Merge remote-tracking branch 'translations/16.11.0-translate' into HEAD
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:26-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16
17 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
18 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
19 #. %3$s:  ELSE 
20 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
21 #. %5$s:  END 
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
23 #, c-format
24 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
25 msgstr ""
26
27 #. A
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
30 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 msgstr ""
32
33 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
34 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
35 #. %3$s:  END 
36 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
37 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
38 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
39 #. %7$s:  ELSE 
40 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
41 #. %9$s:  END 
42 #. %10$s:  END 
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
46 msgstr "%s %s (%s) "
47
48 #. %1$s:  END 
49 #. %2$s:  END 
50 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
51 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
52 #. %5$s:  ELSE 
53 #. %6$s:  END 
54 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
55 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
56 #. %9$s:  END 
57 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
58 #, fuzzy, c-format
59 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
60 msgstr "%s %s (%s) "
61
62 #. %1$s:  END 
63 #. %2$s:  END 
64 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
65 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
66 #. %5$s:  ELSE 
67 #. %6$s:  END 
68 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
69 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
70 #. %9$s:  END 
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
72 #, fuzzy, c-format
73 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
74 msgstr "%s %s (%s)"
75
76 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
77 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
78 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
79 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
80 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
81 #. %6$s:  END 
82 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
83 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
84 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
85 #. %10$s:  ELSE 
86 #. %11$s:  END 
87 #. %12$s:  END 
88 #. %13$s:  END 
89 #. %14$s:  ELSE 
90 #. %15$s:  END 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid ""
94 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
95 msgstr "%s %s (%s) "
96
97 #. %1$s:  END 
98 #. %2$s:  ELSE 
99 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
100 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
101 #. %5$s:  ELSE 
102 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
103 #. %7$s:  END 
104 #. %8$s:  ELSE 
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
108 msgstr "%s %s (%s) "
109
110 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
111 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
112 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
113 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
114 #. %5$s:  ELSE 
115 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
116 #. %7$s:  END 
117 #. %8$s:  END 
118 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  END 
125 #. %2$s:  ELSE 
126 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
127 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
129 #, c-format
130 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
131 msgstr ""
132
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
135 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
136 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
138 #, c-format
139 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
140 msgstr ""
141
142 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
143 #. %2$s: - newline="\n" -
144 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
145 #. %4$s:  title 
146 #. %5$s: - newline -
147 #. %6$s:  title 
148 #. %7$s:  barcode 
149 #. %8$s: - ELSE -
150 #. %9$s:  title 
151 #. %10$s: - newline -
152 #. %11$s:  title 
153 #. %12$s:  barcode 
154 #. %13$s: - END -
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
156 #, c-format
157 msgid ""
158 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
159 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
160 msgstr ""
161
162 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
163 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
164 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
166 #, c-format
167 msgid "%s %s %s Item waiting at "
168 msgstr ""
169
170 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
171 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
172 #. %3$s:  ELSE 
173 #. %4$s:  END 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "%s %s %s Koha online %s "
177 msgstr "Catálogo Koha en liña "
178
179 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
180 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
181 #. %3$s:  ELSE 
182 #. %4$s:  END 
183 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
184 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
185 #. %7$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
189 msgstr "Catálogo Koha en liña "
190
191 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
192 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
193 #. %3$s:  ELSE 
194 #. %4$s:  END 
195 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
197 #, fuzzy, c-format
198 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
199 msgstr "%s %s (%s) "
200
201 #. %1$s:  END 
202 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
203 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
204 #. %4$s:  END 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
206 #, c-format
207 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
208 msgstr ""
209
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  END 
212 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
213 #. %4$s:  review.title 
214 #. %5$s:  ELSE 
215 #. %6$s:  END 
216 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
217 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
218 #. %9$s:  END 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
220 #, fuzzy, c-format
221 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
222 msgstr "%s %s (%s) "
223
224 #. %1$s:  ELSE 
225 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
226 #. %3$s:  END 
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
228 #, c-format
229 msgid "%s %s (not approved) %s "
230 msgstr ""
231
232 #. For the first occurrence,
233 #. %1$s:  END 
234 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
237 #, c-format
238 msgid "%s %s End date: "
239 msgstr ""
240
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
243 #. %3$s:  END 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
248 "created. %s "
249 msgstr ""
250
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  ELSE 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
254 #, c-format
255 msgid "%s %s Item in transit to "
256 msgstr ""
257
258 #. %1$s:  END 
259 #. %2$s:  ELSE 
260 #. %3$s:  END 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid "%s %s No results found. %s "
264 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
265
266 #. %1$s: - SWITCH index -
267 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
268 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
269 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
270 #. %5$s: - END -
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
272 #, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
275 "%s Search also for related subjects %s "
276 msgstr ""
277
278 #. %1$s:  SWITCH m.code 
279 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
280 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
281 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
282 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
283 #. %6$s:  CASE 
284 #. %7$s:  m.code 
285 #. %8$s:  END 
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
287 #, c-format
288 msgid ""
289 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
290 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
291 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
292 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
293 "has been submitted. %s %s %s "
294 msgstr ""
295
296 #. %1$s:  END 
297 #. %2$s:  ELSE 
298 #. %3$s:  END 
299 #. %4$s:  END 
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
301 #, c-format
302 msgid ""
303 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
304 "issues %s %s "
305 msgstr ""
306
307 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
308 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
309 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
310 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
311 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
312 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
314 #, c-format
315 msgid ""
316 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
317 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
318 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
319 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
320 msgstr ""
321
322 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
323 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid "%s %s by "
327 msgstr "%s, %s "
328
329 #. %1$s:  i.title | html 
330 #. %2$s:  IF i.author 
331 #. %3$s:  i.author | html 
332 #. %4$s:  END 
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
334 #, fuzzy, c-format
335 msgid "%s %s by %s %s "
336 msgstr "%s %s (%s)"
337
338 #. %1$s:  ELSE 
339 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
340 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
341 #. %4$s:  CASE 'full' 
342 #. %5$s:  review.borrtitle 
343 #. %6$s:  review.firstname 
344 #. %7$s:  review.surname 
345 #. %8$s:  CASE 'first' 
346 #. %9$s:  review.firstname 
347 #. %10$s:  CASE 'surname' 
348 #. %11$s:  review.surname 
349 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
350 #. %13$s:  review.firstname 
351 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
352 #. %15$s:  CASE 'username' 
353 #. %16$s:  review.userid 
354 #. %17$s:  END 
355 #. %18$s:  END 
356 #. %19$s:  END 
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
358 #, fuzzy, c-format
359 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
360 msgstr "%s %s (%s)"
361
362 #. %1$s:  firstname 
363 #. %2$s:  surname 
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
365 #, c-format
366 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
367 msgstr ""
368
369 #. %1$s:  firstname 
370 #. %2$s:  surname 
371 #. %3$s:  shelfname 
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
373 #, c-format
374 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
375 msgstr ""
376
377 #. %1$s:  added_count 
378 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
379 #. %3$s:  ELSE 
380 #. %4$s:  END 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
382 #, c-format
383 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
384 msgstr ""
385
386 #. %1$s:  SWITCH type 
387 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
388 #. %3$s:  CASE 'later' 
389 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
390 #. %5$s:  CASE 'musical' 
391 #. %6$s:  CASE 'broader' 
392 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
393 #. %8$s:  CASE 'parent' 
394 #. %9$s:  CASE 
395 #. %10$s:  IF type 
396 #. %11$s:  type | html 
397 #. %12$s:  END 
398 #. %13$s:  END 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
400 #, c-format
401 msgid ""
402 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
403 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
404 "%s(%s)%s %s "
405 msgstr ""
406
407 #. %1$s:  collectiontitle 
408 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
409 #. %3$s:  collectionissn 
410 #. %4$s:  END 
411 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
412 #. %6$s:  collectionvolume 
413 #. %7$s:  END 
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
417 msgstr "%s %s (%s) "
418
419 #. %1$s:  SWITCH option 
420 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
421 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
422 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
423 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
424 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
425 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
426 #. %8$s:  CASE 'mods' 
427 #. %9$s:  CASE 'ris' 
428 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
429 #. %11$s:  END 
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
434 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
435 msgstr ""
436
437 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
438 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
439 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
440 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
441 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
442 #. %6$s:  CASE 'N' 
443 #. %7$s:  CASE 'F' 
444 #. %8$s:  CASE 'A' 
445 #. %9$s:  CASE 'M' 
446 #. %10$s:  CASE 'L' 
447 #. %11$s:  CASE 'W' 
448 #. %12$s:  CASE 'FU' 
449 #. %13$s:  CASE 'HE' 
450 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
451 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
452 #. %16$s:  CASE 'LR' 
453 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
454 #. %18$s:  CASE 'WO' 
455 #. %19$s:  CASE 'C' 
456 #. %20$s:  CASE 'CR' 
457 #. %21$s:  CASE 
458 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
459 #. %23$s: - END -
460 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
461 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
462 #. %26$s:  END 
463 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
464 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
465 #. %29$s:  END 
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
467 #, c-format
468 msgid ""
469 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
470 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
471 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
472 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
473 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
474 msgstr ""
475
476 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
477 #. %2$s:  IF s.is_shared 
478 #. %3$s:  ELSE 
479 #. %4$s:  END 
480 #. %5$s:  ELSE 
481 #. %6$s:  END 
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
485 msgstr "%s %s (%s) "
486
487 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
488 #. %2$s:  ELSE 
489 #. %3$s:  END 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
491 #, fuzzy, c-format
492 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
493 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
494
495 #. %1$s:  bibliotitle 
496 #. %2$s:  biblionumber 
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid "%s (Record no. %s)"
500 msgstr "%s rexistro(s)"
501
502 #. %1$s:  IF ( related ) 
503 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
504 #. %3$s:  relate.related_search 
505 #. %4$s:  END 
506 #. %5$s:  END 
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
508 #, fuzzy, c-format
509 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
510 msgstr "(buscas relacionadas: "
511
512 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
513 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
514 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%s Account frozen %s %s "
518 msgstr "Conta conxelada "
519
520 #. For the first occurrence,
521 #. %1$s:  END 
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
525 #, fuzzy, c-format
526 msgid "%s Address 2:"
527 msgstr "Enderezo:"
528
529 #. For the first occurrence,
530 #. %1$s:  END 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "%s Address:"
536 msgstr "Enderezo:"
537
538 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
542 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
543
544 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
545 #. %2$s:  END 
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
547 #, c-format
548 msgid ""
549 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
550 "resolve this problem. %s "
551 msgstr ""
552
553 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
554 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
555 #. %3$s:  END 
556 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
557 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
558 #. %6$s:  END 
559 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
560 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
561 #. %9$s:  END 
562 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
563 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
564 #. %12$s:  END 
565 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
566 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
567 #. %15$s:  END 
568 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
569 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
570 #. %18$s:  END 
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
572 #, c-format
573 msgid ""
574 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
575 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
576 msgstr ""
577
578 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
579 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
580 #. %3$s:  END 
581 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
582 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
583 #. %6$s:  END 
584 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
585 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
586 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
587 #. %10$s:  END 
588 #. %11$s:  END 
589 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
590 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
591 #. %14$s:  END 
592 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
593 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
594 #. %17$s:  END 
595 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
596 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
597 #. %20$s:  END 
598 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
599 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
600 #. %23$s:  END 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
605 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
606 msgstr ""
607
608 #. For the first occurrence,
609 #. %1$s:  END 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
613 #, fuzzy, c-format
614 msgid "%s City:"
615 msgstr "Comentario:"
616
617 #. %1$s:  END 
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid "%s Contact note:"
621 msgstr "Contidos de %s"
622
623 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
624 #. %2$s:  ELSE 
625 #. %3$s:  END 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
627 #, c-format
628 msgid ""
629 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
630 "you cannot add items to this list. %s "
631 msgstr ""
632
633 #. For the first occurrence,
634 #. %1$s:  END 
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%s Country:"
640 msgstr "Comentario:"
641
642 #. %1$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s Date of birth:"
646 msgstr "Data de Nacemento:"
647
648 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
650 #, c-format
651 msgid "%s Did you mean: "
652 msgstr ""
653
654 #. %1$s:  END 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "%s Email:"
658 msgstr "E-correo:"
659
660 #. %1$s:  END 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "%s Fax:"
664 msgstr "Fax:"
665
666 #. For the first occurrence,
667 #. %1$s:  END 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "%s First name:"
672 msgstr "Nome:"
673
674 #. %1$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "%s Home library:"
678 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
679
680 #. %1$s:  END 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid "%s Initials:"
684 msgstr "%s Elementos"
685
686 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
688 #, c-format
689 msgid "%s Internet user critics"
690 msgstr ""
691
692 #. %1$s:  ELSE 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
694 #, c-format
695 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
696 msgstr ""
697
698 #. %1$s:  issues_count 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "%s Item(s) checked out"
702 msgstr "%s Autopréstamo"
703
704 #. %1$s:  END 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "%s Library card number: "
708 msgstr "Número da Tarxeta:"
709
710 #. %1$s:  END 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
712 #, c-format
713 msgid "%s Log out"
714 msgstr ""
715
716 #. %1$s:  ELSE 
717 #. %2$s:  END 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
719 #, c-format
720 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
721 msgstr ""
722
723 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
724 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
728 msgstr "Non renovábel"
729
730 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
731 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s No renewal before %s "
735 msgstr "Non renovábel "
736
737 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
738 #. %2$s:  LibraryName 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
742 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
743
744 #. %1$s:  ELSE 
745 #. %2$s:  END # / IF results 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
749 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
750
751 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s Not allowed"
755 msgstr "Non renovábel"
756
757 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s Not renewable "
761 msgstr "Non renovábel "
762
763 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
764 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
768 msgstr "Non renovábel"
769
770 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
771 #. %2$s:  ELSE 
772 #. %3$s:  END 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
776 msgstr "Non renovábel "
777
778 #. %1$s:  END 
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s Other names:"
782 msgstr "Apelidos:"
783
