Translation updates for Koha 19.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 22:19-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16 "X-Pootle-Path: /gl/18.05/gl-opac-bootstrap.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 #. %1$s:  END 
20 #. %2$s:  END 
21 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
22 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
23 #. %5$s:  ELSE 
24 #. %6$s:  END 
25 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
26 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
27 #. %9$s:  END 
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
31 msgstr "%s %s (%s) "
32
33 #. %1$s:  END 
34 #. %2$s:  END 
35 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
36 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
37 #. %5$s:  ELSE 
38 #. %6$s:  END 
39 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
40 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
41 #. %9$s:  END 
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
45 msgstr "%s %s (%s)"
46
47 #. %1$s:  END 
48 #. %2$s:  ELSE 
49 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
50 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
52 #, c-format
53 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
54 msgstr ""
55
56 #. %1$s:  END 
57 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
58 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
59 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
61 #, c-format
62 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
63 msgstr ""
64
65 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
66 #. %2$s: - newline="\n" | html -
67 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
68 #. %4$s:  title | html 
69 #. %5$s: - newline | html -
70 #. %6$s:  title | html 
71 #. %7$s:  barcode | html 
72 #. %8$s: - ELSE -
73 #. %9$s:  title | html 
74 #. %10$s: - newline | html -
75 #. %11$s:  title | html 
76 #. %12$s:  barcode | html 
77 #. %13$s: - END -
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
79 #, c-format
80 msgid ""
81 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
82 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
83 msgstr ""
84
85 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
86 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
87 #. %3$s:  ELSE 
88 #. %4$s:  END 
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
90 #, fuzzy, c-format
91 msgid "%s %s %s Koha online %s "
92 msgstr "Catálogo Koha en liña "
93
94 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
95 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
96 #. %3$s:  ELSE 
97 #. %4$s:  END 
98 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
99 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
100 #. %7$s:  END 
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
102 #, fuzzy, c-format
103 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
104 msgstr "Catálogo Koha en liña "
105
106 #. %1$s:  END 
107 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
108 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
109 #. %4$s:  END 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
111 #, c-format
112 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
113 msgstr ""
114
115 #. %1$s:  END 
116 #. %2$s:  END 
117 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
118 #. %4$s:  review.title | html 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  END 
121 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
122 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
123 #. %9$s:  END 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
125 #, fuzzy, c-format
126 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
127 msgstr "%s %s (%s) "
128
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
131 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
132 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
133 #. %5$s:  ELSE 
134 #. %6$s:  END 
135 #. %7$s:  END 
136 #. %8$s:  END 
137 #. %9$s:  ELSE 
138 #. %10$s:  END 
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
142 msgstr "%s %s (%s) "
143
144 #. %1$s:  ELSE 
145 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
146 #. %3$s:  END 
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
148 #, c-format
149 msgid "%s %s (not approved) %s "
150 msgstr ""
151
152 #. For the first occurrence,
153 #. %1$s:  END 
154 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
157 #, c-format
158 msgid "%s %s End date: "
159 msgstr ""
160
161 #. %1$s:  END 
162 #. %2$s:  ELSE 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:123
164 #, c-format
165 msgid "%s %s Item in transit to "
166 msgstr ""
167
168 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
169 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
171 #, c-format
172 msgid "%s %s Item waiting at "
173 msgstr ""
174
175 #. %1$s:  SWITCH code 
176 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
177 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
178 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
179 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
180 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
181 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
182 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
183 #. %9$s:  END 
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
185 #, c-format
186 msgid ""
187 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
188 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
189 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
190 msgstr ""
191
192 #. %1$s:  END 
193 #. %2$s:  ELSE 
194 #. %3$s:  END 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "%s %s No results found. %s "
198 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
199
200 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
201 #. %2$s:  IF branchcode 
202 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
203 #. %4$s:  ELSE 
204 #. %5$s:  END 
205 #. %6$s:  ELSE 
206 #. %7$s:  IF branchcode 
207 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
208 #. %9$s:  ELSE 
209 #. %10$s:  END 
210 #. %11$s:  END 
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
212 #, c-format
213 msgid ""
214 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
215 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
216 "news %s %s "
217 msgstr ""
218
219 #. %1$s: - SWITCH index -
220 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
221 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
222 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
223 #. %5$s: - END -
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
228 "%s Search also for related subjects %s "
229 msgstr ""
230
231 #. %1$s:  SWITCH m.code 
232 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
233 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
234 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
235 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
236 #. %6$s:  CASE 
237 #. %7$s:  m.code | html 
238 #. %8$s:  END 
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
240 #, c-format
241 msgid ""
242 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
243 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
244 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
245 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
246 "has been submitted. %s %s %s "
247 msgstr ""
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  ELSE 
251 #. %3$s:  END 
252 #. %4$s:  END 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
257 "issues %s %s "
258 msgstr ""
259
260 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
261 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "%s %s by "
265 msgstr "%s, %s "
266
267 #. %1$s:  i.title | html 
268 #. %2$s:  IF i.author 
269 #. %3$s:  i.author | html 
270 #. %4$s:  END 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "%s %s by %s %s "
274 msgstr "%s %s (%s)"
275
276 #. %1$s:  firstname | $raw 
277 #. %2$s:  surname | $raw 
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
279 #, c-format
280 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
281 msgstr ""
282
283 #. %1$s:  firstname | $raw 
284 #. %2$s:  surname | $raw 
285 #. %3$s:  shelfname | $raw 
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
287 #, c-format
288 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
289 msgstr ""
290
291 #. %1$s:  SWITCH type 
292 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
293 #. %3$s:  CASE 'later' 
294 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
295 #. %5$s:  CASE 'musical' 
296 #. %6$s:  CASE 'broader' 
297 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
298 #. %8$s:  CASE 'parent' 
299 #. %9$s:  CASE 
300 #. %10$s:  IF type 
301 #. %11$s:  type | html 
302 #. %12$s:  END 
303 #. %13$s:  END 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
308 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
309 "%s(%s)%s %s "
310 msgstr ""
311
312 #. %1$s:  SWITCH option 
313 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
314 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
315 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
316 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
317 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
318 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
319 #. %8$s:  CASE 'mods' 
320 #. %9$s:  CASE 'ris' 
321 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
322 #. %11$s:  END 
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
324 #, c-format
325 msgid ""
326 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
327 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
328 msgstr ""
329
330 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
331 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
332 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
333 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
334 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
335 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
336 #. %7$s:  CASE 'N' 
337 #. %8$s:  CASE 'OVERDUE' 
338 #. %9$s:  CASE 'A' 
339 #. %10$s:  CASE 'M' 
340 #. %11$s:  CASE 'L' 
341 #. %12$s:  CASE 'W' 
342 #. %13$s:  CASE 'HE' 
343 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
344 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
345 #. %16$s:  CASE 'LR' 
346 #. %17$s:  CASE 'PF' 
347 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
348 #. %19$s:  CASE 'WO' 
349 #. %20$s:  CASE 'C' 
350 #. %21$s:  CASE 'CR' 
351 #. %22$s: -CASE 'Res' 
352 #. %23$s:  CASE 
353 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
354 #. %25$s: - END -
355 #. %26$s: - PROCESS account_status_description account=ACCOUNT_LINE -
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:30
357 #, c-format
358 msgid ""
359 "%s %sPayment %sPayment (cash via SIP2) %sPayment (VISA via SIP2) %sPayment "
360 "(credit card via SIP2) %sVoided %sNew card %sFine %sAccount management fee "
361 "%sSundry %sLost item %sWriteoff %sHold waiting too long %sRental fee "
362 "%sForgiven %sLost item fee refund %sLost item processing fee %sPayment "
363 "%sWriteoff %sCredit %sCredit %sHold fee %s%s %s %s "
364 msgstr ""
365
366 #. %1$s:  IF s.is_private 
367 #. %2$s:  IF s.is_shared 
368 #. %3$s:  ELSE 
369 #. %4$s:  END 
370 #. %5$s:  ELSE 
371 #. %6$s:  END 
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
373 #, fuzzy, c-format
374 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
375 msgstr "%s %s (%s) "
376
377 #. %1$s:  added_count | html 
378 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
379 #. %3$s:  ELSE 
380 #. %4$s:  END 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
382 #, c-format
383 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
384 msgstr ""
385
386 #. %1$s:  deleted_count | html 
387 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
388 #. %3$s:  ELSE 
389 #. %4$s:  END 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
391 #, c-format
392 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
393 msgstr ""
394
395 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
396 #. %2$s:  ELSE 
397 #. %3$s:  END 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
399 #, fuzzy, c-format
400 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
401 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
402
403 #. %1$s:  bibliotitle | html 
404 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "%s (Record no. %s)"
408 msgstr "%s rexistro(s)"
409
410 #. %1$s:  IF ( related ) 
411 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
412 #. %3$s:  relate.related_search | html 
413 #. %4$s:  END 
414 #. %5$s:  END 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
418 msgstr "(buscas relacionadas: "
419
420 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
421 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
422 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
423 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
424 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
428 msgstr "%s %s (%s)"
429
430 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
431 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
432 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "%s Account frozen %s %s "
436 msgstr "Conta conxelada "
437
438 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
440 #, c-format
441 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
442 msgstr ""
443
444 #. %1$s:  IF review.your_comment 
445 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
446 #. %3$s:  ELSE 
447 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
448 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
449 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
450 #. %7$s:  CASE 'full' 
451 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
452 #. %9$s:  review.firstname | html 
453 #. %10$s:  review.surname | html 
454 #. %11$s:  CASE 'first' 
455 #. %12$s:  review.firstname | html 
456 #. %13$s:  CASE 'surname' 
457 #. %14$s:  review.surname | html 
458 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
459 #. %16$s:  review.firstname | html 
460 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
461 #. %18$s:  CASE 'username' 
462 #. %19$s:  review.userid | html 
463 #. %20$s:  END 
464 #. %21$s:  END 
465 #. %22$s:  END 
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
467 #, fuzzy, c-format
468 msgid ""
469 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
470 "%s %s %s%s"
471 msgstr "%s %s (%s)"
472
473 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
475 #, fuzzy, c-format
476 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
477 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
478
479 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
480 #. %2$s:  END 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
482 #, c-format
483 msgid ""
484 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
485 "resolve this problem. %s "
486 msgstr ""
487
488 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid "%s Automatic renewal "
492 msgstr "Non renovábel "
493
494 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
498 msgstr "Non renovábel"
499
500 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
501 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
502 #. %3$s:  END 
503 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
504 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
505 #. %6$s:  END 
506 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
507 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
508 #. %9$s:  END 
509 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
510 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
511 #. %12$s:  END 
512 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
513 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
514 #. %15$s:  END 
515 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
516 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
517 #. %18$s:  END 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
519 #, c-format
520 msgid ""
521 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
522 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
523 msgstr ""
524
525 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
526 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
527 #. %3$s:  END 
528 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
529 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
530 #. %6$s:  END 
531 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
532 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
533 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
534 #. %10$s:  END 
535 #. %11$s:  END 
536 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
537 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
538 #. %14$s:  END 
539 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
540 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
541 #. %17$s:  END 
542 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
543 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
544 #. %20$s:  END 
545 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
546 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
547 #. %23$s:  END 
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
549 #, c-format
550 msgid ""
551 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
552 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
553 msgstr ""
554
555 #. %1$s:  ELSE 
556 #. %2$s:  END 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
558 #, c-format
559 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
560 msgstr ""
561
562 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
563 #. %2$s:  ELSE 
564 #. %3$s:  END 
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
566 #, c-format
567 msgid ""
568 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
569 "you cannot add items to this list. %s "
570 msgstr ""
571
572 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
574 #, c-format
575 msgid "%s Did you mean: "
576 msgstr ""
577
578 #. %1$s:  END 
579 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "%s Holds (%s) "
583 msgstr "%s %s (%s)"
584
585 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
587 #, c-format
588 msgid "%s Internet user critics"
589 msgstr ""
590
591 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
592 #. %2$s:  ELSE 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
594 #, c-format
595 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
596 msgstr ""
597
598 #. %1$s:  ELSE 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
600 #, c-format
601 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
602 msgstr ""
603
604 #. %1$s:  issues_count | html 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "%s Item(s) checked out"
608 msgstr "%s Autopréstamo"
609
610 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
611 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
613 #, fuzzy, c-format
614 msgid ""
615 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
616 msgstr "Non renovábel"
617
618 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
619 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "%s No renewal before %s "
623 msgstr "Non renovábel "
624
625 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
626 #. %2$s:  LibraryName | html 
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
628 #, fuzzy, c-format
629 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
630 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
631
632 #. %1$s:  ELSE 
633 #. %2$s:  END # / IF results 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
637 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
638
639 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid "%s Not allowed"
643 msgstr "Non renovábel"
644
645 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "%s Not renewable "
649 msgstr "Non renovábel "
650
651 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
652 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
656 msgstr "Non renovábel"
657
658 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
659 #. %2$s:  ELSE 
660 #. %3$s:  END 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
664 msgstr "Non renovábel "
665
666 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
667 #. %2$s:  END 
668 #. %3$s:  IF password_too_short 
669 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
670 #. %5$s:  END 
671 #. %6$s:  IF password_too_weak 
672 #. %7$s:  END 
673 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
674 #. %9$s:  END 
675 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
676 #. %11$s:  END 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
678 #, c-format
679 msgid ""
680 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
681 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
682 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
683 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
684 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
685 "password for you. %s "
686 msgstr ""
687
688 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
689 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
690 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
691 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
692 #. %5$s:  END 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
694 #, c-format
695 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
696 msgstr ""
697
698 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
700 #, c-format
701 msgid "%s Professional critics"
702 msgstr ""
703
704 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
705 #. %2$s:  ELSE 
706 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
707 #. %4$s:  ELSE 
708 #. %5$s:  END 
709 #. %6$s:  END 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid ""
713 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
714 "suggestions %s %s "
715 msgstr "Catálogo Koha en liña "
716
717 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s Quotations"
721 msgstr "Última localización"
722
723 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
724 #. %2$s:  END 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "%s Renewal not allowed %s "
728 msgstr "Non renovábel"
729
730 #. For the first occurrence,
731 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
732 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
733 #. %3$s:  ELSE 
734 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
735 #. %5$s:  END 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
738 #, c-format
739 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
740 msgstr ""
741
742 #. %1$s:  LibraryName | html 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
744 #, c-format
745 msgid "%s Search"
746 msgstr ""
747
748 #. %1$s:  LibraryName | html 
749 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
750 #. %3$s:  query_desc | html 
751 #. %4$s:  END 
752 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
753 #. %6$s:  limit_desc | html 
754 #. %7$s:  END 
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
758 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
759
760 #. %1$s:  LibraryName | html 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "%s Self check-in"
764 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
765
766 #. %1$s:  LibraryName | html 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "%s Self checkout system"
770 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
771
772 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
773 #. %2$s:  ELSE 
774 #. %3$s:  END 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
776 #, c-format
777 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
778 msgstr ""
779
780 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
782 #, c-format
783 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
784 msgstr ""
785
786 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
787 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s The passwords do not match. %s "
791 msgstr "Contrasinal actualizado"
792
793 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
794 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
795 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
796 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
797 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
798 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
799 #. %7$s:  DEBT | $Price 
800 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
801 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
802 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
803 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
804 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
805 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
806 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
807 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
808 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
809 #. %17$s:  END 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
811 #, c-format
812 msgid ""
813 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
814 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
815 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
816 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
817 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
818 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
819 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
820 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
821 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
822 msgstr ""
823
824 #. %1$s:  IF error 
825 #. %2$s:  ELSE 
826 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
830 msgstr "%s %s (%s) "
831
832 #. %1$s:  ELSE 
833 #. %2$s:  END 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid "%s This record has no items. %s "
837 msgstr "%s %s (%s) "
838
839 #. %1$s:  ELSE 
840 #. %2$s:  END 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
842 #, c-format
843 msgid ""
844 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
845 msgstr ""
846
847 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
849 #, c-format
850 msgid "%s Video extracts"
851 msgstr ""
852
853 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
854 #. %2$s:  ELSE 
855 #. %3$s:  END 
856 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
857 #. %5$s:  ELSE 
858 #. %6$s:  END 
859 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
860 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
861 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
862 #. %10$s:  ELSE 
863 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
864 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
865 #. %13$s:  END 
866 #. %14$s:  END 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
868 #, fuzzy, c-format
869 msgid ""
870 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
871 "%s %s %s %s %s. "
872 msgstr "%s %s (%s) "
873
874 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
875 #. %2$s:  ELSE 
876 #. %3$s:  END 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "%s Yes %s No %s "
880 msgstr "%s %s (%s) "
881
882 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
883 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
884 #. %3$s:  ELSE 
885 #. %4$s:  END 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
887 #, c-format
888 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
889 msgstr ""
890
891 #. %1$s:  ELSE 
892 #. %2$s:  END 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
894 #, c-format
895 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
896 msgstr ""
897
898 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
899 #. %2$s:  ELSE 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
901 #, c-format
902 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
903 msgstr ""
904
905 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
906 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
907 #. %3$s:  ELSE 
908 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
909 #. %5$s:  END 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
911 #, c-format
912 msgid ""
913 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
914 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
915 msgstr ""
916
917 #. %1$s:  resul.used | html 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
919 #, c-format
920 msgid "%s biblios"
921 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
922
923 #. For the first occurrence,
924 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
928 #, c-format
929 msgid "%s by "
930 msgstr ""
931
932 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
933 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
934 #. %3$s:  END 
935 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s by %s %s %s "
939 msgstr "%s %s (%s) "
940
941 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
943 #, fuzzy, c-format
944 msgid "%s holdings"
945 msgstr "Localización"
946
947 #. For the first occurrence,
948 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
951 #, c-format
952 msgid "%s items are on order."
