3428 #. SCRIPT
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3430 msgid "Apr"
3431 msgstr ""
3432
3433 #. SCRIPT
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3435 msgid "April"
3436 msgstr ""
3437
3438 #. SCRIPT
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3440 #, fuzzy
3441 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3442 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3443
3444 #. SCRIPT
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3446 #, fuzzy
3447 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3448 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3449
3450 #. SCRIPT
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3454 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3455
3456 #. SCRIPT
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3458 #, fuzzy
3459 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3460 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3461
3462 #. SCRIPT
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3464 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3465 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3466
3467 #. SCRIPT
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3469 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3470 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3471
3472 #. SCRIPT
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3476 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3477
3478 #. SCRIPT
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3482 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3483
3484 #. SCRIPT
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3486 #, fuzzy
3487 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3488 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3489
3490 #. SCRIPT
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3492 #, fuzzy
3493 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3494 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3495
3496 #. SCRIPT
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3498 #, fuzzy
3499 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3500 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3503 #, c-format
3504 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3509 #, c-format
3510 msgid "Ascending"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3514 #, c-format
3515 msgid "Ask for a discharge"
3516 msgstr ""
3517
3518 #. For the first occurrence,
3519 #. %1$s:  subscription.branchname 
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid "At library: %s"
3524 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3527 #, c-format
3528 msgid "Audience"
3529 msgstr "Audiencia"
3530
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3532 #, c-format
3533 msgid "Audiovisual profile:"
3534 msgstr ""
3535
3536 #. SCRIPT
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3538 msgid "Aug"
3539 msgstr ""
3540
3541 #. SCRIPT
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3543 msgid "August"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3549 #, c-format
3550 msgid "AuthenticatePatron"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3554 #, c-format
3555 msgid ""
3556 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3557 "patron."
3558 msgstr ""
3559
3560 #. OPTGROUP
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3572 #, c-format
3573 msgid "Author"
3574 msgstr "Autor"
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3578 #, c-format
3579 msgid "Author (A-Z)"
3580 msgstr "Autor (A-Z)"
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3584 #, c-format
3585 msgid "Author (Z-A)"
3586 msgstr "Autor (Z-A)"
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3589 #, c-format
3590 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "Author(s)"
3596 msgstr "Autores:"
3597
3598 #. For the first occurrence,
3599 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3600 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3601 #. %3$s:  END 
3602 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3603 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3604 #. %6$s:  END 
3605 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3606 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3607 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3608 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3609 #. %11$s:  END 
3610 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3611 #. %13$s:  END 
3612 #. %14$s:  END 
3613 #. %15$s:  END 
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3618 msgstr "%s %s (%s) "
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3621 #, c-format
3622 msgid "Author:"
3623 msgstr "Autor:"
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "Authority"
3628 msgstr "Autor"
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "Authority search"
3638 msgstr "Resultados"
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3641 #, c-format
3642 msgid "Authority search results"
3643 msgstr "Resultados"
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "Authority type: "
3648 msgstr "Resultados "
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "Authorized headings"
3653 msgstr "Encabezados Autorizados"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Authors"
3658 msgstr "Autor"
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "Availability "
3663 msgstr "Dispoñibilidade "
3664
3665 #. For the first occurrence,
3666 #. SCRIPT
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "Availability:"
3671 msgstr "Dispoñibilidade"
3672
3673 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "Available %s"
3677 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "Available issues"
3682 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3685 #, c-format
3686 msgid "Awards:"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3690 #, c-format
3691 msgid "BE CAREFUL"
3692 msgstr ""
3693
3694 #. %1$s:  heading | html 
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "BT: %s"
3698 msgstr "ISBN: %s"
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "Back to lists"
3704 msgstr "Voltar á biblio"
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "Back to results"
3709 msgstr "Voltar á biblio"
3710
3711 #. A
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3713 msgid "Back to the results search list"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3721 #, c-format
3722 msgid "Barcode"
3723 msgstr "Código de barras"
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "Barcode:"
3729 msgstr "Código de barras"
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
3733 #, c-format
3734 msgid "BibTeX"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3738 #, c-format
3739 msgid "Biblio records"
3740 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3743 #, c-format
3744 msgid "Bibliographies"
3745 msgstr "Bibliografías"
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3748 #, c-format
3749 msgid "Biography"
3750 msgstr "biografía"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3753 #, c-format
3754 msgid "Blocked"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "Blocked record"
3760 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3763 #, c-format
3764 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3768 #, c-format
3769 msgid "Braille"
3770 msgstr "Braille"
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "Brief display"
3775 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "Brief history"
3781 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "Browse by hierarchy"
3786 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
3789 #, fuzzy, c-format
3790 msgid "Browse our catalog"
3791 msgstr "Navegar por catálogo"
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "Browse results"
3797 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3798
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "Browse shelf"
3803 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3808 #, c-format
3809 msgid "CAS"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "CAS login"
3816 msgstr "Localización"
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3819 #, c-format
3820 msgid "CD audio"
3821 msgstr "CD de audio"
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "CD software"
3826 msgstr "CD de Aplicacións"
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3829 #, c-format
3830 msgid "CGI debug is on."
3831 msgstr ""
3832
3833 #. For the first occurrence,
3834 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
3837 #, fuzzy, c-format
3838 msgid "CSV - %s"
3839 msgstr "- %s"
3840
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3842 #, c-format
3843 msgid "Call No."
3844 msgstr ""
3845
3846 #. OPTGROUP
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3848 msgid "Call Number"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3854 #, c-format
3855 msgid "Call no."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "Call number"
3874 msgstr "Número da Tarxeta:"
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3878 #, c-format
3879 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3884 #, c-format
3885 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "Call number:"
3893 msgstr "Número da Tarxeta:"
3894
3895 #. For the first occurrence,
3896 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3899 #, fuzzy, c-format
3900 msgid "Call number: %s"
3901 msgstr "Número da Tarxeta:"
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
3926 #, c-format
3927 msgid "Cancel"
3928 msgstr "Cancelar"
3929
3930 #. A
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Cancel email notification"
3934 msgstr "Ficción"
3935
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3937 #, c-format
3938 msgid "Cancel email notification "
3939 msgstr ""
3940
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "CancelHold"
3946 msgstr "Cancelar"
3947
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3949 #, fuzzy, c-format
3950 msgid "CancelRecall "
3951 msgstr "Cancelar "
3952
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3954 #, c-format
3955 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3956 msgstr ""
3957
3958 #. IMG
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3960 msgid "Cannot be put on hold"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "Card number"
3966 msgstr "Número da Tarxeta:"
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "Card number:"
3971 msgstr "Número da Tarxeta:"
3972
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3975 #, c-format
3976 msgid "Cart"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3980 #, c-format
3981 msgid "Cassette recording"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "Catalog"
3987 msgstr "Catálogos"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3990 #, c-format
3991 msgid "Catalogs"
3992 msgstr "Catálogos"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3997 #, c-format
3998 msgid "Category:"
3999 msgstr "Categoría:"
4000
4001 #. ABBR
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4005 msgid "Central Authentication Service"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "Change your password"
4011 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "Change your password "
4016 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
4017
4018 #. INPUT type=submit name=confirm
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4020 msgid "Check in item"
4021 msgstr ""
4022
4023 #. SCRIPT
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Check out"
4027 msgstr "(Comprovar)"
4028
4029 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4030 #. %2$s:  END 
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4032 #, c-format
4033 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4034 msgstr ""
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4037 #, c-format
4038 msgid "Check-in date:"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4043 #, fuzzy, c-format
4044 msgid "Checked out"
4045 msgstr "(Comprovar)"
4046
4047 #. %1$s:  issues_count 
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "Checked out (%s)"
4051 msgstr "(Comprovar)"
4052
4053 #. %1$s:  item.firstname 
4054 #. %2$s:  item.surname 
4055 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4056 #. %4$s:  item.cardnumber 
4057 #. %5$s:  END 
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4061 msgstr "(Comprovar)"
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "Checkout history"
4066 msgstr "(Comprovar)"
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "Checkouts"
4072 msgstr "(Comprovar)"
4073
4074 #. %1$s:  borrowername 
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Checkouts for %s "
4078 msgstr "(Comprovar) "
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "Checkouts: "
4083 msgstr "(Comprovar) "
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "Citation"
4088 msgstr "Ficción"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4091 #, c-format
4092 msgid "Classification"
4093 msgstr ""
4094
4095 #. For the first occurrence,
4096 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "Classification: %s "
4101 msgstr "Ficción "
4102
4103 #. INPUT type=reset
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4105 msgid "Clear"
4106 msgstr ""
4107
4108 #. For the first occurrence,
4109 #. SCRIPT
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "Clear all"
4120 msgstr "Ficheiros de computador"
4121
4122 #. For the first occurrence,
4123 #. SCRIPT
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "Clear date"
4128 msgstr "Ficheiros de computador"
4129
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4132 #, c-format
4133 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4134 msgstr ""
4135
4136 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4137 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "Click here if you're not %s %s"
4141 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4144 #, c-format
4145 msgid "Click here to view them all."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4149 #, c-format
4150 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4151 msgstr ""
4152
4153 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4155 msgid "Click to add to cart"
4156 msgstr ""
4157
4158 #. H2
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Click to expand this role"
4162 msgstr "Voltar á biblio"
4163
4164 #. SCRIPT
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4166 msgid "Click to forward the list to"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4177 #, c-format
4178 msgid "Click to open in new window"
4179 msgstr ""
4180
4181 #. SCRIPT
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4183 msgid "Click to rewind the list to"
4184 msgstr ""
4185
4186 #. DIV
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4189 msgid "Click to view in Google Books"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4193 #, c-format
4194 msgid "Close"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4198 #, c-format
4199 msgid "Close shelf browser"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4203 #, c-format
4204 msgid "Close this window"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4208 #, c-format
4209 msgid "Close this window."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4213 #, c-format
4214 msgid "Close window"
4215 msgstr ""
4216
4217 #. A
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Collect items you are interested in"
4221 msgstr "Colección"
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4226 #, c-format
4227 msgid "Collection"
4228 msgstr "Colección"
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "Collection title:"
4233 msgstr "Colección"
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "Collection: "
4238 msgstr "Colección "
4239
4240 #. For the first occurrence,
4241 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "Collection: %s "
4246 msgstr "Colección "
4247
4248 #. For the first occurrence,
4249 #. %1$s:  review.firstname 
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "Comment by %s"
4255 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4256
4257 #. %1$s:  review.firstname 
4258 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "Comment by %s %s"
4262 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4263
4264 #. %1$s:  review.title 
4265 #. %2$s:  review.firstname 
4266 #. %3$s:  review.surname 
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "Comment by %s %s %s"
4270 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4271
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4274 #, c-format
4275 msgid "Comment:"
4276 msgstr "Comentario:"
4277
4278 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "Comments ( %s )"
4282 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "Comments on "
4287 msgstr "Comentarios "
4288
4289 #. INPUT type=submit
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4292 msgid "Confirm"
4293 msgstr "Confirmar"
4294
4295 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4296 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4297 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4298 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4299 #. %5$s:  END 
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4301 #, c-format
4302 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4303 msgstr ""
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Contact information"
4308 msgstr "Inforamación de contacto"
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4311 #, c-format
4312 msgid "Content"
4313 msgstr "Contido"
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "Content Cafe"
4318 msgstr "Contido"
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4322 #, c-format
4323 msgid "Contents"
4324 msgstr "Contidos"
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "Contents of "
4329 msgstr "Contidos de %s "
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "Copy number"
4336 msgstr "Número da Tarxeta:"
4337
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4339 #, c-format
4340 msgid "Copyright"
4341 msgstr "Copyright"
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "Copyright date"
4347 msgstr "Data do copyright:"
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "Copyright date:"
4352 msgstr "Data do copyright:"
4353
4354 #. For the first occurrence,
4355 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "Copyright year: %s "
4360 msgstr "Copyright "
4361
4362 #. SCRIPT
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4364 msgid ""
4365 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4369 #, c-format
4370 msgid "Count"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4374 #, fuzzy, c-format
4375 msgid "Course #"
4376 msgstr "Contidos"
4377
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "Course number:"
4381 msgstr "Número da Tarxeta:"
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "Course reserves"
4389 msgstr "%s rexistro(s)"
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4393 #, c-format
4394 msgid "Course reserves for "
4395 msgstr ""
4396
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "Courses"
4400 msgstr "Contidos"
4401
4402 #. IMG
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Cover image"
4407 msgstr "Imaxe da cuberta"
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "Create a new list"
4412 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "Create new list"
4417 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4420 #, c-format
4421 msgid ""
4422 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4423 "record in Koha."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4427 #, c-format
4428 msgid ""
4429 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4430 "bibliographic record Koha."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4434 #, c-format
4435 msgid "Credits"
4436 msgstr "Créditos"
4437
4438 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "Credits (%s)"
4442 msgstr "Créditos"
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "Current location"
4447 msgstr "Contrasinal Actual"
4448
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4450 #, fuzzy, c-format
4451 msgid "Current password:"
4452 msgstr "Contrasinal Actual"
4453
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "Current session"
4458 msgstr "Contrasinal Actual"
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "Currently in local use"
4463 msgstr "Contrasinal Actual"
4464
4465 #. %1$s:  item.firstname 
4466 #. %2$s:  item.surname 
4467 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4468 #. %4$s:  item.cardnumber 
4469 #. %5$s:  END 
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4471 #, c-format
4472 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4476 #, c-format
4477 msgid "Curriculum"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4481 #, c-format
4482 msgid "DVD video / Videodisc"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4493 #, c-format
4494 msgid "Date"
4495 msgstr "Data"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4498 #, c-format
4499 msgid "Date added"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "Date added:"
4505 msgstr "Data"
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "Date due"
4511 msgstr "Data"
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid "Date due:"
4518 msgstr "Data"
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "Date range:"
4523 msgstr "Data"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4526 #, c-format
4527 msgid "Date received"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "Date:"
4534 msgstr "Data"
4535
4536 #. OPTGROUP
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Dates"
4540 msgstr "Data"
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4543 #, c-format
4544 msgid "Days in advance"
4545 msgstr ""
4546
4547 #. SCRIPT
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4549 msgid "Dec"
4550 msgstr ""
4551
4552 #. SCRIPT
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4554 msgid "December"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "Default"
4562 msgstr "Borrar"
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "Default sorting"
4567 msgstr "Borrar"
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4570 #, c-format
4571 msgid ""
4572 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4573 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4574 "permitted by local laws."
