Translation updates for Koha 3.22.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:08-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16
17 #. A
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
20 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21 msgstr ""
22
23 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
24 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
25 #. %3$s:  END 
26 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
27 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
28 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
29 #. %7$s:  ELSE 
30 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %9$s:  END 
32 #. %10$s:  END 
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
36 msgstr "%s %s (%s) "
37
38 #. %1$s:  END 
39 #. %2$s:  END 
40 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
41 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
42 #. %5$s:  ELSE 
43 #. %6$s:  END 
44 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
45 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
46 #. %9$s:  END 
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s (%s) "
51
52 #. %1$s:  END 
53 #. %2$s:  END 
54 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
55 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
56 #. %5$s:  ELSE 
57 #. %6$s:  END 
58 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
59 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
60 #. %9$s:  END 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
64 msgstr "%s %s (%s)"
65
66 #. %1$s:  END 
67 #. %2$s:  END 
68 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
69 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
70 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
72 #, fuzzy, c-format
73 msgid "%s %s %s %s %s please "
74 msgstr "%s %s (%s) "
75
76 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
77 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
78 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
79 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
80 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
81 #. %6$s:  END 
82 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
83 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
84 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
85 #. %10$s:  ELSE 
86 #. %11$s:  END 
87 #. %12$s:  END 
88 #. %13$s:  END 
89 #. %14$s:  ELSE 
90 #. %15$s:  END 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid ""
94 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
95 msgstr "%s %s (%s) "
96
97 #. %1$s:  END 
98 #. %2$s:  ELSE 
99 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
100 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
101 #. %5$s:  ELSE 
102 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
103 #. %7$s:  END 
104 #. %8$s:  ELSE 
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
108 msgstr "%s %s (%s) "
109
110 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
111 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
112 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
113 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
114 #. %5$s:  ELSE 
115 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
116 #. %7$s:  END 
117 #. %8$s:  END 
118 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  END 
125 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
126 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
127 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
129 #, c-format
130 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
131 msgstr ""
132
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  SWITCH m.code 
135 #. %3$s:  CASE 'error_on_update' 
136 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert' 
137 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
138 #. %6$s:  CASE 'error_on_add_biblio' 
139 #. %7$s:  CASE 'error_on_remove_share' 
140 #. %8$s:  CASE 'success_on_update' 
141 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert' 
142 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
143 #. %11$s:  CASE 'success_on_add_biblio' 
144 #. %12$s:  CASE 'success_on_remove_biblios' 
145 #. %13$s:  CASE 'success_on_remove_share' 
146 #. %14$s:  CASE 'does_not_exist' 
147 #. %15$s:  CASE 'item_does_not_exist' 
148 #. %16$s:  CASE 'unauthorized_on_view' 
149 #. %17$s:  CASE 'unauthorized_on_insert' 
150 #. %18$s:  CASE 'unauthorized_on_update' 
151 #. %19$s:  CASE 'unauthorized_on_delete' 
152 #. %20$s:  CASE 'unauthorized_on_add_biblio' 
153 #. %21$s:  CASE 'no_biblio_removed' 
154 #. %22$s:  CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject' 
155 #. %23$s:  shelfname 
156 #. %24$s:  CASE 'DBIx::Class::Exception' 
157 #. %25$s:  m.msg 
158 #. %26$s:  CASE 
159 #. %27$s:  m.code 
160 #. %28$s:  m.msg 
161 #. %29$s:  END 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "%s %s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value "
166 "already exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the "
167 "name already exists. %s An error occurred when deleteing this list. Check "
168 "the logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not "
169 "in this list yet. %s The share has not been removed. %s List updated with "
170 "success. %s List inserted with success. %s List deleted with success. %s The "
171 "item has been added to the list. %s The item has been removed from the list. "
172 "%s The share has been removed. %s This list does not exist. %s This item "
173 "does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You do "
174 "not have permission to insert a new list. %s You do not have permission to "
175 "update this list. %s You do not have permission to delete this list. %s You "
176 "do not have permission to add a biblio to this list. %s No biblio has been "
177 "removed. %s An error occurred when inserting this list. The name already %s "
178 "exists. %s %s %s %s %s %s "
179 msgstr ""
180
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  ELSE 
183 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
185 #, c-format
186 msgid "%s %s %s Item in transit from "
187 msgstr ""
188
189 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
190 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
191 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
193 #, c-format
194 msgid "%s %s %s Item waiting at "
195 msgstr ""
196
197 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
198 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
199 #. %3$s:  ELSE 
200 #. %4$s:  END 
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid "%s %s %s Koha online %s "
204 msgstr "Catálogo Koha en liña "
205
206 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
207 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
208 #. %3$s:  ELSE 
209 #. %4$s:  END 
210 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
211 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
212 #. %7$s:  END 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
216 msgstr "Catálogo Koha en liña "
217
218 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
219 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
220 #. %3$s:  ELSE 
221 #. %4$s:  END 
222 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
224 #, fuzzy, c-format
225 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
226 msgstr "%s %s (%s) "
227
228 #. %1$s:  END 
229 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
230 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
231 #. %4$s:  END 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
233 #, c-format
234 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
235 msgstr ""
236
237 #. %1$s:  USE Koha 
238 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
239 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
240 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
241 #. %5$s:  ELSE 
242 #. %6$s:  END 
243 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
244 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
245 #. %9$s:  END 
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
249 msgstr "Catálogo Koha en liña "
250
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  END 
253 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
254 #. %4$s:  review.title 
255 #. %5$s:  ELSE 
256 #. %6$s:  END 
257 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
258 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
259 #. %9$s:  END 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
263 msgstr "%s %s (%s) "
264
265 #. %1$s:  ELSE 
266 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
267 #. %3$s:  END 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
269 #, c-format
270 msgid "%s %s (not approved) %s "
271 msgstr ""
272
273 #. %1$s:  END 
274 #. %2$s:  ELSE 
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
276 #, c-format
277 msgid "%s %s Item in transit to "
278 msgstr ""
279
280 #. %1$s:  END 
281 #. %2$s:  ELSE 
282 #. %3$s:  END 
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
284 #, fuzzy, c-format
285 msgid "%s %s No results found. %s "
286 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
287
288 #. %1$s: - SWITCH index -
289 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
290 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
291 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
292 #. %5$s: - END -
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
294 #, c-format
295 msgid ""
296 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
297 "%s Search also for related subjects %s "
298 msgstr ""
299
300 #. %1$s:  SWITCH m.code 
301 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
302 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
303 #. %4$s:  CASE 
304 #. %5$s:  m.code 
305 #. %6$s:  END 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
307 #, c-format
308 msgid ""
309 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
310 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
311 msgstr ""
312
313 #. %1$s:  END 
314 #. %2$s:  ELSE 
315 #. %3$s:  END 
316 #. %4$s:  END 
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
318 #, c-format
319 msgid ""
320 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
321 "issues %s %s "
322 msgstr ""
323
324 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
325 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
326 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
327 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
328 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
329 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
331 #, c-format
332 msgid ""
333 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
334 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
335 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
336 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
337 msgstr ""
338
339 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
340 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
342 #, fuzzy, c-format
343 msgid "%s %s by "
344 msgstr "%s, %s "
345
346 #. %1$s:  i.title | html 
347 #. %2$s:  IF i.author 
348 #. %3$s:  i.author | html 
349 #. %4$s:  END 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
351 #, fuzzy, c-format
352 msgid "%s %s by %s %s "
353 msgstr "%s %s (%s)"
354
355 #. %1$s:  ELSE 
356 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
357 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
358 #. %4$s:  CASE 'full' 
359 #. %5$s:  review.borrtitle 
360 #. %6$s:  review.firstname 
361 #. %7$s:  review.surname 
362 #. %8$s:  CASE 'first' 
363 #. %9$s:  review.firstname 
364 #. %10$s:  CASE 'surname' 
365 #. %11$s:  review.surname 
366 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
367 #. %13$s:  review.firstname 
368 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
369 #. %15$s:  CASE 'username' 
370 #. %16$s:  review.userid 
371 #. %17$s:  END 
372 #. %18$s:  END 
373 #. %19$s:  END 
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
375 #, fuzzy, c-format
376 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
377 msgstr "%s %s (%s)"
378
379 #. For the first occurrence,
380 #. %1$s:  END 
381 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
384 #, c-format
385 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
386 msgstr ""
387
388 #. %1$s:  firstname 
389 #. %2$s:  surname 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
391 #, c-format
392 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
393 msgstr ""
394
395 #. %1$s:  firstname 
396 #. %2$s:  surname 
397 #. %3$s:  shelfname 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
399 #, c-format
400 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
401 msgstr ""
402
403 #. %1$s:  added_count 
404 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
405 #. %3$s:  ELSE 
406 #. %4$s:  END 
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
408 #, c-format
409 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
410 msgstr ""
411
412 #. %1$s:  SWITCH type 
413 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
414 #. %3$s:  CASE 'later' 
415 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
416 #. %5$s:  CASE 'musical' 
417 #. %6$s:  CASE 'broader' 
418 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
419 #. %8$s:  CASE 'parent' 
420 #. %9$s:  CASE 
421 #. %10$s:  IF type 
422 #. %11$s:  type | html 
423 #. %12$s:  END 
424 #. %13$s:  END 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
426 #, c-format
427 msgid ""
428 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
429 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
430 "%s(%s)%s %s "
431 msgstr ""
432
433 #. %1$s:  collectiontitle 
434 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
435 #. %3$s:  collectionissn 
436 #. %4$s:  END 
437 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
438 #. %6$s:  collectionvolume 
439 #. %7$s:  END 
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
443 msgstr "%s %s (%s) "
444
445 #. %1$s:  SWITCH option 
446 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
447 #. %3$s:  CASE 'dc' 
448 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
449 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
450 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
451 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
452 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
453 #. %9$s:  CASE 'mods' 
454 #. %10$s:  CASE 'ris' 
455 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
456 #. %12$s:  END 
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
458 #, c-format
459 msgid ""
460 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
461 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
462 "%sRIS %sISBD %s "
463 msgstr ""
464
465 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
466 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
467 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
468 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
469 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
470 #. %6$s:  CASE 'N' 
471 #. %7$s:  CASE 'F' 
472 #. %8$s:  CASE 'A' 
473 #. %9$s:  CASE 'M' 
474 #. %10$s:  CASE 'L' 
475 #. %11$s:  CASE 'W' 
476 #. %12$s:  CASE 'FU' 
477 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
478 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
479 #. %15$s:  CASE 'LR' 
480 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
481 #. %17$s:  CASE 'WO' 
482 #. %18$s:  CASE 'C' 
483 #. %19$s:  CASE 'CR' 
484 #. %20$s:  CASE 
485 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
486 #. %22$s: - END -
487 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
488 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
489 #. %25$s:  END 
490 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
491 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
492 #. %28$s:  END 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
494 #, c-format
495 msgid ""
496 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
497 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
498 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
499 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
500 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
501 msgstr ""
502
503 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
504 #. %2$s:  IF s.is_shared 
505 #. %3$s:  ELSE 
506 #. %4$s:  END 
507 #. %5$s:  ELSE 
508 #. %6$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
512 msgstr "%s %s (%s) "
513
514 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
515 #. %2$s:  ELSE 
516 #. %3$s:  END 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
520 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
521
522 #. %1$s:  bibliotitle 
523 #. %2$s:  biblionumber 
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
525 #, fuzzy, c-format
526 msgid "%s (Record no. %s)"
527 msgstr "%s rexistro(s)"
528
529 #. %1$s:  IF ( related ) 
530 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
531 #. %3$s:  relate.related_search 
532 #. %4$s:  END 
533 #. %5$s:  END 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
535 #, fuzzy, c-format
536 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
537 msgstr "(buscas relacionadas: "
538
539 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
540 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
541 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid "%s Account frozen %s %s "
545 msgstr "Conta conxelada "
546
547 #. For the first occurrence,
548 #. %1$s:  END 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
552 #, fuzzy, c-format
553 msgid "%s Address 2:"
554 msgstr "Enderezo:"
555
556 #. For the first occurrence,
557 #. %1$s:  END 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid "%s Address:"
563 msgstr "Enderezo:"
564
565 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
566 #. %2$s:  END 
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
571 "resolve this problem. %s "
572 msgstr ""
573
574 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
576 #, fuzzy, c-format
577 msgid "%s Automatic renewal "
578 msgstr "Non renovábel "
579
580 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
581 #. %2$s:  ELSE 
582 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
583 #. %4$s:  ELSE 
584 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
585 #. %6$s:  ELSE 
586 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
587 #. %8$s:  ELSE 
588 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
589 #. %10$s:  END 
590 #. %11$s:  END 
591 #. %12$s:  END 
592 #. %13$s:  END 
593 #. %14$s:  END 
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid ""
597 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
598 "%s %s "
599 msgstr "%s %s (%s) "
600
601 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
602 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
603 #. %3$s:  END 
604 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
605 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
606 #. %6$s:  END 
607 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
608 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
609 #. %9$s:  END 
610 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
611 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
612 #. %12$s:  END 
613 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
614 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
615 #. %15$s:  END 
616 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
617 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
618 #. %18$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
623 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
624 msgstr ""
625
626 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
627 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
628 #. %3$s:  END 
629 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
630 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
631 #. %6$s:  END 
632 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
633 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
634 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
635 #. %10$s:  END 
636 #. %11$s:  END 
637 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
638 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
639 #. %14$s:  END 
640 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
641 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
642 #. %17$s:  END 
643 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
644 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
645 #. %20$s:  END 
646 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
647 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
648 #. %23$s:  END 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
650 #, c-format
651 msgid ""
652 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
653 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
654 msgstr ""
655
656 #. For the first occurrence,
657 #. %1$s:  END 
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "%s City:"
663 msgstr "Comentario:"
664
665 #. %1$s:  END 
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "%s Contact note:"
669 msgstr "Contidos de %s"
670
671 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
672 #. %2$s:  ELSE 
673 #. %3$s:  END 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
675 #, c-format
676 msgid ""
677 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
678 "you cannot add items to this list. %s "
679 msgstr ""
680
681 #. For the first occurrence,
682 #. %1$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "%s Country:"
688 msgstr "Comentario:"
689
690 #. %1$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "%s Date of birth:"
694 msgstr "Data de Nacemento:"
695
696 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
698 #, c-format
699 msgid "%s Did you mean: "
700 msgstr ""
701
702 #. %1$s:  END 
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid "%s Email:"
706 msgstr "E-correo:"
707
708 #. %1$s:  END 
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
710 #, fuzzy, c-format
711 msgid "%s Fax:"
712 msgstr "Fax:"
713
714 #. For the first occurrence,
715 #. %1$s:  END 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "%s First name:"
720 msgstr "Nome:"
721
722 #. %1$s:  END 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "%s Home library:"
726 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
727
728 #. %1$s:  ELSE 
729 #. %2$s:  END 
730 #. %3$s:  ELSE 
731 #. %4$s:  END 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
733 #, c-format
734 msgid ""
735 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
736 "local account, you may use that below. %s "
737 msgstr ""
738
739 #. %1$s:  END 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "%s Initials:"
743 msgstr "%s Elementos"
744
745 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
747 #, c-format
748 msgid "%s Internet user critics"
749 msgstr ""
750
751 #. %1$s:  ELSE 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
753 #, c-format
754 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
755 msgstr ""
756
757 #. %1$s:  issues_count 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s Item(s) checked out"
761 msgstr "%s Autopréstamo"
762
763 #. %1$s:  END 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
765 #, c-format
766 msgid "%s Log out"
767 msgstr ""
768
769 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
770 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s No renewal before %s "
774 msgstr "Non renovábel "
775
776 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
777 #. %2$s:  LibraryName 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
781 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
782
783 #. %1$s:  ELSE 
784 #. %2$s:  END # / IF results 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
788 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
789
790 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid "%s Not allowed"
794 msgstr "Non renovábel"
795
796 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
797 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
801 msgstr "Non renovábel"
802
803 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
804 #. %2$s:  ELSE 
805 #. %3$s:  END 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
809 msgstr "Non renovábel "
810
811 #. %1$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "%s Other names:"
815 msgstr "Apelidos:"
816
817 #. %1$s:  END 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid "%s Other phone:"
821 msgstr "Apelidos:"
822
823 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
824 #. %2$s:  END 
825 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
826 #. %4$s:  minpasslen 
827 #. %5$s:  END 
828 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
829 #. %7$s:  END 
830 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
831 #. %9$s:  END 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
833 #, c-format
834 msgid ""
835 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
836 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
837 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
838 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
839 "trailing spaces. %s "
840 msgstr ""
841
842 #. For the first occurrence,
843 #. %1$s:  END 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "%s Phone:"
848 msgstr "Teléfono da casa"
849
850 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
852 #, c-format
853 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
854 msgstr ""
855
856 #. %1$s:  END 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
858 #, fuzzy, c-format
859 msgid "%s Primary email:"
860 msgstr "E-correo:"
861
862 #. %1$s:  END 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
864 #, c-format
865 msgid "%s Primary phone:"
866 msgstr ""
867
868 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
870 #, c-format
871 msgid "%s Professional critics"
872 msgstr ""
873
874 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
875 #. %2$s:  ELSE 
876 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
877 #. %4$s:  ELSE 
878 #. %5$s:  END 
879 #. %6$s:  END 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
881 #, fuzzy, c-format
882 msgid ""
883 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
884 "suggestions %s %s "
885 msgstr "Catálogo Koha en liña "
886
887 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "%s Quotations"
891 msgstr "Última localización"
892
893 #. %1$s:  END 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "%s Salutation:"
897 msgstr "Ilustración"
898
899 #. %1$s:  LibraryName |html 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
901 #, c-format
902 msgid "%s Search"
903 msgstr ""
904
905 #. %1$s:  LibraryName |html 
906 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
907 #. %3$s:  query_desc |html 
908 #. %4$s:  END 
909 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
910 #. %6$s:  limit_desc |html 
911 #. %7$s:  END 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
915 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
916
917 #. %1$s:  END 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s Secondary email:"
921 msgstr "E-correo:"
922
923 #. %1$s:  END 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s Secondary phone:"
927 msgstr "E-correo:"
928
929 #. %1$s:  LibraryName 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
931 #, fuzzy, c-format
932 msgid "%s Self checkout system"
933 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
934
935 #. %1$s:  IF ( available ) 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s Showing only "
939 msgstr "Non hai elementos dispoñibles: "
940
941 #. For the first occurrence,
942 #. %1$s:  END 
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
946 #, fuzzy, c-format
947 msgid "%s State:"
948 msgstr "Data"
949
950 #. %1$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "%s Street number:"
954 msgstr "Número da Tarxeta:"
955
956 #. For the first occurrence,
957 #. %1$s:  END 
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid "%s Surname:"
962 msgstr "Nome:"
963
964 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
965 #. %2$s:  ELSE 
966 #. %3$s:  END 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
968 #, c-format
969 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
970 msgstr ""
971
972 #. %1$s:  IF error 
973 #. %2$s:  ELSE 
974 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
978 msgstr "%s %s (%s) "
979
980 #. %1$s:  ELSE 
981 #. %2$s:  END 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
983 #, fuzzy, c-format
984 msgid "%s This record has no items. %s "
985 msgstr "%s %s (%s) "
986
987 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
988 #. %2$s:  holds_count 
989 #. %3$s:  END 
990 #. %4$s:  IF priority 
991 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
992 #. %6$s:  priority 
993 #. %7$s:  ELSE 
994 #. %8$s:  priority 
995 #. %9$s:  END 
996 #. %10$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
998 #, c-format
999 msgid ""
1000 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1001 "%s "
1002 msgstr ""
1003
1004 #. %1$s:  ELSE 
1005 #. %2$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1007 #, c-format
1008 msgid ""
1009 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1010 msgstr ""
1011
1012 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1014 #, c-format
1015 msgid "%s Video extracts"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1019 #. %2$s:  ELSE 
1020 #. %3$s:  END 
1021 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1022 #. %5$s:  ELSE 
1023 #. %6$s:  END 
1024 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1025 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1026 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1027 #. %10$s:  ELSE 
1028 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1029 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1030 #. %13$s:  END 
1031 #. %14$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid ""
1035 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1036 "%s %s %s %s %s. "
1037 msgstr "%s %s (%s) "
1038
1039 #. For the first occurrence,
1040 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1041 #. %2$s:  ELSE 
1042 #. %3$s:  END 
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1045 #, fuzzy, c-format
1046 msgid "%s Yes %s No %s "
1047 msgstr "%s %s (%s) "
1048
1049 #. %1$s:  ELSE 
1050 #. %2$s:  END 
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1052 #, c-format
1053 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1054 msgstr ""
1055
1056 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1057 #. %2$s:  ELSE 
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1059 #, c-format
1060 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1061 msgstr ""
1062
1063 #. For the first occurrence,
1064 #. %1$s:  END 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1068 #, c-format
1069 msgid "%s Zip/Postal code:"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. %1$s:  END 
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1077 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1078 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1079 "%%] "
1080 msgstr ""
1081
1082 #. %1$s:  END 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1084 #, c-format
1085 msgid ""
1086 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1087 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1088 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1089 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1090 "defined('contactnote') %%] "
1091 msgstr ""
1092
1093 #. %1$s:  END 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1095 #, c-format
1096 msgid ""
1097 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1098 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1099 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1100 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1101 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1102 "%%] "
1103 msgstr ""
1104
1105 #. %1$s:  END 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1107 #, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1110 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1111 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1112 msgstr ""
1113
1114 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1116 #, c-format
1117 msgid ""
1118 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1119 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1120 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1121 "%%] "
1122 msgstr ""
1123
1124 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1126 #, c-format
1127 msgid ""
1128 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1129 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1130 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1131 "%%] "
1132 msgstr ""
1133
1134 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1135 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1136 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1137 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1138 #. %5$s:  SWITCH type 
1139 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1141 #, c-format
1142 msgid ""
1143 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1144 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1145 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1146 msgstr ""
1147
1148 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1149 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1150 #. %3$s:  IF avs 
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1152 #, c-format
1153 msgid ""
1154 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1155 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1156 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1157 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1158 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1159 msgstr ""
1160
1161 #. For the first occurrence,
1162 #. %1$s:  ind.label 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1165 #, c-format
1166 msgid "%s asc"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. %1$s:  resul.used 
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1171 #, c-format
1172 msgid "%s biblios"
1173 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1174
1175 #. For the first occurrence,
1176 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1180 #, c-format
1181 msgid "%s by "
1182 msgstr ""
1183
1184 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1185 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1186 #. %3$s:  END 
1187 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid "%s by %s %s %s "
1191 msgstr "%s %s (%s) "
1192
1193 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1194 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1195 #. %3$s:  END 
1196 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1197 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1198 #. %6$s:  END 
1199 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1201 #, fuzzy, c-format
1202 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1203 msgstr "%s %s (%s) "
1204
1205 #. For the first occurrence,
1206 #. %1$s:  ind.label 
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1209 #, c-format
1210 msgid "%s desc"
1211 msgstr ""
1212
1213 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1215 #, fuzzy, c-format
1216 msgid "%s more than "
1217 msgstr "%s meses "
1218
1219 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1220 #. %2$s:  ELSE 
1221 #. %3$s:  END 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1225 msgstr "%s Autopréstamo"
1226
1227 #. For the first occurrence,
1228 #. %1$s:  count 
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1231 #, fuzzy, c-format
1232 msgid "%s records"
1233 msgstr "%s rexistro(s)"
1234
1235 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1236 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1237 #. %3$s:  END 
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1239 #, fuzzy, c-format
1240 msgid "%s since %s%s "
1241 msgstr "%s %s (%s) "
1242
1243 #. %1$s:  END 
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1245 #, c-format
1246 msgid "%s system-wide library news. "
1247 msgstr ""
1248
1249 #. %1$s:  ELSE 
1250 #. %2$s:  heading 
1251 #. %3$s:  END 
1252 #. %4$s:  END 
1253 #. %5$s:  BLOCK language 
1254 #. %6$s:  SWITCH lang 
1255 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1256 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1257 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1258 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1259 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1260 #. %12$s:  CASE 
1261 #. %13$s:  lang 
1262 #. %14$s:  END 
1263 #. %15$s:  END 
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid ""
1267 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1268 msgstr "%s %s (%s)"
1269
1270 #. %1$s:  FILTER trim 
1271 #. %2$s:  SWITCH type 
1272 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1273 #. %4$s:  CASE 'later' 
1274 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1275 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1276 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1277 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1278 #. %9$s:  CASE 
1279 #. %10$s:  type 
1280 #. %11$s:  END 
1281 #. %12$s:  END 
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1283 #, c-format
1284 msgid ""
1285 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1286 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1287 msgstr ""
1288
1289 #. %1$s:  IF contents.count 
1290 #. %2$s:  contents.count 
1291 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1292 #. %4$s:  ELSE 
1293 #. %5$s:  END 
1294 #. %6$s:  ELSE 
1295 #. %7$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1297 #, c-format
1298 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1302 #. %2$s:  LoginBranchname 
1303 #. %3$s:  ELSE 
1304 #. %4$s:  END 
1305 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1306 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1307 #. %7$s:  END 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1311 msgstr "%s %s (%s) "
1312
1313 #. %1$s:  deleted_count 
1314 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1315 #. %3$s:  ELSE 
1316 #. %4$s:  END 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1318 #, c-format
1319 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1320 msgstr ""
1321
1322 #. %1$s:  END 
1323 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1325 #, c-format
1326 msgid "%s%s with the comment "
1327 msgstr ""
1328
1329 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1330 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1331 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1332 #. %4$s:  ELSE 
1333 #. %5$s:  END 
1334 #. %6$s:  ELSE 
1335 #. %7$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid ""
1339 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1340 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1341
1342 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1343 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1344 #. %3$s:  ELSE 
1345 #. %4$s:  END 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1349 msgstr "%s Autopréstamo "
1350
1351 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1352 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1353 #. %3$s:  ELSE 
1354 #. %4$s:  END 
1355 #. %5$s:  borrowernumber 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1357 #, fuzzy, c-format
1358 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1359 msgstr "%s Autopréstamo"
1360
1361 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1362 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1363 #. %3$s:  ELSE 
1364 #. %4$s:  END 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1368 msgstr "%s Autopréstamo"
1369
1370 #. For the first occurrence,
1371 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1372 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1373 #. %3$s:  ELSE 
1374 #. %4$s:  END 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1382 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1383
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1389 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1390 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1391 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1392 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1393 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1394 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1395 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1396 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1397 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1398 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1399 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1400 #. %17$s:  ELSE 
1401 #. %18$s:  END 
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1403 #, c-format
1404 msgid ""
1405 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1406 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1407 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1408 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1409 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1410 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1411 msgstr ""
