Translation updates for Koha 18.11.05
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-04-20 12:15-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16 "X-Pootle-Path: /gl/18.05/gl-opac-bootstrap.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 #. %1$s:  END 
20 #. %2$s:  END 
21 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
22 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
23 #. %5$s:  ELSE 
24 #. %6$s:  END 
25 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
26 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
27 #. %9$s:  END 
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
31 msgstr "%s %s (%s) "
32
33 #. %1$s:  END 
34 #. %2$s:  END 
35 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
36 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
37 #. %5$s:  ELSE 
38 #. %6$s:  END 
39 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
40 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
41 #. %9$s:  END 
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
45 msgstr "%s %s (%s)"
46
47 #. %1$s:  END 
48 #. %2$s:  ELSE 
49 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
50 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
52 #, c-format
53 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
54 msgstr ""
55
56 #. %1$s:  END 
57 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
58 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
59 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
61 #, c-format
62 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
63 msgstr ""
64
65 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
66 #. %2$s: - newline="\n" | html -
67 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
68 #. %4$s:  title | html 
69 #. %5$s: - newline | html -
70 #. %6$s:  title | html 
71 #. %7$s:  barcode | html 
72 #. %8$s: - ELSE -
73 #. %9$s:  title | html 
74 #. %10$s: - newline | html -
75 #. %11$s:  title | html 
76 #. %12$s:  barcode | html 
77 #. %13$s: - END -
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
79 #, c-format
80 msgid ""
81 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
82 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
83 msgstr ""
84
85 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
86 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
87 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
89 #, c-format
90 msgid "%s %s %s Item waiting at "
91 msgstr ""
92
93 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
94 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
95 #. %3$s:  ELSE 
96 #. %4$s:  END 
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
98 #, fuzzy, c-format
99 msgid "%s %s %s Koha online %s "
100 msgstr "Catálogo Koha en liña "
101
102 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
103 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
104 #. %3$s:  ELSE 
105 #. %4$s:  END 
106 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
107 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
108 #. %7$s:  END 
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
110 #, fuzzy, c-format
111 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
112 msgstr "Catálogo Koha en liña "
113
114 #. %1$s:  END 
115 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
116 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
117 #. %4$s:  END 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
119 #, c-format
120 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
121 msgstr ""
122
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  END 
125 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
126 #. %4$s:  review.title | html 
127 #. %5$s:  ELSE 
128 #. %6$s:  END 
129 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
130 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
131 #. %9$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
135 msgstr "%s %s (%s) "
136
137 #. %1$s:  END 
138 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
139 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
140 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
141 #. %5$s:  ELSE 
142 #. %6$s:  END 
143 #. %7$s:  END 
144 #. %8$s:  END 
145 #. %9$s:  ELSE 
146 #. %10$s:  END 
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
148 #, fuzzy, c-format
149 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
150 msgstr "%s %s (%s) "
151
152 #. %1$s:  ELSE 
153 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
154 #. %3$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
156 #, c-format
157 msgid "%s %s (not approved) %s "
158 msgstr ""
159
160 #. For the first occurrence,
161 #. %1$s:  END 
162 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
165 #, c-format
166 msgid "%s %s End date: "
167 msgstr ""
168
169 #. %1$s:  END 
170 #. %2$s:  ELSE 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
172 #, c-format
173 msgid "%s %s Item in transit to "
174 msgstr ""
175
176 #. %1$s:  SWITCH code 
177 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
178 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
179 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
180 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
181 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
182 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
183 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
184 #. %9$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
186 #, c-format
187 msgid ""
188 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
189 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
190 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
191 msgstr ""
192
193 #. %1$s:  END 
194 #. %2$s:  ELSE 
195 #. %3$s:  END 
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
197 #, fuzzy, c-format
198 msgid "%s %s No results found. %s "
199 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
200
201 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
202 #. %2$s:  IF branchcode 
203 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
204 #. %4$s:  ELSE 
205 #. %5$s:  END 
206 #. %6$s:  ELSE 
207 #. %7$s:  IF branchcode 
208 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
209 #. %9$s:  ELSE 
210 #. %10$s:  END 
211 #. %11$s:  END 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
216 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
217 "library news. %s %s "
218 msgstr ""
219
220 #. %1$s: - SWITCH index -
221 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
222 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
223 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
224 #. %5$s: - END -
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
226 #, c-format
227 msgid ""
228 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
229 "%s Search also for related subjects %s "
230 msgstr ""
231
232 #. %1$s:  SWITCH m.code 
233 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
234 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
235 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
236 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
237 #. %6$s:  CASE 
238 #. %7$s:  m.code | html 
239 #. %8$s:  END 
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
241 #, c-format
242 msgid ""
243 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
244 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
245 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
246 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
247 "has been submitted. %s %s %s "
248 msgstr ""
249
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  ELSE 
252 #. %3$s:  END 
253 #. %4$s:  END 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
255 #, c-format
256 msgid ""
257 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
258 "issues %s %s "
259 msgstr ""
260
261 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
262 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "%s %s by "
266 msgstr "%s, %s "
267
268 #. %1$s:  i.title | html 
269 #. %2$s:  IF i.author 
270 #. %3$s:  i.author | html 
271 #. %4$s:  END 
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
273 #, fuzzy, c-format
274 msgid "%s %s by %s %s "
275 msgstr "%s %s (%s)"
276
277 #. %1$s:  firstname | $raw 
278 #. %2$s:  surname | $raw 
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
280 #, c-format
281 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
282 msgstr ""
283
284 #. %1$s:  firstname | $raw 
285 #. %2$s:  surname | $raw 
286 #. %3$s:  shelfname | $raw 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
288 #, c-format
289 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
290 msgstr ""
291
292 #. %1$s:  END 
293 #. %2$s:  IF (RecordedBooksEnabled) 
294 #. %3$s:  interface | html 
295 #. %4$s:  END 
296 #. %5$s:  Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw 
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
298 #, c-format
299 msgid ""
300 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
301 "gif\"; %s %s "
302 msgstr ""
303
304 #. %1$s:  SWITCH type 
305 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
306 #. %3$s:  CASE 'later' 
307 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
308 #. %5$s:  CASE 'musical' 
309 #. %6$s:  CASE 'broader' 
310 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
311 #. %8$s:  CASE 'parent' 
312 #. %9$s:  CASE 
313 #. %10$s:  IF type 
314 #. %11$s:  type | html 
315 #. %12$s:  END 
316 #. %13$s:  END 
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
318 #, c-format
319 msgid ""
320 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
321 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
322 "%s(%s)%s %s "
323 msgstr ""
324
325 #. %1$s:  SWITCH option 
326 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
327 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
328 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
329 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
330 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
331 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
332 #. %8$s:  CASE 'mods' 
333 #. %9$s:  CASE 'ris' 
334 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
335 #. %11$s:  END 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
337 #, c-format
338 msgid ""
339 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
340 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
341 msgstr ""
342
343 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
344 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
345 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
346 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
347 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
348 #. %6$s:  CASE 'N' 
349 #. %7$s:  CASE 'F' 
350 #. %8$s:  CASE 'A' 
351 #. %9$s:  CASE 'M' 
352 #. %10$s:  CASE 'L' 
353 #. %11$s:  CASE 'W' 
354 #. %12$s:  CASE 'FU' 
355 #. %13$s:  CASE 'HE' 
356 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
357 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
358 #. %16$s:  CASE 'LR' 
359 #. %17$s:  CASE 'PF' 
360 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
361 #. %19$s:  CASE 'WO' 
362 #. %20$s:  CASE 'C' 
363 #. %21$s:  CASE 'CR' 
364 #. %22$s:  CASE 
365 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
366 #. %24$s: - END -
367 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
368 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
369 #. %27$s:  END 
370 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
371 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
372 #. %30$s:  END 
373 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
374 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
375 #. %33$s:  END 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
377 #, c-format
378 msgid ""
379 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
380 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
381 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
382 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
383 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
384 "%s%s %s(%s)%s "
385 msgstr ""
386
387 #. %1$s:  IF s.is_private 
388 #. %2$s:  IF s.is_shared 
389 #. %3$s:  ELSE 
390 #. %4$s:  END 
391 #. %5$s:  ELSE 
392 #. %6$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
396 msgstr "%s %s (%s) "
397
398 #. %1$s:  added_count | html 
399 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
400 #. %3$s:  ELSE 
401 #. %4$s:  END 
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
403 #, c-format
404 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
405 msgstr ""
406
407 #. %1$s:  deleted_count | html 
408 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
409 #. %3$s:  ELSE 
410 #. %4$s:  END 
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
412 #, c-format
413 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
414 msgstr ""
415
416 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
417 #. %2$s:  ELSE 
418 #. %3$s:  END 
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
420 #, fuzzy, c-format
421 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
422 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
423
424 #. %1$s:  bibliotitle | html 
425 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid "%s (Record no. %s)"
429 msgstr "%s rexistro(s)"
430
431 #. %1$s:  IF ( related ) 
432 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
433 #. %3$s:  relate.related_search | html 
434 #. %4$s:  END 
435 #. %5$s:  END 
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
437 #, fuzzy, c-format
438 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
439 msgstr "(buscas relacionadas: "
440
441 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
442 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
443 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
444 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
445 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
447 #, fuzzy, c-format
448 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
449 msgstr "%s %s (%s)"
450
451 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
452 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
453 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
455 #, fuzzy, c-format
456 msgid "%s Account frozen %s %s "
457 msgstr "Conta conxelada "
458
459 #. %1$s:  IF review.your_comment 
460 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
461 #. %3$s:  ELSE 
462 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
463 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
464 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
465 #. %7$s:  CASE 'full' 
466 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
467 #. %9$s:  review.firstname | html 
468 #. %10$s:  review.surname | html 
469 #. %11$s:  CASE 'first' 
470 #. %12$s:  review.firstname | html 
471 #. %13$s:  CASE 'surname' 
472 #. %14$s:  review.surname | html 
473 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
474 #. %16$s:  review.firstname | html 
475 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
476 #. %18$s:  CASE 'username' 
477 #. %19$s:  review.userid | html 
478 #. %20$s:  END 
479 #. %21$s:  END 
480 #. %22$s:  END 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid ""
484 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
485 "%s %s %s%s"
486 msgstr "%s %s (%s)"
487
488 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
492 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
493
494 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
495 #. %2$s:  END 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
497 #, c-format
498 msgid ""
499 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
500 "resolve this problem. %s "
501 msgstr ""
502
503 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid "%s Automatic renewal "
507 msgstr "Non renovábel "
508
509 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
513 msgstr "Non renovábel"
514
515 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
516 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
517 #. %3$s:  END 
518 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
519 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
520 #. %6$s:  END 
521 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
522 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
523 #. %9$s:  END 
524 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
525 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
526 #. %12$s:  END 
527 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
528 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
529 #. %15$s:  END 
530 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
531 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
532 #. %18$s:  END 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
534 #, c-format
535 msgid ""
536 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
537 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
538 msgstr ""
539
540 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
541 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
542 #. %3$s:  END 
543 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
544 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
545 #. %6$s:  END 
546 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
547 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
548 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
549 #. %10$s:  END 
550 #. %11$s:  END 
551 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
552 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
553 #. %14$s:  END 
554 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
555 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
556 #. %17$s:  END 
557 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
558 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
559 #. %20$s:  END 
560 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
561 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
562 #. %23$s:  END 
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
564 #, c-format
565 msgid ""
566 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
567 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
568 msgstr ""
569
570 #. %1$s:  ELSE 
571 #. %2$s:  END 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
573 #, c-format
574 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
575 msgstr ""
576
577 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
578 #. %2$s:  ELSE 
579 #. %3$s:  END 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
581 #, c-format
582 msgid ""
583 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
584 "you cannot add items to this list. %s "
585 msgstr ""
586
587 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
589 #, c-format
590 msgid "%s Did you mean: "
591 msgstr ""
592
593 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
595 #, c-format
596 msgid "%s Internet user critics"
597 msgstr ""
598
599 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
600 #. %2$s:  ELSE 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
602 #, c-format
603 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
604 msgstr ""
605
606 #. %1$s:  ELSE 
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
608 #, c-format
609 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
610 msgstr ""
611
612 #. %1$s:  issues_count | html 
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid "%s Item(s) checked out"
616 msgstr "%s Autopréstamo"
617
618 #. %1$s:  ELSE 
619 #. %2$s:  END 
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
621 #, c-format
622 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
623 msgstr ""
624
625 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
626 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
628 #, fuzzy, c-format
629 msgid ""
630 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
631 msgstr "Non renovábel"
632
633 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
634 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
636 #, fuzzy, c-format
637 msgid "%s No renewal before %s "
638 msgstr "Non renovábel "
639
640 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
641 #. %2$s:  LibraryName | html 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
645 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
646
647 #. %1$s:  ELSE 
648 #. %2$s:  END # / IF results 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
650 #, fuzzy, c-format
651 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
652 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
653
654 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "%s Not allowed"
658 msgstr "Non renovábel"
659
660 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "%s Not renewable "
664 msgstr "Non renovábel "
665
666 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
667 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
671 msgstr "Non renovábel"
672
673 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
674 #. %2$s:  ELSE 
675 #. %3$s:  END 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
679 msgstr "Non renovábel "
680
681 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
682 #. %2$s:  END 
683 #. %3$s:  IF password_too_short 
684 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
685 #. %5$s:  END 
686 #. %6$s:  IF password_too_weak 
687 #. %7$s:  END 
688 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
689 #. %9$s:  END 
690 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
691 #. %11$s:  END 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
693 #, c-format
694 msgid ""
695 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
696 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
697 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
698 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
699 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
700 "password for you. %s "
701 msgstr ""
702
703 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
704 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
705 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
706 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
707 #. %5$s:  END 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
709 #, c-format
710 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
711 msgstr ""
712
713 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
715 #, c-format
716 msgid "%s Professional critics"
717 msgstr ""
718
719 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
720 #. %2$s:  ELSE 
721 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
722 #. %4$s:  ELSE 
723 #. %5$s:  END 
724 #. %6$s:  END 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid ""
728 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
729 "suggestions %s %s "
730 msgstr "Catálogo Koha en liña "
731
732 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
734 #, fuzzy, c-format
735 msgid "%s Quotations"
736 msgstr "Última localización"
737
738 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
739 #. %2$s:  END 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "%s Renewal not allowed %s "
743 msgstr "Non renovábel"
744
745 #. For the first occurrence,
746 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
747 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
748 #. %3$s:  ELSE 
749 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
750 #. %5$s:  END 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
753 #, c-format
754 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
755 msgstr ""
756
757 #. %1$s:  LibraryName | html 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
759 #, c-format
760 msgid "%s Search"
761 msgstr ""
762
763 #. %1$s:  LibraryName | html 
764 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
765 #. %3$s:  query_desc | html 
766 #. %4$s:  END 
767 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
768 #. %6$s:  limit_desc | html 
769 #. %7$s:  END 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
773 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
774
775 #. %1$s:  LibraryName | html 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "%s Self check-in"
779 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
780
781 #. %1$s:  LibraryName | html 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s Self checkout system"
785 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
786
787 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
788 #. %2$s:  ELSE 
789 #. %3$s:  END 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
791 #, c-format
792 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
793 msgstr ""
794
795 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
797 #, c-format
798 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
799 msgstr ""
800
801 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
802 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "%s The passwords do not match. %s "
806 msgstr "Contrasinal actualizado"
807
808 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
809 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
810 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
811 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
812 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
813 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
814 #. %7$s:  DEBT | $Price 
815 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
816 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
817 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
818 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
819 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
820 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
821 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
822 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
823 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
824 #. %17$s:  END 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
826 #, c-format
827 msgid ""
828 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
829 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
830 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
831 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
832 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
833 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
834 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
835 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
836 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
837 msgstr ""
838
839 #. %1$s:  IF error 
840 #. %2$s:  ELSE 
841 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
843 #, fuzzy, c-format
844 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
845 msgstr "%s %s (%s) "
846
847 #. %1$s:  ELSE 
848 #. %2$s:  END 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "%s This record has no items. %s "
852 msgstr "%s %s (%s) "
853
854 #. %1$s:  ELSE 
855 #. %2$s:  END 
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
857 #, c-format
858 msgid ""
859 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
860 msgstr ""
861
862 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
864 #, c-format
865 msgid "%s Video extracts"
866 msgstr ""
867
868 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
869 #. %2$s:  ELSE 
870 #. %3$s:  END 
871 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
872 #. %5$s:  ELSE 
873 #. %6$s:  END 
874 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
875 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
876 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
877 #. %10$s:  ELSE 
878 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
879 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
880 #. %13$s:  END 
881 #. %14$s:  END 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid ""
885 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
886 "%s %s %s %s %s. "
887 msgstr "%s %s (%s) "
888
889 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
890 #. %2$s:  ELSE 
891 #. %3$s:  END 
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid "%s Yes %s No %s "
895 msgstr "%s %s (%s) "
896
897 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
898 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
899 #. %3$s:  ELSE 
900 #. %4$s:  END 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
902 #, c-format
903 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
904 msgstr ""
905
906 #. %1$s:  ELSE 
907 #. %2$s:  END 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
909 #, c-format
910 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
911 msgstr ""
912
913 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
914 #. %2$s:  ELSE 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
916 #, c-format
917 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
918 msgstr ""
919
920 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
921 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
922 #. %3$s:  ELSE 
923 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
924 #. %5$s:  END 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
926 #, c-format
927 msgid ""
928 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
929 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
930 msgstr ""
931
932 #. %1$s:  resul.used | html 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
934 #, c-format
935 msgid "%s biblios"
936 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
937
938 #. For the first occurrence,
939 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
943 #, c-format
944 msgid "%s by "
945 msgstr ""
946
947 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
948 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
949 #. %3$s:  END 
950 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "%s by %s %s %s "
954 msgstr "%s %s (%s) "
955
956 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
958 #, fuzzy, c-format
959 msgid "%s holdings"
960 msgstr "Localización"
961
962 #. For the first occurrence,
963 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
966 #, c-format
967 msgid "%s items are on order."
