Translation updates for Koha 16.05.00 release
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 11:47-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16
17 #. A
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
20 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21 msgstr ""
22
23 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
24 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
25 #. %3$s:  END 
26 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
27 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
28 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
29 #. %7$s:  ELSE 
30 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %9$s:  END 
32 #. %10$s:  END 
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
36 msgstr "%s %s (%s) "
37
38 #. %1$s:  END 
39 #. %2$s:  END 
40 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
41 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
42 #. %5$s:  ELSE 
43 #. %6$s:  END 
44 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
45 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
46 #. %9$s:  END 
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s (%s) "
51
52 #. %1$s:  END 
53 #. %2$s:  END 
54 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
55 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
56 #. %5$s:  ELSE 
57 #. %6$s:  END 
58 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
59 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
60 #. %9$s:  END 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
64 msgstr "%s %s (%s)"
65
66 #. %1$s:  END 
67 #. %2$s:  END 
68 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
69 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
70 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
72 #, fuzzy, c-format
73 msgid "%s %s %s %s %s please "
74 msgstr "%s %s (%s) "
75
76 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
77 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
78 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
79 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
80 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
81 #. %6$s:  END 
82 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
83 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
84 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
85 #. %10$s:  ELSE 
86 #. %11$s:  END 
87 #. %12$s:  END 
88 #. %13$s:  END 
89 #. %14$s:  ELSE 
90 #. %15$s:  END 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid ""
94 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
95 msgstr "%s %s (%s) "
96
97 #. %1$s:  END 
98 #. %2$s:  ELSE 
99 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
100 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
101 #. %5$s:  ELSE 
102 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
103 #. %7$s:  END 
104 #. %8$s:  ELSE 
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
108 msgstr "%s %s (%s) "
109
110 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
111 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
112 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
113 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
114 #. %5$s:  ELSE 
115 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
116 #. %7$s:  END 
117 #. %8$s:  END 
118 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  END 
125 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
126 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
127 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
129 #, c-format
130 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
131 msgstr ""
132
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  ELSE 
135 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
137 #, c-format
138 msgid "%s %s %s Item in transit from "
139 msgstr ""
140
141 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
142 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
143 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
145 #, c-format
146 msgid "%s %s %s Item waiting at "
147 msgstr ""
148
149 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
150 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
151 #. %3$s:  ELSE 
152 #. %4$s:  END 
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "%s %s %s Koha online %s "
156 msgstr "Catálogo Koha en liña "
157
158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
159 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
160 #. %3$s:  ELSE 
161 #. %4$s:  END 
162 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
163 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
164 #. %7$s:  END 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
168 msgstr "Catálogo Koha en liña "
169
170 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
171 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
172 #. %3$s:  ELSE 
173 #. %4$s:  END 
174 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
178 msgstr "%s %s (%s) "
179
180 #. %1$s:  END 
181 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
182 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
183 #. %4$s:  END 
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
185 #, c-format
186 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
187 msgstr ""
188
189 #. %1$s:  USE Koha 
190 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
191 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
192 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
193 #. %5$s:  ELSE 
194 #. %6$s:  END 
195 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
196 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
197 #. %9$s:  END 
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
201 msgstr "Catálogo Koha en liña "
202
203 #. %1$s:  END 
204 #. %2$s:  END 
205 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
206 #. %4$s:  review.title 
207 #. %5$s:  ELSE 
208 #. %6$s:  END 
209 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
210 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
211 #. %9$s:  END 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
215 msgstr "%s %s (%s) "
216
217 #. %1$s:  ELSE 
218 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
219 #. %3$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
221 #, c-format
222 msgid "%s %s (not approved) %s "
223 msgstr ""
224
225 #. %1$s:  END 
226 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
228 #, c-format
229 msgid "%s %s End date: "
230 msgstr ""
231
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
234 #. %3$s:  END 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
239 "created. %s "
240 msgstr ""
241
242 #. %1$s:  END 
243 #. %2$s:  ELSE 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
245 #, c-format
246 msgid "%s %s Item in transit to "
247 msgstr ""
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  ELSE 
251 #. %3$s:  END 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid "%s %s No results found. %s "
255 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
256
257 #. %1$s: - SWITCH index -
258 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
259 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
260 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
261 #. %5$s: - END -
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
263 #, c-format
264 msgid ""
265 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
266 "%s Search also for related subjects %s "
267 msgstr ""
268
269 #. %1$s:  SWITCH m.code 
270 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
271 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
272 #. %4$s:  CASE 
273 #. %5$s:  m.code 
274 #. %6$s:  END 
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
279 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
280 msgstr ""
281
282 #. %1$s:  END 
283 #. %2$s:  ELSE 
284 #. %3$s:  END 
285 #. %4$s:  END 
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
287 #, c-format
288 msgid ""
289 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
290 "issues %s %s "
291 msgstr ""
292
293 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
294 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
295 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
296 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
297 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
298 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
303 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
304 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
305 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
306 msgstr ""
307
308 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
309 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "%s %s by "
313 msgstr "%s, %s "
314
315 #. %1$s:  i.title | html 
316 #. %2$s:  IF i.author 
317 #. %3$s:  i.author | html 
318 #. %4$s:  END 
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "%s %s by %s %s "
322 msgstr "%s %s (%s)"
323
324 #. %1$s:  ELSE 
325 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
326 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
327 #. %4$s:  CASE 'full' 
328 #. %5$s:  review.borrtitle 
329 #. %6$s:  review.firstname 
330 #. %7$s:  review.surname 
331 #. %8$s:  CASE 'first' 
332 #. %9$s:  review.firstname 
333 #. %10$s:  CASE 'surname' 
334 #. %11$s:  review.surname 
335 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
336 #. %13$s:  review.firstname 
337 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
338 #. %15$s:  CASE 'username' 
339 #. %16$s:  review.userid 
340 #. %17$s:  END 
341 #. %18$s:  END 
342 #. %19$s:  END 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
344 #, fuzzy, c-format
345 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
346 msgstr "%s %s (%s)"
347
348 #. For the first occurrence,
349 #. %1$s:  END 
350 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
353 #, c-format
354 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
355 msgstr ""
356
357 #. %1$s:  firstname 
358 #. %2$s:  surname 
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
360 #, c-format
361 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
362 msgstr ""
363
364 #. %1$s:  firstname 
365 #. %2$s:  surname 
366 #. %3$s:  shelfname 
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
368 #, c-format
369 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
370 msgstr ""
371
372 #. %1$s:  added_count 
373 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
374 #. %3$s:  ELSE 
375 #. %4$s:  END 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
377 #, c-format
378 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
379 msgstr ""
380
381 #. %1$s:  SWITCH type 
382 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
383 #. %3$s:  CASE 'later' 
384 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
385 #. %5$s:  CASE 'musical' 
386 #. %6$s:  CASE 'broader' 
387 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
388 #. %8$s:  CASE 'parent' 
389 #. %9$s:  CASE 
390 #. %10$s:  IF type 
391 #. %11$s:  type | html 
392 #. %12$s:  END 
393 #. %13$s:  END 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
395 #, c-format
396 msgid ""
397 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
398 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
399 "%s(%s)%s %s "
400 msgstr ""
401
402 #. %1$s:  collectiontitle 
403 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
404 #. %3$s:  collectionissn 
405 #. %4$s:  END 
406 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
407 #. %6$s:  collectionvolume 
408 #. %7$s:  END 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
410 #, fuzzy, c-format
411 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
412 msgstr "%s %s (%s) "
413
414 #. %1$s:  SWITCH option 
415 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
416 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
417 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
418 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
419 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
420 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
421 #. %8$s:  CASE 'mods' 
422 #. %9$s:  CASE 'ris' 
423 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
424 #. %11$s:  END 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
426 #, c-format
427 msgid ""
428 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
429 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
430 msgstr ""
431
432 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
433 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
434 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
435 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
436 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
437 #. %6$s:  CASE 'N' 
438 #. %7$s:  CASE 'F' 
439 #. %8$s:  CASE 'A' 
440 #. %9$s:  CASE 'M' 
441 #. %10$s:  CASE 'L' 
442 #. %11$s:  CASE 'W' 
443 #. %12$s:  CASE 'FU' 
444 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
445 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
446 #. %15$s:  CASE 'LR' 
447 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
448 #. %17$s:  CASE 'WO' 
449 #. %18$s:  CASE 'C' 
450 #. %19$s:  CASE 'CR' 
451 #. %20$s:  CASE 
452 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
453 #. %22$s: - END -
454 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
455 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
456 #. %25$s:  END 
457 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
458 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
459 #. %28$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
461 #, c-format
462 msgid ""
463 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
464 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
465 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
466 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
467 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
468 msgstr ""
469
470 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
471 #. %2$s:  IF s.is_shared 
472 #. %3$s:  ELSE 
473 #. %4$s:  END 
474 #. %5$s:  ELSE 
475 #. %6$s:  END 
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
479 msgstr "%s %s (%s) "
480
481 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
482 #. %2$s:  ELSE 
483 #. %3$s:  END 
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
485 #, fuzzy, c-format
486 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
487 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
488
489 #. %1$s:  bibliotitle 
490 #. %2$s:  biblionumber 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%s (Record no. %s)"
494 msgstr "%s rexistro(s)"
495
496 #. %1$s:  IF ( related ) 
497 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
498 #. %3$s:  relate.related_search 
499 #. %4$s:  END 
500 #. %5$s:  END 
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
504 msgstr "(buscas relacionadas: "
505
506 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
507 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
508 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s Account frozen %s %s "
512 msgstr "Conta conxelada "
513
514 #. For the first occurrence,
515 #. %1$s:  END 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "%s Address 2:"
521 msgstr "Enderezo:"
522
523 #. For the first occurrence,
524 #. %1$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "%s Address:"
530 msgstr "Enderezo:"
531
532 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
536 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
537
538 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
539 #. %2$s:  END 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
541 #, c-format
542 msgid ""
543 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
544 "resolve this problem. %s "
545 msgstr ""
546
547 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
549 #, fuzzy, c-format
550 msgid "%s Automatic renewal "
551 msgstr "Non renovábel "
552
553 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
554 #. %2$s:  ELSE 
555 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
556 #. %4$s:  ELSE 
557 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
558 #. %6$s:  ELSE 
559 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
560 #. %8$s:  ELSE 
561 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
562 #. %10$s:  END 
563 #. %11$s:  END 
564 #. %12$s:  END 
565 #. %13$s:  END 
566 #. %14$s:  END 
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid ""
570 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
571 "%s %s "
572 msgstr "%s %s (%s) "
573
574 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
575 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
576 #. %3$s:  END 
577 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
578 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
579 #. %6$s:  END 
580 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
581 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
582 #. %9$s:  END 
583 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
584 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
585 #. %12$s:  END 
586 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
587 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
588 #. %15$s:  END 
589 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
590 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
591 #. %18$s:  END 
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
593 #, c-format
594 msgid ""
595 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
596 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
597 msgstr ""
598
599 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
600 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
601 #. %3$s:  END 
602 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
603 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
604 #. %6$s:  END 
605 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
606 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
607 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
608 #. %10$s:  END 
609 #. %11$s:  END 
610 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
611 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
612 #. %14$s:  END 
613 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
614 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
615 #. %17$s:  END 
616 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
617 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
618 #. %20$s:  END 
619 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
620 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
621 #. %23$s:  END 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
623 #, c-format
624 msgid ""
625 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
626 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
627 msgstr ""
628
629 #. For the first occurrence,
630 #. %1$s:  END 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "%s City:"
636 msgstr "Comentario:"
637
638 #. %1$s:  END 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s Contact note:"
642 msgstr "Contidos de %s"
643
644 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
645 #. %2$s:  ELSE 
646 #. %3$s:  END 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
651 "you cannot add items to this list. %s "
652 msgstr ""
653
654 #. For the first occurrence,
655 #. %1$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
659 #, fuzzy, c-format
660 msgid "%s Country:"
661 msgstr "Comentario:"
662
663 #. %1$s:  END 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "%s Date of birth:"
667 msgstr "Data de Nacemento:"
668
669 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
671 #, c-format
672 msgid "%s Did you mean: "
673 msgstr ""
674
675 #. %1$s:  END 
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s Email:"
679 msgstr "E-correo:"
680
681 #. %1$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%s Fax:"
685 msgstr "Fax:"
686
687 #. For the first occurrence,
688 #. %1$s:  END 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
691 #, fuzzy, c-format
692 msgid "%s First name:"
693 msgstr "Nome:"
694
695 #. %1$s:  END 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "%s Home library:"
699 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
700
701 #. %1$s:  ELSE 
702 #. %2$s:  END 
703 #. %3$s:  ELSE 
704 #. %4$s:  END 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
709 "local account, you may use that below. %s "
710 msgstr ""
711
712 #. %1$s:  END 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid "%s Initials:"
716 msgstr "%s Elementos"
717
718 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
720 #, c-format
721 msgid "%s Internet user critics"
722 msgstr ""
723
724 #. %1$s:  ELSE 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
726 #, c-format
727 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
728 msgstr ""
729
730 #. %1$s:  issues_count 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "%s Item(s) checked out"
734 msgstr "%s Autopréstamo"
735
736 #. %1$s:  END 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s Library card number: "
740 msgstr "Número da Tarxeta:"
741
742 #. %1$s:  END 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
744 #, c-format
745 msgid "%s Log out"
746 msgstr ""
747
748 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
749 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s No renewal before %s "
753 msgstr "Non renovábel "
754
755 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
756 #. %2$s:  LibraryName 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
760 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
761
762 #. %1$s:  ELSE 
763 #. %2$s:  END # / IF results 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
767 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
768
769 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s Not allowed"
773 msgstr "Non renovábel"
774
775 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
776 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
780 msgstr "Non renovábel"
781
782 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
783 #. %2$s:  ELSE 
784 #. %3$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
788 msgstr "Non renovábel "
789
790 #. %1$s:  END 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid "%s Other names:"
794 msgstr "Apelidos:"
795
796 #. %1$s:  END 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid "%s Other phone:"
800 msgstr "Apelidos:"
801
802 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
803 #. %2$s:  END 
804 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
805 #. %4$s:  minpasslen 
806 #. %5$s:  END 
807 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
808 #. %7$s:  END 
809 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
810 #. %9$s:  END 
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
812 #, c-format
813 msgid ""
814 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
815 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
816 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
817 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
818 "trailing spaces. %s "
819 msgstr ""
820
821 #. For the first occurrence,
822 #. %1$s:  END 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid "%s Phone:"
827 msgstr "Teléfono da casa"
828
829 #. %1$s:  END 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
831 #, c-format
832 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
833 msgstr ""
834
835 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
837 #, c-format
838 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
839 msgstr ""
840
841 #. %1$s:  END 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
843 #, fuzzy, c-format
844 msgid "%s Primary email:"
845 msgstr "E-correo:"
846
847 #. %1$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
849 #, c-format
850 msgid "%s Primary phone:"
851 msgstr ""
852
853 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
855 #, c-format
856 msgid "%s Professional critics"
857 msgstr ""
858
859 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
860 #. %2$s:  ELSE 
861 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
862 #. %4$s:  ELSE 
863 #. %5$s:  END 
864 #. %6$s:  END 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
866 #, fuzzy, c-format
867 msgid ""
868 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
869 "suggestions %s %s "
870 msgstr "Catálogo Koha en liña "
871
872 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid "%s Quotations"
876 msgstr "Última localización"
877
878 #. %1$s:  END 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid "%s Salutation:"
882 msgstr "Ilustración"
883
884 #. %1$s:  LibraryName |html 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
886 #, c-format
887 msgid "%s Search"
888 msgstr ""
889
890 #. %1$s:  LibraryName |html 
891 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
892 #. %3$s:  query_desc |html 
893 #. %4$s:  END 
894 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
895 #. %6$s:  limit_desc |html 
896 #. %7$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
900 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
901
902 #. %1$s:  END 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "%s Secondary email:"
906 msgstr "E-correo:"
907
908 #. %1$s:  END 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s Secondary phone:"
912 msgstr "E-correo:"
913
914 #. %1$s:  LibraryName 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "%s Self checkout system"
918 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
919
920 #. For the first occurrence,
921 #. %1$s:  END 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s State:"
927 msgstr "Data"
928
929 #. %1$s:  END 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
931 #, fuzzy, c-format
932 msgid "%s Street number:"
933 msgstr "Número da Tarxeta:"
934
935 #. For the first occurrence,
936 #. %1$s:  END 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid "%s Surname:"
941 msgstr "Nome:"
942
943 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
944 #. %2$s:  ELSE 
945 #. %3$s:  END 
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
947 #, c-format
948 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
949 msgstr ""
950
951 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
952 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
954 #, c-format
955 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
956 msgstr ""
957
958 #. %1$s:  IF error 
959 #. %2$s:  ELSE 
960 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
964 msgstr "%s %s (%s) "
965
966 #. %1$s:  ELSE 
967 #. %2$s:  END 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s This record has no items. %s "
971 msgstr "%s %s (%s) "
972
973 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
974 #. %2$s:  holds_count 
975 #. %3$s:  END 
976 #. %4$s:  IF priority 
977 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
978 #. %6$s:  priority 
979 #. %7$s:  ELSE 
980 #. %8$s:  priority 
981 #. %9$s:  END 
982 #. %10$s:  END 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
984 #, c-format
985 msgid ""
986 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
987 "%s "
988 msgstr ""
989
990 #. %1$s:  ELSE 
991 #. %2$s:  END 
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
993 #, c-format
994 msgid ""
995 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
996 msgstr ""
997
998 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1000 #, c-format
1001 msgid "%s Video extracts"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1005 #. %2$s:  ELSE 
1006 #. %3$s:  END 
1007 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1008 #. %5$s:  ELSE 
1009 #. %6$s:  END 
1010 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1011 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1012 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1013 #. %10$s:  ELSE 
1014 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1015 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1016 #. %13$s:  END 
1017 #. %14$s:  END 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid ""
1021 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1022 "%s %s %s %s %s. "
1023 msgstr "%s %s (%s) "
1024
1025 #. For the first occurrence,
1026 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1027 #. %2$s:  ELSE 
1028 #. %3$s:  END 
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid "%s Yes %s No %s "
1033 msgstr "%s %s (%s) "
1034
1035 #. %1$s:  ELSE 
1036 #. %2$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1038 #, c-format
1039 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1040 msgstr ""
1041
1042 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1043 #. %2$s:  ELSE 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1045 #, c-format
1046 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1047 msgstr ""
1048
1049 #. For the first occurrence,
1050 #. %1$s:  END 
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1054 #, c-format
1055 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. %1$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1060 #, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1063 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1064 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1065 "%%] "
1066 msgstr ""
1067
1068 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1073 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1074 msgstr ""
1075
1076 #. %1$s:  END 
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1078 #, c-format
1079 msgid ""
1080 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1081 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1082 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1083 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1084 "defined('contactnote') %%] "
1085 msgstr ""
1086
1087 #. %1$s:  END 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1089 #, c-format
1090 msgid ""
1091 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1092 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1093 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1094 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1095 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1096 "%%] "
1097 msgstr ""
1098
1099 #. %1$s:  END 
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1101 #, c-format
1102 msgid ""
1103 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1104 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1105 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1106 msgstr ""
1107
1108 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1110 #, c-format
1111 msgid ""
1112 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1113 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1114 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1115 "%%] "
1116 msgstr ""
1117
1118 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1120 #, c-format
1121 msgid ""
1122 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1123 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1124 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1125 "%%] "
1126 msgstr ""
1127
1128 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1129 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1130 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1131 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1132 #. %5$s:  SWITCH type 
1133 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1135 #, c-format
1136 msgid ""
1137 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1138 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1139 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1140 msgstr ""
1141
1142 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1143 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1144 #. %3$s:  IF avs 
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1146 #, c-format
1147 msgid ""
1148 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1149 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1150 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1151 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1152 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1153 msgstr ""
1154
1155 #. For the first occurrence,
1156 #. %1$s:  ind.label 
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1159 #, c-format
1160 msgid "%s asc"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. %1$s:  resul.used 
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1165 #, c-format
1166 msgid "%s biblios"
1167 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1168
1169 #. For the first occurrence,
1170 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1174 #, c-format
1175 msgid "%s by "
1176 msgstr ""
1177
1178 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1179 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1180 #. %3$s:  END 
1181 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid "%s by %s %s %s "
1185 msgstr "%s %s (%s) "
1186
1187 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1188 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1189 #. %3$s:  END 
1190 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1191 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1192 #. %6$s:  END 
1193 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1195 #, fuzzy, c-format
1196 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1197 msgstr "%s %s (%s) "
1198
1199 #. For the first occurrence,
1200 #. %1$s:  ind.label 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1203 #, c-format
1204 msgid "%s desc"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1209 #, fuzzy, c-format
1210 msgid "%s more than "
1211 msgstr "%s meses "
1212
1213 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1214 #. %2$s:  ELSE 
1215 #. %3$s:  END 
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1217 #, fuzzy, c-format
1218 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1219 msgstr "%s Autopréstamo"
1220
1221 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1222 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1223 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1224 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1225 #. %5$s:  END 
1226 #. %6$s:  END 
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1228 #, fuzzy, c-format
1229 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1230 msgstr "%s %s (%s) "
1231
1232 #. %1$s:  END 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1234 #, c-format
1235 msgid "%s system-wide library news. "
1236 msgstr ""
1237
1238 #. %1$s:  ELSE 
1239 #. %2$s:  heading 
1240 #. %3$s:  END 
1241 #. %4$s:  END 
1242 #. %5$s:  BLOCK language 
1243 #. %6$s:  SWITCH lang 
1244 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1245 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1246 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1247 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1248 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1249 #. %12$s:  CASE 
1250 #. %13$s:  lang 
1251 #. %14$s:  END 
1252 #. %15$s:  END 
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1254 #, fuzzy, c-format
1255 msgid ""
1256 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1257 msgstr "%s %s (%s)"
1258
1259 #. %1$s:  FILTER trim 
1260 #. %2$s:  SWITCH type 
1261 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1262 #. %4$s:  CASE 'later' 
1263 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1264 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1265 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1266 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1267 #. %9$s:  CASE 
1268 #. %10$s:  type 
1269 #. %11$s:  END 
1270 #. %12$s:  END 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1272 #, c-format
1273 msgid ""
1274 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1275 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1276 msgstr ""
1277
1278 #. %1$s:  IF contents.count 
1279 #. %2$s:  contents.count 
1280 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1281 #. %4$s:  ELSE 
1282 #. %5$s:  END 
1283 #. %6$s:  ELSE 
1284 #. %7$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1286 #, c-format
1287 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1291 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1292 #. %3$s:  ELSE 
1293 #. %4$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1295 #, c-format
1296 msgid ""
1297 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1298 "password recovery"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1302 #. %2$s:  LoginBranchname 
1303 #. %3$s:  ELSE 
1304 #. %4$s:  END 
1305 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1306 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1307 #. %7$s:  END 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1311 msgstr "%s %s (%s) "
1312
1313 #. %1$s:  deleted_count 
1314 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1315 #. %3$s:  ELSE 
1316 #. %4$s:  END 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1318 #, c-format
1319 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1320 msgstr ""
1321
1322 #. %1$s:  END 
1323 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1325 #, c-format
1326 msgid "%s%s with the comment "
1327 msgstr ""
1328
1329 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1330 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1331 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1332 #. %4$s:  ELSE 
1333 #. %5$s:  END 
1334 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1335 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1336 #. %8$s:  END 
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1340 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1341
1342 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1343 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1344 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1345 #. %4$s:  ELSE 
1346 #. %5$s:  END 
1347 #. %6$s:  ELSE 
1348 #. %7$s:  END 
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid ""
1352 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1353 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1354
1355 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1356 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1357 #. %3$s:  ELSE 
1358 #. %4$s:  END 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1362 msgstr "%s Autopréstamo "
1363
1364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #. %5$s:  borrowernumber 
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1372 msgstr "%s Autopréstamo"
1373
1374 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1375 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1376 #. %3$s:  ELSE 
1377 #. %4$s:  END 
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1379 #, fuzzy, c-format
1380 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1381 msgstr "%s Autopréstamo"
1382
1383 #. For the first occurrence,
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1395 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1396
1397 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1398 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1399 #. %3$s:  ELSE 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1402 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1403 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1404 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1405 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1406 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1407 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1408 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1409 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1410 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1411 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1412 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1413 #. %17$s:  ELSE 
1414 #. %18$s:  END 
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1416 #, c-format
1417 msgid ""
1418 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1419 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1420 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1421 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1422 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1423 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1427 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  END 
1430 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1431 #. %6$s:  ELSE 
1432 #. %7$s:  END 
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid ""
1436 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1437 "login disabled %s"
1438 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1439
1440 #. For the first occurrence,
1441 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1442 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1446 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1447 #. %7$s:  query_desc | html 