953 msgstr ""
954
955 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
956 #. %2$s:  total | html 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
958 #, c-format
959 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
960 msgstr ""
961
962 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
964 #, c-format
965 msgid "%s per day"
966 msgstr ""
967
968 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
970 #, c-format
971 msgid "%s per hour"
972 msgstr ""
973
974 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
975 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
976 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
977 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
978 #. %5$s:  END 
979 #. %6$s:  END 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
981 #, fuzzy, c-format
982 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
983 msgstr "%s %s (%s) "
984
985 #. %1$s:  ELSE 
986 #. %2$s:  heading | html 
987 #. %3$s:  END 
988 #. %4$s:  END 
989 #. %5$s:  BLOCK language 
990 #. %6$s:  SWITCH lang 
991 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
992 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
993 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
994 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
995 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
996 #. %12$s:  CASE 
997 #. %13$s:  lang | html 
998 #. %14$s:  END 
999 #. %15$s:  END 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid ""
1003 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1004 msgstr "%s %s (%s)"
1005
1006 #. %1$s:  FILTER trim 
1007 #. %2$s:  SWITCH type 
1008 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1009 #. %4$s:  CASE 'later' 
1010 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1011 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1012 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1013 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1014 #. %9$s:  CASE 
1015 #. %10$s:  type | html 
1016 #. %11$s:  END 
1017 #. %12$s:  END 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1019 #, c-format
1020 msgid ""
1021 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1022 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. %1$s:  IF contents.count 
1026 #. %2$s:  contents.count | html 
1027 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1028 #. %4$s:  ELSE 
1029 #. %5$s:  END 
1030 #. %6$s:  ELSE 
1031 #. %7$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1033 #, c-format
1034 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1038 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1039 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1040 #. %4$s:  ELSE 
1041 #. %5$s:  END 
1042 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1043 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1044 #. %8$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1048 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1049
1050 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1051 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1052 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1053 #. %4$s:  ELSE 
1054 #. %5$s:  END 
1055 #. %6$s:  ELSE 
1056 #. %7$s:  END 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1058 #, fuzzy, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1061 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1062
1063 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1064 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1065 #. %3$s:  ELSE 
1066 #. %4$s:  END 
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1070 msgstr "%s Autopréstamo "
1071
1072 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1073 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1074 #. %3$s:  ELSE 
1075 #. %4$s:  END 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1079 msgstr "%s Autopréstamo "
1080
1081 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1082 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1083 #. %3$s:  ELSE 
1084 #. %4$s:  END 
1085 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1087 #, fuzzy, c-format
1088 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1089 msgstr "%s Autopréstamo"
1090
1091 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1092 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1093 #. %3$s:  ELSE 
1094 #. %4$s:  END 
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1096 #, fuzzy, c-format
1097 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1098 msgstr "%s Autopréstamo"
1099
1100 #. For the first occurrence,
1101 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1102 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1103 #. %3$s:  ELSE 
1104 #. %4$s:  END 
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1110 #, fuzzy, c-format
1111 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1112 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1113
1114 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1115 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1116 #. %3$s:  ELSE 
1117 #. %4$s:  END 
1118 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1119 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1120 #. %7$s:  ms_value | html 
1121 #. %8$s:  ELSE 
1122 #. %9$s:  END 
1123 #. %10$s:  ELSE 
1124 #. %11$s:  END 
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1126 #, fuzzy, c-format
1127 msgid ""
1128 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1129 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1130 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1131
1132 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1133 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1134 #. %3$s:  ELSE 
1135 #. %4$s:  END 
1136 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1137 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1138 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1139 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1140 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1141 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1142 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1143 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1144 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1145 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1146 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1147 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1148 #. %17$s:  ELSE 
1149 #. %18$s:  END 
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1151 #, c-format
1152 msgid ""
1153 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1154 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1155 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1156 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1157 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1158 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1159 msgstr ""
1160
1161 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1162 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1163 #. %3$s:  ELSE 
1164 #. %4$s:  END 
1165 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1166 #. %6$s:  ELSE 
1167 #. %7$s:  END 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid ""
1171 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1172 "login disabled %s"
1173 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1174
1175 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1176 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1177 #. %3$s:  ELSE 
1178 #. %4$s:  END 
1179 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1180 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1181 #. %7$s:  query_desc | html 
1182 #. %8$s:  END 
1183 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1184 #. %10$s:  limit_desc | html 
1185 #. %11$s:  END 
1186 #. %12$s:  ELSE 
1187 #. %13$s:  END 
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1189 #, c-format
1190 msgid ""
1191 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1192 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1193 "criteria. %s"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1197 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1198 #. %3$s:  ELSE 
1199 #. %4$s:  END 
1200 #. %5$s:  IF ( total ) 
1201 #. %6$s:  ELSE 
1202 #. %7$s:  END 
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid ""
1206 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1207 "found%s"
1208 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1209
1210 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1211 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1212 #. %3$s:  ELSE 
1213 #. %4$s:  END 
1214 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1215 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1216 #. %7$s:  ELSE 
1217 #. %8$s:  END 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1221 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1222
1223 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1224 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1225 #. %3$s:  ELSE 
1226 #. %4$s:  END 
1227 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1228 #. %6$s:  END 
1229 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1230 #. %8$s:  END 
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1232 #, fuzzy, c-format
1233 msgid ""
1234 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1235 "%sPurchase Suggestions%s"
1236 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1237
1238 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1239 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1240 #. %3$s:  ELSE 
1241 #. %4$s:  END 
1242 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1243 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1244 #. %7$s:  END 
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1246 #, fuzzy, c-format
1247 msgid ""
1248 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1249 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1250 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1251
1252 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1253 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1254 #. %3$s:  ELSE 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1257 #. %6$s:  ELSE 
1258 #. %7$s:  END 
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1260 #, fuzzy, c-format
1261 msgid ""
1262 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1263 "%sRegister a new account%s"
1264 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1265
1266 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1267 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1268 #. %3$s:  ELSE 
1269 #. %4$s:  END 
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1273 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1274
1275 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1276 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1277 #. %3$s:  ELSE 
1278 #. %4$s:  END 
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1282 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1283
1284 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1285 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1286 #. %3$s:  ELSE 
1287 #. %4$s:  END 
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1291 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1292
1293 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1294 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1295 #. %3$s:  ELSE 
1296 #. %4$s:  END 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1300 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1301
1302 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1303 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1304 #. %3$s:  ELSE 
1305 #. %4$s:  END 
1306 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1307 #. %6$s:  IF authtypetext 
1308 #. %7$s:  authtypetext | html 
1309 #. %8$s:  END 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid ""
1313 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1314 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1315
1316 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1317 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1318 #. %3$s:  ELSE 
1319 #. %4$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1323 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1324
1325 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1326 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1327 #. %3$s:  ELSE 
1328 #. %4$s:  END 
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1332 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1333
1334 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1335 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1336 #. %3$s:  ELSE 
1337 #. %4$s:  END 
1338 #. %5$s:  title | html 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1342 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1343
1344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #. %5$s:  course.course_name | html 
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1352 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1353
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1361 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1362
1363 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1364 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1365 #. %3$s:  ELSE 
1366 #. %4$s:  END 
1367 #. %5$s:  title | html 
1368 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1369 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1370 #. %8$s:  END 
1371 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1372 #. %10$s:  END 
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1374 #, fuzzy, c-format
1375 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1376 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1377
1378 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1379 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1380 #. %3$s:  ELSE 
1381 #. %4$s:  END 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1385 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1386
1387 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1388 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1389 #. %3$s:  ELSE 
1390 #. %4$s:  END 
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1392 #, fuzzy, c-format
1393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1394 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1395
1396 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1397 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1398 #. %3$s:  ELSE 
1399 #. %4$s:  END 
1400 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1404 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1405
1406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1407 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1408 #. %3$s:  ELSE 
1409 #. %4$s:  END 
1410 #. %5$s:  authtypetext | html 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1414 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1415
1416 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1417 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1418 #. %3$s:  ELSE 
1419 #. %4$s:  END 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1423 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1424
1425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1426 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1427 #. %3$s:  ELSE 
1428 #. %4$s:  END 
1429 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1433 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1434
1435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1436 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1437 #. %3$s:  ELSE 
1438 #. %4$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1442 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1443
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #. %5$s:  biblio.title | html 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1452 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1453
1454 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1455 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1456 #. %3$s:  ELSE 
1457 #. %4$s:  END 
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1459 #, fuzzy, c-format
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1461 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1462
1463 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1464 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1465 #. %3$s:  ELSE 
1466 #. %4$s:  END 
1467 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1471 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1472
1473 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1474 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1480 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1481
1482 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1483 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1484 #. %3$s:  ELSE 
1485 #. %4$s:  END 
1486 #. %5$s:  q | html 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1490 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1491
1492 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1493 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1494 #. %3$s:  ELSE 
1495 #. %4$s:  END 
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1499 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1500
1501 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1502 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1503 #. %3$s:  ELSE 
1504 #. %4$s:  END 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1508 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1509
1510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1511 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1512 #. %3$s:  ELSE 
1513 #. %4$s:  END 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1517 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1518
1519 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1520 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1521 #. %3$s:  ELSE 
1522 #. %4$s:  END 
1523 #. %5$s:  q | html 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1527 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1528
1529 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1530 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1531 #. %3$s:  ELSE 
1532 #. %4$s:  END 
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1536 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1537
1538 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1539 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1540 #. %3$s:  ELSE 
1541 #. %4$s:  END 
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1545 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1546
1547 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1548 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1549 #. %3$s:  ELSE 
1550 #. %4$s:  END 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1554 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1555
1556 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1557 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1558 #. %3$s:  ELSE 
1559 #. %4$s:  END 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1563 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1564
1565 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1566 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1567 #. %3$s:  ELSE 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1572 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1573
1574 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1575 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1576 #. %3$s:  ELSE 
1577 #. %4$s:  END 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1581 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1582
1583 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1584 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1585 #. %3$s:  ELSE 
1586 #. %4$s:  END 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1590 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1591
1592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1593 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1599 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1600
1601 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1602 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1603 #. %3$s:  ELSE 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1608 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1609
1610 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1611 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1612 #. %3$s:  ELSE 
1613 #. %4$s:  END 
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1617 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1618
1619 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1620 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1621 #. %3$s:  ELSE 
1622 #. %4$s:  END 
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1624 #, fuzzy, c-format
1625 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1626 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1627
1628 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1629 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1630 #. %3$s:  ELSE 
1631 #. %4$s:  END 
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1635 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1636
1637 #. For the first occurrence,
1638 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1639 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1640 #. %3$s:  ELSE 
1641 #. %4$s:  END 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1646 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1647
1648 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1649 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1650 #. %3$s:  ELSE 
1651 #. %4$s:  END 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1655 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1656
1657 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1658 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1659 #. %3$s:  ELSE 
1660 #. %4$s:  END 
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1664 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1665
1666 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1667 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1668 #. %3$s:  ELSE 
1669 #. %4$s:  END 
1670 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1674 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1675
1676 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1677 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1678 #. %3$s:  ELSE 
1679 #. %4$s:  END 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1683 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1684
1685 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1686 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1687 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1688 #. %4$s:  ELSE 
1689 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1690 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1691 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1692 #. %8$s:  ELSE 
1693 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1694 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1695 #. %11$s:  END 
1696 #. %12$s:  END 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1698 #, c-format
1699 msgid ""
1700 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1701 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1702 "%s%s"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1706 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1707 #. %3$s:  ELSE 
1708 #. %4$s:  END 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1710 #, c-format
1711 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1712 msgstr ""
1713
1714 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1715 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1716 #. %3$s:  END 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s, by %s%s "
1720 msgstr "%s %s (%s) "
1721
1722 #. For the first occurrence,
1723 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1724 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1728 #, c-format
1729 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1733 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1735 #, c-format
1736 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1737 msgstr ""
1738
1739 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1740 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1741 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1743 #, c-format
1744 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1749 #, c-format
1750 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1751 msgstr ""
1752
1753 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1754 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1756 #, c-format
1757 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1758 msgstr ""
1759
1760 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1761 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1762 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1764 #, c-format
1765 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1766 msgstr ""
1767
1768 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1769 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1770 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1772 #, c-format
1773 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1777 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1779 #, c-format
1780 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1785 #, c-format
1786 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1787 msgstr ""
1788
1789 #. %1$s:  ELSE 
1790 #. %2$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%s0 biblios%s "
1794 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1795
1796 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1797 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1798 #. %3$s:  END 
1799 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1800 #. %5$s:  starting_location | html 
1801 #. %6$s:  END 
1802 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1803 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1804 #. %9$s:  END 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1809 "%s "
1810 msgstr ""
1811
1812 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1813 #. %2$s:  ELSE 
1814 #. %3$s:  END 
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1816 #, fuzzy, c-format
1817 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1818 msgstr "Colección: %s"
1819
1820 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1821 #. %2$s:  END 
1822 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1823 #. %4$s:  END 
1824 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1825 #. %6$s:  END 
1826 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1827 #. %8$s:  END 
1828 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1829 #. %10$s:  END 
1830 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1831 #. %12$s:  END 
1832 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1833 #. %14$s:  END 
1834 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1835 #. %16$s:  END 
1836 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1837 #. %18$s:  END 
1838 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1839 #. %20$s:  END 
1840 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1841 #. %22$s:  END 
1842 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1843 #. %24$s:  END 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1845 #, c-format
1846 msgid ""
1847 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1848 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1849 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1850 msgstr ""
1851
1852 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1853 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1854 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1855 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1856 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1857 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1858 #. %7$s:  ELSE 
1859 #. %8$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1861 #, c-format
1862 msgid ""
1863 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1864 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1865 msgstr ""
1866
1867 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1868 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1869 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1870 #. %4$s:  ELSE 
1871 #. %5$s:  END 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1873 #, c-format
1874 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1875 msgstr ""
1876
1877 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1878 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1879 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1880 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1881 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1882 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1883 #. %7$s:  ELSE 
1884 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1885 #. %9$s:  END 
1886 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1887 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1888 #. %12$s:  END 
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1893 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1894 "%s(%s)%s "
1895 msgstr ""
1896
1897 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1898 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1899 #. %3$s:  END 
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1901 #, c-format
1902 msgid ""
1903 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1904 "%s"
1905 msgstr ""
1906
1907 #. %1$s:  ELSE 
1908 #. %2$s:  END 
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1910 #, c-format
1911 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1912 msgstr ""
1913
1914 #. %1$s:  ELSE 
1915 #. %2$s:  END 
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1917 #, c-format
1918 msgid "%sThis record has no items.%s "
1919 msgstr ""
1920
1921 #. For the first occurrence,
1922 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1923 #. %2$s:  ELSE 
1924 #. %3$s:  END 
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1927 #, c-format
1928 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1929 msgstr ""
1930
1931 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1932 #. %2$s:  ELSE 
1933 #. %3$s:  END 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "%sYes%sNo%s "
1937 msgstr "(sen título) "
1938
1939 #. %1$s:  ELSE 
1940 #. %2$s:  END 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid "%sa list:%s"
1944 msgstr "As miñas listaxes"
1945
1946 #. For the first occurrence,
1947 #. %1$s:  IF ( author ) 
1948 #. %2$s:  author | html 
1949 #. %3$s:  END 
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "%sby %s%s"
1954 msgstr "%s %s (%s) "
1955
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1957 #, fuzzy, c-format
1958 msgid "&laquo; Previous"
1959 msgstr "&lt;&lt; Previo"
1960
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
1963 #, c-format
1964 msgid "&lt;&lt; Previous"
1965 msgstr "&lt;&lt; Previo"
1966
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1971 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1978 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1982 #, c-format
1983 msgid ""
1984 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1985 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1986 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1987 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1988 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1989 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1990 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1991 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1992 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1993 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1994 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1995 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1996 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1997 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1998 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1999 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2000 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2001 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2002 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2003 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2004 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2005 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2006 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2007 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2008 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2009 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2010 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2011 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2012 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2013 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2014 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2015 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2016 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2017 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2018 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2019 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2020 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2021 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2022 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2023 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2024 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2025 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2026 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2027 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2028 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2029 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2030 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2031 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2032 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2033 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2034 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2035 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2036 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2037 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2038 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2039 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2040 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2041 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2042 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2043 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2044 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2045 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2046 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2047 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2048 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2049 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2050 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2051 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2052 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2053 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2057 #, c-format
2058 msgid ""
2059 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2060 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2061 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2062 "GetPatronStatus&gt;"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2069 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2070 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2071 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2072 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2073 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2074 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2075 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2076 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2077 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2078 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2079 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2080 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2081 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2082 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2083 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2084 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2085 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2086 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2087 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2088 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2089 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2090 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2091 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2092 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2093 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2094 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2095 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2096 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2097 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2098 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2099 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2100 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2101 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2102 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2103 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2104 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2105 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2106 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2107 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2108 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2109 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2110 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2111 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2112 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2113 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2114 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2115 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2116 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2117 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2118 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2119 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2120 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2121 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2122 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2123 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2124 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2125 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2126 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2127 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2128 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2129 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2130 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2131 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2132 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2133 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2134 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2135 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2136 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2137 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2138 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2139 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2140 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2141 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2142 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2143 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2144 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2145 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2146 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2147 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2148 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2149 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2150 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2151 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2152 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2153 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2154 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2155 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2156 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2157 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2158 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2159 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2160 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2161 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2162 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2163 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2164 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2165 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2166 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2167 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2168 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2169 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2170 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2171 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2172 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2173 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2174 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2178 #, c-format
2179 msgid ""
2180 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2181 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2182 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2187 #, c-format
2188 msgid ""
2189 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2190 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2191 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2192 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2196 #, c-format
2197 msgid ""
2198 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2199 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2203 #, c-format
2204 msgid ""
2205 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2206 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2207 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2211 #, c-format
2212 msgid ""
2213 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2214 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2215 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2216 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2217 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2218 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2219 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2220 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2221 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2222 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2223 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2224 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2225 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2226 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2227 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2228 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2229 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2230 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2231 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2232 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2233 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2234 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2238 #, c-format
2239 msgid ""
2240 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2241 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2242 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2243 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2244 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2245 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2246 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2247 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2248 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2249 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2250 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2251 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2252 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2253 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2254 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2255 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2256 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2257 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2258 msgstr ""
2259
2260 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2261 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2263 #, fuzzy, c-format
2264 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2265 msgstr "%s %s (%s)"
2266
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2270 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2271
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2273 #, fuzzy, c-format
2274 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2275 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2276
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2280 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2281
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2283 #, fuzzy, c-format
2284 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2285 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2286
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2288 #, c-format
2289 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2290 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2291
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2293 #, c-format
2294 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2295 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2296
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2298 #, fuzzy, c-format
2299 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2300 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2301
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2303 #, fuzzy, c-format
2304 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2305 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2306
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2308 #, fuzzy, c-format
2309 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2310 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2311
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2313 #, fuzzy, c-format
2314 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2315 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2316
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2320 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2321
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2323 #, fuzzy, c-format
2324 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2325 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2326
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2330 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2331
2332 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
2334 #, fuzzy, c-format
2335 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2336 msgstr "%s %s (%s)"
2337
2338 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2340 #, c-format
2341 msgid "(%s biblios)"
2342 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2343
2344 #. For the first occurrence,
2345 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2346 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
2353 #, c-format
2354 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2355 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2356
2357 #. For the first occurrence,
2358 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2363 #, c-format
2364 msgid "(%s total)"
2365 msgstr "(%s de total)"
2366
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2368 #, c-format
2369 msgid "(123) 456-7890"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:121
2373 #, c-format
2374 msgid "(Accruing)"
2375 msgstr ""
2376
2377 #. For the first occurrence,
2378 #. SCRIPT
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2380 msgid "(All)"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2384 #, c-format
2385 msgid ""
2386 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2390 #, c-format
2391 msgid "(Checked out)"
2392 msgstr "(Comprovar)"
2393
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:124
2395 #, c-format
2396 msgid "(Forgiven)"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2403 "for assistance)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2408 #, c-format
2409 msgid "(Not supported by Koha)"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2416 #, c-format
2417 msgid "(Not supported yet)"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2431 #, fuzzy, c-format
2432 msgid "(Optional)"
2433 msgstr "(%s de total)"
2434
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2439 #, c-format
2440 msgid "(Optional, default 0)"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2444 #, c-format
2445 msgid "(Optional, default 1)"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2450 #, c-format
2451 msgid ""
2452 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2453 "online.)"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:123
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "(Replaced)"
2459 msgstr "Artigos legais"
2460
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2483 #, c-format
2484 msgid "(Required)"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:122
2488 #, c-format
2489 msgid "(Returned)"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2493 #, c-format
2494 msgid ""
2495 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2499 #, c-format
2500 msgid ""
2501 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2502 "assistance)"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2506 #, c-format
2507 msgid ""
2508 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2509 "assistance)"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2516 #, c-format
2517 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2521 #, c-format
2522 msgid "(Use OPAC instead)"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2527 #, c-format
2528 msgid "(Use SRU instead)"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:125
2532 #, c-format
2533 msgid "(Voided)"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2540 #, c-format
2541 msgid "(done)"
2542 msgstr ""
2543
2544 #. SCRIPT
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2546 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2547 msgstr ""
2548
2549 #. For the first occurrence,
2550 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:382
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2553 #, c-format
2554 msgid "(modified on %s)"
2555 msgstr "(modificado en %s)"
2556
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2558 #, c-format
2559 msgid "(on hold)"
2560 msgstr ""
2561
2562 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2564 #, c-format
2565 msgid "(only %s)"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
2570 #, c-format
2571 msgid "(overdue)"
2572 msgstr ""
2573
2574 #. For the first occurrence,
2575 #. %1$s:  priority | html 
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "(priority %s)"
2580 msgstr "Contidos de %s "
2581
2582 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2583 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2584 #. %3$s:  END 
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2588 msgstr "(buscas relacionadas:"
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "(remove)"
2598 msgstr "Nota"
2599
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2602 #, fuzzy, c-format
2603 msgid "-- Choose --"
2604 msgstr "-- Escoller Formato --"
2605
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "-- Choose format --"
2610 msgstr "-- Escoller Formato --"
2611
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2613 #, c-format
2614 msgid "-- none -- "
2615 msgstr ""
2616
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2618 #, c-format
2619 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2623 #, c-format
2624 msgid ". Please contact the library for more information."
2625 msgstr ""
2626
2627 #. %1$s:  ELSE 
2628 #. %2$s:  END 
2629 #. %3$s:  END 
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2633 msgstr "%s %s (%s) "
2634
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2636 #, c-format
2637 msgid "...or..."
2638 msgstr "...ou..."
2639
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:109
2641 #, c-format
2642 msgid "0.00"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2646 #, c-format
2647 msgid "000 "
2648 msgstr ""
2649
2650 #. SPAN
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
2653 msgid "0000-00-00"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
2658 #, c-format
2659 msgid "1 item is on order."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "10 titles"
2665 msgstr "(sen título)"
2666
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "100 titles"
2670 msgstr "(sen título)"
2671
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2674 #, c-format
2675 msgid "12 months"
2676 msgstr "12 meses"
2677
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "15 titles"
2681 msgstr "(sen título)"
2682
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "20 titles"
2686 msgstr "(sen título)"
2687
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2690 #, c-format
2691 msgid "3 months"
2692 msgstr "3 meses"
2693
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2695 #, fuzzy, c-format
2696 msgid "30 titles"
2697 msgstr "(sen título)"
2698
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "40 titles"
2702 msgstr "(sen título)"
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid "50 titles"
2707 msgstr "(sen título)"
2708
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2711 #, c-format
2712 msgid "6 months"
2713 msgstr "6 meses"
2714
2715 #. SPAN
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2717 msgid "9999-12-31"
2718 msgstr ""
2719
2720 #. %1$s:  ELSE 
2721 #. %2$s:  END 
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2723 #, c-format
2724 msgid ": %sa list:%s"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2728 #, c-format
2729 msgid ""
2730 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2731 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2735 #, c-format
2736 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2737 msgstr ""
2738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2740 #, c-format
2741 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2742 msgstr ""
2743
2744 #. %1$s:  message_value | html 
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2746 #, c-format
2747 msgid ""
2748 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
2752 #, c-format
2753 msgid "A specific item"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
2757 #, c-format
2758 msgid "About the author"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
2762 #, c-format
2763 msgid "Abstracts/summaries"
2764 msgstr "Abstracts/resumos"
2765
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "Access denied"
2771 msgstr "Acceso denegado"
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2775 #, c-format
2776 msgid ""
2777 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2778 "Please contact the library. "
2779 msgstr ""
2780
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2782 #, c-format
2783 msgid "Acquired in the last:"
2784 msgstr "Adquirido no pasado:"
2785
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2788 #, fuzzy, c-format
2789 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2790 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
2791
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2796 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
2797
2798 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid "Add"
2808 msgstr "Engadir a"
2809
2810 #. %1$s:  total | html 
2811 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "Add %s items to %s"
2815 msgstr "Engadir %s elemento a"
2816
2817 #. A name=ButtonPlus
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2819 msgid "Add another field"
2820 msgstr "Engadir outro campo"
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "Add tag"
2826 msgstr "Engadir a"
2827
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid "Add tag(s)"
2831 msgstr "Engadir a"
2832
2833 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2835 #, fuzzy, c-format
2836 msgid "Add to %s"
2837 msgstr "Engadir a"
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "Add to a list"
2842 msgstr "Engadir á lista:"
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid "Add to a new list:"
2847 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
2848
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "Add to cart"
2852 msgstr "Engadir á lista:"
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2855 #, c-format
2856 msgid "Add to list:"
2857 msgstr "Engadir á lista:"
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "Add to your cart"
2864 msgstr "engade no teu carro"
2865
2866 #. SCRIPT
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
2868 #, fuzzy
2869 msgid "Add to..."