1412
1413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1414 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1415 #. %3$s:  ELSE 
1416 #. %4$s:  END 
1417 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1418 #. %6$s:  ELSE 
1419 #. %7$s:  END 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid ""
1423 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1424 "login disabled %s"
1425 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1426
1427 #. For the first occurrence,
1428 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1429 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1430 #. %3$s:  ELSE 
1431 #. %4$s:  END 
1432 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1433 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1434 #. %7$s:  query_desc | html 
1435 #. %8$s:  END 
1436 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1437 #. %10$s:  limit_desc | html 
1438 #. %11$s:  END 
1439 #. %12$s:  ELSE 
1440 #. %13$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1443 #, c-format
1444 msgid ""
1445 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1446 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1447 "criteria. %s"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1451 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1452 #. %3$s:  ELSE 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #. %5$s:  IF ( total ) 
1455 #. %6$s:  ELSE 
1456 #. %7$s:  END 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid ""
1460 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1461 "found%s"
1462 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1463
1464 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1465 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1466 #. %3$s:  ELSE 
1467 #. %4$s:  END 
1468 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1469 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1470 #. %7$s:  ELSE 
1471 #. %8$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1475 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1476
1477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1478 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1479 #. %3$s:  ELSE 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1482 #. %6$s:  END 
1483 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1484 #. %8$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid ""
1488 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1489 "%sPurchase Suggestions%s"
1490 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1491
1492 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1493 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1494 #. %3$s:  ELSE 
1495 #. %4$s:  END 
1496 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1497 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1498 #. %7$s:  END 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid ""
1502 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1503 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1504 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1505
1506 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1507 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1508 #. %3$s:  ELSE 
1509 #. %4$s:  END 
1510 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1511 #. %6$s:  ELSE 
1512 #. %7$s:  END 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid ""
1516 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1517 "%sRegister a new account%s"
1518 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1519
1520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1521 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1522 #. %3$s:  ELSE 
1523 #. %4$s:  END 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1527 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1528
1529 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1530 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1531 #. %3$s:  ELSE 
1532 #. %4$s:  END 
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1536 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1537
1538 #. For the first occurrence,
1539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1540 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1541 #. %3$s:  ELSE 
1542 #. %4$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1551 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1552
1553 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1554 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1555 #. %3$s:  ELSE 
1556 #. %4$s:  END 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1560 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1561
1562 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1563 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #. %5$s:  summary.mainentry 
1567 #. %6$s:  IF authtypetext 
1568 #. %7$s:  authtypetext 
1569 #. %8$s:  END 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid ""
1573 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1574 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1575
1576 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1577 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1578 #. %3$s:  ELSE 
1579 #. %4$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1583 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1584
1585 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1586 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1587 #. %3$s:  ELSE 
1588 #. %4$s:  END 
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1592 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1593
1594 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1595 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1596 #. %3$s:  ELSE 
1597 #. %4$s:  END 
1598 #. %5$s:  title |html 
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1602 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1603
1604 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1605 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1606 #. %3$s:  ELSE 
1607 #. %4$s:  END 
1608 #. %5$s:  course.course_name 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1612 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1613
1614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1615 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1616 #. %3$s:  ELSE 
1617 #. %4$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1621 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1622
1623 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1624 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1625 #. %3$s:  ELSE 
1626 #. %4$s:  END 
1627 #. %5$s:  title |html 
1628 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1629 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1630 #. %8$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1634 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1635
1636 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1637 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1638 #. %3$s:  ELSE 
1639 #. %4$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1643 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1644
1645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1646 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1653 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1654
1655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1656 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1657 #. %3$s:  ELSE 
1658 #. %4$s:  END 
1659 #. %5$s:  authtypetext 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1663 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1664
1665 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1666 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1667 #. %3$s:  ELSE 
1668 #. %4$s:  END 
1669 #. %5$s:  bibliotitle 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1673 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1674
1675 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1676 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1677 #. %3$s:  ELSE 
1678 #. %4$s:  END 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1682 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1683
1684 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1685 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1686 #. %3$s:  ELSE 
1687 #. %4$s:  END 
1688 #. %5$s:  biblio.title |html 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1692 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1693
1694 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1695 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1696 #. %3$s:  ELSE 
1697 #. %4$s:  END 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1701 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1702
1703 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1704 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1705 #. %3$s:  ELSE 
1706 #. %4$s:  END 
1707 #. %5$s:  biblionumber 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1711 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1712
1713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1714 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1715 #. %3$s:  ELSE 
1716 #. %4$s:  END 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1720 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1721
1722 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1723 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1724 #. %3$s:  ELSE 
1725 #. %4$s:  END 
1726 #. %5$s:  q | html 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1730 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1731
1732 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1733 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1734 #. %3$s:  ELSE 
1735 #. %4$s:  END 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1739 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1740
1741 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1742 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1743 #. %3$s:  ELSE 
1744 #. %4$s:  END 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1748 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1749
1750 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1751 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1752 #. %3$s:  ELSE 
1753 #. %4$s:  END 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1757 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1758
1759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1760 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1761 #. %3$s:  ELSE 
1762 #. %4$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1766 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1767
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1775 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1776
1777 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1778 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1779 #. %3$s:  ELSE 
1780 #. %4$s:  END 
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1784 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1785
1786 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1787 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1788 #. %3$s:  ELSE 
1789 #. %4$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1793 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1794
1795 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1796 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1797 #. %3$s:  ELSE 
1798 #. %4$s:  END 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1800 #, fuzzy, c-format
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1802 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1803
1804 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1805 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1806 #. %3$s:  ELSE 
1807 #. %4$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1809 #, fuzzy, c-format
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1811 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1812
1813 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1814 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1815 #. %3$s:  ELSE 
1816 #. %4$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1820 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1821
1822 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1823 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1824 #. %3$s:  ELSE 
1825 #. %4$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1829 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1830
1831 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1832 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1833 #. %3$s:  ELSE 
1834 #. %4$s:  END 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1836 #, fuzzy, c-format
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1838 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1839
1840 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1841 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1842 #. %3$s:  ELSE 
1843 #. %4$s:  END 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1845 #, fuzzy, c-format
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1847 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1848
1849 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1850 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1851 #. %3$s:  ELSE 
1852 #. %4$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1856 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1857
1858 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1859 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1860 #. %3$s:  ELSE 
1861 #. %4$s:  END 
1862 #. %5$s:  unimarc3 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1864 #, fuzzy, c-format
1865 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1866 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1867
1868 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1869 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1870 #. %3$s:  ELSE 
1871 #. %4$s:  END 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1873 #, fuzzy, c-format
1874 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1875 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1876
1877 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1878 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1879 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1880 #. %4$s:  ELSE 
1881 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1882 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1883 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1884 #. %8$s:  ELSE 
1885 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1886 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1887 #. %11$s:  END 
1888 #. %12$s:  END 
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1893 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1894 "%s%s"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1898 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1899 #. %3$s:  ELSE 
1900 #. %4$s:  END 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1902 #, c-format
1903 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1904 msgstr ""
1905
1906 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1907 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1908 #. %3$s:  END 
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1910 #, fuzzy, c-format
1911 msgid "%s, by %s%s "
1912 msgstr "%s %s (%s) "
1913
1914 #. %1$s:  END 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1916 #, c-format
1917 msgid ""
1918 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1919 "fees. If "
1920 msgstr ""
1921
1922 #. For the first occurrence,
1923 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1924 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1928 #, c-format
1929 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1933 #. %2$s:  review.biblionumber 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1935 #, c-format
1936 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1937 msgstr ""
1938
1939 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1940 #. %2$s:  review.biblionumber 
1941 #. %3$s:  review.reviewid 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1943 #, c-format
1944 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1945 msgstr ""
1946
1947 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1949 #, c-format
1950 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1951 msgstr ""
1952
1953 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1954 #. %2$s:  query_cgi |html 
1955 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1957 #, c-format
1958 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1959 msgstr ""
1960
1961 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1962 #. %2$s:  query_cgi |html 
1963 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1965 #, c-format
1966 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1967 msgstr ""
1968
1969 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1970 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1972 #, c-format
1973 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1974 msgstr ""
1975
1976 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1978 #, c-format
1979 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1980 msgstr ""
1981
1982 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1983 #. %2$s:  starting_homebranch 
1984 #. %3$s:  END 
1985 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1986 #. %5$s:  starting_location 
1987 #. %6$s:  END 
1988 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1989 #. %8$s:  starting_ccode 
1990 #. %9$s:  END 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1992 #, c-format
1993 msgid ""
1994 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1995 "%s "
1996 msgstr ""
1997
1998 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1999 #. %2$s:  ELSE 
2000 #. %3$s:  END 
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2002 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2004 msgstr "Colección: %s"
2005
2006 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2007 #. %2$s:  END 
2008 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2009 #. %4$s:  END 
2010 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2011 #. %6$s:  END 
2012 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2013 #. %8$s:  END 
2014 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2015 #. %10$s:  END 
2016 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2017 #. %12$s:  END 
2018 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2019 #. %14$s:  END 
2020 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2021 #. %16$s:  END 
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2023 #, c-format
2024 msgid ""
2025 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2026 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2027 msgstr ""
2028
2029 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2030 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2031 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2032 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2033 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2034 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2035 #. %7$s:  ELSE 
2036 #. %8$s:  END 
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2038 #, c-format
2039 msgid ""
2040 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2041 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2045 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2046 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2047 #. %4$s:  ELSE 
2048 #. %5$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2050 #, c-format
2051 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2052 msgstr ""
2053
2054 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2055 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2056 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2057 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2058 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2059 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2060 #. %7$s:  ELSE 
2061 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2062 #. %9$s:  END 
2063 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2064 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2065 #. %12$s:  END 
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2067 #, c-format
2068 msgid ""
2069 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2070 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2071 "%s(%s)%s "
2072 msgstr ""
2073
2074 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2075 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2076 #. %3$s:  END 
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2078 #, c-format
2079 msgid ""
2080 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2081 "%s"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. %1$s:  ELSE 
2085 #. %2$s:  END 
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2087 #, c-format
2088 msgid "%sThis record has no items.%s "
2089 msgstr ""
2090
2091 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2092 #. %2$s:  ELSE 
2093 #. %3$s:  END 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2095 #, fuzzy, c-format
2096 msgid "%sYes%sNo%s "
2097 msgstr "(sen título) "
2098
2099 #. %1$s:  ELSE 
2100 #. %2$s:  END 
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2102 #, fuzzy, c-format
2103 msgid "%sa list:%s"
2104 msgstr "As miñas listaxes"
2105
2106 #. %1$s:  ELSE 
2107 #. %2$s:  END 
2108 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2110 #, c-format
2111 msgid ""
2112 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2113 msgstr ""
2114
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2117 #, fuzzy, c-format
2118 msgid "&laquo; Previous"
2119 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2120
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2124 #, c-format
2125 msgid "&lt;&lt; Previous"
2126 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2127
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2132 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2139 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2146 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2147 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2148 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2149 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2150 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2151 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2152 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2153 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2154 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2155 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2156 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2157 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2158 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2159 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2160 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2161 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2162 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2163 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2164 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2165 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2166 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2167 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2168 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2169 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2170 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2171 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2172 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2173 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2174 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2175 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2176 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2177 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2178 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2179 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2180 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2181 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2182 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2183 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2184 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2185 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2186 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2187 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2188 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2189 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2190 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2191 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2192 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2193 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2194 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2195 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2196 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2197 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2198 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2199 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2200 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2201 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2202 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2203 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2204 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2205 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2206 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2207 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2208 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2209 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2210 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2211 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2212 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2213 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2217 #, c-format
2218 msgid ""
2219 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2220 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2221 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2222 "GetPatronStatus&gt;"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2226 #, c-format
2227 msgid ""
2228 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2229 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2230 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2231 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2232 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2233 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2234 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2235 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2236 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2237 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2238 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2239 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2240 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2241 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2242 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2243 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2244 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2245 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2246 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2247 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2248 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2249 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2250 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2251 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2252 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2253 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2254 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2255 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2256 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2257 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2258 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2259 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2260 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2261 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2262 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2263 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2264 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2265 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2266 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2267 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2268 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2269 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2270 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2271 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2272 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2273 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2274 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2275 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2276 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2277 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2278 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2279 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2280 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2281 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2282 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2283 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2284 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2285 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2286 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2287 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2288 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2289 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2290 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2291 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2292 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2293 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2294 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2295 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2296 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2297 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2298 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2299 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2300 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2301 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2302 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2303 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2304 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2305 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2306 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2307 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2308 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2309 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2310 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2311 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2312 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2313 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2314 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2315 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2316 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2317 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2318 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2319 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2320 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2321 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2322 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2323 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2324 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2325 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2326 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2327 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2328 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2329 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2330 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2331 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2332 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2333 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2334 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2338 #, c-format
2339 msgid ""
2340 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2341 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2342 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2347 #, c-format
2348 msgid ""
2349 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2350 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2351 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2352 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2359 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2366 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2367 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2371 #, c-format
2372 msgid ""
2373 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2374 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2375 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2376 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2377 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2378 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2379 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2380 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2381 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2382 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2383 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2384 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2385 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2386 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2387 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2388 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2389 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2390 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2391 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2392 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2393 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2394 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2401 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2402 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2403 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2404 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2405 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2406 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2407 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2408 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2409 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2410 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2411 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2412 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2413 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2414 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2415 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2416 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2417 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2418 msgstr ""
2419
2420 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2421 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2423 #, fuzzy, c-format
2424 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2425 msgstr "%s %s (%s)"
2426
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2428 #, fuzzy, c-format
2429 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2430 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2431
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2433 #, fuzzy, c-format
2434 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2435 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2436
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2438 #, fuzzy, c-format
2439 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2440 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2441
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2443 #, fuzzy, c-format
2444 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2445 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2446
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2448 #, c-format
2449 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2450 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2453 #, c-format
2454 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2455 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2456
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2460 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2461
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2463 #, fuzzy, c-format
2464 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2465 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2466
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2470 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2471
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2475 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2476
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2480 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2481
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2485 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2486
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2490 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2491
2492 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2496 msgstr "%s %s (%s)"
2497
2498 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2500 #, c-format
2501 msgid "(%s biblios)"
2502 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2503
2504 #. For the first occurrence,
2505 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2506 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2511 #, c-format
2512 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2513 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2514
2515 #. For the first occurrence,
2516 #. %1$s:  overdues_count 
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2520 #, c-format
2521 msgid "(%s total)"
2522 msgstr "(%s de total)"
2523
2524 #. For the first occurrence,
2525 #. SCRIPT
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2527 msgid "(All)"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2531 #, c-format
2532 msgid "(Checked out)"
2533 msgstr "(Comprovar)"
2534
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2537 #, c-format
2538 msgid "(Not supported by Koha)"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2545 #, c-format
2546 msgid "(Not supported yet)"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2550 #, c-format
2551 msgid "(On hold)"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "(Optional)"
2567 msgstr "(%s de total)"
2568
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2572 #, c-format
2573 msgid "(Optional, default 0)"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2577 #, c-format
2578 msgid "(Optional, default 1)"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2603 #, c-format
2604 msgid "(Required)"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2611 #, c-format
2612 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2616 #, c-format
2617 msgid "(Use OPAC instead)"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2622 #, c-format
2623 msgid "(Use SRU instead)"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2630 #, c-format
2631 msgid "(done)"
2632 msgstr ""
2633
2634 #. SCRIPT
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2636 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2637 msgstr ""
2638
2639 #. For the first occurrence,
2640 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2643 #, c-format
2644 msgid "(modified on %s)"
2645 msgstr "(modificado en %s)"
2646
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2649 #, c-format
2650 msgid "(overdue)"
2651 msgstr ""
2652
2653 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2654 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid "(published on %s%s by "
2658 msgstr "(publicado en %s)"
2659
2660 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2661 #. %2$s:  relate.related_search 
2662 #. %3$s:  END 
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2666 msgstr "(buscas relacionadas:"
2667
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "(remove)"
2676 msgstr "Nota"
2677
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2679 #, c-format
2680 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2681 msgstr ""
2682
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2686 msgstr ""
2687 ", non pode facer reservas porque a biblioteca non ten <a1>información de "
2688 "contacto</a> actualizada no ficheiro. "
2689
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2691 #, c-format
2692 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2693 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada."