1448 #. %8$s:  END 
1449 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1450 #. %10$s:  limit_desc | html 
1451 #. %11$s:  END 
1452 #. %12$s:  ELSE 
1453 #. %13$s:  END 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1459 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1460 "criteria. %s"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1464 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1465 #. %3$s:  ELSE 
1466 #. %4$s:  END 
1467 #. %5$s:  IF ( total ) 
1468 #. %6$s:  ELSE 
1469 #. %7$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid ""
1473 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1474 "found%s"
1475 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1476
1477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1478 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1479 #. %3$s:  ELSE 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1482 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1483 #. %7$s:  ELSE 
1484 #. %8$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1488 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1489
1490 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1491 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1492 #. %3$s:  ELSE 
1493 #. %4$s:  END 
1494 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1495 #. %6$s:  END 
1496 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1497 #. %8$s:  END 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid ""
1501 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1502 "%sPurchase Suggestions%s"
1503 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1504
1505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1506 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1507 #. %3$s:  ELSE 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1510 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1511 #. %7$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid ""
1515 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1516 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1517 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1518
1519 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1520 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1521 #. %3$s:  ELSE 
1522 #. %4$s:  END 
1523 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1524 #. %6$s:  ELSE 
1525 #. %7$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid ""
1529 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1530 "%sRegister a new account%s"
1531 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1532
1533 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1534 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1535 #. %3$s:  ELSE 
1536 #. %4$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1540 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1541
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1549 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1550
1551 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1552 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1553 #. %3$s:  ELSE 
1554 #. %4$s:  END 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1558 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1559
1560 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1561 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1562 #. %3$s:  ELSE 
1563 #. %4$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1567 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1568
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #. %5$s:  summary.mainentry 
1574 #. %6$s:  IF authtypetext 
1575 #. %7$s:  authtypetext 
1576 #. %8$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid ""
1580 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1581 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1582
1583 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1584 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1585 #. %3$s:  ELSE 
1586 #. %4$s:  END 
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1590 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1591
1592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1593 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1599 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1600
1601 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1602 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1603 #. %3$s:  ELSE 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #. %5$s:  title |html 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1609 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1610
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #. %5$s:  course.course_name 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1619 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1620
1621 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1622 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1623 #. %3$s:  ELSE 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1628 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1629
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #. %5$s:  title |html 
1635 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1636 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1637 #. %8$s:  END 
1638 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1639 #. %10$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1643 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1644
1645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1646 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1652 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1653
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1660 #, fuzzy, c-format
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1662 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1663
1664 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1665 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1666 #. %3$s:  ELSE 
1667 #. %4$s:  END 
1668 #. %5$s:  authtypetext 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1672 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1673
1674 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1675 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1676 #. %3$s:  ELSE 
1677 #. %4$s:  END 
1678 #. %5$s:  bibliotitle 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1682 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1683
1684 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1685 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1686 #. %3$s:  ELSE 
1687 #. %4$s:  END 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1691 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1692
1693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1694 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1695 #. %3$s:  ELSE 
1696 #. %4$s:  END 
1697 #. %5$s:  biblio.title |html 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1701 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1702
1703 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1704 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1705 #. %3$s:  ELSE 
1706 #. %4$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1710 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1711
1712 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1713 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1714 #. %3$s:  ELSE 
1715 #. %4$s:  END 
1716 #. %5$s:  biblionumber 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1720 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1721
1722 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1723 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1724 #. %3$s:  ELSE 
1725 #. %4$s:  END 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1729 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1730
1731 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1732 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1733 #. %3$s:  ELSE 
1734 #. %4$s:  END 
1735 #. %5$s:  q | html 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1739 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1740
1741 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1742 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1743 #. %3$s:  ELSE 
1744 #. %4$s:  END 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1748 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1749
1750 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1751 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1752 #. %3$s:  ELSE 
1753 #. %4$s:  END 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1757 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1758
1759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1760 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1761 #. %3$s:  ELSE 
1762 #. %4$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1766 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1767
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1775 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1776
1777 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1778 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1779 #. %3$s:  ELSE 
1780 #. %4$s:  END 
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1784 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1785
1786 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1787 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1788 #. %3$s:  ELSE 
1789 #. %4$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1793 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1794
1795 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1796 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1797 #. %3$s:  ELSE 
1798 #. %4$s:  END 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1800 #, fuzzy, c-format
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1802 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1803
1804 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1805 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1806 #. %3$s:  ELSE 
1807 #. %4$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1809 #, fuzzy, c-format
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1811 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1812
1813 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1814 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1815 #. %3$s:  ELSE 
1816 #. %4$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1820 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1821
1822 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1823 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1824 #. %3$s:  ELSE 
1825 #. %4$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1829 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1830
1831 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1832 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1833 #. %3$s:  ELSE 
1834 #. %4$s:  END 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1836 #, fuzzy, c-format
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1838 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1839
1840 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1841 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1842 #. %3$s:  ELSE 
1843 #. %4$s:  END 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1845 #, fuzzy, c-format
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1847 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1848
1849 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1850 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1851 #. %3$s:  ELSE 
1852 #. %4$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1856 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1857
1858 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1859 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1860 #. %3$s:  ELSE 
1861 #. %4$s:  END 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1863 #, fuzzy, c-format
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1865 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1866
1867 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1868 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1869 #. %3$s:  ELSE 
1870 #. %4$s:  END 
1871 #. %5$s:  unimarc3 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1873 #, fuzzy, c-format
1874 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1875 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1876
1877 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1878 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1879 #. %3$s:  ELSE 
1880 #. %4$s:  END 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1882 #, fuzzy, c-format
1883 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1884 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1885
1886 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1887 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1888 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1889 #. %4$s:  ELSE 
1890 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1891 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1892 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1893 #. %8$s:  ELSE 
1894 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1895 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1896 #. %11$s:  END 
1897 #. %12$s:  END 
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1899 #, c-format
1900 msgid ""
1901 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1902 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1903 "%s%s"
1904 msgstr ""
1905
1906 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1907 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1908 #. %3$s:  ELSE 
1909 #. %4$s:  END 
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1911 #, c-format
1912 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1913 msgstr ""
1914
1915 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1916 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1917 #. %3$s:  END 
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1919 #, fuzzy, c-format
1920 msgid "%s, by %s%s "
1921 msgstr "%s %s (%s) "
1922
1923 #. %1$s:  END 
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1928 "fees. If "
1929 msgstr ""
1930
1931 #. For the first occurrence,
1932 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1933 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1937 #, c-format
1938 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1939 msgstr ""
1940
1941 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1942 #. %2$s:  review.biblionumber 
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1944 #, c-format
1945 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1946 msgstr ""
1947
1948 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1949 #. %2$s:  review.biblionumber 
1950 #. %3$s:  review.reviewid 
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1952 #, c-format
1953 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1954 msgstr ""
1955
1956 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1958 #, c-format
1959 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1960 msgstr ""
1961
1962 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1963 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1965 #, c-format
1966 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1967 msgstr ""
1968
1969 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1970 #. %2$s:  query_cgi |html 
1971 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1973 #, c-format
1974 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1975 msgstr ""
1976
1977 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1978 #. %2$s:  query_cgi |html 
1979 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1981 #, c-format
1982 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1983 msgstr ""
1984
1985 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1986 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1988 #, c-format
1989 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1994 #, c-format
1995 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1996 msgstr ""
1997
1998 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1999 #. %2$s:  starting_homebranch 
2000 #. %3$s:  END 
2001 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2002 #. %5$s:  starting_location 
2003 #. %6$s:  END 
2004 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2005 #. %8$s:  starting_ccode 
2006 #. %9$s:  END 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2011 "%s "
2012 msgstr ""
2013
2014 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2015 #. %2$s:  ELSE 
2016 #. %3$s:  END 
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2018 #, fuzzy, c-format
2019 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2020 msgstr "Colección: %s"
2021
2022 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2023 #. %2$s:  END 
2024 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2025 #. %4$s:  END 
2026 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2027 #. %6$s:  END 
2028 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2029 #. %8$s:  END 
2030 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2031 #. %10$s:  END 
2032 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2033 #. %12$s:  END 
2034 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2035 #. %14$s:  END 
2036 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2037 #. %16$s:  END 
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2039 #, c-format
2040 msgid ""
2041 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2042 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2043 msgstr ""
2044
2045 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2046 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2047 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2048 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2049 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2050 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2051 #. %7$s:  ELSE 
2052 #. %8$s:  END 
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2054 #, c-format
2055 msgid ""
2056 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2057 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2058 msgstr ""
2059
2060 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2061 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2062 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2063 #. %4$s:  ELSE 
2064 #. %5$s:  END 
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2066 #, c-format
2067 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2068 msgstr ""
2069
2070 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2071 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2072 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2073 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2074 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2075 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2076 #. %7$s:  ELSE 
2077 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2078 #. %9$s:  END 
2079 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2080 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2081 #. %12$s:  END 
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2083 #, c-format
2084 msgid ""
2085 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2086 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2087 "%s(%s)%s "
2088 msgstr ""
2089
2090 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2091 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2092 #. %3$s:  END 
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2094 #, c-format
2095 msgid ""
2096 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2097 "%s"
2098 msgstr ""
2099
2100 #. %1$s:  ELSE 
2101 #. %2$s:  END 
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2103 #, c-format
2104 msgid "%sThis record has no items.%s "
2105 msgstr ""
2106
2107 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2108 #. %2$s:  ELSE 
2109 #. %3$s:  END 
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2111 #, c-format
2112 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2113 msgstr ""
2114
2115 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2116 #. %2$s:  ELSE 
2117 #. %3$s:  END 
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2119 #, fuzzy, c-format
2120 msgid "%sYes%sNo%s "
2121 msgstr "(sen título) "
2122
2123 #. %1$s:  ELSE 
2124 #. %2$s:  END 
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2126 #, fuzzy, c-format
2127 msgid "%sa list:%s"
2128 msgstr "As miñas listaxes"
2129
2130 #. %1$s:  ELSE 
2131 #. %2$s:  END 
2132 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2137 msgstr ""
2138
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2141 #, fuzzy, c-format
2142 msgid "&laquo; Previous"
2143 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2144
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2148 #, c-format
2149 msgid "&lt;&lt; Previous"
2150 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2151
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2153 #, c-format
2154 msgid ""
2155 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2156 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2160 #, c-format
2161 msgid ""
2162 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2163 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2167 #, c-format
2168 msgid ""
2169 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2170 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2171 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2172 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2173 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2174 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2175 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2176 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2177 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2178 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2179 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2180 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2181 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2182 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2183 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2184 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2185 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2186 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2187 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2188 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2189 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2190 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2191 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2192 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2193 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2194 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2195 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2196 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2197 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2198 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2199 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2200 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2201 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2202 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2203 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2204 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2205 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2206 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2207 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2208 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2209 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2210 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2211 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2212 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2213 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2214 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2215 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2216 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2217 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2218 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2219 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2220 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2221 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2222 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2223 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2224 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2225 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2226 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2227 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2228 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2229 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2230 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2231 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2232 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2233 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2234 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2235 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2236 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2237 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2241 #, c-format
2242 msgid ""
2243 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2244 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2245 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2246 "GetPatronStatus&gt;"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2250 #, c-format
2251 msgid ""
2252 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2253 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2254 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2255 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2256 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2257 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2258 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2259 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2260 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2261 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2262 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2263 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2264 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2265 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2266 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2267 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2268 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2269 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2270 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2271 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2272 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2273 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2274 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2275 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2276 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2277 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2278 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2279 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2280 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2281 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2282 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2283 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2284 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2285 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2286 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2287 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2288 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2289 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2290 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2291 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2292 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2293 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2294 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2295 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2296 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2297 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2298 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2299 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2300 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2301 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2302 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2303 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2304 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2305 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2306 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2307 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2308 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2309 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2310 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2311 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2312 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2313 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2314 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2315 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2316 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2317 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2318 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2319 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2320 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2321 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2322 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2323 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2324 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2325 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2326 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2327 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2328 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2329 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2330 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2331 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2332 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2333 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2334 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2335 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2336 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2337 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2338 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2339 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2340 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2341 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2342 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2343 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2344 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2345 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2346 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2347 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2348 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2349 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2350 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2351 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2352 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2353 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2354 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2355 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2356 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2357 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2358 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2365 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2366 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2371 #, c-format
2372 msgid ""
2373 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2374 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2375 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2376 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2380 #, c-format
2381 msgid ""
2382 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2383 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2387 #, c-format
2388 msgid ""
2389 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2390 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2391 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2395 #, c-format
2396 msgid ""
2397 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2398 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2399 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2400 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2401 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2402 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2403 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2404 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2405 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2406 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2407 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2408 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2409 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2410 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2411 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2412 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2413 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2414 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2415 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2416 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2417 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2418 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2425 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2426 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2427 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2428 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2429 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2430 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2431 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2432 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2433 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2434 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2435 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2436 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2437 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2438 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2439 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2440 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2441 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2442 msgstr ""
2443
2444 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2445 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2447 #, fuzzy, c-format
2448 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2449 msgstr "%s %s (%s)"
2450
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2454 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2455
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2459 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2460
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2462 #, fuzzy, c-format
2463 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2464 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2465
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2469 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2470
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2472 #, c-format
2473 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2474 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2475
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2477 #, c-format
2478 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2479 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2480
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2482 #, fuzzy, c-format
2483 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2484 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2485
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2487 #, fuzzy, c-format
2488 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2489 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2490
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2494 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2495
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2497 #, fuzzy, c-format
2498 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2499 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2500
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2502 #, fuzzy, c-format
2503 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2504 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2505
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2509 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2510
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2514 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2515
2516 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2520 msgstr "%s %s (%s)"
2521
2522 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2524 #, c-format
2525 msgid "(%s biblios)"
2526 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2527
2528 #. For the first occurrence,
2529 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2530 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2535 #, c-format
2536 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2537 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2538
2539 #. For the first occurrence,
2540 #. %1$s:  overdues_count 
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2544 #, c-format
2545 msgid "(%s total)"
2546 msgstr "(%s de total)"
2547
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2549 #, c-format
2550 msgid "(123) 456-7890"
2551 msgstr ""
2552
2553 #. For the first occurrence,
2554 #. SCRIPT
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2556 msgid "(All)"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2560 #, c-format
2561 msgid "(Checked out)"
2562 msgstr "(Comprovar)"
2563
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2566 #, c-format
2567 msgid "(Not supported by Koha)"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2574 #, c-format
2575 msgid "(Not supported yet)"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2579 #, c-format
2580 msgid "(On hold)"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "(Optional)"
2596 msgstr "(%s de total)"
2597
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2602 #, c-format
2603 msgid "(Optional, default 0)"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2607 #, c-format
2608 msgid "(Optional, default 1)"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2612 #, c-format
2613 msgid ""
2614 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2615 "online.)"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2640 #, c-format
2641 msgid "(Required)"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2648 #, c-format
2649 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2653 #, c-format
2654 msgid "(Use OPAC instead)"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2659 #, c-format
2660 msgid "(Use SRU instead)"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2667 #, c-format
2668 msgid "(done)"
2669 msgstr ""
2670
2671 #. SCRIPT
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2673 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2674 msgstr ""
2675
2676 #. For the first occurrence,
2677 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2680 #, c-format
2681 msgid "(modified on %s)"
2682 msgstr "(modificado en %s)"
2683
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2686 #, c-format
2687 msgid "(overdue)"
2688 msgstr ""
2689
2690 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2691 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "(published on %s%s by "
2695 msgstr "(publicado en %s)"
2696
2697 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2698 #. %2$s:  relate.related_search 
2699 #. %3$s:  END 
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2703 msgstr "(buscas relacionadas:"
2704
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "(remove)"
2713 msgstr "Nota"
2714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
2716 #, c-format
2717 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2718 msgstr ""
2719
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2721 #, fuzzy, c-format
2722 msgid ", you cannot place holds."
