Translation updates for Koha 18.05.07
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2018-12-16 10:54-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16 "X-Pootle-Path: /gl/18.05/gl-opac-bootstrap.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 #. %1$s:  END 
20 #. %2$s:  END 
21 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
22 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
23 #. %5$s:  ELSE 
24 #. %6$s:  END 
25 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
26 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
27 #. %9$s:  END 
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
31 msgstr "%s %s (%s) "
32
33 #. %1$s:  END 
34 #. %2$s:  END 
35 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
36 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
37 #. %5$s:  ELSE 
38 #. %6$s:  END 
39 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
40 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
41 #. %9$s:  END 
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
45 msgstr "%s %s (%s)"
46
47 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
48 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
49 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
50 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
51 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
52 #. %6$s:  END 
53 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
54 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
55 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
56 #. %10$s:  ELSE 
57 #. %11$s:  END 
58 #. %12$s:  END 
59 #. %13$s:  END 
60 #. %14$s:  ELSE 
61 #. %15$s:  END 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid ""
65 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
66 msgstr "%s %s (%s) "
67
68 #. %1$s:  END 
69 #. %2$s:  ELSE 
70 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
71 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
73 #, c-format
74 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
75 msgstr ""
76
77 #. %1$s:  END 
78 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
79 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
80 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
82 #, c-format
83 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
84 msgstr ""
85
86 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
87 #. %2$s: - newline="\n" -
88 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
89 #. %4$s:  title 
90 #. %5$s: - newline -
91 #. %6$s:  title 
92 #. %7$s:  barcode 
93 #. %8$s: - ELSE -
94 #. %9$s:  title 
95 #. %10$s: - newline -
96 #. %11$s:  title 
97 #. %12$s:  barcode 
98 #. %13$s: - END -
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
100 #, c-format
101 msgid ""
102 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
103 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
104 msgstr ""
105
106 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
107 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
108 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
110 #, c-format
111 msgid "%s %s %s Item waiting at "
112 msgstr ""
113
114 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
115 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
116 #. %3$s:  ELSE 
117 #. %4$s:  END 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
119 #, fuzzy, c-format
120 msgid "%s %s %s Koha online %s "
121 msgstr "Catálogo Koha en liña "
122
123 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
124 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
125 #. %3$s:  ELSE 
126 #. %4$s:  END 
127 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
128 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
129 #. %7$s:  END 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
133 msgstr "Catálogo Koha en liña "
134
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
137 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
138 #. %4$s:  END 
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
140 #, c-format
141 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
142 msgstr ""
143
144 #. %1$s:  END 
145 #. %2$s:  END 
146 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
147 #. %4$s:  review.title 
148 #. %5$s:  ELSE 
149 #. %6$s:  END 
150 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
151 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
152 #. %9$s:  END 
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
156 msgstr "%s %s (%s) "
157
158 #. %1$s:  ELSE 
159 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
160 #. %3$s:  END 
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
162 #, c-format
163 msgid "%s %s (not approved) %s "
164 msgstr ""
165
166 #. For the first occurrence,
167 #. %1$s:  END 
168 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
171 #, c-format
172 msgid "%s %s End date: "
173 msgstr ""
174
175 #. %1$s:  END 
176 #. %2$s:  ELSE 
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
178 #, c-format
179 msgid "%s %s Item in transit to "
180 msgstr ""
181
182 #. %1$s:  END 
183 #. %2$s:  ELSE 
184 #. %3$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "%s %s No results found. %s "
188 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
189
190 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
191 #. %2$s:  IF branchcode 
192 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
193 #. %4$s:  ELSE 
194 #. %5$s:  END 
195 #. %6$s:  ELSE 
196 #. %7$s:  IF branchcode 
197 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
198 #. %9$s:  ELSE 
199 #. %10$s:  END 
200 #. %11$s:  END 
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
202 #, c-format
203 msgid ""
204 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
205 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
206 "library news. %s %s "
207 msgstr ""
208
209 #. %1$s: - SWITCH index -
210 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
211 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
212 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
213 #. %5$s: - END -
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
215 #, c-format
216 msgid ""
217 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
218 "%s Search also for related subjects %s "
219 msgstr ""
220
221 #. %1$s:  SWITCH m.code 
222 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
223 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
224 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
225 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
226 #. %6$s:  CASE 
227 #. %7$s:  m.code 
228 #. %8$s:  END 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
230 #, c-format
231 msgid ""
232 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
233 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
234 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
235 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
236 "has been submitted. %s %s %s "
237 msgstr ""
238
239 #. %1$s:  END 
240 #. %2$s:  ELSE 
241 #. %3$s:  END 
242 #. %4$s:  END 
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
247 "issues %s %s "
248 msgstr ""
249
250 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
251 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid "%s %s by "
255 msgstr "%s, %s "
256
257 #. %1$s:  i.title | html 
258 #. %2$s:  IF i.author 
259 #. %3$s:  i.author | html 
260 #. %4$s:  END 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid "%s %s by %s %s "
264 msgstr "%s %s (%s)"
265
266 #. %1$s:  firstname 
267 #. %2$s:  surname 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
269 #, c-format
270 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
271 msgstr ""
272
273 #. %1$s:  firstname 
274 #. %2$s:  surname 
275 #. %3$s:  shelfname 
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
277 #, c-format
278 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
279 msgstr ""
280
281 #. %1$s:  SWITCH type 
282 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
283 #. %3$s:  CASE 'later' 
284 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
285 #. %5$s:  CASE 'musical' 
286 #. %6$s:  CASE 'broader' 
287 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
288 #. %8$s:  CASE 'parent' 
289 #. %9$s:  CASE 
290 #. %10$s:  IF type 
291 #. %11$s:  type | html 
292 #. %12$s:  END 
293 #. %13$s:  END 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
295 #, c-format
296 msgid ""
297 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
298 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
299 "%s(%s)%s %s "
300 msgstr ""
301
302 #. %1$s:  SWITCH option 
303 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
304 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
305 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
306 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
307 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
308 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
309 #. %8$s:  CASE 'mods' 
310 #. %9$s:  CASE 'ris' 
311 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
312 #. %11$s:  END 
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
314 #, c-format
315 msgid ""
316 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
317 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
318 msgstr ""
319
320 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
321 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
322 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
323 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
324 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
325 #. %6$s:  CASE 'N' 
326 #. %7$s:  CASE 'F' 
327 #. %8$s:  CASE 'A' 
328 #. %9$s:  CASE 'M' 
329 #. %10$s:  CASE 'L' 
330 #. %11$s:  CASE 'W' 
331 #. %12$s:  CASE 'FU' 
332 #. %13$s:  CASE 'HE' 
333 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
334 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
335 #. %16$s:  CASE 'LR' 
336 #. %17$s:  CASE 'PF' 
337 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
338 #. %19$s:  CASE 'WO' 
339 #. %20$s:  CASE 'C' 
340 #. %21$s:  CASE 'CR' 
341 #. %22$s:  CASE 
342 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
343 #. %24$s: - END -
344 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
345 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
346 #. %27$s:  END 
347 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
348 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
349 #. %30$s:  END 
350 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
351 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
352 #. %33$s:  END 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
354 #, c-format
355 msgid ""
356 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
357 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
358 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
359 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
360 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
361 "%s%s %s(%s)%s "
362 msgstr ""
363
364 #. %1$s:  IF s.is_private 
365 #. %2$s:  IF s.is_shared 
366 #. %3$s:  ELSE 
367 #. %4$s:  END 
368 #. %5$s:  ELSE 
369 #. %6$s:  END 
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
371 #, fuzzy, c-format
372 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
373 msgstr "%s %s (%s) "
374
375 #. %1$s:  added_count 
376 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
377 #. %3$s:  ELSE 
378 #. %4$s:  END 
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
380 #, c-format
381 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
382 msgstr ""
383
384 #. %1$s:  deleted_count 
385 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
386 #. %3$s:  ELSE 
387 #. %4$s:  END 
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
389 #, c-format
390 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
391 msgstr ""
392
393 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
394 #. %2$s:  ELSE 
395 #. %3$s:  END 
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
397 #, fuzzy, c-format
398 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
399 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
400
401 #. %1$s:  bibliotitle 
402 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "%s (Record no. %s)"
406 msgstr "%s rexistro(s)"
407
408 #. %1$s:  IF ( related ) 
409 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
410 #. %3$s:  relate.related_search 
411 #. %4$s:  END 
412 #. %5$s:  END 
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
416 msgstr "(buscas relacionadas: "
417
418 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
419 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
420 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
421 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
422 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
426 msgstr "%s %s (%s)"
427
428 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
429 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
430 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
432 #, fuzzy, c-format
433 msgid "%s Account frozen %s %s "
434 msgstr "Conta conxelada "
435
436 #. %1$s:  IF review.your_comment 
437 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
438 #. %3$s:  ELSE 
439 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
440 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
441 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
442 #. %7$s:  CASE 'full' 
443 #. %8$s:  review.borrtitle 
444 #. %9$s:  review.firstname 
445 #. %10$s:  review.surname 
446 #. %11$s:  CASE 'first' 
447 #. %12$s:  review.firstname 
448 #. %13$s:  CASE 'surname' 
449 #. %14$s:  review.surname 
450 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
451 #. %16$s:  review.firstname 
452 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
453 #. %18$s:  CASE 'username' 
454 #. %19$s:  review.userid 
455 #. %20$s:  END 
456 #. %21$s:  END 
457 #. %22$s:  END 
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid ""
461 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
462 "%s %s %s%s"
463 msgstr "%s %s (%s)"
464
465 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
467 #, fuzzy, c-format
468 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
469 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
470
471 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
472 #. %2$s:  END 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
474 #, c-format
475 msgid ""
476 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
477 "resolve this problem. %s "
478 msgstr ""
479
480 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s Automatic renewal "
484 msgstr "Non renovábel "
485
486 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
490 msgstr "Non renovábel"
491
492 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
493 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
494 #. %3$s:  END 
495 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
496 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
497 #. %6$s:  END 
498 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
499 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
500 #. %9$s:  END 
501 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
502 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
503 #. %12$s:  END 
504 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
505 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
506 #. %15$s:  END 
507 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
508 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
509 #. %18$s:  END 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
511 #, c-format
512 msgid ""
513 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
514 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
515 msgstr ""
516
517 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
518 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
519 #. %3$s:  END 
520 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
521 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
522 #. %6$s:  END 
523 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
524 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
525 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
526 #. %10$s:  END 
527 #. %11$s:  END 
528 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
529 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
530 #. %14$s:  END 
531 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
532 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
533 #. %17$s:  END 
534 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
535 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
536 #. %20$s:  END 
537 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
538 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
539 #. %23$s:  END 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
541 #, c-format
542 msgid ""
543 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
544 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
545 msgstr ""
546
547 #. %1$s:  ELSE 
548 #. %2$s:  END 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
550 #, c-format
551 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
552 msgstr ""
553
554 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
555 #. %2$s:  ELSE 
556 #. %3$s:  END 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
558 #, c-format
559 msgid ""
560 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
561 "you cannot add items to this list. %s "
562 msgstr ""
563
564 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
566 #, c-format
567 msgid "%s Did you mean: "
568 msgstr ""
569
570 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
572 #, c-format
573 msgid "%s Internet user critics"
574 msgstr ""
575
576 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
577 #. %2$s:  ELSE 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
579 #, c-format
580 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
581 msgstr ""
582
583 #. %1$s:  ELSE 
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
585 #, c-format
586 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
587 msgstr ""
588
589 #. %1$s:  issues_count 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
591 #, fuzzy, c-format
592 msgid "%s Item(s) checked out"
593 msgstr "%s Autopréstamo"
594
595 #. %1$s:  ELSE 
596 #. %2$s:  END 
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
598 #, c-format
599 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
600 msgstr ""
601
602 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
603 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
605 #, fuzzy, c-format
606 msgid ""
607 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
608 msgstr "Non renovábel"
609
610 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
611 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
613 #, fuzzy, c-format
614 msgid "%s No renewal before %s "
615 msgstr "Non renovábel "
616
617 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
618 #. %2$s:  LibraryName 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
622 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
623
624 #. %1$s:  ELSE 
625 #. %2$s:  END # / IF results 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
629 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
630
631 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "%s Not allowed"
635 msgstr "Non renovábel"
636
637 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "%s Not renewable "
641 msgstr "Non renovábel "
642
643 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
644 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
648 msgstr "Non renovábel"
649
650 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
651 #. %2$s:  ELSE 
652 #. %3$s:  END 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
656 msgstr "Non renovábel "
657
658 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
659 #. %2$s:  END 
660 #. %3$s:  IF password_too_short 
661 #. %4$s:  minPasswordLength 
662 #. %5$s:  END 
663 #. %6$s:  IF password_too_weak 
664 #. %7$s:  END 
665 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
666 #. %9$s:  END 
667 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
668 #. %11$s:  END 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
670 #, c-format
671 msgid ""
672 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
673 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
674 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
675 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
676 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
677 "password for you. %s "
678 msgstr ""
679
680 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
681 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
682 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
683 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
684 #. %5$s:  END 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
686 #, c-format
687 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
688 msgstr ""
689
690 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
692 #, c-format
693 msgid "%s Professional critics"
694 msgstr ""
695
696 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
697 #. %2$s:  ELSE 
698 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
699 #. %4$s:  ELSE 
700 #. %5$s:  END 
701 #. %6$s:  END 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
703 #, fuzzy, c-format
704 msgid ""
705 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
706 "suggestions %s %s "
707 msgstr "Catálogo Koha en liña "
708
709 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid "%s Quotations"
713 msgstr "Última localización"
714
715 #. For the first occurrence,
716 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
717 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
718 #. %3$s:  ELSE 
719 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
720 #. %5$s:  END 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
723 #, c-format
724 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
725 msgstr ""
726
727 #. %1$s:  LibraryName |html 
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
729 #, c-format
730 msgid "%s Search"
731 msgstr ""
732
733 #. %1$s:  LibraryName |html 
734 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
735 #. %3$s:  query_desc |html 
736 #. %4$s:  END 
737 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
738 #. %6$s:  limit_desc |html 
739 #. %7$s:  END 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
743 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
744
745 #. %1$s:  LibraryName 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "%s Self check-in"
749 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
750
751 #. %1$s:  LibraryName 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s Self checkout system"
755 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
756
757 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
758 #. %2$s:  ELSE 
759 #. %3$s:  END 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
761 #, c-format
762 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
763 msgstr ""
764
765 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
767 #, c-format
768 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
769 msgstr ""
770
771 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
772 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "%s The passwords do not match. %s "
776 msgstr "Contrasinal actualizado"
777
778 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
779 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
780 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
781 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
782 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
783 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
784 #. %7$s:  DEBT | $Price 
785 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
786 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
787 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
788 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
789 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
790 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
791 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
792 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
793 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
794 #. %17$s:  END 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
796 #, c-format
797 msgid ""
798 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
799 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
800 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
801 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
802 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
803 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
804 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
805 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
806 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
807 msgstr ""
808
809 #. %1$s:  IF error 
810 #. %2$s:  ELSE 
811 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
815 msgstr "%s %s (%s) "
816
817 #. %1$s:  ELSE 
818 #. %2$s:  END 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
820 #, fuzzy, c-format
821 msgid "%s This record has no items. %s "
822 msgstr "%s %s (%s) "
823
824 #. %1$s:  ELSE 
825 #. %2$s:  END 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
827 #, c-format
828 msgid ""
829 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
830 msgstr ""
831
832 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
834 #, c-format
835 msgid "%s Video extracts"
836 msgstr ""
837
838 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
839 #. %2$s:  ELSE 
840 #. %3$s:  END 
841 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
842 #. %5$s:  ELSE 
843 #. %6$s:  END 
844 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
845 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
846 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
847 #. %10$s:  ELSE 
848 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
849 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
850 #. %13$s:  END 
851 #. %14$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid ""
855 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
856 "%s %s %s %s %s. "
857 msgstr "%s %s (%s) "
858
859 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
860 #. %2$s:  ELSE 
861 #. %3$s:  END 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "%s Yes %s No %s "
865 msgstr "%s %s (%s) "
866
867 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
868 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
869 #. %3$s:  ELSE 
870 #. %4$s:  END 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
872 #, c-format
873 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
874 msgstr ""
875
876 #. %1$s:  ELSE 
877 #. %2$s:  END 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
879 #, c-format
880 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
881 msgstr ""
882
883 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
884 #. %2$s:  ELSE 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
886 #, c-format
887 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
888 msgstr ""
889
890 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
891 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
892 #. %3$s:  ELSE 
893 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
894 #. %5$s:  END 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
896 #, c-format
897 msgid ""
898 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
899 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
900 msgstr ""
901
902 #. %1$s:  resul.used 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
904 #, c-format
905 msgid "%s biblios"
906 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
907
908 #. For the first occurrence,
909 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
913 #, c-format
914 msgid "%s by "
915 msgstr ""
916
917 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
918 #. %2$s:  MY_TAG.author 
919 #. %3$s:  END 
920 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "%s by %s %s %s "
924 msgstr "%s %s (%s) "
925
926 #. %1$s:  LoginBranchname 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid "%s holdings"
930 msgstr "Localización"
931
932 #. For the first occurrence,
933 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
936 #, c-format
937 msgid "%s items are on order."