784 #. %1$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "%s Other phone:"
788 msgstr "Apelidos:"
789
790 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
791 #. %2$s:  END 
792 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
793 #. %4$s:  minpasslen 
794 #. %5$s:  END 
795 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
796 #. %7$s:  END 
797 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
798 #. %9$s:  END 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
800 #, c-format
801 msgid ""
802 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
803 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
804 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
805 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
806 "trailing spaces. %s "
807 msgstr ""
808
809 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
810 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
811 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
812 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
813 #. %5$s:  END 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
815 #, c-format
816 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
817 msgstr ""
818
819 #. For the first occurrence,
820 #. %1$s:  END 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid "%s Phone:"
825 msgstr "Teléfono da casa"
826
827 #. %1$s:  END 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
829 #, c-format
830 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
831 msgstr ""
832
833 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
835 #, c-format
836 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
837 msgstr ""
838
839 #. %1$s:  END 
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
841 #, fuzzy, c-format
842 msgid "%s Primary email:"
843 msgstr "E-correo:"
844
845 #. %1$s:  END 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
847 #, c-format
848 msgid "%s Primary phone:"
849 msgstr ""
850
851 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
853 #, c-format
854 msgid "%s Professional critics"
855 msgstr ""
856
857 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
858 #. %2$s:  ELSE 
859 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
860 #. %4$s:  ELSE 
861 #. %5$s:  END 
862 #. %6$s:  END 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
864 #, fuzzy, c-format
865 msgid ""
866 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
867 "suggestions %s %s "
868 msgstr "Catálogo Koha en liña "
869
870 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
872 #, fuzzy, c-format
873 msgid "%s Quotations"
874 msgstr "Última localización"
875
876 #. %1$s:  END 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "%s Salutation:"
880 msgstr "Ilustración"
881
882 #. %1$s:  LibraryName |html 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
884 #, c-format
885 msgid "%s Search"
886 msgstr ""
887
888 #. %1$s:  LibraryName |html 
889 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
890 #. %3$s:  query_desc |html 
891 #. %4$s:  END 
892 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
893 #. %6$s:  limit_desc |html 
894 #. %7$s:  END 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
896 #, fuzzy, c-format
897 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
898 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
899
900 #. %1$s:  END 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
902 #, fuzzy, c-format
903 msgid "%s Secondary email:"
904 msgstr "E-correo:"
905
906 #. %1$s:  END 
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
908 #, fuzzy, c-format
909 msgid "%s Secondary phone:"
910 msgstr "E-correo:"
911
912 #. %1$s:  LibraryName 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "%s Self checkout system"
916 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
917
918 #. For the first occurrence,
919 #. %1$s:  END 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid "%s State:"
925 msgstr "Data"
926
927 #. %1$s:  END 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s Street number:"
931 msgstr "Número da Tarxeta:"
932
933 #. For the first occurrence,
934 #. %1$s:  END 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s Surname:"
939 msgstr "Nome:"
940
941 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
942 #. %2$s:  ELSE 
943 #. %3$s:  END 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
945 #, c-format
946 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
947 msgstr ""
948
949 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
950 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
952 #, c-format
953 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
954 msgstr ""
955
956 #. %1$s:  IF error 
957 #. %2$s:  ELSE 
958 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
962 msgstr "%s %s (%s) "
963
964 #. %1$s:  ELSE 
965 #. %2$s:  END 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
967 #, fuzzy, c-format
968 msgid "%s This record has no items. %s "
969 msgstr "%s %s (%s) "
970
971 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
972 #. %2$s:  holds_count 
973 #. %3$s:  END 
974 #. %4$s:  IF priority 
975 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
976 #. %6$s:  priority 
977 #. %7$s:  ELSE 
978 #. %8$s:  priority 
979 #. %9$s:  END 
980 #. %10$s:  END 
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
982 #, c-format
983 msgid ""
984 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
985 "%s "
986 msgstr ""
987
988 #. %1$s:  ELSE 
989 #. %2$s:  END 
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
991 #, c-format
992 msgid ""
993 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
994 msgstr ""
995
996 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
998 #, c-format
999 msgid "%s Video extracts"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1003 #. %2$s:  ELSE 
1004 #. %3$s:  END 
1005 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1006 #. %5$s:  ELSE 
1007 #. %6$s:  END 
1008 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1009 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1010 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1011 #. %10$s:  ELSE 
1012 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1013 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1014 #. %13$s:  END 
1015 #. %14$s:  END 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid ""
1019 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1020 "%s %s %s %s %s. "
1021 msgstr "%s %s (%s) "
1022
1023 #. For the first occurrence,
1024 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1025 #. %2$s:  ELSE 
1026 #. %3$s:  END 
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
1029 #, fuzzy, c-format
1030 msgid "%s Yes %s No %s "
1031 msgstr "%s %s (%s) "
1032
1033 #. %1$s:  ELSE 
1034 #. %2$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1036 #, c-format
1037 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1038 msgstr ""
1039
1040 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1041 #. %2$s:  ELSE 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1043 #, c-format
1044 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1045 msgstr ""
1046
1047 #. For the first occurrence,
1048 #. %1$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
1052 #, c-format
1053 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. %1$s:  END 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1058 #, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1061 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1062 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1063 "%%] "
1064 msgstr ""
1065
1066 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
1068 #, c-format
1069 msgid ""
1070 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1071 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1072 msgstr ""
1073
1074 #. %1$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
1076 #, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1079 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1080 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1081 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1082 "defined('contactnote') %%] "
1083 msgstr ""
1084
1085 #. %1$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1090 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1091 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1092 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1093 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1094 "%%] "
1095 msgstr ""
1096
1097 #. %1$s:  END 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
1099 #, c-format
1100 msgid ""
1101 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1102 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1103 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1104 msgstr ""
1105
1106 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
1108 #, c-format
1109 msgid ""
1110 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1111 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1112 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1113 "%%] "
1114 msgstr ""
1115
1116 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
1118 #, c-format
1119 msgid ""
1120 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1121 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1122 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1123 "%%] "
1124 msgstr ""
1125
1126 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1127 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1128 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1129 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1130 #. %5$s:  SWITCH type 
1131 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1133 #, c-format
1134 msgid ""
1135 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1136 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1137 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1138 msgstr ""
1139
1140 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1141 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1142 #. %3$s:  IF avs 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1147 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1148 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1149 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1150 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1151 msgstr ""
1152
1153 #. For the first occurrence,
1154 #. %1$s:  ind.label 
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1157 #, c-format
1158 msgid "%s asc"
1159 msgstr ""
1160
1161 #. %1$s:  resul.used 
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1163 #, c-format
1164 msgid "%s biblios"
1165 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1166
1167 #. For the first occurrence,
1168 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1172 #, c-format
1173 msgid "%s by "
1174 msgstr ""
1175
1176 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1177 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1178 #. %3$s:  END 
1179 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1181 #, fuzzy, c-format
1182 msgid "%s by %s %s %s "
1183 msgstr "%s %s (%s) "
1184
1185 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1186 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1187 #. %3$s:  END 
1188 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1189 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1190 #. %6$s:  END 
1191 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1195 msgstr "%s %s (%s) "
1196
1197 #. For the first occurrence,
1198 #. %1$s:  ind.label 
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1201 #, c-format
1202 msgid "%s desc"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1206 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1207 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1208 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1209 #. %5$s:  END 
1210 #. %6$s:  END 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1214 msgstr "%s %s (%s) "
1215
1216 #. %1$s:  END 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1218 #, c-format
1219 msgid "%s system-wide library news. "
1220 msgstr ""
1221
1222 #. %1$s:  ELSE 
1223 #. %2$s:  heading 
1224 #. %3$s:  END 
1225 #. %4$s:  END 
1226 #. %5$s:  BLOCK language 
1227 #. %6$s:  SWITCH lang 
1228 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1229 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1230 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1231 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1232 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1233 #. %12$s:  CASE 
1234 #. %13$s:  lang 
1235 #. %14$s:  END 
1236 #. %15$s:  END 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1238 #, fuzzy, c-format
1239 msgid ""
1240 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1241 msgstr "%s %s (%s)"
1242
1243 #. %1$s:  FILTER trim 
1244 #. %2$s:  SWITCH type 
1245 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1246 #. %4$s:  CASE 'later' 
1247 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1248 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1249 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1250 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1251 #. %9$s:  CASE 
1252 #. %10$s:  type 
1253 #. %11$s:  END 
1254 #. %12$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1256 #, c-format
1257 msgid ""
1258 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1259 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. %1$s:  IF contents.count 
1263 #. %2$s:  contents.count 
1264 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1265 #. %4$s:  ELSE 
1266 #. %5$s:  END 
1267 #. %6$s:  ELSE 
1268 #. %7$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1270 #, c-format
1271 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1272 msgstr ""
1273
1274 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1275 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1276 #. %3$s:  ELSE 
1277 #. %4$s:  END 
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1282 "password recovery"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1286 #. %2$s:  LoginBranchname 
1287 #. %3$s:  ELSE 
1288 #. %4$s:  END 
1289 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1290 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1291 #. %7$s:  END 
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
1293 #, fuzzy, c-format
1294 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1295 msgstr "%s %s (%s) "
1296
1297 #. %1$s:  deleted_count 
1298 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1299 #. %3$s:  ELSE 
1300 #. %4$s:  END 
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1302 #, c-format
1303 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1304 msgstr ""
1305
1306 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1307 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1308 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1309 #. %4$s:  ELSE 
1310 #. %5$s:  END 
1311 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1312 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1313 #. %8$s:  END 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1317 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1318
1319 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1320 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1321 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1322 #. %4$s:  ELSE 
1323 #. %5$s:  END 
1324 #. %6$s:  ELSE 
1325 #. %7$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid ""
1329 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1330 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1331
1332 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1333 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1334 #. %3$s:  ELSE 
1335 #. %4$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1339 msgstr "%s Autopréstamo "
1340
1341 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1342 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1343 #. %3$s:  ELSE 
1344 #. %4$s:  END 
1345 #. %5$s:  borrowernumber 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1349 msgstr "%s Autopréstamo"
1350
1351 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1352 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1353 #. %3$s:  ELSE 
1354 #. %4$s:  END 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1358 msgstr "%s Autopréstamo"
1359
1360 #. For the first occurrence,
1361 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1362 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1363 #. %3$s:  ELSE 
1364 #. %4$s:  END 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1372 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1373
1374 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1375 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1376 #. %3$s:  ELSE 
1377 #. %4$s:  END 
1378 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1379 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1380 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1381 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1382 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1383 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1384 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1385 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1386 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1387 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1388 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1389 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1390 #. %17$s:  ELSE 
1391 #. %18$s:  END 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1393 #, c-format
1394 msgid ""
1395 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1396 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1397 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1398 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1399 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1400 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1401 msgstr ""
1402
1403 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1404 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1405 #. %3$s:  ELSE 
1406 #. %4$s:  END 
1407 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1408 #. %6$s:  ELSE 
1409 #. %7$s:  END 
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1411 #, fuzzy, c-format
1412 msgid ""
1413 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1414 "login disabled %s"
1415 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1416
1417 #. For the first occurrence,
1418 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1419 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1420 #. %3$s:  ELSE 
1421 #. %4$s:  END 
1422 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1423 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1424 #. %7$s:  query_desc | html 
1425 #. %8$s:  END 
1426 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1427 #. %10$s:  limit_desc | html 
1428 #. %11$s:  END 
1429 #. %12$s:  ELSE 
1430 #. %13$s:  END 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1433 #, c-format
1434 msgid ""
1435 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1436 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1437 "criteria. %s"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1441 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1442 #. %3$s:  ELSE 
1443 #. %4$s:  END 
1444 #. %5$s:  IF ( total ) 
1445 #. %6$s:  ELSE 
1446 #. %7$s:  END 
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid ""
1450 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1451 "found%s"
1452 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1453
1454 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1455 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1456 #. %3$s:  ELSE 
1457 #. %4$s:  END 
1458 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1459 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1460 #. %7$s:  ELSE 
1461 #. %8$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1465 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1466
1467 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1468 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1469 #. %3$s:  ELSE 
1470 #. %4$s:  END 
1471 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1472 #. %6$s:  END 
1473 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1474 #. %8$s:  END 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid ""
1478 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1479 "%sPurchase Suggestions%s"
1480 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1481
1482 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1483 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1484 #. %3$s:  ELSE 
1485 #. %4$s:  END 
1486 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1487 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1488 #. %7$s:  END 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid ""
1492 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1493 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1494 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1495
1496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1497 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1498 #. %3$s:  ELSE 
1499 #. %4$s:  END 
1500 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1501 #. %6$s:  ELSE 
1502 #. %7$s:  END 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid ""
1506 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1507 "%sRegister a new account%s"
1508 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1509
1510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1511 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1512 #. %3$s:  ELSE 
1513 #. %4$s:  END 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1517 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1518
1519 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1520 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1521 #. %3$s:  ELSE 
1522 #. %4$s:  END 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1526 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1527
1528 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1529 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1530 #. %3$s:  ELSE 
1531 #. %4$s:  END 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1535 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1536
1537 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1538 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1539 #. %3$s:  ELSE 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1544 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1545
