Translation updates for Koha 18.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:45-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16 "X-Pootle-Path: /gl/18.05/gl-opac-bootstrap.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 #. %1$s:  END 
20 #. %2$s:  END 
21 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
22 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
23 #. %5$s:  ELSE 
24 #. %6$s:  END 
25 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
26 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
27 #. %9$s:  END 
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
31 msgstr "%s %s (%s) "
32
33 #. %1$s:  END 
34 #. %2$s:  END 
35 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
36 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
37 #. %5$s:  ELSE 
38 #. %6$s:  END 
39 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
40 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
41 #. %9$s:  END 
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
45 msgstr "%s %s (%s)"
46
47 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
48 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
49 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch | html 
50 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
51 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac | html 
52 #. %6$s:  END 
53 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
54 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
55 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
56 #. %10$s:  ELSE 
57 #. %11$s:  END 
58 #. %12$s:  END 
59 #. %13$s:  END 
60 #. %14$s:  ELSE 
61 #. %15$s:  END 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid ""
65 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
66 msgstr "%s %s (%s) "
67
68 #. %1$s:  END 
69 #. %2$s:  ELSE 
70 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
71 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
73 #, c-format
74 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
75 msgstr ""
76
77 #. %1$s:  END 
78 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
79 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
80 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
82 #, c-format
83 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
84 msgstr ""
85
86 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
87 #. %2$s: - newline="\n" | html -
88 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
89 #. %4$s:  title | html 
90 #. %5$s: - newline | html -
91 #. %6$s:  title | html 
92 #. %7$s:  barcode | html 
93 #. %8$s: - ELSE -
94 #. %9$s:  title | html 
95 #. %10$s: - newline | html -
96 #. %11$s:  title | html 
97 #. %12$s:  barcode | html 
98 #. %13$s: - END -
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
100 #, c-format
101 msgid ""
102 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
103 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
104 msgstr ""
105
106 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
107 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
108 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
110 #, c-format
111 msgid "%s %s %s Item waiting at "
112 msgstr ""
113
114 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
115 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
116 #. %3$s:  ELSE 
117 #. %4$s:  END 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
119 #, fuzzy, c-format
120 msgid "%s %s %s Koha online %s "
121 msgstr "Catálogo Koha en liña "
122
123 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
124 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
125 #. %3$s:  ELSE 
126 #. %4$s:  END 
127 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
128 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
129 #. %7$s:  END 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
133 msgstr "Catálogo Koha en liña "
134
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
137 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
138 #. %4$s:  END 
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
140 #, c-format
141 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
142 msgstr ""
143
144 #. %1$s:  END 
145 #. %2$s:  END 
146 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
147 #. %4$s:  review.title | html 
148 #. %5$s:  ELSE 
149 #. %6$s:  END 
150 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
151 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
152 #. %9$s:  END 
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
156 msgstr "%s %s (%s) "
157
158 #. %1$s:  ELSE 
159 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
160 #. %3$s:  END 
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
162 #, c-format
163 msgid "%s %s (not approved) %s "
164 msgstr ""
165
166 #. For the first occurrence,
167 #. %1$s:  END 
168 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
171 #, c-format
172 msgid "%s %s End date: "
173 msgstr ""
174
175 #. %1$s:  END 
176 #. %2$s:  ELSE 
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
178 #, c-format
179 msgid "%s %s Item in transit to "
180 msgstr ""
181
182 #. %1$s:  SWITCH code 
183 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
184 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
185 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
186 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
187 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
188 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
189 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
190 #. %9$s:  END 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
192 #, c-format
193 msgid ""
194 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
195 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
196 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
197 msgstr ""
198
199 #. %1$s:  END 
200 #. %2$s:  ELSE 
201 #. %3$s:  END 
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "%s %s No results found. %s "
205 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
206
207 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
208 #. %2$s:  IF branchcode 
209 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
210 #. %4$s:  ELSE 
211 #. %5$s:  END 
212 #. %6$s:  ELSE 
213 #. %7$s:  IF branchcode 
214 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
215 #. %9$s:  ELSE 
216 #. %10$s:  END 
217 #. %11$s:  END 
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
219 #, c-format
220 msgid ""
221 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
222 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
223 "library news. %s %s "
224 msgstr ""
225
226 #. %1$s: - SWITCH index -
227 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
228 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
229 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
230 #. %5$s: - END -
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
235 "%s Search also for related subjects %s "
236 msgstr ""
237
238 #. %1$s:  SWITCH m.code 
239 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
240 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
241 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
242 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
243 #. %6$s:  CASE 
244 #. %7$s:  m.code | html 
245 #. %8$s:  END 
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
247 #, c-format
248 msgid ""
249 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
250 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
251 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
252 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
253 "has been submitted. %s %s %s "
254 msgstr ""
255
256 #. %1$s:  END 
257 #. %2$s:  ELSE 
258 #. %3$s:  END 
259 #. %4$s:  END 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
261 #, c-format
262 msgid ""
263 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
264 "issues %s %s "
265 msgstr ""
266
267 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
268 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "%s %s by "
272 msgstr "%s, %s "
273
274 #. %1$s:  i.title | html 
275 #. %2$s:  IF i.author 
276 #. %3$s:  i.author | html 
277 #. %4$s:  END 
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
279 #, fuzzy, c-format
280 msgid "%s %s by %s %s "
281 msgstr "%s %s (%s)"
282
283 #. %1$s:  firstname | $raw 
284 #. %2$s:  surname | $raw 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
286 #, c-format
287 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
288 msgstr ""
289
290 #. %1$s:  firstname | $raw 
291 #. %2$s:  surname | $raw 
292 #. %3$s:  shelfname | $raw 
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
294 #, c-format
295 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
296 msgstr ""
297
298 #. %1$s:  END 
299 #. %2$s:  IF (RecordedBooksEnabled) 
300 #. %3$s:  interface | html 
301 #. %4$s:  END 
302 #. %5$s:  Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw 
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
304 #, c-format
305 msgid ""
306 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
307 "gif\"; %s %s "
308 msgstr ""
309
310 #. %1$s:  SWITCH type 
311 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
312 #. %3$s:  CASE 'later' 
313 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
314 #. %5$s:  CASE 'musical' 
315 #. %6$s:  CASE 'broader' 
316 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
317 #. %8$s:  CASE 'parent' 
318 #. %9$s:  CASE 
319 #. %10$s:  IF type 
320 #. %11$s:  type | html 
321 #. %12$s:  END 
322 #. %13$s:  END 
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
324 #, c-format
325 msgid ""
326 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
327 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
328 "%s(%s)%s %s "
329 msgstr ""
330
331 #. %1$s:  SWITCH option 
332 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
333 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
334 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
335 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
336 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
337 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
338 #. %8$s:  CASE 'mods' 
339 #. %9$s:  CASE 'ris' 
340 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
341 #. %11$s:  END 
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
343 #, c-format
344 msgid ""
345 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
346 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
347 msgstr ""
348
349 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
350 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
351 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
352 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
353 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
354 #. %6$s:  CASE 'N' 
355 #. %7$s:  CASE 'F' 
356 #. %8$s:  CASE 'A' 
357 #. %9$s:  CASE 'M' 
358 #. %10$s:  CASE 'L' 
359 #. %11$s:  CASE 'W' 
360 #. %12$s:  CASE 'FU' 
361 #. %13$s:  CASE 'HE' 
362 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
363 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
364 #. %16$s:  CASE 'LR' 
365 #. %17$s:  CASE 'PF' 
366 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
367 #. %19$s:  CASE 'WO' 
368 #. %20$s:  CASE 'C' 
369 #. %21$s:  CASE 'CR' 
370 #. %22$s:  CASE 
371 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
372 #. %24$s: - END -
373 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
374 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
375 #. %27$s:  END 
376 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
377 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
378 #. %30$s:  END 
379 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
380 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
381 #. %33$s:  END 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
383 #, c-format
384 msgid ""
385 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
386 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
387 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
388 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
389 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
390 "%s%s %s(%s)%s "
391 msgstr ""
392
393 #. %1$s:  IF s.is_private 
394 #. %2$s:  IF s.is_shared 
395 #. %3$s:  ELSE 
396 #. %4$s:  END 
397 #. %5$s:  ELSE 
398 #. %6$s:  END 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
400 #, fuzzy, c-format
401 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
402 msgstr "%s %s (%s) "
403
404 #. %1$s:  added_count | html 
405 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
406 #. %3$s:  ELSE 
407 #. %4$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
409 #, c-format
410 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
411 msgstr ""
412
413 #. %1$s:  deleted_count | html 
414 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
415 #. %3$s:  ELSE 
416 #. %4$s:  END 
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
418 #, c-format
419 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
420 msgstr ""
421
422 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
423 #. %2$s:  ELSE 
424 #. %3$s:  END 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
428 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
429
430 #. %1$s:  bibliotitle | html 
431 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
433 #, fuzzy, c-format
434 msgid "%s (Record no. %s)"
435 msgstr "%s rexistro(s)"
436
437 #. %1$s:  IF ( related ) 
438 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
439 #. %3$s:  relate.related_search | html 
440 #. %4$s:  END 
441 #. %5$s:  END 
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
443 #, fuzzy, c-format
444 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
445 msgstr "(buscas relacionadas: "
446
447 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
448 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
449 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
450 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
451 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
453 #, fuzzy, c-format
454 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
455 msgstr "%s %s (%s)"
456
457 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
458 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
459 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
461 #, fuzzy, c-format
462 msgid "%s Account frozen %s %s "
463 msgstr "Conta conxelada "
464
465 #. %1$s:  IF review.your_comment 
466 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
467 #. %3$s:  ELSE 
468 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
469 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
470 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
471 #. %7$s:  CASE 'full' 
472 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
473 #. %9$s:  review.firstname | html 
474 #. %10$s:  review.surname | html 
475 #. %11$s:  CASE 'first' 
476 #. %12$s:  review.firstname | html 
477 #. %13$s:  CASE 'surname' 
478 #. %14$s:  review.surname | html 
479 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
480 #. %16$s:  review.firstname | html 
481 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
482 #. %18$s:  CASE 'username' 
483 #. %19$s:  review.userid | html 
484 #. %20$s:  END 
485 #. %21$s:  END 
486 #. %22$s:  END 
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid ""
490 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
491 "%s %s %s%s"
492 msgstr "%s %s (%s)"
493
494 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
498 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
499
500 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
501 #. %2$s:  END 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
506 "resolve this problem. %s "
507 msgstr ""
508
509 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid "%s Automatic renewal "
513 msgstr "Non renovábel "
514
515 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
519 msgstr "Non renovábel"
520
521 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
522 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
523 #. %3$s:  END 
524 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
525 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
526 #. %6$s:  END 
527 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
528 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
529 #. %9$s:  END 
530 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
531 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
532 #. %12$s:  END 
533 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
534 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
535 #. %15$s:  END 
536 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
537 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
538 #. %18$s:  END 
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
540 #, c-format
541 msgid ""
542 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
543 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
544 msgstr ""
545
546 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
547 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
548 #. %3$s:  END 
549 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
550 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
551 #. %6$s:  END 
552 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
553 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
554 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
555 #. %10$s:  END 
556 #. %11$s:  END 
557 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
558 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
559 #. %14$s:  END 
560 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
561 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
562 #. %17$s:  END 
563 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
564 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
565 #. %20$s:  END 
566 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
567 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
568 #. %23$s:  END 
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
570 #, c-format
571 msgid ""
572 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
573 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
574 msgstr ""
575
576 #. %1$s:  ELSE 
577 #. %2$s:  END 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
579 #, c-format
580 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
581 msgstr ""
582
583 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
584 #. %2$s:  ELSE 
585 #. %3$s:  END 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
590 "you cannot add items to this list. %s "
591 msgstr ""
592
593 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
595 #, c-format
596 msgid "%s Did you mean: "
597 msgstr ""
598
599 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
601 #, c-format
602 msgid "%s Internet user critics"
603 msgstr ""
604
605 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
606 #. %2$s:  ELSE 
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
608 #, c-format
609 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
610 msgstr ""
611
612 #. %1$s:  ELSE 
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
614 #, c-format
615 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
616 msgstr ""
617
618 #. %1$s:  issues_count | html 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s Item(s) checked out"
622 msgstr "%s Autopréstamo"
623
624 #. %1$s:  ELSE 
625 #. %2$s:  END 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
627 #, c-format
628 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
629 msgstr ""
630
631 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
632 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid ""
636 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
637 msgstr "Non renovábel"
638
639 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
640 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s No renewal before %s "
644 msgstr "Non renovábel "
645
646 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
647 #. %2$s:  LibraryName | html 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
651 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
652
653 #. %1$s:  ELSE 
654 #. %2$s:  END # / IF results 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
658 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
659
660 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "%s Not allowed"
664 msgstr "Non renovábel"
665
666 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "%s Not renewable "
670 msgstr "Non renovábel "
671
672 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
673 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
677 msgstr "Non renovábel"
678
679 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
680 #. %2$s:  ELSE 
681 #. %3$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
685 msgstr "Non renovábel "
686
687 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
688 #. %2$s:  END 
689 #. %3$s:  IF password_too_short 
690 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
691 #. %5$s:  END 
692 #. %6$s:  IF password_too_weak 
693 #. %7$s:  END 
694 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
695 #. %9$s:  END 
696 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
697 #. %11$s:  END 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
699 #, c-format
700 msgid ""
701 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
702 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
703 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
704 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
705 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
706 "password for you. %s "
707 msgstr ""
708
709 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
710 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
711 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
712 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
713 #. %5$s:  END 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
715 #, c-format
716 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
717 msgstr ""
718
719 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
721 #, c-format
722 msgid "%s Professional critics"
723 msgstr ""
724
725 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
726 #. %2$s:  ELSE 
727 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
728 #. %4$s:  ELSE 
729 #. %5$s:  END 
730 #. %6$s:  END 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid ""
734 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
735 "suggestions %s %s "
736 msgstr "Catálogo Koha en liña "
737
738 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "%s Quotations"
742 msgstr "Última localización"
743
744 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
745 #. %2$s:  END 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "%s Renewal not allowed %s "
749 msgstr "Non renovábel"
750
751 #. For the first occurrence,
752 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
753 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
754 #. %3$s:  ELSE 
755 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
756 #. %5$s:  END 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
759 #, c-format
760 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
761 msgstr ""
762
763 #. %1$s:  LibraryName | html 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
765 #, c-format
766 msgid "%s Search"
767 msgstr ""
768
769 #. %1$s:  LibraryName | html 
770 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
771 #. %3$s:  query_desc | html 
772 #. %4$s:  END 
773 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
774 #. %6$s:  limit_desc | html 
775 #. %7$s:  END 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
779 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
780
781 #. %1$s:  LibraryName | html 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s Self check-in"
785 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
786
787 #. %1$s:  LibraryName | html 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s Self checkout system"
791 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
792
793 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
794 #. %2$s:  ELSE 
795 #. %3$s:  END 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
797 #, c-format
798 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
799 msgstr ""
800
801 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
803 #, c-format
804 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
805 msgstr ""
806
807 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
808 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "%s The passwords do not match. %s "
812 msgstr "Contrasinal actualizado"
813
814 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
815 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
816 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
817 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
818 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
819 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
820 #. %7$s:  DEBT | $Price 
821 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
822 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
823 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
824 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
825 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
826 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
827 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
828 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
829 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
830 #. %17$s:  END 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
832 #, c-format
833 msgid ""
834 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
835 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
836 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
837 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
838 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
839 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
840 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
841 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
842 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
843 msgstr ""
844
845 #. %1$s:  IF error 
846 #. %2$s:  ELSE 
847 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
851 msgstr "%s %s (%s) "
852
853 #. %1$s:  ELSE 
854 #. %2$s:  END 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:229
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid "%s This record has no items. %s "
858 msgstr "%s %s (%s) "
859
860 #. %1$s:  ELSE 
861 #. %2$s:  END 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
863 #, c-format
864 msgid ""
865 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
866 msgstr ""
867
868 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
870 #, c-format
871 msgid "%s Video extracts"
872 msgstr ""
873
874 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
875 #. %2$s:  ELSE 
876 #. %3$s:  END 
877 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
878 #. %5$s:  ELSE 
879 #. %6$s:  END 
880 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
881 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
882 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
883 #. %10$s:  ELSE 
884 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
885 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
886 #. %13$s:  END 
887 #. %14$s:  END 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid ""
891 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
892 "%s %s %s %s %s. "
893 msgstr "%s %s (%s) "
894
895 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
896 #. %2$s:  ELSE 
897 #. %3$s:  END 
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
899 #, fuzzy, c-format
900 msgid "%s Yes %s No %s "
901 msgstr "%s %s (%s) "
902
903 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
904 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
905 #. %3$s:  ELSE 
906 #. %4$s:  END 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
908 #, c-format
909 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
910 msgstr ""
911
912 #. %1$s:  ELSE 
913 #. %2$s:  END 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
915 #, c-format
916 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
917 msgstr ""
918
919 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
920 #. %2$s:  ELSE 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
922 #, c-format
923 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
924 msgstr ""
925
926 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
927 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | html 
928 #. %3$s:  ELSE 
929 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | html 
930 #. %5$s:  END 
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:131
932 #, c-format
933 msgid ""
934 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
935 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
936 msgstr ""
937
938 #. %1$s:  resul.used | html 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
940 #, c-format
941 msgid "%s biblios"
942 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
943
944 #. For the first occurrence,
945 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
949 #, c-format
950 msgid "%s by "
951 msgstr ""
952
953 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
954 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
955 #. %3$s:  END 
956 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
958 #, fuzzy, c-format
959 msgid "%s by %s %s %s "
960 msgstr "%s %s (%s) "
961
962 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
964 #, fuzzy, c-format
965 msgid "%s holdings"
966 msgstr "Localización"
967
968 #. For the first occurrence,
969 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
972 #, c-format
973 msgid "%s items are on order."