2870 msgstr "Engadir a"
2871
2872 #. SCRIPT
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
2874 #, fuzzy
2875 msgid "Add to: "
2876 msgstr "Engadir a"
2877
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
2879 #, c-format
2880 msgid "Additional authors:"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
2884 #, fuzzy, c-format
2885 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2886 msgstr "Tipos de contido adicionais"
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "Additional information"
2891 msgstr "Inforamación de contacto"
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "Address 2:"
2901 msgstr "Enderezo:"
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "Address:"
2911 msgstr "Enderezo:"
2912
2913 #. IMG
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Adlibris cover image"
2922 msgstr "Imaxe da cuberta"
2923
2924 #. IMG
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:257
2926 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
2930 #, c-format
2931 msgid "Adolescent"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
2935 #, c-format
2936 msgid "Adult"
2937 msgstr "Adulto"
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "Advanced search"
2944 msgstr "Busca avanzada"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
2949 #, c-format
2950 msgid "All"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid "All Tags"
2956 msgstr "Todas as ramas"
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2959 #, fuzzy, c-format
2960 msgid "All collections"
2961 msgstr "Colección"
2962
2963 #. SCRIPT
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
2965 msgid "All holds will be suspended."
2966 msgstr ""
2967
2968 #. SCRIPT
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
2970 msgid "All holds will resume."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2974 #, c-format
2975 msgid "All item types"
2976 msgstr "Todos os tipos"
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "All libraries"
2983 msgstr "Todas as ramas"
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
2986 #, c-format
2987 msgid "Allow changes to contents from: "
2988 msgstr ""
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
2992 #, c-format
2993 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2997 #, c-format
2998 msgid ""
2999 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3000 "expires."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "Alternate address"
3006 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid "Alternate address information: "
3011 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "Alternate contact"
3016 msgstr "Contacto alternativo:"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3020 #, c-format
3021 msgid "Amount"
3022 msgstr "Conta"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3025 #, fuzzy, c-format
3026 msgid "Amount outstanding"
3027 msgstr "Conta pendente"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:108
3030 #, c-format
3031 msgid "Amount to pay: "
3032 msgstr ""
3033
3034 #. %1$s:  shelfname | html 
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3036 #, fuzzy, c-format
3037 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3038 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "An error occurred when creating this list."
3043 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3046 #, fuzzy, c-format
3047 msgid "An error occurred when deleting this list."
3048 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid "An error occurred when updating this list."
3053 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid "An error occurred while processing your request."
3058 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3059
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3061 #, c-format
3062 msgid ""
3063 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3064 "exist."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3068 #, c-format
3069 msgid "An invitation to share list "
3070 msgstr ""
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3073 #, c-format
3074 msgid "Any"
3075 msgstr "Calquera"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "Any audience"
3080 msgstr "Calquera Audiencia"
3081
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "Any content"
3085 msgstr "Calquera Contido"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "Any format"
3090 msgstr "Calquera Formato"
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:169
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "Any item "
3095 msgstr "Todos os tipos"
3096
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3098 #, fuzzy, c-format
3099 msgid "Any item type"
3100 msgstr "Todos os tipos"
3101
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3103 #, fuzzy, c-format
3104 msgid "Any phrase"
3105 msgstr "Calquera Frase"
3106
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3108 #, fuzzy, c-format
3109 msgid "Any word"
3110 msgstr "Calquera Palabra"
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3114 #, c-format
3115 msgid "Anyone"
3116 msgstr "Calquera"
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "Anyone seeing this list"
3121 msgstr "Borrar esta listaxe"
3122
3123 #. SCRIPT
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3125 msgid "Apr"
3126 msgstr ""
3127
3128 #. SCRIPT
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3130 msgid "April"
3131 msgstr ""
3132
3133 #. SCRIPT
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3137 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3138
3139 #. For the first occurrence,
3140 #. SCRIPT
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3145 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3146
3147 #. SCRIPT
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3149 #, fuzzy
3150 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3151 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3152
3153 #. SCRIPT
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3157 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3158
3159 #. SCRIPT
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3163 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3164
3165 #. SCRIPT
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3167 #, fuzzy
3168 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3169 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3170
3171 #. SCRIPT
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3175 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3176
3177 #. SCRIPT
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3179 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3180 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3181
3182 #. SCRIPT
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3184 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3185 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3186
3187 #. SCRIPT
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3191 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3192
3193 #. SCRIPT
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3197 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3198
3199 #. SCRIPT
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3203 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3204
3205 #. SCRIPT
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3209 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3210
3211 #. SCRIPT
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3215 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3216
3217 #. SCRIPT
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3221 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3222
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3224 #, c-format
3225 msgid "Arrived"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
3229 #, c-format
3230 msgid "Article requests "
3231 msgstr ""
3232
3233 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
3235 #, c-format
3236 msgid "Article requests (%s)"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3240 #, c-format
3241 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3246 #, c-format
3247 msgid "Ascending"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3251 #, c-format
3252 msgid "Ask for a discharge"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3256 #, c-format
3257 msgid ""
3258 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3259 "and start over."
3260 msgstr ""
3261
3262 #. OPTION
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3264 msgid "At least one item is available at this library"
3265 msgstr ""
3266
3267 #. For the first occurrence,
3268 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "At library: %s"
3273 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3276 #, c-format
3277 msgid "Audience"
3278 msgstr "Audiencia"
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3281 #, c-format
3282 msgid "Audiovisual profile:"
3283 msgstr ""
3284
3285 #. SCRIPT
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3287 msgid "Aug"
3288 msgstr ""
3289
3290 #. SCRIPT
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3292 msgid "August"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3298 #, c-format
3299 msgid "AuthenticatePatron"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3303 #, c-format
3304 msgid ""
3305 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3306 "patron."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3323 #, c-format
3324 msgid "Author"
3325 msgstr "Autor"
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3329 #, c-format
3330 msgid "Author (A-Z)"
3331 msgstr "Autor (A-Z)"
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3335 #, c-format
3336 msgid "Author (Z-A)"
3337 msgstr "Autor (Z-A)"
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
3340 #, c-format
3341 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid "Author(s)"
3347 msgstr "Autores:"
3348
3349 #. For the first occurrence,
3350 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3351 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3352 #. %3$s:  END 
3353 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3354 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3355 #. %6$s:  END 
3356 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3357 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3358 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3359 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3360 #. %11$s:  END 
3361 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3362 #. %13$s:  END 
3363 #. %14$s:  END 
3364 #. %15$s:  END 
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3369 msgstr "%s %s (%s) "
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:47
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3375 #, c-format
3376 msgid "Author:"
3377 msgstr "Autor:"
3378
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3380 #, fuzzy, c-format
3381 msgid "Authority"
3382 msgstr "Autor"
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid "Authority search"
3392 msgstr "Resultados"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3395 #, c-format
3396 msgid "Authority search results"
3397 msgstr "Resultados"
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "Authority type: "
3402 msgstr "Resultados "
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "Authorized headings"
3407 msgstr "Encabezados Autorizados"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid "Authors"
3412 msgstr "Autor"
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "Availability"
3417 msgstr "Dispoñibilidade "
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "Availability:"
3423 msgstr "Dispoñibilidade"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "Availability: "
3428 msgstr "Dispoñibilidade"
3429
3430 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "Available %s"
3434 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "Available issues"
3439 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3440
3441 #. For the first occurrence,
3442 #. %1$s:  rating_avg | html 
3443 #. %2$s:  ratings.count | html 
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3446 #, c-format
3447 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3451 #, c-format
3452 msgid "Awards:"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3456 #, c-format
3457 msgid "BE CAREFUL"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3461 #, c-format
3462 msgid "BT"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "Back to lists"
3469 msgstr "Voltar á biblio"
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "Back to results"
3474 msgstr "Voltar á biblio"
3475
3476 #. A
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3478 msgid "Back to the results search list"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
3490 #, c-format
3491 msgid "Barcode"
3492 msgstr "Código de barras"
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "Barcode:"
3498 msgstr "Código de barras"
3499
3500 #. %1$s:  END 
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3502 #, c-format
3503 msgid ""
3504 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3505 "assistance. %s "
3506 msgstr ""
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3510 #, c-format
3511 msgid "BibTeX"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3515 #, c-format
3516 msgid "Biblio records"
3517 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3520 #, c-format
3521 msgid "Bibliographies"
3522 msgstr "Bibliografías"
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3525 #, c-format
3526 msgid "Biography"
3527 msgstr "biografía"
3528
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3530 #, c-format
3531 msgid "Blocked"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "Blocked record"
3537 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
3540 #, c-format
3541 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3545 #, c-format
3546 msgid "Braille"
3547 msgstr "Braille"
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid "Brief display"
3552 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3556 #, fuzzy, c-format
3557 msgid "Brief history"
3558 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3559
3560 #. ABBR
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3562 msgid "Broader Term"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "Browse by hierarchy"
3568 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid "Browse our catalog"
3573 msgstr "Navegar por catálogo"
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "Browse results"
3579 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "Browse shelf"
3585 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "CAS login"
3591 msgstr "Localización"
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3594 #, c-format
3595 msgid "CD audio"
3596 msgstr "CD de audio"
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "CD software"
3601 msgstr "CD de Aplicacións"
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3604 #, c-format
3605 msgid "CGI debug is on."
3606 msgstr ""
3607
3608 #. For the first occurrence,
3609 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "CSV - %s"
3614 msgstr "- %s"
3615
3616 #. OPTGROUP
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3618 msgid "Call Number"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3626 #, c-format
3627 msgid "Call no."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "Call no.:"
3634 msgstr "Número da Tarxeta:"
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "Call number"
3652 msgstr "Número da Tarxeta:"
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3656 #, c-format
3657 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3662 #, c-format
3663 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "Call number:"
3669 msgstr "Número da Tarxeta:"
3670
3671 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "Call number: %s"
3675 msgstr "Número da Tarxeta:"
3676
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:196
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3708 #, c-format
3709 msgid "Cancel"
3710 msgstr "Cancelar"
3711
3712 #. A
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "Cancel email notification"
3717 msgstr "Ficción"
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3720 #, c-format
3721 msgid "Cancel email notification "
3722 msgstr ""
3723
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "Cancel enrollment "
3727 msgstr "Cancelar "
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "Cancel rating"
3733 msgstr "Cancelar"
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "Cancel:"
3738 msgstr "Cancelar"
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "CancelHold"
3745 msgstr "Cancelar"
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "CancelRecall "
3750 msgstr "Cancelar "
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3753 #, c-format
3754 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3755 msgstr ""
3756
3757 #. IMG
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
3759 msgid "Cannot be put on hold"
3760 msgstr ""
3761
3762 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
3764 #, c-format
3765 msgid "Card number can be up to %s characters."
3766 msgstr ""
3767
3768 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3769 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
3771 #, c-format
3772 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3773 msgstr ""
3774
3775 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
3777 #, c-format
3778 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "Card number:"
3784 msgstr "Número da Tarxeta:"
3785
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3789 #, c-format
3790 msgid "Cart"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3794 #, c-format
3795 msgid "Cassette recording"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3799 #, fuzzy, c-format
3800 msgid "Catalog"
3801 msgstr "Catálogos"
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3804 #, c-format
3805 msgid "Catalogs"
3806 msgstr "Catálogos"
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3811 #, c-format
3812 msgid "Category:"
3813 msgstr "Categoría:"
3814
3815 #. INPUT type=submit
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Change password"
3819 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3820
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "Change your password"
3824 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3825
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "Change your password "
3829 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
3830
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
3832 #, c-format
3833 msgid "Chapters"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:94
3838 #, c-format
3839 msgid "Chapters:"
3840 msgstr ""
3841
3842 #. For the first occurrence,
3843 #. SCRIPT
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "Check in"
3848 msgstr "(Comprovar)"
3849
3850 #. INPUT type=submit name=confirm
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
3852 msgid "Check in item"
3853 msgstr ""
3854
3855 #. SCRIPT
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Check out"
3859 msgstr "(Comprovar)"
3860
3861 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3862 #. %2$s:  END 
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3864 #, c-format
3865 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3866 msgstr ""
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
3869 #, c-format
3870 msgid "Check-in date:"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "Checked in"
3876 msgstr "(Comprovar)"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "Checked out"
3882 msgstr "(Comprovar)"
3883
3884 #. %1$s:  issues_count | html 
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "Checked out (%s)"
3888 msgstr "(Comprovar)"
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "Checked out on"
3893 msgstr "(Comprovar)"
3894
3895 #. %1$s:  item.firstname | html 
3896 #. %2$s:  item.surname | html 
3897 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3898 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3899 #. %5$s:  END 
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3903 msgstr "(Comprovar)"
3904
3905 #. SCRIPT
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Checked out until %s"
3909 msgstr "(Comprovar)"
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "Checkout"
3917 msgstr "(Comprovar)"
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "Checkout history"
3922 msgstr "(Comprovar)"
3923
3924 #. For the first occurrence,
3925 #. SCRIPT
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "Checkouts"
3931 msgstr "(Comprovar)"
3932
3933 #. %1$s:  issues_count | html 
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "Checkouts (%s)"
3937 msgstr "(Comprovar)"
3938
3939 #. %1$s:  borrowername | html 
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "Checkouts for %s "
3943 msgstr "(Comprovar) "
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "Checkouts: "
3948 msgstr "(Comprovar) "
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "Citation"
3953 msgstr "Ficción"
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "City:"
3963 msgstr "Comentario:"
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
3966 #, c-format
3967 msgid "Claimed"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
3971 #, c-format
3972 msgid "Classification"
3973 msgstr ""
3974
3975 #. For the first occurrence,
3976 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "Classification: %s "
3981 msgstr "Ficción "
3982
3983 #. INPUT type=reset
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3986 #, c-format
3987 msgid "Clear"
3988 msgstr ""
3989
3990 #. For the first occurrence,
3991 #. SCRIPT
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "Clear all"
4003 msgstr "Ficheiros de computador"
4004
4005 #. For the first occurrence,
4006 #. SCRIPT
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "Clear date"
4011 msgstr "Ficheiros de computador"
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:215
4015 #, c-format
4016 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4017 msgstr ""
4018
4019 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "Click here if you're not %s"
4023 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Click here to login."
4028 msgstr "Localización"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "Click here to view"
4033 msgstr "Localización"
4034
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
4036 #, c-format
4037 msgid "Click here to view them all."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4041 #, c-format
4042 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4046 #, c-format
4047 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4048 msgstr ""
4049
4050 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4052 msgid "Click to add to cart"
4053 msgstr ""
4054
4055 #. H2
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Click to expand this role"
4059 msgstr "Voltar á biblio"
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4065 #, c-format
4066 msgid "Click to open in new window"
4067 msgstr ""
4068
4069 #. DIV
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4072 msgid "Click to view in Google Books"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
4077 #, c-format
4078 msgid "Close"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4082 #, c-format
4083 msgid "Close shelf browser"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4087 #, c-format
4088 msgid "Close this window"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4092 #, c-format
4093 msgid "Close this window."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4097 #, c-format
4098 msgid "Close window"
4099 msgstr ""
4100
4101 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4102 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4104 #, c-format
4105 msgid "Clubs (%s/%s) "
4106 msgstr ""
4107
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4109 #, c-format
4110 msgid "Clubs currently enrolled in"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4114 #, c-format
4115 msgid "Clubs you can enroll in"
4116 msgstr ""
4117
4118 #. A
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Collect items you are interested in"
4122 msgstr "Colección"
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4129 #, c-format
4130 msgid "Collection"
4131 msgstr "Colección"
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "Collection library:"
4136 msgstr "Colección"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "Collection title:"
4142 msgstr "Colección"
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "Collection: "
4147 msgstr "Colección "
4148
4149 #. For the first occurrence,
4150 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "Collection: %s "
4155 msgstr "Colección "
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Collections"
4160 msgstr "Colección"
4161
4162 #. SCRIPT
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4164 msgid "Column visibility"
4165 msgstr ""
4166
4167 #. For the first occurrence,
4168 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "Comment by %s"
4174 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4175
4176 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4177 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "Comment by %s %s"
4181 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4182
4183 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4184 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4185 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "Comment by %s %s %s"
4189 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4190
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4193 #, c-format
4194 msgid "Comment:"
4195 msgstr "Comentario:"
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4198 #, fuzzy, c-format
4199 msgid "Comments on "
4200 msgstr "Comentarios "
4201
4202 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "Comments%s"
4206 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4207
4208 #. INPUT type=submit
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Confirm hold"
4212 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4213
4214 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4215 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4219 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4222 #, fuzzy, c-format
4223 msgid "Confirm new password:"
4224 msgstr "Novo contrasinal:"
4225
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "Confirm password"
4230 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "Contact information"
4235 msgstr "Inforamación de contacto"
4236
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Contact information: "
4241 msgstr "Inforamación de contacto"
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "Contact note:"
4247 msgstr "Contidos de %s"
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4250 #, c-format
4251 msgid "Content"
4252 msgstr "Contido"
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "Content Cafe"
4257 msgstr "Contido"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4260 #, c-format
4261 msgid "Contents"
4262 msgstr "Contidos"
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "Contents of "
4267 msgstr "Contidos de %s "
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "Copy number"
4274 msgstr "Número da Tarxeta:"
4275
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4277 #, c-format
4278 msgid "Copyright"
4279 msgstr "Copyright"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "Copyright date"
4285 msgstr "Data do copyright:"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "Copyright date:"
4291 msgstr "Data do copyright:"
4292
4293 #. DIV
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4295 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4296 msgstr ""
4297
4298 #. For the first occurrence,
4299 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4302 #, fuzzy, c-format
4303 msgid "Copyright year: %s "
4304 msgstr "Copyright "
4305
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4307 #, c-format
4308 msgid "Count"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "Country:"
4319 msgstr "Comentario:"
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "Course #"
4324 msgstr "Contidos"
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "Course number:"
4329 msgstr "Número da Tarxeta:"
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "Course reserves"
4337 msgstr "%s rexistro(s)"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4341 #, c-format
4342 msgid "Course reserves for "
4343 msgstr ""
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4346 #, fuzzy, c-format
4347 msgid "Courses"
4348 msgstr "Contidos"
4349
4350 #. IMG
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:58
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Cover image"
4355 msgstr "Imaxe da cuberta"
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "Create a new list"
4360 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Create a new request "
4366 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "Create new list"
4371 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4374 #, c-format
4375 msgid ""
4376 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4377 "record in Koha."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4381 #, c-format
4382 msgid ""
4383 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4384 "bibliographic record Koha."
4385 msgstr ""
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4388 #, c-format
4389 msgid "Credits"
4390 msgstr "Créditos"
4391
4392 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4394 #, fuzzy, c-format
4395 msgid "Credits (%s)"
4396 msgstr "Créditos"
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "Current location"
4401 msgstr "Contrasinal Actual"
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4404 #, fuzzy, c-format
4405 msgid "Current password:"
4406 msgstr "Contrasinal Actual"
4407
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "Current session"
4412 msgstr "Contrasinal Actual"
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "Currently in local use"
4417 msgstr "Contrasinal Actual"
4418
4419 #. %1$s:  item.firstname | html 
4420 #. %2$s:  item.surname | html 
4421 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4422 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4423 #. %5$s:  END 
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4425 #, c-format
4426 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4430 #, c-format
4431 msgid "Curriculum"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4435 #, c-format
4436 msgid "DVD video / Videodisc"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4447 #, c-format
4448 msgid "Date"
4449 msgstr "Data"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4456 #, c-format
4457 msgid "Date added"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "Date added:"
4463 msgstr "Data"
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "Date due"
4469 msgstr "Data"
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "Date due:"
4476 msgstr "Data"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4479 #, c-format
4480 msgid "Date enrolled"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "Date of birth:"
4487 msgstr "Data de Nacemento:"
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "Date range:"
4492 msgstr "Data"
4493
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4495 #, c-format
4496 msgid "Date received"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:74
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "Date:"
4505 msgstr "Data"
4506
4507 #. OPTGROUP
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4509 #, fuzzy
4510 msgid "Dates"
4511 msgstr "Data"
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4514 #, c-format
4515 msgid "Days in advance"
4516 msgstr ""
4517
4518 #. SCRIPT
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4520 msgid "Dec"
4521 msgstr ""
4522
4523 #. SCRIPT
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4525 msgid "December"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "Default"
4532 msgstr "Borrar"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4535 #, fuzzy, c-format
4536 msgid "Default sorting"
4537 msgstr "Borrar"
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4540 #, c-format
4541 msgid ""
4542 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4543 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4544 "permitted by local laws."
4545 msgstr ""
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4548 #, c-format
4549 msgid ""
4550 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4551 "values: "
4552 msgstr ""
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4561 #, c-format
4562 msgid "Delete"
4563 msgstr "Borrar"
4564
4565 #. INPUT type=submit
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Delete list"
4570 msgstr "Borrar esta listaxe"
4571
4572 #. INPUT type=submit
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Delete selected"
4576 msgstr "Borrar esta listaxe"
4577
4578 #. INPUT type=submit
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Delete selected tags"
4582 msgstr "Borrar esta listaxe"
4583
4584 #. INPUT type=submit
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Delete this list"
4588 msgstr "Borrar esta listaxe"
4589
4590 #. A
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Delete your search history"
4594 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "Department:"
4599 msgstr "Calquera tipo"
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4602 #, c-format
4603 msgid "Dept."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4608 #, c-format
4609 msgid "Descending"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4615 #, c-format
4616 msgid "Description"
4617 msgstr "Descrición"
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4621 #, c-format
4622 msgid "Details"
4623 msgstr "Detalles"
4624
4625 #. For the first occurrence,
4626 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "Details for %s"
4632 msgstr "(Comprovar)"
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "Details for: "
4637 msgstr "(Comprovar)"
4638
4639 #. %1$s:  biblio.title | html 
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "Details for: %s"
4643 msgstr "(Comprovar)"
4644
4645 #. %1$s:  request.backend | html 
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "Details from %s"
4649 msgstr "(Comprovar)"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "Details from library"
4654 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4657 #, c-format
4658 msgid "Dewey"
4659 msgstr ""
4660
4661 #. For the first occurrence,
4662 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "Dewey: %s "
4667 msgstr "Nome: "
4668
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4670 #, c-format
4671 msgid "Dictionaries"
4672 msgstr "Dicionarios"
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4675 #, c-format
4676 msgid "Did you mean:"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4680 #, c-format
4681 msgid "Digests only "
4682 msgstr ""
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4685 #, c-format
4686 msgid "Directories"
4687 msgstr "Directorios"
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4691 #, c-format
4692 msgid "Discharge"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4696 #, c-format
4697 msgid "Discographies"
4698 msgstr "Discografías"
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:58
4701 #, c-format
4702 msgid "Display news for: "
4703 msgstr ""
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4706 #, c-format
4707 msgid "Do not notify"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4711 #, c-format
4712 msgid ""
4713 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4714 "arrives?"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4718 #, c-format
4719 msgid "Don't have a library card?"