968 msgstr ""
969
970 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
971 #. %2$s:  total | html 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
973 #, c-format
974 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
975 msgstr ""
976
977 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
978 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
979 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
980 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
981 #. %5$s:  END 
982 #. %6$s:  END 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
984 #, fuzzy, c-format
985 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
986 msgstr "%s %s (%s) "
987
988 #. %1$s:  ELSE 
989 #. %2$s:  heading | html 
990 #. %3$s:  END 
991 #. %4$s:  END 
992 #. %5$s:  BLOCK language 
993 #. %6$s:  SWITCH lang 
994 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
995 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
996 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
997 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
998 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
999 #. %12$s:  CASE 
1000 #. %13$s:  lang | html 
1001 #. %14$s:  END 
1002 #. %15$s:  END 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid ""
1006 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1007 msgstr "%s %s (%s)"
1008
1009 #. %1$s:  FILTER trim 
1010 #. %2$s:  SWITCH type 
1011 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1012 #. %4$s:  CASE 'later' 
1013 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1014 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1015 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1016 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1017 #. %9$s:  CASE 
1018 #. %10$s:  type | html 
1019 #. %11$s:  END 
1020 #. %12$s:  END 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1022 #, c-format
1023 msgid ""
1024 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1025 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. %1$s:  IF contents.count 
1029 #. %2$s:  contents.count | html 
1030 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1031 #. %4$s:  ELSE 
1032 #. %5$s:  END 
1033 #. %6$s:  ELSE 
1034 #. %7$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1036 #, c-format
1037 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1038 msgstr ""
1039
1040 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1041 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1042 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1043 #. %4$s:  ELSE 
1044 #. %5$s:  END 
1045 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1046 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1047 #. %8$s:  END 
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1049 #, fuzzy, c-format
1050 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1051 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1052
1053 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1054 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1055 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1056 #. %4$s:  ELSE 
1057 #. %5$s:  END 
1058 #. %6$s:  ELSE 
1059 #. %7$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1061 #, fuzzy, c-format
1062 msgid ""
1063 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1064 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1065
1066 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1067 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1068 #. %3$s:  ELSE 
1069 #. %4$s:  END 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1073 msgstr "%s Autopréstamo "
1074
1075 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1076 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1077 #. %3$s:  ELSE 
1078 #. %4$s:  END 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1082 msgstr "%s Autopréstamo "
1083
1084 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1085 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1086 #. %3$s:  ELSE 
1087 #. %4$s:  END 
1088 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1092 msgstr "%s Autopréstamo"
1093
1094 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1095 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1096 #. %3$s:  ELSE 
1097 #. %4$s:  END 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1101 msgstr "%s Autopréstamo"
1102
1103 #. For the first occurrence,
1104 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1105 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1106 #. %3$s:  ELSE 
1107 #. %4$s:  END 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1115 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1116
1117 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1118 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1119 #. %3$s:  ELSE 
1120 #. %4$s:  END 
1121 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1122 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1123 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1124 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1125 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1126 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1127 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1128 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1129 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1130 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1131 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1132 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1133 #. %17$s:  ELSE 
1134 #. %18$s:  END 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1139 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1140 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1141 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1142 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1143 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1144 msgstr ""
1145
1146 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1147 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1148 #. %3$s:  ELSE 
1149 #. %4$s:  END 
1150 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1151 #. %6$s:  ELSE 
1152 #. %7$s:  END 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid ""
1156 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1157 "login disabled %s"
1158 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1159
1160 #. For the first occurrence,
1161 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1162 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1163 #. %3$s:  ELSE 
1164 #. %4$s:  END 
1165 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1166 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1167 #. %7$s:  query_desc | html 
1168 #. %8$s:  END 
1169 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1170 #. %10$s:  limit_desc | html 
1171 #. %11$s:  END 
1172 #. %12$s:  ELSE 
1173 #. %13$s:  END 
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1176 #, c-format
1177 msgid ""
1178 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1179 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1180 "criteria. %s"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1184 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1185 #. %3$s:  ELSE 
1186 #. %4$s:  END 
1187 #. %5$s:  IF ( total ) 
1188 #. %6$s:  ELSE 
1189 #. %7$s:  END 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1191 #, fuzzy, c-format
1192 msgid ""
1193 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1194 "found%s"
1195 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1196
1197 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1198 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1199 #. %3$s:  ELSE 
1200 #. %4$s:  END 
1201 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1202 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1203 #. %7$s:  ELSE 
1204 #. %8$s:  END 
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1206 #, fuzzy, c-format
1207 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1208 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1209
1210 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1211 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1212 #. %3$s:  ELSE 
1213 #. %4$s:  END 
1214 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1215 #. %6$s:  END 
1216 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1217 #. %8$s:  END 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid ""
1221 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1222 "%sPurchase Suggestions%s"
1223 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1224
1225 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1226 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1227 #. %3$s:  ELSE 
1228 #. %4$s:  END 
1229 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1230 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1231 #. %7$s:  END 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1233 #, fuzzy, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1236 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1237 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1238
1239 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1240 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1241 #. %3$s:  ELSE 
1242 #. %4$s:  END 
1243 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1244 #. %6$s:  ELSE 
1245 #. %7$s:  END 
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1247 #, fuzzy, c-format
1248 msgid ""
1249 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1250 "%sRegister a new account%s"
1251 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1252
1253 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1254 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1255 #. %3$s:  ELSE 
1256 #. %4$s:  END 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1260 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1261
1262 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1263 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1264 #. %3$s:  ELSE 
1265 #. %4$s:  END 
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1269 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1270
1271 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1272 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1273 #. %3$s:  ELSE 
1274 #. %4$s:  END 
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1278 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1279
1280 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1281 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1282 #. %3$s:  ELSE 
1283 #. %4$s:  END 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1287 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1288
1289 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1290 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1294 #. %6$s:  IF authtypetext 
1295 #. %7$s:  authtypetext | html 
1296 #. %8$s:  END 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid ""
1300 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1301 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1302
1303 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1304 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1305 #. %3$s:  ELSE 
1306 #. %4$s:  END 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1310 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1311
1312 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1313 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1314 #. %3$s:  ELSE 
1315 #. %4$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1319 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1320
1321 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1322 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1323 #. %3$s:  ELSE 
1324 #. %4$s:  END 
1325 #. %5$s:  title | html 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1329 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1330
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #. %5$s:  course.course_name | html 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1339 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1340
1341 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1342 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1343 #. %3$s:  ELSE 
1344 #. %4$s:  END 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1348 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1349
1350 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1351 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1352 #. %3$s:  ELSE 
1353 #. %4$s:  END 
1354 #. %5$s:  title | html 
1355 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1356 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1357 #. %8$s:  END 
1358 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1359 #. %10$s:  END 
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1363 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1364
1365 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1366 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1367 #. %3$s:  ELSE 
1368 #. %4$s:  END 
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1372 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1373
1374 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1375 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1376 #. %3$s:  ELSE 
1377 #. %4$s:  END 
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1379 #, fuzzy, c-format
1380 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1381 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1382
1383 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1384 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1385 #. %3$s:  ELSE 
1386 #. %4$s:  END 
1387 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1391 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1392
1393 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1394 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1395 #. %3$s:  ELSE 
1396 #. %4$s:  END 
1397 #. %5$s:  authtypetext | html 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1401 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1402
1403 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1404 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1405 #. %3$s:  ELSE 
1406 #. %4$s:  END 
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1410 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1411
1412 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1413 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1414 #. %3$s:  ELSE 
1415 #. %4$s:  END 
1416 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1420 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1421
1422 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1423 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1424 #. %3$s:  ELSE 
1425 #. %4$s:  END 
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1429 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1430
1431 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1432 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1433 #. %3$s:  ELSE 
1434 #. %4$s:  END 
1435 #. %5$s:  biblio.title | html 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1439 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1440
1441 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1442 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1448 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1449
1450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1451 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1452 #. %3$s:  ELSE 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1458 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1459
1460 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1461 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1462 #. %3$s:  ELSE 
1463 #. %4$s:  END 
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1467 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1468
1469 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1470 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1471 #. %3$s:  ELSE 
1472 #. %4$s:  END 
1473 #. %5$s:  q | html 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1477 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1478
1479 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1480 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1481 #. %3$s:  ELSE 
1482 #. %4$s:  END 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1486 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1487
1488 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1489 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1490 #. %3$s:  ELSE 
1491 #. %4$s:  END 
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1495 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1496
1497 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1498 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1499 #. %3$s:  ELSE 
1500 #. %4$s:  END 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1504 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1505
1506 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1507 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1508 #. %3$s:  ELSE 
1509 #. %4$s:  END 
1510 #. %5$s:  q | html 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1514 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1515
1516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1517 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1518 #. %3$s:  ELSE 
1519 #. %4$s:  END 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1523 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1524
1525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1526 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1527 #. %3$s:  ELSE 
1528 #. %4$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1532 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1533
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1541 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1542
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1550 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1551
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1559 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1560
1561 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1562 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1563 #. %3$s:  ELSE 
1564 #. %4$s:  END 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1568 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1569
1570 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1571 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1572 #. %3$s:  ELSE 
1573 #. %4$s:  END 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1577 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1578
1579 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1580 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1581 #. %3$s:  ELSE 
1582 #. %4$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1586 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1587
1588 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1589 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1590 #. %3$s:  ELSE 
1591 #. %4$s:  END 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1595 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1596
1597 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1598 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1599 #. %3$s:  ELSE 
1600 #. %4$s:  END 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1604 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1605
1606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1607 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1613 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1614
1615 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1616 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1617 #. %3$s:  ELSE 
1618 #. %4$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1622 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1623
1624 #. For the first occurrence,
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1633 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1634
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1642 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1643
1644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1645 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1651 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1652
1653 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1654 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1655 #. %3$s:  ELSE 
1656 #. %4$s:  END 
1657 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1661 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1662
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1670 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1671
1672 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1673 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1674 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1675 #. %4$s:  ELSE 
1676 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1677 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1678 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1679 #. %8$s:  ELSE 
1680 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1681 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1682 #. %11$s:  END 
1683 #. %12$s:  END 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1685 #, c-format
1686 msgid ""
1687 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1688 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1689 "%s%s"
1690 msgstr ""
1691
1692 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1693 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1694 #. %3$s:  ELSE 
1695 #. %4$s:  END 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1697 #, c-format
1698 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1702 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1703 #. %3$s:  END 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s, by %s%s "
1707 msgstr "%s %s (%s) "
1708
1709 #. For the first occurrence,
1710 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1711 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1715 #, c-format
1716 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1717 msgstr ""
1718
1719 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1720 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1722 #, c-format
1723 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1727 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1728 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1730 #, c-format
1731 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1732 msgstr ""
1733
1734 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1736 #, c-format
1737 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1741 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1743 #, c-format
1744 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1748 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1749 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1751 #, c-format
1752 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1756 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1757 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1759 #, c-format
1760 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1761 msgstr ""
1762
1763 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1764 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1766 #, c-format
1767 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1768 msgstr ""
1769
1770 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1772 #, c-format
1773 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. %1$s:  ELSE 
1777 #. %2$s:  END 
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1779 #, fuzzy, c-format
1780 msgid "%s0 biblios%s "
1781 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1782
1783 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1784 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1785 #. %3$s:  END 
1786 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1787 #. %5$s:  starting_location | html 
1788 #. %6$s:  END 
1789 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1790 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1791 #. %9$s:  END 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1793 #, c-format
1794 msgid ""
1795 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1796 "%s "
1797 msgstr ""
1798
1799 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1800 #. %2$s:  ELSE 
1801 #. %3$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1803 #, fuzzy, c-format
1804 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1805 msgstr "Colección: %s"
1806
1807 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1808 #. %2$s:  END 
1809 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1810 #. %4$s:  END 
1811 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1812 #. %6$s:  END 
1813 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1814 #. %8$s:  END 
1815 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1816 #. %10$s:  END 
1817 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1818 #. %12$s:  END 
1819 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1820 #. %14$s:  END 
1821 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1822 #. %16$s:  END 
1823 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1824 #. %18$s:  END 
1825 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1826 #. %20$s:  END 
1827 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1828 #. %22$s:  END 
1829 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1830 #. %24$s:  END 
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1832 #, c-format
1833 msgid ""
1834 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1835 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1836 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1837 msgstr ""
1838
1839 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1840 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1841 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1842 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1843 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1844 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1845 #. %7$s:  ELSE 
1846 #. %8$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1851 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1855 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1856 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1857 #. %4$s:  ELSE 
1858 #. %5$s:  END 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1860 #, c-format
1861 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1862 msgstr ""
1863
1864 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1865 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1866 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1867 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1868 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1869 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1870 #. %7$s:  ELSE 
1871 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1872 #. %9$s:  END 
1873 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1874 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1875 #. %12$s:  END 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
1877 #, c-format
1878 msgid ""
1879 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1880 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1881 "%s(%s)%s "
1882 msgstr ""
1883
1884 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1885 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1886 #. %3$s:  END 
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1888 #, c-format
1889 msgid ""
1890 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1891 "%s"
1892 msgstr ""
1893
1894 #. %1$s:  ELSE 
1895 #. %2$s:  END 
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1897 #, c-format
1898 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1899 msgstr ""
1900
1901 #. %1$s:  ELSE 
1902 #. %2$s:  END 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1904 #, c-format
1905 msgid "%sThis record has no items.%s "
1906 msgstr ""
1907
1908 #. For the first occurrence,
1909 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1910 #. %2$s:  ELSE 
1911 #. %3$s:  END 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1914 #, c-format
1915 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1916 msgstr ""
1917
1918 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1919 #. %2$s:  ELSE 
1920 #. %3$s:  END 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid "%sYes%sNo%s "
1924 msgstr "(sen título) "
1925
1926 #. %1$s:  ELSE 
1927 #. %2$s:  END 
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1929 #, fuzzy, c-format
1930 msgid "%sa list:%s"
1931 msgstr "As miñas listaxes"
1932
1933 #. For the first occurrence,
1934 #. %1$s:  IF ( author ) 
1935 #. %2$s:  author | html 
1936 #. %3$s:  END 
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
1939 #, fuzzy, c-format
1940 msgid "%sby %s%s"
1941 msgstr "%s %s (%s) "
1942
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1944 #, fuzzy, c-format
1945 msgid "&laquo; Previous"
1946 msgstr "&lt;&lt; Previo"
1947
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
1950 #, c-format
1951 msgid "&lt;&lt; Previous"
1952 msgstr "&lt;&lt; Previo"
1953
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1958 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1962 #, c-format
1963 msgid ""
1964 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1965 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1972 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1973 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1974 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1975 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1976 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1977 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1978 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1979 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1980 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1981 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1982 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1983 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1984 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1985 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1986 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1987 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1988 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1989 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1990 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1991 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1992 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1993 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1994 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1995 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1996 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1997 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1998 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1999 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2000 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2001 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2002 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2003 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2004 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2005 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2006 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2007 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2008 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2009 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2010 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2011 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2012 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2013 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2014 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2015 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2016 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2017 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2018 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2019 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2020 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2021 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2022 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2023 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2024 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2025 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2026 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2027 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2028 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2029 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2030 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2031 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2032 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2033 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2034 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2035 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2036 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2037 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2038 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2039 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2040 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2044 #, c-format
2045 msgid ""
2046 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2047 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2048 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2049 "GetPatronStatus&gt;"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2053 #, c-format
2054 msgid ""
2055 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2056 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2057 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2058 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2059 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2060 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2061 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2062 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2063 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2064 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2065 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2066 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2067 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2068 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2069 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2070 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2071 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2072 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2073 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2074 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2075 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2076 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2077 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2078 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2079 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2080 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2081 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2082 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2083 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2084 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2085 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2086 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2087 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2088 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2089 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2090 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2091 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2092 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2093 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2094 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2095 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2096 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2097 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2098 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2099 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2100 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2101 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2102 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2103 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2104 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2105 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2106 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2107 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2108 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2109 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2110 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2111 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2112 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2113 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2114 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2115 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2116 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2117 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2118 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2119 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2120 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2121 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2122 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2123 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2124 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2125 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2126 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2127 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2128 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2129 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2130 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2131 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2132 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2133 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2134 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2135 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2136 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2137 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2138 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2139 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2140 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2141 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2142 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2143 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2144 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2145 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2146 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2147 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2148 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2149 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2150 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2151 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2152 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2153 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2154 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2155 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2156 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2157 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2158 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2159 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2160 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2161 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2168 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2169 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2177 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2178 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2179 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2183 #, c-format
2184 msgid ""
2185 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2186 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2193 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2194 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2198 #, c-format
2199 msgid ""
2200 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2201 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2202 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2203 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2204 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2205 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2206 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2207 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2208 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2209 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2210 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2211 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2212 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2213 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2214 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2215 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2216 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2217 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2218 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2219 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2220 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2221 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2225 #, c-format
2226 msgid ""
2227 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2228 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2229 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2230 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2231 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2232 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2233 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2234 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2235 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2236 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2237 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2238 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2239 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2240 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2241 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2242 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2243 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2244 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2245 msgstr ""
2246
2247 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2248 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2250 #, fuzzy, c-format
2251 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2252 msgstr "%s %s (%s)"
2253
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2255 #, fuzzy, c-format
2256 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2257 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2258
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2262 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2263
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2267 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2268
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2270 #, fuzzy, c-format
2271 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2272 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2273
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2275 #, c-format
2276 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2277 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2278
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2280 #, c-format
2281 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2282 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2283
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2285 #, fuzzy, c-format
2286 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2287 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2288
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2290 #, fuzzy, c-format
2291 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2292 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2293
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2295 #, fuzzy, c-format
2296 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2297 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2298
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2300 #, fuzzy, c-format
2301 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2302 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2303
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2305 #, fuzzy, c-format
2306 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2307 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2308
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2310 #, fuzzy, c-format
2311 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2312 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2313
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2315 #, fuzzy, c-format
2316 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2317 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2318
2319 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2321 #, fuzzy, c-format
2322 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2323 msgstr "%s %s (%s)"
2324
2325 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2327 #, c-format
2328 msgid "(%s biblios)"
2329 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2330
2331 #. For the first occurrence,
2332 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2333 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2340 #, c-format
2341 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2342 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2343
2344 #. For the first occurrence,
2345 #. %1$s:  overdues_count | html 
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2350 #, c-format
2351 msgid "(%s total)"
2352 msgstr "(%s de total)"
2353
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2355 #, c-format
2356 msgid "(123) 456-7890"
2357 msgstr ""
2358
2359 #. For the first occurrence,
2360 #. SCRIPT
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2362 msgid "(All)"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2372 #, c-format
2373 msgid "(Checked out)"
2374 msgstr "(Comprovar)"
2375
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2380 "for assistance)"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2385 #, c-format
2386 msgid "(Not supported by Koha)"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2393 #, c-format
2394 msgid "(Not supported yet)"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2408 #, fuzzy, c-format
2409 msgid "(Optional)"
2410 msgstr "(%s de total)"
2411
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2416 #, c-format
2417 msgid "(Optional, default 0)"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2421 #, c-format
2422 msgid "(Optional, default 1)"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2427 #, c-format
2428 msgid ""
2429 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2430 "online.)"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2455 #, c-format
2456 msgid "(Required)"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2460 #, c-format
2461 msgid ""
2462 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2466 #, c-format
2467 msgid ""
2468 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2469 "assistance)"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2473 #, c-format
2474 msgid ""
2475 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2476 "assistance)"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2483 #, c-format
2484 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2488 #, c-format
2489 msgid "(Use OPAC instead)"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2494 #, c-format
2495 msgid "(Use SRU instead)"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2502 #, c-format
2503 msgid "(done)"
2504 msgstr ""
2505
2506 #. SCRIPT
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2508 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2509 msgstr ""
2510
2511 #. For the first occurrence,
2512 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2515 #, c-format
2516 msgid "(modified on %s)"
2517 msgstr "(modificado en %s)"
2518
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2520 #, c-format
2521 msgid "(on hold)"
2522 msgstr ""
2523
2524 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2526 #, c-format
2527 msgid "(only %s)"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2532 #, c-format
2533 msgid "(overdue)"
2534 msgstr ""
2535
2536 #. For the first occurrence,
2537 #. %1$s:  priority | html 
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "(priority %s)"
2542 msgstr "Contidos de %s "
2543
2544 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
2545 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid "(published on %s%s by "
2549 msgstr "(publicado en %s)"
2550
2551 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2552 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2553 #. %3$s:  END 
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2555 #, fuzzy, c-format
2556 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2557 msgstr "(buscas relacionadas:"
2558
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "(remove)"
2567 msgstr "Nota"
2568
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "-- Choose --"
2572 msgstr "-- Escoller Formato --"
2573
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid "-- Choose format --"
2578 msgstr "-- Escoller Formato --"
2579
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2581 #, c-format
2582 msgid "-- none -- "
2583 msgstr ""
2584
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2586 #, c-format
2587 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2591 #, c-format
2592 msgid ". Please contact the library for more information."
2593 msgstr ""
2594
2595 #. %1$s:  ELSE 
2596 #. %2$s:  END 
2597 #. %3$s:  END 
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2601 msgstr "%s %s (%s) "
2602
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2604 #, c-format
2605 msgid "...or..."
2606 msgstr "...ou..."
2607
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2609 #, c-format
2610 msgid "0.00"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2614 #, c-format
2615 msgid "000 "
2616 msgstr ""
2617
2618 #. SPAN
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2621 msgid "0000-00-00"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2626 #, c-format
2627 msgid "1 item is on order."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "10 titles"
2633 msgstr "(sen título)"
2634
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid "100 titles"
2638 msgstr "(sen título)"
2639
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2642 #, c-format
2643 msgid "12 months"
2644 msgstr "12 meses"
2645
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "15 titles"
2649 msgstr "(sen título)"
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "20 titles"
2654 msgstr "(sen título)"
2655
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2658 #, c-format
2659 msgid "3 months"
2660 msgstr "3 meses"
2661
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "30 titles"
2665 msgstr "(sen título)"
2666
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "40 titles"
2670 msgstr "(sen título)"
2671
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2673 #, fuzzy, c-format
2674 msgid "50 titles"
2675 msgstr "(sen título)"
2676
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2679 #, c-format
2680 msgid "6 months"
2681 msgstr "6 meses"
2682
2683 #. SPAN
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2685 msgid "9999-12-31"
2686 msgstr ""
2687
2688 #. %1$s:  ELSE 
2689 #. %2$s:  END 
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2691 #, c-format
2692 msgid ": %sa list:%s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2696 #, c-format
2697 msgid ""
2698 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2699 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2703 #, c-format
2704 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2705 msgstr ""
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2708 #, c-format
2709 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2710 msgstr ""
2711
2712 #. %1$s:  message_value | html 
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2714 #, c-format
2715 msgid ""
2716 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
2720 #, c-format
2721 msgid "A specific item"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
2725 #, c-format
2726 msgid "About the author"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
2730 #, c-format
2731 msgid "Abstracts/summaries"
2732 msgstr "Abstracts/resumos"
2733
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "Access denied"
2739 msgstr "Acceso denegado"
2740
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2743 #, c-format
2744 msgid ""
2745 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2746 "Please contact the library. "
2747 msgstr ""
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2750 #, c-format
2751 msgid "Acquired in the last:"
2752 msgstr "Adquirido no pasado:"
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2758 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2764 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
2765
2766 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "Add"
2776 msgstr "Engadir a"
2777
2778 #. %1$s:  total | html 
2779 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "Add %s items to %s"
2783 msgstr "Engadir %s elemento a"
2784
2785 #. A name=ButtonPlus
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2787 msgid "Add another field"
2788 msgstr "Engadir outro campo"
2789
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
2792 #, fuzzy, c-format
2793 msgid "Add tag"
2794 msgstr "Engadir a"
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "Add tag(s)"
2799 msgstr "Engadir a"
2800
2801 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "Add to %s"
2805 msgstr "Engadir a"
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "Add to a list"
2810 msgstr "Engadir á lista:"
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "Add to a new list:"
2815 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2818 #, fuzzy, c-format
2819 msgid "Add to cart"
2820 msgstr "Engadir á lista:"
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2823 #, c-format
2824 msgid "Add to list:"
2825 msgstr "Engadir á lista:"
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2830 #, fuzzy, c-format
2831 msgid "Add to your cart"
2832 msgstr "engade no teu carro"
2833
2834 #. SCRIPT
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Add to..."