974 msgstr ""
975
976 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
977 #. %2$s:  total | html 
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
979 #, c-format
980 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
981 msgstr ""
982
983 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
984 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
985 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
986 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
987 #. %5$s:  END 
988 #. %6$s:  END 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
990 #, fuzzy, c-format
991 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
992 msgstr "%s %s (%s) "
993
994 #. %1$s:  ELSE 
995 #. %2$s:  heading | html 
996 #. %3$s:  END 
997 #. %4$s:  END 
998 #. %5$s:  BLOCK language 
999 #. %6$s:  SWITCH lang 
1000 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1001 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1002 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1003 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1004 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1005 #. %12$s:  CASE 
1006 #. %13$s:  lang | html 
1007 #. %14$s:  END 
1008 #. %15$s:  END 
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1010 #, fuzzy, c-format
1011 msgid ""
1012 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1013 msgstr "%s %s (%s)"
1014
1015 #. %1$s:  FILTER trim 
1016 #. %2$s:  SWITCH type 
1017 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1018 #. %4$s:  CASE 'later' 
1019 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1020 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1021 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1022 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1023 #. %9$s:  CASE 
1024 #. %10$s:  type | html 
1025 #. %11$s:  END 
1026 #. %12$s:  END 
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1028 #, c-format
1029 msgid ""
1030 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1031 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. %1$s:  IF contents.count 
1035 #. %2$s:  contents.count | html 
1036 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1037 #. %4$s:  ELSE 
1038 #. %5$s:  END 
1039 #. %6$s:  ELSE 
1040 #. %7$s:  END 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1042 #, c-format
1043 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1047 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1048 #. %3$s:  ELSE 
1049 #. %4$s:  END 
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1051 #, c-format
1052 msgid ""
1053 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1054 "password recovery"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1058 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1059 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1060 #. %4$s:  ELSE 
1061 #. %5$s:  END 
1062 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1063 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1064 #. %8$s:  END 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1068 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1069
1070 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1071 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1072 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1073 #. %4$s:  ELSE 
1074 #. %5$s:  END 
1075 #. %6$s:  ELSE 
1076 #. %7$s:  END 
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid ""
1080 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1081 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1082
1083 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1084 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1085 #. %3$s:  ELSE 
1086 #. %4$s:  END 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1090 msgstr "%s Autopréstamo "
1091
1092 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1093 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1094 #. %3$s:  ELSE 
1095 #. %4$s:  END 
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1099 msgstr "%s Autopréstamo "
1100
1101 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1102 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1103 #. %3$s:  ELSE 
1104 #. %4$s:  END 
1105 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1109 msgstr "%s Autopréstamo"
1110
1111 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1112 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1113 #. %3$s:  ELSE 
1114 #. %4$s:  END 
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1116 #, fuzzy, c-format
1117 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1118 msgstr "%s Autopréstamo"
1119
1120 #. For the first occurrence,
1121 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1122 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1123 #. %3$s:  ELSE 
1124 #. %4$s:  END 
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1130 #, fuzzy, c-format
1131 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1132 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1133
1134 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1135 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1136 #. %3$s:  ELSE 
1137 #. %4$s:  END 
1138 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1139 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1140 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1141 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1142 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1143 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1144 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1145 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1146 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1147 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1148 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1149 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1150 #. %17$s:  ELSE 
1151 #. %18$s:  END 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1156 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1157 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1158 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1159 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1160 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1164 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1165 #. %3$s:  ELSE 
1166 #. %4$s:  END 
1167 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1168 #. %6$s:  ELSE 
1169 #. %7$s:  END 
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1171 #, fuzzy, c-format
1172 msgid ""
1173 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1174 "login disabled %s"
1175 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1176
1177 #. For the first occurrence,
1178 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1179 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1180 #. %3$s:  ELSE 
1181 #. %4$s:  END 
1182 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1183 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1184 #. %7$s:  query_desc | html 
1185 #. %8$s:  END 
1186 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1187 #. %10$s:  limit_desc | html 
1188 #. %11$s:  END 
1189 #. %12$s:  ELSE 
1190 #. %13$s:  END 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1193 #, c-format
1194 msgid ""
1195 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1196 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1197 "criteria. %s"
1198 msgstr ""
1199
1200 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1201 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1202 #. %3$s:  ELSE 
1203 #. %4$s:  END 
1204 #. %5$s:  IF ( total ) 
1205 #. %6$s:  ELSE 
1206 #. %7$s:  END 
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1208 #, fuzzy, c-format
1209 msgid ""
1210 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1211 "found%s"
1212 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1213
1214 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1215 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1216 #. %3$s:  ELSE 
1217 #. %4$s:  END 
1218 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1219 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1220 #. %7$s:  ELSE 
1221 #. %8$s:  END 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1225 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1226
1227 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1228 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1229 #. %3$s:  ELSE 
1230 #. %4$s:  END 
1231 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1232 #. %6$s:  END 
1233 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1234 #. %8$s:  END 
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1236 #, fuzzy, c-format
1237 msgid ""
1238 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1239 "%sPurchase Suggestions%s"
1240 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1241
1242 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1243 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1244 #. %3$s:  ELSE 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1247 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1248 #. %7$s:  END 
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid ""
1252 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1253 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1254 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1255
1256 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1257 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1258 #. %3$s:  ELSE 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1261 #. %6$s:  ELSE 
1262 #. %7$s:  END 
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid ""
1266 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1267 "%sRegister a new account%s"
1268 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1269
1270 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1271 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1272 #. %3$s:  ELSE 
1273 #. %4$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1277 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1278
1279 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1280 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1281 #. %3$s:  ELSE 
1282 #. %4$s:  END 
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1284 #, fuzzy, c-format
1285 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1286 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1287
1288 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1289 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1290 #. %3$s:  ELSE 
1291 #. %4$s:  END 
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1293 #, fuzzy, c-format
1294 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1295 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1296
1297 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1298 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1299 #. %3$s:  ELSE 
1300 #. %4$s:  END 
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1304 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1305
1306 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1307 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1308 #. %3$s:  ELSE 
1309 #. %4$s:  END 
1310 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1311 #. %6$s:  IF authtypetext 
1312 #. %7$s:  authtypetext | html 
1313 #. %8$s:  END 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid ""
1317 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1318 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1319
1320 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1321 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1322 #. %3$s:  ELSE 
1323 #. %4$s:  END 
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1327 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1328
1329 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1330 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1331 #. %3$s:  ELSE 
1332 #. %4$s:  END 
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1334 #, fuzzy, c-format
1335 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1336 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1337
1338 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1339 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1340 #. %3$s:  ELSE 
1341 #. %4$s:  END 
1342 #. %5$s:  title | html 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1346 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1347
1348 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1349 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1350 #. %3$s:  ELSE 
1351 #. %4$s:  END 
1352 #. %5$s:  course.course_name | html 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1354 #, fuzzy, c-format
1355 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1356 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1357
1358 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1359 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1360 #. %3$s:  ELSE 
1361 #. %4$s:  END 
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1365 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1366
1367 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1368 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1369 #. %3$s:  ELSE 
1370 #. %4$s:  END 
1371 #. %5$s:  title | html 
1372 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1373 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1374 #. %8$s:  END 
1375 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1376 #. %10$s:  END 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1380 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1381
1382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1383 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1384 #. %3$s:  ELSE 
1385 #. %4$s:  END 
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1389 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1390
1391 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1392 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1393 #. %3$s:  ELSE 
1394 #. %4$s:  END 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1398 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1399
1400 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1401 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1402 #. %3$s:  ELSE 
1403 #. %4$s:  END 
1404 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1408 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1409
1410 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1411 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1412 #. %3$s:  ELSE 
1413 #. %4$s:  END 
1414 #. %5$s:  authtypetext | html 
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1418 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1419
1420 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1421 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1422 #. %3$s:  ELSE 
1423 #. %4$s:  END 
1424 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1428 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1429
1430 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1431 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1432 #. %3$s:  ELSE 
1433 #. %4$s:  END 
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1437 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1438
1439 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1440 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1441 #. %3$s:  ELSE 
1442 #. %4$s:  END 
1443 #. %5$s:  biblio.title | html 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1447 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1448
1449 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1450 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1451 #. %3$s:  ELSE 
1452 #. %4$s:  END 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1456 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1457
1458 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1459 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1460 #. %3$s:  ELSE 
1461 #. %4$s:  END 
1462 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1466 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1467
1468 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1469 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1470 #. %3$s:  ELSE 
1471 #. %4$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1475 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1476
1477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1478 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1479 #. %3$s:  ELSE 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #. %5$s:  q | html 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1485 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1486
1487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1488 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1494 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1495
1496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1497 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1498 #. %3$s:  ELSE 
1499 #. %4$s:  END 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1503 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1504
1505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1506 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1507 #. %3$s:  ELSE 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1512 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1513
1514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1515 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1516 #. %3$s:  ELSE 
1517 #. %4$s:  END 
1518 #. %5$s:  q | html 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1522 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1523
1524 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1525 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1526 #. %3$s:  ELSE 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1529 #, fuzzy, c-format
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1531 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1532
1533 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1534 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1535 #. %3$s:  ELSE 
1536 #. %4$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1540 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1541
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1549 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1550
1551 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1552 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1553 #. %3$s:  ELSE 
1554 #. %4$s:  END 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1558 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1559
1560 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1561 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1562 #. %3$s:  ELSE 
1563 #. %4$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1567 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1568
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1576 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1577
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1585 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1586
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1594 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1595
1596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1597 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1598 #. %3$s:  ELSE 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1603 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1604
1605 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1606 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1607 #. %3$s:  ELSE 
1608 #. %4$s:  END 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1612 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1613
1614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1615 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1616 #. %3$s:  ELSE 
1617 #. %4$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1621 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1622
1623 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1624 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1625 #. %3$s:  ELSE 
1626 #. %4$s:  END 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1630 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1631
1632 #. For the first occurrence,
1633 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1634 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1635 #. %3$s:  ELSE 
1636 #. %4$s:  END 
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1641 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1642
1643 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1644 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1645 #. %3$s:  ELSE 
1646 #. %4$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1650 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1651
1652 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1653 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1654 #. %3$s:  ELSE 
1655 #. %4$s:  END 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1659 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1660
1661 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1662 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1663 #. %3$s:  ELSE 
1664 #. %4$s:  END 
1665 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1669 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1670
1671 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1672 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1673 #. %3$s:  ELSE 
1674 #. %4$s:  END 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1678 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1679
1680 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1681 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1682 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1683 #. %4$s:  ELSE 
1684 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1685 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1686 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1687 #. %8$s:  ELSE 
1688 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1689 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1690 #. %11$s:  END 
1691 #. %12$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
1693 #, c-format
1694 msgid ""
1695 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1696 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1697 "%s%s"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1701 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1702 #. %3$s:  ELSE 
1703 #. %4$s:  END 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1705 #, c-format
1706 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1707 msgstr ""
1708
1709 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1710 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1711 #. %3$s:  END 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s, by %s%s "
1715 msgstr "%s %s (%s) "
1716
1717 #. For the first occurrence,
1718 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1719 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:67
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:109
1723 #, c-format
1724 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1728 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1730 #, c-format
1731 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1732 msgstr ""
1733
1734 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1735 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1736 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1738 #, c-format
1739 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1744 #, c-format
1745 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1749 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1751 #, c-format
1752 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1756 #. %2$s:  query_cgi | html 
1757 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:77
1759 #, c-format
1760 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1761 msgstr ""
1762
1763 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1764 #. %2$s:  query_cgi | html 
1765 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:25
1767 #, c-format
1768 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1769 msgstr ""
1770
1771 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1772 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1774 #, c-format
1775 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1776 msgstr ""
1777
1778 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1780 #, c-format
1781 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1782 msgstr ""
1783
1784 #. %1$s:  ELSE 
1785 #. %2$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "%s0 biblios%s "
1789 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1790
1791 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1792 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1793 #. %3$s:  END 
1794 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1795 #. %5$s:  starting_location | html 
1796 #. %6$s:  END 
1797 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1798 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1799 #. %9$s:  END 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1804 "%s "
1805 msgstr ""
1806
1807 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1808 #. %2$s:  ELSE 
1809 #. %3$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1813 msgstr "Colección: %s"
1814
1815 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1816 #. %2$s:  END 
1817 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1818 #. %4$s:  END 
1819 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1820 #. %6$s:  END 
1821 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1822 #. %8$s:  END 
1823 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1824 #. %10$s:  END 
1825 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1826 #. %12$s:  END 
1827 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1828 #. %14$s:  END 
1829 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1830 #. %16$s:  END 
1831 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1832 #. %18$s:  END 
1833 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1834 #. %20$s:  END 
1835 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1836 #. %22$s:  END 
1837 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1838 #. %24$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1843 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1844 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1845 msgstr ""
1846
1847 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1848 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1849 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1850 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1851 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1852 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1853 #. %7$s:  ELSE 
1854 #. %8$s:  END 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1859 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1860 msgstr ""
1861
1862 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1863 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1864 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1865 #. %4$s:  ELSE 
1866 #. %5$s:  END 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1868 #, c-format
1869 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1870 msgstr ""
1871
1872 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1873 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1874 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1875 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1876 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1877 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1878 #. %7$s:  ELSE 
1879 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1880 #. %9$s:  END 
1881 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1882 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1883 #. %12$s:  END 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1888 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1889 "%s(%s)%s "
1890 msgstr ""
1891
1892 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1893 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1894 #. %3$s:  END 
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1896 #, c-format
1897 msgid ""
1898 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1899 "%s"
1900 msgstr ""
1901
1902 #. %1$s:  ELSE 
1903 #. %2$s:  END 
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1905 #, c-format
1906 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1907 msgstr ""
1908
1909 #. %1$s:  ELSE 
1910 #. %2$s:  END 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
1912 #, c-format
1913 msgid "%sThis record has no items.%s "
1914 msgstr ""
1915
1916 #. For the first occurrence,
1917 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1918 #. %2$s:  ELSE 
1919 #. %3$s:  END 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1922 #, c-format
1923 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1924 msgstr ""
1925
1926 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1927 #. %2$s:  ELSE 
1928 #. %3$s:  END 
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "%sYes%sNo%s "
1932 msgstr "(sen título) "
1933
1934 #. %1$s:  ELSE 
1935 #. %2$s:  END 
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid "%sa list:%s"
1939 msgstr "As miñas listaxes"
1940
1941 #. For the first occurrence,
1942 #. %1$s:  IF ( author ) 
1943 #. %2$s:  author | html 
1944 #. %3$s:  END 
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid "%sby %s%s"
1949 msgstr "%s %s (%s) "
1950
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "&laquo; Previous"
1954 msgstr "&lt;&lt; Previo"
1955
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
1958 #, c-format
1959 msgid "&lt;&lt; Previous"
1960 msgstr "&lt;&lt; Previo"
1961
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1963 #, c-format
1964 msgid ""
1965 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1966 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1970 #, c-format
1971 msgid ""
1972 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1973 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1977 #, c-format
1978 msgid ""
1979 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1980 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1981 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1982 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1983 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1984 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1985 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1986 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1987 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1988 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1989 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1990 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1991 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1992 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1993 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1994 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1995 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1996 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1997 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1998 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1999 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2000 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2001 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2002 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2003 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2004 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2005 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2006 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2007 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2008 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2009 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2010 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2011 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2012 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2013 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2014 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2015 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2016 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2017 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2018 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2019 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2020 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2021 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2022 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2023 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2024 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2025 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2026 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2027 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2028 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2029 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2030 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2031 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2032 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2033 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2034 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2035 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2036 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2037 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2038 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2039 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2040 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2041 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2042 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2043 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2044 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2045 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2046 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2047 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2051 #, c-format
2052 msgid ""
2053 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2054 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2055 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2056 "GetPatronStatus&gt;"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2060 #, c-format
2061 msgid ""
2062 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2063 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2064 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2065 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2066 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2067 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2068 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2069 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2070 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2071 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2072 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2073 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2074 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2075 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2076 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2077 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2078 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2079 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2080 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2081 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2082 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2083 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2084 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2085 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2086 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2087 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2088 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2089 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2090 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2091 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2092 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2093 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2094 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2095 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2096 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2097 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2098 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2099 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2100 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2101 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2102 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2103 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2104 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2105 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2106 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2107 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2108 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2109 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2110 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2111 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2112 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2113 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2114 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2115 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2116 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2117 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2118 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2119 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2120 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2121 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2122 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2123 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2124 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2125 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2126 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2127 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2128 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2129 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2130 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2131 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2132 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2133 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2134 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2135 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2136 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2137 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2138 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2139 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2140 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2141 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2142 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2143 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2144 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2145 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2146 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2147 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2148 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2149 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2150 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2151 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2152 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2153 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2154 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2155 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2156 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2157 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2158 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2159 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2160 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2161 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2162 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2163 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2164 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2165 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2166 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2167 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2168 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2175 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2176 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2181 #, c-format
2182 msgid ""
2183 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2184 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2185 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2186 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2193 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2197 #, c-format
2198 msgid ""
2199 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2200 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2201 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2205 #, c-format
2206 msgid ""
2207 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2208 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2209 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2210 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2211 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2212 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2213 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2214 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2215 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2216 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2217 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2218 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2219 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2220 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2221 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2222 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2223 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2224 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2225 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2226 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2227 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2228 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2232 #, c-format
2233 msgid ""
2234 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2235 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2236 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2237 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2238 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2239 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2240 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2241 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2242 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2243 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2244 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2245 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2246 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2247 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2248 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2249 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2250 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2251 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2252 msgstr ""
2253
2254 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2255 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2259 msgstr "%s %s (%s)"
2260
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2264 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2265
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2269 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2270
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2274 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2275
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2277 #, fuzzy, c-format
2278 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2279 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2280
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2282 #, c-format
2283 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2284 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2285
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2287 #, c-format
2288 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2289 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2290
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2292 #, fuzzy, c-format
2293 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2294 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2295
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2297 #, fuzzy, c-format
2298 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2299 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2300
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2302 #, fuzzy, c-format
2303 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2304 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2305
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2307 #, fuzzy, c-format
2308 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2309 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2310
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2312 #, fuzzy, c-format
2313 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2314 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2315
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2317 #, fuzzy, c-format
2318 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2319 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2320
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2322 #, fuzzy, c-format
2323 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2324 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2325
2326 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2330 msgstr "%s %s (%s)"
2331
2332 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2334 #, c-format
2335 msgid "(%s biblios)"
2336 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2337
2338 #. For the first occurrence,
2339 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2340 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2347 #, c-format
2348 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2349 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2350
2351 #. For the first occurrence,
2352 #. %1$s:  overdues_count | html 
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
2357 #, c-format
2358 msgid "(%s total)"
2359 msgstr "(%s de total)"
2360
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2362 #, c-format
2363 msgid "(123) 456-7890"
2364 msgstr ""
2365
2366 #. For the first occurrence,
2367 #. SCRIPT
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2369 msgid "(All)"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2379 #, c-format
2380 msgid "(Checked out)"
2381 msgstr "(Comprovar)"
2382
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2384 #, c-format
2385 msgid ""
2386 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2387 "for assistance)"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2392 #, c-format
2393 msgid "(Not supported by Koha)"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2400 #, c-format
2401 msgid "(Not supported yet)"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "(Optional)"
2417 msgstr "(%s de total)"
2418
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2423 #, c-format
2424 msgid "(Optional, default 0)"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2428 #, c-format
2429 msgid "(Optional, default 1)"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2434 #, c-format
2435 msgid ""
2436 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2437 "online.)"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2462 #, c-format
2463 msgid "(Required)"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2473 #, c-format
2474 msgid ""
2475 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2476 "assistance)"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2480 #, c-format
2481 msgid ""
2482 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2483 "assistance)"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2490 #, c-format
2491 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2495 #, c-format
2496 msgid "(Use OPAC instead)"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2501 #, c-format
2502 msgid "(Use SRU instead)"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2509 #, c-format
2510 msgid "(done)"
2511 msgstr ""
2512
2513 #. SCRIPT
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2515 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2516 msgstr ""
2517
2518 #. For the first occurrence,
2519 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2522 #, c-format
2523 msgid "(modified on %s)"
2524 msgstr "(modificado en %s)"
2525
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2527 #, c-format
2528 msgid "(on hold)"
2529 msgstr ""
2530
2531 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2533 #, c-format
2534 msgid "(only %s)"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2539 #, c-format
2540 msgid "(overdue)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #. For the first occurrence,
2544 #. %1$s:  priority | html 
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid "(priority %s)"
2549 msgstr "Contidos de %s "
2550
2551 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
2552 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "(published on %s%s by "
2556 msgstr "(publicado en %s)"
2557
2558 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2559 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2560 #. %3$s:  END 
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2564 msgstr "(buscas relacionadas:"
2565
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "(remove)"
2574 msgstr "Nota"
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid "-- Choose --"
2579 msgstr "-- Escoller Formato --"
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid "-- Choose format --"
2585 msgstr "-- Escoller Formato --"
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2588 #, c-format
2589 msgid "-- none -- "
2590 msgstr ""
2591
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2593 #, c-format
2594 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2598 #, c-format
2599 msgid ". Please contact the library for more information."
2600 msgstr ""
2601
2602 #. %1$s:  ELSE 
2603 #. %2$s:  END 
2604 #. %3$s:  END 
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2608 msgstr "%s %s (%s) "
2609
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2611 #, c-format
2612 msgid "...or..."
2613 msgstr "...ou..."
2614
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2616 #, c-format
2617 msgid "0.00"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2621 #, c-format
2622 msgid "000 "
2623 msgstr ""
2624
2625 #. SPAN
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2628 msgid "0000-00-00"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2633 #, c-format
2634 msgid "1 item is on order."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "10 titles"
2640 msgstr "(sen título)"
2641
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2643 #, fuzzy, c-format
2644 msgid "100 titles"
2645 msgstr "(sen título)"
2646
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2649 #, c-format
2650 msgid "12 months"
2651 msgstr "12 meses"
2652
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2654 #, fuzzy, c-format
2655 msgid "15 titles"
2656 msgstr "(sen título)"
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "20 titles"
2661 msgstr "(sen título)"
2662
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2665 #, c-format
2666 msgid "3 months"
2667 msgstr "3 meses"
2668
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "30 titles"
2672 msgstr "(sen título)"
2673
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2675 #, fuzzy, c-format
2676 msgid "40 titles"
2677 msgstr "(sen título)"
2678
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "50 titles"
2682 msgstr "(sen título)"
2683
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2686 #, c-format
2687 msgid "6 months"
2688 msgstr "6 meses"
2689
2690 #. SPAN
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2692 msgid "9999-12-31"
2693 msgstr ""
2694
2695 #. %1$s:  ELSE 
2696 #. %2$s:  END 
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2698 #, c-format
2699 msgid ": %sa list:%s"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2703 #, c-format
2704 msgid ""
2705 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2706 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2710 #, c-format
2711 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2712 msgstr ""
2713
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
2715 #, c-format
2716 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2717 msgstr ""
2718
2719 #. %1$s:  message_value | html 
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2721 #, c-format
2722 msgid ""
2723 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
2727 #, c-format
2728 msgid "A specific item"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
2732 #, c-format
2733 msgid "About the author"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
2737 #, c-format
2738 msgid "Abstracts/summaries"
2739 msgstr "Abstracts/resumos"
2740
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "Access denied"
2746 msgstr "Acceso denegado"
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2750 #, c-format
2751 msgid ""
2752 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2753 "Please contact the library. "
2754 msgstr ""
2755
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2757 #, c-format
2758 msgid "Acquired in the last:"
2759 msgstr "Adquirido no pasado:"
2760
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2765 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2771 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
2772
2773 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "Add"
2783 msgstr "Engadir a"
2784
2785 #. %1$s:  total | html 
2786 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2788 #, fuzzy, c-format
2789 msgid "Add %s items to %s"
2790 msgstr "Engadir %s elemento a"
2791
2792 #. A name=ButtonPlus
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2794 msgid "Add another field"
2795 msgstr "Engadir outro campo"
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid "Add tag"
2801 msgstr "Engadir a"
2802
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid "Add tag(s)"
2806 msgstr "Engadir a"
2807
2808 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "Add to %s"
2812 msgstr "Engadir a"
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "Add to a list"
2817 msgstr "Engadir á lista:"
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2820 #, fuzzy, c-format
2821 msgid "Add to a new list:"
2822 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "Add to cart"
2827 msgstr "Engadir á lista:"
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2830 #, c-format
2831 msgid "Add to list:"
2832 msgstr "Engadir á lista:"
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "Add to your cart"
2839 msgstr "engade no teu carro"
2840
2841 #. SCRIPT
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Add to..."