4575 msgstr ""
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4578 #, c-format
4579 msgid ""
4580 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4581 "values: "
4582 msgstr ""
4583
4584 #. INPUT type=submit
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4594 #, c-format
4595 msgid "Delete"
4596 msgstr "Borrar"
4597
4598 #. INPUT type=submit
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4601 #, fuzzy
4602 msgid "Delete list"
4603 msgstr "Borrar esta listaxe"
4604
4605 #. INPUT type=submit
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Delete selected"
4609 msgstr "Borrar esta listaxe"
4610
4611 #. INPUT type=submit
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4613 #, fuzzy
4614 msgid "Delete this list"
4615 msgstr "Borrar esta listaxe"
4616
4617 #. A
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4619 #, fuzzy
4620 msgid "Delete your search history"
4621 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4624 #, c-format
4625 msgid "Delicious"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4629 #, fuzzy, c-format
4630 msgid "Department:"
4631 msgstr "Calquera tipo"
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4634 #, c-format
4635 msgid "Dept."
4636 msgstr ""
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4640 #, c-format
4641 msgid "Descending"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4645 #, c-format
4646 msgid "Description"
4647 msgstr "Descrición"
4648
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4650 #, c-format
4651 msgid "Details"
4652 msgstr "Detalles"
4653
4654 #. For the first occurrence,
4655 #. %1$s:  bibliotitle 
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "Details for %s"
4661 msgstr "(Comprovar)"
4662
4663 #. %1$s:  title |html 
4664 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4665 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4666 #. %4$s:  END 
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4670 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4673 #, c-format
4674 msgid "Dewey"
4675 msgstr ""
4676
4677 #. For the first occurrence,
4678 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "Dewey: %s "
4683 msgstr "Nome: "
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4686 #, c-format
4687 msgid "Dictionaries"
4688 msgstr "Dicionarios"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4691 #, c-format
4692 msgid "Did you mean:"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4696 #, c-format
4697 msgid "Digests only "
4698 msgstr ""
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4701 #, c-format
4702 msgid "Directories"
4703 msgstr "Directorios"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4707 #, c-format
4708 msgid "Discharge"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4712 #, c-format
4713 msgid "Discographies"
4714 msgstr "Discografías"
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4719 #, c-format
4720 msgid "Do not allow"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4724 #, c-format
4725 msgid "Do not notify"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4729 #, c-format
4730 msgid ""
4731 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4732 "arrives?"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4736 #, c-format
4737 msgid "Don't have a library card?"
4738 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4741 #, c-format
4742 msgid "Don't have a password yet?"
4743 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "Don't have an account? "
4750 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
4751
4752 #. SCRIPT
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4754 msgid "Done"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4758 #, c-format
4759 msgid "Download"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "Download cart"
4765 msgstr "Engadir nova listaxe"
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "Download list"
4770 msgstr "Engadir nova listaxe"
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "Download list "
4776 msgstr "Engadir nova listaxe "
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4781 #, c-format
4782 msgid "Due"
4783 msgstr ""
4784
4785 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4787 #, c-format
4788 msgid "Due %s"
4789 msgstr ""
4790
4791 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
4793 #, c-format
4794 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4795 msgstr ""
4796
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4798 #, c-format
4799 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4800 msgstr ""
4801
4802 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
4804 #, c-format
4805 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4806 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4809 #, c-format
4810 msgid "ERROR: No barcode given."
4811 msgstr "ERRO: Non se proporcionou o código de barras."
4812
4813 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4817 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4822 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4823
4824 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
4826 #, c-format
4827 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4828 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4831 #, c-format
4832 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4833 msgstr ""
4834
4835 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
4837 #, c-format
4838 msgid ""
4839 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4840 "this type of list. Please check."
4841 msgstr ""
4842
4843 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4845 #, c-format
4846 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4847 msgstr ""
4848 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
4849
4850 #. INPUT type=submit
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4855 #, c-format
4856 msgid "Edit"
4857 msgstr "Editar"
4858
4859 #. INPUT type=submit
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Edit list"
4864 msgstr "Edicións"
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "Edit list "
4869 msgstr "Edicións "
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "Editing "
4874 msgstr "Edicións "
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
4877 #, c-format
4878 msgid "Edition statement:"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4882 #, c-format
4883 msgid "Editions"
4884 msgstr "Edicións"
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "Email"
4890 msgstr "E-correo:"
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "Email address:"
4897 msgstr "Enderezo de e-correo:"
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid "Empty and close"
4902 msgstr "Baleirar e Pechar"
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "Encyclopedias "
4907 msgstr "Enciclopedias "
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid "Enhanced content: "
4912 msgstr "Calquera Contido "
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4915 #, c-format
4916 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
4920 #, c-format
4921 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4922 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
4923
4924 #. INPUT type=text name=q
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4927 msgid "Enter search terms"
4928 msgstr "Introducir termos de procura"
4929
4930 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4931 #. %2$s:  END 
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid ""
4935 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4936 "the enter key)."
4937 msgstr ""
4938 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
4939 "envío (ou prema a tecla enter)"
4940
4941 #. For the first occurrence,
4942 #. %1$s:  authtypetext 
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
4945 #, c-format
4946 msgid "Entry %s"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "Error 400"
4953 msgstr "Erro 404"
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "Error 401"
4959 msgstr "Erro 404"
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "Error 402"
4965 msgstr "Erro 404"
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "Error 403"
4971 msgstr "Erro 404"
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
4975 #, c-format
4976 msgid "Error 404"
4977 msgstr "Erro 404"
4978
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "Error 500"
4983 msgstr "Erro 404"
4984
4985 #. SCRIPT
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4987 msgid "Error searching OverDrive collection"
4988 msgstr ""
4989
4990 #. SCRIPT
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4992 msgid "Error searching OverDrive collection."
4993 msgstr ""
4994
4995 #. SCRIPT
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4997 msgid "Error! Illegal parameter"
4998 msgstr ""
4999
5000 #. SCRIPT
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5002 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5006 #, c-format
5007 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5008 msgstr ""
5009
5010 #. SCRIPT
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5012 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5016 #, c-format
5017 msgid ""
5018 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5019 msgstr ""
5020
5021 #. SCRIPT
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5023 msgid ""
5024 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5025 "with plain text."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5030 #, c-format
5031 msgid "Error:"
5032 msgstr "Erro:"
5033
5034 #. SCRIPT
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Errors: "
5038 msgstr "Erro: "
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5043 #, c-format
5044 msgid "Example Call"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5049 #, c-format
5050 msgid "Example Response"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5062 #, c-format
5063 msgid "Example call"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5076 #, c-format
5077 msgid "Example response"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5081 #, c-format
5082 msgid "Excerpt"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5086 #, c-format
5087 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5088 msgstr ""
5089
5090 #. SCRIPT
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5092 msgid "Expecting a specific item selection."
5093 msgstr ""
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "Expiration:"
5099 msgstr "Edicións"
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5102 #, c-format
5103 msgid "Expires on"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5107 #, c-format
5108 msgid "Explain "
5109 msgstr ""
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5112 #, c-format
5113 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5114 msgstr ""
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "Facebook"
5119 msgstr "Libros"
5120
5121 #. SCRIPT
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5123 msgid "Feb"
5124 msgstr ""
5125
5126 #. SCRIPT
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5128 msgid "February"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "Female:"
5134 msgstr "Muller"
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "Fewer options"
5139 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5142 #, c-format
5143 msgid "Fiction"
5144 msgstr "Ficción"
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "Fiction notes:"
5149 msgstr "Ficción"
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5152 #, c-format
5153 msgid "Filmographies"
5154 msgstr "Filmografías"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5157 #, c-format
5158 msgid "Fine amount"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5164 #, c-format
5165 msgid "Fines"
5166 msgstr ""
5167
5168 #. For the first occurrence,
5169 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "Fines (%s)"
5174 msgstr "%s %s (%s)"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5179 #, c-format
5180 msgid "Fines and charges"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5185 #, c-format
5186 msgid "Fines:"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5190 #, c-format
5191 msgid "Finish"
5192 msgstr ""
5193
5194 #. SCRIPT
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5196 #, fuzzy
5197 msgid "First"
5198 msgstr "Nome:"
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5201 #, c-format
5202 msgid ""
5203 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5204 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5205 "and after."
5206 msgstr ""
5207
5208 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5209 #. %2$s:  END 
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5211 #, c-format
5212 msgid ""
5213 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5214 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5215 msgstr ""
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5219 #, c-format
5220 msgid "Forever"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5224 #, c-format
5225 msgid ""
5226 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5227 "who want to keep track of what they are reading."
5228 msgstr ""
5229
5230 #. For the first occurrence,
5231 #. SCRIPT
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5234 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "Format"
5240 msgstr "Formato:"
5241
5242 #. For the first occurrence,
5243 #. SCRIPT
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5246 msgid "Found"
5247 msgstr ""
5248
5249 #. SCRIPT
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Fr"
5253 msgstr "Para:"
5254
5255 #. SCRIPT
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5257 msgid "Fri"
5258 msgstr ""
5259
5260 #. SCRIPT
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Friday"
5264 msgstr "Venres"
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "From: "
5270 msgstr "Desde: "
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5273 #, c-format
5274 msgid "Full heading"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "Full history"
5281 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "Full subscription history"
5286 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5287
5288 #. %1$s:  bibliotitle 
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "Full subscription history for %s"
5292 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5295 #, fuzzy, c-format
5296 msgid "General"
5297 msgstr "Adulto, Xeral"
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5300 #, fuzzy, c-format
5301 msgid "Get your discharge"
5302 msgstr "engade no teu carro"
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "GetAuthorityRecords"
5309 msgstr "Resultados"
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "GetAvailability"
5316 msgstr "Dispoñibilidade"
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5321 #, c-format
5322 msgid "GetPatronInfo"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5328 #, c-format
5329 msgid "GetPatronStatus"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5335 #, c-format
5336 msgid "GetRecords"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5342 #, c-format
5343 msgid "GetServices"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5347 #, c-format
5348 msgid ""
5349 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5350 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5351 "specific metadata schema for the record objects."
5352 msgstr ""
5353
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5355 #, c-format
5356 msgid ""
5357 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5358 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5359 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5360 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5361 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5362 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5363 msgstr ""
5364
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5366 #, c-format
5367 msgid ""
5368 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5369 "availability of the items associated with the identifiers."