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #. %5$s:  summary.mainentry 
1551 #. %6$s:  IF authtypetext 
1552 #. %7$s:  authtypetext 
1553 #. %8$s:  END 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid ""
1557 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1558 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1559
1560 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1561 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1562 #. %3$s:  ELSE 
1563 #. %4$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1567 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1568
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1576 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1577
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #. %5$s:  title |html 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1586 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1587
1588 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1589 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1590 #. %3$s:  ELSE 
1591 #. %4$s:  END 
1592 #. %5$s:  course.course_name 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1596 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1597
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1605 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #. %5$s:  title |html 
1612 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1613 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1614 #. %8$s:  END 
1615 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1616 #. %10$s:  END 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1620 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1621
1622 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1623 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1624 #. %3$s:  ELSE 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1629 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1630
1631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1632 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1633 #. %3$s:  ELSE 
1634 #. %4$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1638 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1639
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1648 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1649
1650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1651 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #. %5$s:  authtypetext 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1658 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1659
1660 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1661 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1662 #. %3$s:  ELSE 
1663 #. %4$s:  END 
1664 #. %5$s:  bibliotitle 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1668 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1669
1670 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1671 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1672 #. %3$s:  ELSE 
1673 #. %4$s:  END 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1677 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1678
1679 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1680 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1681 #. %3$s:  ELSE 
1682 #. %4$s:  END 
1683 #. %5$s:  biblio.title |html 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1687 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1688
1689 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1690 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1691 #. %3$s:  ELSE 
1692 #. %4$s:  END 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1694 #, fuzzy, c-format
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1696 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1697
1698 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1699 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1700 #. %3$s:  ELSE 
1701 #. %4$s:  END 
1702 #. %5$s:  biblionumber 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1706 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1707
1708 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1709 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1710 #. %3$s:  ELSE 
1711 #. %4$s:  END 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1715 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1716
1717 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1718 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1719 #. %3$s:  ELSE 
1720 #. %4$s:  END 
1721 #. %5$s:  q | html 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1723 #, fuzzy, c-format
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1725 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1726
1727 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1728 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1729 #. %3$s:  ELSE 
1730 #. %4$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1734 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1735
1736 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1737 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1738 #. %3$s:  ELSE 
1739 #. %4$s:  END 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1743 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1744
1745 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1746 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1747 #. %3$s:  ELSE 
1748 #. %4$s:  END 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1752 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1753
1754 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1755 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1756 #. %3$s:  ELSE 
1757 #. %4$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1761 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1762
1763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1764 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1765 #. %3$s:  ELSE 
1766 #. %4$s:  END 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1770 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1771
1772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1773 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1774 #. %3$s:  ELSE 
1775 #. %4$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1777 #, fuzzy, c-format
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1779 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1780
1781 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1782 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1783 #. %3$s:  ELSE 
1784 #. %4$s:  END 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1786 #, fuzzy, c-format
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1788 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1789
1790 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1791 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1792 #. %3$s:  ELSE 
1793 #. %4$s:  END 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1795 #, fuzzy, c-format
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1797 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1798
1799 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1800 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1801 #. %3$s:  ELSE 
1802 #. %4$s:  END 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1806 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1807
1808 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1809 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1810 #. %3$s:  ELSE 
1811 #. %4$s:  END 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1813 #, fuzzy, c-format
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1815 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1816
1817 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1818 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1819 #. %3$s:  ELSE 
1820 #. %4$s:  END 
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1822 #, fuzzy, c-format
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1824 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1825
1826 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1827 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1828 #. %3$s:  ELSE 
1829 #. %4$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1831 #, fuzzy, c-format
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1833 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1834
1835 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1836 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1837 #. %3$s:  ELSE 
1838 #. %4$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1840 #, fuzzy, c-format
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1842 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1843
1844 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1845 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1846 #. %3$s:  ELSE 
1847 #. %4$s:  END 
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1849 #, fuzzy, c-format
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1851 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1852
1853 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1854 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1855 #. %3$s:  ELSE 
1856 #. %4$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1858 #, fuzzy, c-format
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1860 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1861
1862 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1863 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1864 #. %3$s:  ELSE 
1865 #. %4$s:  END 
1866 #. %5$s:  unimarc3 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1868 #, fuzzy, c-format
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1870 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1871
1872 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1873 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1874 #. %3$s:  ELSE 
1875 #. %4$s:  END 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1877 #, fuzzy, c-format
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1879 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1880
1881 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1882 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1883 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1884 #. %4$s:  ELSE 
1885 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1886 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1887 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1888 #. %8$s:  ELSE 
1889 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1890 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1891 #. %11$s:  END 
1892 #. %12$s:  END 
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1897 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1898 "%s%s"
1899 msgstr ""
1900
1901 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1902 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1903 #. %3$s:  ELSE 
1904 #. %4$s:  END 
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1906 #, c-format
1907 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1911 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1912 #. %3$s:  END 
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
1914 #, fuzzy, c-format
1915 msgid "%s, by %s%s "
1916 msgstr "%s %s (%s) "
1917
1918 #. For the first occurrence,
1919 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1920 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1924 #, c-format
1925 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1926 msgstr ""
1927
1928 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1929 #. %2$s:  review.biblionumber 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1931 #, c-format
1932 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1933 msgstr ""
1934
1935 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1936 #. %2$s:  review.biblionumber 
1937 #. %3$s:  review.reviewid 
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1939 #, c-format
1940 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1941 msgstr ""
1942
1943 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1945 #, c-format
1946 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1947 msgstr ""
1948
1949 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1950 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1952 #, c-format
1953 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1954 msgstr ""
1955
1956 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1957 #. %2$s:  query_cgi |html 
1958 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1960 #, c-format
1961 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1962 msgstr ""
1963
1964 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1965 #. %2$s:  query_cgi |html 
1966 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1968 #, c-format
1969 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1970 msgstr ""
1971
1972 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1973 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1975 #, c-format
1976 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1977 msgstr ""
1978
1979 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1981 #, c-format
1982 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1983 msgstr ""
1984
1985 #. %1$s:  ELSE 
1986 #. %2$s:  END 
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1988 #, fuzzy, c-format
1989 msgid "%s0 biblios%s "
1990 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1991
1992 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1993 #. %2$s:  starting_homebranch 
1994 #. %3$s:  END 
1995 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1996 #. %5$s:  starting_location 
1997 #. %6$s:  END 
1998 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1999 #. %8$s:  starting_ccode 
2000 #. %9$s:  END 
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2002 #, c-format
2003 msgid ""
2004 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2005 "%s "
2006 msgstr ""
2007
2008 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2009 #. %2$s:  ELSE 
2010 #. %3$s:  END 
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2012 #, fuzzy, c-format
2013 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2014 msgstr "Colección: %s"
2015
2016 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2017 #. %2$s:  END 
2018 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2019 #. %4$s:  END 
2020 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2021 #. %6$s:  END 
2022 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2023 #. %8$s:  END 
2024 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2025 #. %10$s:  END 
2026 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2027 #. %12$s:  END 
2028 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2029 #. %14$s:  END 
2030 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2031 #. %16$s:  END 
2032 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2033 #. %18$s:  END 
2034 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2035 #. %20$s:  END 
2036 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2037 #. %22$s:  END 
2038 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2039 #. %24$s:  END 
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2044 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2045 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2046 msgstr ""
2047
2048 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2049 #. %2$s:  END 
2050 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2051 #. %4$s:  END 
2052 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2053 #. %6$s:  END 
2054 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2055 #. %8$s:  END 
2056 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2057 #. %10$s:  END 
2058 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2059 #. %12$s:  END 
2060 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2061 #. %14$s:  END 
2062 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2063 #. %16$s:  END 
2064 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2065 #. %18$s:  END 
2066 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2067 #. %20$s:  END 
2068 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2069 #. %22$s:  END 
2070 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2071 #. %24$s:  END 
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
2073 #, c-format
2074 msgid ""
2075 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2076 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2077 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2078 msgstr ""
2079
2080 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2081 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2082 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2083 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2084 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2085 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2086 #. %7$s:  ELSE 
2087 #. %8$s:  END 
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2089 #, c-format
2090 msgid ""
2091 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2092 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2093 msgstr ""
2094
2095 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2096 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2097 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2098 #. %4$s:  ELSE 
2099 #. %5$s:  END 
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2101 #, c-format
2102 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2103 msgstr ""
2104
2105 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2106 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2107 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2108 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2109 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2110 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2111 #. %7$s:  ELSE 
2112 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2113 #. %9$s:  END 
2114 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2115 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2116 #. %12$s:  END 
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2121 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2122 "%s(%s)%s "
2123 msgstr ""
2124
2125 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2126 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2127 #. %3$s:  END 
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2132 "%s"
2133 msgstr ""
2134
2135 #. %1$s:  ELSE 
2136 #. %2$s:  END 
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2138 #, c-format
2139 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2140 msgstr ""
2141
2142 #. %1$s:  ELSE 
2143 #. %2$s:  END 
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2145 #, c-format
2146 msgid "%sThis record has no items.%s "
2147 msgstr ""
2148
2149 #. For the first occurrence,
2150 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2151 #. %2$s:  ELSE 
2152 #. %3$s:  END 
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2155 #, c-format
2156 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2160 #. %2$s:  ELSE 
2161 #. %3$s:  END 
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
2163 #, fuzzy, c-format
2164 msgid "%sYes%sNo%s "
2165 msgstr "(sen título) "
2166
2167 #. %1$s:  ELSE 
2168 #. %2$s:  END 
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2170 #, fuzzy, c-format
2171 msgid "%sa list:%s"
2172 msgstr "As miñas listaxes"
2173
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
2176 #, fuzzy, c-format
2177 msgid "&laquo; Previous"
2178 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2179
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2183 #, c-format
2184 msgid "&lt;&lt; Previous"
2185 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2186
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2188 #, c-format
2189 msgid ""
2190 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2191 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2195 #, c-format
2196 msgid ""
2197 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2198 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2202 #, c-format
2203 msgid ""
2204 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2205 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2206 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2207 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2208 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2209 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2210 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2211 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2212 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2213 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2214 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2215 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2216 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2217 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2218 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2219 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2220 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2221 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2222 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2223 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2224 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2225 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2226 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2227 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2228 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2229 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2230 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2231 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2232 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2233 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2234 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2235 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2236 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2237 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2238 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2239 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2240 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2241 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2242 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2243 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2244 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2245 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2246 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2247 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2248 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2249 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2250 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2251 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2252 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2253 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2254 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2255 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2256 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2257 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2258 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2259 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2260 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2261 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2262 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2263 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2264 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2265 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2266 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2267 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2268 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2269 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2270 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2271 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2272 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2276 #, c-format