2845 msgstr "Engadir a"
2846
2847 #. SCRIPT
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Add to: "
2851 msgstr "Engadir a"
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2854 #, c-format
2855 msgid "Additional authors:"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2861 msgstr "Tipos de contido adicionais"
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "Additional information"
2866 msgstr "Inforamación de contacto"
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
2874 #, fuzzy, c-format
2875 msgid "Address 2:"
2876 msgstr "Enderezo:"
2877
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
2884 #, fuzzy, c-format
2885 msgid "Address:"
2886 msgstr "Enderezo:"
2887
2888 #. IMG
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Adlibris cover image"
2897 msgstr "Imaxe da cuberta"
2898
2899 #. IMG
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
2901 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
2905 #, c-format
2906 msgid "Adolescent"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
2910 #, c-format
2911 msgid "Adult"
2912 msgstr "Adulto"
2913
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
2916 #, fuzzy, c-format
2917 msgid "Advanced search"
2918 msgstr "Busca avanzada"
2919
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2923 #, c-format
2924 msgid "All"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "All Tags"
2930 msgstr "Todas as ramas"
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "All collections"
2935 msgstr "Colección"
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2938 #, c-format
2939 msgid "All item types"
2940 msgstr "Todos os tipos"
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "All libraries"
2947 msgstr "Todas as ramas"
2948
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
2950 #, c-format
2951 msgid "Allow changes to contents from: "
2952 msgstr ""
2953
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
2956 #, c-format
2957 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2961 #, c-format
2962 msgid ""
2963 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2964 "expires."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "Alternate address"
2970 msgstr "Enderezo de e-correo:"
2971
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "Alternate address information: "
2975 msgstr "Enderezo de e-correo:"
2976
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "Alternate contact"
2980 msgstr "Contacto alternativo:"
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2985 #, c-format
2986 msgid "Amount"
2987 msgstr "Conta"
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "Amount outstanding"
2992 msgstr "Conta pendente"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2995 #, c-format
2996 msgid "Amount to pay: "
2997 msgstr ""
2998
2999 #. %1$s:  shelfname | html 
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3003 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "An error occurred when creating this list."
3008 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "An error occurred when deleting this list."
3013 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "An error occurred when updating this list."
3018 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "An error occurred while processing your request."
3023 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3026 #, c-format
3027 msgid ""
3028 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3029 "exist."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3033 #, c-format
3034 msgid "An invitation to share list "
3035 msgstr ""
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3038 #, c-format
3039 msgid "Any"
3040 msgstr "Calquera"
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "Any audience"
3045 msgstr "Calquera Audiencia"
3046
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "Any content"
3050 msgstr "Calquera Contido"
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "Any format"
3055 msgstr "Calquera Formato"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "Any item "
3060 msgstr "Todos os tipos"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
3063 #, fuzzy, c-format
3064 msgid "Any item type"
3065 msgstr "Todos os tipos"
3066
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "Any phrase"
3070 msgstr "Calquera Frase"
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3073 #, fuzzy, c-format
3074 msgid "Any word"
3075 msgstr "Calquera Palabra"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3079 #, c-format
3080 msgid "Anyone"
3081 msgstr "Calquera"
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "Anyone seeing this list"
3086 msgstr "Borrar esta listaxe"
3087
3088 #. SCRIPT
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3090 msgid "Apr"
3091 msgstr ""
3092
3093 #. SCRIPT
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3095 msgid "April"
3096 msgstr ""
3097
3098 #. SCRIPT
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3102 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3103
3104 #. For the first occurrence,
3105 #. SCRIPT
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3108 #, fuzzy
3109 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3110 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3111
3112 #. SCRIPT
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3116 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3117
3118 #. SCRIPT
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3122 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3123
3124 #. SCRIPT
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3126 #, fuzzy
3127 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3128 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3129
3130 #. SCRIPT
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3134 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3135
3136 #. SCRIPT
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3138 #, fuzzy
3139 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3140 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3141
3142 #. SCRIPT
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3144 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3145 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3146
3147 #. SCRIPT
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3149 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3150 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3151
3152 #. SCRIPT
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3154 #, fuzzy
3155 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3156 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3157
3158 #. SCRIPT
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3162 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3163
3164 #. SCRIPT
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3166 #, fuzzy
3167 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3168 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3169
3170 #. SCRIPT
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3174 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3175
3176 #. SCRIPT
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3180 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3181
3182 #. SCRIPT
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3186 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3189 #, c-format
3190 msgid "Arrived"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3194 #, c-format
3195 msgid "Article requests "
3196 msgstr ""
3197
3198 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3200 #, c-format
3201 msgid "Article requests (%s)"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3205 #, c-format
3206 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3211 #, c-format
3212 msgid "Ascending"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3216 #, c-format
3217 msgid "Ask for a discharge"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3221 #, c-format
3222 msgid ""
3223 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3224 "and start over."
3225 msgstr ""
3226
3227 #. OPTION
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:243
3229 msgid "At least one item is available at this library"
3230 msgstr ""
3231
3232 #. For the first occurrence,
3233 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "At library: %s"
3238 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3241 #, c-format
3242 msgid "Audience"
3243 msgstr "Audiencia"
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3246 #, c-format
3247 msgid "Audiovisual profile:"
3248 msgstr ""
3249
3250 #. SCRIPT
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3252 msgid "Aug"
3253 msgstr ""
3254
3255 #. SCRIPT
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3257 msgid "August"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3263 #, c-format
3264 msgid "AuthenticatePatron"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3268 #, c-format
3269 msgid ""
3270 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3271 "patron."
3272 msgstr ""
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3288 #, c-format
3289 msgid "Author"
3290 msgstr "Autor"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3294 #, c-format
3295 msgid "Author (A-Z)"
3296 msgstr "Autor (A-Z)"
3297
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3300 #, c-format
3301 msgid "Author (Z-A)"
3302 msgstr "Autor (Z-A)"
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3305 #, c-format
3306 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "Author(s)"
3312 msgstr "Autores:"
3313
3314 #. For the first occurrence,
3315 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3316 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3317 #. %3$s:  END 
3318 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3319 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3320 #. %6$s:  END 
3321 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3322 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3323 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3324 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3325 #. %11$s:  END 
3326 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3327 #. %13$s:  END 
3328 #. %14$s:  END 
3329 #. %15$s:  END 
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3334 msgstr "%s %s (%s) "
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3339 #, c-format
3340 msgid "Author:"
3341 msgstr "Autor:"
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "Authority"
3346 msgstr "Autor"
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "Authority search"
3356 msgstr "Resultados"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3359 #, c-format
3360 msgid "Authority search results"
3361 msgstr "Resultados"
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "Authority type: "
3366 msgstr "Resultados "
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "Authorized headings"
3371 msgstr "Encabezados Autorizados"
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "Authors"
3376 msgstr "Autor"
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3379 #, fuzzy, c-format
3380 msgid "Availability"
3381 msgstr "Dispoñibilidade "
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "Availability:"
3387 msgstr "Dispoñibilidade"
3388
3389 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "Available %s"
3393 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "Available issues"
3398 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3401 #, c-format
3402 msgid "Awards:"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3406 #, c-format
3407 msgid "BE CAREFUL"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3411 #, c-format
3412 msgid "BT"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "Back to lists"
3419 msgstr "Voltar á biblio"
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "Back to results"
3424 msgstr "Voltar á biblio"
3425
3426 #. A
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3428 msgid "Back to the results search list"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3440 #, c-format
3441 msgid "Barcode"
3442 msgstr "Código de barras"
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "Barcode:"
3448 msgstr "Código de barras"
3449
3450 #. %1$s:  END 
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3452 #, c-format
3453 msgid ""
3454 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3455 "assistance. %s "
3456 msgstr ""
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3460 #, c-format
3461 msgid "BibTeX"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3465 #, c-format
3466 msgid "Biblio records"
3467 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3470 #, c-format
3471 msgid "Bibliographies"
3472 msgstr "Bibliografías"
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3475 #, c-format
3476 msgid "Biography"
3477 msgstr "biografía"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3480 #, c-format
3481 msgid "Blocked"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "Blocked record"
3487 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3490 #, c-format
3491 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3495 #, c-format
3496 msgid "Braille"
3497 msgstr "Braille"
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "Brief display"
3502 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "Brief history"
3508 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3509
3510 #. ABBR
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3512 msgid "Broader Term"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "Browse by hierarchy"
3518 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "Browse our catalog"
3523 msgstr "Navegar por catálogo"
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "Browse results"
3529 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3530
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "Browse shelf"
3535 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "CAS login"
3541 msgstr "Localización"
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3544 #, c-format
3545 msgid "CD audio"
3546 msgstr "CD de audio"
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "CD software"
3551 msgstr "CD de Aplicacións"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3554 #, c-format
3555 msgid "CGI debug is on."
3556 msgstr ""
3557
3558 #. For the first occurrence,
3559 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid "CSV - %s"
3564 msgstr "- %s"
3565
3566 #. OPTGROUP
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3568 msgid "Call Number"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
3576 #, c-format
3577 msgid "Call no."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "Call no.:"
3584 msgstr "Número da Tarxeta:"
3585
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "Call number"
3602 msgstr "Número da Tarxeta:"
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3606 #, c-format
3607 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3612 #, c-format
3613 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "Call number:"
3619 msgstr "Número da Tarxeta:"
3620
3621 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "Call number: %s"
3625 msgstr "Número da Tarxeta:"
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3658 #, c-format
3659 msgid "Cancel"
3660 msgstr "Cancelar"
3661
3662 #. A
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "Cancel email notification"
3667 msgstr "Ficción"
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3670 #, c-format
3671 msgid "Cancel email notification "
3672 msgstr ""
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "Cancel enrollment "
3677 msgstr "Cancelar "
3678
3679 #. SCRIPT
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
3681 #, fuzzy
3682 msgid "Cancel rating"
3683 msgstr "Cancelar"
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "Cancel:"
3688 msgstr "Cancelar"
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "CancelHold"
3695 msgstr "Cancelar"
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3698 #, fuzzy, c-format
3699 msgid "CancelRecall "
3700 msgstr "Cancelar "
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3703 #, c-format
3704 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3705 msgstr ""
3706
3707 #. IMG
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
3709 msgid "Cannot be put on hold"
3710 msgstr ""
3711
3712 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
3714 #, c-format
3715 msgid "Card number can be up to %s characters."
3716 msgstr ""
3717
3718 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3719 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
3721 #, c-format
3722 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3723 msgstr ""
3724
3725 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
3727 #, c-format
3728 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "Card number:"
3734 msgstr "Número da Tarxeta:"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3739 #, c-format
3740 msgid "Cart"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3744 #, c-format
3745 msgid "Cassette recording"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "Catalog"
3751 msgstr "Catálogos"
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3754 #, c-format
3755 msgid "Catalogs"
3756 msgstr "Catálogos"
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3761 #, c-format
3762 msgid "Category:"
3763 msgstr "Categoría:"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3766 #, fuzzy, c-format
3767 msgid "Change your password"
3768 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "Change your password "
3773 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
3776 #, c-format
3777 msgid "Chapters"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3782 #, c-format
3783 msgid "Chapters:"
3784 msgstr ""
3785
3786 #. For the first occurrence,
3787 #. SCRIPT
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "Check in"
3792 msgstr "(Comprovar)"
3793
3794 #. INPUT type=submit name=confirm
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
3796 msgid "Check in item"
3797 msgstr ""
3798
3799 #. SCRIPT
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Check out"
3803 msgstr "(Comprovar)"
3804
3805 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3806 #. %2$s:  END 
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
3808 #, c-format
3809 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3810 msgstr ""
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3813 #, c-format
3814 msgid "Check-in date:"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3818 #, fuzzy, c-format
3819 msgid "Checked in"
3820 msgstr "(Comprovar)"
3821
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "Checked out"
3826 msgstr "(Comprovar)"
3827
3828 #. %1$s:  issues_count | html 
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "Checked out (%s)"
3832 msgstr "(Comprovar)"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "Checked out on"
3837 msgstr "(Comprovar)"
3838
3839 #. %1$s:  item.firstname | html 
3840 #. %2$s:  item.surname | html 
3841 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3842 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3843 #. %5$s:  END 
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3847 msgstr "(Comprovar)"
3848
3849 #. SCRIPT
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Checked out until %s"
3853 msgstr "(Comprovar)"
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "Checkout"
3861 msgstr "(Comprovar)"
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "Checkout history"
3866 msgstr "(Comprovar)"
3867
3868 #. For the first occurrence,
3869 #. SCRIPT
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3873 #, fuzzy, c-format
3874 msgid "Checkouts"
3875 msgstr "(Comprovar)"
3876
3877 #. %1$s:  borrowername | html 
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "Checkouts for %s "
3881 msgstr "(Comprovar) "
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "Checkouts: "
3886 msgstr "(Comprovar) "
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "Citation"
3891 msgstr "Ficción"
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3899 #, fuzzy, c-format
3900 msgid "City:"
3901 msgstr "Comentario:"
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
3904 #, c-format
3905 msgid "Claimed"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
3909 #, c-format
3910 msgid "Classification"
3911 msgstr ""
3912
3913 #. For the first occurrence,
3914 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "Classification: %s "
3919 msgstr "Ficción "
3920
3921 #. INPUT type=reset
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
3924 #, c-format
3925 msgid "Clear"
3926 msgstr ""
3927
3928 #. For the first occurrence,
3929 #. SCRIPT
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "Clear all"
3941 msgstr "Ficheiros de computador"
3942
3943 #. For the first occurrence,
3944 #. SCRIPT
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "Clear date"
3949 msgstr "Ficheiros de computador"
3950
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
3953 #, c-format
3954 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3955 msgstr ""
3956
3957 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
3959 #, fuzzy, c-format
3960 msgid "Click here if you're not %s"
3961 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "Click here to login."
3966 msgstr "Localización"
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
3969 #, fuzzy, c-format
3970 msgid "Click here to view"
3971 msgstr "Localización"
3972
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
3974 #, c-format
3975 msgid "Click here to view them all."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
3979 #, c-format
3980 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
3984 #, c-format
3985 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3986 msgstr ""
3987
3988 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
3990 msgid "Click to add to cart"
3991 msgstr ""
3992
3993 #. H2
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Click to expand this role"
3997 msgstr "Voltar á biblio"
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4003 #, c-format
4004 msgid "Click to open in new window"
4005 msgstr ""
4006
4007 #. DIV
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4010 msgid "Click to view in Google Books"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4015 #, c-format
4016 msgid "Close"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4020 #, c-format
4021 msgid "Close shelf browser"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4025 #, c-format
4026 msgid "Close this window"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4030 #, c-format
4031 msgid "Close this window."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4035 #, c-format
4036 msgid "Close window"
4037 msgstr ""
4038
4039 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4040 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4042 #, c-format
4043 msgid "Clubs (%s/%s) "
4044 msgstr ""
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4047 #, c-format
4048 msgid "Clubs currently enrolled in"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4052 #, c-format
4053 msgid "Clubs you can enroll in"
4054 msgstr ""
4055
4056 #. A
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Collect items you are interested in"
4060 msgstr "Colección"
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4067 #, c-format
4068 msgid "Collection"
4069 msgstr "Colección"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "Collection library:"
4074 msgstr "Colección"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4077 #, fuzzy, c-format
4078 msgid "Collection title:"
4079 msgstr "Colección"
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "Collection: "
4084 msgstr "Colección "
4085
4086 #. For the first occurrence,
4087 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "Collection: %s "
4092 msgstr "Colección "
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "Collections"
4097 msgstr "Colección"
4098
4099 #. SCRIPT
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4101 msgid "Column visibility"
4102 msgstr ""
4103
4104 #. For the first occurrence,
4105 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "Comment by %s"
4111 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4112
4113 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4114 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "Comment by %s %s"
4118 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4119
4120 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4121 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4122 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "Comment by %s %s %s"
4126 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4130 #, c-format
4131 msgid "Comment:"
4132 msgstr "Comentario:"
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "Comments on "
4137 msgstr "Comentarios "
4138
4139 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "Comments%s"
4143 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4144
4145 #. INPUT type=submit
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:440
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Confirm hold"
4149 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4150
4151 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4152 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:127
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4156 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "Confirm new password:"
4161 msgstr "Novo contrasinal:"
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "Confirm password"
4167 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "Contact information"
4172 msgstr "Inforamación de contacto"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4176 #, fuzzy, c-format
4177 msgid "Contact information: "
4178 msgstr "Inforamación de contacto"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "Contact note:"
4184 msgstr "Contidos de %s"
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4187 #, c-format
4188 msgid "Content"
4189 msgstr "Contido"
4190
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4192 #, fuzzy, c-format
4193 msgid "Content Cafe"
4194 msgstr "Contido"
4195
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4197 #, c-format
4198 msgid "Contents"
4199 msgstr "Contidos"
4200
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "Contents of "
4204 msgstr "Contidos de %s "
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:329
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "Copy number"
4211 msgstr "Número da Tarxeta:"
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4214 #, c-format
4215 msgid "Copyright"
4216 msgstr "Copyright"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4220 #, fuzzy, c-format
4221 msgid "Copyright date"
4222 msgstr "Data do copyright:"
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "Copyright date:"
4227 msgstr "Data do copyright:"
4228
4229 #. DIV
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4231 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4232 msgstr ""
4233
4234 #. For the first occurrence,
4235 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4238 #, fuzzy, c-format
4239 msgid "Copyright year: %s "
4240 msgstr "Copyright "
4241
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:104
4243 #, c-format
4244 msgid "Count"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "Country:"
4255 msgstr "Comentario:"
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "Course #"
4260 msgstr "Contidos"
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "Course number:"
4265 msgstr "Número da Tarxeta:"
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "Course reserves"
4273 msgstr "%s rexistro(s)"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4277 #, c-format
4278 msgid "Course reserves for "
4279 msgstr ""
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "Courses"
4284 msgstr "Contidos"
4285
4286 #. IMG
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Cover image"
4291 msgstr "Imaxe da cuberta"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "Create a new list"
4296 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4297
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "Create a new request "
4302 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Create new list"
4307 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4310 #, c-format
4311 msgid ""
4312 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4313 "record in Koha."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4317 #, c-format
4318 msgid ""
4319 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4320 "bibliographic record Koha."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4324 #, c-format
4325 msgid "Credits"
4326 msgstr "Créditos"
4327
4328 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "Credits (%s)"
4332 msgstr "Créditos"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "Current location"
4337 msgstr "Contrasinal Actual"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "Current password:"
4342 msgstr "Contrasinal Actual"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4346 #, fuzzy, c-format
4347 msgid "Current session"
4348 msgstr "Contrasinal Actual"
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "Currently in local use"
4353 msgstr "Contrasinal Actual"
4354
4355 #. %1$s:  item.firstname | html 
4356 #. %2$s:  item.surname | html 
4357 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4358 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4359 #. %5$s:  END 
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4361 #, c-format
4362 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4366 #, c-format
4367 msgid "Curriculum"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4371 #, c-format
4372 msgid "DVD video / Videodisc"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4383 #, c-format
4384 msgid "Date"
4385 msgstr "Data"
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4392 #, c-format
4393 msgid "Date added"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "Date added:"
4399 msgstr "Data"
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "Date due"
4405 msgstr "Data"
4406
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "Date due:"
4412 msgstr "Data"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4415 #, c-format
4416 msgid "Date enrolled"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "Date of birth:"
4423 msgstr "Data de Nacemento:"
4424
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4426 #, fuzzy, c-format
4427 msgid "Date range:"
4428 msgstr "Data"
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4431 #, c-format
4432 msgid "Date received"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid "Date:"
4441 msgstr "Data"
4442
4443 #. OPTGROUP
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4445 #, fuzzy
4446 msgid "Dates"
4447 msgstr "Data"
4448
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4450 #, c-format
4451 msgid "Days in advance"
4452 msgstr ""
4453
4454 #. SCRIPT
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4456 msgid "Dec"
4457 msgstr ""
4458
4459 #. SCRIPT
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4461 msgid "December"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Default"
4468 msgstr "Borrar"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Default sorting"
4473 msgstr "Borrar"
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4476 #, c-format
4477 msgid ""
4478 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4479 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4480 "permitted by local laws."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4484 #, c-format
4485 msgid ""
4486 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4487 "values: "
4488 msgstr ""
4489
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4497 #, c-format
4498 msgid "Delete"
4499 msgstr "Borrar"
4500
4501 #. INPUT type=submit
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Delete list"
4506 msgstr "Borrar esta listaxe"
4507
4508 #. INPUT type=submit
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4510 #, fuzzy
4511 msgid "Delete selected"
4512 msgstr "Borrar esta listaxe"
4513
4514 #. INPUT type=submit
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Delete selected tags"
4518 msgstr "Borrar esta listaxe"
4519
4520 #. INPUT type=submit
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4522 #, fuzzy
4523 msgid "Delete this list"
4524 msgstr "Borrar esta listaxe"
4525
4526 #. A
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4528 #, fuzzy
4529 msgid "Delete your search history"
4530 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4531
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "Department:"
4535 msgstr "Calquera tipo"
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4538 #, c-format
4539 msgid "Dept."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4544 #, c-format
4545 msgid "Descending"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4551 #, c-format
4552 msgid "Description"
4553 msgstr "Descrición"
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4557 #, c-format
4558 msgid "Details"
4559 msgstr "Detalles"
4560
4561 #. For the first occurrence,
4562 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "Details for %s"
4568 msgstr "(Comprovar)"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "Details for: "
4573 msgstr "(Comprovar)"
4574
4575 #. %1$s:  request.backend | html 
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "Details from %s"
4579 msgstr "(Comprovar)"
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "Details from library"
4584 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4587 #, c-format
4588 msgid "Dewey"
4589 msgstr ""
4590
4591 #. For the first occurrence,
4592 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "Dewey: %s "
4597 msgstr "Nome: "
4598
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4600 #, c-format
4601 msgid "Dictionaries"
4602 msgstr "Dicionarios"
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4605 #, c-format
4606 msgid "Did you mean:"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4610 #, c-format
4611 msgid "Digests only "
4612 msgstr ""
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4615 #, c-format
4616 msgid "Directories"
4617 msgstr "Directorios"
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4621 #, c-format
4622 msgid "Discharge"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
4626 #, c-format
4627 msgid "Discographies"
4628 msgstr "Discografías"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4631 #, c-format
4632 msgid "Display news for: "
4633 msgstr ""
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4636 #, c-format
4637 msgid "Do not notify"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4641 #, c-format
4642 msgid ""
4643 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4644 "arrives?"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4648 #, c-format
4649 msgid "Don't have a library card?"