5370 msgstr ""
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5380 #, c-format
5381 msgid "Go"
5382 msgstr "Ir"
5383
5384 #. For the first occurrence,
5385 #. SCRIPT
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Go to detail"
5389 msgstr "Mais detalles"
5390
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5394 msgstr "Bibliografías "
5395
5396 #. OPTGROUP
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5398 msgid "Groups"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5402 #, fuzzy, c-format
5403 msgid "Groups of libraries"
5404 msgstr "Bibliografías"
5405
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5407 #, c-format
5408 msgid "Handbooks"
5409 msgstr "Libros de peto"
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5414 msgstr "Resultados "
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5419 msgstr "Bibliografías "
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "HarvestExpandedRecords "
5424 msgstr "Bibliografías "
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5427 #, fuzzy, c-format
5428 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5429 msgstr "Bibliografías "
5430
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5432 #, c-format
5433 msgid "Heading ascendant"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5437 #, c-format
5438 msgid "Heading descendant"
5439 msgstr ""
5440
5441 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "Hello, %s "
5445 msgstr "Ola, %s %s "
5446
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5448 #, c-format
5449 msgid "Help"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5454 #, c-format
5455 msgid "Hi,"
5456 msgstr ""
5457
5458 #. SCRIPT
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5460 #, fuzzy
5461 msgid "Hide options"
5462 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5465 #, fuzzy, c-format
5466 msgid "Hide window"
5467 msgstr "Ocultar ventá"
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5472 #, c-format
5473 msgid "Highlight"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5477 #, c-format
5478 msgid "Hold date"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "Hold date:"
5485 msgstr "Contidos de %s"
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "Hold not needed after:"
5490 msgstr "Contidos de %s"
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "Hold notes:"
5495 msgstr "Contidos de %s"
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5498 #, c-format
5499 msgid "Hold starts on date:"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5505 #, c-format
5506 msgid "HoldItem"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5512 #, c-format
5513 msgid "HoldTitle"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5517 #, fuzzy, c-format
5518 msgid "Holding libraries"
5519 msgstr "Todas as ramas"
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5522 #, fuzzy, c-format
5523 msgid "Holdings"
5524 msgstr "Localización"
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5528 #, c-format
5529 msgid "Holdings:"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5533 #, c-format
5534 msgid "Holds "
5535 msgstr ""
5536
5537 #. %1$s:  reserves_count 
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "Holds (%s)"
5541 msgstr "%s %s (%s)"
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "Holds waiting"
5546 msgstr "Edicións"
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5598 #, c-format
5599 msgid "Home"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid "Home libraries"
5605 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5606
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "Home library"
5611 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "ILS-DI"
5629 msgstr "ISBD"
5630
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5632 #, c-format
5633 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "ISBD"
5640 msgstr "Vista de ISBD"
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "ISBD view"
5648 msgstr "Vista de ISBD"
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5655 #, c-format
5656 msgid "ISBN"
5657 msgstr "ISBN"
5658
5659 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "ISBN %s"
5663 msgstr "ISBN: %s"
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5666 #, c-format
5667 msgid "ISBN:"
5668 msgstr "ISBN:"
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "ISBN: "
5673 msgstr "ISBN: "
5674
5675 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "ISBN: %s "
5679 msgstr "ISBN: %s"
5680
5681 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5682 #. %2$s:  isbn 
5683 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5684 #. %4$s:  END 
5685 #. %5$s:  END 
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5689 msgstr "%s %s (%s) "
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5692 #, c-format
5693 msgid "ISSN"
5694 msgstr "ISSN"
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5697 #, c-format
5698 msgid "ISSN:"
5699 msgstr "ISSN:"
5700
5701 #. A
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5703 #, c-format
5704 msgid "IdRef"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5708 #, c-format
5709 msgid "Identity"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5713 #, c-format
5714 msgid ""
5715 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5716 "local library and the error will be corrected."
5717 msgstr ""
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5720 #, c-format
5721 msgid ""
5722 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5723 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5724 "yourself started."
5725 msgstr ""
5726
5727 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
5729 #, c-format
5730 msgid ""
5731 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5732 "expire in %s seconds."
5733 msgstr ""
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5736 #, c-format
5737 msgid ""
5738 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5739 "log in: "
5740 msgstr ""
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5743 #, c-format
5744 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5745 msgstr ""
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5748 #, c-format
5749 msgid ""
5750 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5751 "you may login below:"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5755 #, fuzzy, c-format
5756 msgid ""
5757 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5758 msgstr ""
5759 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
5760 "rexistrarse."
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5763 #, c-format
5764 msgid ""
5765 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5766 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5770 #, c-format
5771 msgid "If you have a "
5772 msgstr ""
5773
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5776 #, c-format
5777 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5778 msgstr ""
5779
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5782 #, c-format
5783 msgid "Images"
5784 msgstr ""
5785
5786 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5788 #, fuzzy, c-format
5789 msgid "Images for %s "
5790 msgstr "(Comprovar) "
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
5794 #, c-format
5795 msgid "Immediate deletion"
5796 msgstr ""
5797
5798 #. For the first occurrence,
5799 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5800 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5803 #, c-format
5804 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5805 msgstr ""
5806
5807 #. For the first occurrence,
5808 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5809 #. %2$s:  item.transfertto 
5810 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5813 #, c-format
5814 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "In your cart"
5823 msgstr "engade no teu carro"
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5826 #, c-format
5827 msgid "Indexed in:"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
5831 #, c-format
5832 msgid "Indexes"
5833 msgstr "Índices"
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5836 #, c-format
5837 msgid "Information"
5838 msgstr "Información"
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "Instructors"
5843 msgstr "Ilustración"
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "Instructors:"
5848 msgstr "Ilustración"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
5851 #, fuzzy, c-format
5852 msgid "Invalid shelf number."
5853 msgstr "Número da Tarxeta:"
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5856 #, c-format
5857 msgid "Issue #"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
5862 #, c-format
5863 msgid "Issues for a subscription"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
5867 #, c-format
5868 msgid "Issues summary"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
5872 #, c-format
5873 msgid "It has "
5874 msgstr ""
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "Item call number"
5879 msgstr "Número da Tarxeta:"
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
5882 #, c-format
5883 msgid "Item cannot be checked out."
5884 msgstr ""
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5887 #, c-format
5888 msgid "Item damaged"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5892 #, c-format
5893 msgid "Item hold queue priority"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "Item holds"
5899 msgstr "Elemento perdido"
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5902 #, fuzzy, c-format
5903 msgid "Item lost"
5904 msgstr "Elemento perdido"
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5912 #, c-format
5913 msgid "Item type"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "Item type:"
5921 msgstr "Tipo de elemento:"
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
5925 #, fuzzy, c-format
5926 msgid "Item type: "
5927 msgstr "Tipo de elemento: "
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "Item types"
5932 msgstr "Tipo de elemento:"
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5935 #, c-format
5936 msgid "Item withdrawn"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "Items available at:"
5942 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5943
5944 #. For the first occurrence,
5945 #. SCRIPT
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "Items available:"
5950 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5951
5952 #. SCRIPT
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Items in your cart: "
5956 msgstr " item(s) added to your cart "
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "Items: "
5962 msgstr "Elementos:"
5963
5964 #. SCRIPT
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5966 msgid "Jan"
5967 msgstr ""
5968
5969 #. SCRIPT
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5971 msgid "January"
5972 msgstr ""
5973
5974 #. SCRIPT
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5976 msgid "Jul"
5977 msgstr ""
5978
5979 #. SCRIPT
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5981 msgid "July"
5982 msgstr ""
5983
5984 #. SCRIPT
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5986 msgid "Jun"
5987 msgstr ""
5988
5989 #. SCRIPT
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5991 msgid "June"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
5995 #, c-format
5996 msgid "Juvenile"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6000 #, c-format
6001 msgid "Keyword"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "Koha"
6010 msgstr "Koha en liña"
6011
6012 #. LINK
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6014 msgid "Koha - RSS"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6018 #, fuzzy, c-format
6019 msgid "Koha Wiki"
6020 msgstr "Koha en liña"
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6025 msgid "Koha [% Version %]"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6029 #, c-format
6030 msgid "LCCN"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6034 #, c-format
6035 msgid "LCCN:"
6036 msgstr ""
6037
6038 #. For the first occurrence,
6039 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "LCCN: %s "
6044 msgstr "ISBN: %s"
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6047 #, c-format
6048 msgid "Language"
6049 msgstr "Idioma"
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "Language: "
6054 msgstr "Idioma "
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "Languages:&nbsp;"
6059 msgstr "Idioma"
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6062 #, c-format
6063 msgid "Large print"
6064 msgstr ""
6065
6066 #. SCRIPT
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6068 msgid "Last"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "Last location"
6074 msgstr "Última localización"
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6077 #, c-format
6078 msgid "Law reports and digests"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6082 #, c-format
6083 msgid "Legal articles"
6084 msgstr "Artigos legais"
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6087 #, c-format
6088 msgid "Legal cases and case notes"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6092 #, c-format
6093 msgid "Legislation"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6097 #, c-format
6098 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6102 #, c-format
6103 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6107 #, c-format
6108 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6112 #, c-format
6113 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6114 msgstr ""
6115
6116 #. OPTGROUP
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Libraries"
6120 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6125 #, fuzzy, c-format
6126 msgid "Library"
6127 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "Library : "
6132 msgstr "Catálogo da biblioteca "
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "Library catalog"
6138 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6142 #, fuzzy, c-format
6143 msgid "Library:"
6144 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6147 #, c-format
6148 msgid "Limit to any of the following:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "Limit to currently available items."
6154 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "Limit to: "
6160 msgstr "Limite en: "
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "Link to resource "
6165 msgstr "Recursos en liña: "
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "LinkedIn"
6170 msgstr "Listaxes"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "Links"
6176 msgstr "Listaxes"
6177
6178 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6180 #, c-format
6181 msgid "List %s Deleted."
6182 msgstr "Listaxe %s borrada."
6183
6184 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6185 #. %2$s:  END 
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6187 #, c-format
6188 msgid ""
6189 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6190 "account.)%s"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6195 #, fuzzy, c-format
6196 msgid "List name"
6197 msgstr "Nome da listaxe"
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "List name:"
6204 msgstr "Nome da listaxe:"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "List name: "
6209 msgstr "Nome da listaxe: "
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6212 #, c-format
6213 msgid "List(s) this item appears in: "
6214 msgstr ""
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6218 #, c-format
6219 msgid "Lists"
6220 msgstr "Listaxes"
6221
6222 #. SCRIPT
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Loading"
6226 msgstr "Localización"
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "Loading "
6231 msgstr "Localización"
6232
6233 #. For the first occurrence,
6234 #. SCRIPT
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Loading..."
6239 msgstr "Localización"
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "Local Login"
6244 msgstr "Localización"
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "Local login"
6250 msgstr "Localización"
6251
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6253 #, c-format
6254 msgid "Location"
6255 msgstr "Localización"
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "Location (Status)"
6260 msgstr "Localización"
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6263 #, fuzzy, c-format
6264 msgid "Location and availability: "
6265 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
6266
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "Location(s) (Status)"
6270 msgstr "Localización"
6271
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "Locations"
6275 msgstr "Localización"
6276
6277 #. INPUT type=submit
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "Log in"
6288 msgstr "Localización"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6293 #, c-format
6294 msgid "Log in to add tags."
6295 msgstr ""
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "Log in to create your own lists"
6300 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "Log in to see your own saved tags."
6305 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "Log in to your account"
6315 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "Log in to your account:"
6321 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6324 #, c-format
6325 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6326 msgstr ""
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "Login"
6331 msgstr "Localización"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6337 #, c-format
6338 msgid "Login:"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6342 #, c-format
6343 msgid ""
6344 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6345 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6346 msgstr ""
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "LookupPatron"
6353 msgstr "Localización"
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6357 #, fuzzy, c-format
6358 msgid "MARC"
6359 msgstr "MARCXML"
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "MARC Card View"
6364 msgstr "Vista MARC"
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6367 #, c-format
6368 msgid "MARC View"
6369 msgstr "Vista MARC"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid "MARC view"
6378 msgstr "Vista MARC"
6379
6380 #. %1$s:  bibliotitle 
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "MARC view: %s"
6384 msgstr "Vista MARC"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6388 #, c-format
6389 msgid "MARCXML"
6390 msgstr "MARCXML"
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6393 #, c-format
6394 msgid "MESSAGE 10:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6398 #, c-format
6399 msgid "MESSAGE 11:"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6403 #, c-format
6404 msgid "MESSAGE 12:"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6408 #, c-format
6409 msgid "MESSAGE 13:"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6413 #, c-format
6414 msgid "MESSAGE 14:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6418 #, c-format
6419 msgid "MESSAGE 15:"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6423 #, c-format
6424 msgid "MESSAGE 1:"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6428 #, c-format
6429 msgid "MESSAGE 2:"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6433 #, c-format
6434 msgid "MESSAGE 3:"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6438 #, c-format
6439 msgid "MESSAGE 4:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6443 #, c-format
6444 msgid "MESSAGE 5:"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6448 #, c-format
6449 msgid "MESSAGE 6:"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6453 #, c-format
6454 msgid "MESSAGE 7:"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6458 #, c-format
6459 msgid "MESSAGE 8:"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6463 #, c-format
6464 msgid "MESSAGE 9:"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid "Main address"
6470 msgstr "Enderezo de e-correo:"
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6476 #, c-format
6477 msgid "Make a "
6478 msgstr ""
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6481 #, fuzzy, c-format
6482 msgid "Male:"
6483 msgstr "Home"
6484
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6486 #, c-format
6487 msgid "Managed by"
6488 msgstr "Xestionado por"
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "Managed by:"
6493 msgstr "Xestionado por"
6494
6495 #. SCRIPT
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6497 #, fuzzy
6498 msgid "Mar"
6499 msgstr "Mapas"
6500
6501 #. SCRIPT
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6503 #, fuzzy
6504 msgid "March"
6505 msgstr "(buscas relacionadas:"
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6508 #, c-format
6509 msgid "Match:"
6510 msgstr ""
6511
6512 #. For the first occurrence,
6513 #. SCRIPT
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6515 #, fuzzy
6516 msgid "May"
6517 msgstr "Meu"
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6520 #, c-format
6521 msgid "Me"
6522 msgstr "Eu"
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "Message sent"
6528 msgstr "Mensaxe enviada"
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "Messages for you"
6533 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6534
6535 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6537 #, c-format
6538 msgid "Missing issues: %s "
6539 msgstr ""
6540
6541 #. SCRIPT
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6543 #, fuzzy
6544 msgid "Mo"
6545 msgstr "Mensual"
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6548 #, c-format
6549 msgid "Modify"
6550 msgstr "Modificar"
6551
6552 #. SCRIPT
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6554 #, fuzzy
6555 msgid "Mon"
6556 msgstr "Mensual"
6557
6558 #. SCRIPT
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6560 #, fuzzy
6561 msgid "Monday"
6562 msgstr "Luns"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6565 #, c-format
6566 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6571 #, c-format
6572 msgid "More details"
6573 msgstr "Mais detalles"
6574
6575 #. SCRIPT
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6577 #, fuzzy
6578 msgid "More lists"
6579 msgstr "As miñas listaxes"
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "More options"
6584 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "More searches "
6589 msgstr "(buscas relacionadas: "
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "Most popular"
6594 msgstr "O máis popular"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6597 #, fuzzy, c-format
6598 msgid "Most popular titles"
6599 msgstr "O máis popular"
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6602 #, c-format
6603 msgid "Musical recording"
6604 msgstr "Grabacións de música"
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6607 #, c-format
6608 msgid "N/A:"
6609 msgstr ""
6610
6611 #. %1$s:  heading | html 
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "NT: %s"
6615 msgstr "ISBN: %s"
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6618 #, c-format
6619 msgid "Name"
6620 msgstr "Nome"
6621
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6624 #, c-format
6625 msgid "Never"
6626 msgstr ""
6627
6628 #. %1$s:  END 
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "Never expires %s "
6632 msgstr "(sen título) "
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6635 #, c-format
6636 msgid ""
6637 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6638 "the item that was checked-out upon check-in."