938 msgstr ""
939
940 #. %1$s:  hits_to_paginate 
941 #. %2$s:  total 
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
943 #, c-format
944 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
945 msgstr ""
946
947 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
948 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
949 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
950 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
951 #. %5$s:  END 
952 #. %6$s:  END 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
956 msgstr "%s %s (%s) "
957
958 #. %1$s:  ELSE 
959 #. %2$s:  heading 
960 #. %3$s:  END 
961 #. %4$s:  END 
962 #. %5$s:  BLOCK language 
963 #. %6$s:  SWITCH lang 
964 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
965 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
966 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
967 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
968 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
969 #. %12$s:  CASE 
970 #. %13$s:  lang 
971 #. %14$s:  END 
972 #. %15$s:  END 
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
974 #, fuzzy, c-format
975 msgid ""
976 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
977 msgstr "%s %s (%s)"
978
979 #. %1$s:  FILTER trim 
980 #. %2$s:  SWITCH type 
981 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
982 #. %4$s:  CASE 'later' 
983 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
984 #. %6$s:  CASE 'musical' 
985 #. %7$s:  CASE 'broader' 
986 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
987 #. %9$s:  CASE 
988 #. %10$s:  type 
989 #. %11$s:  END 
990 #. %12$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
992 #, c-format
993 msgid ""
994 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
995 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
996 msgstr ""
997
998 #. %1$s:  IF contents.count 
999 #. %2$s:  contents.count 
1000 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1001 #. %4$s:  ELSE 
1002 #. %5$s:  END 
1003 #. %6$s:  ELSE 
1004 #. %7$s:  END 
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1006 #, c-format
1007 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1011 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1012 #. %3$s:  ELSE 
1013 #. %4$s:  END 
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1015 #, c-format
1016 msgid ""
1017 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1018 "password recovery"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1022 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1023 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1024 #. %4$s:  ELSE 
1025 #. %5$s:  END 
1026 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1027 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1028 #. %8$s:  END 
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1030 #, fuzzy, c-format
1031 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1032 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1033
1034 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1035 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1036 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1037 #. %4$s:  ELSE 
1038 #. %5$s:  END 
1039 #. %6$s:  ELSE 
1040 #. %7$s:  END 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1045 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1046
1047 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1048 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1049 #. %3$s:  ELSE 
1050 #. %4$s:  END 
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1054 msgstr "%s Autopréstamo "
1055
1056 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1057 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1058 #. %3$s:  ELSE 
1059 #. %4$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1061 #, fuzzy, c-format
1062 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1063 msgstr "%s Autopréstamo "
1064
1065 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1066 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1067 #. %3$s:  ELSE 
1068 #. %4$s:  END 
1069 #. %5$s:  borrowernumber 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1073 msgstr "%s Autopréstamo"
1074
1075 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1076 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1077 #. %3$s:  ELSE 
1078 #. %4$s:  END 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1082 msgstr "%s Autopréstamo"
1083
1084 #. For the first occurrence,
1085 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1086 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1087 #. %3$s:  ELSE 
1088 #. %4$s:  END 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1096 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1097
1098 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1099 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1100 #. %3$s:  ELSE 
1101 #. %4$s:  END 
1102 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1103 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1104 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1105 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1106 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1107 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1108 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1109 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1110 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1111 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1112 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1113 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1114 #. %17$s:  ELSE 
1115 #. %18$s:  END 
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1117 #, c-format
1118 msgid ""
1119 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1120 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1121 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1122 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1123 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1124 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1128 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1129 #. %3$s:  ELSE 
1130 #. %4$s:  END 
1131 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1132 #. %6$s:  ELSE 
1133 #. %7$s:  END 
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1135 #, fuzzy, c-format
1136 msgid ""
1137 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1138 "login disabled %s"
1139 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1140
1141 #. For the first occurrence,
1142 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1143 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1144 #. %3$s:  ELSE 
1145 #. %4$s:  END 
1146 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1147 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1148 #. %7$s:  query_desc | html
1149 #. %8$s:  END 
1150 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1151 #. %10$s:  limit_desc | html 
1152 #. %11$s:  END 
1153 #. %12$s:  ELSE 
1154 #. %13$s:  END 
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1157 #, c-format
1158 msgid ""
1159 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1160 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1161 "criteria. %s"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1165 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1166 #. %3$s:  ELSE 
1167 #. %4$s:  END 
1168 #. %5$s:  IF ( total ) 
1169 #. %6$s:  ELSE 
1170 #. %7$s:  END 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid ""
1174 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1175 "found%s"
1176 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1177
1178 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1179 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1180 #. %3$s:  ELSE 
1181 #. %4$s:  END 
1182 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1183 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1184 #. %7$s:  ELSE 
1185 #. %8$s:  END 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1189 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1190
1191 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1192 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1193 #. %3$s:  ELSE 
1194 #. %4$s:  END 
1195 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1196 #. %6$s:  END 
1197 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1198 #. %8$s:  END 
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1200 #, fuzzy, c-format
1201 msgid ""
1202 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1203 "%sPurchase Suggestions%s"
1204 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1205
1206 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1207 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1208 #. %3$s:  ELSE 
1209 #. %4$s:  END 
1210 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1211 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1212 #. %7$s:  END 
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1214 #, fuzzy, c-format
1215 msgid ""
1216 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1217 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1218 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1219
1220 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1221 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1222 #. %3$s:  ELSE 
1223 #. %4$s:  END 
1224 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1225 #. %6$s:  ELSE 
1226 #. %7$s:  END 
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1228 #, fuzzy, c-format
1229 msgid ""
1230 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1231 "%sRegister a new account%s"
1232 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1233
1234 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1235 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1236 #. %3$s:  ELSE 
1237 #. %4$s:  END 
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1239 #, fuzzy, c-format
1240 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1241 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1242
1243 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1244 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1245 #. %3$s:  ELSE 
1246 #. %4$s:  END 
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1250 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1251
1252 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1253 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1254 #. %3$s:  ELSE 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1259 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1260
1261 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1262 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1263 #. %3$s:  ELSE 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1268 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1269
1270 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1271 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1272 #. %3$s:  ELSE 
1273 #. %4$s:  END 
1274 #. %5$s:  summary.mainentry 
1275 #. %6$s:  IF authtypetext 
1276 #. %7$s:  authtypetext 
1277 #. %8$s:  END 
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid ""
1281 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1282 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1283
1284 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1285 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1286 #. %3$s:  ELSE 
1287 #. %4$s:  END 
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1291 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1292
1293 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1294 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1295 #. %3$s:  ELSE 
1296 #. %4$s:  END 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1300 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1301
1302 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1303 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1304 #. %3$s:  ELSE 
1305 #. %4$s:  END 
1306 #. %5$s:  title |html 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1310 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1311
1312 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1313 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1314 #. %3$s:  ELSE 
1315 #. %4$s:  END 
1316 #. %5$s:  course.course_name 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1320 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1321
1322 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1323 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1324 #. %3$s:  ELSE 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1329 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1330
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #. %5$s:  title |html 
1336 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1337 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1338 #. %8$s:  END 
1339 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1340 #. %10$s:  END 
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1344 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1345
1346 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1348 #. %3$s:  ELSE 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1353 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1354
1355 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1356 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1357 #. %3$s:  ELSE 
1358 #. %4$s:  END 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1362 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1363
1364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1372 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1373
1374 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1375 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1376 #. %3$s:  ELSE 
1377 #. %4$s:  END 
1378 #. %5$s:  authtypetext 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1382 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1383
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #. %5$s:  bibliotitle 
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1390 #, fuzzy, c-format
1391 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1392 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1393
1394 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1395 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1396 #. %3$s:  ELSE 
1397 #. %4$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1401 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1402
1403 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1404 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1405 #. %3$s:  ELSE 
1406 #. %4$s:  END 
1407 #. %5$s:  biblio.title |html 
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1409 #, fuzzy, c-format
1410 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1411 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1412
1413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1414 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1415 #. %3$s:  ELSE 
1416 #. %4$s:  END 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1420 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1421
1422 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1423 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1424 #. %3$s:  ELSE 
1425 #. %4$s:  END 
1426 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1430 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1431
1432 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1433 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1434 #. %3$s:  ELSE 
1435 #. %4$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1439 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1440
1441 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1442 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #. %5$s:  q | html 
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1449 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1450
1451 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1452 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1453 #. %3$s:  ELSE 
1454 #. %4$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1458 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1459
1460 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1461 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1462 #. %3$s:  ELSE 
1463 #. %4$s:  END 
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1467 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1468
1469 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1470 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1471 #. %3$s:  ELSE 
1472 #. %4$s:  END 
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1476 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1477
1478 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1479 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1480 #. %3$s:  ELSE 
1481 #. %4$s:  END 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1485 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1486
1487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1488 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1494 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1495
1496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1497 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1498 #. %3$s:  ELSE 
1499 #. %4$s:  END 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1503 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1504
1505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1506 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1507 #. %3$s:  ELSE 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1512 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1513
1514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1515 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1516 #. %3$s:  ELSE 
1517 #. %4$s:  END 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1521 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1522
1523 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1524 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1525 #. %3$s:  ELSE 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1530 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1531
1532 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1533 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1534 #. %3$s:  ELSE 
1535 #. %4$s:  END 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1539 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1540
1541 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1542 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1543 #. %3$s:  ELSE 
1544 #. %4$s:  END 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1548 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1549
1550 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1551 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1552 #. %3$s:  ELSE 
1553 #. %4$s:  END 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1557 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1558
1559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1560 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1561 #. %3$s:  ELSE 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1566 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1567
1568 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1569 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1570 #. %3$s:  ELSE 
1571 #. %4$s:  END 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1575 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1576
1577 #. For the first occurrence,
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1586 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1587
1588 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1589 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1590 #. %3$s:  ELSE 
1591 #. %4$s:  END 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1595 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1596
1597 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1598 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1599 #. %3$s:  ELSE 
1600 #. %4$s:  END 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1604 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1605
1606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1607 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #. %5$s:  unimarc3 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1614 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1623 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1624
1625 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1626 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1627 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1628 #. %4$s:  ELSE 
1629 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1630 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1631 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1632 #. %8$s:  ELSE 
1633 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1634 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1635 #. %11$s:  END 
1636 #. %12$s:  END 
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1638 #, c-format
1639 msgid ""
1640 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1641 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1642 "%s%s"
1643 msgstr ""
1644
1645 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1646 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1650 #, c-format
1651 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1655 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1656 #. %3$s:  END 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%s, by %s%s "
1660 msgstr "%s %s (%s) "
1661
1662 #. For the first occurrence,
1663 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1664 #. %2$s:  i.biblionumber 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1668 #, c-format
1669 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1670 msgstr ""
1671
1672 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1673 #. %2$s:  review.biblionumber 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1675 #, c-format
1676 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1680 #. %2$s:  review.biblionumber 
1681 #. %3$s:  review.reviewid 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1683 #, c-format
1684 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1689 #, c-format
1690 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1691 msgstr ""
1692
1693 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1694 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1696 #, c-format
1697 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1701 #. %2$s:  query_cgi |html 
1702 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1704 #, c-format
1705 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1706 msgstr ""
1707
1708 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1709 #. %2$s:  query_cgi |html 
1710 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1712 #, c-format
1713 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1717 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1719 #, c-format
1720 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1721 msgstr ""
1722
1723 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1725 #, c-format
1726 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1727 msgstr ""
1728
1729 #. %1$s:  ELSE 
1730 #. %2$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid "%s0 biblios%s "
1734 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1735
1736 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1737 #. %2$s:  starting_homebranch 
1738 #. %3$s:  END 
1739 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1740 #. %5$s:  starting_location 
1741 #. %6$s:  END 
1742 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1743 #. %8$s:  starting_ccode 
1744 #. %9$s:  END 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1746 #, c-format
1747 msgid ""
1748 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1749 "%s "
1750 msgstr ""
1751
1752 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1753 #. %2$s:  ELSE 
1754 #. %3$s:  END 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1758 msgstr "Colección: %s"
1759
1760 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1761 #. %2$s:  END 
1762 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1763 #. %4$s:  END 
1764 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1765 #. %6$s:  END 
1766 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1767 #. %8$s:  END 
1768 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1769 #. %10$s:  END 
1770 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1771 #. %12$s:  END 
1772 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1773 #. %14$s:  END 
1774 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1775 #. %16$s:  END 
1776 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1777 #. %18$s:  END 
1778 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1779 #. %20$s:  END 
1780 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1781 #. %22$s:  END 
1782 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1783 #. %24$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1788 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1789 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1790 msgstr ""
1791
1792 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1793 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1794 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1795 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1796 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1797 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1798 #. %7$s:  ELSE 
1799 #. %8$s:  END 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1804 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1805 msgstr ""
1806
1807 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1808 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1809 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1810 #. %4$s:  ELSE 
1811 #. %5$s:  END 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1813 #, c-format
1814 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1815 msgstr ""
1816
1817 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1818 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1819 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1820 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1821 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1822 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1823 #. %7$s:  ELSE 
1824 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1825 #. %9$s:  END 
1826 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1827 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1828 #. %12$s:  END 
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1833 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1834 "%s(%s)%s "
1835 msgstr ""
1836
1837 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1838 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1839 #. %3$s:  END 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1844 "%s"
1845 msgstr ""
1846
1847 #. %1$s:  ELSE 
1848 #. %2$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1850 #, c-format
1851 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1852 msgstr ""
1853
1854 #. %1$s:  ELSE 
1855 #. %2$s:  END 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1857 #, c-format
1858 msgid "%sThis record has no items.%s "
1859 msgstr ""
1860
1861 #. For the first occurrence,
1862 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1863 #. %2$s:  ELSE 
1864 #. %3$s:  END 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1867 #, c-format
1868 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1869 msgstr ""
1870
1871 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1872 #. %2$s:  ELSE 
1873 #. %3$s:  END 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1875 #, fuzzy, c-format
1876 msgid "%sYes%sNo%s "
1877 msgstr "(sen título) "
1878
1879 #. %1$s:  ELSE 
1880 #. %2$s:  END 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1882 #, fuzzy, c-format
1883 msgid "%sa list:%s"
1884 msgstr "As miñas listaxes"
1885
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1888 #, fuzzy, c-format
1889 msgid "&laquo; Previous"
1890 msgstr "&lt;&lt; Previo"
1891
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1894 #, c-format
1895 msgid "&lt;&lt; Previous"
1896 msgstr "&lt;&lt; Previo"
1897
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1899 #, c-format
1900 msgid ""
1901 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1902 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1909 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1913 #, c-format
1914 msgid ""
1915 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1916 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1917 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1918 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1919 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1920 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1921 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1922 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1923 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1924 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1925 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1926 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1927 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1928 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1929 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1930 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1931 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1932 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1933 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1934 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1935 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1936 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1937 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1938 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1939 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1940 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1941 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1942 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1943 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1944 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1945 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1946 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1947 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1948 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1949 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1950 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1951 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1952 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1953 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1954 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1955 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1956 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1957 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1958 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1959 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1960 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1961 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1962 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1963 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1964 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1965 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1966 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1967 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1968 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1969 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1970 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1971 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1972 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1973 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1974 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1975 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1976 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1977 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1978 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1979 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1980 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1981 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1982 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1983 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
1987 #, c-format
1988 msgid ""
1989 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1990 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1991 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1992 "GetPatronStatus&gt;"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1996 #, c-format
1997 msgid ""
1998 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1999 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2000 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2001 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2002 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2003 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2004 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2005 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2006 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2007 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2008 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2009 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2010 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2011 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2012 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2013 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2014 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2015 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2016 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2017 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2018 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2019 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2020 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2021 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2022 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2023 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2024 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2025 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2026 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2027 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2028 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2029 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2030 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2031 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2032 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2033 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2034 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2035 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2036 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2037 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2038 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2039 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2040 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2041 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2042 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2043 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2044 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2045 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2046 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2047 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2048 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2049 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2050 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2051 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2052 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2053 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2054 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2055 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2056 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2057 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2058 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2059 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2060 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2061 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2062 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2063 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2064 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2065 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2066 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2067 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2068 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2069 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2070 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2071 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2072 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2073 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2074 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2075 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2076 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2077 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2078 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2079 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2080 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2081 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2082 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2083 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2084 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2085 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2086 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2087 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2088 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2089 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2090 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2091 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2092 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2093 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2094 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2095 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2096 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2097 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2098 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2099 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2100 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2101 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2102 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2103 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2104 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2111 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2112 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2117 #, c-format
2118 msgid ""
2119 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2120 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2121 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2122 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2126 #, c-format
2127 msgid ""
2128 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2129 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2133 #, c-format
2134 msgid ""
2135 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2136 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2137 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2141 #, c-format
2142 msgid ""
2143 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2144 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2145 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2146 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2147 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2148 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2149 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2150 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2151 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2152 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2153 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2154 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2155 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2156 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2157 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2158 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2159 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2160 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2161 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2162 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2163 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2164 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2171 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2172 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2173 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2174 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2175 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2176 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2177 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2178 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2179 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2180 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2181 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2182 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2183 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2184 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2185 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2186 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2187 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2188 msgstr ""
2189
2190 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2191 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2195 msgstr "%s %s (%s)"
2196
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2200 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2201
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2203 #, fuzzy, c-format
2204 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2205 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2206
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2210 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2211
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2215 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2216
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2218 #, c-format
2219 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2220 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2221
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2223 #, c-format
2224 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2225 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2226
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2228 #, fuzzy, c-format
2229 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2230 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2231
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2233 #, fuzzy, c-format
2234 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2235 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2236
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2240 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2241
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2243 #, fuzzy, c-format
2244 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2245 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2246
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2248 #, fuzzy, c-format
2249 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2250 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2251
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2253 #, fuzzy, c-format
2254 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2255 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2256
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2258 #, fuzzy, c-format
2259 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2260 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2261
2262 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2264 #, fuzzy, c-format
2265 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2266 msgstr "%s %s (%s)"
2267
2268 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2270 #, c-format
2271 msgid "(%s biblios)"
2272 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2273
2274 #. For the first occurrence,
2275 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2276 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2283 #, c-format
2284 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2285 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2286
2287 #. For the first occurrence,
2288 #. %1$s:  overdues_count 
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2293 #, c-format
2294 msgid "(%s total)"
2295 msgstr "(%s de total)"
2296
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2298 #, c-format
2299 msgid "(123) 456-7890"
2300 msgstr ""
2301
2302 #. For the first occurrence,
2303 #. SCRIPT
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2305 msgid "(All)"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2309 #, c-format
2310 msgid ""
2311 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2315 #, c-format
2316 msgid "(Checked out)"
2317 msgstr "(Comprovar)"
2318
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2320 #, c-format
2321 msgid ""
2322 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2323 "for assistance)"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2328 #, c-format
2329 msgid "(Not supported by Koha)"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2336 #, c-format
2337 msgid "(Not supported yet)"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid "(Optional)"
2353 msgstr "(%s de total)"
2354
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2359 #, c-format
2360 msgid "(Optional, default 0)"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2364 #, c-format
2365 msgid "(Optional, default 1)"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2370 #, c-format
2371 msgid ""
2372 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2373 "online.)"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2398 #, c-format
2399 msgid "(Required)"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2403 #, c-format
2404 msgid ""
2405 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2409 #, c-format
2410 msgid ""
2411 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2412 "assistance)"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2416 #, c-format
2417 msgid ""
2418 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2419 "assistance)"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2426 #, c-format
2427 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2431 #, c-format
2432 msgid "(Use OPAC instead)"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2437 #, c-format
2438 msgid "(Use SRU instead)"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2445 #, c-format
2446 msgid "(done)"
2447 msgstr ""
2448
2449 #. SCRIPT
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2451 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2452 msgstr ""
2453
2454 #. For the first occurrence,
2455 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2458 #, c-format
2459 msgid "(modified on %s)"
2460 msgstr "(modificado en %s)"
2461
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2463 #, c-format
2464 msgid "(on hold)"
2465 msgstr ""
2466
2467 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2469 #, c-format
2470 msgid "(only %s)"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2475 #, c-format
2476 msgid "(overdue)"
2477 msgstr ""
2478
2479 #. For the first occurrence,
2480 #. %1$s:  priority 
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid "(priority %s)"
2485 msgstr "Contidos de %s "
2486
2487 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2488 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "(published on %s%s by "
2492 msgstr "(publicado en %s)"
2493
2494 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2495 #. %2$s:  relate.related_search 
2496 #. %3$s:  END 
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2500 msgstr "(buscas relacionadas:"
2501
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2508 #, fuzzy, c-format
2509 msgid "(remove)"
2510 msgstr "Nota"
2511
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2513 #, fuzzy, c-format
2514 msgid "-- Choose --"
2515 msgstr "-- Escoller Formato --"
2516
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "-- Choose format --"
2521 msgstr "-- Escoller Formato --"
2522
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2524 #, c-format
2525 msgid "-- none -- "
2526 msgstr ""
2527
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2529 #, c-format
2530 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2534 #, c-format
2535 msgid ". Please contact the library for more information."
2536 msgstr ""
2537
2538 #. %1$s:  ELSE 
2539 #. %2$s:  END 
2540 #. %3$s:  END 
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2542 #, fuzzy, c-format
2543 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2544 msgstr "%s %s (%s) "
2545
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2547 #, c-format
2548 msgid "...or..."
2549 msgstr "...ou..."
2550
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2552 #, c-format
2553 msgid "0.00"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2557 #, c-format
2558 msgid "000 "
2559 msgstr ""
2560
2561 #. SPAN
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2564 msgid "0000-00-00"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2569 #, c-format
2570 msgid "1 item is on order."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "10 titles"
2576 msgstr "(sen título)"
2577
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid "100 titles"
2581 msgstr "(sen título)"
2582
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2585 #, c-format
2586 msgid "12 months"
2587 msgstr "12 meses"
2588
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2590 #, fuzzy, c-format
2591 msgid "15 titles"
2592 msgstr "(sen título)"
2593
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "20 titles"
2597 msgstr "(sen título)"
2598
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2601 #, c-format
2602 msgid "3 months"
2603 msgstr "3 meses"
2604
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid "30 titles"
2608 msgstr "(sen título)"
2609
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid "40 titles"
2613 msgstr "(sen título)"
2614
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid "50 titles"
2618 msgstr "(sen título)"
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2622 #, c-format
2623 msgid "6 months"
2624 msgstr "6 meses"
2625
2626 #. SPAN
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2628 msgid "9999-12-31"
2629 msgstr ""
2630
2631 #. %1$s:  ELSE 
2632 #. %2$s:  END 
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2634 #, c-format
2635 msgid ": %sa list:%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2639 #, c-format
2640 msgid ""
2641 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2642 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2646 #, c-format
2647 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2648 msgstr ""
2649
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2651 #, c-format
2652 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2653 msgstr ""
2654
2655 #. %1$s:  message_value 
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2657 #, c-format
2658 msgid ""
2659 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2663 #, c-format
2664 msgid "A specific item"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2668 #, c-format
2669 msgid "About the author"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2673 #, c-format
2674 msgid "Abstracts/summaries"
2675 msgstr "Abstracts/resumos"
2676
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "Access denied"
2682 msgstr "Acceso denegado"
2683
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2686 #, c-format
2687 msgid ""
2688 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2689 "Please contact the library. "
2690 msgstr ""
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2693 #, c-format
2694 msgid "Acquired in the last:"
2695 msgstr "Adquirido no pasado:"
2696
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2699 #, fuzzy, c-format
2700 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2701 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
2702
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2707 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
2708
2709 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid "Add"
2719 msgstr "Engadir a"
2720
2721 #. %1$s:  total 
2722 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "Add %s items to %s"
2726 msgstr "Engadir %s elemento a"
2727
2728 #. A name=ButtonPlus
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2730 msgid "Add another field"
2731 msgstr "Engadir outro campo"
2732
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "Add tag"
2737 msgstr "Engadir a"
2738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "Add tag(s)"
2742 msgstr "Engadir a"
2743
2744 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid "Add to %s"
2748 msgstr "Engadir a"
2749
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "Add to a list"
2753 msgstr "Engadir á lista:"
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "Add to a new list:"
2758 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2761 #, fuzzy, c-format
2762 msgid "Add to cart"
2763 msgstr "Engadir á lista:"
2764
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2766 #, c-format
2767 msgid "Add to list:"
2768 msgstr "Engadir á lista:"
2769
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "Add to your cart"
2775 msgstr "engade no teu carro"
2776
2777 #. SCRIPT
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
2779 #, fuzzy
2780 msgid "Add to..."