2838 msgstr "Engadir a"
2839
2840 #. SCRIPT
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Add to: "
2844 msgstr "Engadir a"
2845
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2847 #, c-format
2848 msgid "Additional authors:"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2854 msgstr "Tipos de contido adicionais"
2855
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
2857 #, fuzzy, c-format
2858 msgid "Additional information"
2859 msgstr "Inforamación de contacto"
2860
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
2867 #, fuzzy, c-format
2868 msgid "Address 2:"
2869 msgstr "Enderezo:"
2870
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "Address:"
2879 msgstr "Enderezo:"
2880
2881 #. IMG
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
2888 #, fuzzy
2889 msgid "Adlibris cover image"
2890 msgstr "Imaxe da cuberta"
2891
2892 #. IMG
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
2894 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
2898 #, c-format
2899 msgid "Adolescent"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
2903 #, c-format
2904 msgid "Adult"
2905 msgstr "Adulto"
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "Advanced search"
2911 msgstr "Busca avanzada"
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2916 #, c-format
2917 msgid "All"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "All Tags"
2923 msgstr "Todas as ramas"
2924
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "All collections"
2928 msgstr "Colección"
2929
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2931 #, c-format
2932 msgid "All item types"
2933 msgstr "Todos os tipos"
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "All libraries"
2940 msgstr "Todas as ramas"
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
2943 #, c-format
2944 msgid "Allow changes to contents from: "
2945 msgstr ""
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
2949 #, c-format
2950 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2954 #, c-format
2955 msgid ""
2956 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2957 "expires."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
2961 #, fuzzy, c-format
2962 msgid "Alternate address"
2963 msgstr "Enderezo de e-correo:"
2964
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
2966 #, fuzzy, c-format
2967 msgid "Alternate address information: "
2968 msgstr "Enderezo de e-correo:"
2969
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "Alternate contact"
2973 msgstr "Contacto alternativo:"
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2978 #, c-format
2979 msgid "Amount"
2980 msgstr "Conta"
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
2983 #, fuzzy, c-format
2984 msgid "Amount outstanding"
2985 msgstr "Conta pendente"
2986
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2988 #, c-format
2989 msgid "Amount to pay: "
2990 msgstr ""
2991
2992 #. %1$s:  shelfname | html 
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2996 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
2999 #, fuzzy, c-format
3000 msgid "An error occurred when creating this list."
3001 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "An error occurred when deleting this list."
3006 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid "An error occurred when updating this list."
3011 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "An error occurred while processing your request."
3016 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3019 #, c-format
3020 msgid ""
3021 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3022 "exist."
3023 msgstr ""
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3026 #, c-format
3027 msgid "An invitation to share list "
3028 msgstr ""
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3031 #, c-format
3032 msgid "Any"
3033 msgstr "Calquera"
3034
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid "Any audience"
3038 msgstr "Calquera Audiencia"
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "Any content"
3043 msgstr "Calquera Contido"
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "Any format"
3048 msgstr "Calquera Formato"
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid "Any item "
3053 msgstr "Todos os tipos"
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid "Any item type"
3058 msgstr "Todos os tipos"
3059
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "Any phrase"
3063 msgstr "Calquera Frase"
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "Any word"
3068 msgstr "Calquera Palabra"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3072 #, c-format
3073 msgid "Anyone"
3074 msgstr "Calquera"
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "Anyone seeing this list"
3079 msgstr "Borrar esta listaxe"
3080
3081 #. SCRIPT
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3083 msgid "Apr"
3084 msgstr ""
3085
3086 #. SCRIPT
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3088 msgid "April"
3089 msgstr ""
3090
3091 #. SCRIPT
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3095 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3096
3097 #. For the first occurrence,
3098 #. SCRIPT
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3103 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3104
3105 #. SCRIPT
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3107 #, fuzzy
3108 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3109 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3110
3111 #. SCRIPT
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3115 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3116
3117 #. SCRIPT
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3121 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3122
3123 #. SCRIPT
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3127 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3128
3129 #. SCRIPT
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3133 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3134
3135 #. SCRIPT
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3137 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3138 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3139
3140 #. SCRIPT
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3142 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3143 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3144
3145 #. SCRIPT
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3149 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3150
3151 #. SCRIPT
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3155 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3156
3157 #. SCRIPT
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3161 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3162
3163 #. SCRIPT
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3167 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3168
3169 #. SCRIPT
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3173 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3174
3175 #. SCRIPT
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3177 #, fuzzy
3178 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3179 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3182 #, c-format
3183 msgid "Arrived"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3187 #, c-format
3188 msgid "Article requests "
3189 msgstr ""
3190
3191 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3193 #, c-format
3194 msgid "Article requests (%s)"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3198 #, c-format
3199 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3204 #, c-format
3205 msgid "Ascending"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3209 #, c-format
3210 msgid "Ask for a discharge"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3214 #, c-format
3215 msgid ""
3216 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3217 "and start over."
3218 msgstr ""
3219
3220 #. OPTION
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3222 msgid "At least one item is available at this library"
3223 msgstr ""
3224
3225 #. For the first occurrence,
3226 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3229 #, fuzzy, c-format
3230 msgid "At library: %s"
3231 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3234 #, c-format
3235 msgid "Audience"
3236 msgstr "Audiencia"
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3239 #, c-format
3240 msgid "Audiovisual profile:"
3241 msgstr ""
3242
3243 #. SCRIPT
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3245 msgid "Aug"
3246 msgstr ""
3247
3248 #. SCRIPT
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3250 msgid "August"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3256 #, c-format
3257 msgid "AuthenticatePatron"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3261 #, c-format
3262 msgid ""
3263 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3264 "patron."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3281 #, c-format
3282 msgid "Author"
3283 msgstr "Autor"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3287 #, c-format
3288 msgid "Author (A-Z)"
3289 msgstr "Autor (A-Z)"
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3293 #, c-format
3294 msgid "Author (Z-A)"
3295 msgstr "Autor (Z-A)"
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3298 #, c-format
3299 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "Author(s)"
3305 msgstr "Autores:"
3306
3307 #. For the first occurrence,
3308 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3309 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3310 #. %3$s:  END 
3311 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3312 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3313 #. %6$s:  END 
3314 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3315 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3316 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3317 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3318 #. %11$s:  END 
3319 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3320 #. %13$s:  END 
3321 #. %14$s:  END 
3322 #. %15$s:  END 
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3327 msgstr "%s %s (%s) "
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3332 #, c-format
3333 msgid "Author:"
3334 msgstr "Autor:"
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3337 #, fuzzy, c-format
3338 msgid "Authority"
3339 msgstr "Autor"
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "Authority search"
3349 msgstr "Resultados"
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3352 #, c-format
3353 msgid "Authority search results"
3354 msgstr "Resultados"
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "Authority type: "
3359 msgstr "Resultados "
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "Authorized headings"
3364 msgstr "Encabezados Autorizados"
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "Authors"
3369 msgstr "Autor"
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "Availability"
3374 msgstr "Dispoñibilidade "
3375
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "Availability:"
3380 msgstr "Dispoñibilidade"
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "Availability: "
3385 msgstr "Dispoñibilidade"
3386
3387 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3389 #, fuzzy, c-format
3390 msgid "Available %s"
3391 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "Available issues"
3396 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3399 #, c-format
3400 msgid "Awards:"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3404 #, c-format
3405 msgid "BE CAREFUL"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3409 #, c-format
3410 msgid "BT"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "Back to lists"
3417 msgstr "Voltar á biblio"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "Back to results"
3422 msgstr "Voltar á biblio"
3423
3424 #. A
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3426 msgid "Back to the results search list"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3438 #, c-format
3439 msgid "Barcode"
3440 msgstr "Código de barras"
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "Barcode:"
3446 msgstr "Código de barras"
3447
3448 #. %1$s:  END 
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3450 #, c-format
3451 msgid ""
3452 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3453 "assistance. %s "
3454 msgstr ""
3455
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3458 #, c-format
3459 msgid "BibTeX"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3463 #, c-format
3464 msgid "Biblio records"
3465 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3468 #, c-format
3469 msgid "Bibliographies"
3470 msgstr "Bibliografías"
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3473 #, c-format
3474 msgid "Biography"
3475 msgstr "biografía"
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3478 #, c-format
3479 msgid "Blocked"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "Blocked record"
3485 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3488 #, c-format
3489 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3493 #, c-format
3494 msgid "Braille"
3495 msgstr "Braille"
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "Brief display"
3500 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "Brief history"
3506 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3507
3508 #. ABBR
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3510 msgid "Broader Term"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "Browse by hierarchy"
3516 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "Browse our catalog"
3521 msgstr "Navegar por catálogo"
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "Browse results"
3527 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "Browse shelf"
3533 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "CAS login"
3539 msgstr "Localización"
3540
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3542 #, c-format
3543 msgid "CD audio"
3544 msgstr "CD de audio"
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "CD software"
3549 msgstr "CD de Aplicacións"
3550
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3552 #, c-format
3553 msgid "CGI debug is on."
3554 msgstr ""
3555
3556 #. For the first occurrence,
3557 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "CSV - %s"
3562 msgstr "- %s"
3563
3564 #. OPTGROUP
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3566 msgid "Call Number"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3574 #, c-format
3575 msgid "Call no."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "Call no.:"
3582 msgstr "Número da Tarxeta:"
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "Call number"
3600 msgstr "Número da Tarxeta:"
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3604 #, c-format
3605 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3610 #, c-format
3611 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "Call number:"
3617 msgstr "Número da Tarxeta:"
3618
3619 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "Call number: %s"
3623 msgstr "Número da Tarxeta:"
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3656 #, c-format
3657 msgid "Cancel"
3658 msgstr "Cancelar"
3659
3660 #. A
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid "Cancel email notification"
3665 msgstr "Ficción"
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3668 #, c-format
3669 msgid "Cancel email notification "
3670 msgstr ""
3671
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "Cancel enrollment "
3675 msgstr "Cancelar "
3676
3677 #. SCRIPT
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Cancel rating"
3681 msgstr "Cancelar"
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "Cancel:"
3686 msgstr "Cancelar"
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid "CancelHold"
3693 msgstr "Cancelar"
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "CancelRecall "
3698 msgstr "Cancelar "
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3701 #, c-format
3702 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3703 msgstr ""
3704
3705 #. IMG
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
3707 msgid "Cannot be put on hold"
3708 msgstr ""
3709
3710 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
3712 #, c-format
3713 msgid "Card number can be up to %s characters."
3714 msgstr ""
3715
3716 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3717 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
3719 #, c-format
3720 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3721 msgstr ""
3722
3723 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
3725 #, c-format
3726 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "Card number:"
3732 msgstr "Número da Tarxeta:"
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3737 #, c-format
3738 msgid "Cart"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3742 #, c-format
3743 msgid "Cassette recording"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Catalog"
3749 msgstr "Catálogos"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3752 #, c-format
3753 msgid "Catalogs"
3754 msgstr "Catálogos"
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3759 #, c-format
3760 msgid "Category:"
3761 msgstr "Categoría:"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "Change your password"
3766 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "Change your password "
3771 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
3774 #, c-format
3775 msgid "Chapters"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3780 #, c-format
3781 msgid "Chapters:"
3782 msgstr ""
3783
3784 #. For the first occurrence,
3785 #. SCRIPT
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "Check in"
3790 msgstr "(Comprovar)"
3791
3792 #. INPUT type=submit name=confirm
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
3794 msgid "Check in item"
3795 msgstr ""
3796
3797 #. SCRIPT
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Check out"
3801 msgstr "(Comprovar)"
3802
3803 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3804 #. %2$s:  END 
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
3806 #, c-format
3807 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3808 msgstr ""
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3811 #, c-format
3812 msgid "Check-in date:"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "Checked in"
3818 msgstr "(Comprovar)"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "Checked out"
3824 msgstr "(Comprovar)"
3825
3826 #. %1$s:  issues_count | html 
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "Checked out (%s)"
3830 msgstr "(Comprovar)"
3831
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3833 #, fuzzy, c-format
3834 msgid "Checked out on"
3835 msgstr "(Comprovar)"
3836
3837 #. %1$s:  item.firstname | html 
3838 #. %2$s:  item.surname | html 
3839 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3840 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3841 #. %5$s:  END 
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3845 msgstr "(Comprovar)"
3846
3847 #. SCRIPT
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3849 #, fuzzy
3850 msgid "Checked out until %s"
3851 msgstr "(Comprovar)"
3852
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "Checkout"
3859 msgstr "(Comprovar)"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "Checkout history"
3864 msgstr "(Comprovar)"
3865
3866 #. For the first occurrence,
3867 #. SCRIPT
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "Checkouts"
3873 msgstr "(Comprovar)"
3874
3875 #. %1$s:  borrowername | html 
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "Checkouts for %s "
3879 msgstr "(Comprovar) "
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "Checkouts: "
3884 msgstr "(Comprovar) "
3885
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "Citation"
3889 msgstr "Ficción"
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "City:"
3899 msgstr "Comentario:"
3900
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
3902 #, c-format
3903 msgid "Claimed"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
3907 #, c-format
3908 msgid "Classification"
3909 msgstr ""
3910
3911 #. For the first occurrence,
3912 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "Classification: %s "
3917 msgstr "Ficción "
3918
3919 #. INPUT type=reset
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3922 #, c-format
3923 msgid "Clear"
3924 msgstr ""
3925
3926 #. For the first occurrence,
3927 #. SCRIPT
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "Clear all"
3939 msgstr "Ficheiros de computador"
3940
3941 #. For the first occurrence,
3942 #. SCRIPT
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "Clear date"
3947 msgstr "Ficheiros de computador"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
3951 #, c-format
3952 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3953 msgstr ""
3954
3955 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "Click here if you're not %s"
3959 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "Click here to login."
3964 msgstr "Localización"
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "Click here to view"
3969 msgstr "Localización"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
3972 #, c-format
3973 msgid "Click here to view them all."
3974 msgstr ""
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
3977 #, c-format
3978 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
3982 #, c-format
3983 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3984 msgstr ""
3985
3986 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
3988 msgid "Click to add to cart"
3989 msgstr ""
3990
3991 #. H2
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Click to expand this role"
3995 msgstr "Voltar á biblio"
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4001 #, c-format
4002 msgid "Click to open in new window"
4003 msgstr ""
4004
4005 #. DIV
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4008 msgid "Click to view in Google Books"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4013 #, c-format
4014 msgid "Close"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4018 #, c-format
4019 msgid "Close shelf browser"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4023 #, c-format
4024 msgid "Close this window"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4028 #, c-format
4029 msgid "Close this window."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4033 #, c-format
4034 msgid "Close window"
4035 msgstr ""
4036
4037 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4038 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4040 #, c-format
4041 msgid "Clubs (%s/%s) "
4042 msgstr ""
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4045 #, c-format
4046 msgid "Clubs currently enrolled in"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4050 #, c-format
4051 msgid "Clubs you can enroll in"
4052 msgstr ""
4053
4054 #. A
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Collect items you are interested in"
4058 msgstr "Colección"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4065 #, c-format
4066 msgid "Collection"
4067 msgstr "Colección"
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "Collection library:"
4072 msgstr "Colección"
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "Collection title:"
4077 msgstr "Colección"
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "Collection: "
4082 msgstr "Colección "
4083
4084 #. For the first occurrence,
4085 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "Collection: %s "
4090 msgstr "Colección "
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Collections"
4095 msgstr "Colección"
4096
4097 #. SCRIPT
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4099 msgid "Column visibility"
4100 msgstr ""
4101
4102 #. For the first occurrence,
4103 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Comment by %s"
4109 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4110
4111 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4112 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "Comment by %s %s"
4116 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4117
4118 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4119 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4120 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "Comment by %s %s %s"
4124 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4128 #, c-format
4129 msgid "Comment:"
4130 msgstr "Comentario:"
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "Comments on "
4135 msgstr "Comentarios "
4136
4137 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "Comments%s"
4141 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4142
4143 #. INPUT type=submit
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4145 #, fuzzy
4146 msgid "Confirm hold"
4147 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4148
4149 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4150 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4154 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Confirm new password:"
4159 msgstr "Novo contrasinal:"
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "Confirm password"
4165 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "Contact information"
4170 msgstr "Inforamación de contacto"
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "Contact information: "
4176 msgstr "Inforamación de contacto"
4177
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "Contact note:"
4182 msgstr "Contidos de %s"
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4185 #, c-format
4186 msgid "Content"
4187 msgstr "Contido"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "Content Cafe"
4192 msgstr "Contido"
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4195 #, c-format
4196 msgid "Contents"
4197 msgstr "Contidos"
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "Contents of "
4202 msgstr "Contidos de %s "
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "Copy number"
4209 msgstr "Número da Tarxeta:"
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4212 #, c-format
4213 msgid "Copyright"
4214 msgstr "Copyright"
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Copyright date"
4220 msgstr "Data do copyright:"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "Copyright date:"
4225 msgstr "Data do copyright:"
4226
4227 #. DIV
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4229 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4230 msgstr ""
4231
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "Copyright year: %s "
4238 msgstr "Copyright "
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4241 #, c-format
4242 msgid "Count"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "Country:"
4253 msgstr "Comentario:"
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "Course #"
4258 msgstr "Contidos"
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "Course number:"
4263 msgstr "Número da Tarxeta:"
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "Course reserves"
4271 msgstr "%s rexistro(s)"
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4275 #, c-format
4276 msgid "Course reserves for "
4277 msgstr ""
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "Courses"
4282 msgstr "Contidos"
4283
4284 #. IMG
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Cover image"
4289 msgstr "Imaxe da cuberta"
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "Create a new list"
4294 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "Create a new request "
4300 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "Create new list"
4305 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4308 #, c-format
4309 msgid ""
4310 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4311 "record in Koha."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4315 #, c-format
4316 msgid ""
4317 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4318 "bibliographic record Koha."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4322 #, c-format
4323 msgid "Credits"
4324 msgstr "Créditos"
4325
4326 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "Credits (%s)"
4330 msgstr "Créditos"
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "Current location"
4335 msgstr "Contrasinal Actual"
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "Current password:"
4340 msgstr "Contrasinal Actual"
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Current session"
4346 msgstr "Contrasinal Actual"
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "Currently in local use"
4351 msgstr "Contrasinal Actual"
4352
4353 #. %1$s:  item.firstname | html 
4354 #. %2$s:  item.surname | html 
4355 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4356 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4357 #. %5$s:  END 
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4359 #, c-format
4360 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4364 #, c-format
4365 msgid "Curriculum"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4369 #, c-format
4370 msgid "DVD video / Videodisc"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4381 #, c-format
4382 msgid "Date"
4383 msgstr "Data"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4390 #, c-format
4391 msgid "Date added"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "Date added:"
4397 msgstr "Data"
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "Date due"
4403 msgstr "Data"
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "Date due:"
4410 msgstr "Data"
4411
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4413 #, c-format
4414 msgid "Date enrolled"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid "Date of birth:"
4421 msgstr "Data de Nacemento:"
4422
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "Date range:"
4426 msgstr "Data"
4427
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4429 #, c-format
4430 msgid "Date received"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "Date:"
4439 msgstr "Data"
4440
4441 #. OPTGROUP
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Dates"
4445 msgstr "Data"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4448 #, c-format
4449 msgid "Days in advance"
4450 msgstr ""
4451
4452 #. SCRIPT
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4454 msgid "Dec"
4455 msgstr ""
4456
4457 #. SCRIPT
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4459 msgid "December"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "Default"
4466 msgstr "Borrar"
4467
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "Default sorting"
4471 msgstr "Borrar"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4474 #, c-format
4475 msgid ""
4476 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4477 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4478 "permitted by local laws."
4479 msgstr ""
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4482 #, c-format
4483 msgid ""
4484 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4485 "values: "
4486 msgstr ""
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4495 #, c-format
4496 msgid "Delete"
4497 msgstr "Borrar"
4498
4499 #. INPUT type=submit
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Delete list"
4504 msgstr "Borrar esta listaxe"
4505
4506 #. INPUT type=submit
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Delete selected"
4510 msgstr "Borrar esta listaxe"
4511
4512 #. INPUT type=submit
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Delete selected tags"
4516 msgstr "Borrar esta listaxe"
4517
4518 #. INPUT type=submit
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Delete this list"
4522 msgstr "Borrar esta listaxe"
4523
4524 #. A
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Delete your search history"
4528 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "Department:"
4533 msgstr "Calquera tipo"
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4536 #, c-format
4537 msgid "Dept."