2277 msgid ""
2278 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2279 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2280 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2281 "GetPatronStatus&gt;"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2285 #, c-format
2286 msgid ""
2287 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2288 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2289 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2290 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2291 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2292 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2293 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2294 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2295 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2296 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2297 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2298 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2299 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2300 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2301 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2302 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2303 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2304 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2305 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2306 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2307 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2308 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2309 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2310 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2311 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2312 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2313 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2314 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2315 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2316 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2317 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2318 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2319 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2320 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2321 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2322 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2323 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2324 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2325 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2326 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2327 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2328 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2329 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2330 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2331 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2332 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2333 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2334 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2335 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2336 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2337 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2338 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2339 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2340 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2341 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2342 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2343 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2344 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2345 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2346 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2347 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2348 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2349 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2350 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2351 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2352 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2353 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2354 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2355 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2356 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2357 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2358 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2359 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2360 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2361 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2362 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2363 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2364 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2365 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2366 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2367 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2368 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2369 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2370 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2371 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2372 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2373 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2374 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2375 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2376 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2377 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2378 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2379 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2380 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2381 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2382 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2383 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2384 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2385 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2386 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2387 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2388 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2389 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2390 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2391 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2392 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2393 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2397 #, c-format
2398 msgid ""
2399 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2400 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2401 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2409 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2410 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2411 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2418 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2425 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2426 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2430 #, c-format
2431 msgid ""
2432 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2433 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2434 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2435 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2436 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2437 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2438 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2439 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2440 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2441 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2442 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2443 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2444 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2445 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2446 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2447 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2448 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2449 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2450 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2451 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2452 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2453 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2457 #, c-format
2458 msgid ""
2459 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2460 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2461 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2462 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2463 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2464 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2465 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2466 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2467 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2468 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2469 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2470 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2471 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2472 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2473 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2474 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2475 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2476 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2477 msgstr ""
2478
2479 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2480 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2482 #, fuzzy, c-format
2483 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2484 msgstr "%s %s (%s)"
2485
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2487 #, fuzzy, c-format
2488 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2489 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2490
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2494 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2495
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2497 #, fuzzy, c-format
2498 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2499 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2500
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2502 #, fuzzy, c-format
2503 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2504 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2505
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2507 #, c-format
2508 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2509 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2510
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2512 #, c-format
2513 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2514 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2515
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2519 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2520
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2524 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2525
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2529 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2530
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2534 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2535
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2537 #, fuzzy, c-format
2538 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2539 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2540
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2542 #, fuzzy, c-format
2543 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2544 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2545
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2549 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2550
2551 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2555 msgstr "%s %s (%s)"
2556
2557 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2559 #, c-format
2560 msgid "(%s biblios)"
2561 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2562
2563 #. For the first occurrence,
2564 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2565 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
2570 #, c-format
2571 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2572 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2573
2574 #. For the first occurrence,
2575 #. %1$s:  overdues_count 
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2580 #, c-format
2581 msgid "(%s total)"
2582 msgstr "(%s de total)"
2583
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2585 #, c-format
2586 msgid "(123) 456-7890"
2587 msgstr ""
2588
2589 #. For the first occurrence,
2590 #. SCRIPT
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2592 msgid "(All)"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2596 #, c-format
2597 msgid "(Checked out)"
2598 msgstr "(Comprovar)"
2599
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2602 #, c-format
2603 msgid "(Not supported by Koha)"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2610 #, c-format
2611 msgid "(Not supported yet)"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid "(Optional)"
2627 msgstr "(%s de total)"
2628
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2633 #, c-format
2634 msgid "(Optional, default 0)"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2638 #, c-format
2639 msgid "(Optional, default 1)"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
2644 #, c-format
2645 msgid ""
2646 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2647 "online.)"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2672 #, c-format
2673 msgid "(Required)"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2680 #, c-format
2681 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2685 #, c-format
2686 msgid "(Use OPAC instead)"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2691 #, c-format
2692 msgid "(Use SRU instead)"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2699 #, c-format
2700 msgid "(done)"
2701 msgstr ""
2702
2703 #. SCRIPT
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2705 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2706 msgstr ""
2707
2708 #. For the first occurrence,
2709 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2712 #, c-format
2713 msgid "(modified on %s)"
2714 msgstr "(modificado en %s)"
2715
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
2717 #, c-format
2718 msgid "(on hold)"
2719 msgstr ""
2720
2721 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
2723 #, c-format
2724 msgid "(only %s)"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
2729 #, c-format
2730 msgid "(overdue)"
2731 msgstr ""
2732
2733 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2734 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2736 #, fuzzy, c-format
2737 msgid "(published on %s%s by "
2738 msgstr "(publicado en %s)"
2739
2740 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2741 #. %2$s:  relate.related_search 
2742 #. %3$s:  END 
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2744 #, fuzzy, c-format
2745 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2746 msgstr "(buscas relacionadas:"
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "(remove)"
2756 msgstr "Nota"
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2759 #, c-format
2760 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2761 msgstr ""
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2764 #, fuzzy, c-format
2765 msgid ", you cannot place holds."
2766 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
2767
2768 #. SCRIPT
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2770 msgid "- You must enter a list name"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "-- Choose --"
2776 msgstr "-- Escoller Formato --"
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "-- Choose format --"
2782 msgstr "-- Escoller Formato --"
2783
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2785 #, c-format
2786 msgid "-- none -- "
2787 msgstr ""
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2790 #, c-format
2791 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2795 #, c-format
2796 msgid ". Please contact the library for more information."
2797 msgstr ""
2798
2799 #. %1$s:  ELSE 
2800 #. %2$s:  END 
2801 #. %3$s:  END 
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2805 msgstr "%s %s (%s) "
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2808 #, c-format
2809 msgid "...or..."
2810 msgstr "...ou..."
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2813 #, c-format
2814 msgid "0.00"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2818 #, c-format
2819 msgid "000 "
2820 msgstr ""
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "10 titles"
2825 msgstr "(sen título)"
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid "100 titles"
2830 msgstr "(sen título)"
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2834 #, c-format
2835 msgid "12 months"
2836 msgstr "12 meses"
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "15 titles"
2841 msgstr "(sen título)"
2842
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "20 titles"
2846 msgstr "(sen título)"
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2850 #, c-format
2851 msgid "3 months"
2852 msgstr "3 meses"
2853
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "30 titles"
2857 msgstr "(sen título)"
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "40 titles"
2862 msgstr "(sen título)"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2865 #, fuzzy, c-format
2866 msgid "50 titles"
2867 msgstr "(sen título)"
2868
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2871 #, c-format
2872 msgid "6 months"
2873 msgstr "6 meses"
2874
2875 #. SPAN
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2877 msgid "9999-12-31"
2878 msgstr ""
2879
2880 #. %1$s:  ELSE 
2881 #. %2$s:  END 
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2883 #, c-format
2884 msgid ": %sa list:%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2891 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2892 msgstr ""
2893
2894 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2895 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2896 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2897 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2898 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:996
2900 #, c-format
2901 msgid ""
2902 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2903 "browser.] "
2904 msgstr ""
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2907 #, c-format
2908 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2909 msgstr ""
2910
2911 #. %1$s:  message_value 
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2913 #, c-format
2914 msgid ""
2915 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
2919 #, c-format
2920 msgid "A specific item"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
2924 #, c-format
2925 msgid "About the author"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2929 #, c-format
2930 msgid "Abstracts/summaries"
2931 msgstr "Abstracts/resumos"
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "Access denied"
2937 msgstr "Acceso denegado"
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
2941 #, c-format
2942 msgid ""
2943 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2944 "Please contact the library. "
2945 msgstr ""
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2948 #, c-format
2949 msgid "Acquired in the last:"
2950 msgstr "Adquirido no pasado:"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2956 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2962 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
2963
2964 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Add"
2973 msgstr "Engadir a"
2974
2975 #. %1$s:  total 
2976 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "Add %s items to %s"
2980 msgstr "Engadir %s elemento a"
2981
2982 #. A name=ButtonPlus
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2984 msgid "Add another field"
2985 msgstr "Engadir outro campo"
2986
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2989 #, fuzzy, c-format
2990 msgid "Add tag"
2991 msgstr "Engadir a"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid "Add tag(s)"
2996 msgstr "Engadir a"
2997
2998 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "Add to %s"
3002 msgstr "Engadir a"
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "Add to a list"
3007 msgstr "Engadir á lista:"
3008
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "Add to a new list:"
3012 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "Add to cart"
3018 msgstr "Engadir á lista:"
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3021 #, c-format
3022 msgid "Add to list:"
3023 msgstr "Engadir á lista:"
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3027 #, fuzzy, c-format
3028 msgid "Add to your cart"
3029 msgstr "engade no teu carro"
3030
3031 #. SCRIPT
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Add to..."