4720 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4723 #, c-format
4724 msgid "Don't have a password yet?"
4725 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "Don't have an account? "
4732 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
4733
4734 #. SCRIPT
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4736 msgid "Done"
4737 msgstr ""
4738
4739 #. For the first occurrence,
4740 #. SCRIPT
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4743 #, c-format
4744 msgid "Download"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "Download as iCal/.ics file"
4750 msgstr "Engadir nova listaxe "
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid "Download cart"
4755 msgstr "Engadir nova listaxe"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "Download list"
4760 msgstr "Engadir nova listaxe"
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "Download list "
4766 msgstr "Engadir nova listaxe "
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
4769 #, c-format
4770 msgid "Dublin Core"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
4777 #, c-format
4778 msgid "Due"
4779 msgstr ""
4780
4781 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
4783 #, c-format
4784 msgid "Due %s"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4788 #, c-format
4789 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4790 msgstr ""
4791
4792 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4796 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "ERROR: No record id specified. "
4801 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
4805 #, c-format
4806 msgid "Edit"
4807 msgstr "Editar"
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4810 #, c-format
4811 msgid "Edit / Create note"
4812 msgstr ""
4813
4814 #. INPUT type=submit
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Edit list"
4819 msgstr "Edicións"
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "Edit list "
4824 msgstr "Edicións "
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "Editing "
4829 msgstr "Edicións "
4830
4831 #. %1$s:  title | html 
4832 #. %2$s:  author | html 
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4834 #, c-format
4835 msgid "Editing issue note for %s %s"
4836 msgstr ""
4837
4838 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4839 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4841 #, c-format
4842 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
4846 #, c-format
4847 msgid "Edition statement:"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
4851 #, c-format
4852 msgid "Editions"
4853 msgstr "Edicións"
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "Email"
4860 msgstr "E-correo:"
4861
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "Email address:"
4867 msgstr "Enderezo de e-correo:"
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "Email:"
4874 msgstr "E-correo:"
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "Empty and close"
4879 msgstr "Baleirar e Pechar"
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "Encyclopedias "
4884 msgstr "Enciclopedias "
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "Enhanced content: "
4889 msgstr "Calquera Contido "
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
4892 #, c-format
4893 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4897 #, c-format
4898 msgid "Enroll "
4899 msgstr ""
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4902 #, c-format
4903 msgid "Enroll in "
4904 msgstr ""
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4907 #, c-format
4908 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4909 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
4910
4911 #. INPUT type=text name=q
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
4914 msgid "Enter search terms"
4915 msgstr "Introducir termos de procura"
4916
4917 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4918 #. %2$s:  END 
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid ""
4922 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4923 "the enter key)."
4924 msgstr ""
4925 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
4926 "envío (ou prema a tecla enter)"
4927
4928 #. For the first occurrence,
4929 #. %1$s:  authtypetext | html 
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
4932 #, c-format
4933 msgid "Entry %s"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:129
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "Enumeration"
4939 msgstr "Edicións"
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "Error"
4944 msgstr "Erro:"
4945
4946 #. For the first occurrence,
4947 #. %1$s:  errno | html 
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "Error %s"
4952 msgstr "Erro: "
4953
4954 #. SCRIPT
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Error searching %s collection"
4958 msgstr "Colección"
4959
4960 #. SCRIPT
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4962 msgid "Error searching OverDrive collection."
4963 msgstr ""
4964
4965 #. SCRIPT
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4967 msgid "Error! Adding tags failed at"
4968 msgstr ""
4969
4970 #. SCRIPT
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4972 msgid "Error! Illegal parameter"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4976 #, c-format
4977 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4978 msgstr ""
4979
4980 #. SCRIPT
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4982 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4986 #, c-format
4987 msgid ""
4988 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4989 msgstr ""
4990
4991 #. SCRIPT
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4993 msgid ""
4994 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4995 "with plain text."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5002 #, c-format
5003 msgid "Error:"
5004 msgstr "Erro:"
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5007 #, c-format
5008 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5009 msgstr ""
5010
5011 #. SCRIPT
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Errors: "
5015 msgstr "Erro: "
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5020 #, c-format
5021 msgid "Example Call"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5026 #, c-format
5027 msgid "Example Response"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5039 #, c-format
5040 msgid "Example call"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5053 #, c-format
5054 msgid "Example response"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5058 #, c-format
5059 msgid "Excerpt"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
5063 #, c-format
5064 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5068 #, c-format
5069 msgid "Expected"
5070 msgstr ""
5071
5072 #. SCRIPT
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5074 msgid "Expecting a specific item selection."
5075 msgstr ""
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "Expiration date:"
5080 msgstr "Edicións"
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Expiration:"
5086 msgstr "Edicións"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5089 #, c-format
5090 msgid "Expires on"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5094 #, c-format
5095 msgid "Explain "
5096 msgstr ""
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5099 #, c-format
5100 msgid "Export"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5104 #, c-format
5105 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5109 #, c-format
5110 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "Facebook"
5116 msgstr "Libros"
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "Fax:"
5122 msgstr "Fax:"
5123
5124 #. SCRIPT
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5126 msgid "Feb"
5127 msgstr ""
5128
5129 #. SCRIPT
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5131 msgid "February"
5132 msgstr ""
5133
5134 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5135 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5137 #, c-format
5138 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "Female:"
5144 msgstr "Muller"
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "Fewer options"
5149 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5152 #, c-format
5153 msgid "Fiction"
5154 msgstr "Ficción"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5157 #, fuzzy, c-format
5158 msgid "Fiction notes:"
5159 msgstr "Ficción"
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5162 #, c-format
5163 msgid "Filmographies"
5164 msgstr "Filmografías"
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5167 #, c-format
5168 msgid "Fine amount"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5174 #, c-format
5175 msgid "Fines"
5176 msgstr ""
5177
5178 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "Fines (%s)"
5182 msgstr "%s %s (%s)"
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5186 #, c-format
5187 msgid "Fines and charges"
5188 msgstr ""
5189
5190 #. %1$s:  total | $Price 
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "Fines and charges (%s)"
5194 msgstr "%s %s (%s)"
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5198 #, c-format
5199 msgid "Fines:"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5204 #, c-format
5205 msgid "Finish"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5209 #, c-format
5210 msgid "Finish enrollment"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. For the first occurrence,
5214 #. SCRIPT
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5217 #, fuzzy, c-format
5218 msgid "First"
5219 msgstr "Nome:"
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "First name:"
5227 msgstr "Nome:"
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5230 #, c-format
5231 msgid ""
5232 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5233 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5234 "and after."
5235 msgstr ""
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
5238 #, c-format
5239 msgid ""
5240 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5241 "this data. Please log in and change your password."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
5245 #, c-format
5246 msgid ""
5247 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5248 "this data. Please log in."
5249 msgstr ""
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5253 #, c-format
5254 msgid "Forever"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5258 #, c-format
5259 msgid ""
5260 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5261 "who want to keep track of what they are reading."
5262 msgstr ""
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:179
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "Forgot your password?"
5269 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5273 #, c-format
5274 msgid "Forgotten password recovery"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "Format"
5280 msgstr "Formato:"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "Format:"
5285 msgstr "Formato:"
5286
5287 #. SCRIPT
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5289 msgid "Found"
5290 msgstr ""
5291
5292 #. SCRIPT
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5294 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5295 msgstr ""
5296
5297 #. SCRIPT
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Fr"
5301 msgstr "Para:"
5302
5303 #. SCRIPT
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5305 msgid "Fri"
5306 msgstr ""
5307
5308 #. SCRIPT
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Friday"
5312 msgstr "Venres"
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "From: "
5317 msgstr "Desde: "
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "Full history"
5323 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "Full subscription history"
5328 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5329
5330 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "Full subscription history for %s"
5334 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
5335
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "GDPR consent"
5339 msgstr "Calquera Contido"
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5342 #, c-format
5343 msgid "GDPR consents"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid "General"
5349 msgstr "Adulto, Xeral"
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5352 #, c-format
5353 msgid "Get new password recovery link"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "Get your discharge"
5360 msgstr "engade no teu carro"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5365 #, fuzzy, c-format
5366 msgid "GetAuthorityRecords"
5367 msgstr "Resultados"
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "GetAvailability"
5374 msgstr "Dispoñibilidade"
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5379 #, c-format
5380 msgid "GetPatronInfo"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5386 #, c-format
5387 msgid "GetPatronStatus"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5393 #, c-format
5394 msgid "GetRecords"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5400 #, c-format
5401 msgid "GetServices"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5405 #, c-format
5406 msgid ""
5407 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5408 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5409 "specific metadata schema for the record objects."
5410 msgstr ""
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5413 #, c-format
5414 msgid ""
5415 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5416 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5417 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5418 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5419 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5420 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5421 msgstr ""
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5424 #, c-format
5425 msgid ""
5426 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5427 "availability of the items associated with the identifiers."
5428 msgstr ""
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5438 #, c-format
5439 msgid "Go"
5440 msgstr "Ir"
5441
5442 #. LI
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Go to detail"
5447 msgstr "Mais detalles"
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "Go to your account page"
5453 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5454
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5458 msgstr "Bibliografías "
5459
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "Google login"
5463 msgstr "Localización"
5464
5465 #. OPTGROUP
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
5467 msgid "Groups"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "Groups of libraries"
5473 msgstr "Bibliografías"
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5476 #, c-format
5477 msgid "Handbooks"
5478 msgstr "Libros de peto"
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5483 msgstr "Resultados "
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5488 msgstr "Bibliografías "
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "HarvestExpandedRecords "
5493 msgstr "Bibliografías "
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5498 msgstr "Bibliografías "
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5501 #, c-format
5502 msgid "Heading ascendant"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5506 #, c-format
5507 msgid "Heading descendant"
5508 msgstr ""
5509
5510 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5512 #, fuzzy, c-format
5513 msgid "Hello, %s "
5514 msgstr "Ola, %s %s "
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5518 #, c-format
5519 msgid "Help"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5524 #, c-format
5525 msgid "Hi,"
5526 msgstr ""
5527
5528 #. SCRIPT
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5530 #, fuzzy
5531 msgid "Hide options"
5532 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "Hide window"
5537 msgstr "Ocultar ventá"
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5542 #, c-format
5543 msgid "Highlight"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5547 #, fuzzy, c-format
5548 msgid "Hold date:"
5549 msgstr "Contidos de %s"
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid "Hold not needed after:"
5554 msgstr "Contidos de %s"
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "Hold notes:"
5559 msgstr "Contidos de %s"
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5562 #, c-format
5563 msgid "Hold starts on date:"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5569 #, c-format
5570 msgid "HoldItem"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5576 #, c-format
5577 msgid "HoldTitle"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "Holding libraries"
5583 msgstr "Todas as ramas"
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "Holdings"
5589 msgstr "Localización"
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5593 #, c-format
5594 msgid "Holdings:"
5595 msgstr ""
5596
5597 #. SCRIPT
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Holds"
5601 msgstr "Localización"
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5604 #, c-format
5605 msgid "Holds "
5606 msgstr ""
5607
5608 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "Holds (%s)"
5612 msgstr "%s %s (%s)"
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5668 #, c-format
5669 msgid "Home"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "Home libraries"
5675 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5676
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid "Home library"
5682 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5686 #, fuzzy, c-format
5687 msgid "Home library:"
5688 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5689
5690 #. A
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
5692 msgid "How PayPal Works"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
5696 #, c-format
5697 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5698 msgstr ""
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5701 #, c-format
5702 msgid "I have read the "
5703 msgstr ""
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5706 #, c-format
5707 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5708 msgstr ""
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "ILS-DI"
5726 msgstr "ISBD"
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5729 #, c-format
5730 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5735 #, fuzzy, c-format
5736 msgid "ISBD"
5737 msgstr "Vista de ISBD"
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5743 #, fuzzy, c-format
5744 msgid "ISBD view"
5745 msgstr "Vista de ISBD"
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5752 #, c-format
5753 msgid "ISBN"
5754 msgstr "ISBN"
5755
5756 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid "ISBN %s"
5760 msgstr "ISBN: %s"
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5763 #, c-format
5764 msgid "ISBN:"
5765 msgstr "ISBN:"
5766
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5768 #, fuzzy, c-format
5769 msgid "ISBN: "
5770 msgstr "ISBN: "
5771
5772 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5774 #, fuzzy, c-format
5775 msgid "ISBN: %s "
5776 msgstr "ISBN: %s"
5777
5778 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5779 #. %2$s:  isbn | $raw 
5780 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5781 #. %4$s:  END 
5782 #. %5$s:  END 
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5786 msgstr "%s %s (%s) "
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5791 #, c-format
5792 msgid "ISSN"
5793 msgstr "ISSN"
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5796 #, c-format
5797 msgid "ISSN:"
5798 msgstr "ISSN:"
5799
5800 #. A
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5802 #, c-format
5803 msgid "IdRef"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
5807 #, c-format
5808 msgid "Identity"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5812 #, c-format
5813 msgid "If this is an error, please contact the library."
5814 msgstr ""
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5817 #, c-format
5818 msgid ""
5819 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5820 "local library and the error will be corrected."
5821 msgstr ""
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
5824 #, c-format
5825 msgid ""
5826 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5827 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5828 "yourself started."
5829 msgstr ""
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5832 #, c-format
5833 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5834 msgstr ""
5835
5836 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
5838 #, c-format
5839 msgid ""
5840 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5841 "expire in %s seconds."
5842 msgstr ""
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
5845 #, c-format
5846 msgid ""
5847 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5848 msgstr ""
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
5851 #, c-format
5852 msgid ""
5853 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5854 "log in: "
5855 msgstr ""
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
5858 #, c-format
5859 msgid ""
5860 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5861 "still log in: "
5862 msgstr ""
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5865 #, c-format
5866 msgid ""
5867 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5868 "can use CAS."
5869 msgstr ""
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5872 #, c-format
5873 msgid ""
5874 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5875 "you may login below."
5876 msgstr ""
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid ""
5881 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5882 msgstr ""
5883 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
5884 "rexistrarse."
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5887 #, c-format
5888 msgid ""
5889 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5890 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5891 msgstr ""
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
5894 #, c-format
5895 msgid ""
5896 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5897 "authenticate:"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
5901 #, c-format
5902 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5903 msgstr ""
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
5906 #, c-format
5907 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5908 msgstr ""
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
5911 #, c-format
5912 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5913 msgstr ""
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5916 #, c-format
5917 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5918 msgstr ""
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5921 #, c-format
5922 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5923 msgstr ""
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
5926 #, c-format
5927 msgid "If you want to, you can try to "
5928 msgstr ""
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
5932 #, c-format
5933 msgid "Images"
5934 msgstr ""
5935
5936 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "Images for %s "
5940 msgstr "(Comprovar) "
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5944 #, c-format
5945 msgid "Immediate deletion"
5946 msgstr ""
5947
5948 #. For the first occurrence,
5949 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
5950 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
5953 #, c-format
5954 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5955 msgstr ""
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
5958 #, c-format
5959 msgid ""
5960 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
5961 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
5962 "2018."
5963 msgstr ""
5964
5965 #. For the first occurrence,
5966 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
5967 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
5968 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
5971 #, c-format
5972 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
5979 #, fuzzy, c-format
5980 msgid "In your cart"
5981 msgstr "engade no teu carro"
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
5984 #, c-format
5985 msgid "Indexed in:"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5989 #, c-format
5990 msgid "Indexes"
5991 msgstr "Índices"
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
5994 #, c-format
5995 msgid "Information"
5996 msgstr "Información"
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "Initials:"
6002 msgstr "%s Elementos"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "Instructors"
6007 msgstr "Ilustración"
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "Instructors:"
6012 msgstr "Ilustración"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6016 #, c-format
6017 msgid "Interlibrary loan request"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6023 #, c-format
6024 msgid "Interlibrary loan requests"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "Invalid shelf number."
6030 msgstr "Número da Tarxeta:"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6033 #, c-format
6034 msgid "Issue"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6038 #, c-format
6039 msgid "Issue #"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:65
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:67
6044 #, c-format
6045 msgid "Issue:"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6050 #, c-format
6051 msgid "Issues for a subscription"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6055 #, c-format
6056 msgid "Issues summary"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6060 #, c-format
6061 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6062 msgstr ""
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "Item URI"
6067 msgstr "Elementos:"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "Item call number"
6072 msgstr "Número da Tarxeta:"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6075 #, c-format
6076 msgid "Item cannot be checked out."
6077 msgstr ""
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "Item checked in"
6082 msgstr "(Comprovar)"
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "Item checked out"
6087 msgstr "%s Autopréstamo"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6090 #, c-format
6091 msgid "Item damaged"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
6095 #, c-format
6096 msgid "Item hold queue priority"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "Item holds"
6102 msgstr "Elemento perdido"
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "Item lost"
6107 msgstr "Elemento perdido"
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6110 #, c-format
6111 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid "Item renewal is not allowed."
6117 msgstr "Non renovábel"
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "Item renewed"
6122 msgstr "Non renovábel"
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
6132 #, c-format
6133 msgid "Item type"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "Item type:"
6142 msgstr "Tipo de elemento:"
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "Item type: "
6148 msgstr "Tipo de elemento: "
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "Item types"
6153 msgstr "Tipo de elemento:"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6156 #, c-format
6157 msgid "Item withdrawn"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6161 #, fuzzy, c-format
6162 msgid "Items available at:"
6163 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "Items available:"
6169 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "Items: "
6175 msgstr "Elementos:"
6176
6177 #. SCRIPT
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6179 msgid "Jan"
6180 msgstr ""
6181
6182 #. SCRIPT
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6184 msgid "January"
6185 msgstr ""
6186
6187 #. SCRIPT
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6189 msgid "Jul"
6190 msgstr ""
6191
6192 #. SCRIPT
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6194 msgid "July"
6195 msgstr ""
6196
6197 #. SCRIPT
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6199 msgid "Jun"
6200 msgstr ""
6201
6202 #. SCRIPT
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6204 msgid "June"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6208 #, c-format
6209 msgid "Juvenile"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6213 #, c-format
6214 msgid "Keyword"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "Koha"
6223 msgstr "Koha en liña"
6224
6225 #. LINK
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6227 msgid "Koha - RSS"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "Koha Wiki"
6233 msgstr "Koha en liña"
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6239 msgid "Koha [% Version | html %]"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6243 #, c-format
6244 msgid "LCCN"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6248 #, c-format
6249 msgid "LCCN:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #. For the first occurrence,
6253 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "LCCN: %s "
6258 msgstr "ISBN: %s"
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6261 #, c-format
6262 msgid "Language"
6263 msgstr "Idioma"
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid "Language: "
6268 msgstr "Idioma "
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "Languages"
6274 msgstr "Idioma"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "Languages:&nbsp;"
6279 msgstr "Idioma"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6282 #, c-format
6283 msgid "Large print"
6284 msgstr ""
6285
6286 #. For the first occurrence,
6287 #. SCRIPT
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6290 #, c-format
6291 msgid "Last"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "Last location"
6297 msgstr "Última localización"
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "Last updated"
6302 msgstr "Nome da listaxe"
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "Last updated:"
6307 msgstr "Nome da listaxe"
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6310 #, c-format
6311 msgid "Late"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6315 #, c-format
6316 msgid "Law reports and digests"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6320 #, c-format
6321 msgid "Legal articles"
6322 msgstr "Artigos legais"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6325 #, c-format
6326 msgid "Legal cases and case notes"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6330 #, c-format
6331 msgid "Legislation"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6335 #, c-format
6336 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6340 #, c-format
6341 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6345 #, c-format
6346 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6350 #, c-format
6351 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6352 msgstr ""
6353
6354 #. OPTGROUP
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
6356 #, fuzzy
6357 msgid "Libraries"
6358 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "Library"
6365 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "Library card number:"
6371 msgstr "Número da Tarxeta:"
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "Library catalog"
6377 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "Library:"
6384 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "Library: "
6389 msgstr "Catálogo da biblioteca "
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6392 #, c-format
6393 msgid "Limit to any of the following:"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "Limit to currently available items."
6399 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "Limit to:"
6404 msgstr "Limite en: "
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "Limit to: "
6409 msgstr "Limite en: "
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "Link"
6414 msgstr "Listaxes"
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid "Link to resource "
6420 msgstr "Recursos en liña: "
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "LinkedIn"
6425 msgstr "Listaxes"
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "Links"
6431 msgstr "Listaxes"
6432
6433 #. SCRIPT
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6435 #, fuzzy
6436 msgid "List"
6437 msgstr "Listaxes"
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "List created."
6442 msgstr "Nome da listaxe"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6445 #, c-format
6446 msgid "List deleted."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "List name"
6452 msgstr "Nome da listaxe"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "List name:"
6458 msgstr "Nome da listaxe:"
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid "List name: "
6463 msgstr "Nome da listaxe: "
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "List updated."
6468 msgstr "Nome da listaxe"
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6471 #, c-format
6472 msgid "List(s) this item appears in: "
6473 msgstr ""
6474
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6480 #, c-format
6481 msgid "Lists"
6482 msgstr "Listaxes"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6486 #, fuzzy, c-format
6487 msgid "Lists:"
6488 msgstr "Listaxes"
6489
6490 #. SCRIPT
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6492 #, fuzzy
6493 msgid "Loading"
6494 msgstr "Localización"
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid "Loading "
6499 msgstr "Localización"
6500
6501 #. For the first occurrence,
6502 #. SCRIPT
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
6506 #, fuzzy
6507 msgid "Loading..."