2723 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
2724
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
2726 #, c-format
2727 msgid ""
2728 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2729 "renew your books."
2730 msgstr ""
2731
2732 #. SCRIPT
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2734 msgid "- You must enter a Title"
2735 msgstr ""
2736
2737 #. SCRIPT
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2739 msgid "- You must enter a list name"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "-- Choose --"
2745 msgstr "-- Escoller Formato --"
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "-- Choose format --"
2751 msgstr "-- Escoller Formato --"
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2754 #, c-format
2755 msgid "-- none -- "
2756 msgstr ""
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2759 #, c-format
2760 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2764 #, c-format
2765 msgid ". Please contact the library for more information."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2769 #, c-format
2770 msgid "...or..."
2771 msgstr "...ou..."
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
2774 #, c-format
2775 msgid "0.00"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2779 #, c-format
2780 msgid "000 "
2781 msgstr ""
2782
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "10 titles"
2786 msgstr "(sen título)"
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "100 titles"
2791 msgstr "(sen título)"
2792
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2795 #, c-format
2796 msgid "12 months"
2797 msgstr "12 meses"
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid "15 titles"
2802 msgstr "(sen título)"
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "20 titles"
2807 msgstr "(sen título)"
2808
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2811 #, c-format
2812 msgid "3 months"
2813 msgstr "3 meses"
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid "30 titles"
2818 msgstr "(sen título)"
2819
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "40 titles"
2823 msgstr "(sen título)"
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "50 titles"
2828 msgstr "(sen título)"
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2832 #, c-format
2833 msgid "6 months"
2834 msgstr "6 meses"
2835
2836 #. SPAN
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2838 msgid "9999-12-31"
2839 msgstr ""
2840
2841 #. %1$s:  ELSE 
2842 #. %2$s:  END 
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2844 #, c-format
2845 msgid ": %sa list:%s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2849 #, c-format
2850 msgid ""
2851 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2852 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2853 msgstr ""
2854
2855 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2856 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2857 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2858 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2859 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
2861 #, c-format
2862 msgid ""
2863 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2864 "browser.] "
2865 msgstr ""
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2868 #, c-format
2869 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2870 msgstr ""
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
2873 #, c-format
2874 msgid "A payment with the transaction id "
2875 msgstr ""
2876
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
2878 #, c-format
2879 msgid "A specific item"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2883 #, c-format
2884 msgid "About the author"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2888 #, c-format
2889 msgid "Abstracts/summaries"
2890 msgstr "Abstracts/resumos"
2891
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid "Access denied"
2896 msgstr "Acceso denegado"
2897
2898 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2900 #, c-format
2901 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2905 #, c-format
2906 msgid ""
2907 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2908 "Please contact the library. "
2909 msgstr ""
2910
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2912 #, c-format
2913 msgid "Acquired in the last:"
2914 msgstr "Adquirido no pasado:"
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2920 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2926 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
2927
2928 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2935 #, fuzzy
2936 msgid "Add"
2937 msgstr "Engadir a"
2938
2939 #. %1$s:  total 
2940 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "Add %s items to %s"
2944 msgstr "Engadir %s elemento a"
2945
2946 #. A name=ButtonPlus
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2948 msgid "Add another field"
2949 msgstr "Engadir outro campo"
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid "Add tag"
2955 msgstr "Engadir a"
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "Add tag(s)"
2960 msgstr "Engadir a"
2961
2962 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2964 #, fuzzy, c-format
2965 msgid "Add to %s"
2966 msgstr "Engadir a"
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid "Add to a list"
2971 msgstr "Engadir á lista:"
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid "Add to a new list:"
2976 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid "Add to cart"
2982 msgstr "Engadir á lista:"
2983
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2985 #, c-format
2986 msgid "Add to list:"
2987 msgstr "Engadir á lista:"
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "Add to your cart"
2993 msgstr "engade no teu carro"
2994
2995 #. SCRIPT
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Add to..."
2999 msgstr "Engadir a"
3000
3001 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3002 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "Added %s %s by "
3006 msgstr "Engadir %s elemento a "
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3009 #, c-format
3010 msgid "Additional authors:"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3016 msgstr "Tipos de contido adicionais"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "Additional information"
3021 msgstr "Inforamación de contacto"
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3024 #, c-format
3025 msgid "Adolescent"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3029 #, c-format
3030 msgid "Adult"
3031 msgstr "Adulto"
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "Advanced search"
3037 msgstr "Busca avanzada"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3042 #, c-format
3043 msgid "All"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "All Tags"
3049 msgstr "Todas as ramas"
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3052 #, fuzzy, c-format
3053 msgid "All collections"
3054 msgstr "Colección"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3057 #, c-format
3058 msgid "All item types"
3059 msgstr "Todos os tipos"
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid "All libraries"
3066 msgstr "Todas as ramas"
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3071 #, c-format
3072 msgid "Allow"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3077 #, c-format
3078 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3082 #, c-format
3083 msgid ""
3084 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3085 "expires."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "Alternate address"
3091 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "Alternate address information: "
3096 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3099 #, fuzzy, c-format
3100 msgid "Alternate contact"
3101 msgstr "Contacto alternativo:"
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3106 #, c-format
3107 msgid "Amount"
3108 msgstr "Conta"
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "Amount outstanding"
3113 msgstr "Conta pendente"
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3116 #, c-format
3117 msgid "Amount to pay: "
3118 msgstr ""
3119
3120 #. %1$s:  email 
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3122 #, c-format
3123 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3124 msgstr ""
3125
3126 #. %1$s:  shelfname 
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3130 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid "An error occurred when creating this list."
3135 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3138 #, fuzzy, c-format
3139 msgid "An error occurred when deleting this list."
3140 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "An error occurred when updating this list."
3145 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "An error occurred while processing your request."
3150 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3153 #, c-format
3154 msgid ""
3155 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3156 "exist."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3160 #, c-format
3161 msgid "An invitation to share list "
3162 msgstr ""
3163
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3165 #, c-format
3166 msgid "Any"
3167 msgstr "Calquera"
3168
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3170 #, fuzzy, c-format
3171 msgid "Any audience"
3172 msgstr "Calquera Audiencia"
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "Any content"
3177 msgstr "Calquera Contido"
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3180 #, fuzzy, c-format
3181 msgid "Any format"
3182 msgstr "Calquera Formato"
3183
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "Any item type"
3187 msgstr "Todos os tipos"
3188
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "Any phrase"
3192 msgstr "Calquera Frase"
3193
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3195 #, fuzzy, c-format
3196 msgid "Any word"
3197 msgstr "Calquera Palabra"
3198
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3201 #, c-format
3202 msgid "Anyone"
3203 msgstr "Calquera"
3204
3205 #. SCRIPT
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3207 msgid "Apr"
3208 msgstr ""
3209
3210 #. SCRIPT
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3212 msgid "April"
3213 msgstr ""
3214
3215 #. SCRIPT
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3219 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3220
3221 #. SCRIPT
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3225 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3226
3227 #. SCRIPT
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3231 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3232
3233 #. SCRIPT
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3235 #, fuzzy
3236 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3237 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3238
3239 #. SCRIPT
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3241 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3242 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3243
3244 #. SCRIPT
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3246 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3247 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3248
3249 #. SCRIPT
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3253 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3254
3255 #. SCRIPT
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3259 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3260
3261 #. SCRIPT
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3265 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3266
3267 #. SCRIPT
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3271 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3272
3273 #. SCRIPT
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3277 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3280 #, c-format
3281 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3286 #, c-format
3287 msgid "Ascending"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3291 #, c-format
3292 msgid "Ask for a discharge"
3293 msgstr ""
3294
3295 #. For the first occurrence,
3296 #. %1$s:  subscription.branchname 
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3299 #, fuzzy, c-format
3300 msgid "At library: %s"
3301 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3302
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3304 #, c-format
3305 msgid "Audience"
3306 msgstr "Audiencia"
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3309 #, c-format
3310 msgid "Audiovisual profile:"
3311 msgstr ""
3312
3313 #. SCRIPT
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3315 msgid "Aug"
3316 msgstr ""
3317
3318 #. SCRIPT
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3320 msgid "August"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3326 #, c-format
3327 msgid "AuthenticatePatron"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3331 #, c-format
3332 msgid ""
3333 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3334 "patron."
3335 msgstr ""
3336
3337 #. OPTGROUP
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3348 #, c-format
3349 msgid "Author"
3350 msgstr "Autor"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3354 #, c-format
3355 msgid "Author (A-Z)"
3356 msgstr "Autor (A-Z)"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3360 #, c-format
3361 msgid "Author (Z-A)"
3362 msgstr "Autor (Z-A)"
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3365 #, c-format
3366 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3370 #, fuzzy, c-format
3371 msgid "Author(s)"
3372 msgstr "Autores:"
3373
3374 #. For the first occurrence,
3375 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3376 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3377 #. %3$s:  END 
3378 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3379 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3380 #. %6$s:  END 
3381 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3382 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3383 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3384 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3385 #. %11$s:  END 
3386 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3387 #. %13$s:  END 
3388 #. %14$s:  END 
3389 #. %15$s:  END 
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3394 msgstr "%s %s (%s) "
3395
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3397 #, c-format
3398 msgid "Author:"
3399 msgstr "Autor:"
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "Authority"
3404 msgstr "Autor"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "Authority search"
3414 msgstr "Resultados"
3415
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3417 #, c-format
3418 msgid "Authority search results"
3419 msgstr "Resultados"
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "Authority type: "
3424 msgstr "Resultados "
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "Authorized headings"
3429 msgstr "Encabezados Autorizados"
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "Authors"
3434 msgstr "Autor"
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "Availability "
3439 msgstr "Dispoñibilidade "
3440
3441 #. For the first occurrence,
3442 #. SCRIPT
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "Availability:"
3447 msgstr "Dispoñibilidade"
3448
3449 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "Available %s"
3453 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "Available issues"
3458 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3461 #, c-format
3462 msgid "Awards:"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3466 #, c-format
3467 msgid "BE CAREFUL"
3468 msgstr ""
3469
3470 #. %1$s:  heading | html 
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "BT: %s"
3474 msgstr "ISBN: %s"
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "Back to lists"
3480 msgstr "Voltar á biblio"
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "Back to results"
3485 msgstr "Voltar á biblio"
3486
3487 #. A
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3489 msgid "Back to the results search list"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3498 #, c-format
3499 msgid "Barcode"
3500 msgstr "Código de barras"
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "Barcode:"
3506 msgstr "Código de barras"
3507
3508 #. %1$s:  END 
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3510 #, c-format
3511 msgid ""
3512 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3513 "assistance. %s "
3514 msgstr ""
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3518 #, c-format
3519 msgid "BibTeX"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3523 #, c-format
3524 msgid "Biblio records"
3525 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3528 #, c-format
3529 msgid "Bibliographies"
3530 msgstr "Bibliografías"
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3533 #, c-format
3534 msgid "Biography"
3535 msgstr "biografía"
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3538 #, c-format
3539 msgid "Blocked"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "Blocked record"
3545 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3548 #, c-format
3549 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3553 #, c-format
3554 msgid "Braille"
3555 msgstr "Braille"
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "Brief display"
3560 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3564 #, fuzzy, c-format
3565 msgid "Brief history"
3566 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "Browse by hierarchy"
3571 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid "Browse our catalog"
3576 msgstr "Navegar por catálogo"
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "Browse results"
3582 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "Browse shelf"
3588 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "CAS login"
3594 msgstr "Localización"
3595
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3597 #, c-format
3598 msgid "CD audio"
3599 msgstr "CD de audio"
3600
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "CD software"
3604 msgstr "CD de Aplicacións"
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3607 #, c-format
3608 msgid "CGI debug is on."
3609 msgstr ""
3610
3611 #. For the first occurrence,
3612 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "CSV - %s"
3617 msgstr "- %s"
3618
3619 #. OPTGROUP
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3621 msgid "Call Number"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3629 #, c-format
3630 msgid "Call no."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3635 #, fuzzy, c-format
3636 msgid "Call no.:"
3637 msgstr "Número da Tarxeta:"
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "Call number"
3654 msgstr "Número da Tarxeta:"
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3658 #, c-format
3659 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3664 #, c-format
3665 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "Call number:"
3671 msgstr "Número da Tarxeta:"
3672
3673 #. For the first occurrence,
3674 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3677 #, fuzzy, c-format
3678 msgid "Call number: %s"
3679 msgstr "Número da Tarxeta:"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3704 #, c-format
3705 msgid "Cancel"
3706 msgstr "Cancelar"
3707
3708 #. A
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Cancel email notification"
3712 msgstr "Ficción"
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3715 #, c-format
3716 msgid "Cancel email notification "
3717 msgstr ""
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "CancelHold"
3724 msgstr "Cancelar"
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "CancelRecall "
3729 msgstr "Cancelar "
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3732 #, c-format
3733 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3734 msgstr ""
3735
3736 #. IMG
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
3738 msgid "Cannot be put on hold"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "Card number:"
3744 msgstr "Número da Tarxeta:"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3748 #, c-format
3749 msgid "Cart"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3753 #, c-format
3754 msgid "Cassette recording"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "Catalog"
3760 msgstr "Catálogos"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3763 #, c-format
3764 msgid "Catalogs"
3765 msgstr "Catálogos"
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3770 #, c-format
3771 msgid "Category:"
3772 msgstr "Categoría:"
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "Change your password"
3777 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "Change your password "
3782 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
3783
3784 #. INPUT type=submit name=confirm
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3786 msgid "Check in item"
3787 msgstr ""
3788
3789 #. SCRIPT
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3791 #, fuzzy
3792 msgid "Check out"
3793 msgstr "(Comprovar)"
3794
3795 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3796 #. %2$s:  END 
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3798 #, c-format
3799 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3800 msgstr ""
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3803 #, c-format
3804 msgid "Check-in date:"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3809 #, fuzzy, c-format
3810 msgid "Checked out"
3811 msgstr "(Comprovar)"
3812
3813 #. %1$s:  issues_count 
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "Checked out (%s)"
3817 msgstr "(Comprovar)"
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "Checked out on"
3822 msgstr "(Comprovar)"
3823
3824 #. %1$s:  item.firstname 
3825 #. %2$s:  item.surname 
3826 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3827 #. %4$s:  item.cardnumber 
3828 #. %5$s:  END 
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3832 msgstr "(Comprovar)"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "Checkout history"
3837 msgstr "(Comprovar)"
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "Checkouts"
3843 msgstr "(Comprovar)"
3844
3845 #. %1$s:  borrowername 
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "Checkouts for %s "
3849 msgstr "(Comprovar) "
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "Checkouts: "
3854 msgstr "(Comprovar) "
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "Citation"
3859 msgstr "Ficción"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3862 #, c-format
3863 msgid "Classification"
3864 msgstr ""
3865
3866 #. For the first occurrence,
3867 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "Classification: %s "
3872 msgstr "Ficción "
3873
3874 #. INPUT type=reset
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3876 msgid "Clear"
3877 msgstr ""
3878
3879 #. For the first occurrence,
3880 #. SCRIPT
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "Clear all"
3891 msgstr "Ficheiros de computador"
3892
3893 #. For the first occurrence,
3894 #. SCRIPT
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "Clear date"
3899 msgstr "Ficheiros de computador"
3900
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3903 #, c-format
3904 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3905 msgstr ""
3906
3907 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3908 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
3910 #, fuzzy, c-format
3911 msgid "Click here if you're not %s %s"
3912 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "Click here to login."
3917 msgstr "Localización"
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3920 #, c-format
3921 msgid "Click here to view them all."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3925 #, c-format
3926 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3927 msgstr ""
3928
3929 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3931 msgid "Click to add to cart"
3932 msgstr ""
3933
3934 #. H2
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Click to expand this role"
3938 msgstr "Voltar á biblio"
3939
3940 #. SCRIPT
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3942 msgid "Click to forward the list to"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3953 #, c-format
3954 msgid "Click to open in new window"
3955 msgstr ""
3956
3957 #. SCRIPT
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3959 msgid "Click to rewind the list to"
3960 msgstr ""
3961
3962 #. DIV
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3965 msgid "Click to view in Google Books"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3969 #, c-format
3970 msgid "Close"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3974 #, c-format
3975 msgid "Close shelf browser"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3979 #, c-format
3980 msgid "Close this window"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3984 #, c-format
3985 msgid "Close this window."
3986 msgstr ""
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3989 #, c-format
3990 msgid "Close window"
3991 msgstr ""
3992
3993 #. A
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Collect items you are interested in"
3997 msgstr "Colección"
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4003 #, c-format
4004 msgid "Collection"
4005 msgstr "Colección"
4006
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Collection title:"
4010 msgstr "Colección"
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "Collection: "
4015 msgstr "Colección "
4016
4017 #. For the first occurrence,
4018 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "Collection: %s "
4023 msgstr "Colección "
4024
4025 #. For the first occurrence,
4026 #. %1$s:  review.firstname 
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "Comment by %s"
4032 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4033
4034 #. %1$s:  review.firstname 
4035 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "Comment by %s %s"
4039 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4040
4041 #. %1$s:  review.title 
4042 #. %2$s:  review.firstname 
4043 #. %3$s:  review.surname 
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Comment by %s %s %s"
4047 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4051 #, c-format
4052 msgid "Comment:"
4053 msgstr "Comentario:"
4054
4055 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4057 #, fuzzy, c-format
4058 msgid "Comments ( %s )"
4059 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "Comments on "
4064 msgstr "Comentarios "
4065
4066 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4067 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4068 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4070 #, c-format
4071 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "Confirm new password:"
4077 msgstr "Novo contrasinal:"
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "Confirm password"
4083 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "Contact information"
4088 msgstr "Inforamación de contacto"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Contact information: "
4094 msgstr "Inforamación de contacto"
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4097 #, c-format
4098 msgid "Content"
4099 msgstr "Contido"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Content Cafe"
4104 msgstr "Contido"
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4107 #, c-format
4108 msgid "Contents"
4109 msgstr "Contidos"
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "Contents of "
4114 msgstr "Contidos de %s "
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "Copy number"
4121 msgstr "Número da Tarxeta:"
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4124 #, c-format
4125 msgid "Copyright"
4126 msgstr "Copyright"
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "Copyright date"
4132 msgstr "Data do copyright:"
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "Copyright date:"
4137 msgstr "Data do copyright:"
4138
4139 #. For the first occurrence,
4140 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "Copyright year: %s "
4145 msgstr "Copyright "
4146
4147 #. SCRIPT
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4149 msgid ""
4150 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4154 #, c-format
4155 msgid "Count"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "Course #"
4161 msgstr "Contidos"
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "Course number:"
4166 msgstr "Número da Tarxeta:"
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "Course reserves"
4174 msgstr "%s rexistro(s)"
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4178 #, c-format
4179 msgid "Course reserves for "
4180 msgstr ""
4181
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "Courses"
4185 msgstr "Contidos"
4186
4187 #. IMG
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Cover image"
4191 msgstr "Imaxe da cuberta"
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "Create a new list"
4196 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "Create new list"
4201 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4204 #, c-format
4205 msgid ""
4206 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4207 "record in Koha."