2781 msgstr "Engadir a"
2782
2783 #. SCRIPT
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Add to: "
2787 msgstr "Engadir a"
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
2790 #, c-format
2791 msgid "Additional authors:"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2797 msgstr "Tipos de contido adicionais"
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid "Additional information"
2802 msgstr "Inforamación de contacto"
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "Address 2:"
2812 msgstr "Enderezo:"
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2820 #, fuzzy, c-format
2821 msgid "Address:"
2822 msgstr "Enderezo:"
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2825 #, c-format
2826 msgid "Adolescent"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
2830 #, c-format
2831 msgid "Adult"
2832 msgstr "Adulto"
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid "Advanced search"
2838 msgstr "Busca avanzada"
2839
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
2843 #, c-format
2844 msgid "All"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "All Tags"
2850 msgstr "Todas as ramas"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "All collections"
2855 msgstr "Colección"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2858 #, c-format
2859 msgid "All item types"
2860 msgstr "Todos os tipos"
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2865 #, fuzzy, c-format
2866 msgid "All libraries"
2867 msgstr "Todas as ramas"
2868
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2870 #, c-format
2871 msgid "Allow changes to contents from: "
2872 msgstr ""
2873
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2876 #, c-format
2877 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2881 #, c-format
2882 msgid ""
2883 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2884 "expires."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid "Alternate address"
2890 msgstr "Enderezo de e-correo:"
2891
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "Alternate address information: "
2895 msgstr "Enderezo de e-correo:"
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid "Alternate contact"
2900 msgstr "Contacto alternativo:"
2901
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
2905 #, c-format
2906 msgid "Amount"
2907 msgstr "Conta"
2908
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid "Amount outstanding"
2912 msgstr "Conta pendente"
2913
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2915 #, c-format
2916 msgid "Amount to pay: "
2917 msgstr ""
2918
2919 #. %1$s:  shelfname 
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2923 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2924
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "An error occurred when creating this list."
2928 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2929
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "An error occurred when deleting this list."
2933 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "An error occurred when updating this list."
2938 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "An error occurred while processing your request."
2943 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2946 #, c-format
2947 msgid ""
2948 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2949 "exist."
2950 msgstr ""
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
2953 #, c-format
2954 msgid "An invitation to share list "
2955 msgstr ""
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2958 #, c-format
2959 msgid "Any"
2960 msgstr "Calquera"
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
2963 #, fuzzy, c-format
2964 msgid "Any audience"
2965 msgstr "Calquera Audiencia"
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "Any content"
2970 msgstr "Calquera Contido"
2971
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "Any format"
2975 msgstr "Calquera Formato"
2976
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "Any item "
2980 msgstr "Todos os tipos"
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
2983 #, fuzzy, c-format
2984 msgid "Any item type"
2985 msgstr "Todos os tipos"
2986
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "Any phrase"
2990 msgstr "Calquera Frase"
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "Any word"
2995 msgstr "Calquera Palabra"
2996
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
2999 #, c-format
3000 msgid "Anyone"
3001 msgstr "Calquera"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3004 #, fuzzy, c-format
3005 msgid "Anyone seeing this list"
3006 msgstr "Borrar esta listaxe"
3007
3008 #. SCRIPT
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3010 msgid "Apr"
3011 msgstr ""
3012
3013 #. SCRIPT
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3015 msgid "April"
3016 msgstr ""
3017
3018 #. SCRIPT
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3022 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3023
3024 #. SCRIPT
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3028 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3029
3030 #. SCRIPT
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3032 #, fuzzy
3033 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3034 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3035
3036 #. SCRIPT
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3040 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3041
3042 #. SCRIPT
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3046 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3047
3048 #. SCRIPT
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3050 #, fuzzy
3051 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3052 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3053
3054 #. SCRIPT
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3056 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3057 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3058
3059 #. SCRIPT
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3061 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3062 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3063
3064 #. SCRIPT
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3068 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3069
3070 #. SCRIPT
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3074 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3075
3076 #. SCRIPT
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3080 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3081
3082 #. SCRIPT
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3086 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3087
3088 #. SCRIPT
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3092 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3095 #, c-format
3096 msgid "Arrived"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3100 #, c-format
3101 msgid "Article requests "
3102 msgstr ""
3103
3104 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3106 #, c-format
3107 msgid "Article requests (%s)"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3111 #, c-format
3112 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3117 #, c-format
3118 msgid "Ascending"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3122 #, c-format
3123 msgid "Ask for a discharge"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3127 #, c-format
3128 msgid ""
3129 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3130 "and start over."
3131 msgstr ""
3132
3133 #. OPTION
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3135 msgid "At least one item is available at this library"
3136 msgstr ""
3137
3138 #. For the first occurrence,
3139 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3142 #, fuzzy, c-format
3143 msgid "At library: %s"
3144 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3147 #, c-format
3148 msgid "Audience"
3149 msgstr "Audiencia"
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3152 #, c-format
3153 msgid "Audiovisual profile:"
3154 msgstr ""
3155
3156 #. SCRIPT
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3158 msgid "Aug"
3159 msgstr ""
3160
3161 #. SCRIPT
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3163 msgid "August"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3169 #, c-format
3170 msgid "AuthenticatePatron"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3174 #, c-format
3175 msgid ""
3176 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3177 "patron."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3194 #, c-format
3195 msgid "Author"
3196 msgstr "Autor"
3197
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3200 #, c-format
3201 msgid "Author (A-Z)"
3202 msgstr "Autor (A-Z)"
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3206 #, c-format
3207 msgid "Author (Z-A)"
3208 msgstr "Autor (Z-A)"
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3211 #, c-format
3212 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "Author(s)"
3218 msgstr "Autores:"
3219
3220 #. For the first occurrence,
3221 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3222 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3223 #. %3$s:  END 
3224 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3225 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3226 #. %6$s:  END 
3227 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3228 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3229 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3230 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3231 #. %11$s:  END 
3232 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3233 #. %13$s:  END 
3234 #. %14$s:  END 
3235 #. %15$s:  END 
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3238 #, fuzzy, c-format
3239 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3240 msgstr "%s %s (%s) "
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3245 #, c-format
3246 msgid "Author:"
3247 msgstr "Autor:"
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "Authority"
3252 msgstr "Autor"
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3260 #, fuzzy, c-format
3261 msgid "Authority search"
3262 msgstr "Resultados"
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3265 #, c-format
3266 msgid "Authority search results"
3267 msgstr "Resultados"
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "Authority type: "
3272 msgstr "Resultados "
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "Authorized headings"
3277 msgstr "Encabezados Autorizados"
3278
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "Authors"
3282 msgstr "Autor"
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "Availability"
3287 msgstr "Dispoñibilidade "
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3291 #, fuzzy, c-format
3292 msgid "Availability:"
3293 msgstr "Dispoñibilidade"
3294
3295 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "Available %s"
3299 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "Available issues"
3304 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3307 #, c-format
3308 msgid "Awards:"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3312 #, c-format
3313 msgid "BE CAREFUL"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3317 #, c-format
3318 msgid "BT"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "Back to lists"
3325 msgstr "Voltar á biblio"
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "Back to results"
3330 msgstr "Voltar á biblio"
3331
3332 #. A
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3334 msgid "Back to the results search list"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3346 #, c-format
3347 msgid "Barcode"
3348 msgstr "Código de barras"
3349
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid "Barcode:"
3354 msgstr "Código de barras"
3355
3356 #. %1$s:  END 
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3358 #, c-format
3359 msgid ""
3360 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3361 "assistance. %s "
3362 msgstr ""
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3366 #, c-format
3367 msgid "BibTeX"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3371 #, c-format
3372 msgid "Biblio records"
3373 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3376 #, c-format
3377 msgid "Bibliographies"
3378 msgstr "Bibliografías"
3379
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3381 #, c-format
3382 msgid "Biography"
3383 msgstr "biografía"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3386 #, c-format
3387 msgid "Blocked"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "Blocked record"
3393 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3396 #, c-format
3397 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3401 #, c-format
3402 msgid "Braille"
3403 msgstr "Braille"
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3406 #, fuzzy, c-format
3407 msgid "Brief display"
3408 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3409
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "Brief history"
3414 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3415
3416 #. ABBR
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3418 msgid "Broader Term"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "Browse by hierarchy"
3424 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "Browse our catalog"
3429 msgstr "Navegar por catálogo"
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "Browse results"
3435 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "Browse shelf"
3441 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3442
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "CAS login"
3447 msgstr "Localización"
3448
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3450 #, c-format
3451 msgid "CD audio"
3452 msgstr "CD de audio"
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3455 #, fuzzy, c-format
3456 msgid "CD software"
3457 msgstr "CD de Aplicacións"
3458
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3460 #, c-format
3461 msgid "CGI debug is on."
3462 msgstr ""
3463
3464 #. For the first occurrence,
3465 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "CSV - %s"
3470 msgstr "- %s"
3471
3472 #. OPTGROUP
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3474 msgid "Call Number"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3482 #, c-format
3483 msgid "Call no."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "Call no.:"
3490 msgstr "Número da Tarxeta:"
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "Call number"
3508 msgstr "Número da Tarxeta:"
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3512 #, c-format
3513 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3518 #, c-format
3519 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "Call number:"
3525 msgstr "Número da Tarxeta:"
3526
3527 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "Call number: %s"
3531 msgstr "Número da Tarxeta:"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3563 #, c-format
3564 msgid "Cancel"
3565 msgstr "Cancelar"
3566
3567 #. A
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "Cancel email notification"
3572 msgstr "Ficción"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3575 #, c-format
3576 msgid "Cancel email notification "
3577 msgstr ""
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "Cancel enrollment "
3582 msgstr "Cancelar "
3583
3584 #. SCRIPT
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Cancel rating"
3588 msgstr "Cancelar"
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "Cancel:"
3593 msgstr "Cancelar"
3594
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "CancelHold"
3600 msgstr "Cancelar"
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "CancelRecall "
3605 msgstr "Cancelar "
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3608 #, c-format
3609 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3610 msgstr ""
3611
3612 #. IMG
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3614 msgid "Cannot be put on hold"
3615 msgstr ""
3616
3617 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3619 #, c-format
3620 msgid "Card number can be up to %s characters."
3621 msgstr ""
3622
3623 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3624 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3626 #, c-format
3627 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3628 msgstr ""
3629
3630 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3632 #, c-format
3633 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "Card number:"
3639 msgstr "Número da Tarxeta:"
3640
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3644 #, c-format
3645 msgid "Cart"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3649 #, c-format
3650 msgid "Cassette recording"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "Catalog"
3656 msgstr "Catálogos"
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3659 #, c-format
3660 msgid "Catalogs"
3661 msgstr "Catálogos"
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3666 #, c-format
3667 msgid "Category:"
3668 msgstr "Categoría:"
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Change your password"
3673 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "Change your password "
3678 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3681 #, c-format
3682 msgid "Chapters"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3687 #, c-format
3688 msgid "Chapters:"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "Check in"
3694 msgstr "(Comprovar)"
3695
3696 #. INPUT type=submit name=confirm
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3698 msgid "Check in item"
3699 msgstr ""
3700
3701 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3702 #. %2$s:  END 
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3704 #, c-format
3705 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3706 msgstr ""
3707
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3709 #, c-format
3710 msgid "Check-in date:"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid "Checked in"
3716 msgstr "(Comprovar)"
3717
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "Checked out"
3722 msgstr "(Comprovar)"
3723
3724 #. %1$s:  issues_count 
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "Checked out (%s)"
3728 msgstr "(Comprovar)"
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "Checked out on"
3733 msgstr "(Comprovar)"
3734
3735 #. %1$s:  item.firstname 
3736 #. %2$s:  item.surname 
3737 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3738 #. %4$s:  item.cardnumber 
3739 #. %5$s:  END 
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3743 msgstr "(Comprovar)"
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Checkout"
3749 msgstr "(Comprovar)"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "Checkout history"
3754 msgstr "(Comprovar)"
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "Checkouts"
3760 msgstr "(Comprovar)"
3761
3762 #. %1$s:  borrowername 
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "Checkouts for %s "
3766 msgstr "(Comprovar) "
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "Checkouts: "
3771 msgstr "(Comprovar) "
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3774 #, fuzzy, c-format
3775 msgid "Citation"
3776 msgstr "Ficción"
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "City:"
3786 msgstr "Comentario:"
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
3789 #, c-format
3790 msgid "Claimed"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
3794 #, c-format
3795 msgid "Classification"
3796 msgstr ""
3797
3798 #. For the first occurrence,
3799 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "Classification: %s "
3804 msgstr "Ficción "
3805
3806 #. INPUT type=reset
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
3809 #, c-format
3810 msgid "Clear"
3811 msgstr ""
3812
3813 #. For the first occurrence,
3814 #. SCRIPT
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "Clear all"
3826 msgstr "Ficheiros de computador"
3827
3828 #. For the first occurrence,
3829 #. SCRIPT
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "Clear date"
3834 msgstr "Ficheiros de computador"
3835
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
3838 #, c-format
3839 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3840 msgstr ""
3841
3842 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3843 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Click here if you're not %s %s"
3847 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "Click here to login."
3852 msgstr "Localización"
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "Click here to view"
3857 msgstr "Localización"
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
3860 #, c-format
3861 msgid "Click here to view them all."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3865 #, c-format
3866 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3870 #, c-format
3871 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3872 msgstr ""
3873
3874 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3876 msgid "Click to add to cart"
3877 msgstr ""
3878
3879 #. H2
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Click to expand this role"
3883 msgstr "Voltar á biblio"
3884
3885 #. SCRIPT
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3887 msgid "Click to forward the list to"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3894 #, c-format
3895 msgid "Click to open in new window"
3896 msgstr ""
3897
3898 #. SCRIPT
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3900 msgid "Click to rewind the list to"
3901 msgstr ""
3902
3903 #. DIV
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3906 msgid "Click to view in Google Books"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3910 #, c-format
3911 msgid "Close"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3915 #, c-format
3916 msgid "Close shelf browser"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3920 #, c-format
3921 msgid "Close this window"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3925 #, c-format
3926 msgid "Close this window."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3930 #, c-format
3931 msgid "Close window"
3932 msgstr ""
3933
3934 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3935 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
3937 #, c-format
3938 msgid "Clubs (%s/%s) "
3939 msgstr ""
3940
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3942 #, c-format
3943 msgid "Clubs currently enrolled in"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3947 #, c-format
3948 msgid "Clubs you can enroll in"
3949 msgstr ""
3950
3951 #. A
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Collect items you are interested in"
3955 msgstr "Colección"
3956
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3961 #, c-format
3962 msgid "Collection"
3963 msgstr "Colección"
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
3966 #, fuzzy, c-format
3967 msgid "Collection library:"
3968 msgstr "Colección"
3969
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "Collection title:"
3973 msgstr "Colección"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "Collection: "
3978 msgstr "Colección "
3979
3980 #. For the first occurrence,
3981 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "Collection: %s "
3986 msgstr "Colección "
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "Collections"
3991 msgstr "Colección"
3992
3993 #. SCRIPT
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3995 msgid "Column visibility"
3996 msgstr ""
3997
3998 #. For the first occurrence,
3999 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "Comment by %s"
4005 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4006
4007 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4008 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "Comment by %s %s"
4012 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4013
4014 #. %1$s:  review.patron.title 
4015 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4016 #. %3$s:  review.patron.surname 
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "Comment by %s %s %s"
4020 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4021
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4024 #, c-format
4025 msgid "Comment:"
4026 msgstr "Comentario:"
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "Comments on "
4031 msgstr "Comentarios "
4032
4033 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "Comments%s"
4037 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4038
4039 #. INPUT type=submit
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Confirm hold"
4043 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4044
4045 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4046 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4047 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4049 #, c-format
4050 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "Confirm new password:"
4056 msgstr "Novo contrasinal:"
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "Confirm password"
4062 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4063
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "Contact information"
4067 msgstr "Inforamación de contacto"
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "Contact information: "
4073 msgstr "Inforamación de contacto"
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4077 #, fuzzy, c-format
4078 msgid "Contact note:"
4079 msgstr "Contidos de %s"
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4082 #, c-format
4083 msgid "Content"
4084 msgstr "Contido"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "Content Cafe"
4089 msgstr "Contido"
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4092 #, c-format
4093 msgid "Contents"
4094 msgstr "Contidos"
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Contents of "
4099 msgstr "Contidos de %s "
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "Copy number"
4106 msgstr "Número da Tarxeta:"
4107
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4109 #, c-format
4110 msgid "Copyright"
4111 msgstr "Copyright"
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "Copyright date"
4117 msgstr "Data do copyright:"
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "Copyright date:"
4122 msgstr "Data do copyright:"
4123
4124 #. DIV
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4126 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4127 msgstr ""
4128
4129 #. For the first occurrence,
4130 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "Copyright year: %s "
4135 msgstr "Copyright "
4136
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4138 #, c-format
4139 msgid "Count"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "Country:"
4150 msgstr "Comentario:"
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "Course #"
4155 msgstr "Contidos"
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Course number:"
4160 msgstr "Número da Tarxeta:"
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "Course reserves"
4168 msgstr "%s rexistro(s)"
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4172 #, c-format
4173 msgid "Course reserves for "
4174 msgstr ""
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "Courses"
4179 msgstr "Contidos"
4180
4181 #. IMG
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Cover image"
4185 msgstr "Imaxe da cuberta"
4186
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "Create a new list"
4190 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "Create a new request "
4196 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "Create new list"
4201 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4204 #, c-format
4205 msgid ""
4206 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4207 "record in Koha."
4208 msgstr ""
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4211 #, c-format
4212 msgid ""
4213 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4214 "bibliographic record Koha."
4215 msgstr ""
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4218 #, c-format
4219 msgid "Credits"
4220 msgstr "Créditos"
4221
4222 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "Credits (%s)"
4226 msgstr "Créditos"
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Current location"
4231 msgstr "Contrasinal Actual"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "Current password:"
4236 msgstr "Contrasinal Actual"
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "Current session"
4242 msgstr "Contrasinal Actual"
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "Currently in local use"
4247 msgstr "Contrasinal Actual"
4248
4249 #. %1$s:  item.firstname 
4250 #. %2$s:  item.surname 
4251 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4252 #. %4$s:  item.cardnumber 
4253 #. %5$s:  END 
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4255 #, c-format
4256 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4260 #, c-format
4261 msgid "Curriculum"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4265 #, c-format
4266 msgid "DVD video / Videodisc"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4277 #, c-format
4278 msgid "Date"
4279 msgstr "Data"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4282 #, c-format
4283 msgid "Date added"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "Date added:"
4289 msgstr "Data"
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4293 #, fuzzy, c-format
4294 msgid "Date due"
4295 msgstr "Data"
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "Date due:"
4302 msgstr "Data"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4305 #, c-format
4306 msgid "Date enrolled"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "Date of birth:"
4313 msgstr "Data de Nacemento:"
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "Date range:"
4318 msgstr "Data"
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4321 #, c-format
4322 msgid "Date received"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "Date:"
4331 msgstr "Data"
4332
4333 #. OPTGROUP
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Dates"
4337 msgstr "Data"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4340 #, c-format
4341 msgid "Days in advance"
4342 msgstr ""
4343
4344 #. SCRIPT
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4346 msgid "Dec"
4347 msgstr ""
4348
4349 #. SCRIPT
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4351 msgid "December"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4356 #, fuzzy, c-format
4357 msgid "Default"
4358 msgstr "Borrar"
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "Default sorting"
4363 msgstr "Borrar"
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4366 #, c-format
4367 msgid ""
4368 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4369 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4370 "permitted by local laws."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4374 #, c-format
4375 msgid ""
4376 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4377 "values: "
4378 msgstr ""
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4387 #, c-format
4388 msgid "Delete"
4389 msgstr "Borrar"
4390
4391 #. INPUT type=submit
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4394 #, fuzzy
4395 msgid "Delete list"
4396 msgstr "Borrar esta listaxe"
4397
4398 #. INPUT type=submit
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4400 #, fuzzy
4401 msgid "Delete selected"
4402 msgstr "Borrar esta listaxe"
4403
4404 #. INPUT type=submit
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Delete selected tags"
4408 msgstr "Borrar esta listaxe"
4409
4410 #. INPUT type=submit
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Delete this list"
4414 msgstr "Borrar esta listaxe"
4415
4416 #. A
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Delete your search history"
4420 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4421
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "Department:"
4425 msgstr "Calquera tipo"
4426
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4428 #, c-format
4429 msgid "Dept."