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid ""
2698 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2699 "or stolen."
2700 msgstr ""
2701 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
2702 "como perdida ou roubada."
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2707 msgstr ""
2708 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
2709 "como perdida ou roubada."
2710
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2712 #, c-format
2713 msgid ""
2714 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2715 "renew your books."
2716 msgstr ""
2717
2718 #. SCRIPT
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2720 msgid "- You must enter a Title"
2721 msgstr ""
2722
2723 #. SCRIPT
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
2725 msgid "- You must enter a list name"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid "-- Choose --"
2731 msgstr "-- Escoller Formato --"
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "-- Choose format --"
2737 msgstr "-- Escoller Formato --"
2738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2740 #, c-format
2741 msgid "-- none -- "
2742 msgstr ""
2743
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2745 #, c-format
2746 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2750 #, c-format
2751 msgid ". Please contact the library for more information."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2755 #, c-format
2756 msgid "...or..."
2757 msgstr "...ou..."
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2760 #, c-format
2761 msgid "000 "
2762 msgstr ""
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid "10 titles"
2767 msgstr "(sen título)"
2768
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2770 #, fuzzy, c-format
2771 msgid "100 titles"
2772 msgstr "(sen título)"
2773
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2776 #, c-format
2777 msgid "12 months"
2778 msgstr "12 meses"
2779
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "15 titles"
2783 msgstr "(sen título)"
2784
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid "20 titles"
2788 msgstr "(sen título)"
2789
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2792 #, c-format
2793 msgid "3 months"
2794 msgstr "3 meses"
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "30 titles"
2799 msgstr "(sen título)"
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "40 titles"
2804 msgstr "(sen título)"
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "50 titles"
2809 msgstr "(sen título)"
2810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2813 #, c-format
2814 msgid "6 months"
2815 msgstr "6 meses"
2816
2817 #. SPAN
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2819 msgid "9999-12-31"
2820 msgstr ""
2821
2822 #. %1$s:  ELSE 
2823 #. %2$s:  END 
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2825 #, c-format
2826 msgid ": %sa list:%s"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2830 #, c-format
2831 msgid ""
2832 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2833 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2834 msgstr ""
2835
2836 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2837 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2838 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2839 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2840 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2841 #. %6$s:  END 
2842 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
2844 #, c-format
2845 msgid ""
2846 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2847 "by your browser.] "
2848 msgstr ""
2849
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2851 #, c-format
2852 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2853 msgstr ""
2854
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2856 #, c-format
2857 msgid "A specific item"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2861 #, c-format
2862 msgid "About the author"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2866 #, c-format
2867 msgid "Abstracts/summaries"
2868 msgstr "Abstracts/resumos"
2869
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "Access denied"
2874 msgstr "Acceso denegado"
2875
2876 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2878 #, c-format
2879 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2883 #, c-format
2884 msgid "Acquired in the last:"
2885 msgstr "Adquirido no pasado:"
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2891 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2897 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
2898
2899 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Add"
2908 msgstr "Engadir a"
2909
2910 #. %1$s:  total 
2911 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid "Add %s items to %s"
2915 msgstr "Engadir %s elemento a"
2916
2917 #. A name=ButtonPlus
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2919 msgid "Add another field"
2920 msgstr "Engadir outro campo"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "Add tag"
2926 msgstr "Engadir a"
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "Add tag(s)"
2931 msgstr "Engadir a"
2932
2933 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "Add to %s"
2937 msgstr "Engadir a"
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid "Add to a list"
2942 msgstr "Engadir á lista:"
2943
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "Add to a new list:"
2947 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
2948
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "Add to cart"
2953 msgstr "Engadir á lista:"
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2956 #, c-format
2957 msgid "Add to list:"
2958 msgstr "Engadir á lista:"
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "Add to your cart"
2964 msgstr "engade no teu carro"
2965
2966 #. SCRIPT
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2968 #, fuzzy
2969 msgid "Add to..."
2970 msgstr "Engadir a"
2971
2972 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2973 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "Added %s %s by "
2977 msgstr "Engadir %s elemento a "
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2980 #, c-format
2981 msgid "Additional authors:"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2987 msgstr "Tipos de contido adicionais"
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "Additional information"
2992 msgstr "Inforamación de contacto"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
2995 #, c-format
2996 msgid "Adolescent"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3000 #, c-format
3001 msgid "Adult"
3002 msgstr "Adulto"
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "Advanced search"
3008 msgstr "Busca avanzada"
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3013 #, c-format
3014 msgid "All"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "All Tags"
3020 msgstr "Todas as ramas"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "All collections"
3025 msgstr "Colección"
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3028 #, c-format
3029 msgid "All item types"
3030 msgstr "Todos os tipos"
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "All libraries"
3037 msgstr "Todas as ramas"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3042 #, c-format
3043 msgid "Allow"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3047 #, c-format
3048 msgid ""
3049 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3050 "expires."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "Alternate address"
3056 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "Alternate address information: "
3061 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid "Alternate contact"
3066 msgstr "Contacto alternativo:"
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3071 #, c-format
3072 msgid "Amount"
3073 msgstr "Conta"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid "Amount outstanding"
3078 msgstr "Conta pendente"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3085 #, fuzzy, c-format
3086 msgid "An error has occurred"
3087 msgstr "Houbo un erro"
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3090 #, c-format
3091 msgid "An error occurred while try to process your request."
3092 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3095 #, c-format
3096 msgid ""
3097 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3098 "exist"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3102 #, c-format
3103 msgid "An invitation to share list "
3104 msgstr ""
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3107 #, c-format
3108 msgid "Any"
3109 msgstr "Calquera"
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "Any audience"
3114 msgstr "Calquera Audiencia"
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3117 #, fuzzy, c-format
3118 msgid "Any content"
3119 msgstr "Calquera Contido"
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid "Any format"
3124 msgstr "Calquera Formato"
3125
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid "Any phrase"
3129 msgstr "Calquera Frase"
3130
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid "Any word"
3134 msgstr "Calquera Palabra"
3135
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3138 #, c-format
3139 msgid "Anyone"
3140 msgstr "Calquera"
3141
3142 #. SCRIPT
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3144 msgid "Apr"
3145 msgstr ""
3146
3147 #. SCRIPT
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3149 msgid "April"
3150 msgstr ""
3151
3152 #. SCRIPT
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3154 #, fuzzy
3155 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3156 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3157
3158 #. SCRIPT
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3162 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3163
3164 #. SCRIPT
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3166 #, fuzzy
3167 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3168 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3169
3170 #. SCRIPT
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3174 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3175
3176 #. SCRIPT
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3178 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3179 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3180
3181 #. SCRIPT
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3183 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3184 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3185
3186 #. SCRIPT
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3188 #, fuzzy
3189 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3190 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3191
3192 #. SCRIPT
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3196 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3197
3198 #. SCRIPT
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3202 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3203
3204 #. SCRIPT
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3206 #, fuzzy
3207 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3208 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3209
3210 #. SCRIPT
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3214 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3217 #, c-format
3218 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3223 #, c-format
3224 msgid "Ascending"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3228 #, c-format
3229 msgid "Ask for a discharge"
3230 msgstr ""
3231
3232 #. For the first occurrence,
3233 #. %1$s:  subscription.branchname 
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "At library: %s"
3238 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3241 #, c-format
3242 msgid "Audience"
3243 msgstr "Audiencia"
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3246 #, c-format
3247 msgid "Audiovisual profile:"
3248 msgstr ""
3249
3250 #. SCRIPT
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3252 msgid "Aug"
3253 msgstr ""
3254
3255 #. SCRIPT
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3257 msgid "August"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3263 #, c-format
3264 msgid "AuthenticatePatron"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3268 #, c-format
3269 msgid ""
3270 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3271 "patron."
3272 msgstr ""
3273
3274 #. OPTGROUP
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3285 #, c-format
3286 msgid "Author"
3287 msgstr "Autor"
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3291 #, c-format
3292 msgid "Author (A-Z)"
3293 msgstr "Autor (A-Z)"
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3297 #, c-format
3298 msgid "Author (Z-A)"
3299 msgstr "Autor (Z-A)"
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3302 #, c-format
3303 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "Author(s)"
3309 msgstr "Autores:"
3310
3311 #. For the first occurrence,
3312 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3313 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3314 #. %3$s:  END 
3315 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3316 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3317 #. %6$s:  END 
3318 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3319 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3320 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3321 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3322 #. %11$s:  END 
3323 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3324 #. %13$s:  END 
3325 #. %14$s:  END 
3326 #. %15$s:  END 
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3331 msgstr "%s %s (%s) "
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3334 #, c-format
3335 msgid "Author:"
3336 msgstr "Autor:"
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "Authority"
3341 msgstr "Autor"
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "Authority search"
3351 msgstr "Resultados"
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3354 #, c-format
3355 msgid "Authority search results"
3356 msgstr "Resultados"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "Authority type: "
3361 msgstr "Resultados "
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "Authorized headings"
3366 msgstr "Encabezados Autorizados"
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "Authors"
3371 msgstr "Autor"
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "Availability "
3376 msgstr "Dispoñibilidade "
3377
3378 #. For the first occurrence,
3379 #. SCRIPT
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "Availability:"
3384 msgstr "Dispoñibilidade"
3385
3386 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "Available %s"
3390 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3391
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "Available issues"
3395 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3396
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3398 #, c-format
3399 msgid "Awards:"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3403 #, c-format
3404 msgid "BE CAREFUL"
3405 msgstr ""
3406
3407 #. %1$s:  heading | html 
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "BT: %s"
3411 msgstr "ISBN: %s"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "Back to lists"
3417 msgstr "Voltar á biblio"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "Back to results"
3422 msgstr "Voltar á biblio"
3423
3424 #. A
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3426 msgid "Back to the results search list"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3434 #, c-format
3435 msgid "Barcode"
3436 msgstr "Código de barras"
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "Barcode:"
3442 msgstr "Código de barras"
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3446 #, c-format
3447 msgid "BibTeX"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3451 #, c-format
3452 msgid "Biblio records"
3453 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3456 #, c-format
3457 msgid "Bibliographies"
3458 msgstr "Bibliografías"
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3461 #, c-format
3462 msgid "Biography"
3463 msgstr "biografía"
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3466 #, c-format
3467 msgid "Blocked"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "Blocked record"
3473 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3476 #, c-format
3477 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3481 #, c-format
3482 msgid "Braille"
3483 msgstr "Braille"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3486 #, fuzzy, c-format
3487 msgid "Brief display"
3488 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "Brief history"
3494 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "Browse by hierarchy"
3499 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3500
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "Browse our catalog"
3504 msgstr "Navegar por catálogo"
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid "Browse results"
3510 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "Browse shelf"
3516 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "CAS login"
3522 msgstr "Localización"
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3525 #, c-format
3526 msgid "CD audio"
3527 msgstr "CD de audio"
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "CD software"
3532 msgstr "CD de Aplicacións"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3535 #, c-format
3536 msgid "CGI debug is on."
3537 msgstr ""
3538
3539 #. For the first occurrence,
3540 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "CSV - %s"
3545 msgstr "- %s"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3548 #, c-format
3549 msgid "Call No."
3550 msgstr ""
3551
3552 #. OPTGROUP
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3554 msgid "Call Number"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3560 #, c-format
3561 msgid "Call no."
3562 msgstr ""
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "Call number"
3579 msgstr "Número da Tarxeta:"
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3583 #, c-format
3584 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3589 #, c-format
3590 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3596 #, fuzzy, c-format
3597 msgid "Call number:"
3598 msgstr "Número da Tarxeta:"
3599
3600 #. For the first occurrence,
3601 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "Call number: %s"
3606 msgstr "Número da Tarxeta:"
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3630 #, c-format
3631 msgid "Cancel"
3632 msgstr "Cancelar"
3633
3634 #. A
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Cancel email notification"
3638 msgstr "Ficción"
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3641 #, c-format
3642 msgid "Cancel email notification "
3643 msgstr ""
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "CancelHold"
3650 msgstr "Cancelar"
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "CancelRecall "
3655 msgstr "Cancelar "
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3658 #, c-format
3659 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3660 msgstr ""
3661
3662 #. IMG
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3664 msgid "Cannot be put on hold"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "Card number:"
3671 msgstr "Número da Tarxeta:"
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3675 #, c-format
3676 msgid "Cart"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3680 #, c-format
3681 msgid "Cassette recording"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3685 #, fuzzy, c-format
3686 msgid "Catalog"
3687 msgstr "Catálogos"
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3690 #, c-format
3691 msgid "Catalogs"
3692 msgstr "Catálogos"
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3696 #, c-format
3697 msgid "Category:"
3698 msgstr "Categoría:"
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "Change your password"
3703 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "Change your password "
3708 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
3709
3710 #. INPUT type=submit name=confirm
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3712 msgid "Check in item"
3713 msgstr ""
3714
3715 #. SCRIPT
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Check out"
3719 msgstr "(Comprovar)"
3720
3721 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3722 #. %2$s:  END 
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3724 #, c-format
3725 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3726 msgstr ""
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3729 #, c-format
3730 msgid "Check-in date:"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Checked out"
3737 msgstr "(Comprovar)"
3738
3739 #. %1$s:  issues_count 
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "Checked out (%s)"
3743 msgstr "(Comprovar)"
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "Checked out on"
3748 msgstr "(Comprovar)"
3749
3750 #. %1$s:  item.firstname 
3751 #. %2$s:  item.surname 
3752 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3753 #. %4$s:  item.cardnumber 
3754 #. %5$s:  END 
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3758 msgstr "(Comprovar)"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "Checkout history"
3763 msgstr "(Comprovar)"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "Checkouts"
3769 msgstr "(Comprovar)"
3770
3771 #. %1$s:  borrowername 
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "Checkouts for %s "
3775 msgstr "(Comprovar) "
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3778 #, fuzzy, c-format
3779 msgid "Checkouts: "
3780 msgstr "(Comprovar) "
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "Citation"
3785 msgstr "Ficción"
3786
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3788 #, c-format
3789 msgid "Classification"
3790 msgstr ""
3791
3792 #. For the first occurrence,
3793 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "Classification: %s "
3798 msgstr "Ficción "
3799
3800 #. INPUT type=reset
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3802 msgid "Clear"
3803 msgstr ""
3804
3805 #. For the first occurrence,
3806 #. SCRIPT
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "Clear all"
3817 msgstr "Ficheiros de computador"
3818
3819 #. For the first occurrence,
3820 #. SCRIPT
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3823 #, fuzzy, c-format
3824 msgid "Clear date"
3825 msgstr "Ficheiros de computador"
3826
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
3829 #, c-format
3830 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3831 msgstr ""
3832
3833 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3834 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "Click here if you're not %s %s"
3838 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3841 #, c-format
3842 msgid "Click here to view them all."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3846 #, c-format
3847 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3848 msgstr ""
3849
3850 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3852 msgid "Click to add to cart"
3853 msgstr ""
3854
3855 #. H2
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Click to expand this role"
3859 msgstr "Voltar á biblio"
3860
3861 #. SCRIPT
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3863 msgid "Click to forward the list to"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
3874 #, c-format
3875 msgid "Click to open in new window"
3876 msgstr ""
3877
3878 #. SCRIPT
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3880 msgid "Click to rewind the list to"
3881 msgstr ""
3882
3883 #. DIV
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3886 msgid "Click to view in Google Books"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3890 #, c-format
3891 msgid "Close"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3895 #, c-format
3896 msgid "Close shelf browser"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3900 #, c-format
3901 msgid "Close this window"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3905 #, c-format
3906 msgid "Close this window."