4208 msgstr ""
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4211 #, c-format
4212 msgid ""
4213 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4214 "bibliographic record Koha."
4215 msgstr ""
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4218 #, c-format
4219 msgid "Credits"
4220 msgstr "Créditos"
4221
4222 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "Credits (%s)"
4226 msgstr "Créditos"
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Current location"
4231 msgstr "Contrasinal Actual"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "Current password:"
4236 msgstr "Contrasinal Actual"
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "Current session"
4242 msgstr "Contrasinal Actual"
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "Currently in local use"
4247 msgstr "Contrasinal Actual"
4248
4249 #. %1$s:  item.firstname 
4250 #. %2$s:  item.surname 
4251 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4252 #. %4$s:  item.cardnumber 
4253 #. %5$s:  END 
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4255 #, c-format
4256 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4260 #, c-format
4261 msgid "Curriculum"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4265 #, c-format
4266 msgid "DVD video / Videodisc"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4277 #, c-format
4278 msgid "Date"
4279 msgstr "Data"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4282 #, c-format
4283 msgid "Date added"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "Date added:"
4289 msgstr "Data"
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4293 #, fuzzy, c-format
4294 msgid "Date due"
4295 msgstr "Data"
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "Date due:"
4302 msgstr "Data"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Date range:"
4307 msgstr "Data"
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4310 #, c-format
4311 msgid "Date received"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "Date:"
4318 msgstr "Data"
4319
4320 #. OPTGROUP
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Dates"
4324 msgstr "Data"
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4327 #, c-format
4328 msgid "Days in advance"
4329 msgstr ""
4330
4331 #. SCRIPT
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4333 msgid "Dec"
4334 msgstr ""
4335
4336 #. SCRIPT
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4338 msgid "December"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "Default"
4345 msgstr "Borrar"
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "Default sorting"
4350 msgstr "Borrar"
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4353 #, c-format
4354 msgid ""
4355 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4356 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4357 "permitted by local laws."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4361 #, c-format
4362 msgid ""
4363 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4364 "values: "
4365 msgstr ""
4366
4367 #. INPUT type=submit
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4376 #, c-format
4377 msgid "Delete"
4378 msgstr "Borrar"
4379
4380 #. INPUT type=submit
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Delete list"
4385 msgstr "Borrar esta listaxe"
4386
4387 #. INPUT type=submit
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4389 #, fuzzy
4390 msgid "Delete selected"
4391 msgstr "Borrar esta listaxe"
4392
4393 #. INPUT type=submit
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Delete this list"
4397 msgstr "Borrar esta listaxe"
4398
4399 #. A
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Delete your search history"
4403 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4406 #, c-format
4407 msgid "Delicious"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "Department:"
4413 msgstr "Calquera tipo"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4416 #, c-format
4417 msgid "Dept."
4418 msgstr ""
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4422 #, c-format
4423 msgid "Descending"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4427 #, c-format
4428 msgid "Description"
4429 msgstr "Descrición"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4432 #, c-format
4433 msgid "Details"
4434 msgstr "Detalles"
4435
4436 #. For the first occurrence,
4437 #. %1$s:  bibliotitle 
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "Details for %s"
4443 msgstr "(Comprovar)"
4444
4445 #. %1$s:  title |html 
4446 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4447 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4448 #. %4$s:  END 
4449 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4450 #. %6$s:  END 
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4454 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4457 #, c-format
4458 msgid "Dewey"
4459 msgstr ""
4460
4461 #. For the first occurrence,
4462 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "Dewey: %s "
4467 msgstr "Nome: "
4468
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4470 #, c-format
4471 msgid "Dictionaries"
4472 msgstr "Dicionarios"
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4475 #, c-format
4476 msgid "Did you mean:"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4480 #, c-format
4481 msgid "Digests only "
4482 msgstr ""
4483
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4485 #, c-format
4486 msgid "Directories"
4487 msgstr "Directorios"
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4491 #, c-format
4492 msgid "Discharge"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4496 #, c-format
4497 msgid "Discographies"
4498 msgstr "Discografías"
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4503 #, c-format
4504 msgid "Do not allow"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4508 #, c-format
4509 msgid "Do not notify"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4513 #, c-format
4514 msgid ""
4515 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4516 "arrives?"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4520 #, c-format
4521 msgid "Don't have a library card?"
4522 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4525 #, c-format
4526 msgid "Don't have a password yet?"
4527 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "Don't have an account? "
4534 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
4535
4536 #. SCRIPT
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4538 msgid "Done"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4542 #, c-format
4543 msgid "Download"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "Download cart"
4549 msgstr "Engadir nova listaxe"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "Download list"
4554 msgstr "Engadir nova listaxe"
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "Download list "
4560 msgstr "Engadir nova listaxe "
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4563 #, c-format
4564 msgid "Dublin Core"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4571 #, c-format
4572 msgid "Due"
4573 msgstr ""
4574
4575 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4577 #, c-format
4578 msgid "Due %s"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4582 #, c-format
4583 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4584 msgstr ""
4585
4586 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4590 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "ERROR: No record id specified. "
4595 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4596
4597 #. INPUT type=submit
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4601 #, c-format
4602 msgid "Edit"
4603 msgstr "Editar"
4604
4605 #. INPUT type=submit
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Edit list"
4610 msgstr "Edicións"
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4613 #, fuzzy, c-format
4614 msgid "Edit list "
4615 msgstr "Edicións "
4616
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "Editing "
4620 msgstr "Edicións "
4621
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4623 #, c-format
4624 msgid "Edition statement:"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4628 #, c-format
4629 msgid "Editions"
4630 msgstr "Edicións"
4631
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4634 #, fuzzy, c-format
4635 msgid "Email"
4636 msgstr "E-correo:"
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "Email address:"
4643 msgstr "Enderezo de e-correo:"
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "Email:"
4648 msgstr "E-correo:"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "Empty and close"
4653 msgstr "Baleirar e Pechar"
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "Encyclopedias "
4658 msgstr "Enciclopedias "
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "Enhanced content: "
4663 msgstr "Calquera Contido "
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4666 #, c-format
4667 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4671 #, c-format
4672 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4673 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
4674
4675 #. INPUT type=text name=q
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4678 msgid "Enter search terms"
4679 msgstr "Introducir termos de procura"
4680
4681 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4682 #. %2$s:  END 
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid ""
4686 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4687 "the enter key)."
4688 msgstr ""
4689 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
4690 "envío (ou prema a tecla enter)"
4691
4692 #. For the first occurrence,
4693 #. %1$s:  authtypetext 
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4696 #, c-format
4697 msgid "Entry %s"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "Error"
4703 msgstr "Erro:"
4704
4705 #. For the first occurrence,
4706 #. %1$s:  errno 
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "Error %s"
4711 msgstr "Erro: "
4712
4713 #. SCRIPT
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4715 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4716 msgstr ""
4717
4718 #. SCRIPT
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4720 msgid "Error searching OverDrive collection"
4721 msgstr ""
4722
4723 #. SCRIPT
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4725 msgid "Error searching OverDrive collection."
4726 msgstr ""
4727
4728 #. SCRIPT
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4730 msgid "Error! Adding tags failed at"
4731 msgstr ""
4732
4733 #. SCRIPT
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4735 msgid "Error! Illegal parameter"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4739 #, c-format
4740 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4741 msgstr ""
4742
4743 #. SCRIPT
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4745 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4749 #, c-format
4750 msgid ""
4751 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4752 msgstr ""
4753
4754 #. SCRIPT
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4756 msgid ""
4757 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4758 "with plain text."
4759 msgstr ""
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4765 #, c-format
4766 msgid "Error:"
4767 msgstr "Erro:"
4768
4769 #. SCRIPT
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4771 #, fuzzy
4772 msgid "Errors: "
4773 msgstr "Erro: "
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4778 #, c-format
4779 msgid "Example Call"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4784 #, c-format
4785 msgid "Example Response"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4797 #, c-format
4798 msgid "Example call"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4811 #, c-format
4812 msgid "Example response"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4816 #, c-format
4817 msgid "Excerpt"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4821 #, c-format
4822 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4823 msgstr ""
4824
4825 #. SCRIPT
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4827 msgid "Expecting a specific item selection."
4828 msgstr ""
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "Expiration date:"
4833 msgstr "Edicións"
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "Expiration:"
4839 msgstr "Edicións"
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
4842 #, c-format
4843 msgid "Expires on"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4847 #, c-format
4848 msgid "Explain "
4849 msgstr ""
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
4852 #, c-format
4853 msgid "Export"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
4857 #, c-format
4858 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4859 msgstr ""
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4862 #, c-format
4863 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "Facebook"
4869 msgstr "Libros"
4870
4871 #. SCRIPT
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4873 msgid "Feb"
4874 msgstr ""
4875
4876 #. SCRIPT
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4878 msgid "February"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "Female:"
4884 msgstr "Muller"
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "Fewer options"
4889 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4892 #, c-format
4893 msgid "Fiction"
4894 msgstr "Ficción"
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "Fiction notes:"
4899 msgstr "Ficción"
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4902 #, c-format
4903 msgid "Filmographies"
4904 msgstr "Filmografías"
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4907 #, c-format
4908 msgid "Fine amount"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4914 #, c-format
4915 msgid "Fines"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. For the first occurrence,
4919 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "Fines (%s)"
4924 msgstr "%s %s (%s)"
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4929 #, c-format
4930 msgid "Fines and charges"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4935 #, c-format
4936 msgid "Fines:"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4940 #, c-format
4941 msgid "Finish"
4942 msgstr ""
4943
4944 #. SCRIPT
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4946 #, fuzzy
4947 msgid "First"
4948 msgstr "Nome:"
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4951 #, c-format
4952 msgid ""
4953 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4954 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4955 "and after."
4956 msgstr ""
4957
4958 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4959 #. %2$s:  END 
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4961 #, c-format
4962 msgid ""
4963 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4964 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4965 msgstr ""
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4969 #, c-format
4970 msgid "Forever"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4974 #, c-format
4975 msgid ""
4976 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4977 "who want to keep track of what they are reading."
4978 msgstr ""
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "Forgot your password?"
4985 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
4989 #, c-format
4990 msgid "Forgotten password recovery"
4991 msgstr ""
4992
4993 #. For the first occurrence,
4994 #. SCRIPT
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4997 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid "Format"
5003 msgstr "Formato:"
5004
5005 #. For the first occurrence,
5006 #. SCRIPT
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5009 msgid "Found"
5010 msgstr ""
5011
5012 #. SCRIPT
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5014 #, fuzzy
5015 msgid "Fr"
5016 msgstr "Para:"
5017
5018 #. SCRIPT
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5020 msgid "Fri"
5021 msgstr ""
5022
5023 #. SCRIPT
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Friday"
5027 msgstr "Venres"
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "From: "
5032 msgstr "Desde: "
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5035 #, c-format
5036 msgid "Full heading"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid "Full history"
5043 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "Full subscription history"
5048 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5049
5050 #. %1$s:  bibliotitle 
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "Full subscription history for %s"
5054 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
5055
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "General"
5059 msgstr "Adulto, Xeral"
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5062 #, c-format
5063 msgid "Get new password recovery link"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "Get your discharge"
5069 msgstr "engade no teu carro"
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "GetAuthorityRecords"
5076 msgstr "Resultados"
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5081 #, fuzzy, c-format
5082 msgid "GetAvailability"
5083 msgstr "Dispoñibilidade"
5084
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5088 #, c-format
5089 msgid "GetPatronInfo"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5095 #, c-format
5096 msgid "GetPatronStatus"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5102 #, c-format
5103 msgid "GetRecords"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5109 #, c-format
5110 msgid "GetServices"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5114 #, c-format
5115 msgid ""
5116 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5117 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5118 "specific metadata schema for the record objects."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5122 #, c-format
5123 msgid ""
5124 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5125 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5126 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5127 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5128 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5129 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5130 msgstr ""
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5133 #, c-format
5134 msgid ""
5135 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5136 "availability of the items associated with the identifiers."
5137 msgstr ""
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5147 #, c-format
5148 msgid "Go"
5149 msgstr "Ir"
5150
5151 #. For the first occurrence,
5152 #. SCRIPT
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Go to detail"
5156 msgstr "Mais detalles"
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "Go to your account page"
5161 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5166 msgstr "Bibliografías "
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "Google login"
5171 msgstr "Localización"
5172
5173 #. OPTGROUP
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5175 msgid "Groups"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "Groups of libraries"
5181 msgstr "Bibliografías"
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5184 #, c-format
5185 msgid "Handbooks"
5186 msgstr "Libros de peto"
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5191 msgstr "Resultados "
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5196 msgstr "Bibliografías "
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "HarvestExpandedRecords "
5201 msgstr "Bibliografías "
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5204 #, fuzzy, c-format
5205 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5206 msgstr "Bibliografías "
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5209 #, c-format
5210 msgid "Heading ascendant"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5214 #, c-format
5215 msgid "Heading descendant"
5216 msgstr ""
5217
5218 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "Hello, %s "
5222 msgstr "Ola, %s %s "
5223
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5225 #, c-format
5226 msgid "Help"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5231 #, c-format
5232 msgid "Hi,"
5233 msgstr ""
5234
5235 #. SCRIPT
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5237 #, fuzzy
5238 msgid "Hide options"
5239 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "Hide window"
5244 msgstr "Ocultar ventá"
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5249 #, c-format
5250 msgid "Highlight"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "Hold date:"
5256 msgstr "Contidos de %s"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Hold not needed after:"
5261 msgstr "Contidos de %s"
5262
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "Hold notes:"
5266 msgstr "Contidos de %s"
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5269 #, c-format
5270 msgid "Hold starts on date:"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5276 #, c-format
5277 msgid "HoldItem"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5283 #, c-format
5284 msgid "HoldTitle"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "Holding libraries"
5290 msgstr "Todas as ramas"
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "Holdings"
5295 msgstr "Localización"
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5299 #, c-format
5300 msgid "Holdings:"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5304 #, c-format
5305 msgid "Holds "
5306 msgstr ""
5307
5308 #. %1$s:  RESERVES.count 
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5310 #, fuzzy, c-format
5311 msgid "Holds (%s)"
5312 msgstr "%s %s (%s)"
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5362 #, c-format
5363 msgid "Home"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "Home libraries"
5369 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "Home library"
5375 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5376
5377 #. A
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5379 msgid "How PayPal Works"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5396 #, fuzzy, c-format
5397 msgid "ILS-DI"
5398 msgstr "ISBD"
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5401 #, c-format
5402 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "ISBD"
5409 msgstr "Vista de ISBD"
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "ISBD view"
5417 msgstr "Vista de ISBD"
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5424 #, c-format
5425 msgid "ISBN"
5426 msgstr "ISBN"
5427
5428 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "ISBN %s"
5432 msgstr "ISBN: %s"
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5435 #, c-format
5436 msgid "ISBN:"
5437 msgstr "ISBN:"
5438
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "ISBN: "
5442 msgstr "ISBN: "
5443
5444 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5446 #, fuzzy, c-format
5447 msgid "ISBN: %s "
5448 msgstr "ISBN: %s"
5449
5450 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5451 #. %2$s:  isbn 
5452 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5453 #. %4$s:  END 
5454 #. %5$s:  END 
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5458 msgstr "%s %s (%s) "
5459
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5461 #, c-format
5462 msgid "ISSN"
5463 msgstr "ISSN"
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5466 #, c-format
5467 msgid "ISSN:"
5468 msgstr "ISSN:"
5469
5470 #. A
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5472 #, c-format
5473 msgid "IdRef"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5477 #, c-format
5478 msgid "Identity"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5482 #, c-format
5483 msgid ""
5484 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5485 "local library and the error will be corrected."
5486 msgstr ""
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5489 #, c-format
5490 msgid ""
5491 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5492 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5493 "yourself started."
5494 msgstr ""
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5497 #, c-format
5498 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5499 msgstr ""
5500
5501 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5503 #, c-format
5504 msgid ""
5505 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5506 "expire in %s seconds."
5507 msgstr ""
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5510 #, c-format
5511 msgid ""
5512 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5513 "log in: "
5514 msgstr ""
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5517 #, c-format
5518 msgid ""
5519 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5520 "still log in: "
5521 msgstr ""
5522
5523 #. %1$s:  ELSE 
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5525 #, c-format
5526 msgid ""
5527 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5528 msgstr ""
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5531 #, c-format
5532 msgid ""
5533 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5534 "you may login below:"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5538 #, fuzzy, c-format
5539 msgid ""
5540 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5541 msgstr ""
5542 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
5543 "rexistrarse."
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5546 #, c-format
5547 msgid ""
5548 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5549 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5550 msgstr ""
5551
5552 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5554 #, c-format
5555 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5556 msgstr ""
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5560 #, c-format
5561 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5562 msgstr ""
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5565 #, c-format
5566 msgid "If you want to, you can try to "
5567 msgstr ""
5568
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5571 #, c-format
5572 msgid "Images"
5573 msgstr ""
5574
5575 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid "Images for %s "
5579 msgstr "(Comprovar) "
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5583 #, c-format
5584 msgid "Immediate deletion"
5585 msgstr ""
5586
5587 #. For the first occurrence,
5588 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5589 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5592 #, c-format
5593 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5594 msgstr ""
5595
5596 #. For the first occurrence,
5597 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5598 #. %2$s:  item.transfertto 
5599 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5602 #, c-format
5603 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "In your cart"
5612 msgstr "engade no teu carro"
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5615 #, c-format
5616 msgid "Indexed in:"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5620 #, c-format
5621 msgid "Indexes"
5622 msgstr "Índices"
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5625 #, c-format
5626 msgid "Information"
5627 msgstr "Información"
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5630 #, fuzzy, c-format
5631 msgid "Instructors"
5632 msgstr "Ilustración"
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "Instructors:"
5637 msgstr "Ilustración"
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "Invalid shelf number."
5642 msgstr "Número da Tarxeta:"
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5645 #, c-format
5646 msgid "Issue #"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5651 #, c-format
5652 msgid "Issues for a subscription"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5656 #, c-format
5657 msgid "Issues summary"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "Item call number"
5663 msgstr "Número da Tarxeta:"
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5666 #, c-format
5667 msgid "Item cannot be checked out."