4650 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
4651
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4653 #, c-format
4654 msgid "Don't have a password yet?"
4655 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "Don't have an account? "
4662 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
4663
4664 #. SCRIPT
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4666 msgid "Done"
4667 msgstr ""
4668
4669 #. For the first occurrence,
4670 #. SCRIPT
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4673 #, c-format
4674 msgid "Download"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "Download as iCal/.ics file"
4680 msgstr "Engadir nova listaxe "
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "Download cart"
4685 msgstr "Engadir nova listaxe"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "Download list"
4690 msgstr "Engadir nova listaxe"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "Download list "
4696 msgstr "Engadir nova listaxe "
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
4699 #, c-format
4700 msgid "Dublin Core"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4707 #, c-format
4708 msgid "Due"
4709 msgstr ""
4710
4711 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
4713 #, c-format
4714 msgid "Due %s"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4718 #, c-format
4719 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4720 msgstr ""
4721
4722 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4726 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4729 #, fuzzy, c-format
4730 msgid "ERROR: No record id specified. "
4731 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
4735 #, c-format
4736 msgid "Edit"
4737 msgstr "Editar"
4738
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
4740 #, c-format
4741 msgid "Edit / Create note"
4742 msgstr ""
4743
4744 #. INPUT type=submit
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4747 #, fuzzy
4748 msgid "Edit list"
4749 msgstr "Edicións"
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid "Edit list "
4754 msgstr "Edicións "
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "Editing "
4759 msgstr "Edicións "
4760
4761 #. %1$s:  title | html 
4762 #. %2$s:  author | html 
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4764 #, c-format
4765 msgid "Editing issue note for %s %s"
4766 msgstr ""
4767
4768 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4769 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4771 #, c-format
4772 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4776 #, c-format
4777 msgid "Edition statement:"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4781 #, c-format
4782 msgid "Editions"
4783 msgstr "Edicións"
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "Email"
4790 msgstr "E-correo:"
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid "Email address:"
4797 msgstr "Enderezo de e-correo:"
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
4802 #, fuzzy, c-format
4803 msgid "Email:"
4804 msgstr "E-correo:"
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "Empty and close"
4809 msgstr "Baleirar e Pechar"
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "Encyclopedias "
4814 msgstr "Enciclopedias "
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
4817 #, fuzzy, c-format
4818 msgid "Enhanced content: "
4819 msgstr "Calquera Contido "
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
4822 #, c-format
4823 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4827 #, c-format
4828 msgid "Enroll "
4829 msgstr ""
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4832 #, c-format
4833 msgid "Enroll in "
4834 msgstr ""
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4837 #, c-format
4838 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4839 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
4840
4841 #. INPUT type=text name=q
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
4844 msgid "Enter search terms"
4845 msgstr "Introducir termos de procura"
4846
4847 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4848 #. %2$s:  END 
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid ""
4852 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4853 "the enter key)."
4854 msgstr ""
4855 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
4856 "envío (ou prema a tecla enter)"
4857
4858 #. For the first occurrence,
4859 #. %1$s:  authtypetext | html 
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
4862 #, c-format
4863 msgid "Entry %s"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "Enumeration"
4869 msgstr "Edicións"
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "Error"
4874 msgstr "Erro:"
4875
4876 #. For the first occurrence,
4877 #. %1$s:  errno | html 
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "Error %s"
4882 msgstr "Erro: "
4883
4884 #. SCRIPT
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Error searching %s collection"
4888 msgstr "Colección"
4889
4890 #. SCRIPT
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
4892 msgid "Error searching OverDrive collection."
4893 msgstr ""
4894
4895 #. SCRIPT
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4897 msgid "Error! Adding tags failed at"
4898 msgstr ""
4899
4900 #. SCRIPT
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4902 msgid "Error! Illegal parameter"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4906 #, c-format
4907 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4908 msgstr ""
4909
4910 #. SCRIPT
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4912 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4916 #, c-format
4917 msgid ""
4918 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4919 msgstr ""
4920
4921 #. SCRIPT
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4923 msgid ""
4924 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4925 "with plain text."
4926 msgstr ""
4927
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:39
4932 #, c-format
4933 msgid "Error:"
4934 msgstr "Erro:"
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4937 #, c-format
4938 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4939 msgstr ""
4940
4941 #. SCRIPT
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4943 #, fuzzy
4944 msgid "Errors: "
4945 msgstr "Erro: "
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4950 #, c-format
4951 msgid "Example Call"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4956 #, c-format
4957 msgid "Example Response"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4969 #, c-format
4970 msgid "Example call"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4983 #, c-format
4984 msgid "Example response"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
4988 #, c-format
4989 msgid "Excerpt"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
4993 #, c-format
4994 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
4998 #, c-format
4999 msgid "Expected"
5000 msgstr ""
5001
5002 #. SCRIPT
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5004 msgid "Expecting a specific item selection."
5005 msgstr ""
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "Expiration date:"
5010 msgstr "Edicións"
5011
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "Expiration:"
5016 msgstr "Edicións"
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5019 #, c-format
5020 msgid "Expires on"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5024 #, c-format
5025 msgid "Explain "
5026 msgstr ""
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5029 #, c-format
5030 msgid "Export"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5034 #, c-format
5035 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5039 #, c-format
5040 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5041 msgstr ""
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5044 #, fuzzy, c-format
5045 msgid "Facebook"
5046 msgstr "Libros"
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "Fax:"
5052 msgstr "Fax:"
5053
5054 #. SCRIPT
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5056 msgid "Feb"
5057 msgstr ""
5058
5059 #. SCRIPT
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5061 msgid "February"
5062 msgstr ""
5063
5064 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5065 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5067 #, c-format
5068 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "Female:"
5074 msgstr "Muller"
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "Fewer options"
5079 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5082 #, c-format
5083 msgid "Fiction"
5084 msgstr "Ficción"
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "Fiction notes:"
5089 msgstr "Ficción"
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5092 #, c-format
5093 msgid "Filmographies"
5094 msgstr "Filmografías"
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5097 #, c-format
5098 msgid "Fine amount"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
5104 #, c-format
5105 msgid "Fines"
5106 msgstr ""
5107
5108 #. For the first occurrence,
5109 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "Fines (%s)"
5114 msgstr "%s %s (%s)"
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5119 #, c-format
5120 msgid "Fines and charges"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5125 #, c-format
5126 msgid "Fines:"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
5131 #, c-format
5132 msgid "Finish"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5136 #, c-format
5137 msgid "Finish enrollment"
5138 msgstr ""
5139
5140 #. For the first occurrence,
5141 #. SCRIPT
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "First"
5146 msgstr "Nome:"
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "First name:"
5154 msgstr "Nome:"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5157 #, c-format
5158 msgid ""
5159 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5160 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5161 "and after."
5162 msgstr ""
5163
5164 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5165 #. %2$s:  END 
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5167 #, c-format
5168 msgid ""
5169 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5170 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5171 msgstr ""
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5175 #, c-format
5176 msgid "Forever"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5180 #, c-format
5181 msgid ""
5182 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5183 "who want to keep track of what they are reading."
5184 msgstr ""
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "Forgot your password?"
5191 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5195 #, c-format
5196 msgid "Forgotten password recovery"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "Format"
5202 msgstr "Formato:"
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "Format:"
5207 msgstr "Formato:"
5208
5209 #. SCRIPT
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5211 msgid "Found"
5212 msgstr ""
5213
5214 #. SCRIPT
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5216 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5217 msgstr ""
5218
5219 #. SCRIPT
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5221 #, fuzzy
5222 msgid "Fr"
5223 msgstr "Para:"
5224
5225 #. SCRIPT
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5227 msgid "Fri"
5228 msgstr ""
5229
5230 #. SCRIPT
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Friday"
5234 msgstr "Venres"
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "From: "
5239 msgstr "Desde: "
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "Full history"
5245 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "Full subscription history"
5250 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5251
5252 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "Full subscription history for %s"
5256 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "GDPR consent"
5261 msgstr "Calquera Contido"
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5264 #, c-format
5265 msgid "GDPR consents"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "General"
5271 msgstr "Adulto, Xeral"
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5274 #, c-format
5275 msgid "Get new password recovery link"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "Get your discharge"
5282 msgstr "engade no teu carro"
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "GetAuthorityRecords"
5289 msgstr "Resultados"
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "GetAvailability"
5296 msgstr "Dispoñibilidade"
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5301 #, c-format
5302 msgid "GetPatronInfo"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5308 #, c-format
5309 msgid "GetPatronStatus"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5315 #, c-format
5316 msgid "GetRecords"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5322 #, c-format
5323 msgid "GetServices"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5327 #, c-format
5328 msgid ""
5329 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5330 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5331 "specific metadata schema for the record objects."
5332 msgstr ""
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5335 #, c-format
5336 msgid ""
5337 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5338 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5339 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5340 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5341 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5342 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5343 msgstr ""
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5346 #, c-format
5347 msgid ""
5348 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5349 "availability of the items associated with the identifiers."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5360 #, c-format
5361 msgid "Go"
5362 msgstr "Ir"
5363
5364 #. LI
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Go to detail"
5369 msgstr "Mais detalles"
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "Go to your account page"
5375 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5380 msgstr "Bibliografías "
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "Google login"
5385 msgstr "Localización"
5386
5387 #. OPTGROUP
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5389 msgid "Groups"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "Groups of libraries"
5395 msgstr "Bibliografías"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5398 #, c-format
5399 msgid "Handbooks"
5400 msgstr "Libros de peto"
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5403 #, fuzzy, c-format
5404 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5405 msgstr "Resultados "
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5410 msgstr "Bibliografías "
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "HarvestExpandedRecords "
5415 msgstr "Bibliografías "
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5420 msgstr "Bibliografías "
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5423 #, c-format
5424 msgid "Heading ascendant"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5428 #, c-format
5429 msgid "Heading descendant"
5430 msgstr ""
5431
5432 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5434 #, fuzzy, c-format
5435 msgid "Hello, %s "
5436 msgstr "Ola, %s %s "
5437
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5440 #, c-format
5441 msgid "Help"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5446 #, c-format
5447 msgid "Hi,"
5448 msgstr ""
5449
5450 #. SCRIPT
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5452 #, fuzzy
5453 msgid "Hide options"
5454 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "Hide window"
5459 msgstr "Ocultar ventá"
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5464 #, c-format
5465 msgid "Highlight"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "Hold date:"
5471 msgstr "Contidos de %s"
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid "Hold not needed after:"
5476 msgstr "Contidos de %s"
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
5479 #, fuzzy, c-format
5480 msgid "Hold notes:"
5481 msgstr "Contidos de %s"
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
5484 #, c-format
5485 msgid "Hold starts on date:"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5491 #, c-format
5492 msgid "HoldItem"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5498 #, c-format
5499 msgid "HoldTitle"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "Holding libraries"
5505 msgstr "Todas as ramas"
5506
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "Holdings"
5511 msgstr "Localización"
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5515 #, c-format
5516 msgid "Holdings:"
5517 msgstr ""
5518
5519 #. SCRIPT
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Holds"
5523 msgstr "Localización"
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5526 #, c-format
5527 msgid "Holds "
5528 msgstr ""
5529
5530 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "Holds (%s)"
5534 msgstr "%s %s (%s)"
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5590 #, c-format
5591 msgid "Home"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "Home libraries"
5597 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "Home library"
5604 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "Home library:"
5610 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5611
5612 #. A
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5614 msgid "How PayPal Works"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
5618 #, c-format
5619 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5620 msgstr ""
5621
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5623 #, c-format
5624 msgid "I have read the "
5625 msgstr ""
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5628 #, c-format
5629 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5630 msgstr ""
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "ILS-DI"
5648 msgstr "ISBD"
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5651 #, c-format
5652 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "ISBD"
5659 msgstr "Vista de ISBD"
5660
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "ISBD view"
5667 msgstr "Vista de ISBD"
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5674 #, c-format
5675 msgid "ISBN"
5676 msgstr "ISBN"
5677
5678 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:40
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid "ISBN %s"
5682 msgstr "ISBN: %s"
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5685 #, c-format
5686 msgid "ISBN:"
5687 msgstr "ISBN:"
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid "ISBN: "
5692 msgstr "ISBN: "
5693
5694 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "ISBN: %s "
5698 msgstr "ISBN: %s"
5699
5700 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5701 #. %2$s:  isbn | $raw 
5702 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5703 #. %4$s:  END 
5704 #. %5$s:  END 
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5708 msgstr "%s %s (%s) "
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:90
5711 #, c-format
5712 msgid "ISSN"
5713 msgstr "ISSN"
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5716 #, c-format
5717 msgid "ISSN:"
5718 msgstr "ISSN:"
5719
5720 #. A
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5722 #, c-format
5723 msgid "IdRef"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
5727 #, c-format
5728 msgid "Identity"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5732 #, c-format
5733 msgid "If this is an error, please contact the library."
5734 msgstr ""
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5737 #, c-format
5738 msgid ""
5739 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5740 "local library and the error will be corrected."
5741 msgstr ""
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
5744 #, c-format
5745 msgid ""
5746 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5747 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5748 "yourself started."
5749 msgstr ""
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5752 #, c-format
5753 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5754 msgstr ""
5755
5756 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
5758 #, c-format
5759 msgid ""
5760 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5761 "expire in %s seconds."
5762 msgstr ""
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
5765 #, c-format
5766 msgid ""
5767 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5768 msgstr ""
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
5771 #, c-format
5772 msgid ""
5773 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5774 "log in: "
5775 msgstr ""
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5778 #, c-format
5779 msgid ""
5780 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5781 "still log in: "
5782 msgstr ""
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5785 #, c-format
5786 msgid ""
5787 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5788 "can use CAS."
5789 msgstr ""
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
5792 #, c-format
5793 msgid ""
5794 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5795 "you may login below."
5796 msgstr ""
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid ""
5801 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5802 msgstr ""
5803 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
5804 "rexistrarse."
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5807 #, c-format
5808 msgid ""
5809 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5810 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5811 msgstr ""
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
5814 #, c-format
5815 msgid ""
5816 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5817 "authenticate:"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5821 #, c-format
5822 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5823 msgstr ""
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
5826 #, c-format
5827 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5828 msgstr ""
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5831 #, c-format
5832 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5833 msgstr ""
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5836 #, c-format
5837 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5838 msgstr ""
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
5841 #, c-format
5842 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5846 #, c-format
5847 msgid "If you want to, you can try to "
5848 msgstr ""
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5852 #, c-format
5853 msgid "Images"
5854 msgstr ""
5855
5856 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "Images for %s "
5860 msgstr "(Comprovar) "
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5864 #, c-format
5865 msgid "Immediate deletion"
5866 msgstr ""
5867
5868 #. For the first occurrence,
5869 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
5870 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
5873 #, c-format
5874 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5875 msgstr ""
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
5878 #, c-format
5879 msgid ""
5880 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
5881 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
5882 "2018."
5883 msgstr ""
5884
5885 #. For the first occurrence,
5886 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
5887 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
5888 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:391
5891 #, c-format
5892 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "In your cart"
5901 msgstr "engade no teu carro"
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
5904 #, c-format
5905 msgid "Indexed in:"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5909 #, c-format
5910 msgid "Indexes"
5911 msgstr "Índices"
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
5914 #, c-format
5915 msgid "Information"
5916 msgstr "Información"
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "Initials:"
5922 msgstr "%s Elementos"
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
5925 #, fuzzy, c-format
5926 msgid "Instructors"
5927 msgstr "Ilustración"
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "Instructors:"
5932 msgstr "Ilustración"
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
5936 #, c-format
5937 msgid "Interlibrary loan request"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
5943 #, c-format
5944 msgid "Interlibrary loan requests"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "Invalid shelf number."
5950 msgstr "Número da Tarxeta:"
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
5953 #, c-format
5954 msgid "Issue"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5958 #, c-format
5959 msgid "Issue #"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5964 #, c-format
5965 msgid "Issue:"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5970 #, c-format
5971 msgid "Issues for a subscription"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5975 #, c-format
5976 msgid "Issues summary"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
5980 #, c-format
5981 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5982 msgstr ""
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "Item URI"
5987 msgstr "Elementos:"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "Item call number"
5992 msgstr "Número da Tarxeta:"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
5995 #, c-format
5996 msgid "Item cannot be checked out."
5997 msgstr ""
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6000 #, c-format
6001 msgid "Item damaged"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6005 #, c-format
6006 msgid "Item hold queue priority"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "Item holds"
6012 msgstr "Elemento perdido"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "Item lost"
6017 msgstr "Elemento perdido"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "Item renewal is not allowed."
6022 msgstr "Non renovábel"
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6032 #, c-format
6033 msgid "Item type"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "Item type:"
6041 msgstr "Tipo de elemento:"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:202
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "Item type: "
6047 msgstr "Tipo de elemento: "
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "Item types"
6052 msgstr "Tipo de elemento:"
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6055 #, c-format
6056 msgid "Item withdrawn"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "Items available at:"
6062 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "Items available:"
6068 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "Items: "
6074 msgstr "Elementos:"
6075
6076 #. SCRIPT
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6078 msgid "Jan"
6079 msgstr ""
6080
6081 #. SCRIPT
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6083 msgid "January"
6084 msgstr ""
6085
6086 #. SCRIPT
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6088 msgid "Jul"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. SCRIPT
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6093 msgid "July"
6094 msgstr ""
6095
6096 #. SCRIPT
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6098 msgid "Jun"
6099 msgstr ""
6100
6101 #. SCRIPT
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6103 msgid "June"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6107 #, c-format
6108 msgid "Juvenile"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6112 #, c-format
6113 msgid "Keyword"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "Koha"
6122 msgstr "Koha en liña"
6123
6124 #. LINK
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6126 msgid "Koha - RSS"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "Koha Wiki"
6132 msgstr "Koha en liña"
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6138 msgid "Koha [% Version | html %]"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6142 #, c-format
6143 msgid "LCCN"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6147 #, c-format
6148 msgid "LCCN:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #. For the first occurrence,
6152 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6155 #, fuzzy, c-format
6156 msgid "LCCN: %s "
6157 msgstr "ISBN: %s"
6158
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6160 #, c-format
6161 msgid "Language"
6162 msgstr "Idioma"
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "Language: "
6167 msgstr "Idioma "
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "Languages"
6172 msgstr "Idioma"
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "Languages:&nbsp;"
6177 msgstr "Idioma"
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6180 #, c-format
6181 msgid "Large print"
6182 msgstr ""
6183
6184 #. For the first occurrence,
6185 #. SCRIPT
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6188 #, c-format
6189 msgid "Last"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "Last location"
6195 msgstr "Última localización"
6196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "Last updated"
6200 msgstr "Nome da listaxe"
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6203 #, fuzzy, c-format
6204 msgid "Last updated:"
6205 msgstr "Nome da listaxe"
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6208 #, c-format
6209 msgid "Late"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6213 #, c-format
6214 msgid "Law reports and digests"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6218 #, c-format
6219 msgid "Legal articles"
6220 msgstr "Artigos legais"
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6223 #, c-format
6224 msgid "Legal cases and case notes"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6228 #, c-format
6229 msgid "Legislation"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6233 #, c-format
6234 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6238 #, c-format
6239 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6243 #, c-format
6244 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6248 #, c-format
6249 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6250 msgstr ""
6251
6252 #. OPTGROUP
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Libraries"
6256 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "Library"
6263 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "Library card number:"
6269 msgstr "Número da Tarxeta:"
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "Library catalog"
6275 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "Library:"
6281 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "Library: "
6286 msgstr "Catálogo da biblioteca "
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6289 #, c-format
6290 msgid "Limit to any of the following:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6294 #, fuzzy, c-format
6295 msgid "Limit to currently available items."