4430 msgstr ""
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4434 #, c-format
4435 msgid "Descending"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4441 #, c-format
4442 msgid "Description"
4443 msgstr "Descrición"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4447 #, c-format
4448 msgid "Details"
4449 msgstr "Detalles"
4450
4451 #. For the first occurrence,
4452 #. %1$s:  bibliotitle 
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "Details for %s"
4458 msgstr "(Comprovar)"
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "Details for: "
4463 msgstr "(Comprovar)"
4464
4465 #. %1$s:  request.backend 
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "Details from %s"
4469 msgstr "(Comprovar)"
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "Details from library"
4474 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4477 #, c-format
4478 msgid "Dewey"
4479 msgstr ""
4480
4481 #. For the first occurrence,
4482 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "Dewey: %s "
4487 msgstr "Nome: "
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4490 #, c-format
4491 msgid "Dictionaries"
4492 msgstr "Dicionarios"
4493
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4495 #, c-format
4496 msgid "Did you mean:"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4500 #, c-format
4501 msgid "Digests only "
4502 msgstr ""
4503
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4505 #, c-format
4506 msgid "Directories"
4507 msgstr "Directorios"
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4511 #, c-format
4512 msgid "Discharge"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4516 #, c-format
4517 msgid "Discographies"
4518 msgstr "Discografías"
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4521 #, c-format
4522 msgid "Display news for: "
4523 msgstr ""
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4526 #, c-format
4527 msgid "Do not notify"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4531 #, c-format
4532 msgid ""
4533 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4534 "arrives?"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4538 #, c-format
4539 msgid "Don't have a library card?"
4540 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4543 #, c-format
4544 msgid "Don't have a password yet?"
4545 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "Don't have an account? "
4552 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
4553
4554 #. SCRIPT
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4556 msgid "Done"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4560 #, c-format
4561 msgid "Download"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "Download as iCal/.ics file"
4567 msgstr "Engadir nova listaxe "
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "Download cart"
4572 msgstr "Engadir nova listaxe"
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "Download list"
4577 msgstr "Engadir nova listaxe"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "Download list "
4583 msgstr "Engadir nova listaxe "
4584
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4586 #, c-format
4587 msgid "Dublin Core"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4594 #, c-format
4595 msgid "Due"
4596 msgstr ""
4597
4598 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4600 #, c-format
4601 msgid "Due %s"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4605 #, c-format
4606 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4607 msgstr ""
4608
4609 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4613 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "ERROR: No record id specified. "
4618 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4622 #, c-format
4623 msgid "Edit"
4624 msgstr "Editar"
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4627 #, c-format
4628 msgid "Edit / Create note"
4629 msgstr ""
4630
4631 #. INPUT type=submit
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4634 #, fuzzy
4635 msgid "Edit list"
4636 msgstr "Edicións"
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4639 #, fuzzy, c-format
4640 msgid "Edit list "
4641 msgstr "Edicións "
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "Editing "
4646 msgstr "Edicións "
4647
4648 #. %1$s:  title 
4649 #. %2$s:  author 
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4651 #, c-format
4652 msgid "Editing issue note for %s %s"
4653 msgstr ""
4654
4655 #. %1$s:  ISSUE.title 
4656 #. %2$s:  ISSUE.author 
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4658 #, c-format
4659 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4663 #, c-format
4664 msgid "Edition statement:"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4668 #, c-format
4669 msgid "Editions"
4670 msgstr "Edicións"
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "Email"
4677 msgstr "E-correo:"
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "Email address:"
4684 msgstr "Enderezo de e-correo:"
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "Email:"
4691 msgstr "E-correo:"
4692
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "Empty and close"
4696 msgstr "Baleirar e Pechar"
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "Encyclopedias "
4701 msgstr "Enciclopedias "
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "Enhanced content: "
4706 msgstr "Calquera Contido "
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
4709 #, c-format
4710 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4714 #, c-format
4715 msgid "Enroll "
4716 msgstr ""
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4719 #, c-format
4720 msgid "Enroll in "
4721 msgstr ""
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4724 #, c-format
4725 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4726 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
4727
4728 #. INPUT type=text name=q
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4731 msgid "Enter search terms"
4732 msgstr "Introducir termos de procura"
4733
4734 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4735 #. %2$s:  END 
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid ""
4739 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4740 "the enter key)."
4741 msgstr ""
4742 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
4743 "envío (ou prema a tecla enter)"
4744
4745 #. For the first occurrence,
4746 #. %1$s:  authtypetext 
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4749 #, c-format
4750 msgid "Entry %s"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "Enumeration"
4756 msgstr "Edicións"
4757
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4759 #, fuzzy, c-format
4760 msgid "Error"
4761 msgstr "Erro:"
4762
4763 #. For the first occurrence,
4764 #. %1$s:  errno 
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "Error %s"
4769 msgstr "Erro: "
4770
4771 #. SCRIPT
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4773 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4774 msgstr ""
4775
4776 #. SCRIPT
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4778 msgid "Error searching OverDrive collection"
4779 msgstr ""
4780
4781 #. SCRIPT
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4783 msgid "Error searching OverDrive collection."
4784 msgstr ""
4785
4786 #. SCRIPT
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4788 msgid "Error! Adding tags failed at"
4789 msgstr ""
4790
4791 #. SCRIPT
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4793 msgid "Error! Illegal parameter"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4797 #, c-format
4798 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4799 msgstr ""
4800
4801 #. SCRIPT
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4803 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4807 #, c-format
4808 msgid ""
4809 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4810 msgstr ""
4811
4812 #. SCRIPT
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4814 msgid ""
4815 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4816 "with plain text."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4823 #, c-format
4824 msgid "Error:"
4825 msgstr "Erro:"
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4828 #, c-format
4829 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4830 msgstr ""
4831
4832 #. SCRIPT
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Errors: "
4836 msgstr "Erro: "
4837
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4841 #, c-format
4842 msgid "Example Call"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4847 #, c-format
4848 msgid "Example Response"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4860 #, c-format
4861 msgid "Example call"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4874 #, c-format
4875 msgid "Example response"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4879 #, c-format
4880 msgid "Excerpt"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
4884 #, c-format
4885 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4889 #, c-format
4890 msgid "Expected"
4891 msgstr ""
4892
4893 #. SCRIPT
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4895 msgid "Expecting a specific item selection."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "Expiration date:"
4901 msgstr "Edicións"
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "Expiration:"
4907 msgstr "Edicións"
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4910 #, c-format
4911 msgid "Expires on"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
4915 #, c-format
4916 msgid "Explain "
4917 msgstr ""
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4920 #, c-format
4921 msgid "Export"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4925 #, c-format
4926 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4927 msgstr ""
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
4930 #, c-format
4931 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid "Facebook"
4937 msgstr "Libros"
4938
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "Fax:"
4943 msgstr "Fax:"
4944
4945 #. SCRIPT
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4947 msgid "Feb"
4948 msgstr ""
4949
4950 #. SCRIPT
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4952 msgid "February"
4953 msgstr ""
4954
4955 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4956 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4958 #, c-format
4959 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "Female:"
4965 msgstr "Muller"
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "Fewer options"
4970 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4973 #, c-format
4974 msgid "Fiction"
4975 msgstr "Ficción"
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "Fiction notes:"
4980 msgstr "Ficción"
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4983 #, c-format
4984 msgid "Filmographies"
4985 msgstr "Filmografías"
4986
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4988 #, c-format
4989 msgid "Fine amount"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
4995 #, c-format
4996 msgid "Fines"
4997 msgstr ""
4998
4999 #. For the first occurrence,
5000 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid "Fines (%s)"
5005 msgstr "%s %s (%s)"
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5010 #, c-format
5011 msgid "Fines and charges"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5016 #, c-format
5017 msgid "Fines:"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5022 #, c-format
5023 msgid "Finish"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5027 #, c-format
5028 msgid "Finish enrollment"
5029 msgstr ""
5030
5031 #. For the first occurrence,
5032 #. SCRIPT
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5035 #, fuzzy, c-format
5036 msgid "First"
5037 msgstr "Nome:"
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "First name:"
5045 msgstr "Nome:"
5046
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5048 #, c-format
5049 msgid ""
5050 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5051 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5052 "and after."
5053 msgstr ""
5054
5055 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5056 #. %2$s:  END 
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5058 #, c-format
5059 msgid ""
5060 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5061 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5066 #, c-format
5067 msgid "Forever"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5071 #, c-format
5072 msgid ""
5073 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5074 "who want to keep track of what they are reading."
5075 msgstr ""
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "Forgot your password?"
5082 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5086 #, c-format
5087 msgid "Forgotten password recovery"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "Format"
5093 msgstr "Formato:"
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "Format:"
5098 msgstr "Formato:"
5099
5100 #. For the first occurrence,
5101 #. SCRIPT
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5104 msgid "Found"
5105 msgstr ""
5106
5107 #. SCRIPT
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Fr"
5111 msgstr "Para:"
5112
5113 #. SCRIPT
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5115 msgid "Fri"
5116 msgstr ""
5117
5118 #. SCRIPT
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Friday"
5122 msgstr "Venres"
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "From: "
5127 msgstr "Desde: "
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "Full history"
5133 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5134
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "Full subscription history"
5138 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5139
5140 #. %1$s:  bibliotitle 
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "Full subscription history for %s"
5144 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "General"
5149 msgstr "Adulto, Xeral"
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5152 #, c-format
5153 msgid "Get new password recovery link"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid "Get your discharge"
5160 msgstr "engade no teu carro"
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "GetAuthorityRecords"
5167 msgstr "Resultados"
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "GetAvailability"
5174 msgstr "Dispoñibilidade"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5179 #, c-format
5180 msgid "GetPatronInfo"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5186 #, c-format
5187 msgid "GetPatronStatus"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5193 #, c-format
5194 msgid "GetRecords"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5200 #, c-format
5201 msgid "GetServices"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5205 #, c-format
5206 msgid ""
5207 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5208 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5209 "specific metadata schema for the record objects."
5210 msgstr ""
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5213 #, c-format
5214 msgid ""
5215 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5216 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5217 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5218 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5219 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5220 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5221 msgstr ""
5222
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5224 #, c-format
5225 msgid ""
5226 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5227 "availability of the items associated with the identifiers."
5228 msgstr ""
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5238 #, c-format
5239 msgid "Go"
5240 msgstr "Ir"
5241
5242 #. For the first occurrence,
5243 #. SCRIPT
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5245 #, fuzzy
5246 msgid "Go to detail"
5247 msgstr "Mais detalles"
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "Go to your account page"
5253 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5258 msgstr "Bibliografías "
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "Google login"
5263 msgstr "Localización"
5264
5265 #. OPTGROUP
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5267 msgid "Groups"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "Groups of libraries"
5273 msgstr "Bibliografías"
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5276 #, c-format
5277 msgid "Handbooks"
5278 msgstr "Libros de peto"
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5283 msgstr "Resultados "
5284
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5288 msgstr "Bibliografías "
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "HarvestExpandedRecords "
5293 msgstr "Bibliografías "
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5298 msgstr "Bibliografías "
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5301 #, c-format
5302 msgid "Heading ascendant"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5306 #, c-format
5307 msgid "Heading descendant"
5308 msgstr ""
5309
5310 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "Hello, %s "
5314 msgstr "Ola, %s %s "
5315
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5318 #, c-format
5319 msgid "Help"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5324 #, c-format
5325 msgid "Hi,"
5326 msgstr ""
5327
5328 #. SCRIPT
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Hide options"
5332 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5333
5334 #. SCRIPT
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5336 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "Hide window"
5342 msgstr "Ocultar ventá"
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5347 #, c-format
5348 msgid "Highlight"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid "Hold date:"
5354 msgstr "Contidos de %s"
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "Hold not needed after:"
5359 msgstr "Contidos de %s"
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "Hold notes:"
5364 msgstr "Contidos de %s"
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5367 #, c-format
5368 msgid "Hold starts on date:"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5374 #, c-format
5375 msgid "HoldItem"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5381 #, c-format
5382 msgid "HoldTitle"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "Holding libraries"
5388 msgstr "Todas as ramas"
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "Holdings"
5394 msgstr "Localización"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5398 #, c-format
5399 msgid "Holdings:"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5403 #, c-format
5404 msgid "Holds "
5405 msgstr ""
5406
5407 #. %1$s:  RESERVES.count 
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "Holds (%s)"
5411 msgstr "%s %s (%s)"
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5465 #, c-format
5466 msgid "Home"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5470 #, fuzzy, c-format
5471 msgid "Home libraries"
5472 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5473
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "Home library"
5479 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "Home library:"
5485 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5486
5487 #. A
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5489 msgid "How PayPal Works"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5493 #, c-format
5494 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5495 msgstr ""
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "ILS-DI"
5513 msgstr "ISBD"
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5516 #, c-format
5517 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5522 #, fuzzy, c-format
5523 msgid "ISBD"
5524 msgstr "Vista de ISBD"
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5530 #, fuzzy, c-format
5531 msgid "ISBD view"
5532 msgstr "Vista de ISBD"
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5539 #, c-format
5540 msgid "ISBN"
5541 msgstr "ISBN"
5542
5543 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "ISBN %s"
5547 msgstr "ISBN: %s"
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5550 #, c-format
5551 msgid "ISBN:"
5552 msgstr "ISBN:"
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "ISBN: "
5557 msgstr "ISBN: "
5558
5559 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "ISBN: %s "
5563 msgstr "ISBN: %s"
5564
5565 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5566 #. %2$s:  isbn 
5567 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5568 #. %4$s:  END 
5569 #. %5$s:  END 
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5571 #, fuzzy, c-format
5572 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5573 msgstr "%s %s (%s) "
5574
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5576 #, c-format
5577 msgid "ISSN"
5578 msgstr "ISSN"
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5581 #, c-format
5582 msgid "ISSN:"
5583 msgstr "ISSN:"
5584
5585 #. A
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5587 #, c-format
5588 msgid "IdRef"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5592 #, c-format
5593 msgid "Identity"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5597 #, c-format
5598 msgid "If this is an error, please contact the library."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5602 #, c-format
5603 msgid ""
5604 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5605 "local library and the error will be corrected."
5606 msgstr ""
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5609 #, c-format
5610 msgid ""
5611 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5612 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5613 "yourself started."
5614 msgstr ""
5615
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5617 #, c-format
5618 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5619 msgstr ""
5620
5621 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5623 #, c-format
5624 msgid ""
5625 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5626 "expire in %s seconds."
5627 msgstr ""
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5630 #, c-format
5631 msgid ""
5632 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5633 msgstr ""
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5636 #, c-format
5637 msgid ""
5638 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5639 "log in: "
5640 msgstr ""
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5643 #, c-format
5644 msgid ""
5645 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5646 "still log in: "
5647 msgstr ""
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5650 #, c-format
5651 msgid ""
5652 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5653 "can use CAS."
5654 msgstr ""
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5657 #, c-format
5658 msgid ""
5659 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5660 "you may login below."
5661 msgstr ""
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid ""
5666 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5667 msgstr ""
5668 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
5669 "rexistrarse."
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5672 #, c-format
5673 msgid ""
5674 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5675 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5676 msgstr ""
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
5679 #, c-format
5680 msgid ""
5681 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5682 "authenticate:"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
5686 #, c-format
5687 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5688 msgstr ""
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5691 #, c-format
5692 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5693 msgstr ""
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5696 #, c-format
5697 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5698 msgstr ""
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
5701 #, c-format
5702 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5703 msgstr ""
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
5706 #, c-format
5707 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5708 msgstr ""
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5711 #, c-format
5712 msgid "If you want to, you can try to "
5713 msgstr ""
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
5717 #, c-format
5718 msgid "Images"
5719 msgstr ""
5720
5721 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5723 #, fuzzy, c-format
5724 msgid "Images for %s "
5725 msgstr "(Comprovar) "
5726
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5729 #, c-format
5730 msgid "Immediate deletion"
5731 msgstr ""
5732
5733 #. For the first occurrence,
5734 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5735 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5738 #, c-format
5739 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5740 msgstr ""
5741
5742 #. For the first occurrence,
5743 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5744 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5745 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
5748 #, c-format
5749 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "In your cart"
5758 msgstr "engade no teu carro"
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5761 #, c-format
5762 msgid "Indexed in:"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5766 #, c-format
5767 msgid "Indexes"
5768 msgstr "Índices"
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5771 #, c-format
5772 msgid "Information"
5773 msgstr "Información"
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "Initials:"
5779 msgstr "%s Elementos"
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5782 #, fuzzy, c-format
5783 msgid "Instructors"
5784 msgstr "Ilustración"
5785
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "Instructors:"
5789 msgstr "Ilustración"
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5793 #, c-format
5794 msgid "Interlibrary loan request"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
5800 #, c-format
5801 msgid "Interlibrary loan requests"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5805 #, fuzzy, c-format
5806 msgid "Invalid shelf number."
5807 msgstr "Número da Tarxeta:"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
5810 #, c-format
5811 msgid "Issue"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
5815 #, c-format
5816 msgid "Issue #"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5821 #, c-format
5822 msgid "Issue:"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5827 #, c-format
5828 msgid "Issues for a subscription"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5832 #, c-format
5833 msgid "Issues summary"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5837 #, c-format
5838 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5839 msgstr ""
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "Item URI"
5844 msgstr "Elementos:"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "Item call number"
5849 msgstr "Número da Tarxeta:"
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5852 #, c-format
5853 msgid "Item cannot be checked out."
5854 msgstr ""
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5857 #, c-format
5858 msgid "Item damaged"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5862 #, c-format
5863 msgid "Item hold queue priority"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "Item holds"
5869 msgstr "Elemento perdido"
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "Item lost"
5874 msgstr "Elemento perdido"
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5884 #, c-format
5885 msgid "Item type"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "Item type:"
5893 msgstr "Tipo de elemento:"
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "Item type: "
5899 msgstr "Tipo de elemento: "
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5902 #, fuzzy, c-format
5903 msgid "Item types"
5904 msgstr "Tipo de elemento:"
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5907 #, c-format
5908 msgid "Item withdrawn"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5912 #, fuzzy, c-format
5913 msgid "Items available at:"
5914 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "Items available:"
5920 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5921
5922 #. SCRIPT
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5924 #, fuzzy
5925 msgid "Items in your cart: "
5926 msgstr " item(s) added to your cart "
5927
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "Items: "
5932 msgstr "Elementos:"
5933
5934 #. SCRIPT
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5936 msgid "Jan"
5937 msgstr ""
5938
5939 #. SCRIPT
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5941 msgid "January"
5942 msgstr ""
5943
5944 #. SCRIPT
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5946 msgid "Jul"
5947 msgstr ""
5948
5949 #. SCRIPT
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5951 msgid "July"
5952 msgstr ""
5953
5954 #. SCRIPT
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5956 msgid "Jun"
5957 msgstr ""
5958
5959 #. SCRIPT
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5961 msgid "June"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5965 #, c-format
5966 msgid "Juvenile"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
5970 #, c-format
5971 msgid "Keyword"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "Koha"
5980 msgstr "Koha en liña"
5981
5982 #. LINK
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
5984 msgid "Koha - RSS"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "Koha Wiki"
5990 msgstr "Koha en liña"
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
5996 msgid "Koha [% Version %]"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6000 #, c-format
6001 msgid "LCCN"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6005 #, c-format
6006 msgid "LCCN:"
6007 msgstr ""
6008
6009 #. For the first occurrence,
6010 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "LCCN: %s "
6015 msgstr "ISBN: %s"
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6018 #, c-format
6019 msgid "Language"
6020 msgstr "Idioma"
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "Language: "
6025 msgstr "Idioma "
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "Languages"
6030 msgstr "Idioma"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "Languages:&nbsp;"
6035 msgstr "Idioma"
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6038 #, c-format
6039 msgid "Large print"
6040 msgstr ""
6041
6042 #. For the first occurrence,
6043 #. SCRIPT
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6046 #, c-format
6047 msgid "Last"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "Last location"
6053 msgstr "Última localización"
6054
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "Last updated"
6058 msgstr "Nome da listaxe"
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "Last updated:"
6063 msgstr "Nome da listaxe"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6066 #, c-format
6067 msgid "Late"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6071 #, c-format
6072 msgid "Law reports and digests"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6076 #, c-format
6077 msgid "Legal articles"
6078 msgstr "Artigos legais"
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6081 #, c-format
6082 msgid "Legal cases and case notes"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6086 #, c-format
6087 msgid "Legislation"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6091 #, c-format
6092 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6096 #, c-format
6097 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6101 #, c-format
6102 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6106 #, c-format
6107 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6108 msgstr ""
6109
6110 #. OPTGROUP
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6112 #, fuzzy
6113 msgid "Libraries"
6114 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6119 #, fuzzy, c-format
6120 msgid "Library"
6121 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6125 #, fuzzy, c-format
6126 msgid "Library card number:"
6127 msgstr "Número da Tarxeta:"
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "Library catalog"
6133 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "Library:"
6139 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6142 #, fuzzy, c-format
6143 msgid "Library: "
6144 msgstr "Catálogo da biblioteca "
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6147 #, c-format
6148 msgid "Limit to any of the following:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "Limit to currently available items."