5668 msgstr ""
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5671 #, c-format
5672 msgid "Item damaged"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5676 #, c-format
5677 msgid "Item hold queue priority"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid "Item holds"
5683 msgstr "Elemento perdido"
5684
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5686 #, fuzzy, c-format
5687 msgid "Item lost"
5688 msgstr "Elemento perdido"
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5697 #, c-format
5698 msgid "Item type"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
5704 #, fuzzy, c-format
5705 msgid "Item type:"
5706 msgstr "Tipo de elemento:"
5707
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "Item type: "
5712 msgstr "Tipo de elemento: "
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5715 #, fuzzy, c-format
5716 msgid "Item types"
5717 msgstr "Tipo de elemento:"
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5720 #, c-format
5721 msgid "Item withdrawn"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "Items available at:"
5727 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5728
5729 #. For the first occurrence,
5730 #. SCRIPT
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "Items available:"
5735 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5736
5737 #. SCRIPT
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5739 #, fuzzy
5740 msgid "Items in your cart: "
5741 msgstr " item(s) added to your cart "
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5745 #, fuzzy, c-format
5746 msgid "Items: "
5747 msgstr "Elementos:"
5748
5749 #. SCRIPT
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5751 msgid "Jan"
5752 msgstr ""
5753
5754 #. SCRIPT
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5756 msgid "January"
5757 msgstr ""
5758
5759 #. SCRIPT
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5761 msgid "Jul"
5762 msgstr ""
5763
5764 #. SCRIPT
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5766 msgid "July"
5767 msgstr ""
5768
5769 #. SCRIPT
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5771 msgid "Jun"
5772 msgstr ""
5773
5774 #. SCRIPT
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5776 msgid "June"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5780 #, c-format
5781 msgid "Juvenile"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5785 #, c-format
5786 msgid "Keyword"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5793 #, fuzzy, c-format
5794 msgid "Koha"
5795 msgstr "Koha en liña"
5796
5797 #. LINK
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5799 msgid "Koha - RSS"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "Koha Wiki"
5805 msgstr "Koha en liña"
5806
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5810 msgid "Koha [% Version %]"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5814 #, c-format
5815 msgid "LCCN"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5819 #, c-format
5820 msgid "LCCN:"
5821 msgstr ""
5822
5823 #. For the first occurrence,
5824 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "LCCN: %s "
5829 msgstr "ISBN: %s"
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5832 #, c-format
5833 msgid "Language"
5834 msgstr "Idioma"
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "Language: "
5839 msgstr "Idioma "
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "Languages"
5844 msgstr "Idioma"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "Languages:&nbsp;"
5849 msgstr "Idioma"
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5852 #, c-format
5853 msgid "Large print"
5854 msgstr ""
5855
5856 #. SCRIPT
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5858 msgid "Last"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "Last location"
5864 msgstr "Última localización"
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5867 #, c-format
5868 msgid "Law reports and digests"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5872 #, c-format
5873 msgid "Legal articles"
5874 msgstr "Artigos legais"
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5877 #, c-format
5878 msgid "Legal cases and case notes"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5882 #, c-format
5883 msgid "Legislation"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5887 #, c-format
5888 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5892 #, c-format
5893 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5897 #, c-format
5898 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5902 #, c-format
5903 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5904 msgstr ""
5905
5906 #. OPTGROUP
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Libraries"
5910 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid "Library"
5917 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "Library catalog"
5923 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "Library:"
5929 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "Library: "
5934 msgstr "Catálogo da biblioteca "
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5937 #, c-format
5938 msgid "Limit to any of the following:"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5942 #, fuzzy, c-format
5943 msgid "Limit to currently available items."
5944 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "Limit to:"
5949 msgstr "Limite en: "
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "Limit to: "
5954 msgstr "Limite en: "
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid "Link to resource "
5960 msgstr "Recursos en liña: "
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "LinkedIn"
5965 msgstr "Listaxes"
5966
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "Links"
5971 msgstr "Listaxes"
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5974 #, fuzzy, c-format
5975 msgid "List created."
5976 msgstr "Nome da listaxe"
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5979 #, c-format
5980 msgid "List deleted."
5981 msgstr ""
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "List name"
5986 msgstr "Nome da listaxe"
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "List name:"
5992 msgstr "Nome da listaxe:"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "List name: "
5997 msgstr "Nome da listaxe: "
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "List updated."
6002 msgstr "Nome da listaxe"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6005 #, c-format
6006 msgid "List(s) this item appears in: "
6007 msgstr ""
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6013 #, c-format
6014 msgid "Lists"
6015 msgstr "Listaxes"
6016
6017 #. SCRIPT
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Loading"
6021 msgstr "Localización"
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "Loading "
6026 msgstr "Localización"
6027
6028 #. For the first occurrence,
6029 #. SCRIPT
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Loading..."
6034 msgstr "Localización"
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "Local Login"
6039 msgstr "Localización"
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "Local login"
6045 msgstr "Localización"
6046
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6048 #, c-format
6049 msgid "Location"
6050 msgstr "Localización"
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "Location (Status)"
6055 msgstr "Localización"
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "Location and availability: "
6060 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "Location(s) (Status)"
6065 msgstr "Localización"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "Locations"
6070 msgstr "Localización"
6071
6072 #. INPUT type=submit
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6081 #, fuzzy, c-format
6082 msgid "Log in"
6083 msgstr "Localización"
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6088 #, c-format
6089 msgid "Log in to add tags."
6090 msgstr ""
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "Log in to create your own lists"
6095 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "Log in to see your own saved tags."
6100 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6109 #, fuzzy, c-format
6110 msgid "Log in to your account"
6111 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid "Log in to your account:"
6117 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6120 #, c-format
6121 msgid "Log in with Google"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6125 #, c-format
6126 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6127 msgstr ""
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "Login"
6132 msgstr "Localización"
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "Login page"
6137 msgstr "Catálogos"
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6144 #, c-format
6145 msgid "Login:"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6149 #, c-format
6150 msgid "Logout"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6154 #, c-format
6155 msgid ""
6156 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6157 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6158 msgstr ""
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "LookupPatron"
6165 msgstr "Localización"
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid "MARC"
6171 msgstr "MARCXML"
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "MARC Card View"
6176 msgstr "Vista MARC"
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6179 #, c-format
6180 msgid "MARC View"
6181 msgstr "Vista MARC"
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid "MARC view"
6191 msgstr "Vista MARC"
6192
6193 #. %1$s:  bibliotitle 
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6195 #, fuzzy, c-format
6196 msgid "MARC view: %s"
6197 msgstr "Vista MARC"
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6201 #, c-format
6202 msgid "MARCXML"
6203 msgstr "MARCXML"
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6206 #, c-format
6207 msgid "MESSAGE 10:"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6211 #, c-format
6212 msgid "MESSAGE 11:"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6216 #, c-format
6217 msgid "MESSAGE 12:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6221 #, c-format
6222 msgid "MESSAGE 13:"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6226 #, c-format
6227 msgid "MESSAGE 14:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6231 #, c-format
6232 msgid "MESSAGE 15:"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6236 #, c-format
6237 msgid "MESSAGE 1:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6241 #, c-format
6242 msgid "MESSAGE 2:"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6246 #, c-format
6247 msgid "MESSAGE 3:"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6251 #, c-format
6252 msgid "MESSAGE 4:"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6256 #, c-format
6257 msgid "MESSAGE 5:"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6261 #, c-format
6262 msgid "MESSAGE 6:"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6266 #, c-format
6267 msgid "MESSAGE 7:"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6271 #, c-format
6272 msgid "MESSAGE 8:"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6276 #, c-format
6277 msgid "MESSAGE 9:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "Main address"
6283 msgstr "Enderezo de e-correo:"
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6289 #, c-format
6290 msgid "Make a "
6291 msgstr ""
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6294 #, fuzzy, c-format
6295 msgid "Make payment"
6296 msgstr "Calquera tipo"
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "Male:"
6301 msgstr "Home"
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6304 #, c-format
6305 msgid "Managed by"
6306 msgstr "Xestionado por"
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "Managed by:"
6311 msgstr "Xestionado por"
6312
6313 #. SCRIPT
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Mar"
6317 msgstr "Mapas"
6318
6319 #. SCRIPT
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6321 #, fuzzy
6322 msgid "March"
6323 msgstr "(buscas relacionadas:"
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6326 #, c-format
6327 msgid "Match:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #. For the first occurrence,
6331 #. SCRIPT
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6333 #, fuzzy
6334 msgid "May"
6335 msgstr "Meu"
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6339 #, c-format
6340 msgid "Me"
6341 msgstr "Eu"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "Message sent"
6347 msgstr "Mensaxe enviada"
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6350 #, fuzzy, c-format
6351 msgid "Messages for you"
6352 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6353
6354 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6356 #, c-format
6357 msgid "Missing issues: %s "
6358 msgstr ""
6359
6360 #. SCRIPT
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Mo"
6364 msgstr "Mensual"
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6367 #, c-format
6368 msgid "Modify"
6369 msgstr "Modificar"
6370
6371 #. SCRIPT
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6373 #, fuzzy
6374 msgid "Mon"
6375 msgstr "Mensual"
6376
6377 #. SCRIPT
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Monday"
6381 msgstr "Luns"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6384 #, c-format
6385 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6390 #, c-format
6391 msgid "More details"
6392 msgstr "Mais detalles"
6393
6394 #. SCRIPT
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6396 #, fuzzy
6397 msgid "More lists"
6398 msgstr "As miñas listaxes"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6401 #, fuzzy, c-format
6402 msgid "More options"
6403 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "More searches "
6408 msgstr "(buscas relacionadas: "
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "Most popular"
6413 msgstr "O máis popular"
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "Most popular titles"
6418 msgstr "O máis popular"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6421 #, c-format
6422 msgid "Musical recording"
6423 msgstr "Grabacións de música"
6424
6425 #. %1$s:  heading | html 
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "NT: %s"
6429 msgstr "ISBN: %s"
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6432 #, c-format
6433 msgid "Name"
6434 msgstr "Nome"
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6438 #, c-format
6439 msgid "Never"
6440 msgstr ""
6441
6442 #. %1$s:  END 
6443 #. %2$s:  ELSE 
6444 #. %3$s:  END 
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "Never expires %s %s - %s "
6448 msgstr "(sen título) "
6449
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6451 #, c-format
6452 msgid ""
6453 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6454 "the item that was checked-out upon check-in."
6455 msgstr ""
6456
6457 #. %1$s:  review.title |html 
6458 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6459 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6460 #. %4$s:  END 
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6464 msgstr "Comentario por %s %s %s"
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "New list"
6472 msgstr "Engadir nova listaxe"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "New password:"
6478 msgstr "Novo contrasinal:"
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "New purchase suggestion"
6484 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6487 #, fuzzy, c-format
6488 msgid "New search"
6489 msgstr "(buscas relacionadas:"
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6495 #, c-format
6496 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6501 #, c-format
6502 msgid "New tag:"
6503 msgstr ""
6504
6505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6506 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6507 #. %3$s:  ELSE 
6508 #. %4$s:  END 
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6512 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6519 #, c-format
6520 msgid "Next"
6521 msgstr "Seguinte"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6525 #, c-format
6526 msgid "Next &gt;&gt;"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6531 #, c-format
6532 msgid "Next &raquo;"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "Next available item"
6538 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6545 #, c-format
6546 msgid "No"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "No available items."
6552 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6555 #, c-format
6556 msgid "No changes were made."
6557 msgstr ""
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "No cover image available"
6596 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6597
6598 #. SCRIPT
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6600 #, fuzzy
6601 msgid "No data available in table"
6602 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6603
6604 #. SCRIPT
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6606 msgid "No entries to show"
6607 msgstr ""
6608
6609 #. SCRIPT
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6611 #, fuzzy
6612 msgid "No item was added to your cart"
6613 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
6614
6615 #. SCRIPT
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6617 msgid "No item was selected"
6618 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "No items available."
6623 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6624
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6627 #, c-format
6628 msgid "No items available:"
6629 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6634 #, c-format
6635 msgid "No limit"
6636 msgstr "Ilimitado"
6637
6638 #. SCRIPT
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6640 #, fuzzy
6641 msgid "No matching records found"
6642 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6645 #, c-format
6646 msgid "No operation parameter has been passed."
6647 msgstr ""
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6650 #, c-format
6651 msgid "No physical items for this record"
6652 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "No private lists"
6657 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "No private lists."
6662 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "No public lists"
6667 msgstr "Sen publicar"
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "No public lists."
6672 msgstr "Sen publicar"
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6675 #, fuzzy, c-format
6676 msgid "No record was removed."
6677 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6680 #, fuzzy, c-format
6681 msgid "No renewals allowed"
6682 msgstr "Non renovábel"
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6685 #, c-format
6686 msgid "No reserves have been selected for this course."
6687 msgstr ""
6688
6689 #. SCRIPT
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6691 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6692 msgstr ""
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6695 #, fuzzy, c-format
6696 msgid "No results found!"
6697 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
6698
6699 #. SCRIPT
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6701 #, fuzzy
6702 msgid "No suggestion was selected"
6703 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6704
6705 #. SCRIPT
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6707 #, fuzzy
6708 msgid "No tag was specified."
6709 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6712 #, c-format
6713 msgid "No tags from this library for this title."
6714 msgstr ""
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid "Non-fiction"
6719 msgstr "Non Ficción"
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6722 #, c-format
6723 msgid "Non-musical recording"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6727 #, c-format
6728 msgid "None"
6729 msgstr "Ningún"
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "None specified: "
6734 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "Normal view"
6745 msgstr "Vista Normal"
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6751 #, c-format
6752 msgid "Not finding what you're looking for?"
6753 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
6754
6755 #. For the first occurrence,
6756 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "Not for loan %s"
6761 msgstr "%s elementos de ?"
6762
6763 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
6765 #, c-format
6766 msgid "Not for loan (%s)"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6770 #, c-format
6771 msgid "Not on hold"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6775 #, c-format
6776 msgid "Not what you expected? Check for "
6777 msgstr ""
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6781 #, c-format
6782 msgid "Note"
6783 msgstr "Nota"
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6786 #, fuzzy, c-format
6787 msgid "Note: "
6788 msgstr "Notas: "
6789
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6791 #, c-format
6792 msgid ""
6793 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6794 "have been populated, and an index built by separate script."
6795 msgstr ""
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6798 #, fuzzy, c-format
6799 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6800 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
6801
6802 #. SCRIPT
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6804 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6805 msgstr ""
6806
6807 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6809 #, c-format
6810 msgid ""
6811 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6812 "code that was removed. "
6813 msgstr ""
6814
6815 #. SCRIPT
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6817 msgid ""
6818 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6819 "see your current tags."
6820 msgstr ""
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6823 #, c-format
6824 msgid ""
6825 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6826 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6827 "retain the comment as is."
6828 msgstr ""
6829
6830 #. SCRIPT
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6832 msgid ""
6833 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6834 msgstr ""
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6843 #, c-format
6844 msgid "Notes"
6845 msgstr "Notas"
6846
6847 #. For the first occurrence,
6848 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "Notes : %s "
6853 msgstr "Notas: %s"
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6856 #, c-format
6857 msgid "Notes/Comments"
6858 msgstr "Notas/Comentarios"
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6862 #, c-format
6863 msgid "Notes:"
6864 msgstr "Notas:"
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6867 #, c-format
6868 msgid "Nothing"
6869 msgstr ""
6870
6871 #. SCRIPT
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
6873 msgid ""
6874 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6879 #, c-format
6880 msgid "Notice:"
6881 msgstr ""
6882
6883 #. SCRIPT
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6885 msgid "Nov"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6891 #, c-format
6892 msgid "Novelist Select"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6896 #, c-format
6897 msgid "Novelist Select: "
6898 msgstr ""
6899
6900 #. SCRIPT
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6902 #, fuzzy
6903 msgid "November"
6904 msgstr "Número"
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6907 #, c-format
6908 msgid "Number"
6909 msgstr "Número"
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
6912 #, c-format
6913 msgid "Number of holds: "
6914 msgstr ""
6915
6916 #. For the first occurrence,
6917 #. %1$s:  count 
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6920 #, c-format
6921 msgid "Number of records used in: %s"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
6925 #, c-format
6926 msgid "OAI-DC"
6927 msgstr ""
6928
6929 #. INPUT type=submit
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6932 msgid "OK"
6933 msgstr "OK"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6936 #, c-format
6937 msgid "OR"
6938 msgstr ""
6939
6940 #. SCRIPT
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6942 msgid "Oct"
6943 msgstr ""
6944
6945 #. SCRIPT
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6947 msgid "October"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6951 #, c-format
6952 msgid "On hold"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6956 #, c-format
6957 msgid "On order"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "On-site checkouts"
6963 msgstr "(Comprovar)"
6964
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
6966 #, c-format
6967 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6968 msgstr ""
6969
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "Online resources:"
6973 msgstr "Recursos en liña:"
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6976 #, c-format
6977 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
6981 #, c-format
6982 msgid ""
6983 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6984 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6985 "\" field can be used to provide any additional information."
6986 msgstr ""
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "Open Library: "
6991 msgstr "Catálogo da biblioteca "
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6994 #, c-format
6995 msgid "Order by date"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "Order by title"
7001 msgstr "Apelidos:"
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7004 #, c-format
7005 msgid "Order by: "
7006 msgstr ""
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "Other editions of this work"
7011 msgstr "Edicións"
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "Other forms:"
7016 msgstr "Apelidos:"
7017
7018 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7020 #, c-format
7021 msgid "Other holdings ( %s )"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7025 #, c-format
7026 msgid "OutputIntermediateFormat "
7027 msgstr ""
7028
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7030 #, c-format
7031 msgid "OutputRewritablePage "
7032 msgstr ""
7033
7034 #. For the first occurrence,
7035 #. %1$s:  q | html 
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7038 #, c-format
7039 msgid "OverDrive search for '%s'"
7040 msgstr ""
7041
7042 #. %1$s:  overdues_count 
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7044 #, c-format
7045 msgid "Overdue (%s)"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7049 #, c-format
7050 msgid "Overdues "
7051 msgstr ""
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "Parameters"
7067 msgstr "2 trimestres"
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7073 #, fuzzy, c-format
7074 msgid "Password"
7075 msgstr "Contrasinal:"
7076
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7078 #, c-format
7079 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7080 msgstr ""
7081
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7083 #, c-format
7084 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7085 msgstr ""
7086
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7088 #, fuzzy, c-format
7089 msgid "Password updated"
7090 msgstr "Contrasinal actualizado"
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7097 #, c-format
7098 msgid "Password:"
7099 msgstr "Contrasinal:"
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "Passwords do not match! "
7104 msgstr "Contrasinal actualizado"
7105
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7107 #, c-format
7108 msgid "Patent document"
7109 msgstr ""
7110
7111 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "Patron comment on %s"
7115 msgstr "Comentarios"
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7118 #, c-format
7119 msgid "Pay selected fines and charges"
7120 msgstr ""
7121
7122 #. IMG
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7124 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7128 #, c-format
7129 msgid "Payment applied:"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7133 #, c-format
7134 msgid "Payment method"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "Permissions: "
7140 msgstr "Edicións "
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid "Phone"
7145 msgstr "Teléfono da casa"
7146
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7148 #, c-format
7149 msgid "Physical details:"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "Pick up location"
7155 msgstr "Localización"
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "Pick up location:"
7161 msgstr "Localización"
7162
7163 #. SCRIPT
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7165 #, fuzzy
7166 msgid "Place a hold on"
7167 msgstr "Cancelar"
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid "Place a hold on "
7172 msgstr "Cancelar"
7173
7174 #. SCRIPT
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7176 #, fuzzy
7177 msgid "Place a hold on: "
7178 msgstr "Cancelar"
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "Place hold"
7193 msgstr "Cancelar"
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "Placed on"
7198 msgstr "Cancelar"
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "Places"
7203 msgstr "Cancelar"
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "Placing a hold"
7208 msgstr "Cancelar"
7209
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7211 #, c-format
7212 msgid "Play media"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7216 #, c-format
7217 msgid ""
7218 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7219 "it's your privacy!"
7220 msgstr ""
7221
7222 #. For the first occurrence,
7223 #. SCRIPT
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7226 msgid "Please choose a download format"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7230 #, c-format
7231 msgid "Please choose your privacy rule:"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7235 #, c-format
7236 msgid ""
7237 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7238 "password. "
7239 msgstr ""
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7242 #, c-format
7243 msgid ""
7244 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7245 "arrives for this subscription."
7246 msgstr ""
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7249 #, c-format
7250 msgid "Please confirm the checkout:"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7254 #, c-format
7255 msgid "Please confirm your registration"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7260 #, c-format
7261 msgid "Please contact a librarian for details."
7262 msgstr ""
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7266 #, c-format
7267 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7268 msgstr ""
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7271 #, c-format
7272 msgid ""
7273 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7274 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7275 msgstr ""
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7278 #, c-format
7279 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7280 msgstr ""
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7283 #, c-format
7284 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7285 msgstr ""
7286
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7288 #, c-format
7289 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7290 msgstr ""
7291
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7293 #, c-format
7294 msgid "Please enter numbers only. "
7295 msgstr ""
7296
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7298 #, c-format
7299 msgid "Please enter your card number:"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid ""
7305 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7306 "email when the library processes your suggestion"
7307 msgstr ""
7308 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
7309 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
7310
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7312 #, c-format
7313 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7314 msgstr ""
7315
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7317 #, c-format
7318 msgid ""
7319 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7320 "the library no matter which privacy option you choose."