6296 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "Limit to:"
6301 msgstr "Limite en: "
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "Limit to: "
6306 msgstr "Limite en: "
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "Link"
6311 msgstr "Listaxes"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1324
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "Link to resource "
6317 msgstr "Recursos en liña: "
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "LinkedIn"
6322 msgstr "Listaxes"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "Links"
6328 msgstr "Listaxes"
6329
6330 #. SCRIPT
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6332 #, fuzzy
6333 msgid "List"
6334 msgstr "Listaxes"
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "List created."
6339 msgstr "Nome da listaxe"
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6342 #, c-format
6343 msgid "List deleted."
6344 msgstr ""
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "List name"
6349 msgstr "Nome da listaxe"
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "List name:"
6355 msgstr "Nome da listaxe:"
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6358 #, fuzzy, c-format
6359 msgid "List name: "
6360 msgstr "Nome da listaxe: "
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "List updated."
6365 msgstr "Nome da listaxe"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6368 #, c-format
6369 msgid "List(s) this item appears in: "
6370 msgstr ""
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6377 #, c-format
6378 msgid "Lists"
6379 msgstr "Listaxes"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "Lists:"
6385 msgstr "Listaxes"
6386
6387 #. SCRIPT
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Loading"
6391 msgstr "Localización"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "Loading "
6396 msgstr "Localización"
6397
6398 #. For the first occurrence,
6399 #. SCRIPT
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Loading..."
6405 msgstr "Localización"
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6408 #, fuzzy, c-format
6409 msgid "Loading... "
6410 msgstr "Localización"
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "Local Login"
6415 msgstr "Localización"
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "Local login"
6421 msgstr "Localización"
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6424 #, c-format
6425 msgid "Location"
6426 msgstr "Localización"
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "Location (Status)"
6431 msgstr "Localización"
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "Location and availability: "
6436 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "Location(s) (Status)"
6441 msgstr "Localización"
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "Locations"
6446 msgstr "Localización"
6447
6448 #. INPUT type=submit
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
6457 #, fuzzy, c-format
6458 msgid "Log in"
6459 msgstr "Localización"
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6465 #, c-format
6466 msgid "Log in to add tags."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid "Log in to create your own lists"
6473 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6474
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid "Log in to see your own saved tags."
6479 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6488 #, fuzzy, c-format
6489 msgid "Log in to your account"
6490 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6494 #, fuzzy, c-format
6495 msgid "Log in to your account:"
6496 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6499 #, c-format
6500 msgid "Log in with Google"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "Log out"
6506 msgstr "Localización"
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6510 #, c-format
6511 msgid "Log out and try again with a different user."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6515 #, c-format
6516 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "Login"
6524 msgstr "Localización"
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "Login page"
6529 msgstr "Catálogos"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6536 #, c-format
6537 msgid "Login:"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6541 #, c-format
6542 msgid "Logout"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6546 #, c-format
6547 msgid ""
6548 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6549 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6550 msgstr ""
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "LookupPatron"
6557 msgstr "Localización"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "MARC"
6563 msgstr "MARCXML"
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "MARC Card View"
6568 msgstr "Vista MARC"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6571 #, c-format
6572 msgid "MARC View"
6573 msgstr "Vista MARC"
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "MARC view"
6583 msgstr "Vista MARC"
6584
6585 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "MARC view: %s"
6589 msgstr "Vista MARC"
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6593 #, c-format
6594 msgid "MARCXML"
6595 msgstr "MARCXML"
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "Main address"
6600 msgstr "Enderezo de e-correo:"
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
6606 #, c-format
6607 msgid "Make a "
6608 msgstr ""
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "Make an "
6614 msgstr "Calquera tipo"
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "Make payment"
6619 msgstr "Calquera tipo"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "Male:"
6624 msgstr "Home"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
6627 #, c-format
6628 msgid "Managed by"
6629 msgstr "Xestionado por"
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
6632 #, fuzzy, c-format
6633 msgid "Managed by:"
6634 msgstr "Xestionado por"
6635
6636 #. SCRIPT
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6638 #, fuzzy
6639 msgid "Mar"
6640 msgstr "Mapas"
6641
6642 #. SCRIPT
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6644 #, fuzzy
6645 msgid "March"
6646 msgstr "(buscas relacionadas:"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
6649 #, c-format
6650 msgid "Match:"
6651 msgstr ""
6652
6653 #. For the first occurrence,
6654 #. SCRIPT
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6656 #, fuzzy
6657 msgid "May"
6658 msgstr "Meu"
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
6662 #, c-format
6663 msgid "Me"
6664 msgstr "Eu"
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "Message sent"
6670 msgstr "Mensaxe enviada"
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6673 #, fuzzy, c-format
6674 msgid "Messages for you"
6675 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6676
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6678 #, c-format
6679 msgid "Missing"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
6683 #, c-format
6684 msgid "Missing (damaged)"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6688 #, c-format
6689 msgid "Missing (lost)"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6693 #, c-format
6694 msgid "Missing (never received)"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
6698 #, c-format
6699 msgid "Missing (sold out)"
6700 msgstr ""
6701
6702 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
6704 #, c-format
6705 msgid "Missing issues: %s "
6706 msgstr ""
6707
6708 #. SCRIPT
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6710 #, fuzzy
6711 msgid "Mo"
6712 msgstr "Mensual"
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
6715 #, c-format
6716 msgid "Modify"
6717 msgstr "Modificar"
6718
6719 #. SCRIPT
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Mon"
6723 msgstr "Mensual"
6724
6725 #. SCRIPT
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6727 #, fuzzy
6728 msgid "Monday"
6729 msgstr "Luns"
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6732 #, c-format
6733 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6738 #, c-format
6739 msgid "More details"
6740 msgstr "Mais detalles"
6741
6742 #. SCRIPT
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
6744 #, fuzzy
6745 msgid "More lists"
6746 msgstr "As miñas listaxes"
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
6749 #, fuzzy, c-format
6750 msgid "More options"
6751 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid "More searches "
6756 msgstr "(buscas relacionadas: "
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "Most popular"
6761 msgstr "O máis popular"
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid "Most popular titles"
6766 msgstr "O máis popular"
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6769 #, c-format
6770 msgid "Musical recording"
6771 msgstr "Grabacións de música"
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
6778 #, c-format
6779 msgid "N/A"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6783 #, c-format
6784 msgid "NT"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
6790 #, c-format
6791 msgid "Name"
6792 msgstr "Nome"
6793
6794 #. ABBR
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6796 msgid "Narrower Term"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6801 #, c-format
6802 msgid "Never"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
6806 #, fuzzy, c-format
6807 msgid "Never expires "
6808 msgstr "(sen título) "
6809
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6811 #, c-format
6812 msgid ""
6813 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6814 "the item that was checked-out upon check-in."
6815 msgstr ""
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
6818 #, c-format
6819 msgid "New"
6820 msgstr ""
6821
6822 #. %1$s:  review.title | html 
6823 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6824 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
6825 #. %4$s:  END 
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
6827 #, fuzzy, c-format
6828 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6829 msgstr "Comentario por %s %s %s"
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
6833 #, c-format
6834 msgid "New interlibrary loan request"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid "New list"
6843 msgstr "Engadir nova listaxe"
6844
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6847 #, fuzzy, c-format
6848 msgid "New password:"
6849 msgstr "Novo contrasinal:"
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
6853 #, fuzzy, c-format
6854 msgid "New purchase suggestion"
6855 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "New search"
6860 msgstr "(buscas relacionadas:"
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
6866 #, c-format
6867 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
6872 #, c-format
6873 msgid "New tag:"
6874 msgstr ""
6875
6876 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6877 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6878 #. %3$s:  ELSE 
6879 #. %4$s:  END 
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6883 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
6892 #, c-format
6893 msgid "Next"
6894 msgstr "Seguinte"
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "Next "
6899 msgstr "Seguinte"
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
6902 #, c-format
6903 msgid "Next &gt;&gt;"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6907 #, c-format
6908 msgid "Next &raquo;"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "Next available item"
6914 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
6922 #, c-format
6923 msgid "No"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
6927 #, c-format
6928 msgid "No changes were made."
6929 msgstr ""
6930
6931 #. For the first occurrence,
6932 #. SCRIPT
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6934 #, fuzzy
6935 msgid "No checkouts"
6936 msgstr "(Comprovar)"
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "No cover image available"
6976 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6977
6978 #. SCRIPT
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6980 #, fuzzy
6981 msgid "No data available in table"
6982 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6983
6984 #. SCRIPT
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6986 msgid "No entries to show"
6987 msgstr ""
6988
6989 #. SCRIPT
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6991 #, fuzzy
6992 msgid "No holds"
6993 msgstr "Elemento perdido"
6994
6995 #. SCRIPT
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6997 #, fuzzy
6998 msgid "No item was added to your cart"
6999 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
7000
7001 #. SCRIPT
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7003 msgid "No item was selected"
7004 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "No items available."
7009 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7013 #, c-format
7014 msgid "No items available:"
7015 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7020 #, c-format
7021 msgid "No limit"
7022 msgstr "Ilimitado"
7023
7024 #. SCRIPT
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7026 #, fuzzy
7027 msgid "No matching records found"
7028 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7031 #, c-format
7032 msgid "No news to display."
7033 msgstr ""
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7036 #, c-format
7037 msgid "No operation parameter has been passed."
7038 msgstr ""
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "No other items."
7043 msgstr "%s %s (%s) "
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7046 #, c-format
7047 msgid "No physical items for this record"
7048 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
7049
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "No private lists"
7053 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "No private lists."
7058 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "No public lists"
7063 msgstr "Sen publicar"
7064
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "No public lists."
7068 msgstr "Sen publicar"
7069
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7071 #, fuzzy, c-format
7072 msgid "No reading history to delete"
7073 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7074
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "No record was removed."
7078 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "No renewals allowed"
7083 msgstr "Non renovábel"
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7086 #, c-format
7087 msgid "No reserves have been selected for this course."
7088 msgstr ""
7089
7090 #. SCRIPT
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7092 #, fuzzy
7093 msgid "No results found in the library's %s collection"
7094 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
7095
7096 #. SCRIPT
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7098 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7099 msgstr ""
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "No results found!"
7104 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
7105
7106 #. SCRIPT
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7108 #, fuzzy
7109 msgid "No suggestion was selected"
7110 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7111
7112 #. SCRIPT
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7114 #, fuzzy
7115 msgid "No tag was specified."
7116 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7119 #, c-format
7120 msgid "No tags from this library for this title."
7121 msgstr ""
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7124 #, c-format
7125 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7126 msgstr ""
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7129 #, c-format
7130 msgid "Nobody"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "Non-fiction"
7136 msgstr "Non Ficción"
7137
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7139 #, c-format
7140 msgid "Non-musical recording"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7144 #, c-format
7145 msgid "None"
7146 msgstr "Ningún"
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "None specified: "
7151 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "Normal view"
7162 msgstr "Vista Normal"
7163
7164 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "Not checked in %s"
7168 msgstr "(Comprovar)"
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "Not finding what you're looking for? "
7174 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
7175
7176 #. For the first occurrence,
7177 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "Not for loan %s"
7182 msgstr "%s elementos de ?"
7183
7184 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
7186 #, c-format
7187 msgid "Not for loan (%s)"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7191 #, c-format
7192 msgid "Not issued"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:425
7196 #, c-format
7197 msgid "Not on hold"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7201 #, c-format
7202 msgid "Not what you expected? Check for "
7203 msgstr ""
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7208 #, c-format
7209 msgid "Note"
7210 msgstr "Nota"
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "Note:"
7215 msgstr "Notas: "
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "Note: "
7220 msgstr "Notas: "
7221
7222 #. %1$s:  END 
7223 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
7225 #, c-format
7226 msgid ""
7227 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7228 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7229 msgstr ""
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7232 #, c-format
7233 msgid ""
7234 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7235 "have been populated, and an index built by separate script."
7236 msgstr ""
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7241 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
7242
7243 #. SCRIPT
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7245 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7246 msgstr ""
7247
7248 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7250 #, c-format
7251 msgid ""
7252 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7253 "code that was removed. "
7254 msgstr ""
7255
7256 #. SCRIPT
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7258 msgid ""
7259 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7260 "see your current tags."
7261 msgstr ""
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7264 #, c-format
7265 msgid ""
7266 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7267 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7268 "retain the comment as is."
7269 msgstr ""
7270
7271 #. SCRIPT
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7273 msgid ""
7274 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7275 msgstr ""
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7285 #, c-format
7286 msgid "Notes"
7287 msgstr "Notas"
7288
7289 #. For the first occurrence,
7290 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "Notes : %s "
7295 msgstr "Notas: %s"
7296
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7298 #, c-format
7299 msgid "Notes/Comments"
7300 msgstr "Notas/Comentarios"
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7306 #, c-format
7307 msgid "Notes:"
7308 msgstr "Notas:"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7311 #, c-format
7312 msgid "Nothing"
7313 msgstr ""
7314
7315 #. SCRIPT
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7317 msgid ""
7318 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7323 #, c-format
7324 msgid "Notice:"
7325 msgstr ""
7326
7327 #. SCRIPT
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7329 msgid "Nov"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7335 #, c-format
7336 msgid "Novelist Select"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7340 #, c-format
7341 msgid "Novelist Select: "
7342 msgstr ""
7343
7344 #. SCRIPT
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7346 #, fuzzy
7347 msgid "November"
7348 msgstr "Número"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7351 #, c-format
7352 msgid "Number"
7353 msgstr "Número"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
7356 #, c-format
7357 msgid "Number of holds: "
7358 msgstr ""
7359
7360 #. For the first occurrence,
7361 #. %1$s:  count | html 
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7364 #, c-format
7365 msgid "Number of records used in: %s"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7369 #, c-format
7370 msgid "OAI-DC"
7371 msgstr ""
7372
7373 #. INPUT type=submit
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7376 msgid "OK"
7377 msgstr "OK"
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7380 #, c-format
7381 msgid "OR"
7382 msgstr ""
7383
7384 #. SCRIPT
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7386 msgid "Oct"
7387 msgstr ""
7388
7389 #. SCRIPT
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7391 msgid "October"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7396 #, c-format
7397 msgid "On hold"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7401 #, c-format
7402 msgid "On order"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid "On-site checkouts"
7408 msgstr "(Comprovar)"
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7412 #, c-format
7413 msgid ""
7414 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7415 "more."
7416 msgstr ""
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7419 #, c-format
7420 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7421 msgstr ""
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid "Online resources:"
7426 msgstr "Recursos en liña:"
7427
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7429 #, c-format
7430 msgid ""
7431 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7432 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7433 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7434 "information."
7435 msgstr ""
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
7438 #, c-format
7439 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "Open Library: "
7445 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "Order by author"
7450 msgstr "Apelidos:"
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7453 #, c-format
7454 msgid "Order by date"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "Order by title"
7460 msgstr "Apelidos:"
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7463 #, c-format
7464 msgid "Order by: "
7465 msgstr ""
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "Other editions of this work"
7470 msgstr "Edicións"
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "Other forms:"
7475 msgstr "Apelidos:"
7476
7477 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7479 #, c-format
7480 msgid "Other holdings %s"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "Other names:"
7487 msgstr "Apelidos:"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "Other phone:"
7493 msgstr "Apelidos:"
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7496 #, c-format
7497 msgid "OutputIntermediateFormat "
7498 msgstr ""
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7501 #, c-format
7502 msgid "OutputRewritablePage "
7503 msgstr ""
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "OverDrive Account"
7508 msgstr "Colección"
7509
7510 #. For the first occurrence,
7511 #. %1$s:  q | html 
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7514 #, c-format
7515 msgid "OverDrive search for '%s'"
7516 msgstr ""
7517
7518 #. %1$s:  priority | html 
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7520 #, c-format
7521 msgid "Overall queue priority: %s"
7522 msgstr ""
7523
7524 #. %1$s:  overdues_count | html 
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7526 #, c-format
7527 msgid "Overdue (%s)"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7531 #, c-format
7532 msgid "Overdues "
7533 msgstr ""
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7537 #, c-format
7538 msgid "Owner only"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7542 #, c-format
7543 msgid "Pages"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7548 #, c-format
7549 msgid "Pages:"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "Parameters"
7566 msgstr "2 trimestres"
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "Password"
7574 msgstr "Contrasinal:"
7575
7576 #. SCRIPT
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7578 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7579 msgstr ""
7580
7581 #. For the first occurrence,
7582 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7585 #, c-format
7586 msgid "Password must be at least %s characters long."
7587 msgstr ""
7588
7589 #. SCRIPT
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7591 msgid "Password must contain at least %s characters"
7592 msgstr ""
7593
7594 #. SCRIPT
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7596 msgid ""
7597 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7598 "and numbers"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7603 #, c-format
7604 msgid ""
7605 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7606 msgstr ""
7607
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7610 #, c-format
7611 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7612 msgstr ""
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "Password updated"
7617 msgstr "Contrasinal actualizado"
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
7625 #, c-format
7626 msgid "Password:"
7627 msgstr "Contrasinal:"
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "Passwords do not match! "
7632 msgstr "Contrasinal actualizado"
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
7635 #, c-format
7636 msgid "Patent document"
7637 msgstr ""
7638
7639 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7641 #, fuzzy, c-format
7642 msgid "Patron comment on %s"
7643 msgstr "Comentarios"
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7646 #, c-format
7647 msgid "Pay selected fines and charges"
7648 msgstr ""
7649
7650 #. IMG
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
7652 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7656 #, c-format
7657 msgid "Payment applied:"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
7661 #, c-format
7662 msgid "Payment method"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "Phone"
7668 msgstr "Teléfono da casa"
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "Phone:"
7676 msgstr "Teléfono da casa"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7679 #, c-format
7680 msgid "Physical details:"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "Pick up location"
7686 msgstr "Localización"
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "Pick up location:"
7692 msgstr "Localización"
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "Pickup library"
7697 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7700 #, fuzzy, c-format
7701 msgid "Pickup library:"
7702 msgstr "Localización"
7703
7704 #. SCRIPT
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Place a hold on"
7708 msgstr "Cancelar"
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:162
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "Place a hold on "
7713 msgstr "Cancelar"
7714
7715 #. SCRIPT
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
7717 #, fuzzy
7718 msgid "Place a hold on: "
7719 msgstr "Cancelar"
7720
7721 #. %1$s:  biblio.title | html 
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7723 #, c-format
7724 msgid "Place article request for %s"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "Place hold"
7739 msgstr "Cancelar"
7740
7741 #. INPUT type=submit
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7743 #, fuzzy
7744 msgid "Place request"
7745 msgstr "Cancelar"
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "Placed on"
7752 msgstr "Cancelar"
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "Places"
7757 msgstr "Cancelar"
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "Placing a hold"
7762 msgstr "Cancelar"
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
7765 #, c-format
7766 msgid "Play media"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7770 #, c-format
7771 msgid ""
7772 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7773 "it's your privacy!"
7774 msgstr ""
7775
7776 #. For the first occurrence,
7777 #. SCRIPT
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7780 msgid "Please choose a download format"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7784 #, c-format
7785 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7786 msgstr ""
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7789 #, c-format
7790 msgid "Please choose your privacy rule:"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "Please click here to log in."
7796 msgstr "Localización"
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7799 #, c-format
7800 msgid ""
7801 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7802 "password. "
7803 msgstr ""
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7806 #, c-format
7807 msgid ""
7808 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7809 "arrives for this subscription."
7810 msgstr ""
7811
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:101
7813 #, c-format
7814 msgid "Please confirm the checkout:"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7818 #, c-format
7819 msgid "Please confirm your registration"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
7824 #, c-format
7825 msgid "Please contact a librarian for details."
7826 msgstr ""
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7830 #, c-format
7831 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7832 msgstr ""
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7835 #, c-format
7836 msgid ""
7837 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7838 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7839 msgstr ""
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7842 #, c-format
7843 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7844 msgstr ""
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7847 #, c-format
7848 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7849 msgstr ""
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7853 #, c-format
7854 msgid "Please correct and resubmit."
7855 msgstr ""
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7859 #, c-format
7860 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7861 msgstr ""
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
7864 #, c-format
7865 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7869 #, c-format
7870 msgid "Please enter numbers only. "
7871 msgstr ""
7872
7873 #. SCRIPT
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7875 msgid "Please enter the same password as above"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
7879 #, c-format
7880 msgid "Please enter your card number:"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid ""
7886 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7887 "email when the library processes your suggestion."
7888 msgstr ""
7889 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
7890 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7893 #, c-format
7894 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7895 msgstr ""
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7898 #, c-format
7899 msgid ""
7900 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7901 "the library no matter which privacy option you choose."
7902 msgstr ""
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
7905 #, c-format
7906 msgid ""
7907 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7908 "address registered with this library."
7909 msgstr ""
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7913 #, c-format
7914 msgid ""
7915 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7916 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7917 "Reference Manager or ProCite."
7918 msgstr ""
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7921 #, c-format
7922 msgid ""
7923 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7924 "of items returned damaged."