3907 msgstr ""
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3910 #, c-format
3911 msgid "Close window"
3912 msgstr ""
3913
3914 #. A
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Collect items you are interested in"
3918 msgstr "Colección"
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3924 #, c-format
3925 msgid "Collection"
3926 msgstr "Colección"
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "Collection title:"
3931 msgstr "Colección"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "Collection: "
3936 msgstr "Colección "
3937
3938 #. For the first occurrence,
3939 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "Collection: %s "
3944 msgstr "Colección "
3945
3946 #. For the first occurrence,
3947 #. %1$s:  review.firstname 
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "Comment by %s"
3953 msgstr "Comentario por %s %s %s"
3954
3955 #. %1$s:  review.firstname 
3956 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
3958 #, fuzzy, c-format
3959 msgid "Comment by %s %s"
3960 msgstr "Comentario por %s %s %s"
3961
3962 #. %1$s:  review.title 
3963 #. %2$s:  review.firstname 
3964 #. %3$s:  review.surname 
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3966 #, fuzzy, c-format
3967 msgid "Comment by %s %s %s"
3968 msgstr "Comentario por %s %s %s"
3969
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3972 #, c-format
3973 msgid "Comment:"
3974 msgstr "Comentario:"
3975
3976 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "Comments ( %s )"
3980 msgstr "Comentario por %s %s %s"
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "Comments on "
3985 msgstr "Comentarios "
3986
3987 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3988 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
3989 #. %3$s:  USER_INF.surname 
3990 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
3991 #. %5$s:  END 
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
3993 #, c-format
3994 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
3995 msgstr ""
3996
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "Contact information"
4000 msgstr "Inforamación de contacto"
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "Contact information: "
4006 msgstr "Inforamación de contacto"
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4009 #, c-format
4010 msgid "Content"
4011 msgstr "Contido"
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "Content Cafe"
4016 msgstr "Contido"
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4019 #, c-format
4020 msgid "Contents"
4021 msgstr "Contidos"
4022
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "Contents of "
4026 msgstr "Contidos de %s "
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "Copy number"
4033 msgstr "Número da Tarxeta:"
4034
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4036 #, c-format
4037 msgid "Copyright"
4038 msgstr "Copyright"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "Copyright date"
4044 msgstr "Data do copyright:"
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4047 #, fuzzy, c-format
4048 msgid "Copyright date:"
4049 msgstr "Data do copyright:"
4050
4051 #. For the first occurrence,
4052 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "Copyright year: %s "
4057 msgstr "Copyright "
4058
4059 #. SCRIPT
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4061 msgid ""
4062 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4066 #, c-format
4067 msgid "Count"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "Course #"
4073 msgstr "Contidos"
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Course number:"
4078 msgstr "Número da Tarxeta:"
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Course reserves"
4086 msgstr "%s rexistro(s)"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4090 #, c-format
4091 msgid "Course reserves for "
4092 msgstr ""
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "Courses"
4097 msgstr "Contidos"
4098
4099 #. IMG
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4102 #, fuzzy
4103 msgid "Cover image"
4104 msgstr "Imaxe da cuberta"
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Create a new list"
4109 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "Create new list"
4114 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4117 #, c-format
4118 msgid ""
4119 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4120 "record in Koha."
4121 msgstr ""
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4124 #, c-format
4125 msgid ""
4126 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4127 "bibliographic record Koha."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4131 #, c-format
4132 msgid "Credits"
4133 msgstr "Créditos"
4134
4135 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "Credits (%s)"
4139 msgstr "Créditos"
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "Current location"
4144 msgstr "Contrasinal Actual"
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "Current password:"
4149 msgstr "Contrasinal Actual"
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "Current session"
4155 msgstr "Contrasinal Actual"
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Currently in local use"
4160 msgstr "Contrasinal Actual"
4161
4162 #. %1$s:  item.firstname 
4163 #. %2$s:  item.surname 
4164 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4165 #. %4$s:  item.cardnumber 
4166 #. %5$s:  END 
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4168 #, c-format
4169 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4173 #, c-format
4174 msgid "Curriculum"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4178 #, c-format
4179 msgid "DVD video / Videodisc"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4190 #, c-format
4191 msgid "Date"
4192 msgstr "Data"
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4195 #, c-format
4196 msgid "Date added"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "Date added:"
4202 msgstr "Data"
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "Date due"
4208 msgstr "Data"
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "Date due:"
4215 msgstr "Data"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Date range:"
4220 msgstr "Data"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4223 #, c-format
4224 msgid "Date received"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Date:"
4231 msgstr "Data"
4232
4233 #. OPTGROUP
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Dates"
4237 msgstr "Data"
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4240 #, c-format
4241 msgid "Days in advance"
4242 msgstr ""
4243
4244 #. SCRIPT
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4246 msgid "Dec"
4247 msgstr ""
4248
4249 #. SCRIPT
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4251 msgid "December"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "Default"
4258 msgstr "Borrar"
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "Default sorting"
4263 msgstr "Borrar"
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4266 #, c-format
4267 msgid ""
4268 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4269 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4270 "permitted by local laws."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4274 #, c-format
4275 msgid ""
4276 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4277 "values: "
4278 msgstr ""
4279
4280 #. INPUT type=submit
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4289 #, c-format
4290 msgid "Delete"
4291 msgstr "Borrar"
4292
4293 #. INPUT type=submit
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4296 #, fuzzy
4297 msgid "Delete list"
4298 msgstr "Borrar esta listaxe"
4299
4300 #. INPUT type=submit
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4302 #, fuzzy
4303 msgid "Delete selected"
4304 msgstr "Borrar esta listaxe"
4305
4306 #. INPUT type=submit
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Delete this list"
4310 msgstr "Borrar esta listaxe"
4311
4312 #. A
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Delete your search history"
4316 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4319 #, c-format
4320 msgid "Delicious"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "Department:"
4326 msgstr "Calquera tipo"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4329 #, c-format
4330 msgid "Dept."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4335 #, c-format
4336 msgid "Descending"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4340 #, c-format
4341 msgid "Description"
4342 msgstr "Descrición"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4345 #, c-format
4346 msgid "Details"
4347 msgstr "Detalles"
4348
4349 #. For the first occurrence,
4350 #. %1$s:  bibliotitle 
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4354 #, fuzzy, c-format
4355 msgid "Details for %s"
4356 msgstr "(Comprovar)"
4357
4358 #. %1$s:  title |html 
4359 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4360 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4361 #. %4$s:  END 
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4365 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4366
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4368 #, c-format
4369 msgid "Dewey"
4370 msgstr ""
4371
4372 #. For the first occurrence,
4373 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Dewey: %s "
4378 msgstr "Nome: "
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4381 #, c-format
4382 msgid "Dictionaries"
4383 msgstr "Dicionarios"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4386 #, c-format
4387 msgid "Did you mean:"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4391 #, c-format
4392 msgid "Digests only "
4393 msgstr ""
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4396 #, c-format
4397 msgid "Directories"
4398 msgstr "Directorios"
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4402 #, c-format
4403 msgid "Discharge"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4407 #, c-format
4408 msgid "Discographies"
4409 msgstr "Discografías"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4414 #, c-format
4415 msgid "Do not allow"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4419 #, c-format
4420 msgid "Do not notify"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4424 #, c-format
4425 msgid ""
4426 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4427 "arrives?"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4431 #, c-format
4432 msgid "Don't have a library card?"
4433 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4436 #, c-format
4437 msgid "Don't have a password yet?"
4438 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "Don't have an account? "
4445 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
4446
4447 #. SCRIPT
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4449 msgid "Done"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4453 #, c-format
4454 msgid "Download"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "Download cart"
4460 msgstr "Engadir nova listaxe"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "Download list"
4465 msgstr "Engadir nova listaxe"
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "Download list "
4471 msgstr "Engadir nova listaxe "
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4476 #, c-format
4477 msgid "Due"
4478 msgstr ""
4479
4480 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4482 #, c-format
4483 msgid "Due %s"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4487 #, c-format
4488 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4489 msgstr ""
4490
4491 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4495 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4500 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4501
4502 #. INPUT type=submit
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4506 #, c-format
4507 msgid "Edit"
4508 msgstr "Editar"
4509
4510 #. INPUT type=submit
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Edit list"
4515 msgstr "Edicións"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "Edit list "
4520 msgstr "Edicións "
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "Editing "
4525 msgstr "Edicións "
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4528 #, c-format
4529 msgid "Edition statement:"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4533 #, c-format
4534 msgid "Editions"
4535 msgstr "Edicións"
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "Email"
4541 msgstr "E-correo:"
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "Email address:"
4548 msgstr "Enderezo de e-correo:"
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4551 #, fuzzy, c-format
4552 msgid "Empty and close"
4553 msgstr "Baleirar e Pechar"
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "Encyclopedias "
4558 msgstr "Enciclopedias "
4559
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "Enhanced content: "
4563 msgstr "Calquera Contido "
4564
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4566 #, c-format
4567 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4571 #, c-format
4572 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4573 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
4574
4575 #. INPUT type=text name=q
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4578 msgid "Enter search terms"
4579 msgstr "Introducir termos de procura"
4580
4581 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4582 #. %2$s:  END 
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid ""
4586 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4587 "the enter key)."
4588 msgstr ""
4589 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
4590 "envío (ou prema a tecla enter)"
4591
4592 #. For the first occurrence,
4593 #. %1$s:  authtypetext 
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4596 #, c-format
4597 msgid "Entry %s"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid "Error 400"
4604 msgstr "Erro 404"
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4608 #, fuzzy, c-format
4609 msgid "Error 401"
4610 msgstr "Erro 404"
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "Error 402"
4616 msgstr "Erro 404"
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "Error 403"
4622 msgstr "Erro 404"
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4626 #, c-format
4627 msgid "Error 404"
4628 msgstr "Erro 404"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "Error 500"
4634 msgstr "Erro 404"
4635
4636 #. SCRIPT
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4638 msgid "Error searching OverDrive collection"
4639 msgstr ""
4640
4641 #. SCRIPT
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4643 msgid "Error searching OverDrive collection."
4644 msgstr ""
4645
4646 #. SCRIPT
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4648 msgid "Error! Illegal parameter"
4649 msgstr ""
4650
4651 #. SCRIPT
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4653 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4657 #, c-format
4658 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4659 msgstr ""
4660
4661 #. SCRIPT
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4663 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4667 #, c-format
4668 msgid ""
4669 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4670 msgstr ""
4671
4672 #. SCRIPT
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4674 msgid ""
4675 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4676 "with plain text."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4681 #, c-format
4682 msgid "Error:"
4683 msgstr "Erro:"
4684
4685 #. SCRIPT
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4687 #, fuzzy
4688 msgid "Errors: "
4689 msgstr "Erro: "
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4694 #, c-format
4695 msgid "Example Call"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4700 #, c-format
4701 msgid "Example Response"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4713 #, c-format
4714 msgid "Example call"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4727 #, c-format
4728 msgid "Example response"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4732 #, c-format
4733 msgid "Excerpt"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4737 #, c-format
4738 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4739 msgstr ""
4740
4741 #. SCRIPT
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4743 msgid "Expecting a specific item selection."
4744 msgstr ""
4745
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "Expiration date:"
4749 msgstr "Edicións"
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid "Expiration:"
4755 msgstr "Edicións"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
4758 #, c-format
4759 msgid "Expires on"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4763 #, c-format
4764 msgid "Explain "
4765 msgstr ""
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4768 #, c-format
4769 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4770 msgstr ""
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4773 #, fuzzy, c-format
4774 msgid "Facebook"
4775 msgstr "Libros"
4776
4777 #. SCRIPT
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4779 msgid "Feb"
4780 msgstr ""
4781
4782 #. SCRIPT
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4784 msgid "February"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "Female:"
4790 msgstr "Muller"
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "Fewer options"
4795 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4796
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4798 #, c-format
4799 msgid "Fiction"
4800 msgstr "Ficción"
4801
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "Fiction notes:"
4805 msgstr "Ficción"
4806
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4808 #, c-format
4809 msgid "Filmographies"
4810 msgstr "Filmografías"
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4813 #, c-format
4814 msgid "Fine amount"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4820 #, c-format
4821 msgid "Fines"
4822 msgstr ""
4823
4824 #. For the first occurrence,
4825 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid "Fines (%s)"
4830 msgstr "%s %s (%s)"
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
4835 #, c-format
4836 msgid "Fines and charges"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4841 #, c-format
4842 msgid "Fines:"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4846 #, c-format
4847 msgid "Finish"
4848 msgstr ""
4849
4850 #. SCRIPT
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4852 #, fuzzy
4853 msgid "First"
4854 msgstr "Nome:"
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4857 #, c-format
4858 msgid ""
4859 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4860 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4861 "and after."
4862 msgstr ""
4863
4864 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4865 #. %2$s:  END 
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4867 #, c-format
4868 msgid ""
4869 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4870 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4871 msgstr ""
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4875 #, c-format
4876 msgid "Forever"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4880 #, c-format
4881 msgid ""
4882 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4883 "who want to keep track of what they are reading."
4884 msgstr ""
4885
4886 #. For the first occurrence,
4887 #. SCRIPT
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4890 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4894 #, fuzzy, c-format
4895 msgid "Format"
4896 msgstr "Formato:"
4897
4898 #. For the first occurrence,
4899 #. SCRIPT
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4902 msgid "Found"
4903 msgstr ""
4904
4905 #. SCRIPT
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Fr"
4909 msgstr "Para:"
4910
4911 #. SCRIPT
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4913 msgid "Fri"
4914 msgstr ""
4915
4916 #. SCRIPT
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Friday"
4920 msgstr "Venres"
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "From: "
4925 msgstr "Desde: "
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4928 #, c-format
4929 msgid "Full heading"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "Full history"
4936 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "Full subscription history"
4941 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4942
4943 #. %1$s:  bibliotitle 
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "Full subscription history for %s"
4947 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
4948
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "General"
4952 msgstr "Adulto, Xeral"
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "Get your discharge"
4957 msgstr "engade no teu carro"
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "GetAuthorityRecords"
4964 msgstr "Resultados"
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "GetAvailability"
4971 msgstr "Dispoñibilidade"
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
4976 #, c-format
4977 msgid "GetPatronInfo"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
4983 #, c-format
4984 msgid "GetPatronStatus"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
4990 #, c-format
4991 msgid "GetRecords"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
4997 #, c-format
4998 msgid "GetServices"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5002 #, c-format
5003 msgid ""
5004 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5005 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5006 "specific metadata schema for the record objects."
5007 msgstr ""
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5010 #, c-format
5011 msgid ""
5012 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5013 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5014 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5015 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5016 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5017 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5021 #, c-format
5022 msgid ""
5023 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5024 "availability of the items associated with the identifiers."
5025 msgstr ""
5026
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5035 #, c-format
5036 msgid "Go"
5037 msgstr "Ir"
5038
5039 #. For the first occurrence,
5040 #. SCRIPT
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5042 #, fuzzy
5043 msgid "Go to detail"
5044 msgstr "Mais detalles"
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5049 msgstr "Bibliografías "
5050
5051 #. OPTGROUP
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5053 msgid "Groups"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "Groups of libraries"
5059 msgstr "Bibliografías"
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5062 #, c-format
5063 msgid "Handbooks"
5064 msgstr "Libros de peto"
5065
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5069 msgstr "Resultados "
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5074 msgstr "Bibliografías "
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "HarvestExpandedRecords "
5079 msgstr "Bibliografías "
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5084 msgstr "Bibliografías "
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5087 #, c-format
5088 msgid "Heading ascendant"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5092 #, c-format
5093 msgid "Heading descendant"
5094 msgstr ""
5095
5096 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "Hello, %s "
5100 msgstr "Ola, %s %s "
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5103 #, c-format
5104 msgid "Help"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5109 #, c-format
5110 msgid "Hi,"
5111 msgstr ""
5112
5113 #. SCRIPT
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5115 #, fuzzy
5116 msgid "Hide options"
5117 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5118
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "Hide window"
5122 msgstr "Ocultar ventá"
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5127 #, c-format
5128 msgid "Highlight"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5132 #, c-format
5133 msgid "Hold date"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "Hold date:"
5140 msgstr "Contidos de %s"
5141
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "Hold not needed after:"
5145 msgstr "Contidos de %s"
5146
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "Hold notes:"
5150 msgstr "Contidos de %s"
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5153 #, c-format
5154 msgid "Hold starts on date:"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5160 #, c-format
5161 msgid "HoldItem"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5167 #, c-format
5168 msgid "HoldTitle"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "Holding libraries"
5174 msgstr "Todas as ramas"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "Holdings"
5179 msgstr "Localización"
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5183 #, c-format
5184 msgid "Holdings:"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5188 #, c-format
5189 msgid "Holds "
5190 msgstr ""
5191
5192 #. %1$s:  reserves_count 
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "Holds (%s)"
5196 msgstr "%s %s (%s)"
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "Holds waiting"
5201 msgstr "Edicións"
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5254 #, c-format
5255 msgid "Home"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Home libraries"
5261 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5265 #, fuzzy, c-format
5266 msgid "Home library"
5267 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5268
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "ILS-DI"
5285 msgstr "ISBD"
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5288 #, c-format
5289 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "ISBD"
5296 msgstr "Vista de ISBD"
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "ISBD view"
5304 msgstr "Vista de ISBD"
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5311 #, c-format
5312 msgid "ISBN"
5313 msgstr "ISBN"
5314
5315 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5317 #, fuzzy, c-format
5318 msgid "ISBN %s"
5319 msgstr "ISBN: %s"
5320
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5322 #, c-format
5323 msgid "ISBN:"
5324 msgstr "ISBN:"
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "ISBN: "
5329 msgstr "ISBN: "
5330
5331 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "ISBN: %s "
5335 msgstr "ISBN: %s"
5336
5337 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5338 #. %2$s:  isbn 
5339 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5340 #. %4$s:  END 
5341 #. %5$s:  END 
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5345 msgstr "%s %s (%s) "
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5348 #, c-format
5349 msgid "ISSN"
5350 msgstr "ISSN"
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5353 #, c-format
5354 msgid "ISSN:"
5355 msgstr "ISSN:"
5356
5357 #. A
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5359 #, c-format
5360 msgid "IdRef"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5364 #, c-format
5365 msgid "Identity"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5369 #, c-format
5370 msgid ""
5371 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5372 "local library and the error will be corrected."