7321 msgstr ""
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7324 #, c-format
7325 msgid ""
7326 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7327 "address registered with this library."
7328 msgstr ""
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7332 #, c-format
7333 msgid ""
7334 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7335 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7336 "Reference Manager or ProCite."
7337 msgstr ""
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7340 #, c-format
7341 msgid ""
7342 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7343 "of items returned damaged."
7344 msgstr ""
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7350 #, c-format
7351 msgid "Please note:"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "Please note: "
7359 msgstr "Notas detalladas: "
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7362 #, c-format
7363 msgid "Please try again later."
7364 msgstr ""
7365
7366 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7367 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7369 #, c-format
7370 msgid ""
7371 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7372 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7373 "for this account (\""
7374 msgstr ""
7375
7376 #. %1$s:  ELSE 
7377 #. %2$s:  END 
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7379 #, c-format
7380 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7381 msgstr ""
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7384 #, c-format
7385 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7386 msgstr ""
7387
7388 #. OPTGROUP
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7390 #, fuzzy
7391 msgid "Popularity"
7392 msgstr "O máis popular"
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7396 #, c-format
7397 msgid "Popularity (least to most)"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7402 #, c-format
7403 msgid "Popularity (most to least)"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7407 #, c-format
7408 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7409 msgstr ""
7410
7411 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "Powered by %s "
7415 msgstr "Comentario por %s %s %s "
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7418 #, c-format
7419 msgid "Pre-adolescent"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "Preferred form: "
7425 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7426
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7428 #, c-format
7429 msgid "Preschool"
7430 msgstr ""
7431
7432 #. SCRIPT
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Prev"
7436 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7437
7438 #. SCRIPT
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7440 #, fuzzy
7441 msgid "Preview"
7442 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "Previous"
7450 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "Previous sessions"
7456 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "Primary"
7461 msgstr "E-correo:"
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7465 #, c-format
7466 msgid "Print"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "Print list"
7472 msgstr "Edicións"
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7475 #, c-format
7476 msgid "Priority"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "Priority:"
7482 msgstr "O máis popular"
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "Privacy"
7487 msgstr "As miñas listaxes"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7492 #, c-format
7493 msgid "Private"
7494 msgstr ""
7495
7496 #. OPTGROUP
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7498 #, fuzzy
7499 msgid "Private lists"
7500 msgstr "Edicións"
7501
7502 #. OPTGROUP
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7504 msgid "Private lists shared with me"
7505 msgstr ""
7506
7507 #. SCRIPT
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7509 msgid "Processing..."
7510 msgstr ""
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7513 #, c-format
7514 msgid "Programmed texts"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7520 #, c-format
7521 msgid "Public"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "Public lists"
7533 msgstr "Sen publicar"
7534
7535 #. SCRIPT
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Public lists:"
7539 msgstr "Sen publicar"
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "Publication date range"
7544 msgstr "Ficción"
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "Publication place:"
7549 msgstr "Ficción"
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7555 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7561 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7566 #, fuzzy, c-format
7567 msgid "Publication:"
7568 msgstr "Ficción"
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7571 #, c-format
7572 msgid "Published by :"
7573 msgstr ""
7574
7575 #. For the first occurrence,
7576 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7577 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7578 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7579 #. %4$s:  END 
7580 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7581 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7582 #. %7$s:  END 
7583 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7584 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7585 #. %10$s:  END 
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7590 msgstr "%s %s (%s) "
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7595 #, c-format
7596 msgid "Publisher"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Publisher location"
7602 msgstr "Ficción"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7605 #, c-format
7606 msgid "Publisher:"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "Purchase suggestions"
7613 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7616 #, c-format
7617 msgid "Quote of the Day"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7622 #, c-format
7623 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7624 msgstr ""
7625
7626 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7627 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid "RSS feed for %s%s "
7631 msgstr "Sen publicar"
7632
7633 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7635 #, fuzzy, c-format
7636 msgid "RSS feed for public list %s"
7637 msgstr "Sen publicar"
7638
7639 #. %1$s:  heading | html 
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7641 #, c-format
7642 msgid "RT: %s"
7643 msgstr ""
7644
7645 #. INPUT type=submit name=rate_button
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7647 msgid "Rate me"
7648 msgstr ""
7649
7650 #. For the first occurrence,
7651 #. SCRIPT
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7654 msgid "Rating based on reviews of "
7655 msgstr ""
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7658 #, fuzzy, c-format
7659 msgid "Re-type new password:"
7660 msgstr "Novo contrasinal:"
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7663 #, fuzzy, c-format
7664 msgid "Reason for suggestion: "
7665 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7668 #, c-format
7669 msgid "RecallItem "
7670 msgstr ""
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid "Recent comments"
7676 msgstr "Comentarios"
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "Recent comments "
7681 msgstr "Comentarios"
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7684 #, c-format
7685 msgid "Record not found"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7692 #, c-format
7693 msgid "Refine your search"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7699 #, c-format
7700 msgid "Register a new account"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7706 #, c-format
7707 msgid "Register here."
7708 msgstr ""
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7711 #, c-format
7712 msgid "Registration Complete!"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7716 #, fuzzy, c-format
7717 msgid "Registration complete"
7718 msgstr "Ilustración"
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "Registration invalid!"
7723 msgstr "Ilustración"
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7726 #, c-format
7727 msgid "Regular print"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7731 #, c-format
7732 msgid "Relative"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "Relatives' checkouts"
7738 msgstr "(Comprovar)"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7741 #, c-format
7742 msgid "Relevance"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7747 #, c-format
7748 msgid "Relevance asc"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7753 #, c-format
7754 msgid "Relevance desc"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7758 #, c-format
7759 msgid "Remove"
7760 msgstr ""
7761
7762 #. A
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7764 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7765 msgstr ""
7766
7767 #. A
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7769 msgid "Remove field"
7770 msgstr ""
7771
7772 #. SCRIPT
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7774 msgid "Remove from list"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "Remove from this list"
7780 msgstr "Borrar esta listaxe"
7781
7782 #. INPUT type=submit
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7784 msgid "Remove selected items"
7785 msgstr ""
7786
7787 #. INPUT type=submit
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7792 #, fuzzy
7793 msgid "Remove selected searches"
7794 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7795
7796 #. INPUT type=submit
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7799 msgid "Remove share"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7807 #, c-format
7808 msgid "Renew"
7809 msgstr ""
7810
7811 #. INPUT type=submit
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Renew all"
7816 msgstr "Non renovábel"
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7822 #, c-format
7823 msgid "Renew item"
7824 msgstr ""
7825
7826 #. INPUT type=submit
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7829 #, fuzzy
7830 msgid "Renew selected"
7831 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7832
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "RenewLoan"
7838 msgstr "Non renovábel"
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "Renewed!"
7843 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "Report issues and broken links"
7848 msgstr "As miñas listaxes"
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "Request specific item type:"
7853 msgstr "Engadir á lista:"
7854
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7896 #, c-format
7897 msgid "Required"
7898 msgstr ""
7899
7900 #. INPUT type=submit
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Resort list"
7904 msgstr "As miñas listaxes"
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "Results"
7913 msgstr "%s préstamos"
7914
7915 #. %1$s:  from 
7916 #. %2$s:  to 
7917 #. %3$s:  total 
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7919 #, c-format
7920 msgid "Results %s to %s of %s"
7921 msgstr ""
7922
7923 #. For the first occurrence,
7924 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7925 #. %2$s:  query_desc | html 
7926 #. %3$s:  END 
7927 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7928 #. %5$s:  limit_desc | html 
7929 #. %6$s:  END 
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7934 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "Resume"
7939 msgstr "%s préstamos"
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
7942 #, c-format
7943 msgid "Resume all suspended holds"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "Resume your hold on "
7949 msgstr "Cancelar"
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7953 #, c-format
7954 msgid "Return this item"
7955 msgstr ""
7956
7957 #. INPUT type=submit name=confirm
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7959 #, fuzzy
7960 msgid "Return to account summary"
7961 msgstr "Modificar o seu rexistro"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "Return to fine details"
7966 msgstr "%s -- Autopréstamo "
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "Return to the catalog home page."
7971 msgstr "Catálogos"
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "Return to the last advanced search"
7977 msgstr "Busca avanzada"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "Return to the main page"
7982 msgstr "%s -- Autopréstamo "
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "Return to the self-checkout"
7987 msgstr "%s -- Autopréstamo"
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "Return to your lists"
7993 msgstr "Xestionar Listaxes "
7994
7995 #. INPUT type=submit
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7997 #, fuzzy
7998 msgid "Return to your record"
7999 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8002 #, c-format
8003 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8004 msgstr ""
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8007 #, c-format
8008 msgid ""
8009 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8010 "particular patron."
8011 msgstr ""
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8014 #, c-format
8015 msgid ""
8016 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8017 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8018 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8019 msgstr ""
8020
8021 #. SCRIPT
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8023 msgid "Review date: "
8024 msgstr ""
8025
8026 #. SCRIPT
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8028 msgid "Review result: "
8029 msgstr ""
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8033 #, c-format
8034 msgid "Reviews"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8038 #, c-format
8039 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8043 #, c-format
8044 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8048 #, c-format
8049 msgid "SMS"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "SMS number:"
8055 msgstr "Número da Tarxeta:"
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8058 #, c-format
8059 msgid "SMS provider:"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8063 #, c-format
8064 msgid "SRW-DC"
8065 msgstr ""
8066
8067 #. SCRIPT
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8069 msgid "Sa"
8070 msgstr ""
8071
8072 #. SCRIPT
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8074 #, fuzzy
8075 msgid "Sat"
8076 msgstr "Data"
8077
8078 #. SCRIPT
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8080 msgid "Saturday"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8089 #, c-format
8090 msgid "Save"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "Save record "
8096 msgstr "%s rexistro(s) "
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "Save to Lists"
8101 msgstr "Xestionar Listaxes"
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "Save to another list"
8106 msgstr "Xestionar Listaxes"
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "Save to your lists "
8111 msgstr "Xestionar Listaxes "
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8114 #, c-format
8115 msgid "Scan "
8116 msgstr ""
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8119 #, c-format
8120 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8124 #, c-format
8125 msgid ""
8126 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8127 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8128 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8129 msgstr ""
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8132 #, c-format
8133 msgid "Scan index for: "
8134 msgstr ""
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8137 #, c-format
8138 msgid "Scan index:"
8139 msgstr ""
8140
8141 #. INPUT type=submit name=do
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8149 #, c-format
8150 msgid "Search"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "Search "
8156 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
8157
8158 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8159 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8160 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8161 #. %4$s:  END 
8162 #. %5$s:  END 
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8166 msgstr "%s %s (%s) "
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8169 #, c-format
8170 msgid "Search for this title in:"
8171 msgstr ""
8172
8173 #. A
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8178 msgid "Search for works by this author"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8183 #, c-format
8184 msgid "Search for:"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "Search history"
8192 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "Search options:"
8197 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "Search suggestions"
8203 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8204
8205 #. %1$s:  LibraryName |html 
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8207 #, c-format
8208 msgid "Search the %s"
8209 msgstr ""
8210
8211 #. SCRIPT
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Search:"
8215 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8218 #, c-format
8219 msgid "SearchCourseReserves "
8220 msgstr ""
8221
8222 #. SCRIPT
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8224 msgid "Searching Open Library..."
8225 msgstr ""
8226
8227 #. For the first occurrence,
8228 #. SCRIPT
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8231 msgid "Searching OverDrive..."
8232 msgstr ""
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "Section"
8237 msgstr "Ficción"
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid "Section:"
8242 msgstr "Ficción"
8243
8244 #. IMG
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8256 msgid "See Baker & Taylor"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8260 #, c-format
8261 msgid "See also:"
8262 msgstr ""
8263
8264 #. SCRIPT
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8266 #, fuzzy
8267 msgid "See biblio"
8268 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
8269
8270 #. A
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8272 msgid ""
8273 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8274 "%]"
8275 msgstr ""
8276
8277 #. A
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8279 msgid ""
8280 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8281 "biblio[% END %]"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "Select a list"
8287 msgstr "Engadir á lista:"
8288
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "Select a specific item:"
8292 msgstr "Engadir á lista:"
8293
8294 #. For the first occurrence,
8295 #. SCRIPT
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8304 #, c-format
8305 msgid "Select all"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "Select searches to: "
8315 msgstr "Engadir á lista: "
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Select suggestions to: "
8321 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8324 #, c-format
8325 msgid "Select the item(s) to search"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8329 #, c-format
8330 msgid "Select the term(s) to search"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8338 #, c-format
8339 msgid "Select titles to: "
8340 msgstr ""
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "Self checkout help"
8345 msgstr "%s Autopréstamo"
8346
8347 #. INPUT type=submit
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8352 #, c-format
8353 msgid "Send"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "Send email"
8359 msgstr "E-correo:"
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8362 #, fuzzy, c-format
8363 msgid "Send list"
8364 msgstr "Engadir nova listaxe"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8367 #, c-format
8368 msgid "Sending your cart"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8372 #, c-format
8373 msgid "Sending your list"
8374 msgstr ""
8375
8376 #. SCRIPT
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8378 msgid "Sep"
8379 msgstr ""
8380
8381 #. SCRIPT
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8383 msgid "September"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8387 #, c-format
8388 msgid "Serial"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "Serial collection"
8395 msgstr "Colección"
8396
8397 #. For the first occurrence,
8398 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid "Serial: %s "
8403 msgstr "Colección "
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8409 #, c-format
8410 msgid "Series"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8414 #, c-format
8415 msgid "Series Title"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Series information:"
8421 msgstr "Información"
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "Series title"
8426 msgstr "Apelidos:"
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8429 #, c-format
8430 msgid "Series:"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8434 #, c-format
8435 msgid "Session lost"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8439 #, c-format
8440 msgid "Settings updated"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8445 #, c-format
8446 msgid "Share"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "Share a list"
8452 msgstr "Engadir á lista:"
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8455 #, c-format
8456 msgid "Share a list with another patron"
8457 msgstr ""
8458
8459 #. A
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Share by email"
8463 msgstr "E-correo:"
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "Share list"
8468 msgstr "Engadir nova listaxe"
8469
8470 #. A
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8472 msgid "Share on Delicious"
8473 msgstr ""
8474
8475 #. A
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8477 msgid "Share on Facebook"
8478 msgstr ""
8479
8480 #. A
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8482 msgid "Share on LinkedIn"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "Shelving location"
8488 msgstr "Localización"
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8492 #, c-format
8493 msgid "Shibboleth Login"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8497 #, c-format
8498 msgid "Show"
8499 msgstr ""
8500
8501 #. SCRIPT
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8503 msgid "Show _MENU_ entries"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "Show all items"
8510 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid "Show last 50 items"
8515 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8516
8517 #. A
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Show lists"
8521 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8524 #, c-format
8525 msgid "Show more"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "Show more options"
8532 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8533
8534 #. A
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8536 msgid ""
8537 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8541 #, c-format
8542 msgid "Show the top "
8543 msgstr ""
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8546 #, c-format
8547 msgid "Show year: "
8548 msgstr ""
8549
8550 #. %1$s:  resultcount 
8551 #. %2$s:  total 
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8553 #, c-format
8554 msgid "Showing %s of about %s results"
8555 msgstr ""
8556
8557 #. SCRIPT
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8559 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid "Showing all items. "
8565 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "Showing last 50 items. "
8570 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "Showing only available items"
8575 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8578 #, c-format
8579 msgid "Sign in with your Email"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8584 #, c-format
8585 msgid "Sign in with your email"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8589 #, c-format
8590 msgid "Similar items"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8594 #, c-format
8595 msgid "Simple DC-RDF"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8599 #, c-format
8600 msgid "Since you have "
8601 msgstr ""
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8604 #, c-format
8605 msgid ""
8606 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8607 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8608 msgstr ""
8609
8610 #. %1$s:  failaddress 
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8612 #, c-format
8613 msgid ""
8614 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8615 "them. These are: %s"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8621 #, c-format
8622 msgid "Sorry"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8626 #, c-format
8627 msgid "Sorry,"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8631 #, c-format
8632 msgid ""
8633 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8634 "Contact the patron who sent you the invitation."
8635 msgstr ""
8636
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8638 #, c-format
8639 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8640 msgstr ""
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8643 #, fuzzy, c-format
8644 msgid "Sorry, no suggestions."
8645 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8646
8647 #. SCRIPT
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8649 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8650 msgstr ""
8651
8652 #. SCRIPT
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8654 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8655 msgstr ""
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
8658 #, c-format
8659 msgid ""
8660 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8661 "below."
8662 msgstr ""
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
8665 #, c-format
8666 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8667 msgstr ""
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8670 #, c-format
8671 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8675 #, c-format
8676 msgid ""
8677 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8678 msgstr ""
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8681 #, c-format
8682 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8683 msgstr ""
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8686 #, c-format
8687 msgid ""
8688 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8689 "the administrator to resolve this problem."
8690 msgstr ""
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8695 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
8696
8697 #. %1$s:  too_many_reserves 
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
8699 #, c-format
8700 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8701 msgstr ""
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8704 #, c-format
8705 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8706 msgstr ""
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8709 #, c-format
8710 msgid ""
8711 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8712 "you have a local login, you may use that below."
8713 msgstr ""
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8716 #, c-format
8717 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8718 msgstr ""
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8721 #, c-format
8722 msgid "Sort by:"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8726 #, c-format
8727 msgid "Sort by: "
8728 msgstr ""
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8731 #, c-format
8732 msgid "Sort this list by: "
8733 msgstr ""
8734
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8736 #, c-format
8737 msgid "Sorting: "
8738 msgstr ""
8739
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8741 #, c-format
8742 msgid "Specialized"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "Standard number"
8749 msgstr "Número da Tarxeta:"
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8752 #, c-format
8753 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8757 #, c-format
8758 msgid "Statistics"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8767 #, c-format
8768 msgid "Status"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "Status:"
8775 msgstr "Data"
8776
8777 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8778 #. %2$s:  END 
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8780 #, c-format
8781 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8785 #, c-format
8786 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8790 #, c-format
8791 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8792 msgstr ""
8793
8794 #. SCRIPT
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8796 msgid "Su"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8803 #, c-format
8804 msgid "Subject"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8810 #, c-format
8811 msgid "Subject cloud"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "Subject phrase"
8817 msgstr "(buscas relacionadas:"
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8820 #, c-format
8821 msgid "Subject(s)"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8826 #, c-format
8827 msgid "Subject(s):"
8828 msgstr ""
8829
8830 #. For the first occurrence,
8831 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "Subject: %s "
8836 msgstr "(buscas relacionadas:"
8837
8838 #. INPUT type=submit
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8846 #, c-format
8847 msgid "Submit"
8848 msgstr ""
8849
8850 #. INPUT type=submit
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8852 msgid "Submit and close this window"
8853 msgstr ""
8854
8855 #. INPUT type=submit
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8858 msgid "Submit changes"
8859 msgstr ""
8860
8861 #. INPUT type=submit
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8863 msgid "Submit update request"
8864 msgstr ""
8865
8866 #. INPUT type=submit
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8868 #, fuzzy
8869 msgid "Submit your suggestion"
8870 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8871
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8873 #, c-format
8874 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8875 msgstr ""
8876
8877 #. A
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8879 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8883 #, c-format
8884 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8885 msgstr ""
8886
8887 #. IMG
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8889 #, fuzzy
8890 msgid "Subscribe to recent comments"
8891 msgstr "Comentarios"
8892
8893 #. IMG
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8895 #, fuzzy
8896 msgid "Subscribe to this list"
8897 msgstr "Descrición"
8898
8899 #. IMG
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8904 msgid "Subscribe to this search"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "Subscription"
8910 msgstr "Descrición"
8911
8912 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8913 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8914 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8915 #. %4$s:  ELSE 
8916 #. %5$s:  END 
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
8918 #, c-format
8919 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8920 msgstr ""
8921
8922 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8924 #, c-format
8925 msgid "Subscription information for %s"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "Subscription: "
8931 msgstr "Descrición "
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8934 #, c-format
8935 msgid "Subscriptions"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8940 #, c-format
8941 msgid "Sudoc"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
8945 #, c-format
8946 msgid "Suggested by:"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8950 #, c-format
8951 msgid "Suggested for"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "Suggested for:"
8957 msgstr "Descricións"
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8960 #, fuzzy, c-format
8961 msgid "Suggested on"
8962 msgstr "Descricións"
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "Suggestions"
8967 msgstr "Descricións"
8968
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
8970 #, c-format
8971 msgid "Summary"
8972 msgstr ""
8973
8974 #. SCRIPT
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8976 msgid "Sun"
8977 msgstr ""
8978
8979 #. SCRIPT
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8981 #, fuzzy
8982 msgid "Sunday"
8983 msgstr "Luns"
8984
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8986 #, c-format
8987 msgid "Surveys"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
8995 #, c-format
8996 msgid "Suspend"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9000 #, c-format
9001 msgid "Suspend all holds"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9005 #, c-format
9006 msgid "Suspend until:"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9010 #, c-format
9011 msgid "Suspend your hold on "
9012 msgstr ""
9013
9014 #. A
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9016 msgid "Switch languages"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9020 #, c-format
9021 msgid "System Maintenance"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9025 #, c-format
9026 msgid "TOC"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9030 #, c-format
9031 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "Tag"
9039 msgstr "Catálogos"
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9042 #, c-format
9043 msgid "Tag browser"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9047 #, c-format
9048 msgid "Tag cloud"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9052 #, c-format
9053 msgid "Tag status here."