4538 msgstr ""
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4542 #, c-format
4543 msgid "Descending"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4549 #, c-format
4550 msgid "Description"
4551 msgstr "Descrición"
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4555 #, c-format
4556 msgid "Details"
4557 msgstr "Detalles"
4558
4559 #. For the first occurrence,
4560 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "Details for %s"
4566 msgstr "(Comprovar)"
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "Details for: "
4571 msgstr "(Comprovar)"
4572
4573 #. %1$s:  request.backend | html 
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "Details from %s"
4577 msgstr "(Comprovar)"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "Details from library"
4582 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4585 #, c-format
4586 msgid "Dewey"
4587 msgstr ""
4588
4589 #. For the first occurrence,
4590 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "Dewey: %s "
4595 msgstr "Nome: "
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4598 #, c-format
4599 msgid "Dictionaries"
4600 msgstr "Dicionarios"
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4603 #, c-format
4604 msgid "Did you mean:"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4608 #, c-format
4609 msgid "Digests only "
4610 msgstr ""
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4613 #, c-format
4614 msgid "Directories"
4615 msgstr "Directorios"
4616
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4619 #, c-format
4620 msgid "Discharge"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4624 #, c-format
4625 msgid "Discographies"
4626 msgstr "Discografías"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4629 #, c-format
4630 msgid "Display news for: "
4631 msgstr ""
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4634 #, c-format
4635 msgid "Do not notify"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4639 #, c-format
4640 msgid ""
4641 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4642 "arrives?"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4646 #, c-format
4647 msgid "Don't have a library card?"
4648 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4651 #, c-format
4652 msgid "Don't have a password yet?"
4653 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "Don't have an account? "
4660 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
4661
4662 #. SCRIPT
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4664 msgid "Done"
4665 msgstr ""
4666
4667 #. For the first occurrence,
4668 #. SCRIPT
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4671 #, c-format
4672 msgid "Download"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "Download as iCal/.ics file"
4678 msgstr "Engadir nova listaxe "
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "Download cart"
4683 msgstr "Engadir nova listaxe"
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "Download list"
4688 msgstr "Engadir nova listaxe"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "Download list "
4694 msgstr "Engadir nova listaxe "
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
4697 #, c-format
4698 msgid "Dublin Core"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
4705 #, c-format
4706 msgid "Due"
4707 msgstr ""
4708
4709 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
4711 #, c-format
4712 msgid "Due %s"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4716 #, c-format
4717 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4718 msgstr ""
4719
4720 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4722 #, fuzzy, c-format
4723 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4724 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4725
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4727 #, fuzzy, c-format
4728 msgid "ERROR: No record id specified. "
4729 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4730
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
4733 #, c-format
4734 msgid "Edit"
4735 msgstr "Editar"
4736
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
4738 #, c-format
4739 msgid "Edit / Create note"
4740 msgstr ""
4741
4742 #. INPUT type=submit
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4745 #, fuzzy
4746 msgid "Edit list"
4747 msgstr "Edicións"
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4750 #, fuzzy, c-format
4751 msgid "Edit list "
4752 msgstr "Edicións "
4753
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "Editing "
4757 msgstr "Edicións "
4758
4759 #. %1$s:  title | html 
4760 #. %2$s:  author | html 
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4762 #, c-format
4763 msgid "Editing issue note for %s %s"
4764 msgstr ""
4765
4766 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4767 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4769 #, c-format
4770 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4774 #, c-format
4775 msgid "Edition statement:"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4779 #, c-format
4780 msgid "Editions"
4781 msgstr "Edicións"
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "Email"
4788 msgstr "E-correo:"
4789
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "Email address:"
4795 msgstr "Enderezo de e-correo:"
4796
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
4800 #, fuzzy, c-format
4801 msgid "Email:"
4802 msgstr "E-correo:"
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "Empty and close"
4807 msgstr "Baleirar e Pechar"
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "Encyclopedias "
4812 msgstr "Enciclopedias "
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "Enhanced content: "
4817 msgstr "Calquera Contido "
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
4820 #, c-format
4821 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4825 #, c-format
4826 msgid "Enroll "
4827 msgstr ""
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4830 #, c-format
4831 msgid "Enroll in "
4832 msgstr ""
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4835 #, c-format
4836 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4837 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
4838
4839 #. INPUT type=text name=q
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
4842 msgid "Enter search terms"
4843 msgstr "Introducir termos de procura"
4844
4845 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4846 #. %2$s:  END 
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid ""
4850 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4851 "the enter key)."
4852 msgstr ""
4853 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
4854 "envío (ou prema a tecla enter)"
4855
4856 #. For the first occurrence,
4857 #. %1$s:  authtypetext | html 
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
4860 #, c-format
4861 msgid "Entry %s"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "Enumeration"
4867 msgstr "Edicións"
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "Error"
4872 msgstr "Erro:"
4873
4874 #. For the first occurrence,
4875 #. %1$s:  errno | html 
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "Error %s"
4880 msgstr "Erro: "
4881
4882 #. SCRIPT
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Error searching %s collection"
4886 msgstr "Colección"
4887
4888 #. SCRIPT
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
4890 msgid "Error searching OverDrive collection."
4891 msgstr ""
4892
4893 #. SCRIPT
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4895 msgid "Error! Adding tags failed at"
4896 msgstr ""
4897
4898 #. SCRIPT
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4900 msgid "Error! Illegal parameter"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4904 #, c-format
4905 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4906 msgstr ""
4907
4908 #. SCRIPT
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4910 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4914 #, c-format
4915 msgid ""
4916 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4917 msgstr ""
4918
4919 #. SCRIPT
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4921 msgid ""
4922 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4923 "with plain text."
4924 msgstr ""
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
4930 #, c-format
4931 msgid "Error:"
4932 msgstr "Erro:"
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4935 #, c-format
4936 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4937 msgstr ""
4938
4939 #. SCRIPT
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4941 #, fuzzy
4942 msgid "Errors: "
4943 msgstr "Erro: "
4944
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4948 #, c-format
4949 msgid "Example Call"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
4954 #, c-format
4955 msgid "Example Response"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4967 #, c-format
4968 msgid "Example call"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
4981 #, c-format
4982 msgid "Example response"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
4986 #, c-format
4987 msgid "Excerpt"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
4991 #, c-format
4992 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
4996 #, c-format
4997 msgid "Expected"
4998 msgstr ""
4999
5000 #. SCRIPT
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5002 msgid "Expecting a specific item selection."
5003 msgstr ""
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Expiration date:"
5008 msgstr "Edicións"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5012 #, fuzzy, c-format
5013 msgid "Expiration:"
5014 msgstr "Edicións"
5015
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5017 #, c-format
5018 msgid "Expires on"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5022 #, c-format
5023 msgid "Explain "
5024 msgstr ""
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5027 #, c-format
5028 msgid "Export"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5032 #, c-format
5033 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5037 #, c-format
5038 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5042 #, fuzzy, c-format
5043 msgid "Facebook"
5044 msgstr "Libros"
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5048 #, fuzzy, c-format
5049 msgid "Fax:"
5050 msgstr "Fax:"
5051
5052 #. SCRIPT
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5054 msgid "Feb"
5055 msgstr ""
5056
5057 #. SCRIPT
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5059 msgid "February"
5060 msgstr ""
5061
5062 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5063 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5065 #, c-format
5066 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "Female:"
5072 msgstr "Muller"
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5075 #, fuzzy, c-format
5076 msgid "Fewer options"
5077 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5080 #, c-format
5081 msgid "Fiction"
5082 msgstr "Ficción"
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "Fiction notes:"
5087 msgstr "Ficción"
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5090 #, c-format
5091 msgid "Filmographies"
5092 msgstr "Filmografías"
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5095 #, c-format
5096 msgid "Fine amount"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5102 #, c-format
5103 msgid "Fines"
5104 msgstr ""
5105
5106 #. For the first occurrence,
5107 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5110 #, fuzzy, c-format
5111 msgid "Fines (%s)"
5112 msgstr "%s %s (%s)"
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5117 #, c-format
5118 msgid "Fines and charges"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5123 #, c-format
5124 msgid "Fines:"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5129 #, c-format
5130 msgid "Finish"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5134 #, c-format
5135 msgid "Finish enrollment"
5136 msgstr ""
5137
5138 #. For the first occurrence,
5139 #. SCRIPT
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "First"
5144 msgstr "Nome:"
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "First name:"
5152 msgstr "Nome:"
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5155 #, c-format
5156 msgid ""
5157 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5158 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5159 "and after."
5160 msgstr ""
5161
5162 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5163 #. %2$s:  END 
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5165 #, c-format
5166 msgid ""
5167 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5168 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5169 msgstr ""
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5173 #, c-format
5174 msgid "Forever"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5178 #, c-format
5179 msgid ""
5180 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5181 "who want to keep track of what they are reading."
5182 msgstr ""
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "Forgot your password?"
5189 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5193 #, c-format
5194 msgid "Forgotten password recovery"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "Format"
5200 msgstr "Formato:"
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "Format:"
5205 msgstr "Formato:"
5206
5207 #. SCRIPT
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5209 msgid "Found"
5210 msgstr ""
5211
5212 #. SCRIPT
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5214 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5215 msgstr ""
5216
5217 #. SCRIPT
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Fr"
5221 msgstr "Para:"
5222
5223 #. SCRIPT
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5225 msgid "Fri"
5226 msgstr ""
5227
5228 #. SCRIPT
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Friday"
5232 msgstr "Venres"
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "From: "
5237 msgstr "Desde: "
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "Full history"
5243 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "Full subscription history"
5248 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5249
5250 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "Full subscription history for %s"
5254 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "GDPR consent"
5259 msgstr "Calquera Contido"
5260
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5262 #, c-format
5263 msgid "GDPR consents"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "General"
5269 msgstr "Adulto, Xeral"
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5272 #, c-format
5273 msgid "Get new password recovery link"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "Get your discharge"
5280 msgstr "engade no teu carro"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "GetAuthorityRecords"
5287 msgstr "Resultados"
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "GetAvailability"
5294 msgstr "Dispoñibilidade"
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5299 #, c-format
5300 msgid "GetPatronInfo"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5306 #, c-format
5307 msgid "GetPatronStatus"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5313 #, c-format
5314 msgid "GetRecords"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5320 #, c-format
5321 msgid "GetServices"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5325 #, c-format
5326 msgid ""
5327 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5328 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5329 "specific metadata schema for the record objects."
5330 msgstr ""
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5333 #, c-format
5334 msgid ""
5335 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5336 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5337 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5338 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5339 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5340 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5344 #, c-format
5345 msgid ""
5346 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5347 "availability of the items associated with the identifiers."
5348 msgstr ""
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5358 #, c-format
5359 msgid "Go"
5360 msgstr "Ir"
5361
5362 #. LI
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Go to detail"
5367 msgstr "Mais detalles"
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid "Go to your account page"
5373 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5378 msgstr "Bibliografías "
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5381 #, fuzzy, c-format
5382 msgid "Google login"
5383 msgstr "Localización"
5384
5385 #. OPTGROUP
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5387 msgid "Groups"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5391 #, fuzzy, c-format
5392 msgid "Groups of libraries"
5393 msgstr "Bibliografías"
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5396 #, c-format
5397 msgid "Handbooks"
5398 msgstr "Libros de peto"
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5403 msgstr "Resultados "
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5408 msgstr "Bibliografías "
5409
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "HarvestExpandedRecords "
5413 msgstr "Bibliografías "
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5416 #, fuzzy, c-format
5417 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5418 msgstr "Bibliografías "
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5421 #, c-format
5422 msgid "Heading ascendant"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5426 #, c-format
5427 msgid "Heading descendant"
5428 msgstr ""
5429
5430 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "Hello, %s "
5434 msgstr "Ola, %s %s "
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5438 #, c-format
5439 msgid "Help"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5444 #, c-format
5445 msgid "Hi,"
5446 msgstr ""
5447
5448 #. SCRIPT
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Hide options"
5452 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "Hide window"
5457 msgstr "Ocultar ventá"
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5462 #, c-format
5463 msgid "Highlight"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5467 #, fuzzy, c-format
5468 msgid "Hold date:"
5469 msgstr "Contidos de %s"
5470
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "Hold not needed after:"
5474 msgstr "Contidos de %s"
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "Hold notes:"
5479 msgstr "Contidos de %s"
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5482 #, c-format
5483 msgid "Hold starts on date:"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5489 #, c-format
5490 msgid "HoldItem"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5496 #, c-format
5497 msgid "HoldTitle"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "Holding libraries"
5503 msgstr "Todas as ramas"
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "Holdings"
5509 msgstr "Localización"
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5513 #, c-format
5514 msgid "Holdings:"
5515 msgstr ""
5516
5517 #. SCRIPT
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5519 #, fuzzy
5520 msgid "Holds"
5521 msgstr "Localización"
5522
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5524 #, c-format
5525 msgid "Holds "
5526 msgstr ""
5527
5528 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5530 #, fuzzy, c-format
5531 msgid "Holds (%s)"
5532 msgstr "%s %s (%s)"
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5588 #, c-format
5589 msgid "Home"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5593 #, fuzzy, c-format
5594 msgid "Home libraries"
5595 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "Home library"
5602 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid "Home library:"
5608 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5609
5610 #. A
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5612 msgid "How PayPal Works"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
5616 #, c-format
5617 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5618 msgstr ""
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5621 #, c-format
5622 msgid "I have read the "
5623 msgstr ""
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5626 #, c-format
5627 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5628 msgstr ""
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5644 #, fuzzy, c-format
5645 msgid "ILS-DI"
5646 msgstr "ISBD"
5647
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5649 #, c-format
5650 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid "ISBD"
5657 msgstr "Vista de ISBD"
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5663 #, fuzzy, c-format
5664 msgid "ISBD view"
5665 msgstr "Vista de ISBD"
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5672 #, c-format
5673 msgid "ISBN"
5674 msgstr "ISBN"
5675
5676 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5678 #, fuzzy, c-format
5679 msgid "ISBN %s"
5680 msgstr "ISBN: %s"
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5683 #, c-format
5684 msgid "ISBN:"
5685 msgstr "ISBN:"
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "ISBN: "
5690 msgstr "ISBN: "
5691
5692 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "ISBN: %s "
5696 msgstr "ISBN: %s"
5697
5698 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5699 #. %2$s:  isbn | $raw 
5700 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5701 #. %4$s:  END 
5702 #. %5$s:  END 
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
5704 #, fuzzy, c-format
5705 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5706 msgstr "%s %s (%s) "
5707
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5709 #, c-format
5710 msgid "ISSN"
5711 msgstr "ISSN"
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5714 #, c-format
5715 msgid "ISSN:"
5716 msgstr "ISSN:"
5717
5718 #. A
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5720 #, c-format
5721 msgid "IdRef"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
5725 #, c-format
5726 msgid "Identity"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5730 #, c-format
5731 msgid "If this is an error, please contact the library."
5732 msgstr ""
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5735 #, c-format
5736 msgid ""
5737 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5738 "local library and the error will be corrected."
5739 msgstr ""
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
5742 #, c-format
5743 msgid ""
5744 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5745 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5746 "yourself started."
5747 msgstr ""
5748
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5750 #, c-format
5751 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5752 msgstr ""
5753
5754 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
5756 #, c-format
5757 msgid ""
5758 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5759 "expire in %s seconds."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
5763 #, c-format
5764 msgid ""
5765 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5766 msgstr ""
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
5769 #, c-format
5770 msgid ""
5771 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5772 "log in: "
5773 msgstr ""
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5776 #, c-format
5777 msgid ""
5778 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5779 "still log in: "
5780 msgstr ""
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5783 #, c-format
5784 msgid ""
5785 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5786 "can use CAS."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
5790 #, c-format
5791 msgid ""
5792 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5793 "you may login below."
5794 msgstr ""
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid ""
5799 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5800 msgstr ""
5801 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
5802 "rexistrarse."
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5805 #, c-format
5806 msgid ""
5807 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5808 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5809 msgstr ""
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
5812 #, c-format
5813 msgid ""
5814 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5815 "authenticate:"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5819 #, c-format
5820 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5821 msgstr ""
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
5824 #, c-format
5825 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5826 msgstr ""
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
5829 #, c-format
5830 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5831 msgstr ""
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5834 #, c-format
5835 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5836 msgstr ""
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
5839 #, c-format
5840 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5841 msgstr ""
5842
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5844 #, c-format
5845 msgid "If you want to, you can try to "
5846 msgstr ""
5847
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5850 #, c-format
5851 msgid "Images"
5852 msgstr ""
5853
5854 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5856 #, fuzzy, c-format
5857 msgid "Images for %s "
5858 msgstr "(Comprovar) "
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5862 #, c-format
5863 msgid "Immediate deletion"
5864 msgstr ""
5865
5866 #. For the first occurrence,
5867 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
5868 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
5871 #, c-format
5872 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5873 msgstr ""
5874
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
5876 #, c-format
5877 msgid ""
5878 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
5879 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
5880 "2018."
5881 msgstr ""
5882
5883 #. For the first occurrence,
5884 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
5885 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
5886 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
5889 #, c-format
5890 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "In your cart"
5899 msgstr "engade no teu carro"
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
5902 #, c-format
5903 msgid "Indexed in:"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5907 #, c-format
5908 msgid "Indexes"
5909 msgstr "Índices"
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
5912 #, c-format
5913 msgid "Information"
5914 msgstr "Información"
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "Initials:"
5920 msgstr "%s Elementos"
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "Instructors"
5925 msgstr "Ilustración"
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "Instructors:"
5930 msgstr "Ilustración"
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
5934 #, c-format
5935 msgid "Interlibrary loan request"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
5941 #, c-format
5942 msgid "Interlibrary loan requests"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5946 #, fuzzy, c-format
5947 msgid "Invalid shelf number."
5948 msgstr "Número da Tarxeta:"
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
5951 #, c-format
5952 msgid "Issue"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5956 #, c-format
5957 msgid "Issue #"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5962 #, c-format
5963 msgid "Issue:"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5968 #, c-format
5969 msgid "Issues for a subscription"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5973 #, c-format
5974 msgid "Issues summary"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
5978 #, c-format
5979 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5980 msgstr ""
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "Item URI"
5985 msgstr "Elementos:"
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "Item call number"
5990 msgstr "Número da Tarxeta:"
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
5993 #, c-format
5994 msgid "Item cannot be checked out."
5995 msgstr ""
5996
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5998 #, c-format
5999 msgid "Item damaged"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6003 #, c-format
6004 msgid "Item hold queue priority"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "Item holds"
6010 msgstr "Elemento perdido"
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "Item lost"
6015 msgstr "Elemento perdido"
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6018 #, fuzzy, c-format
6019 msgid "Item renewal is not allowed."
6020 msgstr "Non renovábel"
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6030 #, c-format
6031 msgid "Item type"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "Item type:"
6039 msgstr "Tipo de elemento:"
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "Item type: "
6045 msgstr "Tipo de elemento: "
6046
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "Item types"
6050 msgstr "Tipo de elemento:"
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6053 #, c-format
6054 msgid "Item withdrawn"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "Items available at:"
6060 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "Items available:"
6066 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "Items: "
6072 msgstr "Elementos:"
6073
6074 #. SCRIPT
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6076 msgid "Jan"
6077 msgstr ""
6078
6079 #. SCRIPT
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6081 msgid "January"
6082 msgstr ""
6083
6084 #. SCRIPT
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6086 msgid "Jul"
6087 msgstr ""
6088
6089 #. SCRIPT
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6091 msgid "July"
6092 msgstr ""
6093
6094 #. SCRIPT
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6096 msgid "Jun"
6097 msgstr ""
6098
6099 #. SCRIPT
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6101 msgid "June"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6105 #, c-format
6106 msgid "Juvenile"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6110 #, c-format
6111 msgid "Keyword"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "Koha"
6120 msgstr "Koha en liña"
6121
6122 #. LINK
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6124 msgid "Koha - RSS"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "Koha Wiki"
6130 msgstr "Koha en liña"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6136 msgid "Koha [% Version | html %]"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6140 #, c-format
6141 msgid "LCCN"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6145 #, c-format
6146 msgid "LCCN:"
6147 msgstr ""
6148
6149 #. For the first occurrence,
6150 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "LCCN: %s "
6155 msgstr "ISBN: %s"
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6158 #, c-format
6159 msgid "Language"
6160 msgstr "Idioma"
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "Language: "
6165 msgstr "Idioma "
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "Languages"
6170 msgstr "Idioma"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "Languages:&nbsp;"
6175 msgstr "Idioma"
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6178 #, c-format
6179 msgid "Large print"
6180 msgstr ""
6181
6182 #. For the first occurrence,
6183 #. SCRIPT
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6186 #, c-format
6187 msgid "Last"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "Last location"
6193 msgstr "Última localización"
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "Last updated"
6198 msgstr "Nome da listaxe"
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "Last updated:"
6203 msgstr "Nome da listaxe"
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6206 #, c-format
6207 msgid "Late"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6211 #, c-format
6212 msgid "Law reports and digests"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6216 #, c-format
6217 msgid "Legal articles"
6218 msgstr "Artigos legais"
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6221 #, c-format
6222 msgid "Legal cases and case notes"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6226 #, c-format
6227 msgid "Legislation"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6231 #, c-format
6232 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6236 #, c-format
6237 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6241 #, c-format
6242 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6246 #, c-format
6247 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6248 msgstr ""
6249
6250 #. OPTGROUP
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Libraries"
6254 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "Library"
6261 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6262
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "Library card number:"
6267 msgstr "Número da Tarxeta:"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "Library catalog"
6273 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "Library:"
6279 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "Library: "
6284 msgstr "Catálogo da biblioteca "
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6287 #, c-format
6288 msgid "Limit to any of the following:"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "Limit to currently available items."