3035 msgstr "Engadir a"
3036
3037 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3038 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "Added %s %s by "
3042 msgstr "Engadir %s elemento a "
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3045 #, c-format
3046 msgid "Additional authors:"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3052 msgstr "Tipos de contido adicionais"
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
3055 #, fuzzy, c-format
3056 msgid "Additional information"
3057 msgstr "Inforamación de contacto"
3058
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3060 #, c-format
3061 msgid "Adolescent"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3065 #, c-format
3066 msgid "Adult"
3067 msgstr "Adulto"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid "Advanced search"
3073 msgstr "Busca avanzada"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3078 #, c-format
3079 msgid "All"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "All Tags"
3085 msgstr "Todas as ramas"
3086
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "All collections"
3090 msgstr "Colección"
3091
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3093 #, c-format
3094 msgid "All item types"
3095 msgstr "Todos os tipos"
3096
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "All libraries"
3102 msgstr "Todas as ramas"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3107 #, c-format
3108 msgid "Allow"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3113 #, c-format
3114 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3118 #, c-format
3119 msgid ""
3120 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3121 "expires."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3125 #, fuzzy, c-format
3126 msgid "Alternate address"
3127 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "Alternate address information: "
3132 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3133
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "Alternate contact"
3137 msgstr "Contacto alternativo:"
3138
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3142 #, c-format
3143 msgid "Amount"
3144 msgstr "Conta"
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3147 #, fuzzy, c-format
3148 msgid "Amount outstanding"
3149 msgstr "Conta pendente"
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3152 #, c-format
3153 msgid "Amount to pay: "
3154 msgstr ""
3155
3156 #. %1$s:  email 
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3158 #, c-format
3159 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3160 msgstr ""
3161
3162 #. %1$s:  shelfname 
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3166 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "An error occurred when creating this list."
3171 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3174 #, fuzzy, c-format
3175 msgid "An error occurred when deleting this list."
3176 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid "An error occurred when updating this list."
3181 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "An error occurred while processing your request."
3186 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3189 #, c-format
3190 msgid ""
3191 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3192 "exist."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3196 #, c-format
3197 msgid "An invitation to share list "
3198 msgstr ""
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3201 #, c-format
3202 msgid "Any"
3203 msgstr "Calquera"
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "Any audience"
3208 msgstr "Calquera Audiencia"
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "Any content"
3213 msgstr "Calquera Contido"
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "Any format"
3218 msgstr "Calquera Formato"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "Any item "
3223 msgstr "Todos os tipos"
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "Any item type"
3228 msgstr "Todos os tipos"
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "Any phrase"
3233 msgstr "Calquera Frase"
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "Any word"
3238 msgstr "Calquera Palabra"
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3242 #, c-format
3243 msgid "Anyone"
3244 msgstr "Calquera"
3245
3246 #. SCRIPT
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3248 msgid "Apr"
3249 msgstr ""
3250
3251 #. SCRIPT
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3253 msgid "April"
3254 msgstr ""
3255
3256 #. SCRIPT
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3260 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3261
3262 #. SCRIPT
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3266 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3267
3268 #. SCRIPT
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3272 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3273
3274 #. SCRIPT
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3278 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3279
3280 #. SCRIPT
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3284 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3285
3286 #. SCRIPT
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3288 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3289 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3290
3291 #. SCRIPT
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3293 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3294 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3295
3296 #. SCRIPT
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3300 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3301
3302 #. SCRIPT
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3306 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3307
3308 #. SCRIPT
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3312 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3313
3314 #. SCRIPT
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3318 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3319
3320 #. SCRIPT
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3324 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3327 #, c-format
3328 msgid "Article requests "
3329 msgstr ""
3330
3331 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
3333 #, c-format
3334 msgid "Article requests (%s)"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3338 #, c-format
3339 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3344 #, c-format
3345 msgid "Ascending"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3349 #, c-format
3350 msgid "Ask for a discharge"
3351 msgstr ""
3352
3353 #. For the first occurrence,
3354 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchname ) 
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "At library: %s"
3359 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3362 #, c-format
3363 msgid "Audience"
3364 msgstr "Audiencia"
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3367 #, c-format
3368 msgid "Audiovisual profile:"
3369 msgstr ""
3370
3371 #. SCRIPT
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3373 msgid "Aug"
3374 msgstr ""
3375
3376 #. SCRIPT
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3378 msgid "August"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3384 #, c-format
3385 msgid "AuthenticatePatron"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3389 #, c-format
3390 msgid ""
3391 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3392 "patron."
3393 msgstr ""
3394
3395 #. OPTGROUP
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3408 #, c-format
3409 msgid "Author"
3410 msgstr "Autor"
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3414 #, c-format
3415 msgid "Author (A-Z)"
3416 msgstr "Autor (A-Z)"
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3420 #, c-format
3421 msgid "Author (Z-A)"
3422 msgstr "Autor (Z-A)"
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
3425 #, c-format
3426 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "Author(s)"
3432 msgstr "Autores:"
3433
3434 #. For the first occurrence,
3435 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3436 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3437 #. %3$s:  END 
3438 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3439 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3440 #. %6$s:  END 
3441 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3442 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3443 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3444 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3445 #. %11$s:  END 
3446 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3447 #. %13$s:  END 
3448 #. %14$s:  END 
3449 #. %15$s:  END 
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3454 msgstr "%s %s (%s) "
3455
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3459 #, c-format
3460 msgid "Author:"
3461 msgstr "Autor:"
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "Authority"
3466 msgstr "Autor"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3474 #, fuzzy, c-format
3475 msgid "Authority search"
3476 msgstr "Resultados"
3477
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3479 #, c-format
3480 msgid "Authority search results"
3481 msgstr "Resultados"
3482
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "Authority type: "
3486 msgstr "Resultados "
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "Authorized headings"
3491 msgstr "Encabezados Autorizados"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "Authors"
3496 msgstr "Autor"
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3499 #, fuzzy, c-format
3500 msgid "Availability "
3501 msgstr "Dispoñibilidade "
3502
3503 #. For the first occurrence,
3504 #. SCRIPT
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "Availability:"
3509 msgstr "Dispoñibilidade"
3510
3511 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "Available %s"
3515 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3516
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "Available issues"
3520 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3523 #, c-format
3524 msgid "Awards:"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3528 #, c-format
3529 msgid "BE CAREFUL"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3533 #, c-format
3534 msgid "BT"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "Back to lists"
3541 msgstr "Voltar á biblio"
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "Back to results"
3546 msgstr "Voltar á biblio"
3547
3548 #. A
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3550 msgid "Back to the results search list"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
3560 #, c-format
3561 msgid "Barcode"
3562 msgstr "Código de barras"
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "Barcode:"
3568 msgstr "Código de barras"
3569
3570 #. %1$s:  END 
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3572 #, c-format
3573 msgid ""
3574 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3575 "assistance. %s "
3576 msgstr ""
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3580 #, c-format
3581 msgid "BibTeX"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3585 #, c-format
3586 msgid "Biblio records"
3587 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3590 #, c-format
3591 msgid "Bibliographies"
3592 msgstr "Bibliografías"
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3595 #, c-format
3596 msgid "Biography"
3597 msgstr "biografía"
3598
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3600 #, c-format
3601 msgid "Blocked"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3605 #, fuzzy, c-format
3606 msgid "Blocked record"
3607 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3608
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
3610 #, c-format
3611 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3615 #, c-format
3616 msgid "Braille"
3617 msgstr "Braille"
3618
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3620 #, fuzzy, c-format
3621 msgid "Brief display"
3622 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "Brief history"
3628 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3629
3630 #. ABBR
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3632 msgid "Broader Term"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "Browse by hierarchy"
3638 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3641 #, fuzzy, c-format
3642 msgid "Browse our catalog"
3643 msgstr "Navegar por catálogo"
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3647 #, fuzzy, c-format
3648 msgid "Browse results"
3649 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3653 #, fuzzy, c-format
3654 msgid "Browse shelf"
3655 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "CAS login"
3661 msgstr "Localización"
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3664 #, c-format
3665 msgid "CD audio"
3666 msgstr "CD de audio"
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "CD software"
3671 msgstr "CD de Aplicacións"
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3674 #, c-format
3675 msgid "CGI debug is on."
3676 msgstr ""
3677
3678 #. For the first occurrence,
3679 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "CSV - %s"
3684 msgstr "- %s"
3685
3686 #. OPTGROUP
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3688 msgid "Call Number"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3696 #, c-format
3697 msgid "Call no."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "Call no.:"
3704 msgstr "Número da Tarxeta:"
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "Call number"
3722 msgstr "Número da Tarxeta:"
3723
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3726 #, c-format
3727 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3732 #, c-format
3733 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "Call number:"
3739 msgstr "Número da Tarxeta:"
3740
3741 #. For the first occurrence,
3742 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "Call number: %s"
3747 msgstr "Número da Tarxeta:"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3773 #, c-format
3774 msgid "Cancel"
3775 msgstr "Cancelar"
3776
3777 #. A
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Cancel email notification"
3781 msgstr "Ficción"
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3784 #, c-format
3785 msgid "Cancel email notification "
3786 msgstr ""
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
3789 #, fuzzy, c-format
3790 msgid "Cancel:"
3791 msgstr "Cancelar"
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "CancelHold"
3798 msgstr "Cancelar"
3799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "CancelRecall "
3803 msgstr "Cancelar "
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3806 #, c-format
3807 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3808 msgstr ""
3809
3810 #. IMG
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
3812 msgid "Cannot be put on hold"
3813 msgstr ""
3814
3815 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3817 #, c-format
3818 msgid "Card number can be up to %s characters."
3819 msgstr ""
3820
3821 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3822 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
3824 #, c-format
3825 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3826 msgstr ""
3827
3828 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
3830 #, c-format
3831 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "Card number:"
3837 msgstr "Número da Tarxeta:"
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3841 #, c-format
3842 msgid "Cart"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3846 #, c-format
3847 msgid "Cassette recording"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "Catalog"
3853 msgstr "Catálogos"
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3856 #, c-format
3857 msgid "Catalogs"
3858 msgstr "Catálogos"
3859
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3863 #, c-format
3864 msgid "Category:"
3865 msgstr "Categoría:"
3866
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "Change your password"
3870 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3871
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3873 #, fuzzy, c-format
3874 msgid "Change your password "
3875 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
3876
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3878 #, c-format
3879 msgid "Chapters"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3884 #, c-format
3885 msgid "Chapters:"
3886 msgstr ""
3887
3888 #. INPUT type=submit name=confirm
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:255
3890 msgid "Check in item"
3891 msgstr ""
3892
3893 #. SCRIPT
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Check out"
3897 msgstr "(Comprovar)"
3898
3899 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3900 #. %2$s:  END 
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
3902 #, c-format
3903 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3904 msgstr ""
3905
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3907 #, c-format
3908 msgid "Check-in date:"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "Checked out"
3915 msgstr "(Comprovar)"
3916
3917 #. %1$s:  issues_count 
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "Checked out (%s)"
3921 msgstr "(Comprovar)"
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "Checked out on"
3926 msgstr "(Comprovar)"
3927
3928 #. %1$s:  item.firstname 
3929 #. %2$s:  item.surname 
3930 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3931 #. %4$s:  item.cardnumber 
3932 #. %5$s:  END 
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3936 msgstr "(Comprovar)"
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "Checkout history"
3941 msgstr "(Comprovar)"
3942
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "Checkouts"
3947 msgstr "(Comprovar)"
3948
3949 #. %1$s:  borrowername 
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "Checkouts for %s "
3953 msgstr "(Comprovar) "
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "Checkouts: "
3958 msgstr "(Comprovar) "
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3961 #, fuzzy, c-format
3962 msgid "Citation"
3963 msgstr "Ficción"
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3966 #, c-format
3967 msgid "Classification"
3968 msgstr ""
3969
3970 #. For the first occurrence,
3971 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "Classification: %s "
3976 msgstr "Ficción "
3977
3978 #. INPUT type=reset
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3980 msgid "Clear"
3981 msgstr ""
3982
3983 #. For the first occurrence,
3984 #. SCRIPT
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "Clear all"
3995 msgstr "Ficheiros de computador"
3996
3997 #. For the first occurrence,
3998 #. SCRIPT
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "Clear date"
4003 msgstr "Ficheiros de computador"
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4007 #, c-format
4008 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4009 msgstr ""
4010
4011 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4012 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "Click here if you're not %s %s"
4016 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "Click here to login."