6508 msgstr "Localización"
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "Loading... "
6513 msgstr "Localización"
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "Local Login"
6518 msgstr "Localización"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "Local login"
6524 msgstr "Localización"
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6527 #, c-format
6528 msgid "Location"
6529 msgstr "Localización"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "Location (Status)"
6534 msgstr "Localización"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "Location and availability: "
6539 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "Location(s) (Status)"
6544 msgstr "Localización"
6545
6546 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6547 #. %2$s:  END 
6548 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "Location: %s %s %s "
6552 msgstr "Colección "
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "Locations"
6557 msgstr "Localización"
6558
6559 #. INPUT type=submit
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:170
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "Log in"
6570 msgstr "Localización"
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6576 #, c-format
6577 msgid "Log in to add tags."
6578 msgstr ""
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "Log in to create your own lists"
6584 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "Log in to see your own saved tags."
6590 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "Log in to your account"
6601 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
6605 #, fuzzy, c-format
6606 msgid "Log in to your account:"
6607 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6608
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6610 #, c-format
6611 msgid "Log in with Google"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "Log out"
6618 msgstr "Localización"
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6622 #, c-format
6623 msgid "Log out and try again with a different user."
6624 msgstr ""
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
6627 #, c-format
6628 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6629 msgstr ""
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "Login"
6636 msgstr "Localización"
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "Login page"
6641 msgstr "Catálogos"
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
6648 #, c-format
6649 msgid "Login:"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6653 #, c-format
6654 msgid ""
6655 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6656 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6657 msgstr ""
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "LookupPatron"
6664 msgstr "Localización"
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "MARC"
6670 msgstr "MARCXML"
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6673 #, fuzzy, c-format
6674 msgid "MARC Card View"
6675 msgstr "Vista MARC"
6676
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6678 #, c-format
6679 msgid "MARC View"
6680 msgstr "Vista MARC"
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "MARC view"
6690 msgstr "Vista MARC"
6691
6692 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "MARC view: %s"
6696 msgstr "Vista MARC"
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6700 #, c-format
6701 msgid "MARCXML"
6702 msgstr "MARCXML"
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "Main address"
6707 msgstr "Enderezo de e-correo:"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6713 #, c-format
6714 msgid "Make a "
6715 msgstr ""
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "Make an "
6721 msgstr "Calquera tipo"
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:107
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "Make payment"
6726 msgstr "Calquera tipo"
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6729 #, fuzzy, c-format
6730 msgid "Male:"
6731 msgstr "Home"
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
6734 #, c-format
6735 msgid "Managed by"
6736 msgstr "Xestionado por"
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:328
6739 #, fuzzy, c-format
6740 msgid "Managed by:"
6741 msgstr "Xestionado por"
6742
6743 #. SCRIPT
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6745 #, fuzzy
6746 msgid "Mar"
6747 msgstr "Mapas"
6748
6749 #. SCRIPT
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6751 #, fuzzy
6752 msgid "March"
6753 msgstr "(buscas relacionadas:"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504
6756 #, c-format
6757 msgid "Match:"
6758 msgstr ""
6759
6760 #. For the first occurrence,
6761 #. SCRIPT
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6763 #, fuzzy
6764 msgid "May"
6765 msgstr "Meu"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6769 #, c-format
6770 msgid "Me"
6771 msgstr "Eu"
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "Message sent"
6777 msgstr "Mensaxe enviada"
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "Messages for you"
6782 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6785 #, c-format
6786 msgid "Missing"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6790 #, c-format
6791 msgid "Missing (damaged)"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6795 #, c-format
6796 msgid "Missing (lost)"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6800 #, c-format
6801 msgid "Missing (never received)"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6805 #, c-format
6806 msgid "Missing (sold out)"
6807 msgstr ""
6808
6809 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6811 #, c-format
6812 msgid "Missing issues: %s "
6813 msgstr ""
6814
6815 #. SCRIPT
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6817 #, fuzzy
6818 msgid "Mo"
6819 msgstr "Mensual"
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
6822 #, c-format
6823 msgid "Modify"
6824 msgstr "Modificar"
6825
6826 #. SCRIPT
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6828 #, fuzzy
6829 msgid "Mon"
6830 msgstr "Mensual"
6831
6832 #. SCRIPT
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6834 #, fuzzy
6835 msgid "Monday"
6836 msgstr "Luns"
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
6839 #, c-format
6840 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
6845 #, c-format
6846 msgid "More details"
6847 msgstr "Mais detalles"
6848
6849 #. SCRIPT
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
6851 #, fuzzy
6852 msgid "More lists"
6853 msgstr "As miñas listaxes"
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "More options"
6858 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "More searches "
6863 msgstr "(buscas relacionadas: "
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "Most popular"
6868 msgstr "O máis popular"
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "Most popular titles"
6873 msgstr "O máis popular"
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
6876 #, c-format
6877 msgid "Musical recording"
6878 msgstr "Grabacións de música"
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
6885 #, c-format
6886 msgid "N/A"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6890 #, c-format
6891 msgid "NEW"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6895 #, c-format
6896 msgid "NT"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
6902 #, c-format
6903 msgid "Name"
6904 msgstr "Nome"
6905
6906 #. ABBR
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6908 msgid "Narrower Term"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6913 #, c-format
6914 msgid "Never"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "Never expires "
6920 msgstr "(sen título) "
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6923 #, c-format
6924 msgid ""
6925 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6926 "the item that was checked-out upon check-in."
6927 msgstr ""
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
6930 #, c-format
6931 msgid "New"
6932 msgstr ""
6933
6934 #. %1$s:  review.title | html 
6935 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6936 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
6937 #. %4$s:  END 
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
6939 #, fuzzy, c-format
6940 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6941 msgstr "Comentario por %s %s %s"
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
6945 #, c-format
6946 msgid "New interlibrary loan request"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "New list"
6955 msgstr "Engadir nova listaxe"
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "New password:"
6961 msgstr "Novo contrasinal:"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "New purchase suggestion"
6967 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "New search"
6972 msgstr "(buscas relacionadas:"
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
6978 #, c-format
6979 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
6984 #, c-format
6985 msgid "New tag:"
6986 msgstr ""
6987
6988 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6989 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6990 #. %3$s:  ELSE 
6991 #. %4$s:  END 
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6995 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7004 #, c-format
7005 msgid "Next"
7006 msgstr "Seguinte"
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "Next "
7011 msgstr "Seguinte"
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7014 #, c-format
7015 msgid "Next &gt;&gt;"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7019 #, c-format
7020 msgid "Next &raquo;"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "Next available item"
7026 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7034 #, c-format
7035 msgid "No"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:182
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid "No article requests can be made for this record. "
7041 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
7042
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7044 #, c-format
7045 msgid "No changes were made."
7046 msgstr ""
7047
7048 #. For the first occurrence,
7049 #. SCRIPT
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7051 #, fuzzy
7052 msgid "No checkouts"
7053 msgstr "(Comprovar)"
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "No cover image available"
7093 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7094
7095 #. SCRIPT
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7097 #, fuzzy
7098 msgid "No data available in table"
7099 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7100
7101 #. SCRIPT
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7103 msgid "No entries to show"
7104 msgstr ""
7105
7106 #. SCRIPT
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7108 #, fuzzy
7109 msgid "No holds"
7110 msgstr "Elemento perdido"
7111
7112 #. SCRIPT
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7114 #, fuzzy
7115 msgid "No item was added to your cart"
7116 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
7117
7118 #. SCRIPT
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7120 msgid "No item was selected"
7121 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid "No items available."
7126 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7130 #, c-format
7131 msgid "No items available:"
7132 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7137 #, c-format
7138 msgid "No limit"
7139 msgstr "Ilimitado"
7140
7141 #. SCRIPT
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7143 #, fuzzy
7144 msgid "No matching records found"
7145 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
7146
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
7148 #, c-format
7149 msgid "No news to display."
7150 msgstr ""
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7153 #, c-format
7154 msgid "No operation parameter has been passed."
7155 msgstr ""
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "No other items."
7160 msgstr "%s %s (%s) "
7161
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7163 #, c-format
7164 msgid "No physical items for this record"
7165 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "No private lists"
7170 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "No private lists."
7175 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid "No public lists"
7180 msgstr "Sen publicar"
7181
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "No public lists."
7185 msgstr "Sen publicar"
7186
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7188 #, fuzzy, c-format
7189 msgid "No reading history to delete"
7190 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7193 #, fuzzy, c-format
7194 msgid "No record was removed."
7195 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "No renewals allowed"
7200 msgstr "Non renovábel"
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7203 #, c-format
7204 msgid "No reserves have been selected for this course."
7205 msgstr ""
7206
7207 #. SCRIPT
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7209 #, fuzzy
7210 msgid "No results found in the library's %s collection"
7211 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
7212
7213 #. SCRIPT
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7215 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7216 msgstr ""
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "No results found!"
7221 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
7222
7223 #. SCRIPT
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7225 #, fuzzy
7226 msgid "No suggestion was selected"
7227 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7228
7229 #. SCRIPT
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7231 #, fuzzy
7232 msgid "No tag was specified."
7233 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7236 #, c-format
7237 msgid "No tags from this library for this title."
7238 msgstr ""
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7241 #, c-format
7242 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7243 msgstr ""
7244
7245 #. SCRIPT
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7247 #, fuzzy
7248 msgid "No, do not cancel article request"
7249 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
7250
7251 #. SCRIPT
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7253 #, fuzzy
7254 msgid "No, do not cancel hold"
7255 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
7256
7257 #. SCRIPT
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7259 #, fuzzy
7260 msgid "No, do not resume holds"
7261 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7264 #, c-format
7265 msgid "Nobody"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7269 #, fuzzy, c-format
7270 msgid "Non-fiction"
7271 msgstr "Non Ficción"
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7274 #, c-format
7275 msgid "Non-musical recording"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7279 #, c-format
7280 msgid "None"
7281 msgstr "Ningún"
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7284 #, c-format
7285 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7286 msgstr ""
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "None specified: "
7291 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "Normal view"
7302 msgstr "Vista Normal"
7303
7304 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "Not checked in %s"
7308 msgstr "(Comprovar)"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "Not finding what you're looking for? "
7314 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
7315
7316 #. For the first occurrence,
7317 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "Not for loan %s"
7322 msgstr "%s elementos de ?"
7323
7324 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7326 #, c-format
7327 msgid "Not for loan (%s)"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7331 #, c-format
7332 msgid "Not issued"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7336 #, c-format
7337 msgid "Not on hold"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7341 #, c-format
7342 msgid "Not what you expected? Check for "
7343 msgstr ""
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
7348 #, c-format
7349 msgid "Note"
7350 msgstr "Nota"
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "Note:"
7355 msgstr "Notas: "
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "Note: "
7360 msgstr "Notas: "
7361
7362 #. %1$s:  END 
7363 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7365 #, c-format
7366 msgid ""
7367 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7368 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7369 msgstr ""
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7372 #, c-format
7373 msgid ""
7374 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7375 "have been populated, and an index built by separate script."
7376 msgstr ""
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7381 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
7382
7383 #. SCRIPT
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7385 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7386 msgstr ""
7387
7388 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7390 #, c-format
7391 msgid ""
7392 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7393 "code that was removed. "
7394 msgstr ""
7395
7396 #. SCRIPT
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7398 msgid ""
7399 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7400 "see your current tags."
7401 msgstr ""
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7404 #, c-format
7405 msgid ""
7406 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7407 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7408 "retain the comment as is."
7409 msgstr ""
7410
7411 #. SCRIPT
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7413 msgid ""
7414 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7415 msgstr ""
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7425 #, c-format
7426 msgid "Notes"
7427 msgstr "Notas"
7428
7429 #. For the first occurrence,
7430 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "Notes : %s "
7435 msgstr "Notas: %s"
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7438 #, c-format
7439 msgid "Notes/Comments"
7440 msgstr "Notas/Comentarios"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7447 #, c-format
7448 msgid "Notes:"
7449 msgstr "Notas:"
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7452 #, c-format
7453 msgid "Nothing"
7454 msgstr ""
7455
7456 #. SCRIPT
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7458 msgid ""
7459 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7464 #, c-format
7465 msgid "Notice:"
7466 msgstr ""
7467
7468 #. SCRIPT
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7470 msgid "Nov"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7476 #, c-format
7477 msgid "Novelist Select"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
7481 #, c-format
7482 msgid "Novelist Select: "
7483 msgstr ""
7484
7485 #. SCRIPT
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7487 #, fuzzy
7488 msgid "November"
7489 msgstr "Número"
7490
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7492 #, c-format
7493 msgid "Number"
7494 msgstr "Número"
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7497 #, c-format
7498 msgid "Number of holds: "
7499 msgstr ""
7500
7501 #. For the first occurrence,
7502 #. %1$s:  count | html 
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7505 #, c-format
7506 msgid "Number of records used in: %s"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7510 #, c-format
7511 msgid "OAI-DC"
7512 msgstr ""
7513
7514 #. INPUT type=submit
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7517 msgid "OK"
7518 msgstr "OK"
7519
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7521 #, c-format
7522 msgid "OR"
7523 msgstr ""
7524
7525 #. SCRIPT
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7527 msgid "Oct"
7528 msgstr ""
7529
7530 #. SCRIPT
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7532 msgid "October"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7537 #, c-format
7538 msgid "On hold"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7542 #, c-format
7543 msgid "On order"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "On-site checkouts"
7549 msgstr "(Comprovar)"
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
7553 #, c-format
7554 msgid ""
7555 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7556 "more."
7557 msgstr ""
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7560 #, c-format
7561 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7562 msgstr ""
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "Online resources:"
7568 msgstr "Recursos en liña:"
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7571 #, c-format
7572 msgid ""
7573 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7574 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7575 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7576 "information."
7577 msgstr ""
7578
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7581 #, c-format
7582 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "Open Library: "
7588 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "Order by author"
7593 msgstr "Apelidos:"
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7596 #, c-format
7597 msgid "Order by date"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "Order by title"
7603 msgstr "Apelidos:"
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7606 #, c-format
7607 msgid "Order by: "
7608 msgstr ""
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "Other editions of this work"
7613 msgstr "Edicións"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "Other forms:"
7618 msgstr "Apelidos:"
7619
7620 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
7622 #, c-format
7623 msgid "Other holdings %s"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "Other names:"
7630 msgstr "Apelidos:"
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "Other phone:"
7636 msgstr "Apelidos:"
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7639 #, c-format
7640 msgid "OutputIntermediateFormat "
7641 msgstr ""
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7644 #, c-format
7645 msgid "OutputRewritablePage "
7646 msgstr ""
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "OverDrive Account"
7651 msgstr "Colección"
7652
7653 #. For the first occurrence,
7654 #. %1$s:  q | html 
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
7657 #, c-format
7658 msgid "OverDrive search for '%s'"
7659 msgstr ""
7660
7661 #. %1$s:  priority | html 
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
7663 #, c-format
7664 msgid "Overall queue priority: %s"
7665 msgstr ""
7666
7667 #. %1$s:  overdues_count | html 
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7669 #, c-format
7670 msgid "Overdue (%s)"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
7674 #, c-format
7675 msgid "Overdues "
7676 msgstr ""
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7680 #, c-format
7681 msgid "Owner only"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
7685 #, c-format
7686 msgid "Pages"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:85
7691 #, c-format
7692 msgid "Pages:"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "Parameters"
7709 msgstr "2 trimestres"
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "Password"
7717 msgstr "Contrasinal:"
7718
7719 #. SCRIPT
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7721 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7722 msgstr ""
7723
7724 #. For the first occurrence,
7725 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7728 #, c-format
7729 msgid "Password must be at least %s characters long."
7730 msgstr ""
7731
7732 #. SCRIPT
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7734 msgid "Password must contain at least %s characters"
7735 msgstr ""
7736
7737 #. SCRIPT
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7739 msgid ""
7740 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7741 "and numbers"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7746 #, c-format
7747 msgid ""
7748 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7749 msgstr ""
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7753 #, c-format
7754 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7755 msgstr ""
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "Password updated"
7760 msgstr "Contrasinal actualizado"
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
7768 #, c-format
7769 msgid "Password:"
7770 msgstr "Contrasinal:"
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid "Passwords do not match! "
7775 msgstr "Contrasinal actualizado"
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7778 #, c-format
7779 msgid "Patent document"
7780 msgstr ""
7781
7782 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "Patron comment on %s"
7786 msgstr "Comentarios"
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
7789 #, c-format
7790 msgid "Pay selected fines and charges"
7791 msgstr ""
7792
7793 #. IMG
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
7795 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7799 #, c-format
7800 msgid "Payment applied:"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
7804 #, c-format
7805 msgid "Payment method"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "Pending hold"
7811 msgstr "Cancelar"
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "Phone"
7816 msgstr "Teléfono da casa"
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7822 #, fuzzy, c-format
7823 msgid "Phone:"
7824 msgstr "Teléfono da casa"
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7827 #, c-format
7828 msgid "Physical details:"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "Pick up location"
7834 msgstr "Localización"
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "Pick up location:"
7840 msgstr "Localización"
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "Pickup library"
7845 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:105
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid "Pickup library:"
7850 msgstr "Localización"
7851
7852 #. SCRIPT
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7854 #, fuzzy
7855 msgid "Place a hold on"
7856 msgstr "Cancelar"
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "Place a hold on "
7861 msgstr "Cancelar"
7862
7863 #. SCRIPT
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Place a hold on: "
7867 msgstr "Cancelar"
7868
7869 #. %1$s:  biblio.title | html 
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
7871 #, c-format
7872 msgid "Place article request for %s"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "Place hold"
7887 msgstr "Cancelar"
7888
7889 #. INPUT type=submit
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
7891 #, fuzzy
7892 msgid "Place request"
7893 msgstr "Cancelar"
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "Placed on"
7900 msgstr "Cancelar"
7901
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "Places"
7905 msgstr "Cancelar"
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "Placing a hold"
7910 msgstr "Cancelar"
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7913 #, c-format
7914 msgid "Play media"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7918 #, c-format
7919 msgid ""
7920 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7921 "it's your privacy!"
7922 msgstr ""
7923
7924 #. For the first occurrence,
7925 #. SCRIPT
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7928 msgid "Please choose a download format"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
7932 #, c-format
7933 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7934 msgstr ""
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7937 #, c-format
7938 msgid "Please choose your privacy rule:"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "Please click here to log in."
7944 msgstr "Localización"
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
7947 #, c-format
7948 msgid ""
7949 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7950 "password. "
7951 msgstr ""
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7954 #, c-format
7955 msgid ""
7956 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7957 "arrives for this subscription."
7958 msgstr ""
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
7961 #, c-format
7962 msgid "Please confirm the checkout:"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7966 #, c-format
7967 msgid "Please confirm your registration"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
7972 #, c-format
7973 msgid "Please contact a librarian for details."
7974 msgstr ""
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7978 #, c-format
7979 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7980 msgstr ""
7981
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7983 #, c-format
7984 msgid ""
7985 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7986 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7987 msgstr ""
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
7990 #, c-format
7991 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7992 msgstr ""
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7995 #, c-format
7996 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7997 msgstr ""
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8001 #, c-format
8002 msgid "Please correct and resubmit."
8003 msgstr ""
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8007 #, c-format
8008 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8009 msgstr ""
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8012 #, c-format
8013 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8017 #, c-format
8018 msgid "Please enter numbers only. "
8019 msgstr ""
8020
8021 #. SCRIPT
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8023 msgid "Please enter the same password as above"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8027 #, c-format
8028 msgid "Please enter your card number:"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid ""
8034 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8035 "email when the library processes your suggestion."
8036 msgstr ""
8037 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
8038 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8041 #, c-format
8042 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8043 msgstr ""
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8046 #, c-format
8047 msgid ""
8048 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8049 "the library no matter which privacy option you choose."
8050 msgstr ""
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8053 #, c-format
8054 msgid ""
8055 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8056 "address registered with this library."
8057 msgstr ""
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8061 #, c-format
8062 msgid ""
8063 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8064 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8065 "Reference Manager or ProCite."
8066 msgstr ""
8067
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8069 #, c-format
8070 msgid ""
8071 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8072 "of items returned damaged."
8073 msgstr ""
8074
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8080 #, c-format
8081 msgid "Please note:"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "Please note: "
8089 msgstr "Notas detalladas: "
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8092 #, c-format
8093 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8094 msgstr ""
8095
8096 #. SCRIPT
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
8098 msgid "Please select a specific item for this article request."
8099 msgstr ""
8100
8101 #. SCRIPT
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8103 msgid "Please select a tag to delete."
8104 msgstr ""
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8107 #, c-format
8108 msgid "Please try again later."