6639 msgstr ""
6640
6641 #. %1$s:  review.title |html 
6642 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6643 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6644 #. %4$s:  END 
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6646 #, fuzzy, c-format
6647 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6648 msgstr "Comentario por %s %s %s"
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "New list"
6658 msgstr "Engadir nova listaxe"
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6661 #, fuzzy, c-format
6662 msgid "New password:"
6663 msgstr "Novo contrasinal:"
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6667 #, fuzzy, c-format
6668 msgid "New purchase suggestion"
6669 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "New search"
6674 msgstr "(buscas relacionadas:"
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6680 #, c-format
6681 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6686 #, c-format
6687 msgid "New tag:"
6688 msgstr ""
6689
6690 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6691 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6692 #. %3$s:  ELSE 
6693 #. %4$s:  END 
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6695 #, fuzzy, c-format
6696 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6697 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6704 #, c-format
6705 msgid "Next"
6706 msgstr "Seguinte"
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6710 #, c-format
6711 msgid "Next &gt;&gt;"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6716 #, c-format
6717 msgid "Next &raquo;"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6721 #, fuzzy, c-format
6722 msgid "Next available item"
6723 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6724
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
6727 #, c-format
6728 msgid "No"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "No available items."
6734 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6771 #, fuzzy, c-format
6772 msgid "No cover image available"
6773 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6774
6775 #. SCRIPT
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6777 #, fuzzy
6778 msgid "No data available in table"
6779 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6780
6781 #. SCRIPT
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6783 msgid "No entries to show"
6784 msgstr ""
6785
6786 #. SCRIPT
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6788 #, fuzzy
6789 msgid "No item was added to your cart"
6790 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
6791
6792 #. For the first occurrence,
6793 #. SCRIPT
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6795 msgid "No item was selected"
6796 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
6799 #, fuzzy, c-format
6800 msgid "No items available."
6801 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6805 #, c-format
6806 msgid "No items available:"
6807 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
6813 #, c-format
6814 msgid "No limit"
6815 msgstr "Ilimitado"
6816
6817 #. SCRIPT
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6819 #, fuzzy
6820 msgid "No matching records found"
6821 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
6824 #, c-format
6825 msgid "No operation parameter has been passed."
6826 msgstr ""
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6829 #, c-format
6830 msgid "No physical items for this record"
6831 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "No private lists"
6836 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "No private lists."
6841 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid "No public lists"
6846 msgstr "Sen publicar"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
6849 #, fuzzy, c-format
6850 msgid "No public lists."
6851 msgstr "Sen publicar"
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "No renewals allowed"
6856 msgstr "Non renovábel"
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6859 #, c-format
6860 msgid "No reserves have been selected for this course."
6861 msgstr ""
6862
6863 #. SCRIPT
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6865 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6866 msgstr ""
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "No results found!"
6871 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
6872
6873 #. SCRIPT
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6875 #, fuzzy
6876 msgid "No suggestion was selected"
6877 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6878
6879 #. SCRIPT
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6881 #, fuzzy
6882 msgid "No tag was specified."
6883 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6886 #, c-format
6887 msgid "No tags from this library for this title."
6888 msgstr ""
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
6891 #, fuzzy, c-format
6892 msgid "Non fiction"
6893 msgstr "Non Ficción"
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6896 #, c-format
6897 msgid "Non-musical recording"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
6901 #, c-format
6902 msgid "None"
6903 msgstr "Ningún"
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "Normal view"
6914 msgstr "Vista Normal"
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6920 #, c-format
6921 msgid "Not finding what you're looking for?"
6922 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
6923
6924 #. For the first occurrence,
6925 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "Not for loan %s"
6930 msgstr "%s elementos de ?"
6931
6932 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6934 #, c-format
6935 msgid "Not for loan (%s)"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6939 #, c-format
6940 msgid "Not on hold"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6944 #, c-format
6945 msgid "Not what you expected? Check for "
6946 msgstr ""
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6950 #, c-format
6951 msgid "Note"
6952 msgstr "Nota"
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "Note: "
6957 msgstr "Notas: "
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
6960 #, c-format
6961 msgid ""
6962 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6963 "characters are in all-caps."
6964 msgstr ""
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6967 #, c-format
6968 msgid ""
6969 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6970 "have been populated, and an index built by separate script."
6971 msgstr ""
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6976 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
6977
6978 #. SCRIPT
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6980 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6981 msgstr ""
6982
6983 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
6985 #, c-format
6986 msgid ""
6987 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6988 "code that was removed. "
6989 msgstr ""
6990
6991 #. SCRIPT
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6993 msgid ""
6994 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6995 "see your current tags."
6996 msgstr ""
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6999 #, c-format
7000 msgid ""
7001 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7002 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7003 "retain the comment as is."
7004 msgstr ""
7005
7006 #. SCRIPT
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7008 msgid ""
7009 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7010 msgstr ""
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7019 #, c-format
7020 msgid "Notes"
7021 msgstr "Notas"
7022
7023 #. For the first occurrence,
7024 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "Notes : %s "
7029 msgstr "Notas: %s"
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7032 #, c-format
7033 msgid "Notes/Comments"
7034 msgstr "Notas/Comentarios"
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7038 #, c-format
7039 msgid "Notes:"
7040 msgstr "Notas:"
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7043 #, c-format
7044 msgid "Nothing"
7045 msgstr ""
7046
7047 #. SCRIPT
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7049 msgid ""
7050 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7051 msgstr ""
7052
7053 #. SCRIPT
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7055 msgid "Nov"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7061 #, c-format
7062 msgid "Novelist Select"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7066 #, c-format
7067 msgid "Novelist Select: "
7068 msgstr ""
7069
7070 #. SCRIPT
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7072 #, fuzzy
7073 msgid "November"
7074 msgstr "Número"
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7077 #, c-format
7078 msgid "Number"
7079 msgstr "Número"
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7082 #, c-format
7083 msgid "Number of holds: "
7084 msgstr ""
7085
7086 #. INPUT type=submit
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7089 msgid "OK"
7090 msgstr "OK"
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7093 #, c-format
7094 msgid "OR"
7095 msgstr ""
7096
7097 #. SCRIPT
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7099 msgid "Oct"
7100 msgstr ""
7101
7102 #. SCRIPT
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7104 msgid "October"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7108 #, c-format
7109 msgid "On hold"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7113 #, c-format
7114 msgid "On order"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "On-site checkouts"
7120 msgstr "(Comprovar)"
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid "Online resources:"
7125 msgstr "Recursos en liña:"
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7128 #, c-format
7129 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7133 #, c-format
7134 msgid ""
7135 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7136 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7137 "\" field can be used to provide any additional information."
7138 msgstr ""
7139
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7141 #, c-format
7142 msgid "Order by date"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid "Order by title"
7148 msgstr "Apelidos:"
7149
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7151 #, c-format
7152 msgid "Order by: "
7153 msgstr ""
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid "Other editions of this work"
7158 msgstr "Edicións"
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "Other forms:"
7163 msgstr "Apelidos:"
7164
7165 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7167 #, c-format
7168 msgid "Other holdings ( %s )"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7172 #, c-format
7173 msgid "OutputIntermediateFormat "
7174 msgstr ""
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7177 #, c-format
7178 msgid "OutputRewritablePage "
7179 msgstr ""
7180
7181 #. For the first occurrence,
7182 #. %1$s:  q | html 
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7185 #, c-format
7186 msgid "OverDrive search for '%s'"
7187 msgstr ""
7188
7189 #. %1$s:  overdues_count 
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7191 #, c-format
7192 msgid "Overdue (%s)"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7196 #, c-format
7197 msgid "Overdues "
7198 msgstr ""
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "Parameters"
7214 msgstr "2 trimestres"
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "Password"
7219 msgstr "Contrasinal:"
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "Password updated"
7224 msgstr "Contrasinal actualizado"
7225
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7231 #, c-format
7232 msgid "Password:"
7233 msgstr "Contrasinal:"
7234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7236 #, c-format
7237 msgid "Patent document"
7238 msgstr ""
7239
7240 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "Patron comment on %s"
7244 msgstr "Comentarios"
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "Permissions: "
7249 msgstr "Edicións "
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid "Phone"
7254 msgstr "Teléfono da casa"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7257 #, c-format
7258 msgid "Physical details:"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7262 #, c-format
7263 msgid "Pick up library"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "Pick up location"
7269 msgstr "Localización"
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "Pick up location:"
7275 msgstr "Localización"
7276
7277 #. SCRIPT
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Place a hold on"
7281 msgstr "Cancelar"
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "Place a hold on "
7286 msgstr "Cancelar"
7287
7288 #. SCRIPT
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7290 #, fuzzy
7291 msgid "Place a hold on: "
7292 msgstr "Cancelar"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "Place hold"
7307 msgstr "Cancelar"
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "Placed on"
7312 msgstr "Cancelar"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "Places"
7317 msgstr "Cancelar"
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "Placing a hold"
7322 msgstr "Cancelar"
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7325 #, c-format
7326 msgid "Play media"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7330 #, c-format
7331 msgid ""
7332 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7333 "it's your privacy!"
7334 msgstr ""
7335
7336 #. For the first occurrence,
7337 #. SCRIPT
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7340 msgid "Please choose a download format"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7344 #, c-format
7345 msgid "Please choose your privacy rule:"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7349 #, c-format
7350 msgid ""
7351 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7352 "arrives for this subscription."
7353 msgstr ""
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7356 #, c-format
7357 msgid "Please confirm the checkout:"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7361 #, c-format
7362 msgid "Please confirm your registration"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7366 #, c-format
7367 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7368 msgstr ""
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7371 #, c-format
7372 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7373 msgstr ""
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7376 #, c-format
7377 msgid "Please enter your card number:"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid ""
7383 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7384 "email when the library processes your suggestion"
7385 msgstr ""
7386 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
7387 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
7388
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7390 #, c-format
7391 msgid ""
7392 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7393 "the library no matter which privacy option you choose."
7394 msgstr ""
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7398 #, c-format
7399 msgid ""
7400 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7401 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7402 "Reference Manager or ProCite."
7403 msgstr ""
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7410 #, c-format
7411 msgid "Please note:"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "Please note: "
7419 msgstr "Notas detalladas: "
7420
7421 #. %1$s:  ELSE 
7422 #. %2$s:  END 
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7424 #, c-format
7425 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7426 msgstr ""
7427
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7429 #, c-format
7430 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7431 msgstr ""
7432
7433 #. OPTGROUP
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7435 #, fuzzy
7436 msgid "Popularity"
7437 msgstr "O máis popular"
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7441 #, c-format
7442 msgid "Popularity (least to most)"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7447 #, c-format
7448 msgid "Popularity (most to least)"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7452 #, c-format
7453 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7454 msgstr ""
7455
7456 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "Powered by %s "
7460 msgstr "Comentario por %s %s %s "
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7463 #, c-format
7464 msgid "Pre-adolescent"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "Preferred form: "
7470 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7473 #, c-format
7474 msgid "Preschool"
7475 msgstr ""
7476
7477 #. SCRIPT
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7479 #, fuzzy
7480 msgid "Prev"
7481 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7482
7483 #. SCRIPT
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Preview"
7487 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "Previous"
7495 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "Previous sessions"
7501 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "Primary"
7506 msgstr "E-correo:"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7510 #, c-format
7511 msgid "Print"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "Print list"
7517 msgstr "Edicións"
7518
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7520 #, c-format
7521 msgid "Priority"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "Priority:"
7527 msgstr "O máis popular"
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7533 #, c-format
7534 msgid "Private"
7535 msgstr ""
7536
7537 #. OPTGROUP
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7539 #, fuzzy
7540 msgid "Private Lists"
7541 msgstr "Edicións"
7542
7543 #. SCRIPT
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7545 msgid "Processing..."