7925 msgstr ""
7926
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7932 #, c-format
7933 msgid "Please note:"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "Please note: "
7941 msgstr "Notas detalladas: "
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
7944 #, c-format
7945 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
7946 msgstr ""
7947
7948 #. SCRIPT
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7950 msgid "Please select a specific item for this article request."
7951 msgstr ""
7952
7953 #. SCRIPT
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
7955 msgid "Please select a tag to delete."
7956 msgstr ""
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7959 #, c-format
7960 msgid "Please try again later."
7961 msgstr ""
7962
7963 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7964 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7966 #, c-format
7967 msgid ""
7968 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7969 "information. %s Account identification with this email address only is "
7970 "ambiguous. "
7971 msgstr ""
7972
7973 #. %1$s:  ELSE 
7974 #. %2$s:  END 
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
7976 #, c-format
7977 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7978 msgstr ""
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
7981 #, c-format
7982 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7983 msgstr ""
7984
7985 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7986 #. %2$s:  IF username 
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7988 #, c-format
7989 msgid ""
7990 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7991 "has already been started for this account %s (\""
7992 msgstr ""
7993
7994 #. OPTGROUP
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7996 #, fuzzy
7997 msgid "Popularity"
7998 msgstr "O máis popular"
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8002 #, c-format
8003 msgid "Popularity (least to most)"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8008 #, c-format
8009 msgid "Popularity (most to least)"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "Post your comments on this item. "
8015 msgstr "Comentarios"
8016
8017 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "Powered by %s "
8021 msgstr "Comentario por %s %s %s "
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8024 #, c-format
8025 msgid "Pre-adolescent"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "Preferred form: "
8031 msgstr "Catálogo da biblioteca "
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8034 #, c-format
8035 msgid "Preschool"
8036 msgstr ""
8037
8038 #. SCRIPT
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Prev"
8042 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8043
8044 #. SCRIPT
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8046 #, fuzzy
8047 msgid "Preview"
8048 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "Previous"
8058 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "Previous sessions"
8064 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "Primary"
8069 msgstr "E-correo:"
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "Primary email:"
8075 msgstr "E-correo:"
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "Primary phone:"
8081 msgstr "E-correo:"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8085 #, c-format
8086 msgid "Print"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "Print list"
8092 msgstr "Edicións"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8095 #, c-format
8096 msgid "Priority"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "Priority:"
8102 msgstr "O máis popular"
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "Privacy"
8107 msgstr "As miñas listaxes"
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8112 #, c-format
8113 msgid "Private"
8114 msgstr ""
8115
8116 #. OPTGROUP
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8118 #, fuzzy
8119 msgid "Private lists"
8120 msgstr "Edicións"
8121
8122 #. OPTGROUP
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8124 msgid "Private lists shared with me"
8125 msgstr ""
8126
8127 #. SCRIPT
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8129 msgid "Processing..."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8133 #, c-format
8134 msgid "Programmed texts"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8138 #, c-format
8139 msgid "Provider:"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8145 #, c-format
8146 msgid "Public"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "Public lists"
8158 msgstr "Sen publicar"
8159
8160 #. SCRIPT
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8162 #, fuzzy
8163 msgid "Public lists:"
8164 msgstr "Sen publicar"
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "Publication date"
8169 msgstr "Ficción"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "Publication date range"
8174 msgstr "Ficción"
8175
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "Publication place:"
8179 msgstr "Ficción"
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8185 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8191 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "Publication:"
8198 msgstr "Ficción"
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8201 #, c-format
8202 msgid "Published by :"
8203 msgstr ""
8204
8205 #. For the first occurrence,
8206 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8207 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8208 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8209 #. %4$s:  END 
8210 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8211 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8212 #. %7$s:  END 
8213 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8214 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8215 #. %10$s:  END 
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8220 msgstr "%s %s (%s) "
8221
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8225 #, c-format
8226 msgid "Publisher"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "Publisher location"
8232 msgstr "Ficción"
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8235 #, c-format
8236 msgid "Publisher:"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "Purchase suggestions"
8243 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8246 #, c-format
8247 msgid "Quantity:"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8251 #, c-format
8252 msgid "Quote of the day"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8257 #, c-format
8258 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8259 msgstr ""
8260
8261 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "RSS feed for public list %s"
8265 msgstr "Sen publicar"
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8268 #, c-format
8269 msgid "RT"
8270 msgstr ""
8271
8272 #. INPUT type=submit name=rate_button
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8274 msgid "Rate me"
8275 msgstr ""
8276
8277 #. For the first occurrence,
8278 #. SCRIPT
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8281 msgid "Rating based on reviews of "
8282 msgstr ""
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "Re-type new password:"
8287 msgstr "Novo contrasinal:"
8288
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "Reason for suggestion: "
8292 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8293
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8295 #, c-format
8296 msgid "RecallItem "
8297 msgstr ""
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8300 #, c-format
8301 msgid "Received date"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "Recent comments"
8308 msgstr "Comentarios"
8309
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "Recent comments "
8313 msgstr "Comentarios"
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8316 #, c-format
8317 msgid "Record URL"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
8321 #, c-format
8322 msgid "Record not found"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "Record title"
8328 msgstr "Apelidos:"
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8331 #, c-format
8332 msgid "RecordedBooks Account"
8333 msgstr ""
8334
8335 #. For the first occurrence,
8336 #. %1$s:  q | html 
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8339 #, c-format
8340 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8346 #, c-format
8347 msgid "Refine your search"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8353 #, c-format
8354 msgid "Register a new account"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8360 #, c-format
8361 msgid "Register here."
8362 msgstr ""
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8365 #, c-format
8366 msgid "Registration Complete!"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "Registration complete"
8372 msgstr "Ilustración"
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "Registration invalid!"
8377 msgstr "Ilustración"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
8380 #, c-format
8381 msgid "Regular print"
8382 msgstr ""
8383
8384 #. ABBR
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8386 msgid "Related Term"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8390 #, c-format
8391 msgid "Relative"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "Relatives' checkouts"
8397 msgstr "(Comprovar)"
8398
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8400 #, c-format
8401 msgid "Relevance"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8405 #, c-format
8406 msgid "Remove"
8407 msgstr ""
8408
8409 #. A
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8411 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8412 msgstr ""
8413
8414 #. A
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8416 msgid "Remove field"
8417 msgstr ""
8418
8419 #. SCRIPT
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8421 msgid "Remove from list"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "Remove from this list"
8427 msgstr "Borrar esta listaxe"
8428
8429 #. INPUT type=submit
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8431 msgid "Remove selected items"
8432 msgstr ""
8433
8434 #. INPUT type=submit
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Remove selected searches"
8441 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8442
8443 #. INPUT type=submit
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8446 msgid "Remove share"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
8454 #, c-format
8455 msgid "Renew"
8456 msgstr ""
8457
8458 #. INPUT type=submit
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Renew all"
8463 msgstr "Non renovábel"
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:122
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:130
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8469 #, c-format
8470 msgid "Renew item"
8471 msgstr ""
8472
8473 #. INPUT type=submit
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8476 #, fuzzy
8477 msgid "Renew selected"
8478 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "RenewLoan"
8485 msgstr "Non renovábel"
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "Renewed!"
8490 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "Report issues and broken links"
8495 msgstr "As miñas listaxes"
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "Request ID"
8500 msgstr "Artigos legais"
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "Request ID:"
8505 msgstr "Artigos legais"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "Request article"
8512 msgstr "Artigos legais"
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "Request cancellation"
8517 msgstr "Última localización"
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "Request placed"
8523 msgstr "Artigos legais"
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "Request placed:"
8528 msgstr "Artigos legais"
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:281
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "Request specific item type:"
8533 msgstr "Engadir á lista:"
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "Request type"
8538 msgstr "Artigos legais"
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8541 #, fuzzy, c-format
8542 msgid "Request type:"
8543 msgstr "Artigos legais"
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "Request updated"
8548 msgstr "Artigos legais"
8549
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8551 #, fuzzy, c-format
8552 msgid "Requested from"
8553 msgstr "Descricións"
8554
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8556 #, fuzzy, c-format
8557 msgid "Requested from:"
8558 msgstr "Descricións"
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8561 #, fuzzy, c-format
8562 msgid "Requested item:"
8563 msgstr "Engadir á lista:"
8564
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8611 #, c-format
8612 msgid "Required"
8613 msgstr ""
8614
8615 #. INPUT type=submit
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8617 #, fuzzy
8618 msgid "Resort list"
8619 msgstr "As miñas listaxes"
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "Results"
8629 msgstr "%s préstamos"
8630
8631 #. %1$s:  from | html 
8632 #. %2$s:  to | html 
8633 #. %3$s:  total | html 
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8635 #, c-format
8636 msgid "Results %s to %s of %s"
8637 msgstr ""
8638
8639 #. For the first occurrence,
8640 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8641 #. %2$s:  query_desc | html 
8642 #. %3$s:  END 
8643 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8644 #. %5$s:  limit_desc | html 
8645 #. %6$s:  END 
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:27
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8650 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "Resume"
8655 msgstr "%s préstamos"
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
8658 #, c-format
8659 msgid "Resume all suspended holds"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "Resume your hold on "
8665 msgstr "Cancelar"
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
8669 #, c-format
8670 msgid "Return this item"
8671 msgstr ""
8672
8673 #. INPUT type=submit name=confirm
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
8675 #, fuzzy
8676 msgid "Return to account summary"
8677 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8678
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "Return to fine details"
8682 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "Return to the catalog home page."
8687 msgstr "Catálogos"
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "Return to the last advanced search"
8693 msgstr "Busca avanzada"
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8696 #, fuzzy, c-format
8697 msgid "Return to the main page"
8698 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
8701 #, fuzzy, c-format
8702 msgid "Return to the self-checkout"
8703 msgstr "%s -- Autopréstamo"
8704
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "Return to your lists"
8709 msgstr "Xestionar Listaxes "
8710
8711 #. INPUT type=submit
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8713 #, fuzzy
8714 msgid "Return to your record"
8715 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8718 #, c-format
8719 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8720 msgstr ""
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8723 #, c-format
8724 msgid ""
8725 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8726 "particular patron."
8727 msgstr ""
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8730 #, c-format
8731 msgid ""
8732 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8733 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8734 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8735 msgstr ""
8736
8737 #. SCRIPT
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8739 msgid "Review date: "
8740 msgstr ""
8741
8742 #. SCRIPT
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8744 msgid "Review result: "
8745 msgstr ""
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8749 #, c-format
8750 msgid "Reviews"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8754 #, c-format
8755 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8759 #, c-format
8760 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "Routing lists"
8766 msgstr "As miñas listaxes"
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8769 #, c-format
8770 msgid "SMS"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "SMS number:"
8776 msgstr "Número da Tarxeta:"
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8779 #, c-format
8780 msgid "SMS provider:"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
8784 #, c-format
8785 msgid "SRW-DC"
8786 msgstr ""
8787
8788 #. SCRIPT
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8790 msgid "Sa"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "Salutation:"
8797 msgstr "Ilustración"
8798
8799 #. SCRIPT
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8801 #, fuzzy
8802 msgid "Sat"
8803 msgstr "Data"
8804
8805 #. SCRIPT
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8807 msgid "Saturday"
8808 msgstr ""
8809
8810 #. INPUT type=submit
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8819 #, c-format
8820 msgid "Save"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "Save record "
8826 msgstr "%s rexistro(s) "
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "Save to another list"
8831 msgstr "Xestionar Listaxes"
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "Save to lists"
8836 msgstr "Xestionar Listaxes"
8837
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "Save to your lists"
8841 msgstr "Xestionar Listaxes "
8842
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8844 #, c-format
8845 msgid "Scan "
8846 msgstr ""
8847
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
8849 #, c-format
8850 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
8854 #, c-format
8855 msgid ""
8856 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8857 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8858 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8859 msgstr ""
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
8862 #, c-format
8863 msgid ""
8864 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8865 "be displayed."
8866 msgstr ""
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:70
8869 #, c-format
8870 msgid "Scan index for: "
8871 msgstr ""
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:65
8874 #, c-format
8875 msgid "Scan index:"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
8879 #, c-format
8880 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8881 msgstr ""
8882
8883 #. INPUT type=submit name=do
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8891 #, c-format
8892 msgid "Search"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "Search "
8898 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
8899
8900 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8901 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8902 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
8903 #. %4$s:  END 
8904 #. %5$s:  END 
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8908 msgstr "%s %s (%s) "
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
8911 #, c-format
8912 msgid "Search for this title in:"
8913 msgstr ""
8914
8915 #. A
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
8920 msgid "Search for works by this author"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8925 #, c-format
8926 msgid "Search for:"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
8932 #, fuzzy, c-format
8933 msgid "Search history"
8934 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8935
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8937 #, fuzzy, c-format
8938 msgid "Search options:"
8939 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "Search suggestions"
8945 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8946
8947 #. %1$s:  LibraryName | html 
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
8949 #, c-format
8950 msgid "Search the %s"
8951 msgstr ""
8952
8953 #. SCRIPT
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8955 #, fuzzy
8956 msgid "Search:"
8957 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8960 #, c-format
8961 msgid "SearchCourseReserves "
8962 msgstr ""
8963
8964 #. SCRIPT
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Searching %s..."
8968 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
8969
8970 #. SCRIPT
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8972 msgid "Searching OverDrive..."
8973 msgstr ""
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "Secondary email:"
8979 msgstr "E-correo:"
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "Secondary phone:"
8985 msgstr "E-correo:"
8986
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "Section"
8990 msgstr "Ficción"
8991
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "Section:"
8995 msgstr "Ficción"
8996
8997 #. IMG
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9009 msgid "See Baker & Taylor"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9013 #, c-format
9014 msgid "See also:"
9015 msgstr ""
9016
9017 #. A
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9019 msgid ""
9020 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9021 "%]"
9022 msgstr ""
9023
9024 #. A
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9026 msgid ""
9027 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9028 "biblio[% END %]"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "Select a list"
9034 msgstr "Engadir á lista:"
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "Select a specific item:"
9040 msgstr "Engadir á lista:"
9041
9042 #. For the first occurrence,
9043 #. SCRIPT
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9053 #, c-format
9054 msgid "Select all"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "Select searches to: "
9064 msgstr "Engadir á lista: "
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "Select suggestions to: "
9070 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9073 #, c-format
9074 msgid "Select the item(s) to search"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9078 #, c-format
9079 msgid "Select the term(s) to search"
9080 msgstr ""
9081
9082 #. For the first occurrence,
9083 #. SCRIPT
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9089 #, c-format
9090 msgid "Select titles to: "
9091 msgstr ""
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "Self check-in help"
9096 msgstr "%s Autopréstamo"
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "Self checkout help"
9101 msgstr "%s Autopréstamo"
9102
9103 #. INPUT type=submit
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9108 #, c-format
9109 msgid "Send"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "Send email"
9115 msgstr "E-correo:"
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "Send list"
9120 msgstr "Engadir nova listaxe"
9121
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9123 #, c-format
9124 msgid "Sending your cart"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9128 #, c-format
9129 msgid "Sending your list"
9130 msgstr ""
9131
9132 #. SCRIPT
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9134 msgid "Sep"
9135 msgstr ""
9136
9137 #. SCRIPT
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9139 msgid "September"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9143 #, c-format
9144 msgid "Serial"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "Serial collection"
9151 msgstr "Colección"
9152
9153 #. For the first occurrence,
9154 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "Serial: %s "
9159 msgstr "Colección "
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9165 #, c-format
9166 msgid "Series"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
9170 #, c-format
9171 msgid "Series Title"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "Series information:"
9177 msgstr "Información"
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "Series title"
9182 msgstr "Apelidos:"
9183
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9185 #, c-format
9186 msgid "Series:"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
9191 #, c-format
9192 msgid "Session lost"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9196 #, c-format
9197 msgid "Settings updated"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9202 #, c-format
9203 msgid "Share"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid "Share a list"
9209 msgstr "Engadir á lista:"
9210
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9212 #, c-format
9213 msgid "Share a list with another patron"
9214 msgstr ""
9215
9216 #. A
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9218 #, fuzzy
9219 msgid "Share by email"
9220 msgstr "E-correo:"
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "Share list"
9225 msgstr "Engadir nova listaxe"
9226
9227 #. A
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9229 msgid "Share on Facebook"
9230 msgstr ""
9231
9232 #. A
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9234 msgid "Share on LinkedIn"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "Shelving location"
9240 msgstr "Contrasinal Actual"
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9243 #, c-format
9244 msgid "Shibboleth Login"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid "Shibboleth login"
9250 msgstr "Localización"
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9253 #, c-format
9254 msgid "Show"
9255 msgstr ""
9256
9257 #. SCRIPT
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9259 msgid "Show _MENU_ entries"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid "Show all items"
9266 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9267
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid "Show last 50 items"
9271 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9272
9273 #. A
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Show lists"
9277 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9280 #, c-format
9281 msgid "Show more"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:256
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
9286 #, fuzzy, c-format
9287 msgid "Show more options"
9288 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9289
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9291 #, c-format
9292 msgid "Show the top "
9293 msgstr ""
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9296 #, c-format
9297 msgid "Show year: "
9298 msgstr ""
9299
9300 #. %1$s:  resultcount | html 
9301 #. %2$s:  total | html 
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9303 #, c-format
9304 msgid "Showing %s of about %s results"
9305 msgstr ""
9306
9307 #. SCRIPT
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9309 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "Showing all items. "
9315 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "Showing last 50 items. "
9320 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid "Showing only available items"
9325 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9328 #, c-format
9329 msgid "Similar items"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9333 #, c-format
9334 msgid "Simple DC-RDF"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9338 #, c-format
9339 msgid ""
9340 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9341 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9342 msgstr ""
9343
9344 #. %1$s:  failaddress | html 
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9346 #, c-format
9347 msgid ""
9348 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9349 "them. These are: %s"
9350 msgstr ""
9351
9352 #. For the first occurrence,
9353 #. SCRIPT
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9355 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9356 msgstr ""
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
9359 #, c-format
9360 msgid "Sorry"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
9364 #, c-format
9365 msgid "Sorry,"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9369 #, c-format
9370 msgid ""
9371 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9372 "Contact the patron who sent you the invitation."
9373 msgstr ""
9374
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9376 #, c-format
9377 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9378 msgstr ""
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "Sorry, no suggestions."
9383 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
9386 #, c-format
9387 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9388 msgstr ""
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9391 #, c-format
9392 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9393 msgstr ""
9394
9395 #. SCRIPT
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9397 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9398 msgstr ""
9399
9400 #. SCRIPT
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9402 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9403 msgstr ""
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9406 #, c-format
9407 msgid ""
9408 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9409 "below."
9410 msgstr ""
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9413 #, c-format
9414 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9415 msgstr ""
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9418 #, c-format
9419 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9423 #, c-format
9424 msgid ""
9425 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9426 msgstr ""
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
9429 #, c-format
9430 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9431 msgstr ""
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9434 #, c-format
9435 msgid ""
9436 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9437 "the administrator to resolve this problem."
9438 msgstr ""
9439
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9441 #, c-format
9442 msgid ""
9443 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9444 "the administrator to resolve this problem."
9445 msgstr ""
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9450 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9455 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
9456
9457 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9459 #, c-format
9460 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9461 msgstr ""
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9464 #, c-format
9465 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9466 msgstr ""
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9469 #, c-format
9470 msgid ""
9471 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9472 msgstr ""
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9475 #, c-format
9476 msgid ""
9477 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9478 "you have a local login, you may use that below."