4021 msgstr "Localización"
4022
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
4024 #, c-format
4025 msgid "Click here to view them all."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
4029 #, c-format
4030 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4031 msgstr ""
4032
4033 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4035 msgid "Click to add to cart"
4036 msgstr ""
4037
4038 #. H2
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Click to expand this role"
4042 msgstr "Voltar á biblio"
4043
4044 #. SCRIPT
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4046 msgid "Click to forward the list to"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4057 #, c-format
4058 msgid "Click to open in new window"
4059 msgstr ""
4060
4061 #. SCRIPT
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4063 msgid "Click to rewind the list to"
4064 msgstr ""
4065
4066 #. DIV
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4069 msgid "Click to view in Google Books"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4073 #, c-format
4074 msgid "Close"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4078 #, c-format
4079 msgid "Close shelf browser"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4083 #, c-format
4084 msgid "Close this window"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4088 #, c-format
4089 msgid "Close this window."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4093 #, c-format
4094 msgid "Close window"
4095 msgstr ""
4096
4097 #. A
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Collect items you are interested in"
4101 msgstr "Colección"
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4107 #, c-format
4108 msgid "Collection"
4109 msgstr "Colección"
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "Collection title:"
4114 msgstr "Colección"
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4117 #, fuzzy, c-format
4118 msgid "Collection: "
4119 msgstr "Colección "
4120
4121 #. For the first occurrence,
4122 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4125 #, fuzzy, c-format
4126 msgid "Collection: %s "
4127 msgstr "Colección "
4128
4129 #. For the first occurrence,
4130 #. %1$s:  review.firstname 
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "Comment by %s"
4136 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4137
4138 #. %1$s:  review.firstname 
4139 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "Comment by %s %s"
4143 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4144
4145 #. %1$s:  review.title 
4146 #. %2$s:  review.firstname 
4147 #. %3$s:  review.surname 
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Comment by %s %s %s"
4151 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4155 #, c-format
4156 msgid "Comment:"
4157 msgstr "Comentario:"
4158
4159 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
4161 #, fuzzy, c-format
4162 msgid "Comments ( %s )"
4163 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4164
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4166 #, fuzzy, c-format
4167 msgid "Comments on "
4168 msgstr "Comentarios "
4169
4170 #. INPUT type=submit
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Confirm hold"
4174 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4175
4176 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4177 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4178 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4180 #, c-format
4181 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Confirm new password:"
4187 msgstr "Novo contrasinal:"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Confirm password"
4193 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Contact information"
4198 msgstr "Inforamación de contacto"
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "Contact information: "
4204 msgstr "Inforamación de contacto"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4207 #, c-format
4208 msgid "Content"
4209 msgstr "Contido"
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "Content Cafe"
4214 msgstr "Contido"
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4217 #, c-format
4218 msgid "Contents"
4219 msgstr "Contidos"
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4222 #, fuzzy, c-format
4223 msgid "Contents of "
4224 msgstr "Contidos de %s "
4225
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Copy number"
4231 msgstr "Número da Tarxeta:"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4234 #, c-format
4235 msgid "Copyright"
4236 msgstr "Copyright"
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "Copyright date"
4242 msgstr "Data do copyright:"
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "Copyright date:"
4247 msgstr "Data do copyright:"
4248
4249 #. DIV
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4251 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4252 msgstr ""
4253
4254 #. For the first occurrence,
4255 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "Copyright year: %s "
4260 msgstr "Copyright "
4261
4262 #. SCRIPT
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4264 msgid ""
4265 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4269 #, c-format
4270 msgid "Count"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "Course #"
4276 msgstr "Contidos"
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "Course number:"
4281 msgstr "Número da Tarxeta:"
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "Course reserves"
4289 msgstr "%s rexistro(s)"
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4293 #, c-format
4294 msgid "Course reserves for "
4295 msgstr ""
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "Courses"
4300 msgstr "Contidos"
4301
4302 #. IMG
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4304 #, fuzzy
4305 msgid "Cover image"
4306 msgstr "Imaxe da cuberta"
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "Create a new list"
4311 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "Create new list"
4316 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4319 #, c-format
4320 msgid ""
4321 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4322 "record in Koha."
4323 msgstr ""
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4326 #, c-format
4327 msgid ""
4328 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4329 "bibliographic record Koha."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4333 #, c-format
4334 msgid "Credits"
4335 msgstr "Créditos"
4336
4337 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "Credits (%s)"
4341 msgstr "Créditos"
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Current location"
4346 msgstr "Contrasinal Actual"
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "Current password:"
4351 msgstr "Contrasinal Actual"
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "Current session"
4357 msgstr "Contrasinal Actual"
4358
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4360 #, fuzzy, c-format
4361 msgid "Currently in local use"
4362 msgstr "Contrasinal Actual"
4363
4364 #. %1$s:  item.firstname 
4365 #. %2$s:  item.surname 
4366 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4367 #. %4$s:  item.cardnumber 
4368 #. %5$s:  END 
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4370 #, c-format
4371 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4375 #, c-format
4376 msgid "Curriculum"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4380 #, c-format
4381 msgid "DVD video / Videodisc"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4393 #, c-format
4394 msgid "Date"
4395 msgstr "Data"
4396
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4398 #, c-format
4399 msgid "Date added"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "Date added:"
4405 msgstr "Data"
4406
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "Date due"
4411 msgstr "Data"
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "Date due:"
4418 msgstr "Data"
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "Date range:"
4423 msgstr "Data"
4424
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4426 #, c-format
4427 msgid "Date received"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "Date:"
4436 msgstr "Data"
4437
4438 #. OPTGROUP
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Dates"
4442 msgstr "Data"
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4445 #, c-format
4446 msgid "Days in advance"
4447 msgstr ""
4448
4449 #. SCRIPT
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4451 msgid "Dec"
4452 msgstr ""
4453
4454 #. SCRIPT
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4456 msgid "December"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "Default"
4463 msgstr "Borrar"
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Default sorting"
4468 msgstr "Borrar"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4471 #, c-format
4472 msgid ""
4473 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4474 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4475 "permitted by local laws."
4476 msgstr ""
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4479 #, c-format
4480 msgid ""
4481 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4482 "values: "
4483 msgstr ""
4484
4485 #. INPUT type=submit
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4494 #, c-format
4495 msgid "Delete"
4496 msgstr "Borrar"
4497
4498 #. INPUT type=submit
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Delete list"
4503 msgstr "Borrar esta listaxe"
4504
4505 #. INPUT type=submit
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Delete selected"
4509 msgstr "Borrar esta listaxe"
4510
4511 #. INPUT type=submit
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Delete this list"
4515 msgstr "Borrar esta listaxe"
4516
4517 #. A
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
4519 #, fuzzy
4520 msgid "Delete your search history"
4521 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4524 #, c-format
4525 msgid "Delicious"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "Department:"
4531 msgstr "Calquera tipo"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4534 #, c-format
4535 msgid "Dept."
4536 msgstr ""
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4540 #, c-format
4541 msgid "Descending"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4545 #, c-format
4546 msgid "Description"
4547 msgstr "Descrición"
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4551 #, c-format
4552 msgid "Details"
4553 msgstr "Detalles"
4554
4555 #. For the first occurrence,
4556 #. %1$s:  bibliotitle 
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "Details for %s"
4562 msgstr "(Comprovar)"
4563
4564 #. %1$s:  title |html 
4565 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4566 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4567 #. %4$s:  END 
4568 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4569 #. %6$s:  END 
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4573 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4576 #, c-format
4577 msgid "Dewey"
4578 msgstr ""
4579
4580 #. For the first occurrence,
4581 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "Dewey: %s "
4586 msgstr "Nome: "
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4589 #, c-format
4590 msgid "Dictionaries"
4591 msgstr "Dicionarios"
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4594 #, c-format
4595 msgid "Did you mean:"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4599 #, c-format
4600 msgid "Digests only "
4601 msgstr ""
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4604 #, c-format
4605 msgid "Directories"
4606 msgstr "Directorios"
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4610 #, c-format
4611 msgid "Discharge"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4615 #, c-format
4616 msgid "Discographies"
4617 msgstr "Discografías"
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4622 #, c-format
4623 msgid "Do not allow"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4627 #, c-format
4628 msgid "Do not notify"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4632 #, c-format
4633 msgid ""
4634 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4635 "arrives?"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4639 #, c-format
4640 msgid "Don't have a library card?"
4641 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4644 #, c-format
4645 msgid "Don't have a password yet?"
4646 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "Don't have an account? "
4653 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
4654
4655 #. SCRIPT
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4657 msgid "Done"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4661 #, c-format
4662 msgid "Download"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Download as iCal/.ics file"
4668 msgstr "Engadir nova listaxe "
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "Download cart"
4673 msgstr "Engadir nova listaxe"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "Download list"
4678 msgstr "Engadir nova listaxe"
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "Download list "
4684 msgstr "Engadir nova listaxe "
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4687 #, c-format
4688 msgid "Dublin Core"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4695 #, c-format
4696 msgid "Due"
4697 msgstr ""
4698
4699 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4701 #, c-format
4702 msgid "Due %s"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4706 #, c-format
4707 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4708 msgstr ""
4709
4710 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4714 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "ERROR: No record id specified. "
4719 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4720
4721 #. INPUT type=submit
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:900
4724 #, c-format
4725 msgid "Edit"
4726 msgstr "Editar"
4727
4728 #. INPUT type=submit
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Edit list"
4733 msgstr "Edicións"
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "Edit list "
4738 msgstr "Edicións "
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "Editing "
4743 msgstr "Edicións "
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
4746 #, c-format
4747 msgid "Edition statement:"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
4751 #, c-format
4752 msgid "Editions"
4753 msgstr "Edicións"
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "Email"
4760 msgstr "E-correo:"
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "Email address:"
4767 msgstr "Enderezo de e-correo:"
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Email:"
4772 msgstr "E-correo:"
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "Empty and close"
4777 msgstr "Baleirar e Pechar"
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4780 #, fuzzy, c-format
4781 msgid "Encyclopedias "
4782 msgstr "Enciclopedias "
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "Enhanced content: "
4787 msgstr "Calquera Contido "
4788
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
4790 #, c-format
4791 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4795 #, c-format
4796 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4797 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
4798
4799 #. INPUT type=text name=q
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4802 msgid "Enter search terms"
4803 msgstr "Introducir termos de procura"
4804
4805 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4806 #. %2$s:  END 
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4808 #, fuzzy, c-format
4809 msgid ""
4810 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4811 "the enter key)."
4812 msgstr ""
4813 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
4814 "envío (ou prema a tecla enter)"
4815
4816 #. For the first occurrence,
4817 #. %1$s:  authtypetext 
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4820 #, c-format
4821 msgid "Entry %s"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "Enumeration"
4827 msgstr "Edicións"
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "Error"
4832 msgstr "Erro:"
4833
4834 #. For the first occurrence,
4835 #. %1$s:  errno 
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "Error %s"
4840 msgstr "Erro: "
4841
4842 #. SCRIPT
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4844 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4845 msgstr ""
4846
4847 #. SCRIPT
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4849 msgid "Error searching OverDrive collection"
4850 msgstr ""
4851
4852 #. SCRIPT
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4854 msgid "Error searching OverDrive collection."