8109 msgstr ""
8110
8111 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8112 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8114 #, c-format
8115 msgid ""
8116 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8117 "information. %s "
8118 msgstr ""
8119
8120 #. %1$s:  ELSE 
8121 #. %2$s:  END 
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8123 #, c-format
8124 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8125 msgstr ""
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8128 #, c-format
8129 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8130 msgstr ""
8131
8132 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8133 #. %2$s:  IF username 
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8135 #, c-format
8136 msgid ""
8137 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8138 "has already been started for this account %s (\""
8139 msgstr ""
8140
8141 #. OPTGROUP
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Popularity"
8145 msgstr "O máis popular"
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8149 #, c-format
8150 msgid "Popularity (least to most)"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8155 #, c-format
8156 msgid "Popularity (most to least)"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "Post your comments on this item. "
8162 msgstr "Comentarios"
8163
8164 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "Powered by %s "
8168 msgstr "Comentario por %s %s %s "
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8171 #, c-format
8172 msgid "Pre-adolescent"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "Preferred form: "
8178 msgstr "Catálogo da biblioteca "
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8181 #, c-format
8182 msgid "Preschool"
8183 msgstr ""
8184
8185 #. SCRIPT
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Prev"
8189 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8190
8191 #. SCRIPT
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Preview"
8195 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8203 #, fuzzy, c-format
8204 msgid "Previous"
8205 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8206
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "Previous sessions"
8211 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "Primary"
8216 msgstr "E-correo:"
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "Primary email:"
8222 msgstr "E-correo:"
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "Primary phone:"
8228 msgstr "E-correo:"
8229
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8232 #, c-format
8233 msgid "Print"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "Print list"
8239 msgstr "Edicións"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8242 #, c-format
8243 msgid "Priority"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "Priority:"
8249 msgstr "O máis popular"
8250
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "Privacy"
8254 msgstr "As miñas listaxes"
8255
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8259 #, c-format
8260 msgid "Private"
8261 msgstr ""
8262
8263 #. OPTGROUP
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8265 #, fuzzy
8266 msgid "Private lists"
8267 msgstr "Edicións"
8268
8269 #. OPTGROUP
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8271 msgid "Private lists shared with me"
8272 msgstr ""
8273
8274 #. SCRIPT
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8276 msgid "Processing..."
8277 msgstr ""
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8280 #, c-format
8281 msgid "Programmed texts"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8285 #, c-format
8286 msgid "Provider:"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8292 #, c-format
8293 msgid "Public"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "Public lists"
8305 msgstr "Sen publicar"
8306
8307 #. SCRIPT
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8309 #, fuzzy
8310 msgid "Public lists:"
8311 msgstr "Sen publicar"
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "Publication date"
8316 msgstr "Ficción"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Publication date range"
8321 msgstr "Ficción"
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8325 #, fuzzy, c-format
8326 msgid "Publication place:"
8327 msgstr "Ficción"
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8333 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8339 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "Publication:"
8346 msgstr "Ficción"
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8349 #, c-format
8350 msgid "Published by :"
8351 msgstr ""
8352
8353 #. For the first occurrence,
8354 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8355 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8356 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8357 #. %4$s:  END 
8358 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8359 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8360 #. %7$s:  END 
8361 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8362 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8363 #. %10$s:  END 
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8368 msgstr "%s %s (%s) "
8369
8370 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8371 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "Published on %s %s by "
8375 msgstr "(publicado en %s)"
8376
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8380 #, c-format
8381 msgid "Publisher"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "Publisher location"
8387 msgstr "Ficción"
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8391 #, c-format
8392 msgid "Publisher:"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "Purchase suggestions"
8399 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8403 #, c-format
8404 msgid "Quantity:"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:145
8408 #, c-format
8409 msgid "Quote of the day"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8414 #, c-format
8415 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8416 msgstr ""
8417
8418 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "RSS feed for public list %s"
8422 msgstr "Sen publicar"
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8425 #, c-format
8426 msgid "RT"
8427 msgstr ""
8428
8429 #. INPUT type=submit name=rate_button
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8431 msgid "Rate me"
8432 msgstr ""
8433
8434 #. %1$s:  issue.my_rating.timestamp | $KohaDates 
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "Rated on %s "
8438 msgstr "(Comprovar) "
8439
8440 #. For the first occurrence,
8441 #. SCRIPT
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8444 msgid "Rating based on reviews of "
8445 msgstr ""
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "Re-type new password:"
8450 msgstr "Novo contrasinal:"
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "Reason for suggestion: "
8456 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8459 #, c-format
8460 msgid "RecallItem "
8461 msgstr ""
8462
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
8464 #, c-format
8465 msgid "Received date"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "Recent comments"
8472 msgstr "Comentarios"
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "Recent comments "
8477 msgstr "Comentarios"
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8480 #, c-format
8481 msgid "Record URL"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8485 #, c-format
8486 msgid "Record not found"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "Record title"
8492 msgstr "Apelidos:"
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8495 #, c-format
8496 msgid "RecordedBooks Account"
8497 msgstr ""
8498
8499 #. For the first occurrence,
8500 #. %1$s:  q | html 
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8503 #, c-format
8504 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8510 #, c-format
8511 msgid "Refine your search"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8517 #, c-format
8518 msgid "Register a new account"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8524 #, c-format
8525 msgid "Register here."
8526 msgstr ""
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8529 #, c-format
8530 msgid "Registration Complete!"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "Registration complete"
8536 msgstr "Ilustración"
8537
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "Registration invalid!"
8541 msgstr "Ilustración"
8542
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8544 #, c-format
8545 msgid "Regular print"
8546 msgstr ""
8547
8548 #. ABBR
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8550 msgid "Related Term"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8554 #, c-format
8555 msgid "Relative"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "Relatives' checkouts"
8561 msgstr "(Comprovar)"
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8564 #, c-format
8565 msgid "Relevance"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8569 #, c-format
8570 msgid "Remove"
8571 msgstr ""
8572
8573 #. A
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
8575 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8576 msgstr ""
8577
8578 #. A
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8580 msgid "Remove field"
8581 msgstr ""
8582
8583 #. SCRIPT
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8585 msgid "Remove from list"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "Remove from this list"
8591 msgstr "Borrar esta listaxe"
8592
8593 #. INPUT type=submit
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8595 msgid "Remove selected items"
8596 msgstr ""
8597
8598 #. INPUT type=submit
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
8603 #, fuzzy
8604 msgid "Remove selected searches"
8605 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8606
8607 #. INPUT type=submit
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8610 msgid "Remove share"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
8618 #, c-format
8619 msgid "Renew"
8620 msgstr ""
8621
8622 #. INPUT type=submit
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8625 #, fuzzy
8626 msgid "Renew all"
8627 msgstr "Non renovábel"
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
8633 #, c-format
8634 msgid "Renew item"
8635 msgstr ""
8636
8637 #. INPUT type=submit
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8640 #, fuzzy
8641 msgid "Renew selected"
8642 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8647 #, fuzzy, c-format
8648 msgid "RenewLoan"
8649 msgstr "Non renovábel"
8650
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "Renewed!"
8654 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "Report issues and broken links"
8659 msgstr "As miñas listaxes"
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "Request ID"
8664 msgstr "Artigos legais"
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "Request ID:"
8669 msgstr "Artigos legais"
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:546
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "Request article"
8676 msgstr "Artigos legais"
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "Request cancellation"
8681 msgstr "Última localización"
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "Request placed"
8687 msgstr "Artigos legais"
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8690 #, fuzzy, c-format
8691 msgid "Request placed:"
8692 msgstr "Artigos legais"
8693
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "Request specific item type:"
8697 msgstr "Engadir á lista:"
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Request type"
8702 msgstr "Artigos legais"
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Request type:"
8707 msgstr "Artigos legais"
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "Request updated"
8712 msgstr "Artigos legais"
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "Requested from"
8717 msgstr "Descricións"
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "Requested from:"
8722 msgstr "Descricións"
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "Requested item:"
8727 msgstr "Engadir á lista:"
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
8787 #, c-format
8788 msgid "Required"
8789 msgstr ""
8790
8791 #. INPUT type=submit
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Resort list"
8795 msgstr "As miñas listaxes"
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "Results"
8805 msgstr "%s préstamos"
8806
8807 #. %1$s:  from | html 
8808 #. %2$s:  to | html 
8809 #. %3$s:  total | html 
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8811 #, c-format
8812 msgid "Results %s to %s of %s"
8813 msgstr ""
8814
8815 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8816 #. %2$s:  query_desc | html 
8817 #. %3$s:  END 
8818 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8819 #. %5$s:  limit_desc | html 
8820 #. %6$s:  END 
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8824 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
8825
8826 #. %1$s:  ms_value | html 
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8828 #, c-format
8829 msgid "Results of search for '%s'"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "Resume"
8835 msgstr "%s préstamos"
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
8838 #, c-format
8839 msgid "Resume all suspended holds"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "Resume your hold on "
8845 msgstr "Cancelar"
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8849 #, c-format
8850 msgid "Return this item"
8851 msgstr ""
8852
8853 #. INPUT type=submit name=confirm
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
8855 #, fuzzy
8856 msgid "Return to account summary"
8857 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8858
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "Return to fine details"
8862 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8863
8864 #. INPUT type=submit
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Return to my account"
8868 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8869
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid "Return to the catalog home page."
8873 msgstr "Catálogos"
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "Return to the last advanced search"
8879 msgstr "Busca avanzada"
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid "Return to the main page"
8884 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "Return to the self-checkout"
8889 msgstr "%s -- Autopréstamo"
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "Return to your lists"
8895 msgstr "Xestionar Listaxes "
8896
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8898 #, c-format
8899 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8900 msgstr ""
8901
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8903 #, c-format
8904 msgid ""
8905 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8906 "particular patron."
8907 msgstr ""
8908
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8910 #, c-format
8911 msgid ""
8912 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8913 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8914 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8915 msgstr ""
8916
8917 #. SCRIPT
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8919 msgid "Review date: "
8920 msgstr ""
8921
8922 #. SCRIPT
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8924 msgid "Review result: "
8925 msgstr ""
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
8929 #, c-format
8930 msgid "Reviews"
8931 msgstr ""
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8934 #, c-format
8935 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
8939 #, c-format
8940 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
8944 #, fuzzy, c-format
8945 msgid "Routing lists"
8946 msgstr "As miñas listaxes"
8947
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8949 #, c-format
8950 msgid "SMS"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid "SMS number:"
8956 msgstr "Número da Tarxeta:"
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8959 #, c-format
8960 msgid "SMS provider:"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
8964 #, c-format
8965 msgid "SRW-DC"
8966 msgstr ""
8967
8968 #. SCRIPT
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8970 msgid "Sa"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "Salutation:"
8977 msgstr "Ilustración"
8978
8979 #. SCRIPT
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8981 #, fuzzy
8982 msgid "Sat"
8983 msgstr "Data"
8984
8985 #. SCRIPT
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8987 msgid "Saturday"
8988 msgstr ""
8989
8990 #. INPUT type=submit
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8999 #, c-format
9000 msgid "Save"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9004 #, fuzzy, c-format
9005 msgid "Save record "
9006 msgstr "%s rexistro(s) "
9007
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "Save to another list"
9011 msgstr "Xestionar Listaxes"
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "Save to lists"
9016 msgstr "Xestionar Listaxes"
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid "Save to your lists"
9021 msgstr "Xestionar Listaxes "
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9024 #, c-format
9025 msgid "Scan "
9026 msgstr ""
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9029 #, c-format
9030 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9034 #, c-format
9035 msgid ""
9036 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9037 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9038 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9039 msgstr ""
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9042 #, c-format
9043 msgid ""
9044 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9045 "be displayed."
9046 msgstr ""
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9049 #, c-format
9050 msgid "Scan index for: "
9051 msgstr ""
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9054 #, c-format
9055 msgid "Scan index:"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9059 #, c-format
9060 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9061 msgstr ""
9062
9063 #. INPUT type=submit name=do
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9071 #, c-format
9072 msgid "Search"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "Search "
9078 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9079
9080 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9081 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9082 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9083 #. %4$s:  END 
9084 #. %5$s:  END 
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:149
9086 #, fuzzy, c-format
9087 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9088 msgstr "%s %s (%s) "
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9091 #, c-format
9092 msgid "Search for this title in:"
9093 msgstr ""
9094
9095 #. A
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9100 msgid "Search for works by this author"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9105 #, c-format
9106 msgid "Search for:"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "Search history"
9114 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "Search options:"
9119 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "Search results"
9124 msgstr "Voltar á biblio"
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "Search suggestions"
9130 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9131
9132 #. %1$s:  LibraryName | html 
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9134 #, c-format
9135 msgid "Search the %s"
9136 msgstr ""
9137
9138 #. SCRIPT
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9140 #, fuzzy
9141 msgid "Search:"
9142 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9145 #, c-format
9146 msgid "SearchCourseReserves "
9147 msgstr ""
9148
9149 #. SCRIPT
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9151 #, fuzzy
9152 msgid "Searching %s..."
9153 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9154
9155 #. SCRIPT
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9157 msgid "Searching OverDrive..."
9158 msgstr ""
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9162 #, fuzzy, c-format
9163 msgid "Secondary email:"
9164 msgstr "E-correo:"
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9168 #, fuzzy, c-format
9169 msgid "Secondary phone:"
9170 msgstr "E-correo:"
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "Section"
9175 msgstr "Ficción"
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "Section:"
9180 msgstr "Ficción"
9181
9182 #. IMG
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9194 msgid "See Baker & Taylor"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9198 #, c-format
9199 msgid "See also:"
9200 msgstr ""
9201
9202 #. A
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9204 msgid ""
9205 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9206 "%]"
9207 msgstr ""
9208
9209 #. A
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9211 msgid ""
9212 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9213 "biblio[% END %]"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "Select a list"
9219 msgstr "Engadir á lista:"
9220
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:121
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "Select a specific item:"
9225 msgstr "Engadir á lista:"
9226
9227 #. For the first occurrence,
9228 #. SCRIPT
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9238 #, c-format
9239 msgid "Select all"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "Select searches to: "
9249 msgstr "Engadir á lista: "
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
9253 #, fuzzy, c-format
9254 msgid "Select suggestions to: "
9255 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
9256
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9258 #, c-format
9259 msgid "Select the item(s) to search"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9263 #, c-format
9264 msgid "Select the term(s) to search"
9265 msgstr ""
9266
9267 #. For the first occurrence,
9268 #. SCRIPT
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9274 #, c-format
9275 msgid "Select titles to: "
9276 msgstr ""
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid "Self check-in help"
9281 msgstr "%s Autopréstamo"
9282
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "Self checkout help"
9286 msgstr "%s Autopréstamo"
9287
9288 #. INPUT type=submit
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9293 #, c-format
9294 msgid "Send"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid "Send email"
9300 msgstr "E-correo:"
9301
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9303 #, fuzzy, c-format
9304 msgid "Send list"
9305 msgstr "Engadir nova listaxe"
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9308 #, c-format
9309 msgid "Sending your cart"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9313 #, c-format
9314 msgid "Sending your list"
9315 msgstr ""
9316
9317 #. SCRIPT
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9319 msgid "Sep"
9320 msgstr ""
9321
9322 #. SCRIPT
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9324 msgid "September"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9328 #, c-format
9329 msgid "Serial"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "Serial collection"
9336 msgstr "Colección"
9337
9338 #. For the first occurrence,
9339 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "Serial: %s "
9344 msgstr "Colección "
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9350 #, c-format
9351 msgid "Series"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9355 #, c-format
9356 msgid "Series Title"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
9360 #, fuzzy, c-format
9361 msgid "Series information:"
9362 msgstr "Información"
9363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "Series title"
9367 msgstr "Apelidos:"
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9370 #, c-format
9371 msgid "Series:"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9376 #, c-format
9377 msgid "Session lost"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9381 #, c-format
9382 msgid "Settings updated"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9387 #, c-format
9388 msgid "Share"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "Share a list"
9394 msgstr "Engadir á lista:"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9397 #, c-format
9398 msgid "Share a list with another patron"
9399 msgstr ""
9400
9401 #. A
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
9403 #, fuzzy
9404 msgid "Share by email"
9405 msgstr "E-correo:"
9406
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "Share list"
9410 msgstr "Engadir nova listaxe"
9411
9412 #. A
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
9414 msgid "Share on Facebook"
9415 msgstr ""
9416
9417 #. A
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
9419 msgid "Share on LinkedIn"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "Shelving location"
9425 msgstr "Contrasinal Actual"
9426
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9428 #, c-format
9429 msgid "Shibboleth Login"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "Shibboleth login"
9435 msgstr "Localización"
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9438 #, c-format
9439 msgid "Show"
9440 msgstr ""
9441
9442 #. SCRIPT
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9444 msgid "Show _MENU_ entries"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "Show all items"
9451 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:99
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "Show all news"
9456 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9457
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "Show last 50 items"
9461 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9462
9463 #. A
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9465 #, fuzzy
9466 msgid "Show lists"
9467 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:61
9470 #, c-format
9471 msgid "Show more"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "Show more options"
9478 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9481 #, c-format
9482 msgid "Show the top "
9483 msgstr ""
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9486 #, c-format
9487 msgid "Show year: "
9488 msgstr ""
9489
9490 #. %1$s:  resultcount | html 
9491 #. %2$s:  total | html 
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9493 #, c-format
9494 msgid "Showing %s of about %s results"
9495 msgstr ""
9496
9497 #. SCRIPT
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9499 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "Showing all items. "
9505 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9508 #, fuzzy, c-format
9509 msgid "Showing last 50 items. "
9510 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid "Showing only available items"
9515 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9518 #, c-format
9519 msgid "Similar items"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9523 #, c-format
9524 msgid "Simple DC-RDF"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9528 #, c-format
9529 msgid ""
9530 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9531 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9532 msgstr ""
9533
9534 #. %1$s:  failaddress | html 
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9536 #, c-format
9537 msgid ""
9538 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9539 "them. These are: %s"
9540 msgstr ""
9541
9542 #. For the first occurrence,
9543 #. SCRIPT
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9545 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9549 #, c-format
9550 msgid "Sorry"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9554 #, c-format
9555 msgid "Sorry,"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9559 #, c-format
9560 msgid ""
9561 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9562 "Contact the patron who sent you the invitation."
9563 msgstr ""
9564
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9566 #, c-format
9567 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9568 msgstr ""
9569
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "Sorry, no suggestions."
9573 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9576 #, c-format
9577 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9578 msgstr ""
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9581 #, c-format
9582 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9583 msgstr ""
9584
9585 #. SCRIPT
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9587 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9588 msgstr ""
9589
9590 #. SCRIPT
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9592 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9593 msgstr ""
9594
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
9596 #, c-format
9597 msgid ""
9598 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9599 "below."
9600 msgstr ""
9601
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9603 #, c-format
9604 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9605 msgstr ""
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9608 #, c-format
9609 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
9613 #, c-format
9614 msgid ""
9615 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9616 msgstr ""
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9619 #, c-format
9620 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9621 msgstr ""
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9624 #, c-format
9625 msgid ""
9626 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9627 "the administrator to resolve this problem."
9628 msgstr ""
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
9631 #, c-format
9632 msgid ""
9633 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9634 "the administrator to resolve this problem."
9635 msgstr ""
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9638 #, fuzzy, c-format
9639 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9640 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9643 #, fuzzy, c-format
9644 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9645 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
9646
9647 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9649 #, c-format
9650 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9651 msgstr ""
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
9654 #, c-format
9655 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9656 msgstr ""
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
9659 #, c-format
9660 msgid ""
9661 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9662 msgstr ""
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9665 #, c-format
9666 msgid ""
9667 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9668 "you have a local login, you may use that below."
9669 msgstr ""
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
9674 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9677 #, c-format
9678 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9679 msgstr ""
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
9682 #, c-format
9683 msgid "Sort by:"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9687 #, c-format
9688 msgid "Sort by: "
9689 msgstr ""
9690
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9692 #, c-format
9693 msgid "Sort this list by: "
9694 msgstr ""
9695
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
9697 #, c-format
9698 msgid "Sorting: "
9699 msgstr ""
9700
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9702 #, c-format
9703 msgid "Specialized"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9708 #, fuzzy, c-format
9709 msgid "Standard number"
9710 msgstr "Número da Tarxeta:"
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
9714 #, c-format
9715 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid "State:"
9726 msgstr "Data"
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9729 #, c-format
9730 msgid "Statistics"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
9742 #, c-format
9743 msgid "Status"
9744 msgstr ""
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
9749 #, fuzzy, c-format
9750 msgid "Status:"
9751 msgstr "Data"
9752
9753 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9754 #. %2$s:  END 
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9756 #, c-format
9757 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9761 #, c-format
9762 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9766 #, c-format
9767 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
9771 #, c-format
9772 msgid "Stopped"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Street number:"
9779 msgstr "Número da Tarxeta:"
9780
9781 #. SCRIPT
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9783 msgid "Su"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9790 #, c-format
9791 msgid "Subject"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9797 #, c-format
9798 msgid "Subject cloud"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid "Subject phrase"
9804 msgstr "(buscas relacionadas:"
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9807 #, c-format
9808 msgid "Subject(s)"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9813 #, c-format
9814 msgid "Subject(s):"
9815 msgstr ""
9816
9817 #. For the first occurrence,
9818 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "Subject: %s "
9823 msgstr "(buscas relacionadas:"
9824
9825 #. INPUT type=submit
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
9833 #, c-format
9834 msgid "Submit"
9835 msgstr ""
9836
9837 #. INPUT type=submit
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9839 msgid "Submit and close this window"
9840 msgstr ""
9841
9842 #. For the first occurrence,
9843 #. SCRIPT
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9846 msgid "Submit changes"
9847 msgstr ""
9848
9849 #. INPUT type=submit
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
9851 msgid "Submit modifications"
9852 msgstr ""
9853
9854 #. INPUT type=submit
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid "Submit note"
9860 msgstr "Notas"
9861
9862 #. INPUT type=submit
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
9864 msgid "Submit update request"
9865 msgstr ""
9866
9867 #. INPUT type=submit
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
9869 #, fuzzy
9870 msgid "Submit your suggestion"
9871 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9874 #, c-format
9875 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9876 msgstr ""
9877
9878 #. A
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9881 #, c-format
9882 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9886 #, c-format
9887 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9888 msgstr ""
9889
9890 #. I
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9892 #, fuzzy
9893 msgid "Subscribe to recent comments"
9894 msgstr "Comentarios"
9895
9896 #. I
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9898 #, fuzzy
9899 msgid "Subscribe to this list"
9900 msgstr "Descrición"
9901
9902 #. I
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9907 msgid "Subscribe to this search"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "Subscription"
9913 msgstr "Descrición"
9914
9915 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9916 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9917 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9918 #. %4$s:  ELSE 
9919 #. %5$s:  END 
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9921 #, c-format
9922 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9923 msgstr ""
9924
9925 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9927 #, c-format
9928 msgid "Subscription information for %s"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
9932 #, fuzzy, c-format
9933 msgid "Subscription title"
9934 msgstr "Descrición "
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9937 #, fuzzy, c-format
9938 msgid "Subscription: "
9939 msgstr "Descrición "
9940
9941 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
9943 #, fuzzy, c-format
9944 msgid "Subscriptions ( %s )"
9945 msgstr "Descrición "
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9949 #, c-format
9950 msgid "Sudoc"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
9954 #, c-format
9955 msgid "Suggested by:"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
9959 #, c-format
9960 msgid "Suggested for"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:320
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid "Suggested for:"
9966 msgstr "Descricións"
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:281
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "Suggested on"
9971 msgstr "Descricións"
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "Suggestions"
9976 msgstr "Descricións"
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9979 #, c-format
9980 msgid "Summary"
9981 msgstr ""
9982
9983 #. SCRIPT
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9985 msgid "Sun"
9986 msgstr ""
9987
9988 #. SCRIPT
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9990 #, fuzzy
9991 msgid "Sunday"
9992 msgstr "Luns"
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "Surname:"
10000 msgstr "Nome:"
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10003 #, c-format
10004 msgid "Surveys"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:175
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:183
10012 #, c-format
10013 msgid "Suspend"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
10017 #, c-format
10018 msgid "Suspend all holds"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
10022 #, c-format
10023 msgid "Suspend until:"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10027 #, c-format
10028 msgid "Suspend your hold on "
10029 msgstr ""
10030
10031 #. A
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10033 msgid "Switch languages"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10037 #, c-format
10038 msgid "System Maintenance"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10043 #, c-format
10044 msgid "System-wide only"
10045 msgstr ""
10046
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10048 #, c-format
10049 msgid "TOC"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
10053 #, c-format
10054 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10055 msgstr ""
10056
10057 #. INPUT type=submit
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10061 #, fuzzy, c-format
10062 msgid "Tag"
10063 msgstr "Catálogos"
10064
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
10066 #, c-format
10067 msgid "Tag browser"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
10071 #, c-format
10072 msgid "Tag cloud"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10076 #, c-format
10077 msgid "Tag status here."