7546 msgstr ""
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7549 #, c-format
7550 msgid "Programmed texts"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7557 #, c-format
7558 msgid "Public"
7559 msgstr ""
7560
7561 #. OPTGROUP
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7563 msgid "Public Lists"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "Public lists"
7576 msgstr "Sen publicar"
7577
7578 #. For the first occurrence,
7579 #. SCRIPT
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Public lists:"
7583 msgstr "Sen publicar"
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "Publication date range"
7588 msgstr "Ficción"
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "Publication place:"
7593 msgstr "Ficción"
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7599 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7605 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "Publication:"
7612 msgstr "Ficción"
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7615 #, c-format
7616 msgid "Published by :"
7617 msgstr ""
7618
7619 #. For the first occurrence,
7620 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7621 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7622 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7623 #. %4$s:  END 
7624 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7625 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7626 #. %7$s:  END 
7627 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7628 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7629 #. %10$s:  END 
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7634 msgstr "%s %s (%s) "
7635
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7639 #, c-format
7640 msgid "Publisher"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "Publisher location"
7646 msgstr "Ficción"
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7649 #, c-format
7650 msgid "Publisher:"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "Purchase suggestions"
7657 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7660 #, c-format
7661 msgid "Quote of the Day"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7666 #, c-format
7667 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7668 msgstr ""
7669
7670 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7671 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "RSS feed for %s%s "
7675 msgstr "Sen publicar"
7676
7677 #. %1$s:  shelfname | html 
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "RSS feed for public list %s"
7681 msgstr "Sen publicar"
7682
7683 #. %1$s:  heading | html 
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7685 #, c-format
7686 msgid "RT: %s"
7687 msgstr ""
7688
7689 #. INPUT type=submit name=rate_button
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7691 msgid "Rate me"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "Re-type new password:"
7697 msgstr "Novo contrasinal:"
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7700 #, fuzzy, c-format
7701 msgid "Reason for suggestion: "
7702 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7705 #, c-format
7706 msgid "RecallItem "
7707 msgstr ""
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "Recent comments"
7713 msgstr "Comentarios"
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
7716 #, fuzzy, c-format
7717 msgid "Recent comments "
7718 msgstr "Comentarios"
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
7721 #, c-format
7722 msgid "Record not found"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
7729 #, c-format
7730 msgid "Refine your search"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7736 #, c-format
7737 msgid "Register a new account"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7743 #, c-format
7744 msgid "Register here."
7745 msgstr ""
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7748 #, c-format
7749 msgid "Registration Complete!"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "Registration complete"
7755 msgstr "Ilustración"
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "Registration invalid!"
7760 msgstr "Ilustración"
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7763 #, c-format
7764 msgid "Regular print"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7768 #, c-format
7769 msgid "Relevance"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7774 #, c-format
7775 msgid "Relevance asc"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7780 #, c-format
7781 msgid "Relevance desc"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7785 #, c-format
7786 msgid "Remove"
7787 msgstr ""
7788
7789 #. A
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7791 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7792 msgstr ""
7793
7794 #. A
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
7796 msgid "Remove field"
7797 msgstr ""
7798
7799 #. SCRIPT
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7801 msgid "Remove from list"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
7805 #, fuzzy, c-format
7806 msgid "Remove from this list"
7807 msgstr "Borrar esta listaxe"
7808
7809 #. INPUT type=submit
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7811 msgid "Remove selected items"
7812 msgstr ""
7813
7814 #. INPUT type=submit
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7819 #, fuzzy
7820 msgid "Remove selected searches"
7821 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7822
7823 #. INPUT type=submit
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
7825 msgid "Remove share"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
7833 #, c-format
7834 msgid "Renew"
7835 msgstr ""
7836
7837 #. INPUT type=submit
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7840 #, fuzzy
7841 msgid "Renew all"
7842 msgstr "Non renovábel"
7843
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
7848 #, c-format
7849 msgid "Renew item"
7850 msgstr ""
7851
7852 #. INPUT type=submit
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7855 #, fuzzy
7856 msgid "Renew selected"
7857 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "RenewLoan"
7864 msgstr "Non renovábel"
7865
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "Renewed!"
7869 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "Report broken links"
7874 msgstr "As miñas listaxes"
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
7914 #, c-format
7915 msgid "Required"
7916 msgstr ""
7917
7918 #. INPUT type=submit
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
7920 #, fuzzy
7921 msgid "Resort list"
7922 msgstr "As miñas listaxes"
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "Results"
7931 msgstr "%s préstamos"
7932
7933 #. %1$s:  from 
7934 #. %2$s:  to 
7935 #. %3$s:  total 
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
7937 #, c-format
7938 msgid "Results %s to %s of %s"
7939 msgstr ""
7940
7941 #. For the first occurrence,
7942 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7943 #. %2$s:  query_desc | html 
7944 #. %3$s:  END 
7945 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7946 #. %5$s:  limit_desc | html 
7947 #. %6$s:  END 
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7952 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "Resume"
7957 msgstr "%s préstamos"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
7960 #, c-format
7961 msgid "Resume all suspended holds"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "Resume your hold on "
7967 msgstr "Cancelar"
7968
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
7971 #, c-format
7972 msgid "Return this item"
7973 msgstr ""
7974
7975 #. INPUT type=submit name=confirm
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
7977 #, fuzzy
7978 msgid "Return to account summary"
7979 msgstr "Modificar o seu rexistro"
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "Return to the "
7988 msgstr "%s -- Autopréstamo "
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "Return to the last advanced search"
7994 msgstr "Busca avanzada"
7995
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "Return to the self-checkout"
7999 msgstr "%s -- Autopréstamo"
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "Return to your lists"
8005 msgstr "Xestionar Listaxes "
8006
8007 #. INPUT type=submit
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8009 #, fuzzy
8010 msgid "Return to your record"
8011 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8014 #, c-format
8015 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8016 msgstr ""
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8019 #, c-format
8020 msgid ""
8021 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8022 "particular patron."
8023 msgstr ""
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8026 #, c-format
8027 msgid ""
8028 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8029 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8030 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8031 msgstr ""
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8035 #, c-format
8036 msgid "Reviews"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8040 #, c-format
8041 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8045 #, c-format
8046 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8050 #, c-format
8051 msgid "SMS"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "SMS number:"
8057 msgstr "Número da Tarxeta:"
8058
8059 #. SCRIPT
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8061 msgid "Sa"
8062 msgstr ""
8063
8064 #. SCRIPT
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Sat"
8068 msgstr "Data"
8069
8070 #. SCRIPT
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8072 msgid "Saturday"
8073 msgstr ""
8074
8075 #. INPUT type=submit
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8082 msgid "Save"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "Save record "
8088 msgstr "%s rexistro(s) "
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "Save to Lists"
8093 msgstr "Xestionar Listaxes"
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "Save to another list"
8098 msgstr "Xestionar Listaxes"
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "Save to your lists "
8103 msgstr "Xestionar Listaxes "
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8106 #, c-format
8107 msgid "Scan "
8108 msgstr ""
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8111 #, c-format
8112 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8116 #, c-format
8117 msgid ""
8118 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8119 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8120 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8121 msgstr ""
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8124 #, c-format
8125 msgid "Scan index for: "
8126 msgstr ""
8127
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8129 #, c-format
8130 msgid "Scan index:"
8131 msgstr ""
8132
8133 #. INPUT type=submit name=do
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8141 #, c-format
8142 msgid "Search"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "Search "
8148 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
8149
8150 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8151 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8152 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8153 #. %4$s:  END 
8154 #. %5$s:  END 
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8158 msgstr "%s %s (%s) "
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8161 #, c-format
8162 msgid "Search for this title in:"
8163 msgstr ""
8164
8165 #. A
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8170 msgid "Search for works by this author"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8175 #, c-format
8176 msgid "Search for:"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8182 #, fuzzy, c-format
8183 msgid "Search history"
8184 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "Search options:"
8189 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "Search suggestions"
8194 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8195
8196 #. %1$s:  LibraryName |html 
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8198 #, c-format
8199 msgid "Search the %s"
8200 msgstr ""
8201
8202 #. SCRIPT
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8204 #, fuzzy
8205 msgid "Search:"
8206 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8209 #, c-format
8210 msgid "SearchCourseReserves "
8211 msgstr ""
8212
8213 #. For the first occurrence,
8214 #. SCRIPT
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8217 msgid "Searching OverDrive..."
8218 msgstr ""
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "Section"
8223 msgstr "Ficción"
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "Section:"
8228 msgstr "Ficción"
8229
8230 #. IMG
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8242 msgid "See Baker & Taylor"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8246 #, c-format
8247 msgid "See also:"
8248 msgstr ""
8249
8250 #. SCRIPT
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8252 #, fuzzy
8253 msgid "See biblio"
8254 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
8255
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8257 #, c-format
8258 msgid "See the most popular titles"
8259 msgstr ""
8260
8261 #. A
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8263 msgid ""
8264 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8265 "%]"
8266 msgstr ""
8267
8268 #. A
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8270 msgid ""
8271 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8272 "biblio[% END %]"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8276 #, fuzzy, c-format
8277 msgid "Select a list"
8278 msgstr "Engadir á lista:"
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "Select a specific item:"
8283 msgstr "Engadir á lista:"
8284
8285 #. For the first occurrence,
8286 #. SCRIPT
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8295 #, c-format
8296 msgid "Select all"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "Select searches to: "
8306 msgstr "Engadir á lista: "
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8310 #, fuzzy, c-format
8311 msgid "Select suggestions to: "
8312 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8315 #, c-format
8316 msgid "Select the item(s) to search"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8320 #, c-format
8321 msgid "Select the term(s) to search"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8329 #, c-format
8330 msgid "Select titles to: "
8331 msgstr ""
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "Self checkout help"
8336 msgstr "%s Autopréstamo"
8337
8338 #. INPUT type=submit
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8343 #, c-format
8344 msgid "Send"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Send list"
8350 msgstr "Engadir nova listaxe"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8353 #, c-format
8354 msgid "Sending your cart"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8358 #, c-format
8359 msgid "Sending your list"
8360 msgstr ""
8361
8362 #. SCRIPT
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8364 msgid "Sep"
8365 msgstr ""
8366
8367 #. SCRIPT
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8369 msgid "September"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8373 #, c-format
8374 msgid "Serial"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "Serial collection"
8381 msgstr "Colección"
8382
8383 #. For the first occurrence,
8384 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "Serial: %s "
8389 msgstr "Colección "
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8395 #, c-format
8396 msgid "Series"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8400 #, c-format
8401 msgid "Series Title"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "Series information:"
8407 msgstr "Información"
8408
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "Series title"
8412 msgstr "Apelidos:"
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8415 #, c-format
8416 msgid "Series:"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8420 #, c-format
8421 msgid "Session lost"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8425 #, c-format
8426 msgid "Settings updated"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8431 #, c-format
8432 msgid "Share"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "Share a list"
8438 msgstr "Engadir á lista:"
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8441 #, c-format
8442 msgid "Share a list with another patron"
8443 msgstr ""
8444
8445 #. A
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8447 #, fuzzy
8448 msgid "Share by email"
8449 msgstr "E-correo:"
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "Share list"
8454 msgstr "Engadir nova listaxe"
8455
8456 #. A
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8458 msgid "Share on Delicious"
8459 msgstr ""
8460
8461 #. A
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8463 msgid "Share on Facebook"
8464 msgstr ""
8465
8466 #. A
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8468 msgid "Share on LinkedIn"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "Shelving location"
8474 msgstr "Localización"
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8478 #, c-format
8479 msgid "Shibboleth Login"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8483 #, c-format
8484 msgid "Show"
8485 msgstr ""
8486
8487 #. SCRIPT
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8489 msgid "Show _MENU_ entries"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "Show all items"
8496 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8497
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "Show last 50 items"
8501 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8502
8503 #. A
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Show lists"
8507 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8510 #, c-format
8511 msgid "Show more"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8516 #, fuzzy, c-format
8517 msgid "Show more options"
8518 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8519
8520 #. A
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8522 msgid ""
8523 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8528 #, c-format
8529 msgid "Show the top "
8530 msgstr ""
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8533 #, c-format
8534 msgid "Show year: "
8535 msgstr ""
8536
8537 #. %1$s:  resultcount 
8538 #. %2$s:  total 
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8540 #, c-format
8541 msgid "Showing %s of about %s results"
8542 msgstr ""
8543
8544 #. SCRIPT
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8546 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "Showing all items. "
8552 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "Showing last 50 items. "
8557 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8560 #, c-format
8561 msgid "Sign in with your Email"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8566 #, c-format
8567 msgid "Sign in with your email"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8571 #, c-format
8572 msgid "Similar items"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8576 #, c-format
8577 msgid "Since you have "
8578 msgstr ""
8579
8580 #. %1$s:  failaddress 
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8582 #, c-format
8583 msgid ""
8584 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8585 "them. These are: %s"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8594 #, c-format
8595 msgid "Sorry"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8599 #, c-format
8600 msgid "Sorry,"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8604 #, c-format
8605 msgid ""
8606 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8607 "Contact the patron who sent you the invitation."
8608 msgstr ""
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8611 #, c-format
8612 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8613 msgstr ""
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "Sorry, no suggestions."