6294 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "Limit to:"
6299 msgstr "Limite en: "
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "Limit to: "
6304 msgstr "Limite en: "
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "Link"
6309 msgstr "Listaxes"
6310
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "Link to resource "
6315 msgstr "Recursos en liña: "
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "LinkedIn"
6320 msgstr "Listaxes"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Links"
6326 msgstr "Listaxes"
6327
6328 #. SCRIPT
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6330 #, fuzzy
6331 msgid "List"
6332 msgstr "Listaxes"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "List created."
6337 msgstr "Nome da listaxe"
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6340 #, c-format
6341 msgid "List deleted."
6342 msgstr ""
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "List name"
6347 msgstr "Nome da listaxe"
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "List name:"
6353 msgstr "Nome da listaxe:"
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "List name: "
6358 msgstr "Nome da listaxe: "
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6361 #, fuzzy, c-format
6362 msgid "List updated."
6363 msgstr "Nome da listaxe"
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6366 #, c-format
6367 msgid "List(s) this item appears in: "
6368 msgstr ""
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6375 #, c-format
6376 msgid "Lists"
6377 msgstr "Listaxes"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "Lists:"
6383 msgstr "Listaxes"
6384
6385 #. SCRIPT
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6387 #, fuzzy
6388 msgid "Loading"
6389 msgstr "Localización"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "Loading "
6394 msgstr "Localización"
6395
6396 #. For the first occurrence,
6397 #. SCRIPT
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6401 #, fuzzy
6402 msgid "Loading..."
6403 msgstr "Localización"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "Loading... "
6408 msgstr "Localización"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "Local Login"
6413 msgstr "Localización"
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "Local login"
6419 msgstr "Localización"
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6422 #, c-format
6423 msgid "Location"
6424 msgstr "Localización"
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "Location (Status)"
6429 msgstr "Localización"
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6432 #, fuzzy, c-format
6433 msgid "Location and availability: "
6434 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "Location(s) (Status)"
6439 msgstr "Localización"
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "Locations"
6444 msgstr "Localización"
6445
6446 #. INPUT type=submit
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "Log in"
6457 msgstr "Localización"
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6463 #, c-format
6464 msgid "Log in to add tags."
6465 msgstr ""
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "Log in to create your own lists"
6471 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "Log in to see your own saved tags."
6477 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6486 #, fuzzy, c-format
6487 msgid "Log in to your account"
6488 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "Log in to your account:"
6494 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6497 #, c-format
6498 msgid "Log in with Google"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "Log out"
6504 msgstr "Localización"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6508 #, c-format
6509 msgid "Log out and try again with a different user."
6510 msgstr ""
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6513 #, c-format
6514 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6515 msgstr ""
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "Login"
6522 msgstr "Localización"
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "Login page"
6527 msgstr "Catálogos"
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6534 #, c-format
6535 msgid "Login:"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6539 #, c-format
6540 msgid "Logout"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6544 #, c-format
6545 msgid ""
6546 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6547 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid "LookupPatron"
6555 msgstr "Localización"
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "MARC"
6561 msgstr "MARCXML"
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "MARC Card View"
6566 msgstr "Vista MARC"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6569 #, c-format
6570 msgid "MARC View"
6571 msgstr "Vista MARC"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "MARC view"
6581 msgstr "Vista MARC"
6582
6583 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "MARC view: %s"
6587 msgstr "Vista MARC"
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6591 #, c-format
6592 msgid "MARCXML"
6593 msgstr "MARCXML"
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "Main address"
6598 msgstr "Enderezo de e-correo:"
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6604 #, c-format
6605 msgid "Make a "
6606 msgstr ""
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6610 #, fuzzy, c-format
6611 msgid "Make an "
6612 msgstr "Calquera tipo"
6613
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6615 #, fuzzy, c-format
6616 msgid "Make payment"
6617 msgstr "Calquera tipo"
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "Male:"
6622 msgstr "Home"
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
6625 #, c-format
6626 msgid "Managed by"
6627 msgstr "Xestionado por"
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "Managed by:"
6632 msgstr "Xestionado por"
6633
6634 #. SCRIPT
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6636 #, fuzzy
6637 msgid "Mar"
6638 msgstr "Mapas"
6639
6640 #. SCRIPT
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6642 #, fuzzy
6643 msgid "March"
6644 msgstr "(buscas relacionadas:"
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
6647 #, c-format
6648 msgid "Match:"
6649 msgstr ""
6650
6651 #. For the first occurrence,
6652 #. SCRIPT
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6654 #, fuzzy
6655 msgid "May"
6656 msgstr "Meu"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
6660 #, c-format
6661 msgid "Me"
6662 msgstr "Eu"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "Message sent"
6668 msgstr "Mensaxe enviada"
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "Messages for you"
6673 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6676 #, c-format
6677 msgid "Missing"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
6681 #, c-format
6682 msgid "Missing (damaged)"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6686 #, c-format
6687 msgid "Missing (lost)"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6691 #, c-format
6692 msgid "Missing (never received)"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
6696 #, c-format
6697 msgid "Missing (sold out)"
6698 msgstr ""
6699
6700 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
6702 #, c-format
6703 msgid "Missing issues: %s "
6704 msgstr ""
6705
6706 #. SCRIPT
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6708 #, fuzzy
6709 msgid "Mo"
6710 msgstr "Mensual"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
6713 #, c-format
6714 msgid "Modify"
6715 msgstr "Modificar"
6716
6717 #. SCRIPT
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6719 #, fuzzy
6720 msgid "Mon"
6721 msgstr "Mensual"
6722
6723 #. SCRIPT
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6725 #, fuzzy
6726 msgid "Monday"
6727 msgstr "Luns"
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6730 #, c-format
6731 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6736 #, c-format
6737 msgid "More details"
6738 msgstr "Mais detalles"
6739
6740 #. SCRIPT
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
6742 #, fuzzy
6743 msgid "More lists"
6744 msgstr "As miñas listaxes"
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
6747 #, fuzzy, c-format
6748 msgid "More options"
6749 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6750
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "More searches "
6754 msgstr "(buscas relacionadas: "
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "Most popular"
6759 msgstr "O máis popular"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid "Most popular titles"
6764 msgstr "O máis popular"
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
6767 #, c-format
6768 msgid "Musical recording"
6769 msgstr "Grabacións de música"
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
6776 #, c-format
6777 msgid "N/A"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6781 #, c-format
6782 msgid "NT"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
6788 #, c-format
6789 msgid "Name"
6790 msgstr "Nome"
6791
6792 #. ABBR
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6794 msgid "Narrower Term"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6799 #, c-format
6800 msgid "Never"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid "Never expires "
6806 msgstr "(sen título) "
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6809 #, c-format
6810 msgid ""
6811 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6812 "the item that was checked-out upon check-in."
6813 msgstr ""
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
6816 #, c-format
6817 msgid "New"
6818 msgstr ""
6819
6820 #. %1$s:  review.title | html 
6821 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6822 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
6823 #. %4$s:  END 
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6827 msgstr "Comentario por %s %s %s"
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
6831 #, c-format
6832 msgid "New interlibrary loan request"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "New list"
6841 msgstr "Engadir nova listaxe"
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "New password:"
6847 msgstr "Novo contrasinal:"
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "New purchase suggestion"
6853 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "New search"
6858 msgstr "(buscas relacionadas:"
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
6864 #, c-format
6865 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
6870 #, c-format
6871 msgid "New tag:"
6872 msgstr ""
6873
6874 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6875 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6876 #. %3$s:  ELSE 
6877 #. %4$s:  END 
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6881 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
6890 #, c-format
6891 msgid "Next"
6892 msgstr "Seguinte"
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "Next "
6897 msgstr "Seguinte"
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
6900 #, c-format
6901 msgid "Next &gt;&gt;"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6905 #, c-format
6906 msgid "Next &raquo;"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "Next available item"
6912 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
6920 #, c-format
6921 msgid "No"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
6925 #, c-format
6926 msgid "No changes were made."
6927 msgstr ""
6928
6929 #. For the first occurrence,
6930 #. SCRIPT
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6932 #, fuzzy
6933 msgid "No checkouts"
6934 msgstr "(Comprovar)"
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "No cover image available"
6974 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6975
6976 #. SCRIPT
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6978 #, fuzzy
6979 msgid "No data available in table"
6980 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6981
6982 #. SCRIPT
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6984 msgid "No entries to show"
6985 msgstr ""
6986
6987 #. SCRIPT
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6989 #, fuzzy
6990 msgid "No holds"
6991 msgstr "Elemento perdido"
6992
6993 #. SCRIPT
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6995 #, fuzzy
6996 msgid "No item was added to your cart"
6997 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
6998
6999 #. SCRIPT
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7001 msgid "No item was selected"
7002 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "No items available."
7007 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7008
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7011 #, c-format
7012 msgid "No items available:"
7013 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7018 #, c-format
7019 msgid "No limit"
7020 msgstr "Ilimitado"
7021
7022 #. SCRIPT
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7024 #, fuzzy
7025 msgid "No matching records found"
7026 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7029 #, c-format
7030 msgid "No news to display."
7031 msgstr ""
7032
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7034 #, c-format
7035 msgid "No operation parameter has been passed."
7036 msgstr ""
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid "No other items."
7041 msgstr "%s %s (%s) "
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7044 #, c-format
7045 msgid "No physical items for this record"
7046 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "No private lists"
7051 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "No private lists."
7056 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "No public lists"
7061 msgstr "Sen publicar"
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "No public lists."
7066 msgstr "Sen publicar"
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "No reading history to delete"
7071 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7074 #, fuzzy, c-format
7075 msgid "No record was removed."
7076 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "No renewals allowed"
7081 msgstr "Non renovábel"
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7084 #, c-format
7085 msgid "No reserves have been selected for this course."
7086 msgstr ""
7087
7088 #. SCRIPT
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7090 #, fuzzy
7091 msgid "No results found in the library's %s collection"
7092 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
7093
7094 #. SCRIPT
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7096 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7097 msgstr ""
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid "No results found!"
7102 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
7103
7104 #. SCRIPT
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7106 #, fuzzy
7107 msgid "No suggestion was selected"
7108 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7109
7110 #. SCRIPT
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7112 #, fuzzy
7113 msgid "No tag was specified."
7114 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7115
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7117 #, c-format
7118 msgid "No tags from this library for this title."
7119 msgstr ""
7120
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7122 #, c-format
7123 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7124 msgstr ""
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7127 #, c-format
7128 msgid "Nobody"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "Non-fiction"
7134 msgstr "Non Ficción"
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7137 #, c-format
7138 msgid "Non-musical recording"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7142 #, c-format
7143 msgid "None"
7144 msgstr "Ningún"
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7147 #, c-format
7148 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7149 msgstr ""
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "None specified: "
7154 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "Normal view"
7165 msgstr "Vista Normal"
7166
7167 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "Not checked in %s"
7171 msgstr "(Comprovar)"
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "Not finding what you're looking for? "
7177 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
7178
7179 #. For the first occurrence,
7180 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "Not for loan %s"
7185 msgstr "%s elementos de ?"
7186
7187 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7189 #, c-format
7190 msgid "Not for loan (%s)"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7194 #, c-format
7195 msgid "Not issued"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7199 #, c-format
7200 msgid "Not on hold"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7204 #, c-format
7205 msgid "Not what you expected? Check for "
7206 msgstr ""
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7211 #, c-format
7212 msgid "Note"
7213 msgstr "Nota"
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "Note:"
7218 msgstr "Notas: "
7219
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "Note: "
7223 msgstr "Notas: "
7224
7225 #. %1$s:  END 
7226 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7228 #, c-format
7229 msgid ""
7230 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7231 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7232 msgstr ""
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7235 #, c-format
7236 msgid ""
7237 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7238 "have been populated, and an index built by separate script."
7239 msgstr ""
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7244 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
7245
7246 #. SCRIPT
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7248 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7249 msgstr ""
7250
7251 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7253 #, c-format
7254 msgid ""
7255 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7256 "code that was removed. "
7257 msgstr ""
7258
7259 #. SCRIPT
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7261 msgid ""
7262 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7263 "see your current tags."
7264 msgstr ""
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7267 #, c-format
7268 msgid ""
7269 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7270 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7271 "retain the comment as is."
7272 msgstr ""
7273
7274 #. SCRIPT
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7276 msgid ""
7277 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7278 msgstr ""
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7288 #, c-format
7289 msgid "Notes"
7290 msgstr "Notas"
7291
7292 #. For the first occurrence,
7293 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "Notes : %s "
7298 msgstr "Notas: %s"
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7301 #, c-format
7302 msgid "Notes/Comments"
7303 msgstr "Notas/Comentarios"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7309 #, c-format
7310 msgid "Notes:"
7311 msgstr "Notas:"
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7314 #, c-format
7315 msgid "Nothing"
7316 msgstr ""
7317
7318 #. SCRIPT
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7320 msgid ""
7321 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7326 #, c-format
7327 msgid "Notice:"
7328 msgstr ""
7329
7330 #. SCRIPT
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7332 msgid "Nov"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7338 #, c-format
7339 msgid "Novelist Select"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7343 #, c-format
7344 msgid "Novelist Select: "
7345 msgstr ""
7346
7347 #. SCRIPT
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7349 #, fuzzy
7350 msgid "November"
7351 msgstr "Número"
7352
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7354 #, c-format
7355 msgid "Number"
7356 msgstr "Número"
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7359 #, c-format
7360 msgid "Number of holds: "
7361 msgstr ""
7362
7363 #. For the first occurrence,
7364 #. %1$s:  count | html 
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7367 #, c-format
7368 msgid "Number of records used in: %s"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7372 #, c-format
7373 msgid "OAI-DC"
7374 msgstr ""
7375
7376 #. INPUT type=submit
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7379 msgid "OK"
7380 msgstr "OK"
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7383 #, c-format
7384 msgid "OR"
7385 msgstr ""
7386
7387 #. SCRIPT
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7389 msgid "Oct"
7390 msgstr ""
7391
7392 #. SCRIPT
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7394 msgid "October"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7399 #, c-format
7400 msgid "On hold"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7404 #, c-format
7405 msgid "On order"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "On-site checkouts"
7411 msgstr "(Comprovar)"
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7415 #, c-format
7416 msgid ""
7417 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7418 "more."
7419 msgstr ""
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7422 #, c-format
7423 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7424 msgstr ""
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "Online resources:"
7429 msgstr "Recursos en liña:"
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7432 #, c-format
7433 msgid ""
7434 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7435 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7436 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7437 "information."
7438 msgstr ""
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7442 #, c-format
7443 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "Open Library: "
7449 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "Order by author"
7454 msgstr "Apelidos:"
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7457 #, c-format
7458 msgid "Order by date"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "Order by title"
7464 msgstr "Apelidos:"
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7467 #, c-format
7468 msgid "Order by: "
7469 msgstr ""
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "Other editions of this work"
7474 msgstr "Edicións"
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "Other forms:"
7479 msgstr "Apelidos:"
7480
7481 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7483 #, c-format
7484 msgid "Other holdings %s"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7489 #, fuzzy, c-format
7490 msgid "Other names:"
7491 msgstr "Apelidos:"
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "Other phone:"
7497 msgstr "Apelidos:"
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7500 #, c-format
7501 msgid "OutputIntermediateFormat "
7502 msgstr ""
7503
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7505 #, c-format
7506 msgid "OutputRewritablePage "
7507 msgstr ""
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "OverDrive Account"
7512 msgstr "Colección"
7513
7514 #. For the first occurrence,
7515 #. %1$s:  q | html 
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7518 #, c-format
7519 msgid "OverDrive search for '%s'"
7520 msgstr ""
7521
7522 #. %1$s:  priority | html 
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7524 #, c-format
7525 msgid "Overall queue priority: %s"
7526 msgstr ""
7527
7528 #. %1$s:  overdues_count | html 
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7530 #, c-format
7531 msgid "Overdue (%s)"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7535 #, c-format
7536 msgid "Overdues "
7537 msgstr ""
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7541 #, c-format
7542 msgid "Owner only"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7546 #, c-format
7547 msgid "Pages"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7552 #, c-format
7553 msgid "Pages:"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "Parameters"
7570 msgstr "2 trimestres"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "Password"
7578 msgstr "Contrasinal:"
7579
7580 #. SCRIPT
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7582 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7583 msgstr ""
7584
7585 #. For the first occurrence,
7586 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7589 #, c-format
7590 msgid "Password must be at least %s characters long."
7591 msgstr ""
7592
7593 #. SCRIPT
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7595 msgid "Password must contain at least %s characters"
7596 msgstr ""
7597
7598 #. SCRIPT
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7600 msgid ""
7601 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7602 "and numbers"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7607 #, c-format
7608 msgid ""
7609 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7610 msgstr ""
7611
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7614 #, c-format
7615 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7616 msgstr ""
7617
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "Password updated"
7621 msgstr "Contrasinal actualizado"
7622
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7629 #, c-format
7630 msgid "Password:"
7631 msgstr "Contrasinal:"
7632
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "Passwords do not match! "
7636 msgstr "Contrasinal actualizado"
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7639 #, c-format
7640 msgid "Patent document"
7641 msgstr ""
7642
7643 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "Patron comment on %s"
7647 msgstr "Comentarios"
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7650 #, c-format
7651 msgid "Pay selected fines and charges"
7652 msgstr ""
7653
7654 #. IMG
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
7656 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7660 #, c-format
7661 msgid "Payment applied:"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
7665 #, c-format
7666 msgid "Payment method"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "Phone"
7672 msgstr "Teléfono da casa"
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7678 #, fuzzy, c-format
7679 msgid "Phone:"
7680 msgstr "Teléfono da casa"
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7683 #, c-format
7684 msgid "Physical details:"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "Pick up location"
7690 msgstr "Localización"
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "Pick up location:"
7696 msgstr "Localización"
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "Pickup library"
7701 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "Pickup library:"
7706 msgstr "Localización"
7707
7708 #. SCRIPT
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7710 #, fuzzy
7711 msgid "Place a hold on"
7712 msgstr "Cancelar"
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "Place a hold on "
7717 msgstr "Cancelar"
7718
7719 #. SCRIPT
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7721 #, fuzzy
7722 msgid "Place a hold on: "
7723 msgstr "Cancelar"
7724
7725 #. %1$s:  biblio.title | html 
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7727 #, c-format
7728 msgid "Place article request for %s"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "Place hold"
7743 msgstr "Cancelar"
7744
7745 #. INPUT type=submit
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7747 #, fuzzy
7748 msgid "Place request"
7749 msgstr "Cancelar"
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "Placed on"
7756 msgstr "Cancelar"
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "Places"
7761 msgstr "Cancelar"
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "Placing a hold"
7766 msgstr "Cancelar"
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
7769 #, c-format
7770 msgid "Play media"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7774 #, c-format
7775 msgid ""
7776 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7777 "it's your privacy!"
7778 msgstr ""
7779
7780 #. For the first occurrence,
7781 #. SCRIPT
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7784 msgid "Please choose a download format"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7788 #, c-format
7789 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7790 msgstr ""
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7793 #, c-format
7794 msgid "Please choose your privacy rule:"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "Please click here to log in."
7800 msgstr "Localización"
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7803 #, c-format
7804 msgid ""
7805 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7806 "password. "
7807 msgstr ""
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7810 #, c-format
7811 msgid ""
7812 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7813 "arrives for this subscription."
7814 msgstr ""
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
7817 #, c-format
7818 msgid "Please confirm the checkout:"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7822 #, c-format
7823 msgid "Please confirm your registration"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
7828 #, c-format
7829 msgid "Please contact a librarian for details."
7830 msgstr ""
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7834 #, c-format
7835 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7836 msgstr ""
7837
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7839 #, c-format
7840 msgid ""
7841 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7842 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7843 msgstr ""
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7846 #, c-format
7847 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7848 msgstr ""
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7851 #, c-format
7852 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7853 msgstr ""
7854
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7857 #, c-format
7858 msgid "Please correct and resubmit."
7859 msgstr ""
7860
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7863 #, c-format
7864 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7865 msgstr ""
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7868 #, c-format
7869 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7873 #, c-format
7874 msgid "Please enter numbers only. "
7875 msgstr ""
7876
7877 #. SCRIPT
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7879 msgid "Please enter the same password as above"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
7883 #, c-format
7884 msgid "Please enter your card number:"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid ""
7890 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7891 "email when the library processes your suggestion."
7892 msgstr ""
7893 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
7894 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7897 #, c-format
7898 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7899 msgstr ""
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7902 #, c-format
7903 msgid ""
7904 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7905 "the library no matter which privacy option you choose."
7906 msgstr ""
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
7909 #, c-format
7910 msgid ""
7911 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7912 "address registered with this library."
7913 msgstr ""
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7917 #, c-format
7918 msgid ""
7919 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7920 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7921 "Reference Manager or ProCite."
7922 msgstr ""
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7925 #, c-format
7926 msgid ""
7927 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7928 "of items returned damaged."
7929 msgstr ""
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7936 #, c-format
7937 msgid "Please note:"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "Please note: "
7945 msgstr "Notas detalladas: "
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
7948 #, c-format
7949 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
7950 msgstr ""
7951
7952 #. SCRIPT
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7954 msgid "Please select a specific item for this article request."