10078 msgstr ""
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10084 #, c-format
10085 msgid "Tag status here. "
10086 msgstr ""
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "Tag:"
10091 msgstr "ISBN: %s"
10092
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10094 #, fuzzy, c-format
10095 msgid "Tags"
10096 msgstr "Todas as ramas"
10097
10098 #. For the first occurrence,
10099 #. SCRIPT
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10101 msgid "Tags added: "
10102 msgstr ""
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
10106 #, fuzzy, c-format
10107 msgid "Tags from this library:"
10108 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10112 #, c-format
10113 msgid "Tags:"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10117 #, c-format
10118 msgid "Technical reports"
10119 msgstr ""
10120
10121 #. A
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10125 #, c-format
10126 msgid "Term"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10130 #, c-format
10131 msgid "Term(s):"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10135 #, c-format
10136 msgid "Term/Phrase"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10140 #, c-format
10141 msgid "Term:"
10142 msgstr ""
10143
10144 #. SCRIPT
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10146 msgid "Th"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10150 #, c-format
10151 msgid "Thank you"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10155 #, c-format
10156 msgid "Thank you!"
10157 msgstr ""
10158
10159 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10161 #, c-format
10162 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10163 msgstr ""
10164
10165 #. %1$s:  limit | html 
10166 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10167 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10168 #. %4$s:  END 
10169 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10170 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10171 #. %7$s:  END 
10172 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10173 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10174 #. %10$s:  ELSE 
10175 #. %11$s:  END 
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10177 #, c-format
10178 msgid ""
10179 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10180 "all time%s "
10181 msgstr ""
10182
10183 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10184 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10185 #. %3$s:  ELSE 
10186 #. %4$s:  END 
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10188 #, c-format
10189 msgid ""
10190 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10191 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10192 msgstr ""
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10195 #, c-format
10196 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10197 msgstr ""
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10200 #, c-format
10201 msgid ""
10202 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10203 "private."
10204 msgstr ""
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10207 #, c-format
10208 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10209 msgstr ""
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10212 #, c-format
10213 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10214 msgstr ""
10215
10216 #. %1$s:  email_add | html 
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10218 #, c-format
10219 msgid "The cart was sent to: %s"
10220 msgstr ""
10221
10222 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10223 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10224 #. %3$s:  END 
10225 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10226 #. %5$s:  END 
10227 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10228 #. %7$s:  END 
10229 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10230 #. %9$s:  END 
10231 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10232 #. %11$s:  END 
10233 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10234 #. %13$s:  END 
10235 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10236 #. %15$s:  END 
10237 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10238 #. %17$s:  END 
10239 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10240 #. %19$s:  END 
10241 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10242 #. %21$s:  END 
10243 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10244 #. %23$s:  END 
10245 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10246 #. %25$s:  END 
10247 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10248 #. %27$s:  END 
10249 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10250 #. %29$s:  END 
10251 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10252 #. %31$s:  END 
10253 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10254 #. %33$s:  END 
10255 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10256 #. %35$s:  END 
10257 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10258 #. %37$s:  END 
10259 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10260 #. %39$s:  END 
10261 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10262 #. %41$s:  END 
10263 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10264 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10265 #. %44$s:  END 
10266 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10267 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10268 #. %47$s:  END 
10269 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10270 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10271 #. %50$s:  END 
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10273 #, c-format
10274 msgid ""
10275 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10276 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10277 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10278 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10279 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10280 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10281 "%s %s%s months%s "
10282 msgstr ""
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10285 #, c-format
10286 msgid ""
10287 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10288 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10289 "informing your library of this error"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "The entered card number is already in use."
10295 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10298 #, c-format
10299 msgid "The entered card number is the wrong length."
10300 msgstr ""
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10303 #, c-format
10304 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10305 msgstr ""
10306
10307 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10309 #, fuzzy, c-format
10310 msgid "The first subscription was started on %s"
10311 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
10312
10313 #. SCRIPT
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
10315 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10316 msgstr ""
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10319 #, c-format
10320 msgid "The following fields contain invalid information:"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid "The item has been added to the list."
10326 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10327
10328 #. SCRIPT
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10330 #, fuzzy
10331 msgid "The item has been added to your cart"
10332 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10333
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10335 #, fuzzy, c-format
10336 msgid "The item has been removed from the list."
10337 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10338
10339 #. SCRIPT
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10341 #, fuzzy
10342 msgid "The item has been removed from your cart"
10343 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid ""
10348 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10349 "the list."
10350 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10351
10352 #. SCRIPT
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10354 #, fuzzy
10355 msgid "The item is already in your cart"
10356 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10359 #, c-format
10360 msgid ""
10361 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10362 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10363 msgstr ""
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10366 #, c-format
10367 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10368 msgstr ""
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10371 #, c-format
10372 msgid "The link is invalid."
10373 msgstr ""
10374
10375 #. %1$s:  email | html 
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10377 #, c-format
10378 msgid "The list was sent to: %s"
10379 msgstr ""
10380
10381 #. %1$s:  op | html 
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10383 #, c-format
10384 msgid "The operation %s is not supported."
10385 msgstr ""
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10388 #, c-format
10389 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10390 msgstr ""
10391
10392 #. %1$s:  username | html 
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10396 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
10397
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10399 #, c-format
10400 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10401 msgstr ""
10402
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "The share has been removed."
10406 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "The share has not been removed."
10411 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10412
10413 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10415 #, c-format
10416 msgid "The subscription expired on %s"
10417 msgstr ""
10418
10419 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10420 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10422 #, c-format
10423 msgid ""
10424 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10425 "code. It was NOT added. "
10426 msgstr ""
10427
10428 #. %1$s:  message_value | html 
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10430 #, c-format
10431 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10432 msgstr ""
10433
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10435 #, c-format
10436 msgid "The userid "
10437 msgstr ""
10438
10439 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
10441 #, fuzzy, c-format
10442 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10443 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
10446 #, c-format
10447 msgid "There are no comments for this item."
10448 msgstr ""
10449
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10451 #, c-format
10452 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10453 msgstr ""
10454
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
10456 #, c-format
10457 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10458 msgstr ""
10459
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10461 #, c-format
10462 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10463 msgstr ""
10464
10465 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10466 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10467 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10468 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10469 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10470 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10472 #, c-format
10473 msgid ""
10474 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10475 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10476 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10477 msgstr ""
10478
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10480 #, c-format
10481 msgid "There was a problem with your submission"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10485 #, c-format
10486 msgid "There was an error sending the cart."
10487 msgstr ""
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10490 #, c-format
10491 msgid "There was an error sending the list."
10492 msgstr ""
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10495 #, c-format
10496 msgid ""
10497 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10498 "library for help."
10499 msgstr ""
10500
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10502 #, c-format
10503 msgid "Theses"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10507 #, c-format
10508 msgid ""
10509 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10510 "any subject below to see the items in our collection."
10511 msgstr ""
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10514 #, c-format
10515 msgid ""
10516 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10517 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10518 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10519 "your reader account."
10520 msgstr ""
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10523 #, fuzzy, c-format
10524 msgid "This email address already exists in our database."
10525 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
10528 #, c-format
10529 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10530 msgstr ""
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10533 #, c-format
10534 msgid "This is a serial"
10535 msgstr ""
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10538 #, c-format
10539 msgid "This item does not exist."
10540 msgstr ""
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
10543 #, c-format
10544 msgid ""
10545 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "This item is already checked out to you."
10551 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10554 #, c-format
10555 msgid "This item is on hold for another borrower."
10556 msgstr ""
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
10559 #, c-format
10560 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10561 msgstr ""
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10564 #, c-format
10565 msgid "This list does not exist."
10566 msgstr ""
10567
10568 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10570 #, c-format
10571 msgid ""
10572 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10573 msgstr ""
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10576 #, c-format
10577 msgid "This message can have the following reason(s):"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
10581 #, c-format
10582 msgid "This news item does not exist. "
10583 msgstr ""
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
10587 #, c-format
10588 msgid ""
10589 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10590 "clicking "
10591 msgstr ""
10592
10593 #. %1$s:  items_count | html 
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
10595 #, fuzzy, c-format
10596 msgid "This record has many physical items (%s). "
10597 msgstr "%s %s (%s) "
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "This subscription is closed."
10602 msgstr "Descrición"
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10605 #, c-format
10606 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10607 msgstr ""
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10610 #, c-format
10611 msgid "This title cannot be requested."
10612 msgstr ""
10613
10614 #. SCRIPT
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10616 msgid "Thu"
10617 msgstr ""
10618
10619 #. IMG
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10622 msgid "Thumbnail"
10623 msgstr ""
10624
10625 #. SCRIPT
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10627 #, fuzzy
10628 msgid "Thursday"
10629 msgstr "Luns"
10630
10631 #. SCRIPT
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
10633 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10657 #, c-format
10658 msgid "Title"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10663 #, c-format
10664 msgid "Title (A-Z)"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10669 #, c-format
10670 msgid "Title (Z-A)"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10674 #, fuzzy, c-format
10675 msgid "Title notes"
10676 msgstr "Notas"
10677
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10679 #, fuzzy, c-format
10680 msgid "Title phrase"
10681 msgstr "Notas"
10682
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:40
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
10688 #, c-format
10689 msgid "Title:"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid "Title: "
10695 msgstr "Notas "
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Titles"
10700 msgstr "Notas "
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10703 #, c-format
10704 msgid "To log in, use the following credentials:"
10705 msgstr ""
10706
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10708 #, c-format
10709 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10710 msgstr ""
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10713 #, c-format
10714 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10715 msgstr ""
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10718 #, c-format
10719 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10720 msgstr ""
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10723 #, c-format
10724 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10725 msgstr ""
10726
10727 #. SCRIPT
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10729 msgid "Today"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "Top level"
10735 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
10738 #, c-format
10739 msgid "Topics"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
10743 #, c-format
10744 msgid "Total due"
10745 msgstr ""
10746
10747 #. %1$s:  holds_count | html 
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
10749 #, c-format
10750 msgid "Total holds: %s"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10754 #, fuzzy, c-format
10755 msgid "Treaties "
10756 msgstr "Directorios "
10757
10758 #. SCRIPT
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10760 msgid "Tu"
10761 msgstr ""
10762
10763 #. SCRIPT
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10765 msgid "Tue"
10766 msgstr ""
10767
10768 #. SCRIPT
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10770 #, fuzzy
10771 msgid "Tuesday"
10772 msgstr "Luns"
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
10775 #, c-format
10776 msgid "Tweet"
10777 msgstr ""
10778
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10783 #, c-format
10784 msgid "Type"
10785 msgstr ""
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10788 #, c-format
10789 msgid "Type of heading"
10790 msgstr ""
10791
10792 #. INPUT type=text name=q
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
10795 #, fuzzy
10796 msgid "Type search term"
10797 msgstr "Introducir termos de procura"
10798
10799 #. SCRIPT
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Type:"
10803 msgstr "Tipo de elemento:"
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10806 #, c-format
10807 msgid "UF"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "URL"
10813 msgstr "(%s)"
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10816 #, fuzzy, c-format
10817 msgid "URL(s)"
10818 msgstr "(%s)"
10819
10820 #. For the first occurrence,
10821 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "URL: %s "
10826 msgstr "%s, %s "
10827
10828 #. SCRIPT
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10830 msgid "Unable to add one or more tags."
10831 msgstr ""
10832
10833 #. SCRIPT
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10835 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10840 #, c-format
10841 msgid "Unable to connect to PayPal."
10842 msgstr ""
10843
10844 #. SCRIPT
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10846 msgid "Unable to create enrollment!"
10847 msgstr ""
10848
10849 #. SCRIPT
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
10851 msgid "Unable to update your setting!"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10856 #, c-format
10857 msgid "Unable to verify payment."
10858 msgstr ""
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
10861 #, c-format
10862 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "Unavailable issues"
10868 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10873 #, c-format
10874 msgid "Unhighlight"
10875 msgstr ""
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
10878 #, c-format
10879 msgid "Unified title"
10880 msgstr ""
10881
10882 #. For the first occurrence,
10883 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10886 #, fuzzy, c-format
10887 msgid "Unified title: %s "
10888 msgstr "(sen título) "
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10891 #, c-format
10892 msgid "Uniform titles:"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10896 #, c-format
10897 msgid "Unknown"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10901 #, c-format
10902 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
10906 #, c-format
10907 msgid "Update"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "Updates to your record"
10913 msgstr "Modificar o seu rexistro"
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
10916 #, c-format
10917 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10918 msgstr ""
10919
10920 #. ABBR
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10922 msgid "Used For"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
10926 #, c-format
10927 msgid "Used for/see from:"
10928 msgstr ""
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "Username:"
10933 msgstr "Nome:"
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
10936 #, c-format
10937 msgid ""
10938 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10939 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10940 msgstr ""
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10943 #, c-format
10944 msgid ""
10945 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10946 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10947 msgstr ""
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
10950 #, c-format
10951 msgid "VHS tape / Videocassette"
10952 msgstr ""
10953
10954 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
10956 #, fuzzy, c-format
10957 msgid "Value is already in use (%s)"
10958 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "Verification"
10963 msgstr "Ficción"
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "Verification:"
10968 msgstr "Ficción"
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "View"
10973 msgstr "Dispoñible"
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "View All"
10979 msgstr "Dispoñible"
10980
10981 #. A
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11000 msgid "View details for this title"
11001 msgstr ""
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11005 #, c-format
11006 msgid "View interlibrary loan request"
11007 msgstr ""
11008
11009 #. A
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11012 msgid "View on Amazon.com"
11013 msgstr ""
11014
11015 #. A
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11017 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11018 msgstr ""
11019
11020 #. A
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
11022 #, fuzzy
11023 msgid "View your search history"
11024 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
11028 #, c-format
11029 msgid "Vol info"
11030 msgstr ""
11031
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11033 #, c-format
11034 msgid "Volume"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:56
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11039 #, c-format
11040 msgid "Volume:"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11044 #, c-format
11045 msgid "Warning"
11046 msgstr ""
11047
11048 #. SCRIPT
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11050 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11051 msgstr ""
11052
11053 #. SCRIPT
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11055 msgid "We"
11056 msgstr ""
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11059 #, c-format
11060 msgid ""
11061 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11062 "define how long we keep your reading history."
11063 msgstr ""
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11066 #, c-format
11067 msgid "Website"
11068 msgstr ""
11069
11070 #. SCRIPT
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11072 msgid "Wed"
11073 msgstr ""
11074
11075 #. SCRIPT
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Wednesday"
11079 msgstr "Luns"
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
11083 #, c-format
11084 msgid "Welcome, "
11085 msgstr ""
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11088 #, c-format
11089 msgid "What is a discharge?"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11093 #, c-format
11094 msgid "What's next?"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11098 #, c-format
11099 msgid ""
11100 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11101 "history immediately by clicking here. "
11102 msgstr ""
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11105 #, fuzzy, c-format
11106 msgid "Where:"
11107 msgstr "En calquera sitio:"
11108
11109 #. SCRIPT
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11111 #, fuzzy
11112 msgid "With selected searches: "
11113 msgstr "Apelidos: "
11114
11115 #. SCRIPT
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
11117 #, fuzzy
11118 msgid "With selected suggestions: "
11119 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
11120
11121 #. For the first occurrence,
11122 #. SCRIPT
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11126 #, fuzzy
11127 msgid "With selected titles: "
11128 msgstr "Apelidos: "
11129
11130 #. SCRIPT
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11132 msgid "Wk"
11133 msgstr ""
11134
11135 #. SCRIPT
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11137 msgid "Would you like to print a receipt?"
11138 msgstr ""
11139
11140 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11141 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11143 #, c-format
11144 msgid "Written on %s by %s"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11150 #, c-format
11151 msgid "Year"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11155 #, c-format
11156 msgid "Year: "
11157 msgstr ""
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11166 #, c-format
11167 msgid "Yes"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11171 #, c-format
11172 msgid "Yes, I agree."
11173 msgstr ""
11174
11175 #. SCRIPT
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11177 #, fuzzy
11178 msgid "Yes, cancel article request"
11179 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
11180
11181 #. SCRIPT
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Yes, cancel hold"
11185 msgstr "Cancelar"
11186
11187 #. SCRIPT
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11189 msgid "Yes, resume all holds"
11190 msgstr ""
11191
11192 #. SCRIPT
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11194 #, fuzzy
11195 msgid "Yes, suspend all holds"
11196 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11199 #, c-format
11200 msgid ""
11201 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11202 "again."
11203 msgstr ""
11204
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11206 #, c-format
11207 msgid ""
11208 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11209 "again."
11210 msgstr ""
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11213 #, c-format
11214 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11215 msgstr ""
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "You are forbidden to view this page."
11220 msgstr ""
11221 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11222
11223 #. %1$s:  borrowername | html 
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11225 #, c-format
11226 msgid "You are logged in as %s."
11227 msgstr ""
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11230 #, c-format
11231 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11232 msgstr ""
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11237 msgstr ""
11238 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
11241 #, c-format
11242 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11243 msgstr ""
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11246 #, fuzzy, c-format
11247 msgid "You are not authorized to view this page."
11248 msgstr ""
11249 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11252 #, c-format
11253 msgid "You are not authorized to view this record."
11254 msgstr ""
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11257 #, c-format
11258 msgid ""
11259 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11260 "wish to make changes, please contact the library."
11261 msgstr ""
11262
11263 #. I
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11265 msgid ""
11266 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11267 "saved and sent as a single message."
11268 msgstr ""
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11271 #, c-format
11272 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11273 msgstr ""
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11276 #, c-format
11277 msgid ""
11278 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11279 msgstr ""
11280
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11282 #, c-format
11283 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11284 msgstr ""
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11287 #, c-format
11288 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11289 msgstr ""
11290
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11292 #, c-format
11293 msgid "You can't change your password."
11294 msgstr ""
11295
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11297 #, fuzzy, c-format
11298 msgid "You can't reset your password."
11299 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11303 #, c-format
11304 msgid ""
11305 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11306 "before asking for a discharge."
11307 msgstr ""
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11310 #, fuzzy, c-format
11311 msgid "You cannot place any more suggestions"
11312 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11313
11314 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11316 #, c-format
11317 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11318 msgstr ""
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11321 #, c-format
11322 msgid "You cannot share a public list."
11323 msgstr ""
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11326 #, c-format
11327 msgid "You currently have no pending holds."
11328 msgstr ""
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11331 #, c-format
11332 msgid "You currently have nothing checked out."
11333 msgstr ""
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
11336 #, c-format
11337 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11341 #, c-format
11342 msgid "You did not specify any search criteria"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11346 #, c-format
11347 msgid "You did not specify any search criteria."
11348 msgstr ""
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11353 msgstr ""
11354 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11355
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "You do not have permission to create a new list."
11359 msgstr ""
11360 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid "You do not have permission to delete this list."
11365 msgstr ""
11366 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid "You do not have permission to download this list."
11371 msgstr ""
11372 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "You do not have permission to send this list."
11377 msgstr ""
11378 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11379
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11381 #, fuzzy, c-format
11382 msgid "You do not have permission to update this list."
11383 msgstr ""
11384 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "You do not have permission to view this list."
11389 msgstr ""
11390 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11391
11392 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11393 #. %2$s:  END 
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11395 #, c-format
11396 msgid ""
11397 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11398 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11399 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11400 "staff member if you continue to have problems."
11401 msgstr ""
11402
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11404 #, c-format
11405 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11406 msgstr ""
11407
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
11409 #, c-format
11410 msgid "You have a credit of:"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11414 #, c-format
11415 msgid "You have already requested this title."
11416 msgstr ""
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11419 #, c-format
11420 msgid "You have no article requests currently."
11421 msgstr ""
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:116
11424 #, c-format
11425 msgid "You have no fines or charges"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11429 #, c-format
11430 msgid ""
11431 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11432 "fields and resubmit."