6154 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "Limit to:"
6159 msgstr "Limite en: "
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Limit to: "
6164 msgstr "Limite en: "
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "Link"
6169 msgstr "Listaxes"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "Link to resource "
6175 msgstr "Recursos en liña: "
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "LinkedIn"
6180 msgstr "Listaxes"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "Links"
6186 msgstr "Listaxes"
6187
6188 #. SCRIPT
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6190 #, fuzzy
6191 msgid "List"
6192 msgstr "Listaxes"
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6195 #, fuzzy, c-format
6196 msgid "List created."
6197 msgstr "Nome da listaxe"
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6200 #, c-format
6201 msgid "List deleted."
6202 msgstr ""
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "List name"
6207 msgstr "Nome da listaxe"
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "List name:"
6213 msgstr "Nome da listaxe:"
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "List name: "
6218 msgstr "Nome da listaxe: "
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "List updated."
6223 msgstr "Nome da listaxe"
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6226 #, c-format
6227 msgid "List(s) this item appears in: "
6228 msgstr ""
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6235 #, c-format
6236 msgid "Lists"
6237 msgstr "Listaxes"
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6241 #, fuzzy, c-format
6242 msgid "Lists:"
6243 msgstr "Listaxes"
6244
6245 #. SCRIPT
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Loading"
6249 msgstr "Localización"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "Loading "
6254 msgstr "Localización"
6255
6256 #. For the first occurrence,
6257 #. SCRIPT
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6261 #, fuzzy
6262 msgid "Loading..."
6263 msgstr "Localización"
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6266 #, fuzzy, c-format
6267 msgid "Loading... "
6268 msgstr "Localización"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "Local Login"
6273 msgstr "Localización"
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "Local login"
6279 msgstr "Localización"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6282 #, c-format
6283 msgid "Location"
6284 msgstr "Localización"
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid "Location (Status)"
6289 msgstr "Localización"
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "Location and availability: "
6294 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "Location(s) (Status)"
6299 msgstr "Localización"
6300
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "Locations"
6304 msgstr "Localización"
6305
6306 #. INPUT type=submit
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "Log in"
6317 msgstr "Localización"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6323 #, c-format
6324 msgid "Log in to add tags."
6325 msgstr ""
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "Log in to create your own lists"
6331 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "Log in to see your own saved tags."
6337 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "Log in to your account"
6348 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6352 #, fuzzy, c-format
6353 msgid "Log in to your account:"
6354 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6357 #, c-format
6358 msgid "Log in with Google"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "Log out"
6364 msgstr "Localización"
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6368 #, c-format
6369 msgid "Log out and try again with a different user."
6370 msgstr ""
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6373 #, c-format
6374 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6375 msgstr ""
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "Login"
6382 msgstr "Localización"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "Login page"
6387 msgstr "Catálogos"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6394 #, c-format
6395 msgid "Login:"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6399 #, c-format
6400 msgid "Logout"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6404 #, c-format
6405 msgid ""
6406 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6407 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6408 msgstr ""
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "LookupPatron"
6415 msgstr "Localización"
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "MARC"
6421 msgstr "MARCXML"
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6424 #, fuzzy, c-format
6425 msgid "MARC Card View"
6426 msgstr "Vista MARC"
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6429 #, c-format
6430 msgid "MARC View"
6431 msgstr "Vista MARC"
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "MARC view"
6441 msgstr "Vista MARC"
6442
6443 #. %1$s:  bibliotitle 
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "MARC view: %s"
6447 msgstr "Vista MARC"
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6451 #, c-format
6452 msgid "MARCXML"
6453 msgstr "MARCXML"
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "Main address"
6458 msgstr "Enderezo de e-correo:"
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6464 #, c-format
6465 msgid "Make a "
6466 msgstr ""
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "Make an "
6472 msgstr "Calquera tipo"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6475 #, fuzzy, c-format
6476 msgid "Make payment"
6477 msgstr "Calquera tipo"
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "Male:"
6482 msgstr "Home"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6485 #, c-format
6486 msgid "Managed by"
6487 msgstr "Xestionado por"
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6490 #, fuzzy, c-format
6491 msgid "Managed by:"
6492 msgstr "Xestionado por"
6493
6494 #. SCRIPT
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6496 #, fuzzy
6497 msgid "Mar"
6498 msgstr "Mapas"
6499
6500 #. SCRIPT
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6502 #, fuzzy
6503 msgid "March"
6504 msgstr "(buscas relacionadas:"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6507 #, c-format
6508 msgid "Match:"
6509 msgstr ""
6510
6511 #. For the first occurrence,
6512 #. SCRIPT
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6514 #, fuzzy
6515 msgid "May"
6516 msgstr "Meu"
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6520 #, c-format
6521 msgid "Me"
6522 msgstr "Eu"
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "Message sent"
6528 msgstr "Mensaxe enviada"
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "Messages for you"
6533 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6536 #, c-format
6537 msgid "Missing"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6541 #, c-format
6542 msgid "Missing (damaged)"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6546 #, c-format
6547 msgid "Missing (lost)"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6551 #, c-format
6552 msgid "Missing (never received)"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6556 #, c-format
6557 msgid "Missing (sold out)"
6558 msgstr ""
6559
6560 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6562 #, c-format
6563 msgid "Missing issues: %s "
6564 msgstr ""
6565
6566 #. SCRIPT
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6568 #, fuzzy
6569 msgid "Mo"
6570 msgstr "Mensual"
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6573 #, c-format
6574 msgid "Modify"
6575 msgstr "Modificar"
6576
6577 #. SCRIPT
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Mon"
6581 msgstr "Mensual"
6582
6583 #. SCRIPT
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6585 #, fuzzy
6586 msgid "Monday"
6587 msgstr "Luns"
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6590 #, c-format
6591 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6596 #, c-format
6597 msgid "More details"
6598 msgstr "Mais detalles"
6599
6600 #. SCRIPT
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6602 #, fuzzy
6603 msgid "More lists"
6604 msgstr "As miñas listaxes"
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "More options"
6609 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6610
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "More searches "
6614 msgstr "(buscas relacionadas: "
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "Most popular"
6619 msgstr "O máis popular"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "Most popular titles"
6624 msgstr "O máis popular"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6627 #, c-format
6628 msgid "Musical recording"
6629 msgstr "Grabacións de música"
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6632 #, c-format
6633 msgid "NT"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6639 #, c-format
6640 msgid "Name"
6641 msgstr "Nome"
6642
6643 #. ABBR
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6645 msgid "Narrower Term"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6650 #, c-format
6651 msgid "Never"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "Never expires "
6657 msgstr "(sen título) "
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6660 #, c-format
6661 msgid ""
6662 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6663 "the item that was checked-out upon check-in."
6664 msgstr ""
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
6667 #, c-format
6668 msgid "New"
6669 msgstr ""
6670
6671 #. %1$s:  review.title |html 
6672 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6673 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6674 #. %4$s:  END 
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6678 msgstr "Comentario por %s %s %s"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
6682 #, c-format
6683 msgid "New interlibrary loan request"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
6690 #, fuzzy, c-format
6691 msgid "New list"
6692 msgstr "Engadir nova listaxe"
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6696 #, fuzzy, c-format
6697 msgid "New password:"
6698 msgstr "Novo contrasinal:"
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid "New purchase suggestion"
6704 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid "New search"
6709 msgstr "(buscas relacionadas:"
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6715 #, c-format
6716 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6721 #, c-format
6722 msgid "New tag:"
6723 msgstr ""
6724
6725 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6726 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6727 #. %3$s:  ELSE 
6728 #. %4$s:  END 
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6730 #, fuzzy, c-format
6731 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6732 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
6740 #, c-format
6741 msgid "Next"
6742 msgstr "Seguinte"
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6745 #, c-format
6746 msgid "Next &gt;&gt;"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6751 #, c-format
6752 msgid "Next &raquo;"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6756 #, fuzzy, c-format
6757 msgid "Next available item"
6758 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6766 #, c-format
6767 msgid "No"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6771 #, c-format
6772 msgid "No changes were made."
6773 msgstr ""
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "No cover image available"
6813 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6814
6815 #. SCRIPT
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6817 #, fuzzy
6818 msgid "No data available in table"
6819 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6820
6821 #. SCRIPT
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6823 msgid "No entries to show"
6824 msgstr ""
6825
6826 #. SCRIPT
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6828 #, fuzzy
6829 msgid "No item was added to your cart"
6830 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
6831
6832 #. SCRIPT
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6834 msgid "No item was selected"
6835 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "No items available."
6840 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6844 #, c-format
6845 msgid "No items available:"
6846 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6851 #, c-format
6852 msgid "No limit"
6853 msgstr "Ilimitado"
6854
6855 #. SCRIPT
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6857 #, fuzzy
6858 msgid "No matching records found"
6859 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6862 #, c-format
6863 msgid "No news to display."
6864 msgstr ""
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
6867 #, c-format
6868 msgid "No operation parameter has been passed."
6869 msgstr ""
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "No other items."
6874 msgstr "%s %s (%s) "
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
6877 #, c-format
6878 msgid "No physical items for this record"
6879 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
6880
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "No private lists"
6884 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "No private lists."
6889 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "No public lists"
6894 msgstr "Sen publicar"
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "No public lists."
6899 msgstr "Sen publicar"
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "No reading history to delete"
6904 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "No record was removed."
6909 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "No renewals allowed"
6914 msgstr "Non renovábel"
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6917 #, c-format
6918 msgid "No reserves have been selected for this course."
6919 msgstr ""
6920
6921 #. SCRIPT
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6923 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6924 msgstr ""
6925
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "No results found!"
6929 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
6930
6931 #. SCRIPT
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6933 #, fuzzy
6934 msgid "No suggestion was selected"
6935 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6936
6937 #. SCRIPT
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6939 #, fuzzy
6940 msgid "No tag was specified."
6941 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6944 #, c-format
6945 msgid "No tags from this library for this title."
6946 msgstr ""
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6949 #, c-format
6950 msgid "Nobody"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "Non-fiction"
6956 msgstr "Non Ficción"
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6959 #, c-format
6960 msgid "Non-musical recording"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6964 #, c-format
6965 msgid "None"
6966 msgstr "Ningún"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "None specified: "
6971 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "Normal view"
6982 msgstr "Vista Normal"
6983
6984 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "Not checked in %s"
6988 msgstr "(Comprovar)"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "Not finding what you're looking for? "
6994 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
6995
6996 #. For the first occurrence,
6997 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "Not for loan %s"
7002 msgstr "%s elementos de ?"
7003
7004 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7006 #, c-format
7007 msgid "Not for loan (%s)"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7011 #, c-format
7012 msgid "Not issued"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7016 #, c-format
7017 msgid "Not on hold"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7021 #, c-format
7022 msgid "Not what you expected? Check for "
7023 msgstr ""
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7028 #, c-format
7029 msgid "Note"
7030 msgstr "Nota"
7031
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "Note:"
7035 msgstr "Notas: "
7036
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "Note: "
7040 msgstr "Notas: "
7041
7042 #. %1$s:  END 
7043 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7045 #, c-format
7046 msgid ""
7047 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7048 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7049 msgstr ""
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7052 #, c-format
7053 msgid ""
7054 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7055 "have been populated, and an index built by separate script."
7056 msgstr ""
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7061 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
7062
7063 #. SCRIPT
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7065 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7066 msgstr ""
7067
7068 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7070 #, c-format
7071 msgid ""
7072 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7073 "code that was removed. "
7074 msgstr ""
7075
7076 #. SCRIPT
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7078 msgid ""
7079 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7080 "see your current tags."
7081 msgstr ""
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7084 #, c-format
7085 msgid ""
7086 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7087 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7088 "retain the comment as is."
7089 msgstr ""
7090
7091 #. SCRIPT
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7093 msgid ""
7094 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7095 msgstr ""
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7105 #, c-format
7106 msgid "Notes"
7107 msgstr "Notas"
7108
7109 #. For the first occurrence,
7110 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "Notes : %s "
7115 msgstr "Notas: %s"
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7118 #, c-format
7119 msgid "Notes/Comments"
7120 msgstr "Notas/Comentarios"
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7126 #, c-format
7127 msgid "Notes:"
7128 msgstr "Notas:"
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7131 #, c-format
7132 msgid "Nothing"
7133 msgstr ""
7134
7135 #. SCRIPT
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7137 msgid ""
7138 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7143 #, c-format
7144 msgid "Notice:"
7145 msgstr ""
7146
7147 #. SCRIPT
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7149 msgid "Nov"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7155 #, c-format
7156 msgid "Novelist Select"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7160 #, c-format
7161 msgid "Novelist Select: "
7162 msgstr ""
7163
7164 #. SCRIPT
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7166 #, fuzzy
7167 msgid "November"
7168 msgstr "Número"
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7171 #, c-format
7172 msgid "Number"
7173 msgstr "Número"
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7176 #, c-format
7177 msgid "Number of holds: "
7178 msgstr ""
7179
7180 #. For the first occurrence,
7181 #. %1$s:  count 
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7184 #, c-format
7185 msgid "Number of records used in: %s"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7189 #, c-format
7190 msgid "OAI-DC"
7191 msgstr ""
7192
7193 #. INPUT type=submit
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7196 msgid "OK"
7197 msgstr "OK"
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7200 #, c-format
7201 msgid "OR"
7202 msgstr ""
7203
7204 #. SCRIPT
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7206 msgid "Oct"
7207 msgstr ""
7208
7209 #. SCRIPT
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7211 msgid "October"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7215 #, c-format
7216 msgid "On hold"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7220 #, c-format
7221 msgid "On order"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "On-site checkouts"
7227 msgstr "(Comprovar)"
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7231 #, c-format
7232 msgid ""
7233 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7234 "more."
7235 msgstr ""
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7238 #, c-format
7239 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7240 msgstr ""
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "Online resources:"
7245 msgstr "Recursos en liña:"
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7248 #, c-format
7249 msgid ""
7250 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7251 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7252 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7253 "information."
7254 msgstr ""
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7257 #, c-format
7258 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7262 #, fuzzy, c-format
7263 msgid "Open Library: "
7264 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "Order by author"
7269 msgstr "Apelidos:"
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7272 #, c-format
7273 msgid "Order by date"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "Order by title"
7279 msgstr "Apelidos:"
7280
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7282 #, c-format
7283 msgid "Order by: "
7284 msgstr ""
7285
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "Other editions of this work"
7289 msgstr "Edicións"
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "Other forms:"
7294 msgstr "Apelidos:"
7295
7296 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7298 #, c-format
7299 msgid "Other holdings %s"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "Other names:"
7306 msgstr "Apelidos:"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "Other phone:"
7312 msgstr "Apelidos:"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7315 #, c-format
7316 msgid "OutputIntermediateFormat "
7317 msgstr ""
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7320 #, c-format
7321 msgid "OutputRewritablePage "
7322 msgstr ""
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "OverDrive Account"
7327 msgstr "Colección"
7328
7329 #. For the first occurrence,
7330 #. %1$s:  q | html 
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7333 #, c-format
7334 msgid "OverDrive search for '%s'"
7335 msgstr ""
7336
7337 #. %1$s:  priority 
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7339 #, c-format
7340 msgid "Overall queue priority: %s"
7341 msgstr ""
7342
7343 #. %1$s:  overdues_count 
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7345 #, c-format
7346 msgid "Overdue (%s)"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7350 #, c-format
7351 msgid "Overdues "
7352 msgstr ""
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7356 #, c-format
7357 msgid "Owner only"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7361 #, c-format
7362 msgid "Pages"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7367 #, c-format
7368 msgid "Pages:"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "Parameters"
7385 msgstr "2 trimestres"
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "Password"
7393 msgstr "Contrasinal:"
7394
7395 #. SCRIPT
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7397 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7398 msgstr ""
7399
7400 #. For the first occurrence,
7401 #. %1$s:  minPasswordLength 
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7404 #, c-format
7405 msgid "Password must be at least %s characters long."
7406 msgstr ""
7407
7408 #. SCRIPT
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7410 msgid "Password must contain at least %s characters"
7411 msgstr ""
7412
7413 #. SCRIPT
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7415 msgid ""
7416 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7417 "and numbers"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7422 #, c-format
7423 msgid ""
7424 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7425 msgstr ""
7426
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7429 #, c-format
7430 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7431 msgstr ""
7432
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid "Password updated"
7436 msgstr "Contrasinal actualizado"
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7444 #, c-format
7445 msgid "Password:"
7446 msgstr "Contrasinal:"
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7449 #, fuzzy, c-format
7450 msgid "Passwords do not match! "
7451 msgstr "Contrasinal actualizado"
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7454 #, c-format
7455 msgid "Patent document"
7456 msgstr ""
7457
7458 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7460 #, fuzzy, c-format
7461 msgid "Patron comment on %s"
7462 msgstr "Comentarios"
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7465 #, c-format
7466 msgid "Pay selected fines and charges"
7467 msgstr ""
7468
7469 #. IMG
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7471 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7475 #, c-format
7476 msgid "Payment applied:"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7480 #, c-format
7481 msgid "Payment method"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "Phone"
7487 msgstr "Teléfono da casa"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "Phone:"
7495 msgstr "Teléfono da casa"
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7498 #, c-format
7499 msgid "Physical details:"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "Pick up location"
7505 msgstr "Localización"
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "Pick up location:"
7511 msgstr "Localización"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "Pickup library"
7516 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "Pickup library:"
7521 msgstr "Localización"
7522
7523 #. SCRIPT
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Place a hold on"
7527 msgstr "Cancelar"
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "Place a hold on "
7532 msgstr "Cancelar"
7533
7534 #. SCRIPT
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7536 #, fuzzy
7537 msgid "Place a hold on: "
7538 msgstr "Cancelar"
7539
7540 #. %1$s:  biblio.title 
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7542 #, c-format
7543 msgid "Place article request for %s"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "Place hold"
7557 msgstr "Cancelar"
7558
7559 #. INPUT type=submit
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Place request"
7563 msgstr "Cancelar"
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "Placed on"
7569 msgstr "Cancelar"
7570
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "Places"
7574 msgstr "Cancelar"
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "Placing a hold"
7579 msgstr "Cancelar"
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7582 #, c-format
7583 msgid "Play media"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7587 #, c-format
7588 msgid ""
7589 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7590 "it's your privacy!"
7591 msgstr ""
7592
7593 #. For the first occurrence,
7594 #. SCRIPT
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7597 msgid "Please choose a download format"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7601 #, c-format
7602 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7603 msgstr ""
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7606 #, c-format
7607 msgid "Please choose your privacy rule:"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "Please click here to log in."
7613 msgstr "Localización"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7616 #, c-format
7617 msgid ""
7618 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7619 "password. "
7620 msgstr ""
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7623 #, c-format
7624 msgid ""
7625 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7626 "arrives for this subscription."
7627 msgstr ""
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7630 #, c-format
7631 msgid "Please confirm the checkout:"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7635 #, c-format
7636 msgid "Please confirm your registration"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7641 #, c-format
7642 msgid "Please contact a librarian for details."
7643 msgstr ""
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7647 #, c-format
7648 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7649 msgstr ""
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7652 #, c-format
7653 msgid ""
7654 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7655 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7656 msgstr ""
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7659 #, c-format
7660 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7661 msgstr ""
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7664 #, c-format
7665 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7666 msgstr ""
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7670 #, c-format
7671 msgid "Please correct and resubmit."
7672 msgstr ""
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7676 #, c-format
7677 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7678 msgstr ""
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7681 #, c-format
7682 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7686 #, c-format
7687 msgid "Please enter numbers only. "
7688 msgstr ""
7689
7690 #. SCRIPT
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7692 msgid "Please enter the same password as above"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7696 #, c-format
7697 msgid "Please enter your card number:"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid ""
7703 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7704 "email when the library processes your suggestion."
7705 msgstr ""
7706 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
7707 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7710 #, c-format
7711 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7712 msgstr ""
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7715 #, c-format
7716 msgid ""
7717 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7718 "the library no matter which privacy option you choose."
7719 msgstr ""
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
7722 #, c-format
7723 msgid ""
7724 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7725 "address registered with this library."
7726 msgstr ""
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7730 #, c-format
7731 msgid ""
7732 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7733 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7734 "Reference Manager or ProCite."
7735 msgstr ""
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7738 #, c-format
7739 msgid ""
7740 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7741 "of items returned damaged."