7955 msgstr ""
7956
7957 #. SCRIPT
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
7959 msgid "Please select a tag to delete."
7960 msgstr ""
7961
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7963 #, c-format
7964 msgid "Please try again later."
7965 msgstr ""
7966
7967 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7968 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7970 #, c-format
7971 msgid ""
7972 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7973 "information. %s Account identification with this email address only is "
7974 "ambiguous. "
7975 msgstr ""
7976
7977 #. %1$s:  ELSE 
7978 #. %2$s:  END 
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
7980 #, c-format
7981 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7982 msgstr ""
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
7985 #, c-format
7986 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7987 msgstr ""
7988
7989 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7990 #. %2$s:  IF username 
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7992 #, c-format
7993 msgid ""
7994 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7995 "has already been started for this account %s (\""
7996 msgstr ""
7997
7998 #. OPTGROUP
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8000 #, fuzzy
8001 msgid "Popularity"
8002 msgstr "O máis popular"
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8006 #, c-format
8007 msgid "Popularity (least to most)"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8012 #, c-format
8013 msgid "Popularity (most to least)"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "Post your comments on this item. "
8019 msgstr "Comentarios"
8020
8021 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "Powered by %s "
8025 msgstr "Comentario por %s %s %s "
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8028 #, c-format
8029 msgid "Pre-adolescent"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "Preferred form: "
8035 msgstr "Catálogo da biblioteca "
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8038 #, c-format
8039 msgid "Preschool"
8040 msgstr ""
8041
8042 #. SCRIPT
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Prev"
8046 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8047
8048 #. SCRIPT
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8050 #, fuzzy
8051 msgid "Preview"
8052 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "Previous"
8062 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "Previous sessions"
8068 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8069
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "Primary"
8073 msgstr "E-correo:"
8074
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "Primary email:"
8079 msgstr "E-correo:"
8080
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "Primary phone:"
8085 msgstr "E-correo:"
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8089 #, c-format
8090 msgid "Print"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "Print list"
8096 msgstr "Edicións"
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8099 #, c-format
8100 msgid "Priority"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "Priority:"
8106 msgstr "O máis popular"
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "Privacy"
8111 msgstr "As miñas listaxes"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8116 #, c-format
8117 msgid "Private"
8118 msgstr ""
8119
8120 #. OPTGROUP
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8122 #, fuzzy
8123 msgid "Private lists"
8124 msgstr "Edicións"
8125
8126 #. OPTGROUP
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8128 msgid "Private lists shared with me"
8129 msgstr ""
8130
8131 #. SCRIPT
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8133 msgid "Processing..."
8134 msgstr ""
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8137 #, c-format
8138 msgid "Programmed texts"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8142 #, c-format
8143 msgid "Provider:"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8149 #, c-format
8150 msgid "Public"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "Public lists"
8162 msgstr "Sen publicar"
8163
8164 #. SCRIPT
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8166 #, fuzzy
8167 msgid "Public lists:"
8168 msgstr "Sen publicar"
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "Publication date"
8173 msgstr "Ficción"
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "Publication date range"
8178 msgstr "Ficción"
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "Publication place:"
8183 msgstr "Ficción"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8189 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8195 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "Publication:"
8202 msgstr "Ficción"
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8205 #, c-format
8206 msgid "Published by :"
8207 msgstr ""
8208
8209 #. For the first occurrence,
8210 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8211 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8212 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8213 #. %4$s:  END 
8214 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8215 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8216 #. %7$s:  END 
8217 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8218 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8219 #. %10$s:  END 
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8224 msgstr "%s %s (%s) "
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8229 #, c-format
8230 msgid "Publisher"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8234 #, fuzzy, c-format
8235 msgid "Publisher location"
8236 msgstr "Ficción"
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8239 #, c-format
8240 msgid "Publisher:"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "Purchase suggestions"
8247 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8248
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8250 #, c-format
8251 msgid "Quantity:"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8255 #, c-format
8256 msgid "Quote of the day"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8261 #, c-format
8262 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8263 msgstr ""
8264
8265 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "RSS feed for public list %s"
8269 msgstr "Sen publicar"
8270
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8272 #, c-format
8273 msgid "RT"
8274 msgstr ""
8275
8276 #. INPUT type=submit name=rate_button
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8278 msgid "Rate me"
8279 msgstr ""
8280
8281 #. For the first occurrence,
8282 #. SCRIPT
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
8285 msgid "Rating based on reviews of "
8286 msgstr ""
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "Re-type new password:"
8291 msgstr "Novo contrasinal:"
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "Reason for suggestion: "
8296 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8297
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8299 #, c-format
8300 msgid "RecallItem "
8301 msgstr ""
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8304 #, c-format
8305 msgid "Received date"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8310 #, fuzzy, c-format
8311 msgid "Recent comments"
8312 msgstr "Comentarios"
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "Recent comments "
8317 msgstr "Comentarios"
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8320 #, c-format
8321 msgid "Record URL"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8325 #, c-format
8326 msgid "Record not found"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "Record title"
8332 msgstr "Apelidos:"
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8335 #, c-format
8336 msgid "RecordedBooks Account"
8337 msgstr ""
8338
8339 #. For the first occurrence,
8340 #. %1$s:  q | html 
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8343 #, c-format
8344 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8350 #, c-format
8351 msgid "Refine your search"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8357 #, c-format
8358 msgid "Register a new account"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8364 #, c-format
8365 msgid "Register here."
8366 msgstr ""
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8369 #, c-format
8370 msgid "Registration Complete!"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "Registration complete"
8376 msgstr "Ilustración"
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "Registration invalid!"
8381 msgstr "Ilustración"
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8384 #, c-format
8385 msgid "Regular print"
8386 msgstr ""
8387
8388 #. ABBR
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8390 msgid "Related Term"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8394 #, c-format
8395 msgid "Relative"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "Relatives' checkouts"
8401 msgstr "(Comprovar)"
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8404 #, c-format
8405 msgid "Relevance"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8409 #, c-format
8410 msgid "Remove"
8411 msgstr ""
8412
8413 #. A
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8415 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8416 msgstr ""
8417
8418 #. A
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8420 msgid "Remove field"
8421 msgstr ""
8422
8423 #. SCRIPT
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8425 msgid "Remove from list"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "Remove from this list"
8431 msgstr "Borrar esta listaxe"
8432
8433 #. INPUT type=submit
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8435 msgid "Remove selected items"
8436 msgstr ""
8437
8438 #. INPUT type=submit
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8443 #, fuzzy
8444 msgid "Remove selected searches"
8445 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8446
8447 #. INPUT type=submit
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8450 msgid "Remove share"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8458 #, c-format
8459 msgid "Renew"
8460 msgstr ""
8461
8462 #. INPUT type=submit
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8465 #, fuzzy
8466 msgid "Renew all"
8467 msgstr "Non renovábel"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8473 #, c-format
8474 msgid "Renew item"
8475 msgstr ""
8476
8477 #. INPUT type=submit
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Renew selected"
8482 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid "RenewLoan"
8489 msgstr "Non renovábel"
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "Renewed!"
8494 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "Report issues and broken links"
8499 msgstr "As miñas listaxes"
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "Request ID"
8504 msgstr "Artigos legais"
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "Request ID:"
8509 msgstr "Artigos legais"
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "Request article"
8516 msgstr "Artigos legais"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "Request cancellation"
8521 msgstr "Última localización"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "Request placed"
8527 msgstr "Artigos legais"
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "Request placed:"
8532 msgstr "Artigos legais"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8535 #, fuzzy, c-format
8536 msgid "Request specific item type:"
8537 msgstr "Engadir á lista:"
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "Request type"
8542 msgstr "Artigos legais"
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "Request type:"
8547 msgstr "Artigos legais"
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "Request updated"
8552 msgstr "Artigos legais"
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "Requested from"
8557 msgstr "Descricións"
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "Requested from:"
8562 msgstr "Descricións"
8563
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "Requested item:"
8567 msgstr "Engadir á lista:"
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8615 #, c-format
8616 msgid "Required"
8617 msgstr ""
8618
8619 #. INPUT type=submit
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8621 #, fuzzy
8622 msgid "Resort list"
8623 msgstr "As miñas listaxes"
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "Results"
8633 msgstr "%s préstamos"
8634
8635 #. %1$s:  from | html 
8636 #. %2$s:  to | html 
8637 #. %3$s:  total | html 
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8639 #, c-format
8640 msgid "Results %s to %s of %s"
8641 msgstr ""
8642
8643 #. For the first occurrence,
8644 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8645 #. %2$s:  query_desc | html 
8646 #. %3$s:  END 
8647 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8648 #. %5$s:  limit_desc | html 
8649 #. %6$s:  END 
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8654 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "Resume"
8659 msgstr "%s préstamos"
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
8662 #, c-format
8663 msgid "Resume all suspended holds"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "Resume your hold on "
8669 msgstr "Cancelar"
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
8673 #, c-format
8674 msgid "Return this item"
8675 msgstr ""
8676
8677 #. INPUT type=submit name=confirm
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
8679 #, fuzzy
8680 msgid "Return to account summary"
8681 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "Return to fine details"
8686 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "Return to the catalog home page."
8691 msgstr "Catálogos"
8692
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "Return to the last advanced search"
8697 msgstr "Busca avanzada"
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Return to the main page"
8702 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Return to the self-checkout"
8707 msgstr "%s -- Autopréstamo"
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "Return to your lists"
8713 msgstr "Xestionar Listaxes "
8714
8715 #. INPUT type=submit
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
8717 #, fuzzy
8718 msgid "Return to your record"
8719 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8722 #, c-format
8723 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8724 msgstr ""
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8727 #, c-format
8728 msgid ""
8729 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8730 "particular patron."
8731 msgstr ""
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8734 #, c-format
8735 msgid ""
8736 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8737 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8738 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8739 msgstr ""
8740
8741 #. SCRIPT
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
8743 msgid "Review date: "
8744 msgstr ""
8745
8746 #. SCRIPT
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
8748 msgid "Review result: "
8749 msgstr ""
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8753 #, c-format
8754 msgid "Reviews"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8758 #, c-format
8759 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8763 #, c-format
8764 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "Routing lists"
8770 msgstr "As miñas listaxes"
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8773 #, c-format
8774 msgid "SMS"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8778 #, fuzzy, c-format
8779 msgid "SMS number:"
8780 msgstr "Número da Tarxeta:"
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8783 #, c-format
8784 msgid "SMS provider:"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
8788 #, c-format
8789 msgid "SRW-DC"
8790 msgstr ""
8791
8792 #. SCRIPT
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8794 msgid "Sa"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "Salutation:"
8801 msgstr "Ilustración"
8802
8803 #. SCRIPT
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8805 #, fuzzy
8806 msgid "Sat"
8807 msgstr "Data"
8808
8809 #. SCRIPT
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8811 msgid "Saturday"
8812 msgstr ""
8813
8814 #. INPUT type=submit
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8823 #, c-format
8824 msgid "Save"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "Save record "
8830 msgstr "%s rexistro(s) "
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "Save to another list"
8835 msgstr "Xestionar Listaxes"
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "Save to lists"
8840 msgstr "Xestionar Listaxes"
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "Save to your lists"
8845 msgstr "Xestionar Listaxes "
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
8848 #, c-format
8849 msgid "Scan "
8850 msgstr ""
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
8853 #, c-format
8854 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
8858 #, c-format
8859 msgid ""
8860 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8861 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8862 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8863 msgstr ""
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
8866 #, c-format
8867 msgid ""
8868 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8869 "be displayed."
8870 msgstr ""
8871
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
8873 #, c-format
8874 msgid "Scan index for: "
8875 msgstr ""
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
8878 #, c-format
8879 msgid "Scan index:"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
8883 #, c-format
8884 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8885 msgstr ""
8886
8887 #. INPUT type=submit name=do
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8895 #, c-format
8896 msgid "Search"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "Search "
8902 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
8903
8904 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8905 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8906 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
8907 #. %4$s:  END 
8908 #. %5$s:  END 
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8912 msgstr "%s %s (%s) "
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
8915 #, c-format
8916 msgid "Search for this title in:"
8917 msgstr ""
8918
8919 #. A
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
8924 msgid "Search for works by this author"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8929 #, c-format
8930 msgid "Search for:"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "Search history"
8938 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "Search options:"
8943 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8944
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid "Search suggestions"
8949 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8950
8951 #. %1$s:  LibraryName | html 
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
8953 #, c-format
8954 msgid "Search the %s"
8955 msgstr ""
8956
8957 #. SCRIPT
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Search:"
8961 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
8964 #, c-format
8965 msgid "SearchCourseReserves "
8966 msgstr ""
8967
8968 #. SCRIPT
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8970 #, fuzzy
8971 msgid "Searching %s..."
8972 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
8973
8974 #. SCRIPT
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8976 msgid "Searching OverDrive..."
8977 msgstr ""
8978
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "Secondary email:"
8983 msgstr "E-correo:"
8984
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
8987 #, fuzzy, c-format
8988 msgid "Secondary phone:"
8989 msgstr "E-correo:"
8990
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "Section"
8994 msgstr "Ficción"
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "Section:"
8999 msgstr "Ficción"
9000
9001 #. IMG
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9013 msgid "See Baker & Taylor"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9017 #, c-format
9018 msgid "See also:"
9019 msgstr ""
9020
9021 #. A
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9023 msgid ""
9024 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9025 "%]"
9026 msgstr ""
9027
9028 #. A
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9030 msgid ""
9031 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9032 "biblio[% END %]"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "Select a list"
9038 msgstr "Engadir á lista:"
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "Select a specific item:"
9044 msgstr "Engadir á lista:"
9045
9046 #. For the first occurrence,
9047 #. SCRIPT
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9057 #, c-format
9058 msgid "Select all"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "Select searches to: "
9068 msgstr "Engadir á lista: "
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "Select suggestions to: "
9074 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9077 #, c-format
9078 msgid "Select the item(s) to search"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9082 #, c-format
9083 msgid "Select the term(s) to search"
9084 msgstr ""
9085
9086 #. For the first occurrence,
9087 #. SCRIPT
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9093 #, c-format
9094 msgid "Select titles to: "
9095 msgstr ""
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "Self check-in help"
9100 msgstr "%s Autopréstamo"
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "Self checkout help"
9105 msgstr "%s Autopréstamo"
9106
9107 #. INPUT type=submit
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9112 #, c-format
9113 msgid "Send"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "Send email"
9119 msgstr "E-correo:"
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "Send list"
9124 msgstr "Engadir nova listaxe"
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9127 #, c-format
9128 msgid "Sending your cart"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9132 #, c-format
9133 msgid "Sending your list"
9134 msgstr ""
9135
9136 #. SCRIPT
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9138 msgid "Sep"
9139 msgstr ""
9140
9141 #. SCRIPT
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9143 msgid "September"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9147 #, c-format
9148 msgid "Serial"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "Serial collection"
9155 msgstr "Colección"
9156
9157 #. For the first occurrence,
9158 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "Serial: %s "
9163 msgstr "Colección "
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9169 #, c-format
9170 msgid "Series"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9174 #, c-format
9175 msgid "Series Title"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid "Series information:"
9181 msgstr "Información"
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "Series title"
9186 msgstr "Apelidos:"
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9189 #, c-format
9190 msgid "Series:"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9195 #, c-format
9196 msgid "Session lost"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9200 #, c-format
9201 msgid "Settings updated"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9206 #, c-format
9207 msgid "Share"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "Share a list"
9213 msgstr "Engadir á lista:"
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9216 #, c-format
9217 msgid "Share a list with another patron"
9218 msgstr ""
9219
9220 #. A
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9222 #, fuzzy
9223 msgid "Share by email"
9224 msgstr "E-correo:"
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "Share list"
9229 msgstr "Engadir nova listaxe"
9230
9231 #. A
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9233 msgid "Share on Facebook"
9234 msgstr ""
9235
9236 #. A
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9238 msgid "Share on LinkedIn"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "Shelving location"
9244 msgstr "Contrasinal Actual"
9245
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9247 #, c-format
9248 msgid "Shibboleth Login"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "Shibboleth login"
9254 msgstr "Localización"
9255
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9257 #, c-format
9258 msgid "Show"
9259 msgstr ""
9260
9261 #. SCRIPT
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9263 msgid "Show _MENU_ entries"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid "Show all items"
9270 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "Show last 50 items"
9275 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9276
9277 #. A
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Show lists"
9281 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9282
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9284 #, c-format
9285 msgid "Show more"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid "Show more options"
9292 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9295 #, c-format
9296 msgid "Show the top "
9297 msgstr ""
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9300 #, c-format
9301 msgid "Show year: "
9302 msgstr ""
9303
9304 #. %1$s:  resultcount | html 
9305 #. %2$s:  total | html 
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9307 #, c-format
9308 msgid "Showing %s of about %s results"
9309 msgstr ""
9310
9311 #. SCRIPT
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9313 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid "Showing all items. "
9319 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "Showing last 50 items. "
9324 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "Showing only available items"
9329 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9332 #, c-format
9333 msgid "Similar items"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9337 #, c-format
9338 msgid "Simple DC-RDF"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9342 #, c-format
9343 msgid ""
9344 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9345 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9346 msgstr ""
9347
9348 #. %1$s:  failaddress | html 
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9350 #, c-format
9351 msgid ""
9352 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9353 "them. These are: %s"
9354 msgstr ""
9355
9356 #. For the first occurrence,
9357 #. SCRIPT
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9359 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9363 #, c-format
9364 msgid "Sorry"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9368 #, c-format
9369 msgid "Sorry,"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9373 #, c-format
9374 msgid ""
9375 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9376 "Contact the patron who sent you the invitation."
9377 msgstr ""
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9380 #, c-format
9381 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9382 msgstr ""
9383
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "Sorry, no suggestions."
9387 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9388
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9390 #, c-format
9391 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9392 msgstr ""
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9395 #, c-format
9396 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9397 msgstr ""
9398
9399 #. SCRIPT
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9401 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9402 msgstr ""
9403
9404 #. SCRIPT
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9406 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9407 msgstr ""
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9410 #, c-format
9411 msgid ""
9412 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9413 "below."
9414 msgstr ""
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9417 #, c-format
9418 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9419 msgstr ""
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9422 #, c-format
9423 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9427 #, c-format
9428 msgid ""
9429 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9430 msgstr ""
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9433 #, c-format
9434 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9435 msgstr ""
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9438 #, c-format
9439 msgid ""
9440 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9441 "the administrator to resolve this problem."
9442 msgstr ""
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9445 #, c-format
9446 msgid ""
9447 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9448 "the administrator to resolve this problem."
9449 msgstr ""
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9454 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9459 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
9460
9461 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9463 #, c-format
9464 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9465 msgstr ""
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9468 #, c-format
9469 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9470 msgstr ""
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9473 #, c-format
9474 msgid ""
9475 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9476 msgstr ""
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9479 #, c-format
9480 msgid ""
9481 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9482 "you have a local login, you may use that below."