9054 msgstr ""
9055
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9060 #, c-format
9061 msgid "Tag status here. "
9062 msgstr ""
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "Tag:"
9067 msgstr "ISBN: %s"
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "Tags"
9072 msgstr "Todas as ramas"
9073
9074 #. For the first occurrence,
9075 #. SCRIPT
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9077 msgid "Tags added: "
9078 msgstr ""
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9082 #, fuzzy, c-format
9083 msgid "Tags from this library:"
9084 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
9085
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9088 #, c-format
9089 msgid "Tags:"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9093 #, c-format
9094 msgid "Technical reports"
9095 msgstr ""
9096
9097 #. A
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9101 #, c-format
9102 msgid "Term"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9106 #, c-format
9107 msgid "Term(s):"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9111 #, c-format
9112 msgid "Term/Phrase"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9116 #, c-format
9117 msgid "Term:"
9118 msgstr ""
9119
9120 #. SCRIPT
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9122 msgid "Th"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9126 #, c-format
9127 msgid "Thank you"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9131 #, c-format
9132 msgid "Thank you!"
9133 msgstr ""
9134
9135 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9137 #, c-format
9138 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9139 msgstr ""
9140
9141 #. %1$s:  limit 
9142 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9143 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9144 #. %4$s:  END 
9145 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9146 #. %6$s:  branch 
9147 #. %7$s:  END 
9148 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9149 #. %9$s:  timeLimit |html 
9150 #. %10$s:  ELSE 
9151 #. %11$s:  END 
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9153 #, c-format
9154 msgid ""
9155 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9156 "all time%s "
9157 msgstr ""
9158
9159 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9160 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9161 #. %3$s:  ELSE 
9162 #. %4$s:  END 
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9164 #, c-format
9165 msgid ""
9166 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9167 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9168 msgstr ""
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9171 #, c-format
9172 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9173 msgstr ""
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9176 #, c-format
9177 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9178 msgstr ""
9179
9180 #. %1$s:  email_add 
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9182 #, c-format
9183 msgid "The cart was sent to: %s"
9184 msgstr ""
9185
9186 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9187 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9188 #. %3$s:  END 
9189 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9190 #. %5$s:  END 
9191 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9192 #. %7$s:  END 
9193 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9194 #. %9$s:  END 
9195 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9196 #. %11$s:  END 
9197 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9198 #. %13$s:  END 
9199 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9200 #. %15$s:  END 
9201 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9202 #. %17$s:  END 
9203 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9204 #. %19$s:  END 
9205 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9206 #. %21$s:  END 
9207 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9208 #. %23$s:  END 
9209 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9210 #. %25$s:  END 
9211 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9212 #. %27$s:  END 
9213 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9214 #. %29$s:  END 
9215 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9216 #. %31$s:  END 
9217 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9218 #. %33$s:  END 
9219 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9220 #. %35$s:  END 
9221 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9222 #. %37$s:  END 
9223 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9224 #. %39$s:  END 
9225 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9226 #. %41$s:  END 
9227 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9228 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9229 #. %44$s:  END 
9230 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9231 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9232 #. %47$s:  END 
9233 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9234 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9235 #. %50$s:  END 
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9237 #, c-format
9238 msgid ""
9239 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9240 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9241 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9242 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9243 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9244 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9245 "%s %s%s months%s "
9246 msgstr ""
9247
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9249 #, c-format
9250 msgid ""
9251 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9252 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9253 "informing your library of this error."
9254 msgstr ""
9255
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9258 #, c-format
9259 msgid "The entered "
9260 msgstr ""
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9263 #, c-format
9264 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9265 msgstr ""
9266
9267 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid "The first subscription was started on %s"
9271 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
9272
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9274 #, c-format
9275 msgid "The following fields contain invalid information:"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid "The item has been added to the list."
9281 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9282
9283 #. SCRIPT
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9285 #, fuzzy
9286 msgid "The item has been added to your cart"
9287 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid "The item has been removed from the list."
9292 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9293
9294 #. SCRIPT
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9296 #, fuzzy
9297 msgid "The item has been removed from your cart"
9298 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid ""
9303 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9304 "the list."
9305 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9306
9307 #. SCRIPT
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9309 #, fuzzy
9310 msgid "The item is already in your cart"
9311 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9314 #, c-format
9315 msgid ""
9316 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9317 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9318 msgstr ""
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9321 #, c-format
9322 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9323 msgstr ""
9324
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9326 #, c-format
9327 msgid "The link is invalid."
9328 msgstr ""
9329
9330 #. %1$s:  email 
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9332 #, c-format
9333 msgid "The list was sent to: %s"
9334 msgstr ""
9335
9336 #. %1$s:  op 
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9338 #, c-format
9339 msgid "The operation %s is not supported."
9340 msgstr ""
9341
9342 #. %1$s:  username 
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9346 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9347
9348 #. %1$s:  minPassLength 
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9350 #, c-format
9351 msgid "The password must contain at least %s characters."
9352 msgstr ""
9353
9354 #. %1$s:  minPassLength 
9355 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9357 #, c-format
9358 msgid ""
9359 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9360 "either invalid, or expired. "
9361 msgstr ""
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9364 #, c-format
9365 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9366 msgstr ""
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "The share has been removed."
9371 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "The share has not been removed."
9376 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9377
9378 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9380 #, c-format
9381 msgid "The subscription expired on %s"
9382 msgstr ""
9383
9384 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9386 #, c-format
9387 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9388 msgstr ""
9389
9390 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9391 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9393 #, c-format
9394 msgid ""
9395 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9396 "code. It was NOT added. "
9397 msgstr ""
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9400 #, c-format
9401 msgid "The transaction id "
9402 msgstr ""
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9405 #, c-format
9406 msgid "The userid "
9407 msgstr ""
9408
9409 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9411 #, fuzzy, c-format
9412 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9413 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
9414
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9416 #, c-format
9417 msgid "There are no comments for this item."
9418 msgstr ""
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9421 #, c-format
9422 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9423 msgstr ""
9424
9425 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9427 #, c-format
9428 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9429 msgstr ""
9430
9431 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9432 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9433 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9434 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9435 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9436 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9438 #, c-format
9439 msgid ""
9440 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9441 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9442 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9443 msgstr ""
9444
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9446 #, c-format
9447 msgid "There was a problem with your submission"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9451 #, c-format
9452 msgid "There was an error sending the cart."
9453 msgstr ""
9454
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9456 #, c-format
9457 msgid "There was an error sending the list."
9458 msgstr ""
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9461 #, c-format
9462 msgid ""
9463 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9464 "library for help."
9465 msgstr ""
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9468 #, c-format
9469 msgid "Theses"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9473 #, c-format
9474 msgid ""
9475 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9476 "any subject below to see the items in our collection."
9477 msgstr ""
9478
9479 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9481 #, c-format
9482 msgid "This card has been declared lost. %s "
9483 msgstr ""
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9486 #, c-format
9487 msgid ""
9488 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9489 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9490 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9491 "your reader account."
9492 msgstr ""
9493
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9495 #, c-format
9496 msgid "This is a serial"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9500 #, c-format
9501 msgid "This item does not exist."
9502 msgstr ""
9503
9504 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9506 #, c-format
9507 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9508 msgstr ""
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid "This item is already checked out to you."
9513 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9514
9515 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9519 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros "
9520
9521 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9523 #, c-format
9524 msgid "This item is not for loan. %s "
9525 msgstr ""
9526
9527 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9531 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros "
9532
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9534 #, c-format
9535 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9536 msgstr ""
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9539 #, c-format
9540 msgid "This list does not exist."
9541 msgstr ""
9542
9543 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9545 #, c-format
9546 msgid ""
9547 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9548 msgstr ""
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9551 #, c-format
9552 msgid "This message can have the following reason(s):"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9559 #, c-format
9560 msgid ""
9561 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9562 "clicking "
9563 msgstr ""
9564
9565 #. %1$s:  items_count 
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "This record has many physical items (%s). "
9569 msgstr "%s %s (%s) "
9570
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "This subscription is closed."
9574 msgstr "Descrición"
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9577 #, c-format
9578 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9579 msgstr ""
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9582 #, c-format
9583 msgid "This title cannot be requested."
9584 msgstr ""
9585
9586 #. SCRIPT
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9588 msgid ""
9589 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9590 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9591 msgstr ""
9592
9593 #. SCRIPT
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9595 msgid "Thu"
9596 msgstr ""
9597
9598 #. IMG
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9601 msgid "Thumbnail"
9602 msgstr ""
9603
9604 #. SCRIPT
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9606 #, fuzzy
9607 msgid "Thursday"
9608 msgstr "Luns"
9609
9610 #. SCRIPT
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9612 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9613 msgstr ""
9614
9615 #. OPTGROUP
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9635 #, c-format
9636 msgid "Title"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9641 #, c-format
9642 msgid "Title (A-Z)"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9647 #, c-format
9648 msgid "Title (Z-A)"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "Title notes"
9654 msgstr "Notas"
9655
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9657 #, fuzzy, c-format
9658 msgid "Title phrase"
9659 msgstr "Notas"
9660
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9663 #, c-format
9664 msgid "Title:"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9668 #, fuzzy, c-format
9669 msgid "Title: "
9670 msgstr "Notas "
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "Titles"
9675 msgstr "Notas "
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9678 #, c-format
9679 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9680 msgstr ""
9681
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9683 #, c-format
9684 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9685 msgstr ""
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
9688 #, c-format
9689 msgid "To report this error, you can "
9690 msgstr ""
9691
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9693 #, c-format
9694 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9695 msgstr ""
9696
9697 #. SCRIPT
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9699 msgid "Today"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "Top level"
9705 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9708 #, c-format
9709 msgid "Topics"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9713 #, c-format
9714 msgid "Total due"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "Treaties "
9720 msgstr "Directorios "
9721
9722 #. SCRIPT
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9724 msgid "Tu"
9725 msgstr ""
9726
9727 #. SCRIPT
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9729 msgid "Tue"
9730 msgstr ""
9731
9732 #. SCRIPT
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9734 #, fuzzy
9735 msgid "Tuesday"
9736 msgstr "Luns"
9737
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9739 #, c-format
9740 msgid "Tweet"
9741 msgstr ""
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9745 #, c-format
9746 msgid "Type"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9750 #, c-format
9751 msgid "Type of heading"
9752 msgstr ""
9753
9754 #. INPUT type=text name=q
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9757 #, fuzzy
9758 msgid "Type search term"
9759 msgstr "Introducir termos de procura"
9760
9761 #. SCRIPT
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9763 #, fuzzy
9764 msgid "Type:"
9765 msgstr "Tipo de elemento:"
9766
9767 #. %1$s:  heading | html 
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9769 #, c-format
9770 msgid "UF: %s"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid "URL(s)"
9776 msgstr "(%s)"
9777
9778 #. For the first occurrence,
9779 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid "URL: %s "
9784 msgstr "%s, %s "
9785
9786 #. SCRIPT
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9788 msgid "Unable to add one or more tags."
9789 msgstr ""
9790
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9793 #, c-format
9794 msgid "Unable to connect to PayPal."
9795 msgstr ""
9796
9797 #. SCRIPT
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9799 msgid "Unable to update your setting!"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9804 #, c-format
9805 msgid "Unable to verify payment."
9806 msgstr ""
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
9809 #, c-format
9810 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "Unavailable issues"
9816 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9821 #, c-format
9822 msgid "Unhighlight"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9826 #, c-format
9827 msgid "Unified title"
9828 msgstr ""
9829
9830 #. For the first occurrence,
9831 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid "Unified title: %s "
9836 msgstr "(sen título) "
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9839 #, c-format
9840 msgid "Uniform titles:"
9841 msgstr ""
9842
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9844 #, c-format
9845 msgid "Unknown"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9849 #, c-format
9850 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9854 #, c-format
9855 msgid "Update"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "Updates to your record"
9861 msgstr "Modificar o seu rexistro"
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
9864 #, c-format
9865 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9866 msgstr ""
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9869 #, c-format
9870 msgid "Used for/see from:"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid "Username:"
9876 msgstr "Nome:"
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
9879 #, c-format
9880 msgid ""
9881 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9882 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9883 msgstr ""
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9886 #, c-format
9887 msgid "VHS tape / Videocassette"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "Verification:"
9893 msgstr "Ficción"
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid "View All"
9899 msgstr "Dispoñible"
9900
9901 #. A
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
9920 msgid "View details for this title"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9924 #, c-format
9925 msgid "View full heading"
9926 msgstr ""
9927
9928 #. A
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
9931 msgid "View on Amazon.com"
9932 msgstr ""
9933
9934 #. A
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
9936 #, fuzzy
9937 msgid "View your search history"
9938 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9939
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9942 #, c-format
9943 msgid "Vol info"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9947 #, c-format
9948 msgid "Warning"
9949 msgstr ""
9950
9951 #. SCRIPT
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9953 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9954 msgstr ""
9955
9956 #. SCRIPT
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9958 msgid "We"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9962 #, c-format
9963 msgid ""
9964 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9965 "define how long we keep your reading history."
9966 msgstr ""
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9969 #, c-format
9970 msgid "Website"
9971 msgstr ""
9972
9973 #. SCRIPT
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9975 msgid "Wed"
9976 msgstr ""
9977
9978 #. SCRIPT
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Wednesday"
9982 msgstr "Luns"
9983
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
9985 #, c-format
9986 msgid "Welcome, "
9987 msgstr ""
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9990 #, c-format
9991 msgid "What is a discharge?"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
9995 #, c-format
9996 msgid "What's next?"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10000 #, c-format
10001 msgid ""
10002 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10003 "history immediately by clicking here. "
10004 msgstr ""
10005
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10007 #, fuzzy, c-format
10008 msgid "Where:"
10009 msgstr "En calquera sitio:"
10010
10011 #. SCRIPT
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10013 #, fuzzy
10014 msgid "With selected searches: "
10015 msgstr "Apelidos: "
10016
10017 #. SCRIPT
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10019 #, fuzzy
10020 msgid "With selected suggestions: "
10021 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
10022
10023 #. For the first occurrence,
10024 #. SCRIPT
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10028 #, fuzzy
10029 msgid "With selected titles: "
10030 msgstr "Apelidos: "
10031
10032 #. SCRIPT
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10034 msgid "Wk"
10035 msgstr ""
10036
10037 #. SCRIPT
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10039 msgid "Would you like to print a receipt?"
10040 msgstr ""
10041
10042 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10043 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10045 #, c-format
10046 msgid "Written on %s by %s"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10052 #, c-format
10053 msgid "Year"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10057 #, c-format
10058 msgid "Year: "
10059 msgstr ""
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10067 #, c-format
10068 msgid "Yes"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10072 #, c-format
10073 msgid ""
10074 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10075 "again."
10076 msgstr ""
10077
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid "You are forbidden to view this page."
10081 msgstr ""
10082 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10083
10084 #. %1$s:  borrowername 
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10086 #, c-format
10087 msgid "You are logged in as %s."
10088 msgstr ""
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10091 #, c-format
10092 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10093 msgstr ""
10094
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10096 #, fuzzy, c-format
10097 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10098 msgstr ""
10099 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10100
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10102 #, c-format
10103 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10104 msgstr ""
10105
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "You are not authorized to view this page."
10109 msgstr ""
10110 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10113 #, c-format
10114 msgid "You are not authorized to view this record."
10115 msgstr ""
10116
10117 #. I
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10119 msgid ""
10120 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10121 "saved and sent as a single message."
10122 msgstr ""
10123
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10125 #, c-format
10126 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10127 msgstr ""
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10130 #, c-format
10131 msgid ""
10132 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10133 msgstr ""
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10136 #, c-format
10137 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10138 msgstr ""
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10141 #, c-format
10142 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10146 #, c-format
10147 msgid "You can't change your password."
10148 msgstr ""
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "You can't reset your password."
10153 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10156 #, c-format
10157 msgid ""
10158 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10159 "for a discharge."
10160 msgstr ""
10161
10162 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10164 #, c-format
10165 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10166 msgstr ""
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10169 #, c-format
10170 msgid "You cannot share a public list."
10171 msgstr ""
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10174 #, c-format
10175 msgid "You currently have nothing checked out."
10176 msgstr ""
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10180 #, c-format
10181 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10185 #, c-format
10186 msgid "You did not specify any search criteria"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10190 #, c-format
10191 msgid "You did not specify any search criteria."
10192 msgstr ""
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10197 msgstr ""
10198 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10201 #, fuzzy, c-format
10202 msgid "You do not have permission to create a new list."
10203 msgstr ""
10204 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10207 #, fuzzy, c-format
10208 msgid "You do not have permission to delete this list."
10209 msgstr ""
10210 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "You do not have permission to download this list."
10215 msgstr ""
10216 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid "You do not have permission to send this list."
10221 msgstr ""
10222 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10223
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "You do not have permission to update this list."
10227 msgstr ""
10228 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10229
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "You do not have permission to view this list."
10233 msgstr ""
10234 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10237 #, c-format
10238 msgid ""
10239 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10240 "remember, passwords are case sensitive."
10241 msgstr ""
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10244 #, c-format
10245 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10246 msgstr ""
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10249 #, c-format
10250 msgid "You have a credit of:"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10254 #, c-format
10255 msgid "You have already requested this title."
10256 msgstr ""
10257
10258 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10260 #, c-format
10261 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10262 msgstr ""
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10265 #, c-format
10266 msgid "You have no fines or charges"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10270 #, c-format
10271 msgid ""
10272 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10273 "fields and resubmit."
10274 msgstr ""
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10277 #, c-format
10278 msgid "You have nothing checked out"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10282 #, c-format
10283 msgid ""
10284 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10285 "following credentials:"
10286 msgstr ""
10287
10288 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10290 #, c-format
10291 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10292 msgstr ""
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10295 #, c-format
10296 msgid ""
10297 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10298 "available."
10299 msgstr ""
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10302 #, c-format
10303 msgid "You may "
10304 msgstr ""
10305
10306 #. SCRIPT
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10308 msgid "You must be logged in to add tags."