7742 msgstr ""
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7749 #, c-format
7750 msgid "Please note:"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Please note: "
7758 msgstr "Notas detalladas: "
7759
7760 #. SCRIPT
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7762 msgid "Please select a specific item for this article request."
7763 msgstr ""
7764
7765 #. SCRIPT
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7767 msgid "Please select a tag to delete."
7768 msgstr ""
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7771 #, c-format
7772 msgid "Please try again later."
7773 msgstr ""
7774
7775 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7776 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7778 #, c-format
7779 msgid ""
7780 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7781 "information. %s Account identification with this email address only is "
7782 "ambiguous. "
7783 msgstr ""
7784
7785 #. %1$s:  ELSE 
7786 #. %2$s:  END 
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7788 #, c-format
7789 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7790 msgstr ""
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
7793 #, c-format
7794 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7795 msgstr ""
7796
7797 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7798 #. %2$s:  IF username 
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7800 #, c-format
7801 msgid ""
7802 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7803 "has already been started for this account %s (\""
7804 msgstr ""
7805
7806 #. OPTGROUP
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7808 #, fuzzy
7809 msgid "Popularity"
7810 msgstr "O máis popular"
7811
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7814 #, c-format
7815 msgid "Popularity (least to most)"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7820 #, c-format
7821 msgid "Popularity (most to least)"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "Post your comments on this item. "
7827 msgstr "Comentarios"
7828
7829 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "Powered by %s "
7833 msgstr "Comentario por %s %s %s "
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7836 #, c-format
7837 msgid "Pre-adolescent"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "Preferred form: "
7843 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7846 #, c-format
7847 msgid "Preschool"
7848 msgstr ""
7849
7850 #. SCRIPT
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7852 #, fuzzy
7853 msgid "Prev"
7854 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7855
7856 #. SCRIPT
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7858 #, fuzzy
7859 msgid "Preview"
7860 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "Previous"
7868 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "Previous sessions"
7874 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "Primary"
7879 msgstr "E-correo:"
7880
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "Primary email:"
7885 msgstr "E-correo:"
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid "Primary phone:"
7891 msgstr "E-correo:"
7892
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
7895 #, c-format
7896 msgid "Print"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "Print list"
7902 msgstr "Edicións"
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
7905 #, c-format
7906 msgid "Priority"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "Priority:"
7912 msgstr "O máis popular"
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "Privacy"
7917 msgstr "As miñas listaxes"
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7922 #, c-format
7923 msgid "Private"
7924 msgstr ""
7925
7926 #. OPTGROUP
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7928 #, fuzzy
7929 msgid "Private lists"
7930 msgstr "Edicións"
7931
7932 #. OPTGROUP
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7934 msgid "Private lists shared with me"
7935 msgstr ""
7936
7937 #. SCRIPT
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7939 msgid "Processing..."
7940 msgstr ""
7941
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
7943 #, c-format
7944 msgid "Programmed texts"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
7948 #, c-format
7949 msgid "Provider:"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7955 #, c-format
7956 msgid "Public"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "Public lists"
7968 msgstr "Sen publicar"
7969
7970 #. SCRIPT
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7972 #, fuzzy
7973 msgid "Public lists:"
7974 msgstr "Sen publicar"
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "Publication date"
7979 msgstr "Ficción"
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "Publication date range"
7984 msgstr "Ficción"
7985
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "Publication place:"
7989 msgstr "Ficción"
7990
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7995 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8001 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
8002
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8006 #, fuzzy, c-format
8007 msgid "Publication:"
8008 msgstr "Ficción"
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8011 #, c-format
8012 msgid "Published by :"
8013 msgstr ""
8014
8015 #. For the first occurrence,
8016 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8017 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8018 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8019 #. %4$s:  END 
8020 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8021 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8022 #. %7$s:  END 
8023 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8024 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8025 #. %10$s:  END 
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8030 msgstr "%s %s (%s) "
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8035 #, c-format
8036 msgid "Publisher"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "Publisher location"
8042 msgstr "Ficción"
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8045 #, c-format
8046 msgid "Publisher:"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "Purchase suggestions"
8053 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8056 #, c-format
8057 msgid "Quantity:"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8061 #, c-format
8062 msgid "Quote of the day"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8067 #, c-format
8068 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8069 msgstr ""
8070
8071 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "RSS feed for public list %s"
8075 msgstr "Sen publicar"
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8078 #, c-format
8079 msgid "RT"
8080 msgstr ""
8081
8082 #. INPUT type=submit name=rate_button
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8084 msgid "Rate me"
8085 msgstr ""
8086
8087 #. For the first occurrence,
8088 #. SCRIPT
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8091 msgid "Rating based on reviews of "
8092 msgstr ""
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "Re-type new password:"
8097 msgstr "Novo contrasinal:"
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "Reason for suggestion: "
8102 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8105 #, c-format
8106 msgid "RecallItem "
8107 msgstr ""
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8110 #, c-format
8111 msgid "Received date"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "Recent comments"
8118 msgstr "Comentarios"
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "Recent comments "
8123 msgstr "Comentarios"
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8126 #, c-format
8127 msgid "Record URL"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8131 #, c-format
8132 msgid "Record not found"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "Record title"
8138 msgstr "Apelidos:"
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8143 #, c-format
8144 msgid "Refine your search"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8150 #, c-format
8151 msgid "Register a new account"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8157 #, c-format
8158 msgid "Register here."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8162 #, c-format
8163 msgid "Registration Complete!"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "Registration complete"
8169 msgstr "Ilustración"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "Registration invalid!"
8174 msgstr "Ilustración"
8175
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8177 #, c-format
8178 msgid "Regular print"
8179 msgstr ""
8180
8181 #. ABBR
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8183 msgid "Related Term"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8187 #, c-format
8188 msgid "Relative"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "Relatives' checkouts"
8194 msgstr "(Comprovar)"
8195
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8197 #, c-format
8198 msgid "Relevance"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8202 #, c-format
8203 msgid "Remove"
8204 msgstr ""
8205
8206 #. A
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8208 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8209 msgstr ""
8210
8211 #. A
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8213 msgid "Remove field"
8214 msgstr ""
8215
8216 #. SCRIPT
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8218 msgid "Remove from list"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "Remove from this list"
8224 msgstr "Borrar esta listaxe"
8225
8226 #. INPUT type=submit
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8228 msgid "Remove selected items"
8229 msgstr ""
8230
8231 #. INPUT type=submit
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8236 #, fuzzy
8237 msgid "Remove selected searches"
8238 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8239
8240 #. INPUT type=submit
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8243 msgid "Remove share"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8251 #, c-format
8252 msgid "Renew"
8253 msgstr ""
8254
8255 #. INPUT type=submit
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8258 #, fuzzy
8259 msgid "Renew all"
8260 msgstr "Non renovábel"
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8266 #, c-format
8267 msgid "Renew item"
8268 msgstr ""
8269
8270 #. INPUT type=submit
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Renew selected"
8275 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8276
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "RenewLoan"
8282 msgstr "Non renovábel"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "Renewed!"
8287 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8288
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "Report issues and broken links"
8292 msgstr "As miñas listaxes"
8293
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "Request article"
8299 msgstr "Artigos legais"
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "Request cancellation"
8304 msgstr "Última localización"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "Request placed"
8310 msgstr "Artigos legais"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "Request placed:"
8315 msgstr "Artigos legais"
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "Request specific item type:"
8320 msgstr "Engadir á lista:"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "Request type"
8325 msgstr "Artigos legais"
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "Request type:"
8330 msgstr "Artigos legais"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "Request updated"
8335 msgstr "Artigos legais"
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "Requested from"
8340 msgstr "Descricións"
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "Requested from:"
8345 msgstr "Descricións"
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Requested item:"
8350 msgstr "Engadir á lista:"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8397 #, c-format
8398 msgid "Required"
8399 msgstr ""
8400
8401 #. INPUT type=submit
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8403 #, fuzzy
8404 msgid "Resort list"
8405 msgstr "As miñas listaxes"
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "Results"
8415 msgstr "%s préstamos"
8416
8417 #. %1$s:  from 
8418 #. %2$s:  to 
8419 #. %3$s:  total 
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8421 #, c-format
8422 msgid "Results %s to %s of %s"
8423 msgstr ""
8424
8425 #. For the first occurrence,
8426 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8427 #. %2$s:  query_desc | html
8428 #. %3$s:  END 
8429 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8430 #. %5$s:  limit_desc | html 
8431 #. %6$s:  END 
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8436 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "Resume"
8441 msgstr "%s préstamos"
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8444 #, c-format
8445 msgid "Resume all suspended holds"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "Resume your hold on "
8451 msgstr "Cancelar"
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8455 #, c-format
8456 msgid "Return this item"
8457 msgstr ""
8458
8459 #. INPUT type=submit name=confirm
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8461 #, fuzzy
8462 msgid "Return to account summary"
8463 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "Return to fine details"
8468 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "Return to the catalog home page."
8473 msgstr "Catálogos"
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "Return to the last advanced search"
8479 msgstr "Busca avanzada"
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid "Return to the main page"
8484 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid "Return to the self-checkout"
8489 msgstr "%s -- Autopréstamo"
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid "Return to your lists"
8495 msgstr "Xestionar Listaxes "
8496
8497 #. INPUT type=submit
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8499 #, fuzzy
8500 msgid "Return to your record"
8501 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8504 #, c-format
8505 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8506 msgstr ""
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8509 #, c-format
8510 msgid ""
8511 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8512 "particular patron."
8513 msgstr ""
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8516 #, c-format
8517 msgid ""
8518 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8519 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8520 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8521 msgstr ""
8522
8523 #. SCRIPT
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8525 msgid "Review date: "
8526 msgstr ""
8527
8528 #. SCRIPT
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8530 msgid "Review result: "
8531 msgstr ""
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8535 #, c-format
8536 msgid "Reviews"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8540 #, c-format
8541 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8545 #, c-format
8546 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "Routing lists"
8552 msgstr "As miñas listaxes"
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8555 #, c-format
8556 msgid "SMS"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "SMS number:"
8562 msgstr "Número da Tarxeta:"
8563
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8565 #, c-format
8566 msgid "SMS provider:"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8570 #, c-format
8571 msgid "SRW-DC"
8572 msgstr ""
8573
8574 #. SCRIPT
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8576 msgid "Sa"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "Salutation:"
8583 msgstr "Ilustración"
8584
8585 #. SCRIPT
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Sat"
8589 msgstr "Data"
8590
8591 #. SCRIPT
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8593 msgid "Saturday"
8594 msgstr ""
8595
8596 #. For the first occurrence,
8597 #. SCRIPT
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8605 #, c-format
8606 msgid "Save"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "Save record "
8612 msgstr "%s rexistro(s) "
8613
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "Save to another list"
8617 msgstr "Xestionar Listaxes"
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Save to lists"
8622 msgstr "Xestionar Listaxes"
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "Save to your lists"
8627 msgstr "Xestionar Listaxes "
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8630 #, c-format
8631 msgid "Scan "
8632 msgstr ""
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8635 #, c-format
8636 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8640 #, c-format
8641 msgid ""
8642 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8643 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8644 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8645 msgstr ""
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8648 #, c-format
8649 msgid ""
8650 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8651 "be displayed."
8652 msgstr ""
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8655 #, c-format
8656 msgid "Scan index for: "
8657 msgstr ""
8658
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8660 #, c-format
8661 msgid "Scan index:"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8665 #, c-format
8666 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8667 msgstr ""
8668
8669 #. INPUT type=submit name=do
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8677 #, c-format
8678 msgid "Search"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "Search "
8684 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
8685
8686 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8687 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8688 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8689 #. %4$s:  END 
8690 #. %5$s:  END 
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8694 msgstr "%s %s (%s) "
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8697 #, c-format
8698 msgid "Search for this title in:"
8699 msgstr ""
8700
8701 #. A
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8706 msgid "Search for works by this author"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8711 #, c-format
8712 msgid "Search for:"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "Search history"
8720 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "Search options:"
8725 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "Search suggestions"
8731 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8732
8733 #. %1$s:  LibraryName |html 
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8735 #, c-format
8736 msgid "Search the %s"
8737 msgstr ""
8738
8739 #. SCRIPT
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8741 #, fuzzy
8742 msgid "Search:"
8743 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8746 #, c-format
8747 msgid "SearchCourseReserves "
8748 msgstr ""
8749
8750 #. SCRIPT
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8752 msgid "Searching Open Library..."
8753 msgstr ""
8754
8755 #. For the first occurrence,
8756 #. SCRIPT
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8759 msgid "Searching OverDrive..."
8760 msgstr ""
8761
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "Secondary email:"
8766 msgstr "E-correo:"
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "Secondary phone:"
8772 msgstr "E-correo:"
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "Section"
8777 msgstr "Ficción"
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "Section:"
8782 msgstr "Ficción"
8783
8784 #. IMG
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8796 msgid "See Baker & Taylor"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8800 #, c-format
8801 msgid "See also:"
8802 msgstr ""
8803
8804 #. SCRIPT
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8806 #, fuzzy
8807 msgid "See biblio"
8808 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
8809
8810 #. A
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8812 msgid ""
8813 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8814 "%]"
8815 msgstr ""
8816
8817 #. A
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8819 msgid ""
8820 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8821 "biblio[% END %]"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Select a list"
8827 msgstr "Engadir á lista:"
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "Select a specific item:"
8833 msgstr "Engadir á lista:"
8834
8835 #. For the first occurrence,
8836 #. SCRIPT
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
8846 #, c-format
8847 msgid "Select all"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "Select searches to: "
8857 msgstr "Engadir á lista: "
8858
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "Select suggestions to: "
8863 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
8866 #, c-format
8867 msgid "Select the item(s) to search"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
8871 #, c-format
8872 msgid "Select the term(s) to search"
8873 msgstr ""
8874
8875 #. For the first occurrence,
8876 #. SCRIPT
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8882 #, c-format
8883 msgid "Select titles to: "
8884 msgstr ""
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "Self check-in help"
8889 msgstr "%s Autopréstamo"
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "Self checkout help"
8894 msgstr "%s Autopréstamo"
8895
8896 #. INPUT type=submit
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
8901 #, c-format
8902 msgid "Send"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "Send email"
8908 msgstr "E-correo:"
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "Send list"
8913 msgstr "Engadir nova listaxe"
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8916 #, c-format
8917 msgid "Sending your cart"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8921 #, c-format
8922 msgid "Sending your list"
8923 msgstr ""
8924
8925 #. SCRIPT
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8927 msgid "Sep"
8928 msgstr ""
8929
8930 #. SCRIPT
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8932 msgid "September"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
8936 #, c-format
8937 msgid "Serial"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "Serial collection"
8944 msgstr "Colección"
8945
8946 #. For the first occurrence,
8947 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "Serial: %s "
8952 msgstr "Colección "
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8958 #, c-format
8959 msgid "Series"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8963 #, c-format
8964 msgid "Series Title"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "Series information:"
8970 msgstr "Información"
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "Series title"
8975 msgstr "Apelidos:"
8976
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
8978 #, c-format
8979 msgid "Series:"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
8984 #, c-format
8985 msgid "Session lost"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8989 #, c-format
8990 msgid "Settings updated"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
8995 #, c-format
8996 msgid "Share"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "Share a list"
9002 msgstr "Engadir á lista:"
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9005 #, c-format
9006 msgid "Share a list with another patron"
9007 msgstr ""
9008
9009 #. A
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9011 #, fuzzy
9012 msgid "Share by email"
9013 msgstr "E-correo:"
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9016 #, fuzzy, c-format
9017 msgid "Share list"
9018 msgstr "Engadir nova listaxe"
9019
9020 #. A
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9022 msgid "Share on Facebook"
9023 msgstr ""
9024
9025 #. A
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9027 msgid "Share on LinkedIn"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "Shelving location"
9033 msgstr "Contrasinal Actual"
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9036 #, c-format
9037 msgid "Shibboleth Login"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid "Shibboleth login"
9043 msgstr "Localización"
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9046 #, c-format
9047 msgid "Show"
9048 msgstr ""
9049
9050 #. SCRIPT
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9052 msgid "Show _MENU_ entries"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "Show all items"
9059 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "Show last 50 items"
9064 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9065
9066 #. A
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9068 #, fuzzy
9069 msgid "Show lists"
9070 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9073 #, c-format
9074 msgid "Show more"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "Show more options"
9081 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9082
9083 #. SCRIPT
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9085 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9089 #, c-format
9090 msgid "Show the top "
9091 msgstr ""
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9094 #, c-format
9095 msgid "Show year: "
9096 msgstr ""
9097
9098 #. %1$s:  resultcount 
9099 #. %2$s:  total 
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9101 #, c-format
9102 msgid "Showing %s of about %s results"
9103 msgstr ""
9104
9105 #. SCRIPT
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9107 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid "Showing all items. "
9113 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "Showing last 50 items. "
9118 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "Showing only available items"
9123 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9126 #, c-format
9127 msgid "Similar items"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9131 #, c-format
9132 msgid "Simple DC-RDF"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9136 #, c-format
9137 msgid ""
9138 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9139 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9140 msgstr ""
9141
9142 #. %1$s:  failaddress 
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9144 #, c-format
9145 msgid ""
9146 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9147 "them. These are: %s"
9148 msgstr ""
9149
9150 #. For the first occurrence,
9151 #. SCRIPT
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9153 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9157 #, c-format
9158 msgid "Sorry"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9162 #, c-format
9163 msgid "Sorry,"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9167 #, c-format
9168 msgid ""
9169 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9170 "Contact the patron who sent you the invitation."
9171 msgstr ""
9172
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9174 #, c-format
9175 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9176 msgstr ""
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid "Sorry, no suggestions."
9181 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9184 #, c-format
9185 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9186 msgstr ""
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9189 #, c-format
9190 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9191 msgstr ""
9192
9193 #. SCRIPT
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9195 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9196 msgstr ""
9197
9198 #. SCRIPT
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9200 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9201 msgstr ""
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9204 #, c-format
9205 msgid ""
9206 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9207 "below."
9208 msgstr ""
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9211 #, c-format
9212 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9213 msgstr ""
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9216 #, c-format
9217 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9221 #, c-format
9222 msgid ""
9223 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9224 msgstr ""
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9227 #, c-format
9228 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9229 msgstr ""
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9232 #, c-format
9233 msgid ""
9234 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9235 "the administrator to resolve this problem."
9236 msgstr ""
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9239 #, c-format
9240 msgid ""
9241 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9242 "the administrator to resolve this problem."
9243 msgstr ""
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9248 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9253 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
9254
9255 #. %1$s:  too_many_reserves 
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9257 #, c-format
9258 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9259 msgstr ""
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9262 #, c-format
9263 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9264 msgstr ""
9265
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9267 #, c-format
9268 msgid ""
9269 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9270 msgstr ""
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9273 #, c-format
9274 msgid ""
9275 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9276 "you have a local login, you may use that below."