9483 msgstr ""
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9486 #, c-format
9487 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9488 msgstr ""
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
9491 #, c-format
9492 msgid "Sort by:"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9496 #, c-format
9497 msgid "Sort by: "
9498 msgstr ""
9499
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9501 #, c-format
9502 msgid "Sort this list by: "
9503 msgstr ""
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
9506 #, c-format
9507 msgid "Sorting: "
9508 msgstr ""
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9511 #, c-format
9512 msgid "Specialized"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "Standard number"
9519 msgstr "Número da Tarxeta:"
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9522 #, c-format
9523 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "State:"
9534 msgstr "Data"
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9537 #, c-format
9538 msgid "Statistics"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9550 #, c-format
9551 msgid "Status"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "Status:"
9559 msgstr "Data"
9560
9561 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9562 #. %2$s:  END 
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9564 #, c-format
9565 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9569 #, c-format
9570 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9574 #, c-format
9575 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9579 #, c-format
9580 msgid "Stopped"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid "Street number:"
9587 msgstr "Número da Tarxeta:"
9588
9589 #. SCRIPT
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9591 msgid "Su"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9598 #, c-format
9599 msgid "Subject"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9605 #, c-format
9606 msgid "Subject cloud"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9610 #, fuzzy, c-format
9611 msgid "Subject phrase"
9612 msgstr "(buscas relacionadas:"
9613
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9615 #, c-format
9616 msgid "Subject(s)"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9621 #, c-format
9622 msgid "Subject(s):"
9623 msgstr ""
9624
9625 #. For the first occurrence,
9626 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid "Subject: %s "
9631 msgstr "(buscas relacionadas:"
9632
9633 #. INPUT type=submit
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
9641 #, c-format
9642 msgid "Submit"
9643 msgstr ""
9644
9645 #. INPUT type=submit
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9647 msgid "Submit and close this window"
9648 msgstr ""
9649
9650 #. INPUT type=submit
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9654 msgid "Submit changes"
9655 msgstr ""
9656
9657 #. INPUT type=submit
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
9659 msgid "Submit modifications"
9660 msgstr ""
9661
9662 #. INPUT type=submit
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid "Submit note"
9668 msgstr "Notas"
9669
9670 #. INPUT type=submit
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
9672 msgid "Submit update request"
9673 msgstr ""
9674
9675 #. INPUT type=submit
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
9677 #, fuzzy
9678 msgid "Submit your suggestion"
9679 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9682 #, c-format
9683 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9684 msgstr ""
9685
9686 #. A
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9689 #, c-format
9690 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9694 #, c-format
9695 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9696 msgstr ""
9697
9698 #. IMG
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9700 #, fuzzy
9701 msgid "Subscribe to recent comments"
9702 msgstr "Comentarios"
9703
9704 #. IMG
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9706 #, fuzzy
9707 msgid "Subscribe to this list"
9708 msgstr "Descrición"
9709
9710 #. IMG
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9715 msgid "Subscribe to this search"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9719 #, fuzzy, c-format
9720 msgid "Subscription"
9721 msgstr "Descrición"
9722
9723 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9724 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9725 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9726 #. %4$s:  ELSE 
9727 #. %5$s:  END 
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
9729 #, c-format
9730 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9731 msgstr ""
9732
9733 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9735 #, c-format
9736 msgid "Subscription information for %s"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid "Subscription title"
9742 msgstr "Descrición "
9743
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9745 #, fuzzy, c-format
9746 msgid "Subscription: "
9747 msgstr "Descrición "
9748
9749 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid "Subscriptions ( %s )"
9753 msgstr "Descrición "
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9757 #, c-format
9758 msgid "Sudoc"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9762 #, c-format
9763 msgid "Suggested by:"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9767 #, c-format
9768 msgid "Suggested for"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "Suggested for:"
9774 msgstr "Descricións"
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Suggested on"
9779 msgstr "Descricións"
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid "Suggestions"
9784 msgstr "Descricións"
9785
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9787 #, c-format
9788 msgid "Summary"
9789 msgstr ""
9790
9791 #. SCRIPT
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9793 msgid "Sun"
9794 msgstr ""
9795
9796 #. SCRIPT
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9798 #, fuzzy
9799 msgid "Sunday"
9800 msgstr "Luns"
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "Surname:"
9808 msgstr "Nome:"
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
9811 #, c-format
9812 msgid "Surveys"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9820 #, c-format
9821 msgid "Suspend"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
9825 #, c-format
9826 msgid "Suspend all holds"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
9830 #, c-format
9831 msgid "Suspend until:"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9835 #, c-format
9836 msgid "Suspend your hold on "
9837 msgstr ""
9838
9839 #. A
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9841 msgid "Switch languages"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9845 #, c-format
9846 msgid "System Maintenance"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9850 #, c-format
9851 msgid "TOC"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
9855 #, c-format
9856 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9857 msgstr ""
9858
9859 #. INPUT type=submit
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "Tag"
9865 msgstr "Catálogos"
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9868 #, c-format
9869 msgid "Tag browser"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9873 #, c-format
9874 msgid "Tag cloud"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
9878 #, c-format
9879 msgid "Tag status here."
9880 msgstr ""
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
9886 #, c-format
9887 msgid "Tag status here. "
9888 msgstr ""
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "Tag:"
9893 msgstr "ISBN: %s"
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "Tags"
9898 msgstr "Todas as ramas"
9899
9900 #. For the first occurrence,
9901 #. SCRIPT
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9903 msgid "Tags added: "
9904 msgstr ""
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "Tags from this library:"
9910 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
9911
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
9914 #, c-format
9915 msgid "Tags:"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
9919 #, c-format
9920 msgid "Technical reports"
9921 msgstr ""
9922
9923 #. A
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9927 #, c-format
9928 msgid "Term"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9932 #, c-format
9933 msgid "Term(s):"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
9937 #, c-format
9938 msgid "Term/Phrase"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
9942 #, c-format
9943 msgid "Term:"
9944 msgstr ""
9945
9946 #. SCRIPT
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9948 msgid "Th"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9952 #, c-format
9953 msgid "Thank you"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
9957 #, c-format
9958 msgid "Thank you!"
9959 msgstr ""
9960
9961 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
9963 #, c-format
9964 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9965 msgstr ""
9966
9967 #. %1$s:  limit | html 
9968 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9969 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
9970 #. %4$s:  END 
9971 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9972 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
9973 #. %7$s:  END 
9974 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9975 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
9976 #. %10$s:  ELSE 
9977 #. %11$s:  END 
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9979 #, c-format
9980 msgid ""
9981 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9982 "all time%s "
9983 msgstr ""
9984
9985 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9986 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9987 #. %3$s:  ELSE 
9988 #. %4$s:  END 
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
9990 #, c-format
9991 msgid ""
9992 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9993 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9994 msgstr ""
9995
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
9997 #, c-format
9998 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9999 msgstr ""
10000
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10002 #, c-format
10003 msgid ""
10004 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10005 "private."
10006 msgstr ""
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10009 #, c-format
10010 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10011 msgstr ""
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10014 #, c-format
10015 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10016 msgstr ""
10017
10018 #. %1$s:  email_add | html 
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10020 #, c-format
10021 msgid "The cart was sent to: %s"
10022 msgstr ""
10023
10024 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10025 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10026 #. %3$s:  END 
10027 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10028 #. %5$s:  END 
10029 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10030 #. %7$s:  END 
10031 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10032 #. %9$s:  END 
10033 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10034 #. %11$s:  END 
10035 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10036 #. %13$s:  END 
10037 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10038 #. %15$s:  END 
10039 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10040 #. %17$s:  END 
10041 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10042 #. %19$s:  END 
10043 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10044 #. %21$s:  END 
10045 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10046 #. %23$s:  END 
10047 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10048 #. %25$s:  END 
10049 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10050 #. %27$s:  END 
10051 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10052 #. %29$s:  END 
10053 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10054 #. %31$s:  END 
10055 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10056 #. %33$s:  END 
10057 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10058 #. %35$s:  END 
10059 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10060 #. %37$s:  END 
10061 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10062 #. %39$s:  END 
10063 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10064 #. %41$s:  END 
10065 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10066 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10067 #. %44$s:  END 
10068 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10069 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10070 #. %47$s:  END 
10071 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10072 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10073 #. %50$s:  END 
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10075 #, c-format
10076 msgid ""
10077 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10078 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10079 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10080 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10081 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10082 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10083 "%s %s%s months%s "
10084 msgstr ""
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10087 #, c-format
10088 msgid ""
10089 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10090 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10091 "informing your library of this error"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10095 #, fuzzy, c-format
10096 msgid "The entered card number is already in use."
10097 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10098
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10100 #, c-format
10101 msgid "The entered card number is the wrong length."
10102 msgstr ""
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10105 #, c-format
10106 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10107 msgstr ""
10108
10109 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid "The first subscription was started on %s"
10113 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
10114
10115 #. SCRIPT
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10117 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10118 msgstr ""
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10121 #, c-format
10122 msgid "The following fields contain invalid information:"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10126 #, fuzzy, c-format
10127 msgid "The item has been added to the list."
10128 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10129
10130 #. SCRIPT
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10132 #, fuzzy
10133 msgid "The item has been added to your cart"
10134 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "The item has been removed from the list."
10139 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10140
10141 #. SCRIPT
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10143 #, fuzzy
10144 msgid "The item has been removed from your cart"
10145 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10146
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid ""
10150 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10151 "the list."
10152 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10153
10154 #. SCRIPT
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10156 #, fuzzy
10157 msgid "The item is already in your cart"
10158 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10161 #, c-format
10162 msgid ""
10163 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10164 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10165 msgstr ""
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10168 #, c-format
10169 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10170 msgstr ""
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10173 #, c-format
10174 msgid "The link is invalid."
10175 msgstr ""
10176
10177 #. %1$s:  email | html 
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10179 #, c-format
10180 msgid "The list was sent to: %s"
10181 msgstr ""
10182
10183 #. %1$s:  op | html 
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10185 #, c-format
10186 msgid "The operation %s is not supported."
10187 msgstr ""
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10190 #, c-format
10191 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10192 msgstr ""
10193
10194 #. %1$s:  username | html 
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10198 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10201 #, c-format
10202 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10203 msgstr ""
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid "The share has been removed."
10208 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "The share has not been removed."
10213 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10214
10215 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10217 #, c-format
10218 msgid "The subscription expired on %s"
10219 msgstr ""
10220
10221 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10222 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10224 #, c-format
10225 msgid ""
10226 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10227 "code. It was NOT added. "
10228 msgstr ""
10229
10230 #. %1$s:  message_value | html 
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10232 #, c-format
10233 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10234 msgstr ""
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10237 #, c-format
10238 msgid "The userid "
10239 msgstr ""
10240
10241 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10245 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10248 #, c-format
10249 msgid "There are no comments for this item."
10250 msgstr ""
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10253 #, c-format
10254 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10255 msgstr ""
10256
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10258 #, c-format
10259 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10260 msgstr ""
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10263 #, c-format
10264 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10265 msgstr ""
10266
10267 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10268 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10269 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10270 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10271 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10272 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10274 #, c-format
10275 msgid ""
10276 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10277 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10278 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10279 msgstr ""
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10282 #, c-format
10283 msgid "There was a problem with your submission"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10287 #, c-format
10288 msgid "There was an error sending the cart."
10289 msgstr ""
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10292 #, c-format
10293 msgid "There was an error sending the list."
10294 msgstr ""
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10297 #, c-format
10298 msgid ""
10299 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10300 "library for help."
10301 msgstr ""
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10304 #, c-format
10305 msgid "Theses"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10309 #, c-format
10310 msgid ""
10311 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10312 "any subject below to see the items in our collection."
10313 msgstr ""
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10316 #, c-format
10317 msgid ""
10318 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10319 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10320 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10321 "your reader account."
10322 msgstr ""
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "This email address already exists in our database."
10327 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10330 #, c-format
10331 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10332 msgstr ""
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10335 #, c-format
10336 msgid "This is a serial"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10340 #, c-format
10341 msgid "This item does not exist."
10342 msgstr ""
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10345 #, c-format
10346 msgid ""
10347 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10351 #, fuzzy, c-format
10352 msgid "This item is already checked out to you."
10353 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10354
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10356 #, c-format
10357 msgid "This item is on hold for another borrower."
10358 msgstr ""
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10361 #, c-format
10362 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10363 msgstr ""
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10366 #, c-format
10367 msgid "This list does not exist."
10368 msgstr ""
10369
10370 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10372 #, c-format
10373 msgid ""
10374 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10375 msgstr ""
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10378 #, c-format
10379 msgid "This message can have the following reason(s):"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10384 #, c-format
10385 msgid ""
10386 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10387 "clicking "
10388 msgstr ""
10389
10390 #. %1$s:  items_count | html 
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid "This record has many physical items (%s). "
10394 msgstr "%s %s (%s) "
10395
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "This subscription is closed."
10399 msgstr "Descrición"
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10402 #, c-format
10403 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10404 msgstr ""
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10407 #, c-format
10408 msgid "This title cannot be requested."
10409 msgstr ""
10410
10411 #. SCRIPT
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10413 msgid "Thu"
10414 msgstr ""
10415
10416 #. IMG
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10419 msgid "Thumbnail"
10420 msgstr ""
10421
10422 #. SCRIPT
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10424 #, fuzzy
10425 msgid "Thursday"
10426 msgstr "Luns"
10427
10428 #. SCRIPT
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10430 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10454 #, c-format
10455 msgid "Title"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10460 #, c-format
10461 msgid "Title (A-Z)"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10466 #, c-format
10467 msgid "Title (Z-A)"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "Title notes"
10473 msgstr "Notas"
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid "Title phrase"
10478 msgstr "Notas"
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10484 #, c-format
10485 msgid "Title:"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10489 #, fuzzy, c-format
10490 msgid "Title: "
10491 msgstr "Notas "
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "Titles"
10496 msgstr "Notas "
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10499 #, c-format
10500 msgid "To log in, use the following credentials:"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10504 #, c-format
10505 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10506 msgstr ""
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10509 #, c-format
10510 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10511 msgstr ""
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10514 #, c-format
10515 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10516 msgstr ""
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10519 #, c-format
10520 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10521 msgstr ""
10522
10523 #. SCRIPT
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10525 msgid "Today"
10526 msgstr ""
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10529 #, fuzzy, c-format
10530 msgid "Top level"
10531 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10534 #, c-format
10535 msgid "Topics"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10539 #, c-format
10540 msgid "Total due"
10541 msgstr ""
10542
10543 #. %1$s:  holds_count | html 
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10545 #, c-format
10546 msgid "Total holds: %s"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10550 #, fuzzy, c-format
10551 msgid "Treaties "
10552 msgstr "Directorios "
10553
10554 #. SCRIPT
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10556 msgid "Tu"
10557 msgstr ""
10558
10559 #. SCRIPT
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10561 msgid "Tue"
10562 msgstr ""
10563
10564 #. SCRIPT
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10566 #, fuzzy
10567 msgid "Tuesday"
10568 msgstr "Luns"
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10571 #, c-format
10572 msgid "Tweet"
10573 msgstr ""
10574
10575 #. For the first occurrence,
10576 #. SCRIPT
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10580 #, c-format
10581 msgid "Type"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10585 #, c-format
10586 msgid "Type of heading"
10587 msgstr ""
10588
10589 #. INPUT type=text name=q
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10592 #, fuzzy
10593 msgid "Type search term"
10594 msgstr "Introducir termos de procura"
10595
10596 #. SCRIPT
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
10598 #, fuzzy
10599 msgid "Type:"
10600 msgstr "Tipo de elemento:"
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10603 #, c-format
10604 msgid "UF"
10605 msgstr ""
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "URL"
10610 msgstr "(%s)"
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "URL(s)"
10615 msgstr "(%s)"
10616
10617 #. For the first occurrence,
10618 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid "URL: %s "
10623 msgstr "%s, %s "
10624
10625 #. SCRIPT
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10627 msgid "Unable to add one or more tags."
10628 msgstr ""
10629
10630 #. SCRIPT
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10632 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10637 #, c-format
10638 msgid "Unable to connect to PayPal."
10639 msgstr ""
10640
10641 #. SCRIPT
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10643 msgid "Unable to create enrollment!"
10644 msgstr ""
10645
10646 #. SCRIPT
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
10648 msgid "Unable to update your setting!"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10653 #, c-format
10654 msgid "Unable to verify payment."
10655 msgstr ""
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
10658 #, c-format
10659 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10663 #, fuzzy, c-format
10664 msgid "Unavailable issues"
10665 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10670 #, c-format
10671 msgid "Unhighlight"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
10675 #, c-format
10676 msgid "Unified title"
10677 msgstr ""
10678
10679 #. For the first occurrence,
10680 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Unified title: %s "
10685 msgstr "(sen título) "
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10688 #, c-format
10689 msgid "Uniform titles:"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10693 #, c-format
10694 msgid "Unknown"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10698 #, c-format
10699 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
10703 #, c-format
10704 msgid "Update"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Updates to your record"
10710 msgstr "Modificar o seu rexistro"
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10713 #, c-format
10714 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10715 msgstr ""
10716
10717 #. ABBR
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10719 msgid "Used For"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
10723 #, c-format
10724 msgid "Used for/see from:"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid "Username:"
10730 msgstr "Nome:"
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
10733 #, c-format
10734 msgid ""
10735 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10736 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10737 msgstr ""
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10740 #, c-format
10741 msgid ""
10742 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10743 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10744 msgstr ""
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
10747 #, c-format
10748 msgid "VHS tape / Videocassette"
10749 msgstr ""
10750
10751 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "Value is already in use (%s)"
10755 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10756
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
10758 #, fuzzy, c-format
10759 msgid "Verification"
10760 msgstr "Ficción"
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "Verification:"
10765 msgstr "Ficción"
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
10768 #, fuzzy, c-format
10769 msgid "View"
10770 msgstr "Dispoñible"
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "View All"
10776 msgstr "Dispoñible"
10777
10778 #. A
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
10797 msgid "View details for this title"
10798 msgstr ""
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
10802 #, c-format
10803 msgid "View interlibrary loan request"
10804 msgstr ""
10805
10806 #. A
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
10809 msgid "View on Amazon.com"
10810 msgstr ""
10811
10812 #. A
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10814 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
10815 msgstr ""
10816
10817 #. A
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
10819 #, fuzzy
10820 msgid "View your search history"
10821 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
10825 #, c-format
10826 msgid "Vol info"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
10830 #, c-format
10831 msgid "Volume"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10836 #, c-format
10837 msgid "Volume:"
10838 msgstr ""
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10841 #, c-format
10842 msgid "Warning"
10843 msgstr ""
10844
10845 #. SCRIPT
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10847 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10848 msgstr ""
10849
10850 #. SCRIPT
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10852 msgid "We"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10856 #, c-format
10857 msgid ""
10858 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10859 "define how long we keep your reading history."
10860 msgstr ""
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
10863 #, c-format
10864 msgid "Website"
10865 msgstr ""
10866
10867 #. SCRIPT
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10869 msgid "Wed"
10870 msgstr ""
10871
10872 #. SCRIPT
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10874 #, fuzzy
10875 msgid "Wednesday"
10876 msgstr "Luns"
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
10880 #, c-format
10881 msgid "Welcome, "
10882 msgstr ""
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10885 #, c-format
10886 msgid "What is a discharge?"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10890 #, c-format
10891 msgid "What's next?"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10895 #, c-format
10896 msgid ""
10897 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10898 "history immediately by clicking here. "
10899 msgstr ""
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "Where:"
10904 msgstr "En calquera sitio:"
10905
10906 #. SCRIPT
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
10908 #, fuzzy
10909 msgid "With selected searches: "
10910 msgstr "Apelidos: "
10911
10912 #. SCRIPT
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
10914 #, fuzzy
10915 msgid "With selected suggestions: "
10916 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
10917
10918 #. For the first occurrence,
10919 #. SCRIPT
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
10923 #, fuzzy
10924 msgid "With selected titles: "
10925 msgstr "Apelidos: "
10926
10927 #. SCRIPT
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10929 msgid "Wk"
10930 msgstr ""
10931
10932 #. SCRIPT
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10934 msgid "Would you like to print a receipt?"
10935 msgstr ""
10936
10937 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10938 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10940 #, c-format
10941 msgid "Written on %s by %s"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10947 #, c-format
10948 msgid "Year"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
10952 #, c-format
10953 msgid "Year: "
10954 msgstr ""
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
10963 #, c-format
10964 msgid "Yes"
10965 msgstr ""
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
10968 #, c-format
10969 msgid "Yes, I agree."
10970 msgstr ""
10971
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
10973 #, c-format
10974 msgid ""
10975 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10976 "again."
10977 msgstr ""
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
10980 #, c-format
10981 msgid ""
10982 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10983 "again."
10984 msgstr ""
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
10987 #, c-format
10988 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10989 msgstr ""
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "You are forbidden to view this page."
10994 msgstr ""
10995 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10996
10997 #. %1$s:  borrowername | html 
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
10999 #, c-format
11000 msgid "You are logged in as %s."
11001 msgstr ""
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11004 #, c-format
11005 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11006 msgstr ""
11007
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11011 msgstr ""
11012 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11015 #, c-format
11016 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11017 msgstr ""
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "You are not authorized to view this page."
11022 msgstr ""
11023 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11026 #, c-format
11027 msgid "You are not authorized to view this record."
11028 msgstr ""
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11031 #, c-format
11032 msgid ""
11033 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11034 "wish to make changes, please contact the library."
11035 msgstr ""
11036
11037 #. I
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11039 msgid ""
11040 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11041 "saved and sent as a single message."
11042 msgstr ""
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11045 #, c-format
11046 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11047 msgstr ""
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11050 #, c-format
11051 msgid ""
11052 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11053 msgstr ""
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11056 #, c-format
11057 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11058 msgstr ""
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11061 #, c-format
11062 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11066 #, c-format
11067 msgid "You can't change your password."
11068 msgstr ""
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "You can't reset your password."
11073 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11077 #, c-format
11078 msgid ""
11079 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11080 "before asking for a discharge."
11081 msgstr ""
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "You cannot place any more suggestions"
11086 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11087
11088 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11090 #, c-format
11091 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11092 msgstr ""
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11095 #, c-format
11096 msgid "You cannot share a public list."
11097 msgstr ""
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11100 #, c-format
11101 msgid "You currently have nothing checked out."
11102 msgstr ""
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11106 #, c-format
11107 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11111 #, c-format
11112 msgid "You did not specify any search criteria"
11113 msgstr ""
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11116 #, c-format
11117 msgid "You did not specify any search criteria."
11118 msgstr ""
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11123 msgstr ""
11124 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "You do not have permission to create a new list."
11129 msgstr ""
11130 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "You do not have permission to delete this list."
11135 msgstr ""
11136 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "You do not have permission to download this list."
11141 msgstr ""
11142 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11145 #, fuzzy, c-format
11146 msgid "You do not have permission to send this list."
11147 msgstr ""
11148 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11151 #, fuzzy, c-format
11152 msgid "You do not have permission to update this list."
11153 msgstr ""
11154 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11155
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "You do not have permission to view this list."
11159 msgstr ""
11160 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11161
11162 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11163 #. %2$s:  END 
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11165 #, c-format
11166 msgid ""
11167 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11168 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11169 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11170 "staff member if you continue to have problems."