8618 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8619
8620 #. SCRIPT
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8622 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8623 msgstr ""
8624
8625 #. SCRIPT
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8627 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8628 msgstr ""
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8631 #, c-format
8632 msgid ""
8633 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8634 "below."
8635 msgstr ""
8636
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8638 #, c-format
8639 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8640 msgstr ""
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8643 #, c-format
8644 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8648 #, c-format
8649 msgid ""
8650 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8651 msgstr ""
8652
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8654 #, c-format
8655 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8656 msgstr ""
8657
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8659 #, c-format
8660 msgid ""
8661 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8662 "the administrator to resolve this problem."
8663 msgstr ""
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8668 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
8669
8670 #. %1$s:  too_much_oweing 
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8674 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
8675
8676 #. %1$s:  too_many_reserves 
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8678 #, c-format
8679 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8680 msgstr ""
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8683 #, c-format
8684 msgid ""
8685 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8686 "you have a local login, you may use that below."
8687 msgstr ""
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8690 #, c-format
8691 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8692 msgstr ""
8693
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
8695 #, c-format
8696 msgid "Sort by:"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
8700 #, c-format
8701 msgid "Sort by: "
8702 msgstr ""
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
8706 #, c-format
8707 msgid "Sort this list by: "
8708 msgstr ""
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8711 #, c-format
8712 msgid "Sorting: "
8713 msgstr ""
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
8716 #, c-format
8717 msgid "Specialized"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "Standard number"
8724 msgstr "Número da Tarxeta:"
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8727 #, c-format
8728 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8732 #, c-format
8733 msgid "Statistics"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8742 #, c-format
8743 msgid "Status"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "Status:"
8750 msgstr "Data"
8751
8752 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8753 #. %2$s:  END 
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
8755 #, c-format
8756 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
8760 #, c-format
8761 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
8765 #, c-format
8766 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8767 msgstr ""
8768
8769 #. SCRIPT
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8771 msgid "Su"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
8778 #, c-format
8779 msgid "Subject"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8785 #, c-format
8786 msgid "Subject cloud"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "Subject phrase"
8792 msgstr "(buscas relacionadas:"
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8795 #, c-format
8796 msgid "Subject(s)"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8801 #, c-format
8802 msgid "Subject(s):"
8803 msgstr ""
8804
8805 #. For the first occurrence,
8806 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid "Subject: %s "
8811 msgstr "(buscas relacionadas:"
8812
8813 #. INPUT type=submit
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
8821 #, c-format
8822 msgid "Submit"
8823 msgstr ""
8824
8825 #. INPUT type=submit
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8827 msgid "Submit and close this window"
8828 msgstr ""
8829
8830 #. INPUT type=submit
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
8833 msgid "Submit changes"
8834 msgstr ""
8835
8836 #. INPUT type=submit
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8838 msgid "Submit update request"
8839 msgstr ""
8840
8841 #. INPUT type=submit
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
8843 #, fuzzy
8844 msgid "Submit your suggestion"
8845 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8848 #, c-format
8849 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8850 msgstr ""
8851
8852 #. A
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8854 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8858 #, c-format
8859 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8860 msgstr ""
8861
8862 #. IMG
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8864 #, fuzzy
8865 msgid "Subscribe to recent comments"
8866 msgstr "Comentarios"
8867
8868 #. IMG
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
8870 #, fuzzy
8871 msgid "Subscribe to this list"
8872 msgstr "Descrición"
8873
8874 #. IMG
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8879 msgid "Subscribe to this search"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "Subscription"
8885 msgstr "Descrición"
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "Subscription : "
8890 msgstr "Descrición "
8891
8892 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8893 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8894 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8895 #. %4$s:  ELSE 
8896 #. %5$s:  END 
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8898 #, c-format
8899 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8900 msgstr ""
8901
8902 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
8904 #, c-format
8905 msgid "Subscription information for %s"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8909 #, c-format
8910 msgid "Subscriptions"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8915 #, c-format
8916 msgid "Sudoc"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
8920 #, c-format
8921 msgid "Suggested by:"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
8925 #, c-format
8926 msgid "Suggested for"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
8930 #, fuzzy, c-format
8931 msgid "Suggested for:"
8932 msgstr "Descricións"
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "Suggestions"
8937 msgstr "Descricións"
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8940 #, c-format
8941 msgid "Summary"
8942 msgstr ""
8943
8944 #. SCRIPT
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8946 msgid "Sun"
8947 msgstr ""
8948
8949 #. SCRIPT
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Sunday"
8953 msgstr "Luns"
8954
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8956 #, c-format
8957 msgid "Surveys"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8965 #, c-format
8966 msgid "Suspend"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
8970 #, c-format
8971 msgid "Suspend all holds"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
8975 #, c-format
8976 msgid "Suspend until:"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8980 #, c-format
8981 msgid "Suspend your hold on "
8982 msgstr ""
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8985 #, c-format
8986 msgid "System maintenance"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8990 #, c-format
8991 msgid "TOC"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
8995 #, c-format
8996 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "Tag"
9004 msgstr "Catálogos"
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9007 #, c-format
9008 msgid "Tag browser"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9012 #, c-format
9013 msgid "Tag cloud"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9017 #, c-format
9018 msgid "Tag status here."
9019 msgstr ""
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9025 #, c-format
9026 msgid "Tag status here. "
9027 msgstr ""
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "Tag:"
9032 msgstr "ISBN: %s"
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "Tags"
9037 msgstr "Todas as ramas"
9038
9039 #. For the first occurrence,
9040 #. SCRIPT
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9042 msgid "Tags added: "
9043 msgstr ""
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "Tags from this library:"
9049 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9053 #, c-format
9054 msgid "Tags:"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9058 #, c-format
9059 msgid "Technical reports"
9060 msgstr ""
9061
9062 #. A
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9066 #, c-format
9067 msgid "Term"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9071 #, c-format
9072 msgid "Term(s):"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9076 #, c-format
9077 msgid "Term/Phrase"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9081 #, c-format
9082 msgid "Term:"
9083 msgstr ""
9084
9085 #. SCRIPT
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9087 msgid "Th"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9091 #, c-format
9092 msgid "Thank you"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9096 #, c-format
9097 msgid "Thank you!"
9098 msgstr ""
9099
9100 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9102 #, c-format
9103 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9104 msgstr ""
9105
9106 #. %1$s:  limit 
9107 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9108 #. %3$s:  itemtype 
9109 #. %4$s:  END 
9110 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9111 #. %6$s:  branch 
9112 #. %7$s:  END 
9113 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9114 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9115 #. %10$s:  ELSE 
9116 #. %11$s:  END 
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9118 #, c-format
9119 msgid ""
9120 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9121 "all time%s "
9122 msgstr ""
9123
9124 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9125 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9126 #. %3$s:  ELSE 
9127 #. %4$s:  END 
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9129 #, c-format
9130 msgid ""
9131 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9132 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9133 msgstr ""
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9136 #, c-format
9137 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9138 msgstr ""
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9141 #, c-format
9142 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9143 msgstr ""
9144
9145 #. %1$s:  email_add 
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9147 #, c-format
9148 msgid "The cart was sent to: %s"
9149 msgstr ""
9150
9151 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9152 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9153 #. %3$s:  END 
9154 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9155 #. %5$s:  END 
9156 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9157 #. %7$s:  END 
9158 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9159 #. %9$s:  END 
9160 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9161 #. %11$s:  END 
9162 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9163 #. %13$s:  END 
9164 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9165 #. %15$s:  END 
9166 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9167 #. %17$s:  END 
9168 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9169 #. %19$s:  END 
9170 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9171 #. %21$s:  END 
9172 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9173 #. %23$s:  END 
9174 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9175 #. %25$s:  END 
9176 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9177 #. %27$s:  END 
9178 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9179 #. %29$s:  END 
9180 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9181 #. %31$s:  END 
9182 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9183 #. %33$s:  END 
9184 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9185 #. %35$s:  END 
9186 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9187 #. %37$s:  END 
9188 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9189 #. %39$s:  END 
9190 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9191 #. %41$s:  END 
9192 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9193 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9194 #. %44$s:  END 
9195 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9196 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9197 #. %47$s:  END 
9198 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9199 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9200 #. %50$s:  END 
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9202 #, c-format
9203 msgid ""
9204 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9205 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9206 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9207 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9208 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9209 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9210 "%s %s%s months%s "
9211 msgstr ""
9212
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9214 #, c-format
9215 msgid ""
9216 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9217 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9218 "informing your library of this error."
9219 msgstr ""
9220
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9222 #, c-format
9223 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9224 msgstr ""
9225
9226 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid "The first subscription was started on %s"
9230 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
9231
9232 #. SCRIPT
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9234 #, fuzzy
9235 msgid "The item has been added to your cart"
9236 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9237
9238 #. SCRIPT
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9240 #, fuzzy
9241 msgid "The item has been removed from your cart"
9242 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9243
9244 #. SCRIPT
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9246 #, fuzzy
9247 msgid "The item is already in your cart"
9248 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9251 #, c-format
9252 msgid ""
9253 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9254 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9255 msgstr ""
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9258 #, c-format
9259 msgid "The list "
9260 msgstr ""
9261
9262 #. %1$s:  email 
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9264 #, c-format
9265 msgid "The list was sent to: %s"
9266 msgstr ""
9267
9268 #. %1$s:  op 
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9270 #, c-format
9271 msgid "The operation %s is not supported."
9272 msgstr ""
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9275 #, c-format
9276 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9277 msgstr ""
9278
9279 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9281 #, c-format
9282 msgid "The subscription expired on %s"
9283 msgstr ""
9284
9285 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9287 #, c-format
9288 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9289 msgstr ""
9290
9291 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9292 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9294 #, c-format
9295 msgid ""
9296 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9297 "code. It was NOT added. "
9298 msgstr ""
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9301 #, c-format
9302 msgid "The userid "
9303 msgstr ""
9304
9305 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9309 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
9310
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9312 #, c-format
9313 msgid "There are no comments for this item."
9314 msgstr ""
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9317 #, c-format
9318 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9319 msgstr ""
9320
9321 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9323 #, c-format
9324 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9325 msgstr ""
9326
9327 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9328 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9329 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9330 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9331 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9332 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9334 #, c-format
9335 msgid ""
9336 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9337 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9338 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9339 msgstr ""
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9342 #, c-format
9343 msgid "There was a problem with your submission"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9347 #, c-format
9348 msgid "There was an error sending the cart."
9349 msgstr ""
9350
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9352 #, c-format
9353 msgid "There was an error sending the list."
9354 msgstr ""
9355
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9357 #, c-format
9358 msgid ""
9359 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9360 "library for help."
9361 msgstr ""
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9364 #, c-format
9365 msgid "Theses"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9369 #, c-format
9370 msgid ""
9371 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9372 "any subject below to see the items in our collection."
9373 msgstr ""
9374
9375 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9377 #, c-format
9378 msgid "This card has been declared lost. %s "
9379 msgstr ""
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9382 #, c-format
9383 msgid ""
9384 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9385 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9386 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9387 "your reader account."
9388 msgstr ""
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9392 #, c-format
9393 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9394 msgstr ""
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9397 #, c-format
9398 msgid ""
9399 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9400 "authorized to see."
9401 msgstr ""
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9404 #, c-format
9405 msgid ""
9406 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9407 msgstr ""
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9410 #, c-format
9411 msgid "This is a serial"
9412 msgstr ""
9413
9414 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9416 #, c-format
9417 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9418 msgstr ""
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "This item is already checked out to you."
9423 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9424
9425 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9429 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros "
9430
9431 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9433 #, c-format
9434 msgid "This item is not for loan. %s "
9435 msgstr ""
9436
9437 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9441 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros "
9442
9443 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9445 #, c-format
9446 msgid ""
9447 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9448 msgstr ""
9449
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9451 #, c-format
9452 msgid "This message can have following reasons"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9459 #, c-format
9460 msgid ""
9461 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9462 "clicking "
9463 msgstr ""
9464
9465 #. %1$s:  items_count 
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "This record has many physical items (%s). "
9469 msgstr "%s %s (%s) "
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid "This subscription is closed."
9474 msgstr "Descrición"
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9477 #, c-format
9478 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9479 msgstr ""
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9482 #, c-format
9483 msgid "This title cannot be requested."