5373 msgstr ""
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5376 #, c-format
5377 msgid ""
5378 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5379 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5380 "yourself started."
5381 msgstr ""
5382
5383 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5385 #, c-format
5386 msgid ""
5387 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5388 "expire in %s seconds."
5389 msgstr ""
5390
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5392 #, c-format
5393 msgid ""
5394 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5395 "log in: "
5396 msgstr ""
5397
5398 #. %1$s:  ELSE 
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5400 #, c-format
5401 msgid ""
5402 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5403 msgstr ""
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5406 #, c-format
5407 msgid ""
5408 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5409 "you may login below:"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid ""
5415 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5416 msgstr ""
5417 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
5418 "rexistrarse."
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5421 #, c-format
5422 msgid ""
5423 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5424 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5425 msgstr ""
5426
5427 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5429 #, c-format
5430 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5431 msgstr ""
5432
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5435 #, c-format
5436 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5437 msgstr ""
5438
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5441 #, c-format
5442 msgid "Images"
5443 msgstr ""
5444
5445 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "Images for %s "
5449 msgstr "(Comprovar) "
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5453 #, c-format
5454 msgid "Immediate deletion"
5455 msgstr ""
5456
5457 #. For the first occurrence,
5458 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5459 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5462 #, c-format
5463 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5464 msgstr ""
5465
5466 #. For the first occurrence,
5467 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5468 #. %2$s:  item.transfertto 
5469 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5472 #, c-format
5473 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "In your cart"
5482 msgstr "engade no teu carro"
5483
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5485 #, c-format
5486 msgid "Indexed in:"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5490 #, c-format
5491 msgid "Indexes"
5492 msgstr "Índices"
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5495 #, c-format
5496 msgid "Information"
5497 msgstr "Información"
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "Instructors"
5502 msgstr "Ilustración"
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid "Instructors:"
5507 msgstr "Ilustración"
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "Invalid shelf number."
5512 msgstr "Número da Tarxeta:"
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5515 #, c-format
5516 msgid "Issue #"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5521 #, c-format
5522 msgid "Issues for a subscription"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5526 #, c-format
5527 msgid "Issues summary"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5531 #, fuzzy, c-format
5532 msgid "Item call number"
5533 msgstr "Número da Tarxeta:"
5534
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5536 #, c-format
5537 msgid "Item cannot be checked out."
5538 msgstr ""
5539
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5541 #, c-format
5542 msgid "Item damaged"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5546 #, c-format
5547 msgid "Item hold queue priority"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "Item holds"
5553 msgstr "Elemento perdido"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "Item lost"
5558 msgstr "Elemento perdido"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5567 #, c-format
5568 msgid "Item type"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid "Item type:"
5576 msgstr "Tipo de elemento:"
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "Item type: "
5582 msgstr "Tipo de elemento: "
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "Item types"
5587 msgstr "Tipo de elemento:"
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5590 #, c-format
5591 msgid "Item withdrawn"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "Items available at:"
5597 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5598
5599 #. For the first occurrence,
5600 #. SCRIPT
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid "Items available:"
5605 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5606
5607 #. SCRIPT
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5609 #, fuzzy
5610 msgid "Items in your cart: "
5611 msgstr " item(s) added to your cart "
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "Items: "
5617 msgstr "Elementos:"
5618
5619 #. SCRIPT
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5621 msgid "Jan"
5622 msgstr ""
5623
5624 #. SCRIPT
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5626 msgid "January"
5627 msgstr ""
5628
5629 #. SCRIPT
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5631 msgid "Jul"
5632 msgstr ""
5633
5634 #. SCRIPT
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5636 msgid "July"
5637 msgstr ""
5638
5639 #. SCRIPT
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5641 msgid "Jun"
5642 msgstr ""
5643
5644 #. SCRIPT
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5646 msgid "June"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5650 #, c-format
5651 msgid "Juvenile"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5655 #, c-format
5656 msgid "Keyword"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5663 #, fuzzy, c-format
5664 msgid "Koha"
5665 msgstr "Koha en liña"
5666
5667 #. LINK
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5669 msgid "Koha - RSS"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "Koha Wiki"
5675 msgstr "Koha en liña"
5676
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5680 msgid "Koha [% Version %]"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5684 #, c-format
5685 msgid "LCCN"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5689 #, c-format
5690 msgid "LCCN:"
5691 msgstr ""
5692
5693 #. For the first occurrence,
5694 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5697 #, fuzzy, c-format
5698 msgid "LCCN: %s "
5699 msgstr "ISBN: %s"
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5702 #, c-format
5703 msgid "Language"
5704 msgstr "Idioma"
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "Language: "
5709 msgstr "Idioma "
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "Languages"
5714 msgstr "Idioma"
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5717 #, fuzzy, c-format
5718 msgid "Languages:&nbsp;"
5719 msgstr "Idioma"
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5722 #, c-format
5723 msgid "Large print"
5724 msgstr ""
5725
5726 #. SCRIPT
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5728 msgid "Last"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "Last location"
5734 msgstr "Última localización"
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5737 #, c-format
5738 msgid "Law reports and digests"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5742 #, c-format
5743 msgid "Legal articles"
5744 msgstr "Artigos legais"
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5747 #, c-format
5748 msgid "Legal cases and case notes"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5752 #, c-format
5753 msgid "Legislation"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5757 #, c-format
5758 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5762 #, c-format
5763 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5767 #, c-format
5768 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5772 #, c-format
5773 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5774 msgstr ""
5775
5776 #. OPTGROUP
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5778 #, fuzzy
5779 msgid "Libraries"
5780 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid "Library"
5787 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "Library catalog"
5793 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "Library:"
5799 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "Library: "
5804 msgstr "Catálogo da biblioteca "
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5807 #, c-format
5808 msgid "Limit to any of the following:"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "Limit to currently available items."
5814 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Limit to:"
5819 msgstr "Limite en: "
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "Limit to: "
5824 msgstr "Limite en: "
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "Link to resource "
5830 msgstr "Recursos en liña: "
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "LinkedIn"
5835 msgstr "Listaxes"
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5839 #, fuzzy, c-format
5840 msgid "Links"
5841 msgstr "Listaxes"
5842
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "List name"
5846 msgstr "Nome da listaxe"
5847
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5850 #, fuzzy, c-format
5851 msgid "List name:"
5852 msgstr "Nome da listaxe:"
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "List name: "
5857 msgstr "Nome da listaxe: "
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
5860 #, c-format
5861 msgid "List(s) this item appears in: "
5862 msgstr ""
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
5868 #, c-format
5869 msgid "Lists"
5870 msgstr "Listaxes"
5871
5872 #. SCRIPT
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5874 #, fuzzy
5875 msgid "Loading"
5876 msgstr "Localización"
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid "Loading "
5881 msgstr "Localización"
5882
5883 #. For the first occurrence,
5884 #. SCRIPT
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Loading..."
5889 msgstr "Localización"
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid "Local Login"
5894 msgstr "Localización"
5895
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "Local login"
5900 msgstr "Localización"
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5903 #, c-format
5904 msgid "Location"
5905 msgstr "Localización"
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "Location (Status)"
5910 msgstr "Localización"
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
5913 #, fuzzy, c-format
5914 msgid "Location and availability: "
5915 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "Location(s) (Status)"
5920 msgstr "Localización"
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "Locations"
5925 msgstr "Localización"
5926
5927 #. INPUT type=submit
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "Log in"
5938 msgstr "Localización"
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
5943 #, c-format
5944 msgid "Log in to add tags."
5945 msgstr ""
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "Log in to create your own lists"
5950 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "Log in to see your own saved tags."
5955 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "Log in to your account"
5965 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5966
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "Log in to your account:"
5971 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
5974 #, c-format
5975 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
5976 msgstr ""
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5979 #, fuzzy, c-format
5980 msgid "Login"
5981 msgstr "Localización"
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
5987 #, c-format
5988 msgid "Login:"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
5992 #, c-format
5993 msgid ""
5994 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
5995 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
5996 msgstr ""
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "LookupPatron"
6003 msgstr "Localización"
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid "MARC"
6009 msgstr "MARCXML"
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "MARC Card View"
6014 msgstr "Vista MARC"
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6017 #, c-format
6018 msgid "MARC View"
6019 msgstr "Vista MARC"
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid "MARC view"
6029 msgstr "Vista MARC"
6030
6031 #. %1$s:  bibliotitle 
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "MARC view: %s"
6035 msgstr "Vista MARC"
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6039 #, c-format
6040 msgid "MARCXML"
6041 msgstr "MARCXML"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6044 #, c-format
6045 msgid "MESSAGE 10:"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6049 #, c-format
6050 msgid "MESSAGE 11:"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6054 #, c-format
6055 msgid "MESSAGE 12:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6059 #, c-format
6060 msgid "MESSAGE 13:"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6064 #, c-format
6065 msgid "MESSAGE 14:"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6069 #, c-format
6070 msgid "MESSAGE 15:"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6074 #, c-format
6075 msgid "MESSAGE 1:"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6079 #, c-format
6080 msgid "MESSAGE 2:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6084 #, c-format
6085 msgid "MESSAGE 3:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6089 #, c-format
6090 msgid "MESSAGE 4:"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6094 #, c-format
6095 msgid "MESSAGE 5:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6099 #, c-format
6100 msgid "MESSAGE 6:"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6104 #, c-format
6105 msgid "MESSAGE 7:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6109 #, c-format
6110 msgid "MESSAGE 8:"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6114 #, c-format
6115 msgid "MESSAGE 9:"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6119 #, fuzzy, c-format
6120 msgid "Main address"
6121 msgstr "Enderezo de e-correo:"
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6127 #, c-format
6128 msgid "Make a "
6129 msgstr ""
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6132 #, fuzzy, c-format
6133 msgid "Male:"
6134 msgstr "Home"
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6137 #, c-format
6138 msgid "Managed by"
6139 msgstr "Xestionado por"
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6142 #, fuzzy, c-format
6143 msgid "Managed by:"
6144 msgstr "Xestionado por"
6145
6146 #. SCRIPT
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Mar"
6150 msgstr "Mapas"
6151
6152 #. SCRIPT
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6154 #, fuzzy
6155 msgid "March"
6156 msgstr "(buscas relacionadas:"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6159 #, c-format
6160 msgid "Match:"
6161 msgstr ""
6162
6163 #. For the first occurrence,
6164 #. SCRIPT
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6166 #, fuzzy
6167 msgid "May"
6168 msgstr "Meu"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6172 #, c-format
6173 msgid "Me"
6174 msgstr "Eu"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "Message sent"
6180 msgstr "Mensaxe enviada"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "Messages for you"
6185 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6186
6187 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6189 #, c-format
6190 msgid "Missing issues: %s "
6191 msgstr ""
6192
6193 #. SCRIPT
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Mo"
6197 msgstr "Mensual"
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6200 #, c-format
6201 msgid "Modify"
6202 msgstr "Modificar"
6203
6204 #. SCRIPT
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6206 #, fuzzy
6207 msgid "Mon"
6208 msgstr "Mensual"
6209
6210 #. SCRIPT
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6212 #, fuzzy
6213 msgid "Monday"
6214 msgstr "Luns"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6217 #, c-format
6218 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6223 #, c-format
6224 msgid "More details"
6225 msgstr "Mais detalles"
6226
6227 #. SCRIPT
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6229 #, fuzzy
6230 msgid "More lists"
6231 msgstr "As miñas listaxes"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "More options"
6236 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6239 #, fuzzy, c-format
6240 msgid "More searches "
6241 msgstr "(buscas relacionadas: "
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid "Most popular"
6246 msgstr "O máis popular"
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6249 #, fuzzy, c-format
6250 msgid "Most popular titles"
6251 msgstr "O máis popular"
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6254 #, c-format
6255 msgid "Musical recording"
6256 msgstr "Grabacións de música"
6257
6258 #. %1$s:  heading | html 
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "NT: %s"
6262 msgstr "ISBN: %s"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6265 #, c-format
6266 msgid "Name"
6267 msgstr "Nome"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6271 #, c-format
6272 msgid "Never"
6273 msgstr ""
6274
6275 #. %1$s:  END 
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "Never expires %s "
6279 msgstr "(sen título) "
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6282 #, c-format
6283 msgid ""
6284 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6285 "the item that was checked-out upon check-in."
6286 msgstr ""
6287
6288 #. %1$s:  review.title |html 
6289 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6290 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6291 #. %4$s:  END 
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6295 msgstr "Comentario por %s %s %s"
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6301 #, fuzzy, c-format
6302 msgid "New list"
6303 msgstr "Engadir nova listaxe"
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "New password:"
6308 msgstr "Novo contrasinal:"
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "New purchase suggestion"
6314 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6317 #, fuzzy, c-format
6318 msgid "New search"
6319 msgstr "(buscas relacionadas:"
6320
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6325 #, c-format
6326 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6331 #, c-format
6332 msgid "New tag:"
6333 msgstr ""
6334
6335 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6336 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6337 #. %3$s:  ELSE 
6338 #. %4$s:  END 
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6342 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6349 #, c-format
6350 msgid "Next"
6351 msgstr "Seguinte"
6352
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6355 #, c-format
6356 msgid "Next &gt;&gt;"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6361 #, c-format
6362 msgid "Next &raquo;"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6366 #, fuzzy, c-format
6367 msgid "Next available item"
6368 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6372 #, c-format
6373 msgid "No"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "No available items."
6379 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6382 #, c-format
6383 msgid "No changes were made."
6384 msgstr ""
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid "No cover image available"
6423 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6424
6425 #. SCRIPT
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6427 #, fuzzy
6428 msgid "No data available in table"
6429 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6430
6431 #. SCRIPT
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6433 msgid "No entries to show"
6434 msgstr ""
6435
6436 #. SCRIPT
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6438 #, fuzzy
6439 msgid "No item was added to your cart"
6440 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
6441
6442 #. For the first occurrence,
6443 #. SCRIPT
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6445 msgid "No item was selected"
6446 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "No items available."
6451 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6455 #, c-format
6456 msgid "No items available:"
6457 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6462 #, c-format
6463 msgid "No limit"
6464 msgstr "Ilimitado"
6465
6466 #. SCRIPT
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6468 #, fuzzy
6469 msgid "No matching records found"
6470 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6473 #, c-format
6474 msgid "No operation parameter has been passed."
6475 msgstr ""
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6478 #, c-format
6479 msgid "No physical items for this record"
6480 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "No private lists"
6485 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6488 #, fuzzy, c-format
6489 msgid "No private lists."
6490 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6493 #, fuzzy, c-format
6494 msgid "No public lists"
6495 msgstr "Sen publicar"
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6498 #, fuzzy, c-format
6499 msgid "No public lists."
6500 msgstr "Sen publicar"
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "No renewals allowed"
6505 msgstr "Non renovábel"
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6508 #, c-format
6509 msgid "No reserves have been selected for this course."
6510 msgstr ""
6511
6512 #. SCRIPT
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6514 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6515 msgstr ""
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "No results found!"
6520 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
6521
6522 #. SCRIPT
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6524 #, fuzzy
6525 msgid "No suggestion was selected"
6526 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6527
6528 #. SCRIPT
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6530 #, fuzzy
6531 msgid "No tag was specified."
6532 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6535 #, c-format
6536 msgid "No tags from this library for this title."
6537 msgstr ""
6538
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6540 #, fuzzy, c-format
6541 msgid "Non fiction"
6542 msgstr "Non Ficción"
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6545 #, c-format
6546 msgid "Non-musical recording"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6550 #, c-format
6551 msgid "None"
6552 msgstr "Ningún"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "None specified: "
6557 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "Normal view"
6568 msgstr "Vista Normal"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6574 #, c-format
6575 msgid "Not finding what you're looking for?"
6576 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
6577
6578 #. For the first occurrence,
6579 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "Not for loan %s"
6584 msgstr "%s elementos de ?"
6585
6586 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6588 #, c-format
6589 msgid "Not for loan (%s)"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6593 #, c-format
6594 msgid "Not on hold"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6598 #, c-format
6599 msgid "Not what you expected? Check for "
6600 msgstr ""
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6604 #, c-format
6605 msgid "Note"
6606 msgstr "Nota"
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "Note: "
6611 msgstr "Notas: "
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6614 #, c-format
6615 msgid ""
6616 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6617 "characters are in all-caps."
6618 msgstr ""
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6621 #, c-format
6622 msgid ""
6623 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6624 "have been populated, and an index built by separate script."
6625 msgstr ""
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6628 #, fuzzy, c-format
6629 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6630 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
6631
6632 #. SCRIPT
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6634 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6635 msgstr ""
6636
6637 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6639 #, c-format
6640 msgid ""
6641 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6642 "code that was removed. "
6643 msgstr ""
6644
6645 #. SCRIPT
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6647 msgid ""
6648 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6649 "see your current tags."
6650 msgstr ""
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6653 #, c-format
6654 msgid ""
6655 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6656 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6657 "retain the comment as is."
6658 msgstr ""
6659
6660 #. SCRIPT
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6662 msgid ""
6663 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6664 msgstr ""
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6673 #, c-format
6674 msgid "Notes"
6675 msgstr "Notas"
6676
6677 #. For the first occurrence,
6678 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6681 #, fuzzy, c-format
6682 msgid "Notes : %s "
6683 msgstr "Notas: %s"
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6686 #, c-format
6687 msgid "Notes/Comments"
6688 msgstr "Notas/Comentarios"
6689
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6692 #, c-format
6693 msgid "Notes:"
6694 msgstr "Notas:"
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6697 #, c-format
6698 msgid "Nothing"
6699 msgstr ""
6700
6701 #. SCRIPT
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6703 msgid ""
6704 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6708 #, c-format
6709 msgid "Notice:"
6710 msgstr ""
6711
6712 #. SCRIPT
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6714 msgid "Nov"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6720 #, c-format
6721 msgid "Novelist Select"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6725 #, c-format
6726 msgid "Novelist Select: "
6727 msgstr ""
6728
6729 #. SCRIPT
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6731 #, fuzzy
6732 msgid "November"
6733 msgstr "Número"
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6736 #, c-format
6737 msgid "Number"
6738 msgstr "Número"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6741 #, c-format
6742 msgid "Number of holds: "
6743 msgstr ""
6744
6745 #. INPUT type=submit
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6748 msgid "OK"
6749 msgstr "OK"
6750
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6752 #, c-format
6753 msgid "OR"
6754 msgstr ""
6755
6756 #. SCRIPT
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6758 msgid "Oct"
6759 msgstr ""
6760
6761 #. SCRIPT
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6763 msgid "October"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6767 #, c-format
6768 msgid "On hold"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6772 #, c-format
6773 msgid "On order"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6777 #, fuzzy, c-format
6778 msgid "On-site checkouts"
6779 msgstr "(Comprovar)"
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6782 #, c-format
6783 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6784 msgstr ""
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "Online resources:"
6789 msgstr "Recursos en liña:"
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6792 #, c-format
6793 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6797 #, c-format
6798 msgid ""
6799 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6800 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6801 "\" field can be used to provide any additional information."