11171 msgstr ""
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11174 #, c-format
11175 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11176 msgstr ""
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11179 #, c-format
11180 msgid "You have a credit of:"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11184 #, c-format
11185 msgid "You have already requested this title."
11186 msgstr ""
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11189 #, c-format
11190 msgid "You have no article requests currently."
11191 msgstr ""
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11194 #, c-format
11195 msgid "You have no fines or charges"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11199 #, c-format
11200 msgid ""
11201 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11202 "fields and resubmit."
11203 msgstr ""
11204
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11206 #, c-format
11207 msgid "You have nothing checked out"
11208 msgstr ""
11209
11210 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11212 #, c-format
11213 msgid ""
11214 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11215 msgstr ""
11216
11217 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11219 #, c-format
11220 msgid ""
11221 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11222 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11223 "more."
11224 msgstr ""
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11227 #, c-format
11228 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11229 msgstr ""
11230
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11232 #, c-format
11233 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11234 msgstr ""
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11237 #, c-format
11238 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11239 msgstr ""
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11242 #, c-format
11243 msgid "You have successfully registered your new account."
11244 msgstr ""
11245
11246 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11248 #, c-format
11249 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11250 msgstr ""
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11253 #, c-format
11254 msgid ""
11255 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11256 "request soon."
11257 msgstr ""
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11260 #, c-format
11261 msgid ""
11262 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11263 "available."
11264 msgstr ""
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11267 #, c-format
11268 msgid "You may register here."
11269 msgstr ""
11270
11271 #. SCRIPT
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11273 msgid "You must be logged in to add tags."
11274 msgstr ""
11275
11276 #. For the first occurrence,
11277 #. SCRIPT
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11279 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11280 msgstr ""
11281
11282 #. For the first occurrence,
11283 #. SCRIPT
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11285 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11286 msgstr ""
11287
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11289 #, c-format
11290 msgid "You must have an email address to enroll"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11294 #, c-format
11295 msgid ""
11296 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11297 msgstr ""
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11300 #, c-format
11301 msgid "You must select a library for pickup. "
11302 msgstr ""
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11305 #, c-format
11306 msgid "You must select at least one item. "
11307 msgstr ""
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11310 #, c-format
11311 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11312 msgstr ""
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11315 #, c-format
11316 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11317 msgstr ""
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11320 #, c-format
11321 msgid ""
11322 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11323 "again."
11324 msgstr ""
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11327 #, c-format
11328 msgid ""
11329 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11330 "two weeks."
11331 msgstr ""
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11334 #, c-format
11335 msgid "You will receive an email shortly. "
11336 msgstr ""
11337
11338 #. SCRIPT
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
11340 msgid ""
11341 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11342 "again."
11343 msgstr ""
11344
11345 #. For the first occurrence,
11346 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11349 #, c-format
11350 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11351 msgstr ""
11352
11353 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11355 #, c-format
11356 msgid ""
11357 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11358 "renew your account."
11359 msgstr ""
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11362 #, c-format
11363 msgid ""
11364 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11365 msgstr ""
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11368 #, c-format
11369 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11370 msgstr ""
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11373 #, fuzzy, c-format
11374 msgid "Your account menu"
11375 msgstr "Comentario:"
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11378 #, c-format
11379 msgid ""
11380 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11381 "confirmation email."
11382 msgstr ""
11383
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11385 #, fuzzy, c-format
11386 msgid "Your authority search history is empty."
11387 msgstr "Resultados"
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11390 #, c-format
11391 msgid "Your card will expire on "
11392 msgstr ""
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "Your cart"
11397 msgstr "engade no teu carro"
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "Your cart "
11402 msgstr "engade no teu carro "
11403
11404 #. SCRIPT
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11406 msgid "Your cart is currently empty"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11410 #, c-format
11411 msgid "Your cart is empty."
11412 msgstr ""
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11415 #, c-format
11416 msgid "Your catalog search history is empty."
11417 msgstr ""
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "Your checkout history"
11422 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11423
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11425 #, fuzzy, c-format
11426 msgid "Your comment"
11427 msgstr "Comentario:"
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11430 #, c-format
11431 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11432 msgstr ""
11433
11434 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11436 #, c-format
11437 msgid "Your consent was registered on %s."
11438 msgstr ""
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid "Your consents"
11444 msgstr "Comentario:"
11445
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11447 #, c-format
11448 msgid ""
11449 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11450 "update your record as soon as possible."
11451 msgstr ""
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11454 #, c-format
11455 msgid ""
11456 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11457 "this page within a few days."
11458 msgstr ""
11459
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11461 #, c-format
11462 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11463 msgstr ""
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11466 #, c-format
11467 msgid "Your download should begin automatically."
11468 msgstr ""
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11471 #, c-format
11472 msgid "Your fines and charges"
11473 msgstr ""
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11477 #, fuzzy, c-format
11478 msgid "Your guarantor is "
11479 msgstr "engade no teu carro "
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11482 #, fuzzy, c-format
11483 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11484 msgstr ""
11485 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
11486 "como perdida ou roubada."
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11491 msgstr ""
11492 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
11493 "como perdida ou roubada."
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11496 #, c-format
11497 msgid ""
11498 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11499 "renew your card. "
11500 msgstr ""
11501
11502 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Your list : %s "
11506 msgstr "As miñas listaxes "
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11514 #, fuzzy, c-format
11515 msgid "Your lists"
11516 msgstr "As miñas listaxes"
11517
11518 #. SCRIPT
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11520 #, fuzzy
11521 msgid "Your lists:"
11522 msgstr "As miñas listaxes"
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11525 #, c-format
11526 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11527 msgstr ""
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11531 #, c-format
11532 msgid "Your messaging settings"
11533 msgstr ""
11534
11535 #. SCRIPT
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11537 msgid "Your note about %s could not be saved."
11538 msgstr ""
11539
11540 #. SCRIPT
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11542 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11543 msgstr ""
11544
11545 #. SCRIPT
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11547 #, fuzzy
11548 msgid "Your note about %s was removed."
11549 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11552 #, c-format
11553 msgid "Your options are: "
11554 msgstr ""
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "Your password has been changed "
11559 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
11560
11561 #. For the first occurrence,
11562 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
11566 #, c-format
11567 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11568 msgstr ""
11569
11570 #. For the first occurrence,
11571 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
11575 #, c-format
11576 msgid ""
11577 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11578 "lowercase and numbers."
11579 msgstr ""
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11582 #, fuzzy, c-format
11583 msgid "Your payment"
11584 msgstr "Comentario:"
11585
11586 #. %1$s:  message_value | html 
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11588 #, c-format
11589 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11593 #, fuzzy, c-format
11594 msgid "Your personal details"
11595 msgstr "Mais detalles"
11596
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11598 #, fuzzy, c-format
11599 msgid "Your priority: "
11600 msgstr "Contidos de %s "
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Your privacy management"
11606 msgstr "Comentario:"
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11609 #, fuzzy, c-format
11610 msgid "Your privacy rules have been updated."
11611 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11614 #, fuzzy, c-format
11615 msgid "Your purchase suggestions"
11616 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11617
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "Your reading history has been deleted."
11621 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11622
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11624 #, c-format
11625 msgid "Your request included no check-ins."
11626 msgstr ""
11627
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11629 #, fuzzy, c-format
11630 msgid "Your routing lists"
11631 msgstr "As miñas listaxes"
11632
11633 #. %1$s:  IF hash 
11634 #. %2$s:  hash | html 
11635 #. %3$s:  END 
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11637 #, c-format
11638 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11639 msgstr ""
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "Your search history"
11644 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11645
11646 #. %1$s:  total | html 
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid "Your search returned %s results."
11650 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11651
11652 #. SCRIPT
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11654 #, fuzzy
11655 msgid "Your setting has been updated!"
11656 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "Your summary"
11661 msgstr "engade no teu carro"
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11664 #, fuzzy, c-format
11665 msgid "Your tags"
11666 msgstr "As miñas listaxes"
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11669 #, c-format
11670 msgid ""
11671 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11672 "before applying them."
11673 msgstr ""
11674
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
11676 #, c-format
11677 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11678 msgstr ""
11679
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11686 #, c-format
11687 msgid "ZIP/Postal code:"
11688 msgstr ""
11689
11690 #. For the first occurrence,
11691 #. SCRIPT
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11694 #, fuzzy
11695 msgid "[ New list ]"
11696 msgstr "Engadir nova listaxe"
11697
11698 #. LINK
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11700 msgid ""
11701 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
11702 "online[% END %] catalog recent comments"
11703 msgstr ""
11704
11705 #. LINK
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
11707 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
11708 msgstr ""
11709
11710 #. INPUT type=text name=limit
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
11712 #, fuzzy
11713 msgid "[% limit or"
11714 msgstr "Limite en:"
11715
11716 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
11718 #, c-format
11719 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11720 msgstr ""
11721
11722 #. SCRIPT
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
11724 msgid "a an the"
11725 msgstr ""
11726
11727 #. SCRIPT
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11729 msgid "already in your cart"
11730 msgstr ""
11731
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11734 #, c-format
11735 msgid ""
11736 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11740 #, c-format
11741 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11745 #, c-format
11746 msgid "and"
11747 msgstr ""
11748
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
11750 #, c-format
11751 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
11752 msgstr ""
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
11755 #, c-format
11756 msgid "ask for a discharge"
11757 msgstr ""
11758
11759 #. For the first occurrence,
11760 #. %1$s:  rating_avg | html 
11761 #. %2$s:  ratings.count | html 
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
11764 #, c-format
11765 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11770 #, c-format
11771 msgid "bib"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11776 #, c-format
11777 msgid "bib_id"
11778 msgstr ""
11779
11780 #. IMG
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
11782 msgid "bonus"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11786 #, c-format
11787 msgid "borrowernumber"
11788 msgstr ""
11789
11790 #. For the first occurrence,
11791 #. SCRIPT
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
11794 #, fuzzy
11795 msgid "by"
11796 msgstr ", por %s"
11797
11798 #. For the first occurrence,
11799 #. SCRIPT
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "by "
11806 msgstr ", por %s "
11807
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "cardnumber"
11811 msgstr "Número da Tarxeta:"
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
11814 #, fuzzy, c-format
11815 msgid "change your password"
11816 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
11817
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11819 #, fuzzy, c-format
11820 msgid "checkout(s)"
11821 msgstr "(Comprovar)"
11822
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
11824 #, c-format
11825 msgid "click here to login"
11826 msgstr ""
11827
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11829 #, c-format
11830 msgid "contains"
11831 msgstr ""
11832
11833 #. SPAN
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11836 msgid ""
11837 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11838 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
11839 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
11840 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
11841 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
11842 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
11843 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
11844 msgstr ""
11845
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11848 #, c-format
11849 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
11854 #, c-format
11855 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11859 #, c-format
11860 msgid ""
11861 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11862 "values: "
11863 msgstr ""
11864
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11866 #, c-format
11867 msgid "desired_due_date"
11868 msgstr ""
11869
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
11871 #, c-format
11872 msgid "due in fines and charges"
11873 msgstr ""
11874
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "email"
11878 msgstr "E-correo:"
11879
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11881 #, fuzzy, c-format
11882 msgid "email address"
11883 msgstr "Enderezo de e-correo:"
11884
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11886 #, fuzzy, c-format
11887 msgid "firstname"
11888 msgstr "Nome:"
11889
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11891 #, c-format
11892 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11893 msgstr ""
11894
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
11897 #, fuzzy, c-format
11898 msgid "here"
11899 msgstr "En calquera sitio:"
11900
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
11902 #, c-format
11903 msgid "hold(s) pending"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
11907 #, c-format
11908 msgid "hold(s) waiting"
11909 msgstr ""
11910
11911 #. SCRIPT
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
11913 msgid "iDreamBooks.com rating"
11914 msgstr ""
11915
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11920 #, c-format
11921 msgid "id"
11922 msgstr ""
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11927 #, c-format
11928 msgid "id_type"
11929 msgstr ""
11930
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11932 #, c-format
11933 msgid ""
11934 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11935 msgstr ""
11936
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
11938 #, c-format
11939 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11940 msgstr ""
11941
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11943 #, c-format
11944 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11945 msgstr ""
11946
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11948 #, c-format
11949 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11950 msgstr ""
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11953 #, c-format
11954 msgid ""
11955 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11956 "show_loans=1 "
11957 msgstr ""
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
11960 #, c-format
11961 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11962 msgstr ""
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11965 #, c-format
11966 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11967 msgstr ""
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
11970 #, c-format
11971 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11972 msgstr ""
11973
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
11975 #, c-format
11976 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11977 msgstr ""
11978
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
11980 #, c-format
11981 msgid ""
11982 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11983 "request_location=127.0.0.1 "
11984 msgstr ""
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11987 #, c-format
11988 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11989 msgstr ""
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
11992 #, c-format
11993 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11994 msgstr ""
11995
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11997 #, c-format
11998 msgid "in any heading"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid "in main entry"
12004 msgstr "Entrada principal:"
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12007 #, c-format
12008 msgid "in the complete record"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12012 #, c-format
12013 msgid "is exactly"
12014 msgstr ""
12015
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12018 #, c-format
12019 msgid "item"
12020 msgstr ""
12021
12022 #. SCRIPT
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12024 #, fuzzy
12025 msgid "item(s) added to your cart"
12026 msgstr " item(s) added to your cart"
12027
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12032 #, c-format
12033 msgid "item_id"
12034 msgstr ""
12035
12036 #. %1$s:  LibraryName | html 
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12038 #, c-format
12039 msgid "koha opac %s"
12040 msgstr ""
12041
12042 #. ABBR
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12044 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12048 #, c-format
12049 msgid "list of authority record identifiers"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12053 #, c-format
12054 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12058 #, c-format
12059 msgid "list of system record identifiers"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12063 #, c-format
12064 msgid "log in using a different account"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12069 #, c-format
12070 msgid "needed_before_date"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12074 #, c-format
12075 msgid "negcap "
12076 msgstr ""
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12079 #, c-format
12080 msgid "not"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12084 #, fuzzy, c-format
12085 msgid "or"
12086 msgstr "Para:"
12087
12088 #. SCRIPT
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12090 msgid "out of"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12094 #, c-format
12095 msgid "overdue(s)"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12100 #, fuzzy, c-format
12101 msgid "password"
12102 msgstr "Contrasinal:"
12103
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12111 #, c-format
12112 msgid "patron_id"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12117 #, c-format
12118 msgid "pickup_expiry_date"
12119 msgstr ""
12120
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12123 #, fuzzy, c-format
12124 msgid "pickup_location"
12125 msgstr "Localización"
12126
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12128 #, fuzzy, c-format
12129 msgid "primary email address"
12130 msgstr "Enderezo de e-correo:"
12131
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12134 #, c-format
12135 msgid "privacy policy"
12136 msgstr ""
12137
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "purchase suggestion"
12144 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12145
12146 #. SCRIPT
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12148 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "request_location"
12154 msgstr "Última localización"
12155
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12157 #, c-format
12158 msgid ""
12159 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12163 #, c-format
12164 msgid ""
12165 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12166 "values: "
12167 msgstr ""
12168
12169 #. SCRIPT
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12171 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12172 msgstr ""
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12175 #, c-format
12176 msgid "return_fmt"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12180 #, c-format
12181 msgid "return_type"
12182 msgstr ""
12183
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12185 #, c-format
12186 msgid "schema"
12187 msgstr ""
12188
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12190 #, fuzzy, c-format
12191 msgid "search"
12192 msgstr "(buscas relacionadas:"
12193
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "secondary email address"
12197 msgstr "E-correo:"
12198
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12200 #, c-format
12201 msgid "see also:"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12205 #, c-format
12206 msgid "show_attributes"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12210 #, c-format
12211 msgid "show_contact"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12215 #, c-format
12216 msgid "show_fines"
12217 msgstr ""
12218
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12220 #, c-format
12221 msgid "show_holds"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12225 #, c-format
12226 msgid "show_loans"
12227 msgstr ""
12228
12229 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12230 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12231 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12232 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
12233 #. %5$s:  END 
12234 #. %6$s:  ELSE 
12235 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12236 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
12237 #. %9$s:  ELSE 
12238 #. %10$s:  END 
12239 #. %11$s:  END 
12240 #. %12$s:  END 
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid ""
12244 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12245 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12246 msgstr "%s %s (%s) "
12247
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12249 #, c-format
12250 msgid "site administrator"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12254 #, c-format
12255 msgid ""
12256 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12257 msgstr ""
12258
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12260 #, c-format
12261 msgid "starts with"
12262 msgstr ""
12263
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12265 #, c-format
12266 msgid "subjects "
12267 msgstr ""
12268
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12270 #, fuzzy, c-format
12271 msgid "suggestions"
12272 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12273
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12275 #, fuzzy, c-format
12276 msgid "surname"
12277 msgstr "Nome:"
12278
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12280 #, c-format
12281 msgid ""
12282 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12283 "element 'reserve_id')"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12288 #, c-format
12289 msgid "system item identifier"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12294 #, c-format
12295 msgid "system-wide only"
12296 msgstr ""
12297
12298 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12300 msgid "tagsel_button"
12301 msgstr ""
12302
12303 #. META http-equiv=Content-Type
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12311 msgid "text/html; charset=utf-8"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12316 #, c-format
12317 msgid ""
12318 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12319 "placed"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12324 #, c-format
12325 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12329 #, c-format
12330 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12334 #, c-format
12335 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12336 msgstr ""
12337
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12339 #, c-format
12340 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12341 msgstr ""
12342
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12348 #, c-format
12349 msgid ""
12350 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12351 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12352 msgstr ""
12353
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12356 #, c-format
12357 msgid "there was a problem processing your payment"
12358 msgstr ""
12359
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "to create new lists."
12364 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
12365
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12367 #, c-format
12368 msgid "to post a comment."
12369 msgstr ""
12370
12371 #. LINK
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12373 msgid "unAPI"
12374 msgstr ""
12375
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12377 #, fuzzy, c-format
12378 msgid "until "
12379 msgstr "%s elementos de ? "
12380
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12382 #, c-format
12383 msgid "up to "
12384 msgstr ""
12385
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12387 #, c-format
12388 msgid "used for/see from:"
12389 msgstr ""
12390
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12392 #, c-format
12393 msgid "user's login identifier"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12397 #, fuzzy, c-format
12398 msgid "user's password"
12399 msgstr "Novo contrasinal:"
12400
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12402 #, c-format
12403 msgid "userid"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12407 #, c-format
12408 msgid "username"
12409 msgstr ""
12410
12411 #. SCRIPT
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12413 #, fuzzy
12414 msgid "view labeled"
12415 msgstr "Dispoñible"
12416
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12419 #, c-format
12420 msgid "view plain"
12421 msgstr ""
12422
12423 #. SCRIPT
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12425 msgid "waiting holds:"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12429 #, c-format
12430 msgid "was not found in the database. Please try again."
12431 msgstr ""
12432
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12434 #, c-format
12435 msgid ""
12436 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12437 "response"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12441 #, c-format
12442 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12446 #, c-format
12447 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12451 #, c-format
12452 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12453 msgstr ""
12454
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12456 #, c-format
12457 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12458 msgstr ""
12459
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12461 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12462 msgstr ""
12463
12464 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12466 #, c-format
12467 msgid "will be sent shortly to %s."
12468 msgstr ""
12469
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12471 #, c-format
12472 msgid "would be entered as "
12473 msgstr ""
12474
12475 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12477 #, c-format
12478 msgid ""
12479 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12480 "items you wish to not place holds on. "
12481 msgstr ""
12482
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "your consents"
12486 msgstr "Comentario:"
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "your fines"
12491 msgstr "Ficheiros de computador"
12492
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12494 #, c-format
12495 msgid "your interlibrary loan requests"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12499 #, fuzzy, c-format
12500 msgid "your lists"
12501 msgstr "As miñas listaxes"
12502
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12504 #, c-format
12505 msgid "your messaging"
12506 msgstr ""
12507
12508 #. %1$s:  payment | html 
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12510 #, c-format
12511 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12512 msgstr ""
12513
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid "your personal details"
12517 msgstr "Mais detalles"
12518
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12520 #, fuzzy, c-format
12521 msgid "your privacy"
12522 msgstr "As miñas listaxes"
12523
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12525 #, fuzzy, c-format
12526 msgid "your purchase suggestions"
12527 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12528
12529 #. For the first occurrence,
12530 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "your rating: %s, "
12535 msgstr "As miñas listaxes "
12536
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "your reading history"
12540 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12541
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12543 #, fuzzy, c-format
12544 msgid "your routing lists"
12545 msgstr "As miñas listaxes"
12546
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12548 #, fuzzy, c-format
12549 msgid "your search history"
12550 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12551
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12553 #, fuzzy, c-format
12554 msgid "your summary"
12555 msgstr "Abstracts/resumos"
12556
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12558 #, fuzzy, c-format
12559 msgid "your tags"
12560 msgstr "As miñas listaxes"
12561
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12570 #, c-format
12571 msgid "×"
12572 msgstr ""
12573
12574 #. A
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12577 msgid ""
12578 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12579 "value | html %]"
12580 msgstr ""