4855 msgstr ""
4856
4857 #. SCRIPT
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4859 msgid "Error! Adding tags failed at"
4860 msgstr ""
4861
4862 #. SCRIPT
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4864 msgid "Error! Illegal parameter"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4868 #, c-format
4869 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4870 msgstr ""
4871
4872 #. SCRIPT
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4874 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4878 #, c-format
4879 msgid ""
4880 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4881 msgstr ""
4882
4883 #. SCRIPT
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4885 msgid ""
4886 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4887 "with plain text."
4888 msgstr ""
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4894 #, c-format
4895 msgid "Error:"
4896 msgstr "Erro:"
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4899 #, c-format
4900 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4901 msgstr ""
4902
4903 #. SCRIPT
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Errors: "
4907 msgstr "Erro: "
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4912 #, c-format
4913 msgid "Example Call"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4918 #, c-format
4919 msgid "Example Response"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4931 #, c-format
4932 msgid "Example call"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4945 #, c-format
4946 msgid "Example response"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
4950 #, c-format
4951 msgid "Excerpt"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
4955 #, c-format
4956 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4957 msgstr ""
4958
4959 #. SCRIPT
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4961 msgid "Expecting a specific item selection."
4962 msgstr ""
4963
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
4965 #, fuzzy, c-format
4966 msgid "Expiration date:"
4967 msgstr "Edicións"
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "Expiration:"
4973 msgstr "Edicións"
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
4976 #, c-format
4977 msgid "Expires on"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4981 #, c-format
4982 msgid "Explain "
4983 msgstr ""
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4986 #, c-format
4987 msgid "Export"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4991 #, c-format
4992 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4993 msgstr ""
4994
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4996 #, c-format
4997 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid "Facebook"
5003 msgstr "Libros"
5004
5005 #. SCRIPT
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5007 msgid "Feb"
5008 msgstr ""
5009
5010 #. SCRIPT
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5012 msgid "February"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid "Female:"
5018 msgstr "Muller"
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "Fewer options"
5023 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5026 #, c-format
5027 msgid "Fiction"
5028 msgstr "Ficción"
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "Fiction notes:"
5033 msgstr "Ficción"
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5036 #, c-format
5037 msgid "Filmographies"
5038 msgstr "Filmografías"
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5041 #, c-format
5042 msgid "Fine amount"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5048 #, c-format
5049 msgid "Fines"
5050 msgstr ""
5051
5052 #. For the first occurrence,
5053 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "Fines (%s)"
5058 msgstr "%s %s (%s)"
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5063 #, c-format
5064 msgid "Fines and charges"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5069 #, c-format
5070 msgid "Fines:"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5074 #, c-format
5075 msgid "Finish"
5076 msgstr ""
5077
5078 #. SCRIPT
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5080 #, fuzzy
5081 msgid "First"
5082 msgstr "Nome:"
5083
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5085 #, c-format
5086 msgid ""
5087 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5088 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5089 "and after."
5090 msgstr ""
5091
5092 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5093 #. %2$s:  END 
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5095 #, c-format
5096 msgid ""
5097 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5098 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5099 msgstr ""
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5103 #, c-format
5104 msgid "Forever"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5108 #, c-format
5109 msgid ""
5110 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5111 "who want to keep track of what they are reading."
5112 msgstr ""
5113
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "Forgot your password?"
5119 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5123 #, c-format
5124 msgid "Forgotten password recovery"
5125 msgstr ""
5126
5127 #. SCRIPT
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5129 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "Format"
5135 msgstr "Formato:"
5136
5137 #. For the first occurrence,
5138 #. SCRIPT
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5141 msgid "Found"
5142 msgstr ""
5143
5144 #. SCRIPT
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Fr"
5148 msgstr "Para:"
5149
5150 #. SCRIPT
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5152 msgid "Fri"
5153 msgstr ""
5154
5155 #. SCRIPT
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Friday"
5159 msgstr "Venres"
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "From: "
5164 msgstr "Desde: "
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid "Full history"
5170 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "Full subscription history"
5175 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5176
5177 #. %1$s:  bibliotitle 
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "Full subscription history for %s"
5181 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "General"
5186 msgstr "Adulto, Xeral"
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5189 #, c-format
5190 msgid "Get new password recovery link"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "Get your discharge"
5197 msgstr "engade no teu carro"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "GetAuthorityRecords"
5204 msgstr "Resultados"
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "GetAvailability"
5211 msgstr "Dispoñibilidade"
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5216 #, c-format
5217 msgid "GetPatronInfo"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5223 #, c-format
5224 msgid "GetPatronStatus"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5230 #, c-format
5231 msgid "GetRecords"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5237 #, c-format
5238 msgid "GetServices"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5242 #, c-format
5243 msgid ""
5244 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5245 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5246 "specific metadata schema for the record objects."
5247 msgstr ""
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5250 #, c-format
5251 msgid ""
5252 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5253 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5254 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5255 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5256 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5257 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5258 msgstr ""
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5261 #, c-format
5262 msgid ""
5263 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5264 "availability of the items associated with the identifiers."
5265 msgstr ""
5266
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5275 #, c-format
5276 msgid "Go"
5277 msgstr "Ir"
5278
5279 #. For the first occurrence,
5280 #. SCRIPT
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
5282 #, fuzzy
5283 msgid "Go to detail"
5284 msgstr "Mais detalles"
5285
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "Go to your account page"
5290 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5295 msgstr "Bibliografías "
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "Google login"
5300 msgstr "Localización"
5301
5302 #. OPTGROUP
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
5304 msgid "Groups"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "Groups of libraries"
5310 msgstr "Bibliografías"
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5313 #, c-format
5314 msgid "Handbooks"
5315 msgstr "Libros de peto"
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5320 msgstr "Resultados "
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5325 msgstr "Bibliografías "
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "HarvestExpandedRecords "
5330 msgstr "Bibliografías "
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5335 msgstr "Bibliografías "
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5338 #, c-format
5339 msgid "Heading ascendant"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5343 #, c-format
5344 msgid "Heading descendant"
5345 msgstr ""
5346
5347 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5349 #, fuzzy, c-format
5350 msgid "Hello, %s "
5351 msgstr "Ola, %s %s "
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5354 #, c-format
5355 msgid "Help"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5360 #, c-format
5361 msgid "Hi,"
5362 msgstr ""
5363
5364 #. SCRIPT
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5366 #, fuzzy
5367 msgid "Hide options"
5368 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid "Hide window"
5373 msgstr "Ocultar ventá"
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5378 #, c-format
5379 msgid "Highlight"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "Hold date:"
5385 msgstr "Contidos de %s"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "Hold not needed after:"
5390 msgstr "Contidos de %s"
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5393 #, fuzzy, c-format
5394 msgid "Hold notes:"
5395 msgstr "Contidos de %s"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5398 #, c-format
5399 msgid "Hold starts on date:"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5405 #, c-format
5406 msgid "HoldItem"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5412 #, c-format
5413 msgid "HoldTitle"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "Holding libraries"
5419 msgstr "Todas as ramas"
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "Holdings"
5424 msgstr "Localización"
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
5428 #, c-format
5429 msgid "Holdings:"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5433 #, c-format
5434 msgid "Holds "
5435 msgstr ""
5436
5437 #. %1$s:  RESERVES.count 
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid "Holds (%s)"
5441 msgstr "%s %s (%s)"
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5492 #, c-format
5493 msgid "Home"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "Home libraries"
5499 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "Home library"
5506 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5507
5508 #. A
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5510 msgid "How PayPal Works"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "ILS-DI"
5529 msgstr "ISBD"
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5532 #, c-format
5533 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5538 #, fuzzy, c-format
5539 msgid "ISBD"
5540 msgstr "Vista de ISBD"
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5546 #, fuzzy, c-format
5547 msgid "ISBD view"
5548 msgstr "Vista de ISBD"
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5555 #, c-format
5556 msgid "ISBN"
5557 msgstr "ISBN"
5558
5559 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "ISBN %s"
5563 msgstr "ISBN: %s"
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5566 #, c-format
5567 msgid "ISBN:"
5568 msgstr "ISBN:"
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5571 #, fuzzy, c-format
5572 msgid "ISBN: "
5573 msgstr "ISBN: "
5574
5575 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid "ISBN: %s "
5579 msgstr "ISBN: %s"
5580
5581 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5582 #. %2$s:  isbn 
5583 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5584 #. %4$s:  END 
5585 #. %5$s:  END 
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5589 msgstr "%s %s (%s) "
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5592 #, c-format
5593 msgid "ISSN"
5594 msgstr "ISSN"
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5597 #, c-format
5598 msgid "ISSN:"
5599 msgstr "ISSN:"
5600
5601 #. A
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5603 #, c-format
5604 msgid "IdRef"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
5608 #, c-format
5609 msgid "Identity"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5613 #, c-format
5614 msgid "If this is an error, please contact the library."
5615 msgstr ""
5616
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5618 #, c-format
5619 msgid ""
5620 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5621 "local library and the error will be corrected."
5622 msgstr ""
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5625 #, c-format
5626 msgid ""
5627 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5628 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5629 "yourself started."
5630 msgstr ""
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5633 #, c-format
5634 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5635 msgstr ""
5636
5637 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5639 #, c-format
5640 msgid ""
5641 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5642 "expire in %s seconds."
5643 msgstr ""
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5646 #, c-format
5647 msgid ""
5648 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5649 "log in: "
5650 msgstr ""
5651
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5653 #, c-format
5654 msgid ""
5655 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5656 "still log in: "
5657 msgstr ""
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5660 #, c-format
5661 msgid ""
5662 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5663 "can use CAS."
5664 msgstr ""
5665
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5667 #, c-format
5668 msgid ""
5669 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5670 "you may login below."
5671 msgstr ""
5672
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid ""
5676 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5677 msgstr ""
5678 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
5679 "rexistrarse."
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5682 #, c-format
5683 msgid ""
5684 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5685 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5686 msgstr ""
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5689 #, c-format
5690 msgid ""
5691 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5692 "authenticate:"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5696 #, c-format
5697 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5698 msgstr ""
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5701 #, c-format
5702 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5703 msgstr ""
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5706 #, c-format
5707 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5708 msgstr ""
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5711 #, c-format
5712 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5713 msgstr ""
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5716 #, c-format
5717 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5718 msgstr ""
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5721 #, c-format
5722 msgid "If you want to, you can try to "
5723 msgstr ""
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
5727 #, c-format
5728 msgid "Images"
5729 msgstr ""
5730
5731 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "Images for %s "
5735 msgstr "(Comprovar) "
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5739 #, c-format
5740 msgid "Immediate deletion"
5741 msgstr ""
5742
5743 #. For the first occurrence,
5744 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5745 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5748 #, c-format
5749 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5750 msgstr ""
5751
5752 #. For the first occurrence,
5753 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5754 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5755 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
5758 #, c-format
5759 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5766 #, fuzzy, c-format
5767 msgid "In your cart"
5768 msgstr "engade no teu carro"
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5771 #, c-format
5772 msgid "Indexed in:"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5776 #, c-format
5777 msgid "Indexes"
5778 msgstr "Índices"
5779
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5781 #, c-format
5782 msgid "Information"
5783 msgstr "Información"
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "Instructors"
5788 msgstr "Ilustración"
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "Instructors:"
5793 msgstr "Ilustración"
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "Invalid shelf number."