6802 msgstr ""
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6805 #, c-format
6806 msgid "Order by date"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "Order by title"
6812 msgstr "Apelidos:"
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6815 #, c-format
6816 msgid "Order by: "
6817 msgstr ""
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "Other editions of this work"
6822 msgstr "Edicións"
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "Other forms:"
6827 msgstr "Apelidos:"
6828
6829 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
6831 #, c-format
6832 msgid "Other holdings ( %s )"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6836 #, c-format
6837 msgid "OutputIntermediateFormat "
6838 msgstr ""
6839
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6841 #, c-format
6842 msgid "OutputRewritablePage "
6843 msgstr ""
6844
6845 #. For the first occurrence,
6846 #. %1$s:  q | html 
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6849 #, c-format
6850 msgid "OverDrive search for '%s'"
6851 msgstr ""
6852
6853 #. %1$s:  overdues_count 
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6855 #, c-format
6856 msgid "Overdue (%s)"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6860 #, c-format
6861 msgid "Overdues "
6862 msgstr ""
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "Parameters"
6878 msgstr "2 trimestres"
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "Password"
6883 msgstr "Contrasinal:"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "Password updated"
6888 msgstr "Contrasinal actualizado"
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6895 #, c-format
6896 msgid "Password:"
6897 msgstr "Contrasinal:"
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6900 #, c-format
6901 msgid "Patent document"
6902 msgstr ""
6903
6904 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "Patron comment on %s"
6908 msgstr "Comentarios"
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
6911 #, fuzzy, c-format
6912 msgid "Permissions: "
6913 msgstr "Edicións "
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "Phone"
6918 msgstr "Teléfono da casa"
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6921 #, c-format
6922 msgid "Physical details:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6926 #, c-format
6927 msgid "Pick up library"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "Pick up location"
6933 msgstr "Localización"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
6937 #, fuzzy, c-format
6938 msgid "Pick up location:"
6939 msgstr "Localización"
6940
6941 #. SCRIPT
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6943 #, fuzzy
6944 msgid "Place a hold on"
6945 msgstr "Cancelar"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "Place a hold on "
6950 msgstr "Cancelar"
6951
6952 #. SCRIPT
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6954 #, fuzzy
6955 msgid "Place a hold on: "
6956 msgstr "Cancelar"
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "Place hold"
6971 msgstr "Cancelar"
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "Placed on"
6976 msgstr "Cancelar"
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "Places"
6981 msgstr "Cancelar"
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "Placing a hold"
6986 msgstr "Cancelar"
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6989 #, c-format
6990 msgid "Play media"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
6994 #, c-format
6995 msgid ""
6996 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
6997 "it's your privacy!"
6998 msgstr ""
6999
7000 #. For the first occurrence,
7001 #. SCRIPT
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7004 msgid "Please choose a download format"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7008 #, c-format
7009 msgid "Please choose your privacy rule:"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7013 #, c-format
7014 msgid ""
7015 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7016 "arrives for this subscription."
7017 msgstr ""
7018
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7020 #, c-format
7021 msgid "Please confirm the checkout:"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7025 #, c-format
7026 msgid "Please confirm your registration"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7030 #, c-format
7031 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7032 msgstr ""
7033
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7035 #, c-format
7036 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7037 msgstr ""
7038
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7040 #, c-format
7041 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7042 msgstr ""
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7045 #, c-format
7046 msgid "Please enter your card number:"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid ""
7052 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7053 "email when the library processes your suggestion"
7054 msgstr ""
7055 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
7056 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7059 #, c-format
7060 msgid ""
7061 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7062 "the library no matter which privacy option you choose."
7063 msgstr ""
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7067 #, c-format
7068 msgid ""
7069 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7070 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7071 "Reference Manager or ProCite."
7072 msgstr ""
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7079 #, c-format
7080 msgid "Please note:"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "Please note: "
7088 msgstr "Notas detalladas: "
7089
7090 #. %1$s:  ELSE 
7091 #. %2$s:  END 
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7093 #, c-format
7094 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7095 msgstr ""
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7098 #, c-format
7099 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7100 msgstr ""
7101
7102 #. OPTGROUP
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7104 #, fuzzy
7105 msgid "Popularity"
7106 msgstr "O máis popular"
7107
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7110 #, c-format
7111 msgid "Popularity (least to most)"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7116 #, c-format
7117 msgid "Popularity (most to least)"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7121 #, c-format
7122 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7123 msgstr ""
7124
7125 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "Powered by %s "
7129 msgstr "Comentario por %s %s %s "
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7132 #, c-format
7133 msgid "Pre-adolescent"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "Preferred form: "
7139 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7142 #, c-format
7143 msgid "Preschool"
7144 msgstr ""
7145
7146 #. SCRIPT
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Prev"
7150 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7151
7152 #. SCRIPT
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7154 #, fuzzy
7155 msgid "Preview"
7156 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7157
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "Previous"
7164 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "Previous sessions"
7170 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "Primary"
7175 msgstr "E-correo:"
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7179 #, c-format
7180 msgid "Print"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "Print list"
7186 msgstr "Edicións"
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7189 #, c-format
7190 msgid "Priority"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "Priority:"
7196 msgstr "O máis popular"
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7201 #, c-format
7202 msgid "Private"
7203 msgstr ""
7204
7205 #. OPTGROUP
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7207 #, fuzzy
7208 msgid "Private lists"
7209 msgstr "Edicións"
7210
7211 #. OPTGROUP
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7213 msgid "Private lists shared with me"
7214 msgstr ""
7215
7216 #. SCRIPT
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7218 msgid "Processing..."
7219 msgstr ""
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7222 #, c-format
7223 msgid "Programmed texts"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7229 #, c-format
7230 msgid "Public"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "Public lists"
7242 msgstr "Sen publicar"
7243
7244 #. SCRIPT
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7246 #, fuzzy
7247 msgid "Public lists:"
7248 msgstr "Sen publicar"
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "Publication date range"
7253 msgstr "Ficción"
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "Publication place:"
7258 msgstr "Ficción"
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7262 #, fuzzy, c-format
7263 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7264 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7270 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "Publication:"
7277 msgstr "Ficción"
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7280 #, c-format
7281 msgid "Published by :"
7282 msgstr ""
7283
7284 #. For the first occurrence,
7285 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7286 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7287 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7288 #. %4$s:  END 
7289 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7290 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7291 #. %7$s:  END 
7292 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7293 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7294 #. %10$s:  END 
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7299 msgstr "%s %s (%s) "
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7304 #, c-format
7305 msgid "Publisher"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "Publisher location"
7311 msgstr "Ficción"
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7314 #, c-format
7315 msgid "Publisher:"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "Purchase suggestions"
7322 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7325 #, c-format
7326 msgid "Quote of the Day"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7331 #, c-format
7332 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7333 msgstr ""
7334
7335 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7336 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "RSS feed for %s%s "
7340 msgstr "Sen publicar"
7341
7342 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7344 #, fuzzy, c-format
7345 msgid "RSS feed for public list %s"
7346 msgstr "Sen publicar"
7347
7348 #. %1$s:  heading | html 
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7350 #, c-format
7351 msgid "RT: %s"
7352 msgstr ""
7353
7354 #. INPUT type=submit name=rate_button
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7356 msgid "Rate me"
7357 msgstr ""
7358
7359 #. For the first occurrence,
7360 #. SCRIPT
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7363 msgid "Rating based on reviews of "
7364 msgstr ""
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "Re-type new password:"
7369 msgstr "Novo contrasinal:"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "Reason for suggestion: "
7374 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7377 #, c-format
7378 msgid "RecallItem "
7379 msgstr ""
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "Recent comments"
7385 msgstr "Comentarios"
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "Recent comments "
7390 msgstr "Comentarios"
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7393 #, c-format
7394 msgid "Record not found"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7401 #, c-format
7402 msgid "Refine your search"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7408 #, c-format
7409 msgid "Register a new account"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7415 #, c-format
7416 msgid "Register here."
7417 msgstr ""
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7420 #, c-format
7421 msgid "Registration Complete!"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "Registration complete"
7427 msgstr "Ilustración"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "Registration invalid!"
7432 msgstr "Ilustración"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7435 #, c-format
7436 msgid "Regular print"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7440 #, c-format
7441 msgid "Relevance"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7446 #, c-format
7447 msgid "Relevance asc"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7452 #, c-format
7453 msgid "Relevance desc"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7457 #, c-format
7458 msgid "Remove"
7459 msgstr ""
7460
7461 #. A
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7463 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7464 msgstr ""
7465
7466 #. A
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7468 msgid "Remove field"
7469 msgstr ""
7470
7471 #. SCRIPT
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7473 msgid "Remove from list"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "Remove from this list"
7479 msgstr "Borrar esta listaxe"
7480
7481 #. INPUT type=submit
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7483 msgid "Remove selected items"
7484 msgstr ""
7485
7486 #. INPUT type=submit
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Remove selected searches"
7493 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7494
7495 #. INPUT type=submit
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7498 msgid "Remove share"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7506 #, c-format
7507 msgid "Renew"
7508 msgstr ""
7509
7510 #. INPUT type=submit
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Renew all"
7515 msgstr "Non renovábel"
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7521 #, c-format
7522 msgid "Renew item"
7523 msgstr ""
7524
7525 #. INPUT type=submit
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Renew selected"
7530 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "RenewLoan"
7537 msgstr "Non renovábel"
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "Renewed!"
7542 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "Report broken links"
7547 msgstr "As miñas listaxes"
7548
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7587 #, c-format
7588 msgid "Required"
7589 msgstr ""
7590
7591 #. INPUT type=submit
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7593 #, fuzzy
7594 msgid "Resort list"
7595 msgstr "As miñas listaxes"
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "Results"
7604 msgstr "%s préstamos"
7605
7606 #. %1$s:  from 
7607 #. %2$s:  to 
7608 #. %3$s:  total 
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7610 #, c-format
7611 msgid "Results %s to %s of %s"
7612 msgstr ""
7613
7614 #. For the first occurrence,
7615 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7616 #. %2$s:  query_desc | html 
7617 #. %3$s:  END 
7618 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7619 #. %5$s:  limit_desc | html 
7620 #. %6$s:  END 
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7625 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "Resume"
7630 msgstr "%s préstamos"
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7633 #, c-format
7634 msgid "Resume all suspended holds"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "Resume your hold on "
7640 msgstr "Cancelar"
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7644 #, c-format
7645 msgid "Return this item"
7646 msgstr ""
7647
7648 #. INPUT type=submit name=confirm
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Return to account summary"
7652 msgstr "Modificar o seu rexistro"
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "Return to the "
7661 msgstr "%s -- Autopréstamo "
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "Return to the last advanced search"
7667 msgstr "Busca avanzada"
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid "Return to the self-checkout"
7672 msgstr "%s -- Autopréstamo"
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "Return to your lists"
7678 msgstr "Xestionar Listaxes "
7679
7680 #. INPUT type=submit
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Return to your record"
7684 msgstr "Modificar o seu rexistro"
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7687 #, c-format
7688 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7689 msgstr ""
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7692 #, c-format
7693 msgid ""
7694 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7695 "particular patron."
7696 msgstr ""
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7699 #, c-format
7700 msgid ""
7701 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7702 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7703 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7704 msgstr ""
7705
7706 #. SCRIPT
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7708 msgid "Review date: "
7709 msgstr ""
7710
7711 #. SCRIPT
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7713 msgid "Review result: "
7714 msgstr ""
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7718 #, c-format
7719 msgid "Reviews"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7723 #, c-format
7724 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7728 #, c-format
7729 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7733 #, c-format
7734 msgid "SMS"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "SMS number:"
7740 msgstr "Número da Tarxeta:"
7741
7742 #. SCRIPT
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7744 msgid "Sa"
7745 msgstr ""
7746
7747 #. SCRIPT
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Sat"
7751 msgstr "Data"
7752
7753 #. SCRIPT
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7755 msgid "Saturday"
7756 msgstr ""
7757
7758 #. INPUT type=submit
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
7764 msgid "Save"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "Save record "
7770 msgstr "%s rexistro(s) "
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid "Save to Lists"
7775 msgstr "Xestionar Listaxes"
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "Save to another list"
7780 msgstr "Xestionar Listaxes"
7781
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "Save to your lists "
7785 msgstr "Xestionar Listaxes "
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7788 #, c-format
7789 msgid "Scan "
7790 msgstr ""
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7793 #, c-format
7794 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7798 #, c-format
7799 msgid ""
7800 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7801 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7802 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7803 msgstr ""
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7806 #, c-format
7807 msgid "Scan index for: "
7808 msgstr ""
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7811 #, c-format
7812 msgid "Scan index:"
7813 msgstr ""
7814
7815 #. INPUT type=submit name=do
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7823 #, c-format
7824 msgid "Search"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "Search "
7830 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
7831
7832 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7833 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7834 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7835 #. %4$s:  END 
7836 #. %5$s:  END 
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7840 msgstr "%s %s (%s) "
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7843 #, c-format
7844 msgid "Search for this title in:"
7845 msgstr ""
7846
7847 #. A
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7852 msgid "Search for works by this author"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
7857 #, c-format
7858 msgid "Search for:"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "Search history"
7866 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Search options:"
7871 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "Search suggestions"
7877 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
7878
7879 #. %1$s:  LibraryName |html 
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7881 #, c-format
7882 msgid "Search the %s"
7883 msgstr ""
7884
7885 #. SCRIPT
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Search:"
7889 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7892 #, c-format
7893 msgid "SearchCourseReserves "
7894 msgstr ""
7895
7896 #. For the first occurrence,
7897 #. SCRIPT
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7900 msgid "Searching OverDrive..."
7901 msgstr ""
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "Section"
7906 msgstr "Ficción"
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7909 #, fuzzy, c-format
7910 msgid "Section:"
7911 msgstr "Ficción"
7912
7913 #. IMG
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7925 msgid "See Baker & Taylor"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7929 #, c-format
7930 msgid "See also:"
7931 msgstr ""
7932
7933 #. SCRIPT
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7935 #, fuzzy
7936 msgid "See biblio"
7937 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
7938
7939 #. A
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
7941 msgid ""
7942 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
7943 "%]"
7944 msgstr ""
7945
7946 #. A
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
7948 msgid ""
7949 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
7950 "biblio[% END %]"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "Select a list"
7956 msgstr "Engadir á lista:"
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "Select a specific item:"
7961 msgstr "Engadir á lista:"
7962
7963 #. For the first occurrence,
7964 #. SCRIPT
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7973 #, c-format
7974 msgid "Select all"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "Select searches to: "
7984 msgstr "Engadir á lista: "
7985
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "Select suggestions to: "
7990 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
7993 #, c-format
7994 msgid "Select the item(s) to search"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
7998 #, c-format
7999 msgid "Select the term(s) to search"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8007 #, c-format
8008 msgid "Select titles to: "
8009 msgstr ""
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "Self checkout help"
8014 msgstr "%s Autopréstamo"
8015
8016 #. INPUT type=submit
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8021 #, c-format
8022 msgid "Send"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "Send list"
8028 msgstr "Engadir nova listaxe"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8031 #, c-format
8032 msgid "Sending your cart"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8036 #, c-format
8037 msgid "Sending your list"
8038 msgstr ""
8039
8040 #. SCRIPT
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8042 msgid "Sep"
8043 msgstr ""
8044
8045 #. SCRIPT
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8047 msgid "September"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8051 #, c-format
8052 msgid "Serial"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "Serial collection"
8059 msgstr "Colección"
8060
8061 #. For the first occurrence,
8062 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "Serial: %s "
8067 msgstr "Colección "
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8073 #, c-format
8074 msgid "Series"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8078 #, c-format
8079 msgid "Series Title"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "Series information:"
8085 msgstr "Información"
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "Series title"
8090 msgstr "Apelidos:"
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8093 #, c-format
8094 msgid "Series:"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8098 #, c-format
8099 msgid "Session lost"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8103 #, c-format
8104 msgid "Settings updated"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8109 #, c-format
8110 msgid "Share"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "Share a list"
8116 msgstr "Engadir á lista:"
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8119 #, c-format
8120 msgid "Share a list with another patron"
8121 msgstr ""
8122
8123 #. A
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Share by email"
8127 msgstr "E-correo:"
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "Share list"
8132 msgstr "Engadir nova listaxe"
8133
8134 #. A
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8136 msgid "Share on Delicious"
8137 msgstr ""
8138
8139 #. A
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8141 msgid "Share on Facebook"
8142 msgstr ""
8143
8144 #. A
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8146 msgid "Share on LinkedIn"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "Shelving location"
8152 msgstr "Localización"
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8156 #, c-format
8157 msgid "Shibboleth Login"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8161 #, c-format
8162 msgid "Show"
8163 msgstr ""
8164
8165 #. SCRIPT
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8167 msgid "Show _MENU_ entries"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "Show all items"
8174 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8175
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "Show last 50 items"
8179 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8180
8181 #. A
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8183 #, fuzzy
8184 msgid "Show lists"
8185 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8188 #, c-format
8189 msgid "Show more"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "Show more options"
8196 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8197
8198 #. A
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8200 msgid ""
8201 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8205 #, c-format
8206 msgid "Show the top "
8207 msgstr ""
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8210 #, c-format
8211 msgid "Show year: "
8212 msgstr ""
8213
8214 #. %1$s:  resultcount 
8215 #. %2$s:  total 
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8217 #, c-format
8218 msgid "Showing %s of about %s results"
8219 msgstr ""
8220
8221 #. SCRIPT
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8223 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "Showing all items. "
8229 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "Showing last 50 items. "
8234 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8237 #, c-format
8238 msgid "Sign in with your Email"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8243 #, c-format
8244 msgid "Sign in with your email"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8248 #, c-format
8249 msgid "Similar items"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8253 #, c-format
8254 msgid "Since you have "
8255 msgstr ""
8256
8257 #. %1$s:  failaddress 
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8259 #, c-format
8260 msgid ""
8261 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8262 "them. These are: %s"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8271 #, c-format
8272 msgid "Sorry"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8276 #, c-format
8277 msgid "Sorry,"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8281 #, c-format
8282 msgid ""
8283 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8284 "Contact the patron who sent you the invitation."
8285 msgstr ""
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8288 #, c-format
8289 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8290 msgstr ""
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "Sorry, no suggestions."
8295 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8296
8297 #. SCRIPT
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8299 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8300 msgstr ""
8301
8302 #. SCRIPT
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8304 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8305 msgstr ""
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8308 #, c-format
8309 msgid ""
8310 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8311 "below."
8312 msgstr ""
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8315 #, c-format
8316 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8317 msgstr ""
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8320 #, c-format
8321 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8325 #, c-format
8326 msgid ""
8327 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8328 msgstr ""
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8331 #, c-format
8332 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8333 msgstr ""
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8336 #, c-format
8337 msgid ""
8338 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8339 "the administrator to resolve this problem."
8340 msgstr ""
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8345 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
8346
8347 #. %1$s:  too_much_oweing 
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8351 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
8352
8353 #. %1$s:  too_many_reserves 
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8355 #, c-format
8356 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8357 msgstr ""
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8360 #, c-format
8361 msgid ""
8362 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8363 "you have a local login, you may use that below."