9484 msgstr ""
9485
9486 #. SCRIPT
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9488 msgid ""
9489 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9490 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9491 msgstr ""
9492
9493 #. SCRIPT
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9495 msgid "Thu"
9496 msgstr ""
9497
9498 #. IMG
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9501 msgid "Thumbnail"
9502 msgstr ""
9503
9504 #. SCRIPT
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9506 #, fuzzy
9507 msgid "Thursday"
9508 msgstr "Luns"
9509
9510 #. OPTGROUP
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9531 #, c-format
9532 msgid "Title"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9537 #, c-format
9538 msgid "Title (A-Z)"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9543 #, c-format
9544 msgid "Title (Z-A)"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "Title notes"
9550 msgstr "Notas"
9551
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "Title phrase"
9555 msgstr "Notas"
9556
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9559 #, c-format
9560 msgid "Title:"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid "Title: "
9566 msgstr "Notas "
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid "Titles"
9571 msgstr "Notas "
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9574 #, c-format
9575 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9576 msgstr ""
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9579 #, c-format
9580 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9581 msgstr ""
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9589 #, c-format
9590 msgid "To report this error, you can "
9591 msgstr ""
9592
9593 #. SCRIPT
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9595 msgid "Today"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9599 #, fuzzy, c-format
9600 msgid "Top level"
9601 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9604 #, c-format
9605 msgid "Topics"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9609 #, c-format
9610 msgid "Total due"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "Treaties "
9616 msgstr "Directorios "
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9619 #, c-format
9620 msgid "Try logging in to the catalog"
9621 msgstr ""
9622
9623 #. SCRIPT
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9625 msgid "Tu"
9626 msgstr ""
9627
9628 #. SCRIPT
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9630 msgid "Tue"
9631 msgstr ""
9632
9633 #. SCRIPT
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9635 #, fuzzy
9636 msgid "Tuesday"
9637 msgstr "Luns"
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9640 #, c-format
9641 msgid "Tweet"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9647 #, c-format
9648 msgid "Type"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9652 #, c-format
9653 msgid "Type of heading"
9654 msgstr ""
9655
9656 #. INPUT type=text name=q
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9659 #, fuzzy
9660 msgid "Type search term"
9661 msgstr "Introducir termos de procura"
9662
9663 #. SCRIPT
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9665 #, fuzzy
9666 msgid "Type:"
9667 msgstr "Tipo de elemento:"
9668
9669 #. %1$s:  heading | html 
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9671 #, c-format
9672 msgid "UF: %s"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "URL(s)"
9678 msgstr "(%s)"
9679
9680 #. For the first occurrence,
9681 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "URL: %s "
9686 msgstr "%s, %s "
9687
9688 #. SCRIPT
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9690 msgid "Unable to add one or more tags."
9691 msgstr ""
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9694 #, c-format
9695 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
9699 #, fuzzy, c-format
9700 msgid "Unavailable issues"
9701 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9706 #, c-format
9707 msgid "Unhighlight"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9711 #, c-format
9712 msgid "Unified title"
9713 msgstr ""
9714
9715 #. For the first occurrence,
9716 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
9719 #, fuzzy, c-format
9720 msgid "Unified title: %s "
9721 msgstr "(sen título) "
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
9724 #, c-format
9725 msgid "Uniform titles:"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
9729 #, c-format
9730 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9734 #, fuzzy, c-format
9735 msgid "Updates to your record"
9736 msgstr "Modificar o seu rexistro"
9737
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9739 #, c-format
9740 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9741 msgstr ""
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9744 #, c-format
9745 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9746 msgstr ""
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
9749 #, c-format
9750 msgid "Used for/see from:"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
9755 #, c-format
9756 msgid "Used in "
9757 msgstr ""
9758
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "Username:"
9762 msgstr "Nome:"
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9765 #, c-format
9766 msgid ""
9767 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9768 "If "
9769 msgstr ""
9770
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9772 #, c-format
9773 msgid "VHS tape / Videocassette"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Verification:"
9779 msgstr "Ficción"
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid "View All"
9784 msgstr "Dispoñible"
9785
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9787 #, fuzzy, c-format
9788 msgid "View all"
9789 msgstr "Non renovábel"
9790
9791 #. A
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9810 msgid "View details for this title"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
9814 #, c-format
9815 msgid "View full heading"
9816 msgstr ""
9817
9818 #. A
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9821 msgid "View on Amazon.com"
9822 msgstr ""
9823
9824 #. A
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9826 #, fuzzy
9827 msgid "View your search history"
9828 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9832 #, c-format
9833 msgid "Vol info"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9837 #, c-format
9838 msgid "Waiting"
9839 msgstr ""
9840
9841 #. %1$s:  waiting_count 
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9843 #, c-format
9844 msgid "Waiting (%s)"
9845 msgstr ""
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9848 #, c-format
9849 msgid "Warning"
9850 msgstr ""
9851
9852 #. SCRIPT
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9854 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
9858 #, c-format
9859 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9860 msgstr ""
9861
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
9863 #, c-format
9864 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9865 msgstr ""
9866
9867 #. SCRIPT
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9869 msgid "We"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
9873 #, c-format
9874 msgid ""
9875 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9876 "define how long we keep your reading history."
9877 msgstr ""
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9880 #, c-format
9881 msgid "Website"
9882 msgstr ""
9883
9884 #. SCRIPT
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9886 msgid "Wed"
9887 msgstr ""
9888
9889 #. SCRIPT
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Wednesday"
9893 msgstr "Luns"
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9897 #, c-format
9898 msgid "Welcome, "
9899 msgstr ""
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9902 #, c-format
9903 msgid "What is a discharge?"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
9907 #, c-format
9908 msgid "What's next?"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
9912 #, c-format
9913 msgid ""
9914 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9915 "history immediately by clicking here. "
9916 msgstr ""
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "Where:"
9921 msgstr "En calquera sitio:"
9922
9923 #. SCRIPT
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9925 #, fuzzy
9926 msgid "With selected searches: "
9927 msgstr "Apelidos: "
9928
9929 #. SCRIPT
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
9931 #, fuzzy
9932 msgid "With selected suggestions: "
9933 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
9934
9935 #. For the first occurrence,
9936 #. SCRIPT
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9940 #, fuzzy
9941 msgid "With selected titles: "
9942 msgstr "Apelidos: "
9943
9944 #. SCRIPT
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9946 msgid "Wk"
9947 msgstr ""
9948
9949 #. SCRIPT
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
9951 msgid "Would you like to print a receipt?"
9952 msgstr ""
9953
9954 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9955 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9957 #, c-format
9958 msgid "Written on %s by %s"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9965 #, c-format
9966 msgid "Year"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9970 #, c-format
9971 msgid "Year: "
9972 msgstr ""
9973
9974 #. INPUT type=submit
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
9977 msgid "Yes"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
9981 #, c-format
9982 msgid ""
9983 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9984 "again."
9985 msgstr ""
9986
9987 #. %1$s:  borrowername 
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
9989 #, c-format
9990 msgid "You are logged in as %s."
9991 msgstr ""
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9994 #, c-format
9995 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9996 msgstr ""
9997
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9999 #, c-format
10000 msgid "You are not authorized to view this record."
10001 msgstr ""
10002
10003 #. I
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10005 msgid ""
10006 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10007 "saved and sent as a single message."
10008 msgstr ""
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10011 #, c-format
10012 msgid "You can navigate to the "
10013 msgstr ""
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10016 #, c-format
10017 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10018 msgstr ""
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10021 #, c-format
10022 msgid ""
10023 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10027 #, c-format
10028 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10029 msgstr ""
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10032 #, c-format
10033 msgid "You can't change your password."
10034 msgstr ""
10035
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10037 #, c-format
10038 msgid ""
10039 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10040 "for a discharge."
10041 msgstr ""
10042
10043 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10045 #, c-format
10046 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10047 msgstr ""
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10050 #, c-format
10051 msgid "You cannot share a public list."
10052 msgstr ""
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10055 #, c-format
10056 msgid "You currently have nothing checked out."
10057 msgstr ""
10058
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10061 #, c-format
10062 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10066 #, c-format
10067 msgid "You did not specify any search criteria"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10071 #, c-format
10072 msgid "You did not specify any search criteria."
10073 msgstr ""
10074
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid "You do not have permission to download this list."
10078 msgstr ""
10079 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10082 #, fuzzy, c-format
10083 msgid "You do not have permission to send this list."
10084 msgstr ""
10085 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10088 #, c-format
10089 msgid ""
10090 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10091 "remember, passwords are case sensitive."
10092 msgstr ""
10093
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10095 #, c-format
10096 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10100 #, c-format
10101 msgid "You have a credit of:"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10105 #, c-format
10106 msgid "You have already requested this title."
10107 msgstr ""
10108
10109 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10111 #, c-format
10112 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10113 msgstr ""
10114
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10116 #, c-format
10117 msgid "You have no fines or charges"
10118 msgstr ""
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10121 #, c-format
10122 msgid ""
10123 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10124 "fields and resubmit."
10125 msgstr ""
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10128 #, c-format
10129 msgid "You have nothing checked out"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10133 #, c-format
10134 msgid ""
10135 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10136 "following credentials:"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10140 #, c-format
10141 msgid ""
10142 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10143 "available"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10147 #, c-format
10148 msgid "You may "
10149 msgstr ""
10150
10151 #. SCRIPT
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10153 msgid "You must be logged in to add tags."
10154 msgstr ""
10155
10156 #. For the first occurrence,
10157 #. SCRIPT
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10159 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10160 msgstr ""
10161
10162 #. For the first occurrence,
10163 #. SCRIPT
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10165 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10169 #, c-format
10170 msgid "You must select a library for pickup. "
10171 msgstr ""
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10174 #, c-format
10175 msgid "You must select at least one item. "
10176 msgstr ""
10177
10178 #. %1$s:  amount 
10179 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10181 #, c-format
10182 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10183 msgstr ""
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10186 #, c-format
10187 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10191 #, c-format
10192 msgid ""
10193 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10194 "again."
10195 msgstr ""
10196
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10198 #, c-format
10199 msgid ""
10200 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10201 "two weeks."
10202 msgstr ""
10203
10204 #. SCRIPT
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10206 msgid ""
10207 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10208 "again."
10209 msgstr ""
10210
10211 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10213 #, c-format
10214 msgid "Your account has been frozen%s until "
10215 msgstr ""
10216
10217 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10219 #, c-format
10220 msgid "Your account has been suspended. %s "
10221 msgstr ""
10222
10223 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10225 #, c-format
10226 msgid ""
10227 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10228 "renew your account."
10229 msgstr ""
10230
10231 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10233 #, c-format
10234 msgid "Your account has expired. %s "
10235 msgstr ""
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid "Your account menu"
10240 msgstr "Comentario:"
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10243 #, c-format
10244 msgid ""
10245 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10246 "confirmation email."
10247 msgstr ""
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "Your authority search history is empty."
10252 msgstr "Resultados"
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10255 #, c-format
10256 msgid "Your card will expire on "
10257 msgstr ""
10258
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "Your cart"
10262 msgstr "engade no teu carro"
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid "Your cart "
10267 msgstr "engade no teu carro "
10268
10269 #. SCRIPT
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10271 msgid "Your cart is currently empty"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10276 #, c-format
10277 msgid "Your cart is empty."
10278 msgstr ""
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10281 #, c-format
10282 msgid "Your catalog search history is empty."
10283 msgstr ""
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Your checkout history"
10288 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "Your comment"
10293 msgstr "Comentario:"
10294
10295 #. SCRIPT
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10297 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10301 #, c-format
10302 msgid ""
10303 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10304 "update your record as soon as possible."
10305 msgstr ""
10306
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10308 #, c-format
10309 msgid ""
10310 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10311 "this page within a few days."
10312 msgstr ""
10313
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10315 #, c-format
10316 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10317 msgstr ""
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10320 #, c-format
10321 msgid "Your download should begin automatically."
10322 msgstr ""
10323
10324 #. SCRIPT
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10326 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10330 #, c-format
10331 msgid "Your fines and charges"
10332 msgstr ""
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10335 #, c-format
10336 msgid ""
10337 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10338 "please contact the library."
10339 msgstr ""
10340
10341 #. %1$s:  shelfname 
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "Your list : %s "
10345 msgstr "As miñas listaxes "
10346
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid "Your lists"
10357 msgstr "As miñas listaxes"
10358
10359 #. For the first occurrence,
10360 #. SCRIPT
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10362 #, fuzzy
10363 msgid "Your lists:"
10364 msgstr "As miñas listaxes"
10365
10366 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10367 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10368 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10369 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10370 #. %5$s:  END 
10371 #. %6$s:  END 
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10373 #, c-format
10374 msgid ""
10375 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10376 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10377 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10378 "on hold for another patron. %s %s "
10379 msgstr ""
10380
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10383 #, c-format
10384 msgid "Your messaging settings"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10388 #, c-format
10389 msgid "Your options are: "
10390 msgstr ""
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Your password has been changed "
10395 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
10396
10397 #. %1$s:  minpasslen 
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10399 #, c-format
10400 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10401 msgstr ""
10402
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "Your personal details"
10406 msgstr "Mais detalles"
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "Your priority: "
10411 msgstr "Contidos de %s "
10412
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "Your privacy management"
10417 msgstr "Comentario:"
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10420 #, fuzzy, c-format
10421 msgid "Your privacy rules have been updated."
10422 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10425 #, fuzzy, c-format
10426 msgid "Your purchase suggestions"
10427 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10428
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "Your reading history has been deleted."
10432 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10433
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Your search history"
10437 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10438
10439 #. %1$s:  total |html 
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10441 #, fuzzy, c-format
10442 msgid "Your search returned %s results."
10443 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid "Your summary"
10448 msgstr "engade no teu carro"
10449
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10451 #, fuzzy, c-format
10452 msgid "Your tags"
10453 msgstr "As miñas listaxes"
10454
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10456 #, c-format
10457 msgid ""
10458 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10459 "before applying them."