9277 msgstr ""
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9280 #, c-format
9281 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9282 msgstr ""
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9285 #, c-format
9286 msgid "Sort by:"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9290 #, c-format
9291 msgid "Sort by: "
9292 msgstr ""
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9295 #, c-format
9296 msgid "Sort this list by: "
9297 msgstr ""
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9300 #, c-format
9301 msgid "Sorting: "
9302 msgstr ""
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9305 #, c-format
9306 msgid "Specialized"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9311 #, fuzzy, c-format
9312 msgid "Standard number"
9313 msgstr "Número da Tarxeta:"
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9316 #, c-format
9317 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "State:"
9328 msgstr "Data"
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9331 #, c-format
9332 msgid "Statistics"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9344 #, c-format
9345 msgid "Status"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "Status:"
9353 msgstr "Data"
9354
9355 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9356 #. %2$s:  END 
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9358 #, c-format
9359 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9360 msgstr ""
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9363 #, c-format
9364 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9368 #, c-format
9369 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9373 #, c-format
9374 msgid "Stopped"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "Street number:"
9381 msgstr "Número da Tarxeta:"
9382
9383 #. SCRIPT
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9385 msgid "Su"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9392 #, c-format
9393 msgid "Subject"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9399 #, c-format
9400 msgid "Subject cloud"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9404 #, fuzzy, c-format
9405 msgid "Subject phrase"
9406 msgstr "(buscas relacionadas:"
9407
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9409 #, c-format
9410 msgid "Subject(s)"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9415 #, c-format
9416 msgid "Subject(s):"
9417 msgstr ""
9418
9419 #. For the first occurrence,
9420 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "Subject: %s "
9425 msgstr "(buscas relacionadas:"
9426
9427 #. INPUT type=submit
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9435 #, c-format
9436 msgid "Submit"
9437 msgstr ""
9438
9439 #. INPUT type=submit
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9441 msgid "Submit and close this window"
9442 msgstr ""
9443
9444 #. INPUT type=submit
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9448 msgid "Submit changes"
9449 msgstr ""
9450
9451 #. INPUT type=submit
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9453 msgid "Submit modifications"
9454 msgstr ""
9455
9456 #. INPUT type=submit
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "Submit note"
9462 msgstr "Notas"
9463
9464 #. INPUT type=submit
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9466 msgid "Submit update request"
9467 msgstr ""
9468
9469 #. INPUT type=submit
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9471 #, fuzzy
9472 msgid "Submit your suggestion"
9473 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9476 #, c-format
9477 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9478 msgstr ""
9479
9480 #. A
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9483 #, c-format
9484 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9488 #, c-format
9489 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9490 msgstr ""
9491
9492 #. IMG
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9494 #, fuzzy
9495 msgid "Subscribe to recent comments"
9496 msgstr "Comentarios"
9497
9498 #. IMG
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9500 #, fuzzy
9501 msgid "Subscribe to this list"
9502 msgstr "Descrición"
9503
9504 #. IMG
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9509 msgid "Subscribe to this search"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid "Subscription"
9515 msgstr "Descrición"
9516
9517 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9518 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9519 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9520 #. %4$s:  ELSE 
9521 #. %5$s:  END 
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9523 #, c-format
9524 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9525 msgstr ""
9526
9527 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9529 #, c-format
9530 msgid "Subscription information for %s"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid "Subscription title"
9536 msgstr "Descrición "
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "Subscription: "
9541 msgstr "Descrición "
9542
9543 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "Subscriptions ( %s )"
9547 msgstr "Descrición "
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9551 #, c-format
9552 msgid "Sudoc"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9556 #, c-format
9557 msgid "Suggested by:"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9561 #, c-format
9562 msgid "Suggested for"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9566 #, fuzzy, c-format
9567 msgid "Suggested for:"
9568 msgstr "Descricións"
9569
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "Suggested on"
9573 msgstr "Descricións"
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "Suggestions"
9578 msgstr "Descricións"
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9581 #, c-format
9582 msgid "Summary"
9583 msgstr ""
9584
9585 #. SCRIPT
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9587 msgid "Sun"
9588 msgstr ""
9589
9590 #. SCRIPT
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Sunday"
9594 msgstr "Luns"
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "Surname:"
9602 msgstr "Nome:"
9603
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9605 #, c-format
9606 msgid "Surveys"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9614 #, c-format
9615 msgid "Suspend"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9619 #, c-format
9620 msgid "Suspend all holds"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9624 #, c-format
9625 msgid "Suspend until:"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9629 #, c-format
9630 msgid "Suspend your hold on "
9631 msgstr ""
9632
9633 #. A
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9635 msgid "Switch languages"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9639 #, c-format
9640 msgid "System Maintenance"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9644 #, c-format
9645 msgid "TOC"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9649 #, c-format
9650 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9651 msgstr ""
9652
9653 #. INPUT type=submit
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9657 #, fuzzy, c-format
9658 msgid "Tag"
9659 msgstr "Catálogos"
9660
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
9662 #, c-format
9663 msgid "Tag browser"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9667 #, c-format
9668 msgid "Tag cloud"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9672 #, c-format
9673 msgid "Tag status here."
9674 msgstr ""
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
9680 #, c-format
9681 msgid "Tag status here. "
9682 msgstr ""
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "Tag:"
9687 msgstr "ISBN: %s"
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "Tags"
9692 msgstr "Todas as ramas"
9693
9694 #. For the first occurrence,
9695 #. SCRIPT
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9697 msgid "Tags added: "
9698 msgstr ""
9699
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
9702 #, fuzzy, c-format
9703 msgid "Tags from this library:"
9704 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9708 #, c-format
9709 msgid "Tags:"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
9713 #, c-format
9714 msgid "Technical reports"
9715 msgstr ""
9716
9717 #. A
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9721 #, c-format
9722 msgid "Term"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9726 #, c-format
9727 msgid "Term(s):"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9731 #, c-format
9732 msgid "Term/Phrase"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9736 #, c-format
9737 msgid "Term:"
9738 msgstr ""
9739
9740 #. SCRIPT
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9742 msgid "Th"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9746 #, c-format
9747 msgid "Thank you"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9751 #, c-format
9752 msgid "Thank you!"
9753 msgstr ""
9754
9755 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9757 #, c-format
9758 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9759 msgstr ""
9760
9761 #. %1$s:  limit 
9762 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9763 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9764 #. %4$s:  END 
9765 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9766 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9767 #. %7$s:  END 
9768 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9769 #. %9$s:  timeLimit |html 
9770 #. %10$s:  ELSE 
9771 #. %11$s:  END 
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9773 #, c-format
9774 msgid ""
9775 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9776 "all time%s "
9777 msgstr ""
9778
9779 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9780 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9781 #. %3$s:  ELSE 
9782 #. %4$s:  END 
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9784 #, c-format
9785 msgid ""
9786 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9787 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9788 msgstr ""
9789
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9791 #, c-format
9792 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9793 msgstr ""
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9796 #, c-format
9797 msgid ""
9798 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9799 "private."
9800 msgstr ""
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9803 #, c-format
9804 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9805 msgstr ""
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9808 #, c-format
9809 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9810 msgstr ""
9811
9812 #. %1$s:  email_add | html 
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9814 #, c-format
9815 msgid "The cart was sent to: %s"
9816 msgstr ""
9817
9818 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9819 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9820 #. %3$s:  END 
9821 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9822 #. %5$s:  END 
9823 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9824 #. %7$s:  END 
9825 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9826 #. %9$s:  END 
9827 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9828 #. %11$s:  END 
9829 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9830 #. %13$s:  END 
9831 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9832 #. %15$s:  END 
9833 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9834 #. %17$s:  END 
9835 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9836 #. %19$s:  END 
9837 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9838 #. %21$s:  END 
9839 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9840 #. %23$s:  END 
9841 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9842 #. %25$s:  END 
9843 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9844 #. %27$s:  END 
9845 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9846 #. %29$s:  END 
9847 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9848 #. %31$s:  END 
9849 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9850 #. %33$s:  END 
9851 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9852 #. %35$s:  END 
9853 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9854 #. %37$s:  END 
9855 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9856 #. %39$s:  END 
9857 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9858 #. %41$s:  END 
9859 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9860 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9861 #. %44$s:  END 
9862 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9863 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9864 #. %47$s:  END 
9865 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9866 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9867 #. %50$s:  END 
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9869 #, c-format
9870 msgid ""
9871 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9872 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9873 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9874 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9875 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9876 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9877 "%s %s%s months%s "
9878 msgstr ""
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9881 #, c-format
9882 msgid ""
9883 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9884 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9885 "informing your library of this error"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9889 #, fuzzy, c-format
9890 msgid "The entered card number is already in use."
9891 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9892
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9894 #, c-format
9895 msgid "The entered card number is the wrong length."
9896 msgstr ""
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9899 #, c-format
9900 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9901 msgstr ""
9902
9903 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9905 #, fuzzy, c-format
9906 msgid "The first subscription was started on %s"
9907 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
9908
9909 #. SCRIPT
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9911 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9912 msgstr ""
9913
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9915 #, c-format
9916 msgid "The following fields contain invalid information:"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "The item has been added to the list."
9922 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9923
9924 #. SCRIPT
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9926 #, fuzzy
9927 msgid "The item has been added to your cart"
9928 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9931 #, fuzzy, c-format
9932 msgid "The item has been removed from the list."
9933 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9934
9935 #. SCRIPT
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9937 #, fuzzy
9938 msgid "The item has been removed from your cart"
9939 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid ""
9944 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9945 "the list."
9946 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9947
9948 #. SCRIPT
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9950 #, fuzzy
9951 msgid "The item is already in your cart"
9952 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
9955 #, c-format
9956 msgid ""
9957 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9958 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9959 msgstr ""
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9962 #, c-format
9963 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9964 msgstr ""
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9967 #, c-format
9968 msgid "The link is invalid."
9969 msgstr ""
9970
9971 #. %1$s:  email | html 
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9973 #, c-format
9974 msgid "The list was sent to: %s"
9975 msgstr ""
9976
9977 #. %1$s:  op | html 
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9979 #, c-format
9980 msgid "The operation %s is not supported."
9981 msgstr ""
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
9984 #, c-format
9985 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
9986 msgstr ""
9987
9988 #. %1$s:  username 
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
9990 #, fuzzy, c-format
9991 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9992 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9993
9994 #. %1$s:  minPasswordLength 
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
9996 #, c-format
9997 msgid "The password must contain at least %s characters."
9998 msgstr ""
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10001 #, c-format
10002 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10003 msgstr ""
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "The share has been removed."
10008 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "The share has not been removed."
10013 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10014
10015 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10017 #, c-format
10018 msgid "The subscription expired on %s"
10019 msgstr ""
10020
10021 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10022 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10024 #, c-format
10025 msgid ""
10026 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10027 "code. It was NOT added. "
10028 msgstr ""
10029
10030 #. %1$s:  message_value 
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10032 #, c-format
10033 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10034 msgstr ""
10035
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10037 #, c-format
10038 msgid "The userid "
10039 msgstr ""
10040
10041 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10045 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
10046
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10048 #, c-format
10049 msgid "There are no comments for this item."
10050 msgstr ""
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10053 #, c-format
10054 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10055 msgstr ""
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10058 #, c-format
10059 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10060 msgstr ""
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10063 #, c-format
10064 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10065 msgstr ""
10066
10067 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10068 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10069 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10070 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10071 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10072 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10074 #, c-format
10075 msgid ""
10076 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10077 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10078 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10079 msgstr ""
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10082 #, c-format
10083 msgid "There was a problem with your submission"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10087 #, c-format
10088 msgid "There was an error sending the cart."
10089 msgstr ""
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10092 #, c-format
10093 msgid "There was an error sending the list."
10094 msgstr ""
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10097 #, c-format
10098 msgid ""
10099 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10100 "library for help."
10101 msgstr ""
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10104 #, c-format
10105 msgid "Theses"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10109 #, c-format
10110 msgid ""
10111 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10112 "any subject below to see the items in our collection."
10113 msgstr ""
10114
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10116 #, c-format
10117 msgid ""
10118 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10119 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10120 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10121 "your reader account."
10122 msgstr ""
10123
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10125 #, fuzzy, c-format
10126 msgid "This email address already exists in our database."
10127 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10130 #, c-format
10131 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10132 msgstr ""
10133
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10135 #, c-format
10136 msgid "This is a serial"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10140 #, c-format
10141 msgid "This item does not exist."
10142 msgstr ""
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10145 #, c-format
10146 msgid ""
10147 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "This item is already checked out to you."
10153 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10156 #, c-format
10157 msgid "This item is on hold for another borrower."
10158 msgstr ""
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10161 #, c-format
10162 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10163 msgstr ""
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10166 #, c-format
10167 msgid "This list does not exist."
10168 msgstr ""
10169
10170 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10172 #, c-format
10173 msgid ""
10174 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10175 msgstr ""
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10178 #, c-format
10179 msgid "This message can have the following reason(s):"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10184 #, c-format
10185 msgid ""
10186 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10187 "clicking "
10188 msgstr ""
10189
10190 #. %1$s:  items_count 
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "This record has many physical items (%s). "
10194 msgstr "%s %s (%s) "
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "This subscription is closed."
10199 msgstr "Descrición"
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10202 #, c-format
10203 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10204 msgstr ""
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10207 #, c-format
10208 msgid "This title cannot be requested."
10209 msgstr ""
10210
10211 #. SCRIPT
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10213 msgid "Thu"
10214 msgstr ""
10215
10216 #. IMG
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10219 msgid "Thumbnail"
10220 msgstr ""
10221
10222 #. SCRIPT
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10224 #, fuzzy
10225 msgid "Thursday"
10226 msgstr "Luns"
10227
10228 #. SCRIPT
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10230 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10254 #, c-format
10255 msgid "Title"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10260 #, c-format
10261 msgid "Title (A-Z)"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10266 #, c-format
10267 msgid "Title (Z-A)"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "Title notes"
10273 msgstr "Notas"
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "Title phrase"
10278 msgstr "Notas"
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10284 #, c-format
10285 msgid "Title:"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10289 #, fuzzy, c-format
10290 msgid "Title: "
10291 msgstr "Notas "
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10294 #, fuzzy, c-format
10295 msgid "Titles"
10296 msgstr "Notas "
10297
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10299 #, c-format
10300 msgid "To log in, use the following credentials:"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10304 #, c-format
10305 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10306 msgstr ""
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10309 #, c-format
10310 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10311 msgstr ""
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10314 #, c-format
10315 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10316 msgstr ""
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10319 #, c-format
10320 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10321 msgstr ""
10322
10323 #. SCRIPT
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10325 msgid "Today"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10329 #, fuzzy, c-format
10330 msgid "Top level"
10331 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10334 #, c-format
10335 msgid "Topics"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10339 #, c-format
10340 msgid "Total due"
10341 msgstr ""
10342
10343 #. %1$s:  holds_count 
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10345 #, c-format
10346 msgid "Total holds: %s"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid "Treaties "
10352 msgstr "Directorios "
10353
10354 #. SCRIPT
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10356 msgid "Tu"
10357 msgstr ""
10358
10359 #. SCRIPT
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10361 msgid "Tue"
10362 msgstr ""
10363
10364 #. SCRIPT
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10366 #, fuzzy
10367 msgid "Tuesday"
10368 msgstr "Luns"
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10371 #, c-format
10372 msgid "Tweet"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10377 #, c-format
10378 msgid "Type"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10382 #, c-format
10383 msgid "Type of heading"
10384 msgstr ""
10385
10386 #. INPUT type=text name=q
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Type search term"
10391 msgstr "Introducir termos de procura"
10392
10393 #. SCRIPT
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10395 #, fuzzy
10396 msgid "Type:"
10397 msgstr "Tipo de elemento:"
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10400 #, c-format
10401 msgid "UF"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "URL"
10407 msgstr "(%s)"
10408
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "URL(s)"
10412 msgstr "(%s)"
10413
10414 #. For the first occurrence,
10415 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "URL: %s "
10420 msgstr "%s, %s "
10421
10422 #. SCRIPT
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10424 msgid "Unable to add one or more tags."
10425 msgstr ""
10426
10427 #. SCRIPT
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10429 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10430 msgstr ""
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10434 #, c-format
10435 msgid "Unable to connect to PayPal."
10436 msgstr ""
10437
10438 #. SCRIPT
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10440 msgid "Unable to create enrollment!"
10441 msgstr ""
10442
10443 #. SCRIPT
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10445 msgid "Unable to update your setting!"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10450 #, c-format
10451 msgid "Unable to verify payment."
10452 msgstr ""
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10455 #, c-format
10456 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "Unavailable issues"
10462 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10467 #, c-format
10468 msgid "Unhighlight"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10472 #, c-format
10473 msgid "Unified title"
10474 msgstr ""
10475
10476 #. For the first occurrence,
10477 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Unified title: %s "
10482 msgstr "(sen título) "
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10485 #, c-format
10486 msgid "Uniform titles:"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10490 #, c-format
10491 msgid "Unknown"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10495 #, c-format
10496 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10500 #, c-format
10501 msgid "Update"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "Updates to your record"
10507 msgstr "Modificar o seu rexistro"
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10510 #, c-format
10511 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10512 msgstr ""
10513
10514 #. ABBR
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10516 msgid "Used For"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10520 #, c-format
10521 msgid "Used for/see from:"
10522 msgstr ""
10523
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Username:"
10527 msgstr "Nome:"
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10530 #, c-format
10531 msgid ""
10532 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10533 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10534 msgstr ""
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10537 #, c-format
10538 msgid ""
10539 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10540 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10541 msgstr ""
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10544 #, c-format
10545 msgid "VHS tape / Videocassette"
10546 msgstr ""
10547
10548 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10550 #, fuzzy, c-format
10551 msgid "Value is already in use (%s)"
10552 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10553
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "Verification:"
10557 msgstr "Ficción"
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
10560 #, fuzzy, c-format
10561 msgid "View"
10562 msgstr "Dispoñible"
10563
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "View All"
10568 msgstr "Dispoñible"
10569
10570 #. A
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10589 msgid "View details for this title"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
10594 #, c-format
10595 msgid "View interlibrary loan request"
10596 msgstr ""
10597
10598 #. A
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10601 msgid "View on Amazon.com"
10602 msgstr ""
10603
10604 #. A
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10606 #, fuzzy
10607 msgid "View your search history"
10608 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
10612 #, c-format
10613 msgid "Vol info"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
10617 #, c-format
10618 msgid "Volume"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10623 #, c-format
10624 msgid "Volume:"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10628 #, c-format
10629 msgid "Warning"
10630 msgstr ""
10631
10632 #. SCRIPT
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10634 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10635 msgstr ""
10636
10637 #. SCRIPT
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10639 msgid "We"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10643 #, c-format
10644 msgid ""
10645 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10646 "define how long we keep your reading history."
10647 msgstr ""
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10650 #, c-format
10651 msgid "Website"
10652 msgstr ""
10653
10654 #. SCRIPT
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10656 msgid "Wed"
10657 msgstr ""
10658
10659 #. SCRIPT
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10661 #, fuzzy
10662 msgid "Wednesday"
10663 msgstr "Luns"
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10667 #, c-format
10668 msgid "Welcome, "
10669 msgstr ""
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10672 #, c-format
10673 msgid "What is a discharge?"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10677 #, c-format
10678 msgid "What's next?"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10682 #, c-format
10683 msgid ""
10684 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10685 "history immediately by clicking here. "
10686 msgstr ""
10687
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10689 #, fuzzy, c-format
10690 msgid "Where:"
10691 msgstr "En calquera sitio:"
10692
10693 #. SCRIPT
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
10695 #, fuzzy
10696 msgid "With selected searches: "
10697 msgstr "Apelidos: "
10698
10699 #. SCRIPT
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10701 #, fuzzy
10702 msgid "With selected suggestions: "
10703 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
10704
10705 #. For the first occurrence,
10706 #. SCRIPT
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
10710 #, fuzzy
10711 msgid "With selected titles: "
10712 msgstr "Apelidos: "
10713
10714 #. SCRIPT
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10716 msgid "Wk"
10717 msgstr ""
10718
10719 #. SCRIPT
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10721 msgid "Would you like to print a receipt?"
10722 msgstr ""
10723
10724 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10725 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10727 #, c-format
10728 msgid "Written on %s by %s"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10734 #, c-format
10735 msgid "Year"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
10739 #, c-format
10740 msgid "Year: "
10741 msgstr ""
10742
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10750 #, c-format
10751 msgid "Yes"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10755 #, c-format
10756 msgid ""
10757 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10758 "again."
10759 msgstr ""
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10762 #, c-format
10763 msgid ""
10764 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10765 "again."
10766 msgstr ""
10767
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10769 #, c-format
10770 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10771 msgstr ""
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "You are forbidden to view this page."
10776 msgstr ""
10777 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10778
10779 #. %1$s:  borrowername 
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10781 #, c-format
10782 msgid "You are logged in as %s."
10783 msgstr ""
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10786 #, c-format
10787 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10788 msgstr ""
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10793 msgstr ""
10794 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10795
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10797 #, c-format
10798 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10799 msgstr ""
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "You are not authorized to view this page."
10804 msgstr ""
10805 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10808 #, c-format
10809 msgid "You are not authorized to view this record."
10810 msgstr ""
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10813 #, c-format
10814 msgid ""
10815 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10816 "wish to make changes, please contact the library."
10817 msgstr ""
10818
10819 #. I
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10821 msgid ""
10822 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10823 "saved and sent as a single message."
10824 msgstr ""
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10827 #, c-format
10828 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10829 msgstr ""
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10832 #, c-format
10833 msgid ""
10834 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10835 msgstr ""
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10838 #, c-format
10839 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10840 msgstr ""
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10843 #, c-format
10844 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10848 #, c-format
10849 msgid "You can't change your password."
10850 msgstr ""
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "You can't reset your password."
10855 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10859 #, c-format
10860 msgid ""
10861 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10862 "before asking for a discharge."
10863 msgstr ""
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "You cannot place any more suggestions"
10868 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10869
10870 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
10872 #, c-format
10873 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10874 msgstr ""
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
10877 #, c-format
10878 msgid "You cannot share a public list."
10879 msgstr ""
10880
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10882 #, c-format
10883 msgid "You currently have nothing checked out."
10884 msgstr ""
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
10888 #, c-format
10889 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10893 #, c-format
10894 msgid "You did not specify any search criteria"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10898 #, c-format
10899 msgid "You did not specify any search criteria."
10900 msgstr ""
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10903 #, fuzzy, c-format
10904 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10905 msgstr ""
10906 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10909 #, fuzzy, c-format
10910 msgid "You do not have permission to create a new list."
10911 msgstr ""
10912 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10915 #, fuzzy, c-format
10916 msgid "You do not have permission to delete this list."