10309 msgstr ""
10310
10311 #. For the first occurrence,
10312 #. SCRIPT
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10314 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10315 msgstr ""
10316
10317 #. For the first occurrence,
10318 #. SCRIPT
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10320 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10321 msgstr ""
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10324 #, c-format
10325 msgid "You must select a library for pickup. "
10326 msgstr ""
10327
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10329 #, c-format
10330 msgid "You must select at least one item. "
10331 msgstr ""
10332
10333 #. %1$s:  amount 
10334 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10336 #, c-format
10337 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10338 msgstr ""
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10341 #, c-format
10342 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10343 msgstr ""
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10346 #, c-format
10347 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10348 msgstr ""
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10351 #, c-format
10352 msgid ""
10353 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10354 "again."
10355 msgstr ""
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10358 #, c-format
10359 msgid ""
10360 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10361 "two weeks."
10362 msgstr ""
10363
10364 #. SCRIPT
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10366 msgid ""
10367 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10368 "again."
10369 msgstr ""
10370
10371 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10373 #, c-format
10374 msgid "Your account has been frozen%s until "
10375 msgstr ""
10376
10377 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10379 #, c-format
10380 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10381 msgstr ""
10382
10383 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10385 #, c-format
10386 msgid "Your account has been suspended. %s "
10387 msgstr ""
10388
10389 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10391 #, c-format
10392 msgid ""
10393 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10394 "renew your account."
10395 msgstr ""
10396
10397 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10399 #, c-format
10400 msgid "Your account has expired. %s "
10401 msgstr ""
10402
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "Your account menu"
10406 msgstr "Comentario:"
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10409 #, c-format
10410 msgid ""
10411 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10412 "confirmation email."
10413 msgstr ""
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "Your authority search history is empty."
10418 msgstr "Resultados"
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10421 #, c-format
10422 msgid "Your card will expire on "
10423 msgstr ""
10424
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10426 #, fuzzy, c-format
10427 msgid "Your cart"
10428 msgstr "engade no teu carro"
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10431 #, fuzzy, c-format
10432 msgid "Your cart "
10433 msgstr "engade no teu carro "
10434
10435 #. SCRIPT
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10437 msgid "Your cart is currently empty"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10442 #, c-format
10443 msgid "Your cart is empty."
10444 msgstr ""
10445
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10447 #, c-format
10448 msgid "Your catalog search history is empty."
10449 msgstr ""
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10452 #, fuzzy, c-format
10453 msgid "Your checkout history"
10454 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "Your comment"
10459 msgstr "Comentario:"
10460
10461 #. SCRIPT
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10463 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10467 #, c-format
10468 msgid ""
10469 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10470 "update your record as soon as possible."
10471 msgstr ""
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10474 #, c-format
10475 msgid ""
10476 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10477 "this page within a few days."
10478 msgstr ""
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10481 #, c-format
10482 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10483 msgstr ""
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10486 #, c-format
10487 msgid "Your download should begin automatically."
10488 msgstr ""
10489
10490 #. SCRIPT
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10492 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10493 msgstr ""
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10496 #, c-format
10497 msgid "Your fines and charges"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10502 #, fuzzy, c-format
10503 msgid "Your guarantor is "
10504 msgstr "engade no teu carro "
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10507 #, fuzzy, c-format
10508 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10509 msgstr ""
10510 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
10511 "como perdida ou roubada."
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10514 #, c-format
10515 msgid ""
10516 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10517 "please contact the library."
10518 msgstr ""
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10521 #, c-format
10522 msgid ""
10523 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10524 "renew your card. "
10525 msgstr ""
10526
10527 #. %1$s:  shelfname 
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10529 #, fuzzy, c-format
10530 msgid "Your list : %s "
10531 msgstr "As miñas listaxes "
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "Your lists"
10541 msgstr "As miñas listaxes"
10542
10543 #. SCRIPT
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10545 #, fuzzy
10546 msgid "Your lists:"
10547 msgstr "As miñas listaxes"
10548
10549 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10550 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10551 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10552 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10553 #. %5$s:  END 
10554 #. %6$s:  END 
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10556 #, c-format
10557 msgid ""
10558 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10559 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10560 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10561 "on hold for another patron. %s %s "
10562 msgstr ""
10563
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10566 #, c-format
10567 msgid "Your messaging settings"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10571 #, c-format
10572 msgid "Your options are: "
10573 msgstr ""
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "Your password has been changed "
10578 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
10579
10580 #. For the first occurrence,
10581 #. %1$s:  minpasslen 
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10584 #, c-format
10585 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10586 msgstr ""
10587
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "Your payment"
10591 msgstr "Comentario:"
10592
10593 #. %1$s:  message_value 
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10595 #, c-format
10596 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "Your personal details"
10602 msgstr "Mais detalles"
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10605 #, fuzzy, c-format
10606 msgid "Your priority: "
10607 msgstr "Contidos de %s "
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Your privacy management"
10613 msgstr "Comentario:"
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Your privacy rules have been updated."
10618 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid "Your purchase suggestions"
10623 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid "Your reading history has been deleted."
10628 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10629
10630 #. %1$s:  IF hash 
10631 #. %2$s:  hash 
10632 #. %3$s:  END 
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10634 #, c-format
10635 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10636 msgstr ""
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "Your search history"
10641 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10642
10643 #. %1$s:  total |html 
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "Your search returned %s results."
10647 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10648
10649 #. SCRIPT
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10651 #, fuzzy
10652 msgid "Your setting has been updated!"
10653 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid "Your summary"
10658 msgstr "engade no teu carro"
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "Your tags"
10663 msgstr "As miñas listaxes"
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10666 #, c-format
10667 msgid ""
10668 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10669 "before applying them."
10670 msgstr ""
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10673 #, c-format
10674 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10675 msgstr ""
10676
10677 #. SCRIPT
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10679 #, fuzzy
10680 msgid "[ New list ]"
10681 msgstr "Engadir nova listaxe"
10682
10683 #. LINK
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10685 msgid ""
10686 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10687 "END %] catalog recent comments"
10688 msgstr ""
10689
10690 #. LINK
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10692 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10693 msgstr ""
10694
10695 #. INPUT type=text name=limit
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10697 #, fuzzy
10698 msgid "[% limit or"
10699 msgstr "Limite en:"
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10702 #, c-format
10703 msgid ""
10704 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10705 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10706 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10707 "%%] "
10708 msgstr ""
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10711 #, c-format
10712 msgid ""
10713 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10714 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10715 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10716 "%%] "
10717 msgstr ""
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10720 #, c-format
10721 msgid ""
10722 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10723 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10724 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10725 msgstr ""
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10728 #, c-format
10729 msgid ""
10730 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10731 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10732 msgstr ""
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10735 #, c-format
10736 msgid ""
10737 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10738 "type=seefro.type %%] "
10739 msgstr ""
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10742 #, c-format
10743 msgid ""
10744 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10745 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10746 "normalized_oclc ) %%] "
10747 msgstr ""
10748
10749 #. SCRIPT
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10751 msgid "a an the"
10752 msgstr ""
10753
10754 #. SCRIPT
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10756 msgid "already in your cart"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10761 #, c-format
10762 msgid ""
10763 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10767 #, c-format
10768 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10773 #, c-format
10774 msgid "and"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10778 #, c-format
10779 msgid "and try again with a different user"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10783 #, c-format
10784 msgid "anyone else to add entries."
10785 msgstr ""
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10788 #, c-format
10789 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10790 msgstr ""
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10793 #, c-format
10794 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10795 msgstr ""
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10798 #, c-format
10799 msgid "ask for a discharge"
10800 msgstr ""
10801
10802 #. SCRIPT
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10804 #, fuzzy
10805 msgid "average rating: "
10806 msgstr "As miñas listaxes "
10807
10808 #. %1$s:  rating_avg_int 
10809 #. %2$s:  rating_total 
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
10811 #, c-format
10812 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10817 #, c-format
10818 msgid "bib"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10823 #, c-format
10824 msgid "bib_id"
10825 msgstr ""
10826
10827 #. IMG
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10829 msgid "bonus"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10833 #, c-format
10834 msgid "borrowernumber"
10835 msgstr ""
10836
10837 #. For the first occurrence,
10838 #. SCRIPT
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10841 #, fuzzy
10842 msgid "by"
10843 msgstr ", por %s"
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10848 #, fuzzy, c-format
10849 msgid "by "
10850 msgstr ", por %s "
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "card number"
10856 msgstr "Número da Tarxeta:"
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid "cardnumber"
10861 msgstr "Número da Tarxeta:"
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "change your password"
10866 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
10872 #, c-format
10873 msgid "click here to login"
10874 msgstr ""
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "contact information"
10879 msgstr "Inforamación de contacto"
10880
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10882 #, c-format
10883 msgid "contains"
10884 msgstr ""
10885
10886 #. SPAN
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10889 msgid ""
10890 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10891 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10892 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10893 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10894 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10895 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10896 "series %]&rft.genre="
10897 msgstr ""
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10901 #, c-format
10902 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
10907 #, c-format
10908 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10912 #, c-format
10913 msgid ""
10914 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10915 "values: "
10916 msgstr ""
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
10919 #, c-format
10920 msgid "desired_due_date"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid "email address"
10926 msgstr "Enderezo de e-correo:"
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10929 #, c-format
10930 msgid "email the Koha Administrator"
10931 msgstr ""
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10934 #, c-format
10935 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10936 msgstr ""
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
10939 #, c-format
10940 msgid "for this payment is invalid."
10941 msgstr ""
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
10944 #, c-format
10945 msgid "has already been posted to an account."
10946 msgstr ""
10947
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "here"
10954 msgstr "En calquera sitio:"
10955
10956 #. SCRIPT
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10958 msgid "iDreamBooks.com rating"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10965 #, c-format
10966 msgid "id"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10972 #, c-format
10973 msgid "id_type"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10977 #, c-format
10978 msgid ""
10979 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10980 msgstr ""
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
10983 #, c-format
10984 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10985 msgstr ""
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10988 #, c-format
10989 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10990 msgstr ""
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10993 #, c-format
10994 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10995 msgstr ""
10996
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
10998 #, c-format
10999 msgid ""
11000 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11001 "show_loans=1 "
11002 msgstr ""
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11005 #, c-format
11006 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11007 msgstr ""
11008
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11010 #, c-format
11011 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11012 msgstr ""
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11015 #, c-format
11016 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11017 msgstr ""
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11020 #, c-format
11021 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11022 msgstr ""
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11025 #, c-format
11026 msgid ""
11027 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11028 "request_location=127.0.0.1 "
11029 msgstr ""
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11032 #, c-format
11033 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11034 msgstr ""
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11037 #, c-format
11038 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11039 msgstr ""
11040
11041 #. %1$s:  END 
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "in %s fines"
11045 msgstr "(en %s unicamente)"
11046
11047 #. SCRIPT
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11049 #, fuzzy
11050 msgid "in OpenLibrary collection"
11051 msgstr "Colección"
11052
11053 #. SCRIPT
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11055 #, fuzzy
11056 msgid "in OverDrive collection"
11057 msgstr "Colección"
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11060 #, c-format
11061 msgid "in any heading"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11065 #, fuzzy, c-format
11066 msgid "in main entry"
11067 msgstr "Entrada principal:"
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11070 #, c-format
11071 msgid "in the complete record"
11072 msgstr ""
11073
11074 #. SCRIPT
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11076 msgid "injecting NEW comment: "
11077 msgstr ""
11078
11079 #. SCRIPT
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11081 msgid "injecting OLD comment: "
11082 msgstr ""
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11085 #, fuzzy, c-format
11086 msgid "is already in use."
11087 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11090 #, c-format
11091 msgid "is exactly"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11095 #, c-format
11096 msgid "is the wrong length."
11097 msgstr ""
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11101 #, c-format
11102 msgid "item"
11103 msgstr ""
11104
11105 #. %1$s:  ELSE 
11106 #. %2$s:  END 
11107 #. %3$s:  END 
11108 #. %4$s:  END 
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11110 #, fuzzy, c-format
11111 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11112 msgstr "%s %s (%s) "
11113
11114 #. SCRIPT
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11116 #, fuzzy
11117 msgid "item(s) added to your cart"
11118 msgstr " item(s) added to your cart"
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11124 #, c-format
11125 msgid "item_id"
11126 msgstr ""
11127
11128 #. %1$s:  LibraryName |html 
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11130 #, c-format
11131 msgid "koha opac %s"
11132 msgstr ""
11133
11134 #. ABBR
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11136 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11140 #, c-format
11141 msgid "list of authority record identifiers"
11142 msgstr ""
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11145 #, c-format
11146 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11150 #, c-format
11151 msgid "list of system record identifiers"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11155 #, c-format
11156 msgid "log in using a different account"
11157 msgstr ""
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11161 #, c-format
11162 msgid "needed_before_date"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11166 #, c-format
11167 msgid "negcap "
11168 msgstr ""
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11171 #, c-format
11172 msgid "not"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11176 #, c-format
11177 msgid "online update form"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11181 #, fuzzy, c-format
11182 msgid "or"
11183 msgstr "Para:"
11184
11185 #. SCRIPT
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11187 msgid "out of"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "password"
11196 msgstr "Contrasinal:"
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11205 #, c-format
11206 msgid "patron_id"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11211 #, c-format
11212 msgid "pickup_expiry_date"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid "pickup_location"
11219 msgstr "Localización"
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid "primary email address"
11224 msgstr "Enderezo de e-correo:"
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "purchase suggestion"
11232 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11233
11234 #. SCRIPT
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11236 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11240 #, c-format
11241 msgid "register here"
11242 msgstr ""
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "request_location"
11247 msgstr "Última localización"
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11250 #, c-format
11251 msgid ""
11252 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11256 #, c-format
11257 msgid ""
11258 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11259 "values: "
11260 msgstr ""
11261
11262 #. For the first occurrence,
11263 #. SCRIPT
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11265 #, fuzzy
11266 msgid "results"
11267 msgstr "%s préstamos"
11268
11269 #. SCRIPT
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11271 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11272 msgstr ""
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11275 #, c-format
11276 msgid "return_fmt"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11280 #, c-format
11281 msgid "return_type"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11285 #, c-format
11286 msgid "schema"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "search"
11292 msgstr "(buscas relacionadas:"
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11295 #, fuzzy, c-format
11296 msgid "secondary email address"
11297 msgstr "E-correo:"
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11300 #, c-format
11301 msgid "see also:"
11302 msgstr ""
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11305 #, c-format
11306 msgid "show_attributes"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11310 #, c-format
11311 msgid "show_contact"
11312 msgstr ""
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11315 #, c-format
11316 msgid "show_fines"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11320 #, c-format
11321 msgid "show_holds"
11322 msgstr ""
11323
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11325 #, c-format
11326 msgid "show_loans"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11330 #, c-format
11331 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11332 msgstr ""
11333
11334 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11335 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11336 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11337 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11338 #. %5$s:  END 
11339 #. %6$s:  ELSE 
11340 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11342 #, fuzzy, c-format
11343 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11344 msgstr "%s %s (%s) "
11345
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11347 #, c-format
11348 msgid "site administrator"
11349 msgstr ""
11350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11352 #, c-format
11353 msgid ""
11354 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11355 msgstr ""
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11358 #, c-format
11359 msgid "starts with"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11363 #, c-format
11364 msgid "subjects "
11365 msgstr ""
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "suggestions"
11370 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11373 #, fuzzy, c-format
11374 msgid "surname"
11375 msgstr "Nome:"
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11378 #, c-format
11379 msgid ""
11380 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11381 "element 'reserve_id')"
11382 msgstr ""
11383
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11386 #, c-format
11387 msgid "system item identifier"
11388 msgstr ""
11389
11390 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11392 msgid "tagsel_button"
11393 msgstr ""
11394
11395 #. META http-equiv=Content-Type
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11402 msgid "text/html; charset=utf-8"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11407 #, c-format
11408 msgid ""
11409 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11410 "placed"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11415 #, c-format
11416 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11420 #, c-format
11421 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11422 msgstr ""
11423
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11425 #, c-format
11426 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11430 #, c-format
11431 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11432 msgstr ""
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11439 #, c-format
11440 msgid ""
11441 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11442 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11443 msgstr ""
11444
11445 #. %1$s:  END 
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11447 #, c-format
11448 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11449 msgstr ""
11450
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11453 #, c-format
11454 msgid "there was a problem processing your payment"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "to create new lists."
11461 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
11462
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11464 #, c-format
11465 msgid "to post a comment."
11466 msgstr ""
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "to submit current information ("
11471 msgstr "Inforamación de contacto"
11472
11473 #. LINK
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11475 msgid "unAPI"
11476 msgstr ""
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11479 #, fuzzy, c-format
11480 msgid "until "
11481 msgstr "%s elementos de ? "
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11484 #, c-format
11485 msgid "up to "
11486 msgstr ""
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11489 #, c-format
11490 msgid "url"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11494 #, c-format
11495 msgid "used for/see from:"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11499 #, c-format
11500 msgid "user's login identifier"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "user's password"
11506 msgstr "Novo contrasinal:"
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11509 #, c-format
11510 msgid "username"
11511 msgstr ""
11512
11513 #. SCRIPT
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11515 #, fuzzy
11516 msgid "view labeled"
11517 msgstr "Dispoñible"
11518
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11521 #, c-format
11522 msgid "view plain"
11523 msgstr ""
11524
11525 #. SCRIPT
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11527 #, fuzzy
11528 msgid "votes"
11529 msgstr "Notas"
11530
11531 #. SCRIPT
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11533 msgid "waiting holds:"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11537 #, c-format
11538 msgid "was not found in the database. Please try again."
11539 msgstr ""
11540
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11542 #, c-format
11543 msgid ""
11544 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11545 "response"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11549 #, c-format
11550 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11554 #, c-format
11555 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11556 msgstr ""
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11559 #, c-format
11560 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11564 #, c-format
11565 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11569 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11570 msgstr ""
11571
11572 #. %1$s:  approvedaddress 
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11574 #, c-format
11575 msgid "will be sent shortly to %s."
11576 msgstr ""
11577
11578 #. SCRIPT
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11580 msgid "with biblionumber"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11584 #, c-format
11585 msgid "would be entered as "
11586 msgstr ""
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11589 #, c-format
11590 msgid "you"
11591 msgstr ""
11592
11593 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11595 #, c-format
11596 msgid ""
11597 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11598 "items you wish to not place holds on. "
11599 msgstr ""
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11602 #, c-format
11603 msgid "your account page"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "your fines"
11609 msgstr "Ficheiros de computador"
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "your lists"
11614 msgstr "As miñas listaxes"
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11617 #, c-format
11618 msgid "your messaging"
11619 msgstr ""
11620
11621 #. %1$s:  payment 
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11623 #, c-format
11624 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11625 msgstr ""
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11628 #, fuzzy, c-format
11629 msgid "your personal details"
11630 msgstr "Mais detalles"
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11633 #, fuzzy, c-format
11634 msgid "your privacy"
11635 msgstr "As miñas listaxes"
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11638 #, fuzzy, c-format
11639 msgid "your purchase suggestions"
11640 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11641
11642 #. SCRIPT
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11644 #, fuzzy
11645 msgid "your rating: "
11646 msgstr "As miñas listaxes "
11647
11648 #. %1$s:  rating_value 
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid "your rating: %s, "
11652 msgstr "As miñas listaxes "
11653
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11655 #, fuzzy, c-format
11656 msgid "your reading history"
11657 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11658
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11660 #, fuzzy, c-format
11661 msgid "your search history"
11662 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11663
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11665 #, fuzzy, c-format
11666 msgid "your summary"
11667 msgstr "Abstracts/resumos"
11668
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "your tags"
11672 msgstr "As miñas listaxes"
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11678 #, c-format
11679 msgid "×"
11680 msgstr ""
11681
11682 #. A
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11685 msgid ""
11686 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11687 msgstr ""