10460 msgstr ""
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10463 #, c-format
10464 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10465 msgstr ""
10466
10467 #. LINK
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10469 msgid ""
10470 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10471 "END %] catalog recent comments"
10472 msgstr ""
10473
10474 #. LINK
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10476 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10477 msgstr ""
10478
10479 #. INPUT type=text name=limit
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10481 #, fuzzy
10482 msgid "[% limit or"
10483 msgstr "Limite en:"
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10486 #, c-format
10487 msgid ""
10488 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10489 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10490 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10491 "%%] "
10492 msgstr ""
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10495 #, c-format
10496 msgid ""
10497 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10498 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10499 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10500 "%%] "
10501 msgstr ""
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10504 #, c-format
10505 msgid ""
10506 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10507 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10508 msgstr ""
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10511 #, c-format
10512 msgid ""
10513 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10514 "type=seefro.type %%] "
10515 msgstr ""
10516
10517 #. SCRIPT
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10519 msgid "a an the"
10520 msgstr ""
10521
10522 #. %1$s:  ELSE 
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10524 #, c-format
10525 msgid "account, %s "
10526 msgstr ""
10527
10528 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10530 #, c-format
10531 msgid "account, %s please "
10532 msgstr ""
10533
10534 #. %1$s:  END 
10535 #. %2$s:  ELSE 
10536 #. %3$s:  END 
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10538 #, c-format
10539 msgid ""
10540 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10541 "use that below. %s "
10542 msgstr ""
10543
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10545 #, c-format
10546 msgid "already exists!"
10547 msgstr ""
10548
10549 #. SCRIPT
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10551 msgid "already in your cart"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10556 #, c-format
10557 msgid ""
10558 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10562 #, c-format
10563 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10568 #, c-format
10569 msgid "and"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10573 #, c-format
10574 msgid ""
10575 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10576 "entries, but needs permission to remove.)"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10580 #, c-format
10581 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10582 msgstr ""
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10585 #, c-format
10586 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10587 msgstr ""
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10590 #, c-format
10591 msgid "ask for a discharge"
10592 msgstr ""
10593
10594 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10595 #. %2$s:  ELSE 
10596 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10597 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10598 #. %5$s:  END 
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10602 msgstr "%s %s (%s) "
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10605 #, c-format
10606 msgid "available"
10607 msgstr ""
10608
10609 #. SCRIPT
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10611 #, fuzzy
10612 msgid "average rating: "
10613 msgstr "As miñas listaxes "
10614
10615 #. %1$s:  rating_avg_int 
10616 #. %2$s:  rating_total 
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10618 #, c-format
10619 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10620 msgstr ""
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10624 #, c-format
10625 msgid "bib"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10630 #, c-format
10631 msgid "bib_id"
10632 msgstr ""
10633
10634 #. IMG
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10636 msgid "bonus"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10640 #, c-format
10641 msgid "borrowernumber"
10642 msgstr ""
10643
10644 #. For the first occurrence,
10645 #. SCRIPT
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10648 #, fuzzy
10649 msgid "by"
10650 msgstr ", por %s"
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "by "
10655 msgstr ", por %s "
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "cardnumber"
10660 msgstr "Número da Tarxeta:"
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "catalog home page"
10669 msgstr "Catálogos"
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "catalog main page"
10674 msgstr "Catálogos"
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "change your password"
10679 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10685 #, c-format
10686 msgid "click here to login"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "contact information"
10693 msgstr "Inforamación de contacto"
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
10696 #, c-format
10697 msgid "contains"
10698 msgstr ""
10699
10700 #. SPAN
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10703 msgid ""
10704 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10705 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10706 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10707 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10708 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10709 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10710 "series %]&rft.genre="
10711 msgstr ""
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10715 #, c-format
10716 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10721 #, c-format
10722 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10726 #, c-format
10727 msgid ""
10728 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10729 "values: "
10730 msgstr ""
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10733 #, c-format
10734 msgid "desired_due_date"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
10743 #, c-format
10744 msgid "email the Koha Administrator"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10748 #, c-format
10749 msgid "email to the Koha Administrator"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
10753 #, c-format
10754 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10755 msgstr ""
10756
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10758 #, c-format
10759 msgid "has already been added."
10760 msgstr ""
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "here"
10768 msgstr "En calquera sitio:"
10769
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10774 #, c-format
10775 msgid "id"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10781 #, c-format
10782 msgid "id_type"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10786 #, c-format
10787 msgid ""
10788 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10789 msgstr ""
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10792 #, c-format
10793 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10794 msgstr ""
10795
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10797 #, c-format
10798 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10799 msgstr ""
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10802 #, c-format
10803 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10804 msgstr ""
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10807 #, c-format
10808 msgid ""
10809 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10810 "show_loans=1 "
10811 msgstr ""
10812
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10814 #, c-format
10815 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10816 msgstr ""
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10819 #, c-format
10820 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10821 msgstr ""
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10824 #, c-format
10825 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10826 msgstr ""
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10829 #, c-format
10830 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10831 msgstr ""
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10834 #, c-format
10835 msgid ""
10836 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10837 "request_location=127.0.0.1 "
10838 msgstr ""
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10841 #, c-format
10842 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10843 msgstr ""
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10846 #, c-format
10847 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10848 msgstr ""
10849
10850 #. %1$s:  END 
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "in %s fines"
10854 msgstr "(en %s unicamente)"
10855
10856 #. SCRIPT
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10858 #, fuzzy
10859 msgid "in OverDrive collection"
10860 msgstr "Colección"
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10863 #, c-format
10864 msgid "in any heading"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
10868 #, c-format
10869 msgid "in keyword"
10870 msgstr ""
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "in main entry"
10875 msgstr "Entrada principal:"
10876
10877 #. SCRIPT
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10879 msgid "injecting NEW comment: "
10880 msgstr ""
10881
10882 #. SCRIPT
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10884 msgid "injecting OLD comment: "
10885 msgstr ""
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10888 #, c-format
10889 msgid "is exactly"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10893 #, c-format
10894 msgid "is not empty. "
10895 msgstr ""
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10899 #, c-format
10900 msgid "item"
10901 msgstr ""
10902
10903 #. SCRIPT
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10905 #, fuzzy
10906 msgid "item(s) added to your cart"
10907 msgstr " item(s) added to your cart"
10908
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10913 #, c-format
10914 msgid "item_id"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "items. "
10920 msgstr "Elementos: "
10921
10922 #. %1$s:  LibraryName |html 
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10924 #, c-format
10925 msgid "koha opac %s"
10926 msgstr ""
10927
10928 #. ABBR
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
10930 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10931 msgstr ""
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10934 #, c-format
10935 msgid "list of authority record identifiers"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10939 #, c-format
10940 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10941 msgstr ""
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10944 #, c-format
10945 msgid "list of system record identifiers"
10946 msgstr ""
10947
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10950 #, c-format
10951 msgid "needed_before_date"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
10955 #, c-format
10956 msgid "negcap "
10957 msgstr ""
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
10960 #, c-format
10961 msgid "not"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "of the last:"
10967 msgstr "Adquirido no pasado:"
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "on file."
10972 msgstr "(sen título)"
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10976 #, c-format
10977 msgid "online update form"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "or"
10983 msgstr "Para:"
10984
10985 #. SCRIPT
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10987 msgid "out of"
10988 msgstr ""
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "password"
10993 msgstr "Contrasinal:"
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11002 #, c-format
11003 msgid "patron_id"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11008 #, c-format
11009 msgid "pickup_expiry_date"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "pickup_location"
11016 msgstr "Localización"
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "purchase suggestion"
11024 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11027 #, c-format
11028 msgid "register here"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "request_location"
11034 msgstr "Última localización"
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11037 #, c-format
11038 msgid ""
11039 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11043 #, c-format
11044 msgid ""
11045 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11046 "values: "
11047 msgstr ""
11048
11049 #. SCRIPT
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11051 #, fuzzy
11052 msgid "results"
11053 msgstr "%s préstamos"
11054
11055 #. SCRIPT
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11057 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11058 msgstr ""
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11061 #, c-format
11062 msgid "return_fmt"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11066 #, c-format
11067 msgid "return_type"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11071 #, c-format
11072 msgid "schema"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "search"
11078 msgstr "(buscas relacionadas:"
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11081 #, c-format
11082 msgid "see also:"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11086 #, c-format
11087 msgid "show_contact"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11091 #, c-format
11092 msgid "show_fines"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11096 #, c-format
11097 msgid "show_holds"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11101 #, c-format
11102 msgid "show_loans"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11108 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca."
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11111 #, c-format
11112 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11113 msgstr ""
11114
11115 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11116 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11117 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11118 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11119 #. %5$s:  END 
11120 #. %6$s:  ELSE 
11121 #. %7$s:  END 
11122 #. %8$s:  END 
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11126 msgstr "%s %s (%s) "
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11129 #, c-format
11130 msgid "site administrator"
11131 msgstr ""
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11134 #, c-format
11135 msgid ""
11136 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11137 msgstr ""
11138
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11140 #, c-format
11141 msgid "starts with"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11145 #, c-format
11146 msgid "subjects "
11147 msgstr ""
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid "suggestions"
11152 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "surname"
11157 msgstr "Nome:"
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11160 #, c-format
11161 msgid ""
11162 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11163 "element 'reserve_id')"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11168 #, c-format
11169 msgid "system item identifier"
11170 msgstr ""
11171
11172 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11174 msgid "tagsel_button"
11175 msgstr ""
11176
11177 #. META http-equiv=Content-Type
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11184 msgid "text/html; charset=utf-8"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11189 #, c-format
11190 msgid ""
11191 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11192 "placed"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11197 #, c-format
11198 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11202 #, c-format
11203 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11204 msgstr ""
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11207 #, c-format
11208 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11212 #, c-format
11213 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11214 msgstr ""
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11221 #, c-format
11222 msgid ""
11223 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11224 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11228 #, c-format
11229 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11230 msgstr ""
11231
11232 #. %1$s:  END 
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11234 #, c-format
11235 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11236 msgstr ""
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid "to create new lists."
11242 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11245 #, c-format
11246 msgid "to post a comment."
11247 msgstr ""
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11251 #, fuzzy, c-format
11252 msgid "to submit current information ("
11253 msgstr "Inforamación de contacto"
11254
11255 #. LINK
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11257 msgid "unAPI"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "until "
11263 msgstr "%s elementos de ? "
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11266 #, c-format
11267 msgid "up to "
11268 msgstr ""
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11271 #, c-format
11272 msgid "url"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11276 #, c-format
11277 msgid "used for/see from:"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11281 #, c-format
11282 msgid "user's login identifier"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "user's password"
11288 msgstr "Novo contrasinal:"
11289
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11291 #, c-format
11292 msgid "username"
11293 msgstr ""
11294
11295 #. SCRIPT
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11297 #, fuzzy
11298 msgid "view labeled"
11299 msgstr "Dispoñible"
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11303 #, c-format
11304 msgid "view plain"
11305 msgstr ""
11306
11307 #. SCRIPT
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11309 #, fuzzy
11310 msgid "votes"
11311 msgstr "Notas"
11312
11313 #. SCRIPT
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11315 msgid "waiting holds:"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11319 #, c-format
11320 msgid "was not found in the database. Please try again."
11321 msgstr ""
11322
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11324 #, c-format
11325 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11326 msgstr ""
11327
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11329 #, c-format
11330 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11334 #, c-format
11335 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11339 #, c-format
11340 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11344 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11345 msgstr ""
11346
11347 #. %1$s:  approvedaddress 
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11349 #, c-format
11350 msgid "will be sent shortly to %s."
11351 msgstr ""
11352
11353 #. SCRIPT
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11355 msgid "with biblionumber"
11356 msgstr ""
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11359 #, c-format
11360 msgid "you"
11361 msgstr ""
11362
11363 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11365 #, c-format
11366 msgid ""
11367 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11368 "items you wish to not place holds on. "
11369 msgstr ""
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11373 #, c-format
11374 msgid "your account page"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11378 #, fuzzy, c-format
11379 msgid "your fines"
11380 msgstr "Ficheiros de computador"
11381
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11383 #, fuzzy, c-format
11384 msgid "your lists"
11385 msgstr "As miñas listaxes"
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11388 #, c-format
11389 msgid "your messaging"
11390 msgstr ""
11391
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11393 #, fuzzy, c-format
11394 msgid "your personal details"
11395 msgstr "Mais detalles"
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "your privacy"
11400 msgstr "As miñas listaxes"
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "your purchase suggestions"
11405 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11406
11407 #. SCRIPT
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11409 #, fuzzy
11410 msgid "your rating: "
11411 msgstr "As miñas listaxes "
11412
11413 #. %1$s:  rating_value 
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11415 #, fuzzy, c-format
11416 msgid "your rating: %s, "
11417 msgstr "As miñas listaxes "
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "your reading history"
11422 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11423
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11425 #, fuzzy, c-format
11426 msgid "your search history"
11427 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11430 #, fuzzy, c-format
11431 msgid "your summary"
11432 msgstr "Abstracts/resumos"
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11435 #, fuzzy, c-format
11436 msgid "your tags"
11437 msgstr "As miñas listaxes"
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11443 #, c-format
11444 msgid "×"
11445 msgstr ""
11446
11447 #. A
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11450 msgid ""
11451 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11452 msgstr ""