10917 msgstr ""
10918 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid "You do not have permission to download this list."
10923 msgstr ""
10924 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "You do not have permission to send this list."
10929 msgstr ""
10930 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10933 #, fuzzy, c-format
10934 msgid "You do not have permission to update this list."
10935 msgstr ""
10936 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10939 #, fuzzy, c-format
10940 msgid "You do not have permission to view this list."
10941 msgstr ""
10942 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10943
10944 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
10945 #. %2$s:  END 
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
10947 #, c-format
10948 msgid ""
10949 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
10950 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
10951 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
10952 "staff member if you continue to have problems."
10953 msgstr ""
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10956 #, c-format
10957 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10958 msgstr ""
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
10961 #, c-format
10962 msgid "You have a credit of:"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10966 #, c-format
10967 msgid "You have already requested this title."
10968 msgstr ""
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
10971 #, c-format
10972 msgid "You have no article requests currently."
10973 msgstr ""
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
10976 #, c-format
10977 msgid "You have no fines or charges"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
10981 #, c-format
10982 msgid ""
10983 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10984 "fields and resubmit."
10985 msgstr ""
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
10988 #, c-format
10989 msgid "You have nothing checked out"
10990 msgstr ""
10991
10992 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
10994 #, c-format
10995 msgid ""
10996 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10997 msgstr ""
10998
10999 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11001 #, c-format
11002 msgid ""
11003 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11004 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11005 "more."
11006 msgstr ""
11007
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11009 #, c-format
11010 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11011 msgstr ""
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11014 #, c-format
11015 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11016 msgstr ""
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11019 #, c-format
11020 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11021 msgstr ""
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11024 #, c-format
11025 msgid "You have successfully registered your new account."
11026 msgstr ""
11027
11028 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11030 #, c-format
11031 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11032 msgstr ""
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11035 #, c-format
11036 msgid ""
11037 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11038 "available."
11039 msgstr ""
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11042 #, c-format
11043 msgid "You may register here."
11044 msgstr ""
11045
11046 #. SCRIPT
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11048 msgid "You must be logged in to add tags."
11049 msgstr ""
11050
11051 #. For the first occurrence,
11052 #. SCRIPT
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11054 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11055 msgstr ""
11056
11057 #. For the first occurrence,
11058 #. SCRIPT
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11060 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11064 #, c-format
11065 msgid "You must have an email address to enroll"
11066 msgstr ""
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11069 #, c-format
11070 msgid ""
11071 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11075 #, c-format
11076 msgid "You must select a library for pickup. "
11077 msgstr ""
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11080 #, c-format
11081 msgid "You must select at least one item. "
11082 msgstr ""
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11085 #, c-format
11086 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11087 msgstr ""
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11090 #, c-format
11091 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11092 msgstr ""
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11095 #, c-format
11096 msgid ""
11097 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11098 "again."
11099 msgstr ""
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11102 #, c-format
11103 msgid ""
11104 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11105 "two weeks."
11106 msgstr ""
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11109 #, c-format
11110 msgid "You will receive an email shortly. "
11111 msgstr ""
11112
11113 #. SCRIPT
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11115 msgid ""
11116 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11117 "again."
11118 msgstr ""
11119
11120 #. For the first occurrence,
11121 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11124 #, c-format
11125 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11126 msgstr ""
11127
11128 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11130 #, c-format
11131 msgid ""
11132 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11133 "renew your account."
11134 msgstr ""
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11137 #, c-format
11138 msgid ""
11139 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11140 msgstr ""
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11143 #, c-format
11144 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11145 msgstr ""
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "Your account menu"
11150 msgstr "Comentario:"
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11153 #, c-format
11154 msgid ""
11155 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11156 "confirmation email."
11157 msgstr ""
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "Your authority search history is empty."
11162 msgstr "Resultados"
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11165 #, c-format
11166 msgid "Your card will expire on "
11167 msgstr ""
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "Your cart"
11172 msgstr "engade no teu carro"
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "Your cart "
11177 msgstr "engade no teu carro "
11178
11179 #. SCRIPT
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11181 msgid "Your cart is currently empty"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11186 #, c-format
11187 msgid "Your cart is empty."
11188 msgstr ""
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11191 #, c-format
11192 msgid "Your catalog search history is empty."
11193 msgstr ""
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11196 #, fuzzy, c-format
11197 msgid "Your checkout history"
11198 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "Your comment"
11203 msgstr "Comentario:"
11204
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11206 #, c-format
11207 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11211 #, c-format
11212 msgid ""
11213 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11214 "update your record as soon as possible."
11215 msgstr ""
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11218 #, c-format
11219 msgid ""
11220 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11221 "this page within a few days."
11222 msgstr ""
11223
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11225 #, c-format
11226 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11227 msgstr ""
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11230 #, c-format
11231 msgid "Your download should begin automatically."
11232 msgstr ""
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11235 #, c-format
11236 msgid "Your fines and charges"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11241 #, fuzzy, c-format
11242 msgid "Your guarantor is "
11243 msgstr "engade no teu carro "
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11246 #, fuzzy, c-format
11247 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11248 msgstr ""
11249 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
11250 "como perdida ou roubada."
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11255 msgstr ""
11256 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
11257 "como perdida ou roubada."
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11260 #, c-format
11261 msgid ""
11262 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11263 "renew your card. "
11264 msgstr ""
11265
11266 #. %1$s:  shelfname 
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Your list : %s "
11270 msgstr "As miñas listaxes "
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11278 #, fuzzy, c-format
11279 msgid "Your lists"
11280 msgstr "As miñas listaxes"
11281
11282 #. SCRIPT
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11284 #, fuzzy
11285 msgid "Your lists:"
11286 msgstr "As miñas listaxes"
11287
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11289 #, c-format
11290 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11291 msgstr ""
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11295 #, c-format
11296 msgid "Your messaging settings"
11297 msgstr ""
11298
11299 #. SCRIPT
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11301 msgid "Your note about %s could not be saved."
11302 msgstr ""
11303
11304 #. SCRIPT
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11306 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11307 msgstr ""
11308
11309 #. SCRIPT
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Your note about %s was removed."
11313 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11316 #, c-format
11317 msgid "Your options are: "
11318 msgstr ""
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Your password has been changed "
11323 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
11324
11325 #. For the first occurrence,
11326 #. %1$s:  minPasswordLength
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11329 #, c-format
11330 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11331 msgstr ""
11332
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "Your payment"
11336 msgstr "Comentario:"
11337
11338 #. %1$s:  message_value 
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11340 #, c-format
11341 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11342 msgstr ""
11343
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid "Your personal details"
11347 msgstr "Mais detalles"
11348
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "Your priority: "
11352 msgstr "Contidos de %s "
11353
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "Your privacy management"
11358 msgstr "Comentario:"
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "Your privacy rules have been updated."
11363 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "Your purchase suggestions"
11368 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11369
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "Your reading history has been deleted."
11373 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11374
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11376 #, c-format
11377 msgid "Your request included no check-ins."
11378 msgstr ""
11379
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11381 #, fuzzy, c-format
11382 msgid "Your routing lists"
11383 msgstr "As miñas listaxes"
11384
11385 #. %1$s:  IF hash 
11386 #. %2$s:  hash 
11387 #. %3$s:  END 
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11389 #, c-format
11390 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11391 msgstr ""
11392
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11394 #, fuzzy, c-format
11395 msgid "Your search history"
11396 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11397
11398 #. %1$s:  total |html 
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "Your search returned %s results."
11402 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11403
11404 #. SCRIPT
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Your setting has been updated!"
11408 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11409
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11411 #, fuzzy, c-format
11412 msgid "Your summary"
11413 msgstr "engade no teu carro"
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11416 #, fuzzy, c-format
11417 msgid "Your tags"
11418 msgstr "As miñas listaxes"
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11421 #, c-format
11422 msgid ""
11423 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11424 "before applying them."
11425 msgstr ""
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11428 #, c-format
11429 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11430 msgstr ""
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11438 #, c-format
11439 msgid "ZIP/Postal code:"
11440 msgstr ""
11441
11442 #. For the first occurrence,
11443 #. SCRIPT
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11446 #, fuzzy
11447 msgid "[ New list ]"
11448 msgstr "Engadir nova listaxe"
11449
11450 #. LINK
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11452 msgid ""
11453 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11454 "END %] catalog recent comments"
11455 msgstr ""
11456
11457 #. LINK
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11459 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11460 msgstr ""
11461
11462 #. INPUT type=text name=limit
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11464 #, fuzzy
11465 msgid "[% limit or"
11466 msgstr "Limite en:"
11467
11468 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11470 #, c-format
11471 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11472 msgstr ""
11473
11474 #. SCRIPT
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11476 msgid "a an the"
11477 msgstr ""
11478
11479 #. SCRIPT
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11481 msgid "already in your cart"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11486 #, c-format
11487 msgid ""
11488 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11492 #, c-format
11493 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11497 #, c-format
11498 msgid "and"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11502 #, c-format
11503 msgid "ask for a discharge"
11504 msgstr ""
11505
11506 #. For the first occurrence,
11507 #. %1$s:  rating_avg 
11508 #. %2$s:  ratings.count 
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11511 #, c-format
11512 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11517 #, c-format
11518 msgid "bib"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11523 #, c-format
11524 msgid "bib_id"
11525 msgstr ""
11526
11527 #. IMG
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11529 msgid "bonus"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11533 #, c-format
11534 msgid "borrowernumber"
11535 msgstr ""
11536
11537 #. For the first occurrence,
11538 #. SCRIPT
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11541 #, fuzzy
11542 msgid "by"
11543 msgstr ", por %s"
11544
11545 #. For the first occurrence,
11546 #. SCRIPT
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "by "
11553 msgstr ", por %s "
11554
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "cardnumber"
11558 msgstr "Número da Tarxeta:"
11559
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11561 #, fuzzy, c-format
11562 msgid "change your password"
11563 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
11564
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11566 #, fuzzy, c-format
11567 msgid "checkout(s)"
11568 msgstr "(Comprovar)"
11569
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11571 #, c-format
11572 msgid "click here to login"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11576 #, c-format
11577 msgid "contains"
11578 msgstr ""
11579
11580 #. SPAN
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11583 msgid ""
11584 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11585 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11586 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11587 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11588 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11589 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11590 "series %]&rft.genre="
11591 msgstr ""
11592
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11595 #, c-format
11596 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11601 #, c-format
11602 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11606 #, c-format
11607 msgid ""
11608 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11609 "values: "
11610 msgstr ""
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11613 #, c-format
11614 msgid "desired_due_date"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11618 #, c-format
11619 msgid "due in fines and charges"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11623 #, fuzzy, c-format
11624 msgid "email"
11625 msgstr "E-correo:"
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11628 #, fuzzy, c-format
11629 msgid "email address"
11630 msgstr "Enderezo de e-correo:"
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11633 #, fuzzy, c-format
11634 msgid "firstname"
11635 msgstr "Nome:"
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11638 #, c-format
11639 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11640 msgstr ""
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "here"
11646 msgstr "En calquera sitio:"
11647
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11649 #, c-format
11650 msgid "hold(s) pending"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11654 #, c-format
11655 msgid "hold(s) waiting"
11656 msgstr ""
11657
11658 #. SCRIPT
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11660 msgid "iDreamBooks.com rating"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11667 #, c-format
11668 msgid "id"
11669 msgstr ""
11670
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11674 #, c-format
11675 msgid "id_type"
11676 msgstr ""
11677
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11679 #, c-format
11680 msgid ""
11681 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11682 msgstr ""
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11685 #, c-format
11686 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11687 msgstr ""
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11690 #, c-format
11691 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11692 msgstr ""
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11695 #, c-format
11696 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11697 msgstr ""
11698
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11700 #, c-format
11701 msgid ""
11702 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11703 "show_loans=1 "
11704 msgstr ""
11705
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11707 #, c-format
11708 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11709 msgstr ""
11710
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11712 #, c-format
11713 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11714 msgstr ""
11715
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11717 #, c-format
11718 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11719 msgstr ""
11720
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11722 #, c-format
11723 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11724 msgstr ""
11725
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11727 #, c-format
11728 msgid ""
11729 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11730 "request_location=127.0.0.1 "
11731 msgstr ""
11732
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11734 #, c-format
11735 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11736 msgstr ""
11737
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11739 #, c-format
11740 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11741 msgstr ""
11742
11743 #. SCRIPT
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11745 #, fuzzy
11746 msgid "in OpenLibrary collection"
11747 msgstr "Colección"
11748
11749 #. SCRIPT
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11751 #, fuzzy
11752 msgid "in OverDrive collection"
11753 msgstr "Colección"
11754
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11756 #, c-format
11757 msgid "in any heading"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "in main entry"
11763 msgstr "Entrada principal:"
11764
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11766 #, c-format
11767 msgid "in the complete record"
11768 msgstr ""
11769
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11771 #, c-format
11772 msgid "is exactly"
11773 msgstr ""
11774
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11777 #, c-format
11778 msgid "item"
11779 msgstr ""
11780
11781 #. SCRIPT
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11783 #, fuzzy
11784 msgid "item(s) added to your cart"
11785 msgstr " item(s) added to your cart"
11786
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
11791 #, c-format
11792 msgid "item_id"
11793 msgstr ""
11794
11795 #. %1$s:  LibraryName |html 
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11797 #, c-format
11798 msgid "koha opac %s"
11799 msgstr ""
11800
11801 #. ABBR
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
11803 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11807 #, c-format
11808 msgid "list of authority record identifiers"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11812 #, c-format
11813 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11817 #, c-format
11818 msgid "list of system record identifiers"
11819 msgstr ""
11820
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
11822 #, c-format
11823 msgid "log in using a different account"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11828 #, c-format
11829 msgid "needed_before_date"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11833 #, c-format
11834 msgid "negcap "
11835 msgstr ""
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11838 #, c-format
11839 msgid "not"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "or"
11845 msgstr "Para:"
11846
11847 #. SCRIPT
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11849 msgid "out of"
11850 msgstr ""
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11853 #, c-format
11854 msgid "overdue(s)"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "password"
11861 msgstr "Contrasinal:"
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11870 #, c-format
11871 msgid "patron_id"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11876 #, c-format
11877 msgid "pickup_expiry_date"
11878 msgstr ""
11879
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "pickup_location"
11884 msgstr "Localización"
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "primary email address"
11889 msgstr "Enderezo de e-correo:"
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "purchase suggestion"
11897 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11898
11899 #. SCRIPT
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11901 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11902 msgstr ""
11903
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11905 #, fuzzy, c-format
11906 msgid "request_location"
11907 msgstr "Última localización"
11908
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11910 #, c-format
11911 msgid ""
11912 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11916 #, c-format
11917 msgid ""
11918 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11919 "values: "
11920 msgstr ""
11921
11922 #. For the first occurrence,
11923 #. SCRIPT
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11925 #, fuzzy
11926 msgid "results"
11927 msgstr "%s préstamos"
11928
11929 #. SCRIPT
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11931 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11932 msgstr ""
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11935 #, c-format
11936 msgid "return_fmt"
11937 msgstr ""
11938
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11940 #, c-format
11941 msgid "return_type"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11945 #, c-format
11946 msgid "schema"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
11950 #, fuzzy, c-format
11951 msgid "search"
11952 msgstr "(buscas relacionadas:"
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "secondary email address"
11957 msgstr "E-correo:"
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11960 #, c-format
11961 msgid "see also:"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
11965 #, c-format
11966 msgid "show_attributes"
11967 msgstr ""
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11970 #, c-format
11971 msgid "show_contact"
11972 msgstr ""
11973
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11975 #, c-format
11976 msgid "show_fines"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11980 #, c-format
11981 msgid "show_holds"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11985 #, c-format
11986 msgid "show_loans"
11987 msgstr ""
11988
11989 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11990 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11991 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11992 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11993 #. %5$s:  END 
11994 #. %6$s:  ELSE 
11995 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11996 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11997 #. %9$s:  ELSE 
11998 #. %10$s:  END 
11999 #. %11$s:  END 
12000 #. %12$s:  END 
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid ""
12004 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12005 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12006 msgstr "%s %s (%s) "
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12009 #, c-format
12010 msgid "site administrator"
12011 msgstr ""
12012
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12014 #, c-format
12015 msgid ""
12016 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12017 msgstr ""
12018
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12020 #, c-format
12021 msgid "starts with"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12025 #, c-format
12026 msgid "subjects "
12027 msgstr ""
12028
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "suggestions"
12032 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12033
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "surname"
12037 msgstr "Nome:"
12038
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12040 #, c-format
12041 msgid ""
12042 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12043 "element 'reserve_id')"
12044 msgstr ""
12045
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12048 #, c-format
12049 msgid "system item identifier"
12050 msgstr ""
12051
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12054 #, c-format
12055 msgid "system-wide only"
12056 msgstr ""
12057
12058 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12060 msgid "tagsel_button"
12061 msgstr ""
12062
12063 #. META http-equiv=Content-Type
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12071 msgid "text/html; charset=utf-8"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12076 #, c-format
12077 msgid ""
12078 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12079 "placed"
12080 msgstr ""
12081
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12084 #, c-format
12085 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12086 msgstr ""
12087
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12089 #, c-format
12090 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12094 #, c-format
12095 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12096 msgstr ""
12097
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12099 #, c-format
12100 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12101 msgstr ""
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12108 #, c-format
12109 msgid ""
12110 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12111 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12116 #, c-format
12117 msgid "there was a problem processing your payment"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid "to create new lists."
12124 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
12125
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12127 #, c-format
12128 msgid "to post a comment."
12129 msgstr ""
12130
12131 #. LINK
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12133 msgid "unAPI"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "until "
12139 msgstr "%s elementos de ? "
12140
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12142 #, c-format
12143 msgid "up to "
12144 msgstr ""
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12147 #, c-format
12148 msgid "used for/see from:"
12149 msgstr ""
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12152 #, c-format
12153 msgid "user's login identifier"
12154 msgstr ""
12155
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "user's password"
12159 msgstr "Novo contrasinal:"
12160
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12162 #, c-format
12163 msgid "userid"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12167 #, c-format
12168 msgid "username"
12169 msgstr ""
12170
12171 #. SCRIPT
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12173 #, fuzzy
12174 msgid "view labeled"
12175 msgstr "Dispoñible"
12176
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12179 #, c-format
12180 msgid "view plain"
12181 msgstr ""
12182
12183 #. SCRIPT
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12185 msgid "waiting holds:"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12189 #, c-format
12190 msgid "was not found in the database. Please try again."
12191 msgstr ""
12192
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12194 #, c-format
12195 msgid ""
12196 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12197 "response"
12198 msgstr ""
12199
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12201 #, c-format
12202 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12203 msgstr ""
12204
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12206 #, c-format
12207 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12211 #, c-format
12212 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12216 #, c-format
12217 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12221 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12222 msgstr ""
12223
12224 #. %1$s:  approvedaddress 
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12226 #, c-format
12227 msgid "will be sent shortly to %s."
12228 msgstr ""
12229
12230 #. SCRIPT
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12232 msgid "with biblionumber"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12236 #, c-format
12237 msgid "would be entered as "
12238 msgstr ""
12239
12240 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12242 #, c-format
12243 msgid ""
12244 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12245 "items you wish to not place holds on. "
12246 msgstr ""
12247
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12249 #, fuzzy, c-format
12250 msgid "your fines"
12251 msgstr "Ficheiros de computador"
12252
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12254 #, c-format
12255 msgid "your interlibrary loan requests"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "your lists"
12261 msgstr "As miñas listaxes"
12262
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12264 #, c-format
12265 msgid "your messaging"
12266 msgstr ""
12267
12268 #. %1$s:  payment 
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12270 #, c-format
12271 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12275 #, fuzzy, c-format
12276 msgid "your personal details"
12277 msgstr "Mais detalles"
12278
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "your privacy"
12282 msgstr "As miñas listaxes"
12283
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12285 #, fuzzy, c-format
12286 msgid "your purchase suggestions"
12287 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12288
12289 #. For the first occurrence,
12290 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "your rating: %s, "
12295 msgstr "As miñas listaxes "
12296
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "your reading history"
12300 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12301
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12303 #, fuzzy, c-format
12304 msgid "your routing lists"
12305 msgstr "As miñas listaxes"
12306
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12308 #, fuzzy, c-format
12309 msgid "your search history"
12310 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12311
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12313 #, fuzzy, c-format
12314 msgid "your summary"
12315 msgstr "Abstracts/resumos"
12316
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12318 #, fuzzy, c-format
12319 msgid "your tags"
12320 msgstr "As miñas listaxes"
12321
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12329 #, c-format
12330 msgid "×"
12331 msgstr ""
12332
12333 #. A
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12336 msgid ""
12337 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12338 msgstr ""