9479 msgstr ""
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9482 #, c-format
9483 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9484 msgstr ""
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
9487 #, c-format
9488 msgid "Sort by:"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9492 #, c-format
9493 msgid "Sort by: "
9494 msgstr ""
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9497 #, c-format
9498 msgid "Sort this list by: "
9499 msgstr ""
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9502 #, c-format
9503 msgid "Sorting: "
9504 msgstr ""
9505
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9507 #, c-format
9508 msgid "Specialized"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid "Standard number"
9515 msgstr "Número da Tarxeta:"
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9518 #, c-format
9519 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "State:"
9530 msgstr "Data"
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9533 #, c-format
9534 msgid "Statistics"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9546 #, c-format
9547 msgid "Status"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "Status:"
9555 msgstr "Data"
9556
9557 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9558 #. %2$s:  END 
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9560 #, c-format
9561 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9565 #, c-format
9566 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9570 #, c-format
9571 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9575 #, c-format
9576 msgid "Stopped"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "Street number:"
9583 msgstr "Número da Tarxeta:"
9584
9585 #. SCRIPT
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9587 msgid "Su"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9594 #, c-format
9595 msgid "Subject"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9601 #, c-format
9602 msgid "Subject cloud"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "Subject phrase"
9608 msgstr "(buscas relacionadas:"
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9611 #, c-format
9612 msgid "Subject(s)"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9617 #, c-format
9618 msgid "Subject(s):"
9619 msgstr ""
9620
9621 #. For the first occurrence,
9622 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "Subject: %s "
9627 msgstr "(buscas relacionadas:"
9628
9629 #. INPUT type=submit
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
9637 #, c-format
9638 msgid "Submit"
9639 msgstr ""
9640
9641 #. INPUT type=submit
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9643 msgid "Submit and close this window"
9644 msgstr ""
9645
9646 #. INPUT type=submit
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9650 msgid "Submit changes"
9651 msgstr ""
9652
9653 #. INPUT type=submit
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
9655 msgid "Submit modifications"
9656 msgstr ""
9657
9658 #. INPUT type=submit
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "Submit note"
9664 msgstr "Notas"
9665
9666 #. INPUT type=submit
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
9668 msgid "Submit update request"
9669 msgstr ""
9670
9671 #. INPUT type=submit
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Submit your suggestion"
9675 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9678 #, c-format
9679 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9680 msgstr ""
9681
9682 #. A
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9685 #, c-format
9686 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9690 #, c-format
9691 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9692 msgstr ""
9693
9694 #. IMG
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9696 #, fuzzy
9697 msgid "Subscribe to recent comments"
9698 msgstr "Comentarios"
9699
9700 #. IMG
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9702 #, fuzzy
9703 msgid "Subscribe to this list"
9704 msgstr "Descrición"
9705
9706 #. IMG
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9711 msgid "Subscribe to this search"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "Subscription"
9717 msgstr "Descrición"
9718
9719 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9720 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9721 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9722 #. %4$s:  ELSE 
9723 #. %5$s:  END 
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
9725 #, c-format
9726 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9727 msgstr ""
9728
9729 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9731 #, c-format
9732 msgid "Subscription information for %s"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
9736 #, fuzzy, c-format
9737 msgid "Subscription title"
9738 msgstr "Descrición "
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9741 #, fuzzy, c-format
9742 msgid "Subscription: "
9743 msgstr "Descrición "
9744
9745 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "Subscriptions ( %s )"
9749 msgstr "Descrición "
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9753 #, c-format
9754 msgid "Sudoc"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9758 #, c-format
9759 msgid "Suggested by:"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9763 #, c-format
9764 msgid "Suggested for"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid "Suggested for:"
9770 msgstr "Descricións"
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid "Suggested on"
9775 msgstr "Descricións"
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9778 #, fuzzy, c-format
9779 msgid "Suggestions"
9780 msgstr "Descricións"
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9783 #, c-format
9784 msgid "Summary"
9785 msgstr ""
9786
9787 #. SCRIPT
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9789 msgid "Sun"
9790 msgstr ""
9791
9792 #. SCRIPT
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Sunday"
9796 msgstr "Luns"
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid "Surname:"
9804 msgstr "Nome:"
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
9807 #, c-format
9808 msgid "Surveys"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9816 #, c-format
9817 msgid "Suspend"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
9821 #, c-format
9822 msgid "Suspend all holds"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
9826 #, c-format
9827 msgid "Suspend until:"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9831 #, c-format
9832 msgid "Suspend your hold on "
9833 msgstr ""
9834
9835 #. A
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9837 msgid "Switch languages"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9841 #, c-format
9842 msgid "System Maintenance"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9846 #, c-format
9847 msgid "TOC"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
9851 #, c-format
9852 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9853 msgstr ""
9854
9855 #. INPUT type=submit
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "Tag"
9861 msgstr "Catálogos"
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9864 #, c-format
9865 msgid "Tag browser"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
9869 #, c-format
9870 msgid "Tag cloud"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9874 #, c-format
9875 msgid "Tag status here."
9876 msgstr ""
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
9882 #, c-format
9883 msgid "Tag status here. "
9884 msgstr ""
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "Tag:"
9889 msgstr "ISBN: %s"
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "Tags"
9894 msgstr "Todas as ramas"
9895
9896 #. For the first occurrence,
9897 #. SCRIPT
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9899 msgid "Tags added: "
9900 msgstr ""
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "Tags from this library:"
9906 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
9910 #, c-format
9911 msgid "Tags:"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
9915 #, c-format
9916 msgid "Technical reports"
9917 msgstr ""
9918
9919 #. A
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9923 #, c-format
9924 msgid "Term"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9928 #, c-format
9929 msgid "Term(s):"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
9933 #, c-format
9934 msgid "Term/Phrase"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
9938 #, c-format
9939 msgid "Term:"
9940 msgstr ""
9941
9942 #. SCRIPT
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9944 msgid "Th"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9948 #, c-format
9949 msgid "Thank you"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
9953 #, c-format
9954 msgid "Thank you!"
9955 msgstr ""
9956
9957 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
9959 #, c-format
9960 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9961 msgstr ""
9962
9963 #. %1$s:  limit | html 
9964 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9965 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
9966 #. %4$s:  END 
9967 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9968 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
9969 #. %7$s:  END 
9970 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9971 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
9972 #. %10$s:  ELSE 
9973 #. %11$s:  END 
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9975 #, c-format
9976 msgid ""
9977 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9978 "all time%s "
9979 msgstr ""
9980
9981 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9982 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9983 #. %3$s:  ELSE 
9984 #. %4$s:  END 
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
9986 #, c-format
9987 msgid ""
9988 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9989 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9990 msgstr ""
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
9993 #, c-format
9994 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9995 msgstr ""
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
9998 #, c-format
9999 msgid ""
10000 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10001 "private."
10002 msgstr ""
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10005 #, c-format
10006 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10007 msgstr ""
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10010 #, c-format
10011 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10012 msgstr ""
10013
10014 #. %1$s:  email_add | html 
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10016 #, c-format
10017 msgid "The cart was sent to: %s"
10018 msgstr ""
10019
10020 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10021 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10022 #. %3$s:  END 
10023 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10024 #. %5$s:  END 
10025 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10026 #. %7$s:  END 
10027 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10028 #. %9$s:  END 
10029 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10030 #. %11$s:  END 
10031 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10032 #. %13$s:  END 
10033 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10034 #. %15$s:  END 
10035 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10036 #. %17$s:  END 
10037 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10038 #. %19$s:  END 
10039 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10040 #. %21$s:  END 
10041 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10042 #. %23$s:  END 
10043 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10044 #. %25$s:  END 
10045 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10046 #. %27$s:  END 
10047 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10048 #. %29$s:  END 
10049 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10050 #. %31$s:  END 
10051 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10052 #. %33$s:  END 
10053 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10054 #. %35$s:  END 
10055 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10056 #. %37$s:  END 
10057 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10058 #. %39$s:  END 
10059 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10060 #. %41$s:  END 
10061 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10062 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10063 #. %44$s:  END 
10064 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10065 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10066 #. %47$s:  END 
10067 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10068 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10069 #. %50$s:  END 
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10071 #, c-format
10072 msgid ""
10073 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10074 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10075 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10076 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10077 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10078 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10079 "%s %s%s months%s "
10080 msgstr ""
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10083 #, c-format
10084 msgid ""
10085 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10086 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10087 "informing your library of this error"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10091 #, fuzzy, c-format
10092 msgid "The entered card number is already in use."
10093 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10094
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10096 #, c-format
10097 msgid "The entered card number is the wrong length."
10098 msgstr ""
10099
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10101 #, c-format
10102 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10103 msgstr ""
10104
10105 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "The first subscription was started on %s"
10109 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
10110
10111 #. SCRIPT
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10113 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10114 msgstr ""
10115
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10117 #, c-format
10118 msgid "The following fields contain invalid information:"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid "The item has been added to the list."
10124 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10125
10126 #. SCRIPT
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10128 #, fuzzy
10129 msgid "The item has been added to your cart"
10130 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "The item has been removed from the list."
10135 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10136
10137 #. SCRIPT
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10139 #, fuzzy
10140 msgid "The item has been removed from your cart"
10141 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid ""
10146 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10147 "the list."
10148 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10149
10150 #. SCRIPT
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10152 #, fuzzy
10153 msgid "The item is already in your cart"
10154 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10157 #, c-format
10158 msgid ""
10159 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10160 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10161 msgstr ""
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10164 #, c-format
10165 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10166 msgstr ""
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10169 #, c-format
10170 msgid "The link is invalid."
10171 msgstr ""
10172
10173 #. %1$s:  email | html 
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10175 #, c-format
10176 msgid "The list was sent to: %s"
10177 msgstr ""
10178
10179 #. %1$s:  op | html 
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10181 #, c-format
10182 msgid "The operation %s is not supported."
10183 msgstr ""
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10186 #, c-format
10187 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10188 msgstr ""
10189
10190 #. %1$s:  username | html 
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10194 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
10195
10196 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10198 #, c-format
10199 msgid "The password must contain at least %s characters."
10200 msgstr ""
10201
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10203 #, c-format
10204 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10205 msgstr ""
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "The share has been removed."
10210 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "The share has not been removed."
10215 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10216
10217 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10219 #, c-format
10220 msgid "The subscription expired on %s"
10221 msgstr ""
10222
10223 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10224 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10226 #, c-format
10227 msgid ""
10228 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10229 "code. It was NOT added. "
10230 msgstr ""
10231
10232 #. %1$s:  message_value | html 
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10234 #, c-format
10235 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10236 msgstr ""
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10239 #, c-format
10240 msgid "The userid "
10241 msgstr ""
10242
10243 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10247 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10250 #, c-format
10251 msgid "There are no comments for this item."
10252 msgstr ""
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:185
10255 #, c-format
10256 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10257 msgstr ""
10258
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10260 #, c-format
10261 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10262 msgstr ""
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10265 #, c-format
10266 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10267 msgstr ""
10268
10269 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10270 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10271 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10272 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10273 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10274 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10276 #, c-format
10277 msgid ""
10278 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10279 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10280 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10281 msgstr ""
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10284 #, c-format
10285 msgid "There was a problem with your submission"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10289 #, c-format
10290 msgid "There was an error sending the cart."
10291 msgstr ""
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10294 #, c-format
10295 msgid "There was an error sending the list."
10296 msgstr ""
10297
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10299 #, c-format
10300 msgid ""
10301 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10302 "library for help."
10303 msgstr ""
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10306 #, c-format
10307 msgid "Theses"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10311 #, c-format
10312 msgid ""
10313 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10314 "any subject below to see the items in our collection."
10315 msgstr ""
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10318 #, c-format
10319 msgid ""
10320 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10321 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10322 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10323 "your reader account."
10324 msgstr ""
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "This email address already exists in our database."
10329 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
10332 #, c-format
10333 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10334 msgstr ""
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10337 #, c-format
10338 msgid "This is a serial"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10342 #, c-format
10343 msgid "This item does not exist."
10344 msgstr ""
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10347 #, c-format
10348 msgid ""
10349 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:103
10353 #, fuzzy, c-format
10354 msgid "This item is already checked out to you."
10355 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10358 #, c-format
10359 msgid "This item is on hold for another borrower."
10360 msgstr ""
10361
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10363 #, c-format
10364 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10365 msgstr ""
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10368 #, c-format
10369 msgid "This list does not exist."
10370 msgstr ""
10371
10372 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10374 #, c-format
10375 msgid ""
10376 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10377 msgstr ""
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10380 #, c-format
10381 msgid "This message can have the following reason(s):"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
10386 #, c-format
10387 msgid ""
10388 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10389 "clicking "
10390 msgstr ""
10391
10392 #. %1$s:  items_count | html 
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "This record has many physical items (%s). "
10396 msgstr "%s %s (%s) "
10397
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10399 #, fuzzy, c-format
10400 msgid "This subscription is closed."
10401 msgstr "Descrición"
10402
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
10404 #, c-format
10405 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10406 msgstr ""
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10409 #, c-format
10410 msgid "This title cannot be requested."
10411 msgstr ""
10412
10413 #. SCRIPT
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10415 msgid "Thu"
10416 msgstr ""
10417
10418 #. IMG
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10421 msgid "Thumbnail"
10422 msgstr ""
10423
10424 #. SCRIPT
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Thursday"
10428 msgstr "Luns"
10429
10430 #. SCRIPT
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10432 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
10456 #, c-format
10457 msgid "Title"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10462 #, c-format
10463 msgid "Title (A-Z)"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10468 #, c-format
10469 msgid "Title (Z-A)"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid "Title notes"
10475 msgstr "Notas"
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "Title phrase"
10480 msgstr "Notas"
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10486 #, c-format
10487 msgid "Title:"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Title: "
10493 msgstr "Notas "
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "Titles"
10498 msgstr "Notas "
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10501 #, c-format
10502 msgid "To log in, use the following credentials:"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10506 #, c-format
10507 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10508 msgstr ""
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10511 #, c-format
10512 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10513 msgstr ""
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10516 #, c-format
10517 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10518 msgstr ""
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10521 #, c-format
10522 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10523 msgstr ""
10524
10525 #. SCRIPT
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10527 msgid "Today"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "Top level"
10533 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10536 #, c-format
10537 msgid "Topics"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10541 #, c-format
10542 msgid "Total due"
10543 msgstr ""
10544
10545 #. %1$s:  holds_count | html 
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10547 #, c-format
10548 msgid "Total holds: %s"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "Treaties "
10554 msgstr "Directorios "
10555
10556 #. SCRIPT
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10558 msgid "Tu"
10559 msgstr ""
10560
10561 #. SCRIPT
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10563 msgid "Tue"
10564 msgstr ""
10565
10566 #. SCRIPT
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10568 #, fuzzy
10569 msgid "Tuesday"
10570 msgstr "Luns"
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
10573 #, c-format
10574 msgid "Tweet"
10575 msgstr ""
10576
10577 #. For the first occurrence,
10578 #. SCRIPT
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10582 #, c-format
10583 msgid "Type"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10587 #, c-format
10588 msgid "Type of heading"
10589 msgstr ""
10590
10591 #. INPUT type=text name=q
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10594 #, fuzzy
10595 msgid "Type search term"
10596 msgstr "Introducir termos de procura"
10597
10598 #. SCRIPT
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
10600 #, fuzzy
10601 msgid "Type:"
10602 msgstr "Tipo de elemento:"
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10605 #, c-format
10606 msgid "UF"
10607 msgstr ""
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
10610 #, fuzzy, c-format
10611 msgid "URL"
10612 msgstr "(%s)"
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10615 #, fuzzy, c-format
10616 msgid "URL(s)"
10617 msgstr "(%s)"
10618
10619 #. For the first occurrence,
10620 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "URL: %s "
10625 msgstr "%s, %s "
10626
10627 #. SCRIPT
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10629 msgid "Unable to add one or more tags."
10630 msgstr ""
10631
10632 #. SCRIPT
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10634 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10639 #, c-format
10640 msgid "Unable to connect to PayPal."
10641 msgstr ""
10642
10643 #. SCRIPT
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10645 msgid "Unable to create enrollment!"
10646 msgstr ""
10647
10648 #. SCRIPT
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10650 msgid "Unable to update your setting!"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10655 #, c-format
10656 msgid "Unable to verify payment."
10657 msgstr ""
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
10660 #, c-format
10661 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "Unavailable issues"
10667 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
10672 #, c-format
10673 msgid "Unhighlight"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
10677 #, c-format
10678 msgid "Unified title"
10679 msgstr ""
10680
10681 #. For the first occurrence,
10682 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "Unified title: %s "
10687 msgstr "(sen título) "
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10690 #, c-format
10691 msgid "Uniform titles:"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10695 #, c-format
10696 msgid "Unknown"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10700 #, c-format
10701 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10702 msgstr ""
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
10705 #, c-format
10706 msgid "Update"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "Updates to your record"
10712 msgstr "Modificar o seu rexistro"
10713
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10715 #, c-format
10716 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10717 msgstr ""
10718
10719 #. ABBR
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10721 msgid "Used For"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
10725 #, c-format
10726 msgid "Used for/see from:"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "Username:"
10732 msgstr "Nome:"
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
10735 #, c-format
10736 msgid ""
10737 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10738 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10739 msgstr ""
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10742 #, c-format
10743 msgid ""
10744 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10745 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10746 msgstr ""
10747
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10749 #, c-format
10750 msgid "VHS tape / Videocassette"
10751 msgstr ""
10752
10753 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
10755 #, fuzzy, c-format
10756 msgid "Value is already in use (%s)"
10757 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "Verification"
10762 msgstr "Ficción"
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "Verification:"
10767 msgstr "Ficción"
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid "View"
10772 msgstr "Dispoñible"
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid "View All"
10778 msgstr "Dispoñible"
10779
10780 #. A
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
10799 msgid "View details for this title"
10800 msgstr ""
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
10804 #, c-format
10805 msgid "View interlibrary loan request"
10806 msgstr ""
10807
10808 #. A
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
10811 msgid "View on Amazon.com"
10812 msgstr ""
10813
10814 #. A
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10816 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
10817 msgstr ""
10818
10819 #. A
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
10821 #, fuzzy
10822 msgid "View your search history"
10823 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
10827 #, c-format
10828 msgid "Vol info"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
10832 #, c-format
10833 msgid "Volume"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10838 #, c-format
10839 msgid "Volume:"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10843 #, c-format
10844 msgid "Warning"
10845 msgstr ""
10846
10847 #. SCRIPT
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10849 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10850 msgstr ""
10851
10852 #. SCRIPT
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10854 msgid "We"
10855 msgstr ""
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10858 #, c-format
10859 msgid ""
10860 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10861 "define how long we keep your reading history."
10862 msgstr ""
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
10865 #, c-format
10866 msgid "Website"
10867 msgstr ""
10868
10869 #. SCRIPT
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10871 msgid "Wed"
10872 msgstr ""
10873
10874 #. SCRIPT
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10876 #, fuzzy
10877 msgid "Wednesday"
10878 msgstr "Luns"
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
10882 #, c-format
10883 msgid "Welcome, "
10884 msgstr ""
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10887 #, c-format
10888 msgid "What is a discharge?"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10892 #, c-format
10893 msgid "What's next?"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10897 #, c-format
10898 msgid ""
10899 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10900 "history immediately by clicking here. "
10901 msgstr ""
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "Where:"
10906 msgstr "En calquera sitio:"
10907
10908 #. SCRIPT
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
10910 #, fuzzy
10911 msgid "With selected searches: "
10912 msgstr "Apelidos: "
10913
10914 #. SCRIPT
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
10916 #, fuzzy
10917 msgid "With selected suggestions: "
10918 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
10919
10920 #. For the first occurrence,
10921 #. SCRIPT
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
10925 #, fuzzy
10926 msgid "With selected titles: "
10927 msgstr "Apelidos: "
10928
10929 #. SCRIPT
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10931 msgid "Wk"
10932 msgstr ""
10933
10934 #. SCRIPT
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10936 msgid "Would you like to print a receipt?"
10937 msgstr ""
10938
10939 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10940 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10942 #, c-format
10943 msgid "Written on %s by %s"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10949 #, c-format
10950 msgid "Year"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
10954 #, c-format
10955 msgid "Year: "
10956 msgstr ""
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
10965 #, c-format
10966 msgid "Yes"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
10970 #, c-format
10971 msgid "Yes, I agree."
10972 msgstr ""
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
10975 #, c-format
10976 msgid ""
10977 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10978 "again."
10979 msgstr ""
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
10982 #, c-format
10983 msgid ""
10984 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10985 "again."
10986 msgstr ""
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
10989 #, c-format
10990 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10991 msgstr ""
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "You are forbidden to view this page."
10996 msgstr ""
10997 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10998
10999 #. %1$s:  borrowername | html 
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11001 #, c-format
11002 msgid "You are logged in as %s."
11003 msgstr ""
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11006 #, c-format
11007 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11008 msgstr ""
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11013 msgstr ""
11014 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11017 #, c-format
11018 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11019 msgstr ""
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11022 #, fuzzy, c-format
11023 msgid "You are not authorized to view this page."
11024 msgstr ""
11025 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11028 #, c-format
11029 msgid "You are not authorized to view this record."
11030 msgstr ""
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11033 #, c-format
11034 msgid ""
11035 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11036 "wish to make changes, please contact the library."
11037 msgstr ""
11038
11039 #. I
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11041 msgid ""
11042 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11043 "saved and sent as a single message."
11044 msgstr ""
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11047 #, c-format
11048 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11049 msgstr ""
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11052 #, c-format
11053 msgid ""
11054 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11055 msgstr ""
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11058 #, c-format
11059 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11060 msgstr ""
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11063 #, c-format
11064 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11068 #, c-format
11069 msgid "You can't change your password."
11070 msgstr ""
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11073 #, fuzzy, c-format
11074 msgid "You can't reset your password."
11075 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11079 #, c-format
11080 msgid ""
11081 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11082 "before asking for a discharge."
11083 msgstr ""
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "You cannot place any more suggestions"
11088 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11089
11090 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11092 #, c-format
11093 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11094 msgstr ""
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11097 #, c-format
11098 msgid "You cannot share a public list."
11099 msgstr ""
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
11102 #, c-format
11103 msgid "You currently have nothing checked out."
11104 msgstr ""
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11108 #, c-format
11109 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11113 #, c-format
11114 msgid "You did not specify any search criteria"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:29
11118 #, c-format
11119 msgid "You did not specify any search criteria."
11120 msgstr ""
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11125 msgstr ""
11126 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "You do not have permission to create a new list."
11131 msgstr ""
11132 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11133
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11135 #, fuzzy, c-format
11136 msgid "You do not have permission to delete this list."
11137 msgstr ""
11138 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11141 #, fuzzy, c-format
11142 msgid "You do not have permission to download this list."