8364 msgstr ""
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8367 #, c-format
8368 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8369 msgstr ""
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8372 #, c-format
8373 msgid "Sort by:"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8377 #, c-format
8378 msgid "Sort by: "
8379 msgstr ""
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8382 #, c-format
8383 msgid "Sort this list by: "
8384 msgstr ""
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8387 #, c-format
8388 msgid "Sorting: "
8389 msgstr ""
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8392 #, c-format
8393 msgid "Specialized"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "Standard number"
8400 msgstr "Número da Tarxeta:"
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8403 #, c-format
8404 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8408 #, c-format
8409 msgid "Statistics"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8418 #, c-format
8419 msgid "Status"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "Status:"
8426 msgstr "Data"
8427
8428 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8429 #. %2$s:  END 
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8431 #, c-format
8432 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8436 #, c-format
8437 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8441 #, c-format
8442 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8443 msgstr ""
8444
8445 #. SCRIPT
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8447 msgid "Su"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8454 #, c-format
8455 msgid "Subject"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8461 #, c-format
8462 msgid "Subject cloud"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "Subject phrase"
8468 msgstr "(buscas relacionadas:"
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8471 #, c-format
8472 msgid "Subject(s)"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8477 #, c-format
8478 msgid "Subject(s):"
8479 msgstr ""
8480
8481 #. For the first occurrence,
8482 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "Subject: %s "
8487 msgstr "(buscas relacionadas:"
8488
8489 #. INPUT type=submit
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8496 #, c-format
8497 msgid "Submit"
8498 msgstr ""
8499
8500 #. INPUT type=submit
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8502 msgid "Submit and close this window"
8503 msgstr ""
8504
8505 #. INPUT type=submit
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8508 msgid "Submit changes"
8509 msgstr ""
8510
8511 #. INPUT type=submit
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8513 msgid "Submit update request"
8514 msgstr ""
8515
8516 #. INPUT type=submit
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8518 #, fuzzy
8519 msgid "Submit your suggestion"
8520 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8523 #, c-format
8524 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8525 msgstr ""
8526
8527 #. A
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8529 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8533 #, c-format
8534 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8535 msgstr ""
8536
8537 #. IMG
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8539 #, fuzzy
8540 msgid "Subscribe to recent comments"
8541 msgstr "Comentarios"
8542
8543 #. IMG
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Subscribe to this list"
8547 msgstr "Descrición"
8548
8549 #. IMG
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8554 msgid "Subscribe to this search"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "Subscription"
8560 msgstr "Descrición"
8561
8562 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8563 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8564 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8565 #. %4$s:  ELSE 
8566 #. %5$s:  END 
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8568 #, c-format
8569 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8570 msgstr ""
8571
8572 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8574 #, c-format
8575 msgid "Subscription information for %s"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "Subscription: "
8581 msgstr "Descrición "
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8584 #, c-format
8585 msgid "Subscriptions"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8590 #, c-format
8591 msgid "Sudoc"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8595 #, c-format
8596 msgid "Suggested by:"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8600 #, c-format
8601 msgid "Suggested for"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "Suggested for:"
8607 msgstr "Descricións"
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "Suggestions"
8612 msgstr "Descricións"
8613
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8615 #, c-format
8616 msgid "Summary"
8617 msgstr ""
8618
8619 #. SCRIPT
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8621 msgid "Sun"
8622 msgstr ""
8623
8624 #. SCRIPT
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8626 #, fuzzy
8627 msgid "Sunday"
8628 msgstr "Luns"
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8631 #, c-format
8632 msgid "Surveys"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8640 #, c-format
8641 msgid "Suspend"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8645 #, c-format
8646 msgid "Suspend all holds"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8650 #, c-format
8651 msgid "Suspend until:"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8655 #, c-format
8656 msgid "Suspend your hold on "
8657 msgstr ""
8658
8659 #. A
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8661 msgid "Switch languages"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8665 #, c-format
8666 msgid "System maintenance"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8670 #, c-format
8671 msgid "TOC"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8675 #, c-format
8676 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "Tag"
8684 msgstr "Catálogos"
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8687 #, c-format
8688 msgid "Tag browser"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8692 #, c-format
8693 msgid "Tag cloud"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8697 #, c-format
8698 msgid "Tag status here."
8699 msgstr ""
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8705 #, c-format
8706 msgid "Tag status here. "
8707 msgstr ""
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "Tag:"
8712 msgstr "ISBN: %s"
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "Tags"
8717 msgstr "Todas as ramas"
8718
8719 #. For the first occurrence,
8720 #. SCRIPT
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8722 msgid "Tags added: "
8723 msgstr ""
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "Tags from this library:"
8729 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8733 #, c-format
8734 msgid "Tags:"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8738 #, c-format
8739 msgid "Technical reports"
8740 msgstr ""
8741
8742 #. A
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8746 #, c-format
8747 msgid "Term"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8751 #, c-format
8752 msgid "Term(s):"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8756 #, c-format
8757 msgid "Term/Phrase"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8761 #, c-format
8762 msgid "Term:"
8763 msgstr ""
8764
8765 #. SCRIPT
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8767 msgid "Th"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8771 #, c-format
8772 msgid "Thank you"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8776 #, c-format
8777 msgid "Thank you!"
8778 msgstr ""
8779
8780 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
8782 #, c-format
8783 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8784 msgstr ""
8785
8786 #. %1$s:  limit 
8787 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
8788 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
8789 #. %4$s:  END 
8790 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8791 #. %6$s:  branch 
8792 #. %7$s:  END 
8793 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
8794 #. %9$s:  timeLimit |html 
8795 #. %10$s:  ELSE 
8796 #. %11$s:  END 
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
8798 #, c-format
8799 msgid ""
8800 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8801 "all time%s "
8802 msgstr ""
8803
8804 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8805 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8806 #. %3$s:  ELSE 
8807 #. %4$s:  END 
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8809 #, c-format
8810 msgid ""
8811 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8812 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8813 msgstr ""
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8816 #, c-format
8817 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8818 msgstr ""
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8821 #, c-format
8822 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8823 msgstr ""
8824
8825 #. %1$s:  email_add 
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8827 #, c-format
8828 msgid "The cart was sent to: %s"
8829 msgstr ""
8830
8831 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8832 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8833 #. %3$s:  END 
8834 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8835 #. %5$s:  END 
8836 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8837 #. %7$s:  END 
8838 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8839 #. %9$s:  END 
8840 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8841 #. %11$s:  END 
8842 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8843 #. %13$s:  END 
8844 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8845 #. %15$s:  END 
8846 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8847 #. %17$s:  END 
8848 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8849 #. %19$s:  END 
8850 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8851 #. %21$s:  END 
8852 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8853 #. %23$s:  END 
8854 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8855 #. %25$s:  END 
8856 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8857 #. %27$s:  END 
8858 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8859 #. %29$s:  END 
8860 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8861 #. %31$s:  END 
8862 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8863 #. %33$s:  END 
8864 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8865 #. %35$s:  END 
8866 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8867 #. %37$s:  END 
8868 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8869 #. %39$s:  END 
8870 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8871 #. %41$s:  END 
8872 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8873 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8874 #. %44$s:  END 
8875 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8876 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8877 #. %47$s:  END 
8878 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8879 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8880 #. %50$s:  END 
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8882 #, c-format
8883 msgid ""
8884 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8885 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8886 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8887 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8888 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8889 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8890 "%s %s%s months%s "
8891 msgstr ""
8892
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8894 #, c-format
8895 msgid ""
8896 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8897 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8898 "informing your library of this error."
8899 msgstr ""
8900
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8902 #, c-format
8903 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8904 msgstr ""
8905
8906 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "The first subscription was started on %s"
8910 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
8911
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
8913 #, c-format
8914 msgid "The following fields contain invalid information:"
8915 msgstr ""
8916
8917 #. SCRIPT
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8919 #, fuzzy
8920 msgid "The item has been added to your cart"
8921 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
8922
8923 #. SCRIPT
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8925 #, fuzzy
8926 msgid "The item has been removed from your cart"
8927 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
8928
8929 #. SCRIPT
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8931 #, fuzzy
8932 msgid "The item is already in your cart"
8933 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
8934
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8936 #, c-format
8937 msgid ""
8938 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
8939 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
8940 msgstr ""
8941
8942 #. %1$s:  email 
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
8944 #, c-format
8945 msgid "The list was sent to: %s"
8946 msgstr ""
8947
8948 #. %1$s:  op 
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8950 #, c-format
8951 msgid "The operation %s is not supported."
8952 msgstr ""
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
8955 #, c-format
8956 msgid "The selected suggestions have been deleted."
8957 msgstr ""
8958
8959 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
8961 #, c-format
8962 msgid "The subscription expired on %s"
8963 msgstr ""
8964
8965 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
8967 #, c-format
8968 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
8969 msgstr ""
8970
8971 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
8972 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
8974 #, c-format
8975 msgid ""
8976 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
8977 "code. It was NOT added. "
8978 msgstr ""
8979
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
8981 #, c-format
8982 msgid "The userid "
8983 msgstr ""
8984
8985 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
8987 #, fuzzy, c-format
8988 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
8989 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
8990
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
8992 #, c-format
8993 msgid "There are no comments for this item."
8994 msgstr ""
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
8997 #, c-format
8998 msgid "There are no pending purchase suggestions."
8999 msgstr ""
9000
9001 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9003 #, c-format
9004 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9005 msgstr ""
9006
9007 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9008 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9009 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9010 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9011 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9012 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9014 #, c-format
9015 msgid ""
9016 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9017 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9018 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9019 msgstr ""
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9022 #, c-format
9023 msgid "There was a problem with your submission"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9027 #, c-format
9028 msgid "There was an error sending the cart."
9029 msgstr ""
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9032 #, c-format
9033 msgid "There was an error sending the list."
9034 msgstr ""
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9037 #, c-format
9038 msgid ""
9039 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9040 "library for help."
9041 msgstr ""
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9044 #, c-format
9045 msgid "Theses"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9049 #, c-format
9050 msgid ""
9051 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9052 "any subject below to see the items in our collection."
9053 msgstr ""
9054
9055 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9057 #, c-format
9058 msgid "This card has been declared lost. %s "
9059 msgstr ""
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9062 #, c-format
9063 msgid ""
9064 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9065 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9066 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9067 "your reader account."
9068 msgstr ""
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9072 #, c-format
9073 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9074 msgstr ""
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9077 #, c-format
9078 msgid ""
9079 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9080 "authorized to see."
9081 msgstr ""
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9084 #, c-format
9085 msgid ""
9086 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9087 msgstr ""
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9090 #, c-format
9091 msgid "This is a serial"
9092 msgstr ""
9093
9094 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9096 #, c-format
9097 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9098 msgstr ""
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "This item is already checked out to you."
9103 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9104
9105 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9109 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros "
9110
9111 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9113 #, c-format
9114 msgid "This item is not for loan. %s "
9115 msgstr ""
9116
9117 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9121 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros "
9122
9123 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9125 #, c-format
9126 msgid ""
9127 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9128 msgstr ""
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9131 #, c-format
9132 msgid "This message can have following reasons"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9139 #, c-format
9140 msgid ""
9141 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9142 "clicking "
9143 msgstr ""
9144
9145 #. %1$s:  items_count 
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "This record has many physical items (%s). "
9149 msgstr "%s %s (%s) "
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "This subscription is closed."
9154 msgstr "Descrición"
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9157 #, c-format
9158 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9159 msgstr ""
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9162 #, c-format
9163 msgid "This title cannot be requested."
9164 msgstr ""
9165
9166 #. SCRIPT
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9168 msgid ""
9169 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9170 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9171 msgstr ""
9172
9173 #. SCRIPT
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9175 msgid "Thu"
9176 msgstr ""
9177
9178 #. IMG
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9181 msgid "Thumbnail"
9182 msgstr ""
9183
9184 #. SCRIPT
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9186 #, fuzzy
9187 msgid "Thursday"
9188 msgstr "Luns"
9189
9190 #. OPTGROUP
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9210 #, c-format
9211 msgid "Title"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9216 #, c-format
9217 msgid "Title (A-Z)"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9222 #, c-format
9223 msgid "Title (Z-A)"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "Title notes"
9229 msgstr "Notas"
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "Title phrase"
9234 msgstr "Notas"
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9238 #, c-format
9239 msgid "Title:"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "Title: "
9245 msgstr "Notas "
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid "Titles"
9250 msgstr "Notas "
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9253 #, c-format
9254 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9255 msgstr ""
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9258 #, c-format
9259 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9260 msgstr ""
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9268 #, c-format
9269 msgid "To report this error, you can "
9270 msgstr ""
9271
9272 #. SCRIPT
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9274 msgid "Today"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "Top level"
9280 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9283 #, c-format
9284 msgid "Topics"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9288 #, c-format
9289 msgid "Total due"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid "Treaties "
9295 msgstr "Directorios "
9296
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9298 #, c-format
9299 msgid "Try logging in to the catalog"
9300 msgstr ""
9301
9302 #. SCRIPT
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9304 msgid "Tu"
9305 msgstr ""
9306
9307 #. SCRIPT
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9309 msgid "Tue"
9310 msgstr ""
9311
9312 #. SCRIPT
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9314 #, fuzzy
9315 msgid "Tuesday"
9316 msgstr "Luns"
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9319 #, c-format
9320 msgid "Tweet"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9325 #, c-format
9326 msgid "Type"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9330 #, c-format
9331 msgid "Type of heading"
9332 msgstr ""
9333
9334 #. INPUT type=text name=q
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Type search term"
9339 msgstr "Introducir termos de procura"
9340
9341 #. SCRIPT
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9343 #, fuzzy
9344 msgid "Type:"
9345 msgstr "Tipo de elemento:"
9346
9347 #. %1$s:  heading | html 
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9349 #, c-format
9350 msgid "UF: %s"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "URL(s)"
9356 msgstr "(%s)"
9357
9358 #. For the first occurrence,
9359 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "URL: %s "
9364 msgstr "%s, %s "
9365
9366 #. SCRIPT
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9368 msgid "Unable to add one or more tags."
9369 msgstr ""
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9372 #, c-format
9373 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "Unavailable issues"
9379 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9384 #, c-format
9385 msgid "Unhighlight"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9389 #, c-format
9390 msgid "Unified title"
9391 msgstr ""
9392
9393 #. For the first occurrence,
9394 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "Unified title: %s "
9399 msgstr "(sen título) "
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9402 #, c-format
9403 msgid "Uniform titles:"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9407 #, c-format
9408 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9412 #, fuzzy, c-format
9413 msgid "Updates to your record"
9414 msgstr "Modificar o seu rexistro"
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9417 #, c-format
9418 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9419 msgstr ""
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9422 #, c-format
9423 msgid "Used for/see from:"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9428 #, c-format
9429 msgid "Used in "
9430 msgstr ""
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "Username:"
9435 msgstr "Nome:"
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9438 #, c-format
9439 msgid ""
9440 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9441 "If "
9442 msgstr ""
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9445 #, c-format
9446 msgid "VHS tape / Videocassette"
9447 msgstr ""
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "Verification:"
9452 msgstr "Ficción"
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid "View All"
9458 msgstr "Dispoñible"
9459
9460 #. A
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9479 msgid "View details for this title"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9483 #, c-format
9484 msgid "View full heading"
9485 msgstr ""
9486
9487 #. A
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9490 msgid "View on Amazon.com"
9491 msgstr ""
9492
9493 #. A
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9495 #, fuzzy
9496 msgid "View your search history"
9497 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9498
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9501 #, c-format
9502 msgid "Vol info"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9506 #, c-format
9507 msgid "Waiting"
9508 msgstr ""
9509
9510 #. %1$s:  waiting_count 
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9512 #, c-format
9513 msgid "Waiting (%s)"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9517 #, c-format
9518 msgid "Warning"
9519 msgstr ""
9520
9521 #. SCRIPT
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9523 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9524 msgstr ""
9525
9526 #. SCRIPT
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9528 msgid "We"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9532 #, c-format
9533 msgid ""
9534 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9535 "define how long we keep your reading history."
9536 msgstr ""
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9539 #, c-format
9540 msgid "Website"
9541 msgstr ""
9542
9543 #. SCRIPT
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9545 msgid "Wed"
9546 msgstr ""
9547
9548 #. SCRIPT
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9550 #, fuzzy
9551 msgid "Wednesday"
9552 msgstr "Luns"
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9555 #, c-format
9556 msgid "Welcome, "
9557 msgstr ""
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9560 #, c-format
9561 msgid "What is a discharge?"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9565 #, c-format
9566 msgid "What's next?"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9570 #, c-format
9571 msgid ""
9572 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9573 "history immediately by clicking here. "
9574 msgstr ""
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid "Where:"
9579 msgstr "En calquera sitio:"
9580
9581 #. SCRIPT
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9583 #, fuzzy
9584 msgid "With selected searches: "
9585 msgstr "Apelidos: "
9586
9587 #. SCRIPT
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9589 #, fuzzy
9590 msgid "With selected suggestions: "
9591 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
9592
9593 #. For the first occurrence,
9594 #. SCRIPT
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9598 #, fuzzy
9599 msgid "With selected titles: "
9600 msgstr "Apelidos: "
9601
9602 #. SCRIPT
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9604 msgid "Wk"
9605 msgstr ""
9606
9607 #. SCRIPT
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9609 msgid "Would you like to print a receipt?"
9610 msgstr ""
9611
9612 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9613 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9615 #, c-format
9616 msgid "Written on %s by %s"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9622 #, c-format
9623 msgid "Year"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9627 #, c-format
9628 msgid "Year: "
9629 msgstr ""
9630
9631 #. INPUT type=submit
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9634 msgid "Yes"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9638 #, c-format
9639 msgid ""
9640 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9641 "again."
9642 msgstr ""
9643
9644 #. %1$s:  borrowername 
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9646 #, c-format
9647 msgid "You are logged in as %s."
9648 msgstr ""
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9651 #, c-format
9652 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9653 msgstr ""
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9656 #, c-format
9657 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9658 msgstr ""
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9661 #, c-format
9662 msgid "You are not authorized to view this record."
9663 msgstr ""
9664
9665 #. I
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9667 msgid ""
9668 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9669 "saved and sent as a single message."
9670 msgstr ""
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9673 #, c-format
9674 msgid "You can navigate to the "
9675 msgstr ""
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9678 #, c-format
9679 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9680 msgstr ""
9681
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9683 #, c-format
9684 msgid ""
9685 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9689 #, c-format
9690 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9691 msgstr ""
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9694 #, c-format
9695 msgid "You can't change your password."
9696 msgstr ""
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9699 #, c-format
9700 msgid ""
9701 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9702 "for a discharge."
9703 msgstr ""
9704
9705 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9707 #, c-format
9708 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9709 msgstr ""
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9712 #, c-format
9713 msgid "You cannot share a public list."
9714 msgstr ""
9715
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9717 #, c-format
9718 msgid "You currently have nothing checked out."
9719 msgstr ""
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9723 #, c-format
9724 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9728 #, c-format
9729 msgid "You did not specify any search criteria"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9733 #, c-format
9734 msgid "You did not specify any search criteria."
9735 msgstr ""
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "You do not have permission to download this list."
9740 msgstr ""
9741 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "You do not have permission to send this list."