11433 msgstr ""
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
11436 #, c-format
11437 msgid "You have nothing checked out"
11438 msgstr ""
11439
11440 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11442 #, c-format
11443 msgid ""
11444 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11445 msgstr ""
11446
11447 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11449 #, c-format
11450 msgid ""
11451 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11452 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11453 "more."
11454 msgstr ""
11455
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11457 #, c-format
11458 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11459 msgstr ""
11460
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11462 #, c-format
11463 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11464 msgstr ""
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
11467 #, c-format
11468 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11469 msgstr ""
11470
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11472 #, c-format
11473 msgid "You have successfully registered your new account."
11474 msgstr ""
11475
11476 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11478 #, c-format
11479 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11480 msgstr ""
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11483 #, c-format
11484 msgid ""
11485 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11486 "request soon."
11487 msgstr ""
11488
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11490 #, c-format
11491 msgid ""
11492 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11493 "available."
11494 msgstr ""
11495
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11497 #, c-format
11498 msgid "You may register here."
11499 msgstr ""
11500
11501 #. SCRIPT
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11503 msgid "You must be logged in to add tags."
11504 msgstr ""
11505
11506 #. For the first occurrence,
11507 #. SCRIPT
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11509 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11510 msgstr ""
11511
11512 #. For the first occurrence,
11513 #. SCRIPT
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11515 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11519 #, c-format
11520 msgid "You must have an email address to enroll"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11524 #, c-format
11525 msgid ""
11526 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11530 #, c-format
11531 msgid "You must select a library for pickup. "
11532 msgstr ""
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11535 #, c-format
11536 msgid "You must select at least one item. "
11537 msgstr ""
11538
11539 #. A
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
11542 msgid ""
11543 "You searched [% IF ( query_desc ) %] for '[% query_desc | html %]'[% END %]"
11544 "[% IF ( limit_desc ) %] with limit(s): '[% limit_desc | html %]'[% END %]"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
11548 #, c-format
11549 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11550 msgstr ""
11551
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11553 #, c-format
11554 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11555 msgstr ""
11556
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11558 #, c-format
11559 msgid ""
11560 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11561 "again."
11562 msgstr ""
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11565 #, c-format
11566 msgid ""
11567 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11568 "two weeks."
11569 msgstr ""
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
11572 #, c-format
11573 msgid "You will receive an email shortly. "
11574 msgstr ""
11575
11576 #. For the first occurrence,
11577 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11580 #, c-format
11581 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11582 msgstr ""
11583
11584 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11586 #, c-format
11587 msgid ""
11588 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11589 "renew your account."
11590 msgstr ""
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11593 #, c-format
11594 msgid ""
11595 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11596 msgstr ""
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11599 #, c-format
11600 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11601 msgstr ""
11602
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Your account menu"
11606 msgstr "Comentario:"
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11609 #, c-format
11610 msgid ""
11611 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11612 "confirmation email."
11613 msgstr ""
11614
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
11616 #, fuzzy, c-format
11617 msgid "Your authority search history is empty."
11618 msgstr "Resultados"
11619
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11621 #, c-format
11622 msgid "Your card will expire on "
11623 msgstr ""
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "Your cart"
11628 msgstr "engade no teu carro"
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11631 #, fuzzy, c-format
11632 msgid "Your cart "
11633 msgstr "engade no teu carro "
11634
11635 #. SCRIPT
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11637 msgid "Your cart is currently empty"
11638 msgstr ""
11639
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
11641 #, c-format
11642 msgid "Your cart is empty."
11643 msgstr ""
11644
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
11646 #, c-format
11647 msgid "Your catalog search history is empty."
11648 msgstr ""
11649
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "Your checkout history"
11653 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11654
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
11656 #, fuzzy, c-format
11657 msgid "Your comment"
11658 msgstr "Comentario:"
11659
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
11661 #, c-format
11662 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11663 msgstr ""
11664
11665 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11667 #, c-format
11668 msgid "Your consent was registered on %s."
11669 msgstr ""
11670
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "Your consents"
11675 msgstr "Comentario:"
11676
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11678 #, c-format
11679 msgid ""
11680 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11681 "update your record as soon as possible."
11682 msgstr ""
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11685 #, c-format
11686 msgid ""
11687 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11688 "this page within a few days."
11689 msgstr ""
11690
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11692 #, c-format
11693 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11694 msgstr ""
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11697 #, c-format
11698 msgid "Your download should begin automatically."
11699 msgstr ""
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11702 #, c-format
11703 msgid "Your fines and charges"
11704 msgstr ""
11705
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "Your guarantor is "
11710 msgstr "engade no teu carro "
11711
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11713 #, fuzzy, c-format
11714 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11715 msgstr ""
11716 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
11717 "como perdida ou roubada."
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11722 msgstr ""
11723 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
11724 "como perdida ou roubada."
11725
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11727 #, c-format
11728 msgid ""
11729 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11730 "renew your card. "
11731 msgstr ""
11732
11733 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "Your list : %s "
11737 msgstr "As miñas listaxes "
11738
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Your lists"
11747 msgstr "As miñas listaxes"
11748
11749 #. SCRIPT
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11751 #, fuzzy
11752 msgid "Your lists:"
11753 msgstr "As miñas listaxes"
11754
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11756 #, c-format
11757 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11758 msgstr ""
11759
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11762 #, c-format
11763 msgid "Your messaging settings"
11764 msgstr ""
11765
11766 #. SCRIPT
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11768 msgid "Your note about %s could not be saved."
11769 msgstr ""
11770
11771 #. SCRIPT
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11773 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11774 msgstr ""
11775
11776 #. SCRIPT
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11778 #, fuzzy
11779 msgid "Your note about %s was removed."
11780 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
11781
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11783 #, c-format
11784 msgid "Your options are: "
11785 msgstr ""
11786
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
11788 #, fuzzy, c-format
11789 msgid "Your password has been changed "
11790 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
11791
11792 #. For the first occurrence,
11793 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
11797 #, c-format
11798 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11799 msgstr ""
11800
11801 #. For the first occurrence,
11802 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
11806 #, c-format
11807 msgid ""
11808 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11809 "lowercase and numbers."
11810 msgstr ""
11811
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11813 #, fuzzy, c-format
11814 msgid "Your payment"
11815 msgstr "Comentario:"
11816
11817 #. %1$s:  message_value | html 
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11819 #, c-format
11820 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11821 msgstr ""
11822
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11824 #, fuzzy, c-format
11825 msgid "Your personal details"
11826 msgstr "Mais detalles"
11827
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11829 #, fuzzy, c-format
11830 msgid "Your priority: "
11831 msgstr "Contidos de %s "
11832
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11835 #, fuzzy, c-format
11836 msgid "Your privacy management"
11837 msgstr "Comentario:"
11838
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11840 #, fuzzy, c-format
11841 msgid "Your privacy rules have been updated."
11842 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11843
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11845 #, fuzzy, c-format
11846 msgid "Your purchase suggestions"
11847 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11848
11849 #. SCRIPT
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11851 #, fuzzy
11852 msgid "Your rating: %s, "
11853 msgstr "As miñas listaxes "
11854
11855 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
11857 #, fuzzy, c-format
11858 msgid "Your rating: %s."
11859 msgstr "As miñas listaxes "
11860
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11862 #, fuzzy, c-format
11863 msgid "Your reading history has been deleted."
11864 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11865
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11867 #, c-format
11868 msgid "Your request included no check-ins."
11869 msgstr ""
11870
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11872 #, fuzzy, c-format
11873 msgid "Your routing lists"
11874 msgstr "As miñas listaxes"
11875
11876 #. %1$s:  IF hash 
11877 #. %2$s:  hash | html 
11878 #. %3$s:  END 
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11880 #, c-format
11881 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11882 msgstr ""
11883
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11885 #, fuzzy, c-format
11886 msgid "Your search history"
11887 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11888
11889 #. %1$s:  total | html 
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid "Your search returned %s results."
11893 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11894
11895 #. SCRIPT
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11897 #, fuzzy
11898 msgid "Your setting has been updated!"
11899 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11900
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
11902 #, fuzzy, c-format
11903 msgid "Your summary"
11904 msgstr "engade no teu carro"
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "Your tags"
11909 msgstr "As miñas listaxes"
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11912 #, c-format
11913 msgid ""
11914 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11915 "before applying them."
11916 msgstr ""
11917
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
11919 #, c-format
11920 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11921 msgstr ""
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11929 #, c-format
11930 msgid "ZIP/Postal code:"
11931 msgstr ""
11932
11933 #. For the first occurrence,
11934 #. SCRIPT
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11937 #, fuzzy
11938 msgid "[ New list ]"
11939 msgstr "Engadir nova listaxe"
11940
11941 #. LINK
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11943 msgid ""
11944 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
11945 "online[% END %] catalog recent comments"
11946 msgstr ""
11947
11948 #. LINK
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
11950 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
11951 msgstr ""
11952
11953 #. INPUT type=text name=limit
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
11955 #, fuzzy
11956 msgid "[% limit or"
11957 msgstr "Limite en:"
11958
11959 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
11961 #, c-format
11962 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11963 msgstr ""
11964
11965 #. SCRIPT
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
11967 msgid "a an the"
11968 msgstr ""
11969
11970 #. SCRIPT
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11972 msgid "already in your cart"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11977 #, c-format
11978 msgid ""
11979 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11980 msgstr ""
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11983 #, c-format
11984 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11988 #, c-format
11989 msgid "and"
11990 msgstr ""
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
11993 #, c-format
11994 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
11995 msgstr ""
11996
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
11998 #, c-format
11999 msgid "ask for a discharge"
12000 msgstr ""
12001
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12004 #, c-format
12005 msgid "bib"
12006 msgstr ""
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12010 #, c-format
12011 msgid "bib_id"
12012 msgstr ""
12013
12014 #. IMG
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
12016 msgid "bonus"
12017 msgstr ""
12018
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12020 #, c-format
12021 msgid "borrowernumber"
12022 msgstr ""
12023
12024 #. For the first occurrence,
12025 #. SCRIPT
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12028 #, fuzzy
12029 msgid "by"
12030 msgstr ", por %s"
12031
12032 #. For the first occurrence,
12033 #. SCRIPT
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "by "
12040 msgstr ", por %s "
12041
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12043 #, fuzzy, c-format
12044 msgid "cardnumber"
12045 msgstr "Número da Tarxeta:"
12046
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "change your password"
12050 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
12051
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "checkout(s)"
12055 msgstr "(Comprovar)"
12056
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
12058 #, c-format
12059 msgid "click here to login"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12063 #, c-format
12064 msgid "contains"
12065 msgstr ""
12066
12067 #. SPAN
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12070 msgid ""
12071 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12072 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12073 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12074 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12075 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12076 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12077 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12078 msgstr ""
12079
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12082 #, c-format
12083 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12088 #, c-format
12089 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12090 msgstr ""
12091
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12093 #, c-format
12094 msgid ""
12095 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12096 "values: "
12097 msgstr ""
12098
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12100 #, c-format
12101 msgid "desired_due_date"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12105 #, c-format
12106 msgid "due in fines and charges"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12110 #, fuzzy, c-format
12111 msgid "email"
12112 msgstr "E-correo:"
12113
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12115 #, fuzzy, c-format
12116 msgid "email address"
12117 msgstr "Enderezo de e-correo:"
12118
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12120 #, fuzzy, c-format
12121 msgid "firstname"
12122 msgstr "Nome:"
12123
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12125 #, c-format
12126 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12127 msgstr ""
12128
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "here"
12133 msgstr "En calquera sitio:"
12134
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12136 #, c-format
12137 msgid "hold(s) pending"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12141 #, c-format
12142 msgid "hold(s) waiting"
12143 msgstr ""
12144
12145 #. SCRIPT
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12147 msgid "iDreamBooks.com rating"
12148 msgstr ""
12149
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12154 #, c-format
12155 msgid "id"
12156 msgstr ""
12157
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12161 #, c-format
12162 msgid "id_type"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12166 #, c-format
12167 msgid ""
12168 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12169 msgstr ""
12170
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12172 #, c-format
12173 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12174 msgstr ""
12175
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12177 #, c-format
12178 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12179 msgstr ""
12180
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12182 #, c-format
12183 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12184 msgstr ""
12185
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12187 #, c-format
12188 msgid ""
12189 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12190 "show_loans=1 "
12191 msgstr ""
12192
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12194 #, c-format
12195 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12196 msgstr ""
12197
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12199 #, c-format
12200 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12201 msgstr ""
12202
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12204 #, c-format
12205 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12206 msgstr ""
12207
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12209 #, c-format
12210 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12211 msgstr ""
12212
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12214 #, c-format
12215 msgid ""
12216 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12217 "request_location=127.0.0.1 "
12218 msgstr ""
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12221 #, c-format
12222 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12223 msgstr ""
12224
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12226 #, c-format
12227 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12228 msgstr ""
12229
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12231 #, c-format
12232 msgid "in any heading"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12236 #, fuzzy, c-format
12237 msgid "in main entry"
12238 msgstr "Entrada principal:"
12239
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12241 #, c-format
12242 msgid "in the complete record"
12243 msgstr ""
12244
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12246 #, c-format
12247 msgid "is exactly"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12252 #, c-format
12253 msgid "item"
12254 msgstr ""
12255
12256 #. SCRIPT
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12258 #, fuzzy
12259 msgid "item(s) added to your cart"
12260 msgstr " item(s) added to your cart"
12261
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12266 #, c-format
12267 msgid "item_id"
12268 msgstr ""
12269
12270 #. %1$s:  LibraryName | html 
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12272 #, c-format
12273 msgid "koha opac %s"
12274 msgstr ""
12275
12276 #. ABBR
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12278 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12282 #, c-format
12283 msgid "list of authority record identifiers"
12284 msgstr ""
12285
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12287 #, c-format
12288 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12289 msgstr ""
12290
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12292 #, c-format
12293 msgid "list of system record identifiers"
12294 msgstr ""
12295
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12297 #, c-format
12298 msgid "log in using a different account"
12299 msgstr ""
12300
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12303 #, c-format
12304 msgid "needed_before_date"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12308 #, c-format
12309 msgid "negcap "
12310 msgstr ""
12311
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12313 #, c-format
12314 msgid "not"
12315 msgstr ""
12316
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12318 #, fuzzy, c-format
12319 msgid "or"
12320 msgstr "Para:"
12321
12322 #. SCRIPT
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12324 msgid "out of"
12325 msgstr ""
12326
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12328 #, c-format
12329 msgid "overdue(s)"
12330 msgstr ""
12331
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12334 #, fuzzy, c-format
12335 msgid "password"
12336 msgstr "Contrasinal:"
12337
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12345 #, c-format
12346 msgid "patron_id"
12347 msgstr ""
12348
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12351 #, c-format
12352 msgid "pickup_expiry_date"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "pickup_location"
12359 msgstr "Localización"
12360
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "primary email address"
12364 msgstr "Enderezo de e-correo:"
12365
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12368 #, c-format
12369 msgid "privacy policy"
12370 msgstr ""
12371
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12376 #, fuzzy, c-format
12377 msgid "purchase suggestion"
12378 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12379
12380 #. SCRIPT
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12382 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12383 msgstr ""
12384
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12386 #, fuzzy, c-format
12387 msgid "request_location"
12388 msgstr "Última localización"
12389
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12391 #, c-format
12392 msgid ""
12393 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12394 msgstr ""
12395
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12397 #, c-format
12398 msgid ""
12399 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12400 "values: "
12401 msgstr ""
12402
12403 #. SCRIPT
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12405 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12406 msgstr ""
12407
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12409 #, c-format
12410 msgid "return_fmt"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12414 #, c-format
12415 msgid "return_type"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12419 #, c-format
12420 msgid "schema"
12421 msgstr ""
12422
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12424 #, fuzzy, c-format
12425 msgid "search"
12426 msgstr "(buscas relacionadas:"
12427
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12429 #, fuzzy, c-format
12430 msgid "secondary email address"
12431 msgstr "E-correo:"
12432
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12434 #, c-format
12435 msgid "see also:"
12436 msgstr ""
12437
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12439 #, c-format
12440 msgid "show_attributes"
12441 msgstr ""
12442
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12444 #, c-format
12445 msgid "show_contact"
12446 msgstr ""
12447
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12449 #, c-format
12450 msgid "show_fines"
12451 msgstr ""
12452
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12454 #, c-format
12455 msgid "show_holds"
12456 msgstr ""
12457
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12459 #, c-format
12460 msgid "show_loans"
12461 msgstr ""
12462
12463 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12464 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
12465 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
12466 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
12467 #. %5$s:  END 
12468 #. %6$s:  ELSE 
12469 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
12470 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
12471 #. %9$s:  ELSE 
12472 #. %10$s:  END 
12473 #. %11$s:  END 
12474 #. %12$s:  END 
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
12476 #, fuzzy, c-format
12477 msgid ""
12478 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12479 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12480 msgstr "%s %s (%s) "
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12483 #, c-format
12484 msgid "site administrator"
12485 msgstr ""
12486
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12488 #, c-format
12489 msgid ""
12490 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12491 msgstr ""
12492
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12494 #, c-format
12495 msgid "starts with"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12499 #, c-format
12500 msgid "subjects "
12501 msgstr ""
12502
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
12504 #, fuzzy, c-format
12505 msgid "suggestions"
12506 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12507
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12509 #, fuzzy, c-format
12510 msgid "surname"
12511 msgstr "Nome:"
12512
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12514 #, c-format
12515 msgid ""
12516 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12517 "element 'reserve_id')"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12522 #, c-format
12523 msgid "system item identifier"
12524 msgstr ""
12525
12526 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12528 msgid "tagsel_button"
12529 msgstr ""
12530
12531 #. META http-equiv=Content-Type
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12539 msgid "text/html; charset=utf-8"
12540 msgstr ""
12541
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12544 #, c-format
12545 msgid ""
12546 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12547 "placed"
12548 msgstr ""
12549
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12552 #, c-format
12553 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12554 msgstr ""
12555
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12557 #, c-format
12558 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12559 msgstr ""
12560
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12562 #, c-format
12563 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12564 msgstr ""
12565
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12567 #, c-format
12568 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12569 msgstr ""
12570
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12576 #, c-format
12577 msgid ""
12578 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12579 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12580 msgstr ""
12581
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12584 #, c-format
12585 msgid "there was a problem processing your payment"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12590 #, fuzzy, c-format
12591 msgid "to create new lists."
12592 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
12593
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
12595 #, c-format
12596 msgid "to post a comment."
12597 msgstr ""
12598
12599 #. LINK
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12601 msgid "unAPI"
12602 msgstr ""
12603
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:213
12605 #, fuzzy, c-format
12606 msgid "until "
12607 msgstr "%s elementos de ? "
12608
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12610 #, c-format
12611 msgid "up to "
12612 msgstr ""
12613
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12615 #, c-format
12616 msgid "used for/see from:"
12617 msgstr ""
12618
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12620 #, c-format
12621 msgid "user's login identifier"
12622 msgstr ""
12623
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12625 #, fuzzy, c-format
12626 msgid "user's password"
12627 msgstr "Novo contrasinal:"
12628
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12630 #, c-format
12631 msgid "userid"
12632 msgstr ""
12633
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12635 #, c-format
12636 msgid "username"
12637 msgstr ""
12638
12639 #. SCRIPT
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12641 #, fuzzy
12642 msgid "view labeled"
12643 msgstr "Dispoñible"
12644
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12647 #, c-format
12648 msgid "view plain"
12649 msgstr ""
12650
12651 #. SCRIPT
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12653 msgid "waiting holds:"
12654 msgstr ""
12655
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
12657 #, c-format
12658 msgid "was not found in the database. Please try again."
12659 msgstr ""
12660
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12662 #, c-format
12663 msgid ""
12664 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12665 "response"
12666 msgstr ""
12667
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12669 #, c-format
12670 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12671 msgstr ""
12672
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12674 #, c-format
12675 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12679 #, c-format
12680 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12684 #, c-format
12685 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12686 msgstr ""
12687
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12689 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12690 msgstr ""
12691
12692 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12694 #, c-format
12695 msgid "will be sent shortly to %s."
12696 msgstr ""
12697
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12699 #, c-format
12700 msgid "would be entered as "
12701 msgstr ""
12702
12703 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12705 #, c-format
12706 msgid ""
12707 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12708 "items you wish to not place holds on. "
12709 msgstr ""
12710
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12712 #, fuzzy, c-format
12713 msgid "your consents"
12714 msgstr "Comentario:"
12715
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "your fines"
12719 msgstr "Ficheiros de computador"
12720
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12722 #, c-format
12723 msgid "your interlibrary loan requests"
12724 msgstr ""
12725
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12727 #, fuzzy, c-format
12728 msgid "your lists"
12729 msgstr "As miñas listaxes"
12730
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12732 #, c-format
12733 msgid "your messaging"
12734 msgstr ""
12735
12736 #. %1$s:  payment | html 
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12738 #, c-format
12739 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12740 msgstr ""
12741
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12743 #, fuzzy, c-format
12744 msgid "your personal details"
12745 msgstr "Mais detalles"
12746
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12748 #, fuzzy, c-format
12749 msgid "your privacy"
12750 msgstr "As miñas listaxes"
12751
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12753 #, fuzzy, c-format
12754 msgid "your purchase suggestions"
12755 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12756
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12758 #, fuzzy, c-format
12759 msgid "your reading history"
12760 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12761
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12763 #, fuzzy, c-format
12764 msgid "your routing lists"
12765 msgstr "As miñas listaxes"
12766
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12768 #, fuzzy, c-format
12769 msgid "your search history"
12770 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12771
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12773 #, fuzzy, c-format
12774 msgid "your summary"
12775 msgstr "Abstracts/resumos"
12776
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12778 #, fuzzy, c-format
12779 msgid "your tags"
12780 msgstr "As miñas listaxes"
12781
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12790 #, c-format
12791 msgid "×"
12792 msgstr ""
12793
12794 #. A
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12797 msgid ""
12798 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12799 "value | html %]"
12800 msgstr ""