11143 msgstr ""
11144 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "You do not have permission to send this list."
11149 msgstr ""
11150 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "You do not have permission to update this list."
11155 msgstr ""
11156 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "You do not have permission to view this list."
11161 msgstr ""
11162 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11163
11164 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11165 #. %2$s:  END 
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11167 #, c-format
11168 msgid ""
11169 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11170 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11171 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11172 "staff member if you continue to have problems."
11173 msgstr ""
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11176 #, c-format
11177 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11178 msgstr ""
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11181 #, c-format
11182 msgid "You have a credit of:"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
11186 #, c-format
11187 msgid "You have already requested this title."
11188 msgstr ""
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11191 #, c-format
11192 msgid "You have no article requests currently."
11193 msgstr ""
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11196 #, c-format
11197 msgid "You have no fines or charges"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11201 #, c-format
11202 msgid ""
11203 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11204 "fields and resubmit."
11205 msgstr ""
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11208 #, c-format
11209 msgid "You have nothing checked out"
11210 msgstr ""
11211
11212 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11214 #, c-format
11215 msgid ""
11216 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11217 msgstr ""
11218
11219 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11221 #, c-format
11222 msgid ""
11223 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11224 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11225 "more."
11226 msgstr ""
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11229 #, c-format
11230 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11231 msgstr ""
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11234 #, c-format
11235 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11236 msgstr ""
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11239 #, c-format
11240 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11241 msgstr ""
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11244 #, c-format
11245 msgid "You have successfully registered your new account."
11246 msgstr ""
11247
11248 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11250 #, c-format
11251 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11252 msgstr ""
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11255 #, c-format
11256 msgid ""
11257 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11258 "request soon."
11259 msgstr ""
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11262 #, c-format
11263 msgid ""
11264 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11265 "available."
11266 msgstr ""
11267
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11269 #, c-format
11270 msgid "You may register here."
11271 msgstr ""
11272
11273 #. SCRIPT
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11275 msgid "You must be logged in to add tags."
11276 msgstr ""
11277
11278 #. For the first occurrence,
11279 #. SCRIPT
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
11281 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11282 msgstr ""
11283
11284 #. For the first occurrence,
11285 #. SCRIPT
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11287 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11291 #, c-format
11292 msgid "You must have an email address to enroll"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11296 #, c-format
11297 msgid ""
11298 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11302 #, c-format
11303 msgid "You must select a library for pickup. "
11304 msgstr ""
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11307 #, c-format
11308 msgid "You must select at least one item. "
11309 msgstr ""
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11312 #, c-format
11313 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11314 msgstr ""
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11317 #, c-format
11318 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11319 msgstr ""
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11322 #, c-format
11323 msgid ""
11324 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11325 "again."
11326 msgstr ""
11327
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11329 #, c-format
11330 msgid ""
11331 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11332 "two weeks."
11333 msgstr ""
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11336 #, c-format
11337 msgid "You will receive an email shortly. "
11338 msgstr ""
11339
11340 #. SCRIPT
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11342 msgid ""
11343 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11344 "again."
11345 msgstr ""
11346
11347 #. For the first occurrence,
11348 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11351 #, c-format
11352 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11353 msgstr ""
11354
11355 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11357 #, c-format
11358 msgid ""
11359 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11360 "renew your account."
11361 msgstr ""
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11364 #, c-format
11365 msgid ""
11366 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11367 msgstr ""
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11370 #, c-format
11371 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11372 msgstr ""
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "Your account menu"
11377 msgstr "Comentario:"
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11380 #, c-format
11381 msgid ""
11382 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11383 "confirmation email."
11384 msgstr ""
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "Your authority search history is empty."
11389 msgstr "Resultados"
11390
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11392 #, c-format
11393 msgid "Your card will expire on "
11394 msgstr ""
11395
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Your cart"
11399 msgstr "engade no teu carro"
11400
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "Your cart "
11404 msgstr "engade no teu carro "
11405
11406 #. SCRIPT
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11408 msgid "Your cart is currently empty"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11412 #, c-format
11413 msgid "Your cart is empty."
11414 msgstr ""
11415
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11417 #, c-format
11418 msgid "Your catalog search history is empty."
11419 msgstr ""
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Your checkout history"
11424 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "Your comment"
11429 msgstr "Comentario:"
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11432 #, c-format
11433 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11434 msgstr ""
11435
11436 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11438 #, c-format
11439 msgid "Your consent was registered on %s."
11440 msgstr ""
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11444 #, fuzzy, c-format
11445 msgid "Your consents"
11446 msgstr "Comentario:"
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11449 #, c-format
11450 msgid ""
11451 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11452 "update your record as soon as possible."
11453 msgstr ""
11454
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11456 #, c-format
11457 msgid ""
11458 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11459 "this page within a few days."
11460 msgstr ""
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11463 #, c-format
11464 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11465 msgstr ""
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11468 #, c-format
11469 msgid "Your download should begin automatically."
11470 msgstr ""
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11473 #, c-format
11474 msgid "Your fines and charges"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11479 #, fuzzy, c-format
11480 msgid "Your guarantor is "
11481 msgstr "engade no teu carro "
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11486 msgstr ""
11487 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
11488 "como perdida ou roubada."
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11491 #, fuzzy, c-format
11492 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11493 msgstr ""
11494 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
11495 "como perdida ou roubada."
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11498 #, c-format
11499 msgid ""
11500 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11501 "renew your card. "
11502 msgstr ""
11503
11504 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "Your list : %s "
11508 msgstr "As miñas listaxes "
11509
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Your lists"
11518 msgstr "As miñas listaxes"
11519
11520 #. SCRIPT
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11522 #, fuzzy
11523 msgid "Your lists:"
11524 msgstr "As miñas listaxes"
11525
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11527 #, c-format
11528 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11529 msgstr ""
11530
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11533 #, c-format
11534 msgid "Your messaging settings"
11535 msgstr ""
11536
11537 #. SCRIPT
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11539 msgid "Your note about %s could not be saved."
11540 msgstr ""
11541
11542 #. SCRIPT
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11544 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11545 msgstr ""
11546
11547 #. SCRIPT
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11549 #, fuzzy
11550 msgid "Your note about %s was removed."
11551 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
11552
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11554 #, c-format
11555 msgid "Your options are: "
11556 msgstr ""
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11559 #, fuzzy, c-format
11560 msgid "Your password has been changed "
11561 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
11562
11563 #. For the first occurrence,
11564 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11567 #, c-format
11568 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11569 msgstr ""
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11572 #, fuzzy, c-format
11573 msgid "Your payment"
11574 msgstr "Comentario:"
11575
11576 #. %1$s:  message_value | html 
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11578 #, c-format
11579 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11580 msgstr ""
11581
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11583 #, fuzzy, c-format
11584 msgid "Your personal details"
11585 msgstr "Mais detalles"
11586
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
11588 #, fuzzy, c-format
11589 msgid "Your priority: "
11590 msgstr "Contidos de %s "
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "Your privacy management"
11596 msgstr "Comentario:"
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11599 #, fuzzy, c-format
11600 msgid "Your privacy rules have been updated."
11601 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11602
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Your purchase suggestions"
11606 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11609 #, fuzzy, c-format
11610 msgid "Your reading history has been deleted."
11611 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11614 #, c-format
11615 msgid "Your request included no check-ins."
11616 msgstr ""
11617
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "Your routing lists"
11621 msgstr "As miñas listaxes"
11622
11623 #. %1$s:  IF hash 
11624 #. %2$s:  hash | html 
11625 #. %3$s:  END 
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11627 #, c-format
11628 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11629 msgstr ""
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11632 #, fuzzy, c-format
11633 msgid "Your search history"
11634 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11635
11636 #. %1$s:  total | html 
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
11638 #, fuzzy, c-format
11639 msgid "Your search returned %s results."
11640 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11641
11642 #. SCRIPT
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11644 #, fuzzy
11645 msgid "Your setting has been updated!"
11646 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11647
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
11649 #, fuzzy, c-format
11650 msgid "Your summary"
11651 msgstr "engade no teu carro"
11652
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid "Your tags"
11656 msgstr "As miñas listaxes"
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11659 #, c-format
11660 msgid ""
11661 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11662 "before applying them."
11663 msgstr ""
11664
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
11666 #, c-format
11667 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11668 msgstr ""
11669
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11676 #, c-format
11677 msgid "ZIP/Postal code:"
11678 msgstr ""
11679
11680 #. For the first occurrence,
11681 #. SCRIPT
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
11684 #, fuzzy
11685 msgid "[ New list ]"
11686 msgstr "Engadir nova listaxe"
11687
11688 #. LINK
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11690 msgid ""
11691 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
11692 "online[% END %] catalog recent comments"
11693 msgstr ""
11694
11695 #. LINK
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
11697 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
11698 msgstr ""
11699
11700 #. INPUT type=text name=limit
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
11702 #, fuzzy
11703 msgid "[% limit or"
11704 msgstr "Limite en:"
11705
11706 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
11708 #, c-format
11709 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11710 msgstr ""
11711
11712 #. SCRIPT
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
11714 msgid "a an the"
11715 msgstr ""
11716
11717 #. SCRIPT
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11719 msgid "already in your cart"
11720 msgstr ""
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11724 #, c-format
11725 msgid ""
11726 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11730 #, c-format
11731 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11735 #, c-format
11736 msgid "and"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
11740 #, c-format
11741 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
11742 msgstr ""
11743
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
11745 #, c-format
11746 msgid "ask for a discharge"
11747 msgstr ""
11748
11749 #. For the first occurrence,
11750 #. %1$s:  rating_avg | html 
11751 #. %2$s:  ratings.count | html 
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11754 #, c-format
11755 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11756 msgstr ""
11757
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11760 #, c-format
11761 msgid "bib"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11766 #, c-format
11767 msgid "bib_id"
11768 msgstr ""
11769
11770 #. IMG
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
11772 msgid "bonus"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11776 #, c-format
11777 msgid "borrowernumber"
11778 msgstr ""
11779
11780 #. For the first occurrence,
11781 #. SCRIPT
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
11784 #, fuzzy
11785 msgid "by"
11786 msgstr ", por %s"
11787
11788 #. For the first occurrence,
11789 #. SCRIPT
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11794 #, fuzzy, c-format
11795 msgid "by "
11796 msgstr ", por %s "
11797
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "cardnumber"
11801 msgstr "Número da Tarxeta:"
11802
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "change your password"
11806 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
11807
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "checkout(s)"
11811 msgstr "(Comprovar)"
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
11814 #, c-format
11815 msgid "click here to login"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11819 #, c-format
11820 msgid "contains"
11821 msgstr ""
11822
11823 #. SPAN
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11826 msgid ""
11827 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11828 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
11829 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
11830 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
11831 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
11832 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
11833 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
11834 msgstr ""
11835
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11838 #, c-format
11839 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11844 #, c-format
11845 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11849 #, c-format
11850 msgid ""
11851 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11852 "values: "
11853 msgstr ""
11854
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11856 #, c-format
11857 msgid "desired_due_date"
11858 msgstr ""
11859
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
11861 #, c-format
11862 msgid "due in fines and charges"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11866 #, fuzzy, c-format
11867 msgid "email"
11868 msgstr "E-correo:"
11869
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11871 #, fuzzy, c-format
11872 msgid "email address"
11873 msgstr "Enderezo de e-correo:"
11874
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "firstname"
11878 msgstr "Nome:"
11879
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11881 #, c-format
11882 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11883 msgstr ""
11884
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "here"
11889 msgstr "En calquera sitio:"
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
11892 #, c-format
11893 msgid "hold(s) pending"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
11897 #, c-format
11898 msgid "hold(s) waiting"
11899 msgstr ""
11900
11901 #. SCRIPT
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11903 msgid "iDreamBooks.com rating"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11910 #, c-format
11911 msgid "id"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11917 #, c-format
11918 msgid "id_type"
11919 msgstr ""
11920
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11922 #, c-format
11923 msgid ""
11924 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11925 msgstr ""
11926
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11928 #, c-format
11929 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11930 msgstr ""
11931
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11933 #, c-format
11934 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11935 msgstr ""
11936
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11938 #, c-format
11939 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11940 msgstr ""
11941
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11943 #, c-format
11944 msgid ""
11945 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11946 "show_loans=1 "
11947 msgstr ""
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11950 #, c-format
11951 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11952 msgstr ""
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11955 #, c-format
11956 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11957 msgstr ""
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11960 #, c-format
11961 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11962 msgstr ""
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11965 #, c-format
11966 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11967 msgstr ""
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11970 #, c-format
11971 msgid ""
11972 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11973 "request_location=127.0.0.1 "
11974 msgstr ""
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11977 #, c-format
11978 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11979 msgstr ""
11980
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11982 #, c-format
11983 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11984 msgstr ""
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11987 #, c-format
11988 msgid "in any heading"
11989 msgstr ""
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "in main entry"
11994 msgstr "Entrada principal:"
11995
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11997 #, c-format
11998 msgid "in the complete record"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12002 #, c-format
12003 msgid "is exactly"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12008 #, c-format
12009 msgid "item"
12010 msgstr ""
12011
12012 #. SCRIPT
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12014 #, fuzzy
12015 msgid "item(s) added to your cart"
12016 msgstr " item(s) added to your cart"
12017
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12022 #, c-format
12023 msgid "item_id"
12024 msgstr ""
12025
12026 #. %1$s:  LibraryName | html 
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
12028 #, c-format
12029 msgid "koha opac %s"
12030 msgstr ""
12031
12032 #. ABBR
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12034 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12035 msgstr ""
12036
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12038 #, c-format
12039 msgid "list of authority record identifiers"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12043 #, c-format
12044 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12048 #, c-format
12049 msgid "list of system record identifiers"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12053 #, c-format
12054 msgid "log in using a different account"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12059 #, c-format
12060 msgid "needed_before_date"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12064 #, c-format
12065 msgid "negcap "
12066 msgstr ""
12067
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12069 #, c-format
12070 msgid "not"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12074 #, fuzzy, c-format
12075 msgid "or"
12076 msgstr "Para:"
12077
12078 #. SCRIPT
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12080 msgid "out of"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12084 #, c-format
12085 msgid "overdue(s)"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "password"
12092 msgstr "Contrasinal:"
12093
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12101 #, c-format
12102 msgid "patron_id"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12107 #, c-format
12108 msgid "pickup_expiry_date"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12113 #, fuzzy, c-format
12114 msgid "pickup_location"
12115 msgstr "Localización"
12116
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12118 #, fuzzy, c-format
12119 msgid "primary email address"
12120 msgstr "Enderezo de e-correo:"
12121
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12124 #, c-format
12125 msgid "privacy policy"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "purchase suggestion"
12134 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12135
12136 #. SCRIPT
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12138 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "request_location"
12144 msgstr "Última localización"
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12147 #, c-format
12148 msgid ""
12149 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12150 msgstr ""
12151
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12153 #, c-format
12154 msgid ""
12155 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12156 "values: "
12157 msgstr ""
12158
12159 #. SCRIPT
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12161 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12162 msgstr ""
12163
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12165 #, c-format
12166 msgid "return_fmt"
12167 msgstr ""
12168
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12170 #, c-format
12171 msgid "return_type"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12175 #, c-format
12176 msgid "schema"
12177 msgstr ""
12178
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12180 #, fuzzy, c-format
12181 msgid "search"
12182 msgstr "(buscas relacionadas:"
12183
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12185 #, fuzzy, c-format
12186 msgid "secondary email address"
12187 msgstr "E-correo:"
12188
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12190 #, c-format
12191 msgid "see also:"
12192 msgstr ""
12193
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12195 #, c-format
12196 msgid "show_attributes"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12200 #, c-format
12201 msgid "show_contact"
12202 msgstr ""
12203
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12205 #, c-format
12206 msgid "show_fines"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12210 #, c-format
12211 msgid "show_holds"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12215 #, c-format
12216 msgid "show_loans"
12217 msgstr ""
12218
12219 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12220 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12221 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12222 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
12223 #. %5$s:  END 
12224 #. %6$s:  ELSE 
12225 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12226 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
12227 #. %9$s:  ELSE 
12228 #. %10$s:  END 
12229 #. %11$s:  END 
12230 #. %12$s:  END 
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12232 #, fuzzy, c-format
12233 msgid ""
12234 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12235 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12236 msgstr "%s %s (%s) "
12237
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12239 #, c-format
12240 msgid "site administrator"
12241 msgstr ""
12242
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12244 #, c-format
12245 msgid ""
12246 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12247 msgstr ""
12248
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12250 #, c-format
12251 msgid "starts with"
12252 msgstr ""
12253
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12255 #, c-format
12256 msgid "subjects "
12257 msgstr ""
12258
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12260 #, fuzzy, c-format
12261 msgid "suggestions"
12262 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12263
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12265 #, fuzzy, c-format
12266 msgid "surname"
12267 msgstr "Nome:"
12268
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12270 #, c-format
12271 msgid ""
12272 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12273 "element 'reserve_id')"
12274 msgstr ""
12275
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12278 #, c-format
12279 msgid "system item identifier"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12284 #, c-format
12285 msgid "system-wide only"
12286 msgstr ""
12287
12288 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12290 msgid "tagsel_button"
12291 msgstr ""
12292
12293 #. META http-equiv=Content-Type
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12301 msgid "text/html; charset=utf-8"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12306 #, c-format
12307 msgid ""
12308 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12309 "placed"
12310 msgstr ""
12311
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12314 #, c-format
12315 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12319 #, c-format
12320 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12321 msgstr ""
12322
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12324 #, c-format
12325 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12329 #, c-format
12330 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12331 msgstr ""
12332
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12338 #, c-format
12339 msgid ""
12340 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12341 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12342 msgstr ""
12343
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12346 #, c-format
12347 msgid "there was a problem processing your payment"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12352 #, fuzzy, c-format
12353 msgid "to create new lists."
12354 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
12355
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12357 #, c-format
12358 msgid "to post a comment."
12359 msgstr ""
12360
12361 #. LINK
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12363 msgid "unAPI"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "until "
12369 msgstr "%s elementos de ? "
12370
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12372 #, c-format
12373 msgid "up to "
12374 msgstr ""
12375
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12377 #, c-format
12378 msgid "used for/see from:"
12379 msgstr ""
12380
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12382 #, c-format
12383 msgid "user's login identifier"
12384 msgstr ""
12385
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid "user's password"
12389 msgstr "Novo contrasinal:"
12390
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12392 #, c-format
12393 msgid "userid"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12397 #, c-format
12398 msgid "username"
12399 msgstr ""
12400
12401 #. SCRIPT
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12403 #, fuzzy
12404 msgid "view labeled"
12405 msgstr "Dispoñible"
12406
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12409 #, c-format
12410 msgid "view plain"
12411 msgstr ""
12412
12413 #. SCRIPT
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12415 msgid "waiting holds:"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
12419 #, c-format
12420 msgid "was not found in the database. Please try again."
12421 msgstr ""
12422
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12424 #, c-format
12425 msgid ""
12426 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12427 "response"
12428 msgstr ""
12429
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12431 #, c-format
12432 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12433 msgstr ""
12434
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12436 #, c-format
12437 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12438 msgstr ""
12439
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12441 #, c-format
12442 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12443 msgstr ""
12444
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12446 #, c-format
12447 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12448 msgstr ""
12449
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12451 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12452 msgstr ""
12453
12454 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12456 #, c-format
12457 msgid "will be sent shortly to %s."
12458 msgstr ""
12459
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12461 #, c-format
12462 msgid "would be entered as "
12463 msgstr ""
12464
12465 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
12467 #, c-format
12468 msgid ""
12469 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12470 "items you wish to not place holds on. "
12471 msgstr ""
12472
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12474 #, fuzzy, c-format
12475 msgid "your consents"
12476 msgstr "Comentario:"
12477
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid "your fines"
12481 msgstr "Ficheiros de computador"
12482
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12484 #, c-format
12485 msgid "your interlibrary loan requests"
12486 msgstr ""
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "your lists"
12491 msgstr "As miñas listaxes"
12492
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12494 #, c-format
12495 msgid "your messaging"
12496 msgstr ""
12497
12498 #. %1$s:  payment | html 
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12500 #, c-format
12501 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12502 msgstr ""
12503
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "your personal details"
12507 msgstr "Mais detalles"
12508
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "your privacy"
12512 msgstr "As miñas listaxes"
12513
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid "your purchase suggestions"
12517 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12518
12519 #. For the first occurrence,
12520 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12523 #, fuzzy, c-format
12524 msgid "your rating: %s, "
12525 msgstr "As miñas listaxes "
12526
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "your reading history"
12530 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12531
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "your routing lists"
12535 msgstr "As miñas listaxes"
12536
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "your search history"
12540 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12541
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12543 #, fuzzy, c-format
12544 msgid "your summary"
12545 msgstr "Abstracts/resumos"
12546
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12548 #, fuzzy, c-format
12549 msgid "your tags"
12550 msgstr "As miñas listaxes"
12551
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12560 #, c-format
12561 msgid "×"
12562 msgstr ""
12563
12564 #. A
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12567 msgid ""
12568 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12569 "value | html %]"
12570 msgstr ""