9746 msgstr ""
9747 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
9748
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9750 #, c-format
9751 msgid ""
9752 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9753 "remember, passwords are case sensitive."
9754 msgstr ""
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9757 #, c-format
9758 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
9762 #, c-format
9763 msgid "You have a credit of:"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9767 #, c-format
9768 msgid "You have already requested this title."
9769 msgstr ""
9770
9771 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9773 #, c-format
9774 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9775 msgstr ""
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9778 #, c-format
9779 msgid "You have no fines or charges"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9783 #, c-format
9784 msgid ""
9785 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9786 "fields and resubmit."
9787 msgstr ""
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
9790 #, c-format
9791 msgid "You have nothing checked out"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9795 #, c-format
9796 msgid ""
9797 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9798 "following credentials:"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9802 #, c-format
9803 msgid ""
9804 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9805 "available"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9809 #, c-format
9810 msgid "You may "
9811 msgstr ""
9812
9813 #. SCRIPT
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9815 msgid "You must be logged in to add tags."
9816 msgstr ""
9817
9818 #. For the first occurrence,
9819 #. SCRIPT
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9821 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9822 msgstr ""
9823
9824 #. For the first occurrence,
9825 #. SCRIPT
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9827 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
9831 #, c-format
9832 msgid "You must select a library for pickup. "
9833 msgstr ""
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
9836 #, c-format
9837 msgid "You must select at least one item. "
9838 msgstr ""
9839
9840 #. %1$s:  amount 
9841 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9843 #, c-format
9844 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9845 msgstr ""
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9848 #, c-format
9849 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
9853 #, c-format
9854 msgid ""
9855 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
9856 "again."
9857 msgstr ""
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
9860 #, c-format
9861 msgid ""
9862 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
9863 "two weeks."
9864 msgstr ""
9865
9866 #. SCRIPT
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
9868 msgid ""
9869 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
9870 "again."
9871 msgstr ""
9872
9873 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
9875 #, c-format
9876 msgid "Your account has been frozen%s until "
9877 msgstr ""
9878
9879 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
9881 #, c-format
9882 msgid "Your account has been suspended. %s "
9883 msgstr ""
9884
9885 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
9887 #, c-format
9888 msgid ""
9889 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
9890 "renew your account."
9891 msgstr ""
9892
9893 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
9895 #, c-format
9896 msgid "Your account has expired. %s "
9897 msgstr ""
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
9900 #, fuzzy, c-format
9901 msgid "Your account menu"
9902 msgstr "Comentario:"
9903
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
9905 #, c-format
9906 msgid ""
9907 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
9908 "confirmation email."
9909 msgstr ""
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "Your authority search history is empty."
9914 msgstr "Resultados"
9915
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9917 #, c-format
9918 msgid "Your card will expire on "
9919 msgstr ""
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
9922 #, fuzzy, c-format
9923 msgid "Your cart"
9924 msgstr "engade no teu carro"
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
9927 #, fuzzy, c-format
9928 msgid "Your cart "
9929 msgstr "engade no teu carro "
9930
9931 #. SCRIPT
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9933 msgid "Your cart is currently empty"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
9938 #, c-format
9939 msgid "Your cart is empty."
9940 msgstr ""
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
9943 #, c-format
9944 msgid "Your catalog search history is empty."
9945 msgstr ""
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
9948 #, fuzzy, c-format
9949 msgid "Your checkout history"
9950 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
9953 #, fuzzy, c-format
9954 msgid "Your comment"
9955 msgstr "Comentario:"
9956
9957 #. SCRIPT
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
9959 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9963 #, c-format
9964 msgid ""
9965 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
9966 "update your record as soon as possible."
9967 msgstr ""
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
9970 #, c-format
9971 msgid ""
9972 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
9973 "this page within a few days."
9974 msgstr ""
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
9977 #, c-format
9978 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
9979 msgstr ""
9980
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
9982 #, c-format
9983 msgid "Your download should begin automatically."
9984 msgstr ""
9985
9986 #. SCRIPT
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
9988 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
9992 #, c-format
9993 msgid "Your fines and charges"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
9997 #, c-format
9998 msgid ""
9999 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10000 "please contact the library."
10001 msgstr ""
10002
10003 #. %1$s:  shelfname 
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "Your list : %s "
10007 msgstr "As miñas listaxes "
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid "Your lists"
10017 msgstr "As miñas listaxes"
10018
10019 #. SCRIPT
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10021 #, fuzzy
10022 msgid "Your lists:"
10023 msgstr "As miñas listaxes"
10024
10025 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10026 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10027 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10028 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10029 #. %5$s:  END 
10030 #. %6$s:  END 
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10032 #, c-format
10033 msgid ""
10034 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10035 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10036 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10037 "on hold for another patron. %s %s "
10038 msgstr ""
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10042 #, c-format
10043 msgid "Your messaging settings"
10044 msgstr ""
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10047 #, c-format
10048 msgid "Your options are: "
10049 msgstr ""
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "Your password has been changed "
10054 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
10055
10056 #. %1$s:  minpasslen 
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10058 #, c-format
10059 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10060 msgstr ""
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid "Your personal details"
10065 msgstr "Mais detalles"
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "Your priority: "
10070 msgstr "Contidos de %s "
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid "Your privacy management"
10076 msgstr "Comentario:"
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid "Your privacy rules have been updated."
10081 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10082
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "Your purchase suggestions"
10086 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "Your reading history has been deleted."
10091 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10092
10093 #. %1$s:  IF hash 
10094 #. %2$s:  hash 
10095 #. %3$s:  END 
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10097 #, c-format
10098 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10099 msgstr ""
10100
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "Your search history"
10104 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10105
10106 #. %1$s:  total |html 
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "Your search returned %s results."
10110 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid "Your summary"
10115 msgstr "engade no teu carro"
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10118 #, fuzzy, c-format
10119 msgid "Your tags"
10120 msgstr "As miñas listaxes"
10121
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10123 #, c-format
10124 msgid ""
10125 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10126 "before applying them."
10127 msgstr ""
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10130 #, c-format
10131 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10132 msgstr ""
10133
10134 #. SCRIPT
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10136 #, fuzzy
10137 msgid "[ New list ]"
10138 msgstr "Engadir nova listaxe"
10139
10140 #. LINK
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10142 msgid ""
10143 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10144 "END %] catalog recent comments"
10145 msgstr ""
10146
10147 #. LINK
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10149 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10150 msgstr ""
10151
10152 #. INPUT type=text name=limit
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10154 #, fuzzy
10155 msgid "[% limit or"
10156 msgstr "Limite en:"
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10159 #, c-format
10160 msgid ""
10161 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10162 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10163 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10164 "%%] "
10165 msgstr ""
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10168 #, c-format
10169 msgid ""
10170 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10171 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10172 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10173 "%%] "
10174 msgstr ""
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10177 #, c-format
10178 msgid ""
10179 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10180 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10181 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10182 msgstr ""
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10185 #, c-format
10186 msgid ""
10187 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10188 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10189 msgstr ""
10190
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10192 #, c-format
10193 msgid ""
10194 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10195 "type=seefro.type %%] "
10196 msgstr ""
10197
10198 #. SCRIPT
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10200 msgid "a an the"
10201 msgstr ""
10202
10203 #. SCRIPT
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10205 msgid "already in your cart"
10206 msgstr ""
10207
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10210 #, c-format
10211 msgid ""
10212 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10216 #, c-format
10217 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10222 #, c-format
10223 msgid "and"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10227 #, c-format
10228 msgid "anyone else to add entries."
10229 msgstr ""
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10232 #, c-format
10233 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10234 msgstr ""
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10237 #, c-format
10238 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10239 msgstr ""
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10242 #, c-format
10243 msgid "ask for a discharge"
10244 msgstr ""
10245
10246 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10247 #. %2$s:  ELSE 
10248 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10249 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10250 #. %5$s:  END 
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10254 msgstr "%s %s (%s) "
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10257 #, c-format
10258 msgid "available"
10259 msgstr ""
10260
10261 #. SCRIPT
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10263 #, fuzzy
10264 msgid "average rating: "
10265 msgstr "As miñas listaxes "
10266
10267 #. %1$s:  rating_avg_int 
10268 #. %2$s:  rating_total 
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10270 #, c-format
10271 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10276 #, c-format
10277 msgid "bib"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10282 #, c-format
10283 msgid "bib_id"
10284 msgstr ""
10285
10286 #. IMG
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10288 msgid "bonus"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10292 #, c-format
10293 msgid "borrowernumber"
10294 msgstr ""
10295
10296 #. For the first occurrence,
10297 #. SCRIPT
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10300 #, fuzzy
10301 msgid "by"
10302 msgstr ", por %s"
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10307 #, fuzzy, c-format
10308 msgid "by "
10309 msgstr ", por %s "
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid "cardnumber"
10314 msgstr "Número da Tarxeta:"
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "catalog home page"
10323 msgstr "Catálogos"
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "catalog main page"
10328 msgstr "Catálogos"
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "change your password"
10333 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10339 #, c-format
10340 msgid "click here to login"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "contact information"
10347 msgstr "Inforamación de contacto"
10348
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10350 #, c-format
10351 msgid "contains"
10352 msgstr ""
10353
10354 #. SPAN
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10357 msgid ""
10358 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10359 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10360 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10361 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10362 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10363 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10364 "series %]&rft.genre="
10365 msgstr ""
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10369 #, c-format
10370 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10375 #, c-format
10376 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10380 #, c-format
10381 msgid ""
10382 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10383 "values: "
10384 msgstr ""
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10387 #, c-format
10388 msgid "desired_due_date"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid "email address"
10394 msgstr "Enderezo de e-correo:"
10395
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10402 #, c-format
10403 msgid "email the Koha Administrator"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10407 #, c-format
10408 msgid "email to the Koha Administrator"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10412 #, c-format
10413 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10414 msgstr ""
10415
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10420 #, fuzzy, c-format
10421 msgid "here"
10422 msgstr "En calquera sitio:"
10423
10424 #. SCRIPT
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10426 msgid "iDreamBooks.com rating"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10433 #, c-format
10434 msgid "id"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10440 #, c-format
10441 msgid "id_type"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10445 #, c-format
10446 msgid ""
10447 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10448 msgstr ""
10449
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10451 #, c-format
10452 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10453 msgstr ""
10454
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10456 #, c-format
10457 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10458 msgstr ""
10459
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10461 #, c-format
10462 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10463 msgstr ""
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10466 #, c-format
10467 msgid ""
10468 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10469 "show_loans=1 "
10470 msgstr ""
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10473 #, c-format
10474 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10475 msgstr ""
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10478 #, c-format
10479 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10480 msgstr ""
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10483 #, c-format
10484 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10485 msgstr ""
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10488 #, c-format
10489 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10490 msgstr ""
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10493 #, c-format
10494 msgid ""
10495 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10496 "request_location=127.0.0.1 "
10497 msgstr ""
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10500 #, c-format
10501 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10502 msgstr ""
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10505 #, c-format
10506 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10507 msgstr ""
10508
10509 #. %1$s:  END 
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "in %s fines"
10513 msgstr "(en %s unicamente)"
10514
10515 #. SCRIPT
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10517 #, fuzzy
10518 msgid "in OverDrive collection"
10519 msgstr "Colección"
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10522 #, c-format
10523 msgid "in any heading"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "in main entry"
10529 msgstr "Entrada principal:"
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10532 #, c-format
10533 msgid "in the complete record"
10534 msgstr ""
10535
10536 #. SCRIPT
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10538 msgid "injecting NEW comment: "
10539 msgstr ""
10540
10541 #. SCRIPT
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10543 msgid "injecting OLD comment: "
10544 msgstr ""
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10547 #, c-format
10548 msgid "is exactly"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10553 #, c-format
10554 msgid "item"
10555 msgstr ""
10556
10557 #. SCRIPT
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10559 #, fuzzy
10560 msgid "item(s) added to your cart"
10561 msgstr " item(s) added to your cart"
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10567 #, c-format
10568 msgid "item_id"
10569 msgstr ""
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "items. "
10574 msgstr "Elementos: "
10575
10576 #. %1$s:  LibraryName |html 
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10578 #, c-format
10579 msgid "koha opac %s"
10580 msgstr ""
10581
10582 #. ABBR
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10584 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10588 #, c-format
10589 msgid "list of authority record identifiers"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10593 #, c-format
10594 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10598 #, c-format
10599 msgid "list of system record identifiers"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10604 #, c-format
10605 msgid "needed_before_date"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10609 #, c-format
10610 msgid "negcap "
10611 msgstr ""
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10614 #, c-format
10615 msgid "not"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "on file."
10621 msgstr "(sen título)"
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10625 #, c-format
10626 msgid "online update form"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "or"
10632 msgstr "Para:"
10633
10634 #. SCRIPT
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10636 msgid "out of"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10640 #, fuzzy, c-format
10641 msgid "password"
10642 msgstr "Contrasinal:"
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10651 #, c-format
10652 msgid "patron_id"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10657 #, c-format
10658 msgid "pickup_expiry_date"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10663 #, fuzzy, c-format
10664 msgid "pickup_location"
10665 msgstr "Localización"
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "primary email address"
10670 msgstr "Enderezo de e-correo:"
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "purchase suggestion"
10678 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10679
10680 #. SCRIPT
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10682 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10686 #, c-format
10687 msgid "register here"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "request_location"
10693 msgstr "Última localización"
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10696 #, c-format
10697 msgid ""
10698 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10702 #, c-format
10703 msgid ""
10704 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10705 "values: "
10706 msgstr ""
10707
10708 #. SCRIPT
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10710 #, fuzzy
10711 msgid "results"
10712 msgstr "%s préstamos"
10713
10714 #. SCRIPT
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10716 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10717 msgstr ""
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10720 #, c-format
10721 msgid "return_fmt"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10725 #, c-format
10726 msgid "return_type"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10730 #, c-format
10731 msgid "schema"
10732 msgstr ""
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "search"
10737 msgstr "(buscas relacionadas:"
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "secondary email address"
10742 msgstr "E-correo:"
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10745 #, c-format
10746 msgid "see also:"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10750 #, c-format
10751 msgid "show_contact"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10755 #, c-format
10756 msgid "show_fines"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10760 #, c-format
10761 msgid "show_holds"
10762 msgstr ""
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10765 #, c-format
10766 msgid "show_loans"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
10772 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca."
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10775 #, c-format
10776 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10777 msgstr ""
10778
10779 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10780 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10781 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10782 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10783 #. %5$s:  END 
10784 #. %6$s:  ELSE 
10785 #. %7$s:  END 
10786 #. %8$s:  END 
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
10788 #, fuzzy, c-format
10789 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10790 msgstr "%s %s (%s) "
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10793 #, c-format
10794 msgid "site administrator"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10798 #, c-format
10799 msgid ""
10800 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10801 msgstr ""
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10804 #, c-format
10805 msgid "starts with"
10806 msgstr ""
10807
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10809 #, c-format
10810 msgid "subjects "
10811 msgstr ""
10812
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10814 #, fuzzy, c-format
10815 msgid "suggestions"
10816 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10819 #, fuzzy, c-format
10820 msgid "surname"
10821 msgstr "Nome:"
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10824 #, c-format
10825 msgid ""
10826 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10827 "element 'reserve_id')"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10832 #, c-format
10833 msgid "system item identifier"
10834 msgstr ""
10835
10836 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
10838 msgid "tagsel_button"
10839 msgstr ""
10840
10841 #. META http-equiv=Content-Type
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
10848 msgid "text/html; charset=utf-8"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
10853 #, c-format
10854 msgid ""
10855 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
10856 "placed"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
10861 #, c-format
10862 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
10866 #, c-format
10867 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
10871 #, c-format
10872 msgid "the date the patron would like the item returned by"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
10876 #, c-format
10877 msgid "the type of the identifier, possible values: "
10878 msgstr ""
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
10885 #, c-format
10886 msgid ""
10887 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
10888 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10892 #, c-format
10893 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
10894 msgstr ""
10895
10896 #. %1$s:  END 
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10898 #, c-format
10899 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
10900 msgstr ""
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "to create new lists."
10906 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10909 #, c-format
10910 msgid "to post a comment."
10911 msgstr ""
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "to submit current information ("
10917 msgstr "Inforamación de contacto"
10918
10919 #. LINK
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
10921 msgid "unAPI"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "until "
10927 msgstr "%s elementos de ? "
10928
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10930 #, c-format
10931 msgid "up to "
10932 msgstr ""
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
10935 #, c-format
10936 msgid "url"
10937 msgstr ""
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
10940 #, c-format
10941 msgid "used for/see from:"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
10945 #, c-format
10946 msgid "user's login identifier"
10947 msgstr ""
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "user's password"
10952 msgstr "Novo contrasinal:"
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
10955 #, c-format
10956 msgid "username"
10957 msgstr ""
10958
10959 #. SCRIPT
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
10961 #, fuzzy
10962 msgid "view labeled"
10963 msgstr "Dispoñible"
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
10967 #, c-format
10968 msgid "view plain"
10969 msgstr ""
10970
10971 #. SCRIPT
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10973 #, fuzzy
10974 msgid "votes"
10975 msgstr "Notas"
10976
10977 #. SCRIPT
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10979 msgid "waiting holds:"
10980 msgstr ""
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
10983 #, c-format
10984 msgid "was not found in the database. Please try again."
10985 msgstr ""
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
10988 #, c-format
10989 msgid "whether or not to return fine information in the response"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
10993 #, c-format
10994 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
10995 msgstr ""
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
10998 #, c-format
10999 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11003 #, c-format
11004 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11008 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11009 msgstr ""
11010
11011 #. %1$s:  approvedaddress 
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11013 #, c-format
11014 msgid "will be sent shortly to %s."
11015 msgstr ""
11016
11017 #. SCRIPT
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11019 msgid "with biblionumber"
11020 msgstr ""
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11023 #, c-format
11024 msgid "you"
11025 msgstr ""
11026
11027 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11029 #, c-format
11030 msgid ""
11031 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11032 "items you wish to not place holds on. "
11033 msgstr ""
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11037 #, c-format
11038 msgid "your account page"
11039 msgstr ""
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "your fines"
11044 msgstr "Ficheiros de computador"
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid "your lists"
11049 msgstr "As miñas listaxes"
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11052 #, c-format
11053 msgid "your messaging"
11054 msgstr ""
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "your personal details"
11059 msgstr "Mais detalles"
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "your privacy"
11064 msgstr "As miñas listaxes"
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "your purchase suggestions"
11069 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11070
11071 #. SCRIPT
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11073 #, fuzzy
11074 msgid "your rating: "
11075 msgstr "As miñas listaxes "
11076
11077 #. %1$s:  rating_value 
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11079 #, fuzzy, c-format
11080 msgid "your rating: %s, "
11081 msgstr "As miñas listaxes "
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "your reading history"
11086 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "your search history"
11091 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11092
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11094 #, fuzzy, c-format
11095 msgid "your summary"
11096 msgstr "Abstracts/resumos"
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "your tags"
11101 msgstr "As miñas listaxes"
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11107 #, c-format
11108 msgid "×"
11109 msgstr ""
11110
11111 #. A
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11114 msgid ""
11115 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11116 msgstr ""