5798 msgstr "Número da Tarxeta:"
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
5801 #, c-format
5802 msgid "Issue"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
5806 #, c-format
5807 msgid "Issue #"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5812 #, c-format
5813 msgid "Issue:"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5818 #, c-format
5819 msgid "Issues for a subscription"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5823 #, c-format
5824 msgid "Issues summary"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "Item URI"
5830 msgstr "Elementos:"
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "Item call number"
5835 msgstr "Número da Tarxeta:"
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5838 #, c-format
5839 msgid "Item cannot be checked out."
5840 msgstr ""
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5843 #, c-format
5844 msgid "Item damaged"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5848 #, c-format
5849 msgid "Item hold queue priority"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "Item holds"
5855 msgstr "Elemento perdido"
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "Item lost"
5860 msgstr "Elemento perdido"
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5870 #, c-format
5871 msgid "Item type"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "Item type:"
5879 msgstr "Tipo de elemento:"
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "Item type: "
5885 msgstr "Tipo de elemento: "
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid "Item types"
5890 msgstr "Tipo de elemento:"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5893 #, c-format
5894 msgid "Item withdrawn"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "Items available at:"
5900 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5901
5902 #. For the first occurrence,
5903 #. SCRIPT
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "Items available:"
5908 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5909
5910 #. SCRIPT
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Items in your cart: "
5914 msgstr " item(s) added to your cart "
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "Items: "
5920 msgstr "Elementos:"
5921
5922 #. SCRIPT
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5924 msgid "Jan"
5925 msgstr ""
5926
5927 #. SCRIPT
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5929 msgid "January"
5930 msgstr ""
5931
5932 #. SCRIPT
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5934 msgid "Jul"
5935 msgstr ""
5936
5937 #. SCRIPT
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5939 msgid "July"
5940 msgstr ""
5941
5942 #. SCRIPT
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5944 msgid "Jun"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. SCRIPT
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5949 msgid "June"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5953 #, c-format
5954 msgid "Juvenile"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5958 #, c-format
5959 msgid "Keyword"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "Koha"
5968 msgstr "Koha en liña"
5969
5970 #. LINK
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5972 msgid "Koha - RSS"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5976 #, fuzzy, c-format
5977 msgid "Koha Wiki"
5978 msgstr "Koha en liña"
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
5983 msgid "Koha [% Version %]"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5987 #, c-format
5988 msgid "LCCN"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5992 #, c-format
5993 msgid "LCCN:"
5994 msgstr ""
5995
5996 #. For the first occurrence,
5997 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "LCCN: %s "
6002 msgstr "ISBN: %s"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6005 #, c-format
6006 msgid "Language"
6007 msgstr "Idioma"
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "Language: "
6012 msgstr "Idioma "
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "Languages"
6017 msgstr "Idioma"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "Languages:&nbsp;"
6022 msgstr "Idioma"
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6025 #, c-format
6026 msgid "Large print"
6027 msgstr ""
6028
6029 #. SCRIPT
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6031 msgid "Last"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "Last location"
6037 msgstr "Última localización"
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6040 #, c-format
6041 msgid "Law reports and digests"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6045 #, c-format
6046 msgid "Legal articles"
6047 msgstr "Artigos legais"
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6050 #, c-format
6051 msgid "Legal cases and case notes"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6055 #, c-format
6056 msgid "Legislation"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6060 #, c-format
6061 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6065 #, c-format
6066 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6070 #, c-format
6071 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6075 #, c-format
6076 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6077 msgstr ""
6078
6079 #. OPTGROUP
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
6081 #, fuzzy
6082 msgid "Libraries"
6083 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6084
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "Library"
6090 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid "Library catalog"
6096 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "Library:"
6102 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "Library: "
6107 msgstr "Catálogo da biblioteca "
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6110 #, c-format
6111 msgid "Limit to any of the following:"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid "Limit to currently available items."
6117 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "Limit to:"
6122 msgstr "Limite en: "
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6125 #, fuzzy, c-format
6126 msgid "Limit to: "
6127 msgstr "Limite en: "
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "Link"
6132 msgstr "Listaxes"
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1278
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "Link to resource "
6138 msgstr "Recursos en liña: "
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "LinkedIn"
6143 msgstr "Listaxes"
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
6147 #, fuzzy, c-format
6148 msgid "Links"
6149 msgstr "Listaxes"
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "List created."
6154 msgstr "Nome da listaxe"
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6157 #, c-format
6158 msgid "List deleted."
6159 msgstr ""
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "List name"
6164 msgstr "Nome da listaxe"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "List name:"
6170 msgstr "Nome da listaxe:"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "List name: "
6175 msgstr "Nome da listaxe: "
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "List updated."
6180 msgstr "Nome da listaxe"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6183 #, c-format
6184 msgid "List(s) this item appears in: "
6185 msgstr ""
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6191 #, c-format
6192 msgid "Lists"
6193 msgstr "Listaxes"
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "Lists:"
6198 msgstr "Listaxes"
6199
6200 #. SCRIPT
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6202 #, fuzzy
6203 msgid "Loading"
6204 msgstr "Localización"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "Loading "
6209 msgstr "Localización"
6210
6211 #. For the first occurrence,
6212 #. SCRIPT
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6215 #, fuzzy
6216 msgid "Loading..."
6217 msgstr "Localización"
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "Local Login"
6222 msgstr "Localización"
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "Local login"
6228 msgstr "Localización"
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6231 #, c-format
6232 msgid "Location"
6233 msgstr "Localización"
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid "Location (Status)"
6238 msgstr "Localización"
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6241 #, fuzzy, c-format
6242 msgid "Location and availability: "
6243 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6246 #, fuzzy, c-format
6247 msgid "Location(s) (Status)"
6248 msgstr "Localización"
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid "Locations"
6253 msgstr "Localización"
6254
6255 #. INPUT type=submit
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid "Log in"
6266 msgstr "Localización"
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6271 #, c-format
6272 msgid "Log in to add tags."
6273 msgstr ""
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6276 #, fuzzy, c-format
6277 msgid "Log in to create your own lists"
6278 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "Log in to see your own saved tags."
6283 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:93
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "Log in to your account"
6294 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "Log in to your account:"
6300 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6303 #, c-format
6304 msgid "Log in with Google"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "Log out"
6310 msgstr "Localización"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6313 #, c-format
6314 msgid "Log out and try again with a different user."
6315 msgstr ""
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6318 #, c-format
6319 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6320 msgstr ""
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "Login"
6325 msgstr "Localización"
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "Login page"
6330 msgstr "Catálogos"
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6337 #, c-format
6338 msgid "Login:"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6342 #, c-format
6343 msgid ""
6344 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6345 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6346 msgstr ""
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "LookupPatron"
6353 msgstr "Localización"
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6357 #, fuzzy, c-format
6358 msgid "MARC"
6359 msgstr "MARCXML"
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "MARC Card View"
6364 msgstr "Vista MARC"
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6367 #, c-format
6368 msgid "MARC View"
6369 msgstr "Vista MARC"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "MARC view"
6379 msgstr "Vista MARC"
6380
6381 #. %1$s:  bibliotitle 
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "MARC view: %s"
6385 msgstr "Vista MARC"
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6389 #, c-format
6390 msgid "MARCXML"
6391 msgstr "MARCXML"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6394 #, c-format
6395 msgid "MESSAGE 10:"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6399 #, c-format
6400 msgid "MESSAGE 11:"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6404 #, c-format
6405 msgid "MESSAGE 12:"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6409 #, c-format
6410 msgid "MESSAGE 13:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6414 #, c-format
6415 msgid "MESSAGE 14:"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
6419 #, c-format
6420 msgid "MESSAGE 15:"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6424 #, c-format
6425 msgid "MESSAGE 1:"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6429 #, c-format
6430 msgid "MESSAGE 2:"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6434 #, c-format
6435 msgid "MESSAGE 3:"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6439 #, c-format
6440 msgid "MESSAGE 4:"
6441 msgstr ""
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6444 #, c-format
6445 msgid "MESSAGE 5:"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6449 #, c-format
6450 msgid "MESSAGE 6:"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6454 #, c-format
6455 msgid "MESSAGE 7:"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6459 #, c-format
6460 msgid "MESSAGE 8:"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6464 #, c-format
6465 msgid "MESSAGE 9:"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "Main address"
6471 msgstr "Enderezo de e-correo:"
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6477 #, c-format
6478 msgid "Make a "
6479 msgstr ""
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "Make payment"
6484 msgstr "Calquera tipo"
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6487 #, fuzzy, c-format
6488 msgid "Male:"
6489 msgstr "Home"
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6492 #, c-format
6493 msgid "Managed by"
6494 msgstr "Xestionado por"
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid "Managed by:"
6499 msgstr "Xestionado por"
6500
6501 #. SCRIPT
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Mar"
6505 msgstr "Mapas"
6506
6507 #. SCRIPT
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6509 #, fuzzy
6510 msgid "March"
6511 msgstr "(buscas relacionadas:"
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6514 #, c-format
6515 msgid "Match:"
6516 msgstr ""
6517
6518 #. For the first occurrence,
6519 #. SCRIPT
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6521 #, fuzzy
6522 msgid "May"
6523 msgstr "Meu"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6527 #, c-format
6528 msgid "Me"
6529 msgstr "Eu"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6533 #, fuzzy, c-format
6534 msgid "Message sent"
6535 msgstr "Mensaxe enviada"
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "Messages for you"
6540 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6541
6542 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6544 #, c-format
6545 msgid "Missing issues: %s "
6546 msgstr ""
6547
6548 #. SCRIPT
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6550 #, fuzzy
6551 msgid "Mo"
6552 msgstr "Mensual"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
6555 #, c-format
6556 msgid "Modify"
6557 msgstr "Modificar"
6558
6559 #. SCRIPT
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6561 #, fuzzy
6562 msgid "Mon"
6563 msgstr "Mensual"
6564
6565 #. SCRIPT
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6567 #, fuzzy
6568 msgid "Monday"
6569 msgstr "Luns"
6570
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
6572 #, c-format
6573 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6578 #, c-format
6579 msgid "More details"
6580 msgstr "Mais detalles"
6581
6582 #. SCRIPT
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6584 #, fuzzy
6585 msgid "More lists"
6586 msgstr "As miñas listaxes"
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "More options"
6591 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "More searches "
6596 msgstr "(buscas relacionadas: "
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "Most popular"
6601 msgstr "O máis popular"
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6604 #, fuzzy, c-format
6605 msgid "Most popular titles"
6606 msgstr "O máis popular"
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6609 #, c-format
6610 msgid "Musical recording"
6611 msgstr "Grabacións de música"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6614 #, c-format
6615 msgid "NT"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6619 #, c-format
6620 msgid "Name"
6621 msgstr "Nome"
6622
6623 #. ABBR
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6625 msgid "Narrower Term"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6630 #, c-format
6631 msgid "Never"
6632 msgstr ""
6633
6634 #. %1$s:  END 
6635 #. %2$s:  ELSE 
6636 #. %3$s:  END 
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
6638 #, fuzzy, c-format
6639 msgid "Never expires %s %s - %s "
6640 msgstr "(sen título) "
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6643 #, c-format
6644 msgid ""
6645 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6646 "the item that was checked-out upon check-in."
6647 msgstr ""
6648
6649 #. %1$s:  review.title |html 
6650 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6651 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6652 #. %4$s:  END 
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6656 msgstr "Comentario por %s %s %s"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "New list"
6664 msgstr "Engadir nova listaxe"
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "New password:"
6670 msgstr "Novo contrasinal:"
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "New purchase suggestion"
6676 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "New search"
6681 msgstr "(buscas relacionadas:"
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6687 #, c-format
6688 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6693 #, c-format
6694 msgid "New tag:"
6695 msgstr ""
6696
6697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6698 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6699 #. %3$s:  ELSE 
6700 #. %4$s:  END 
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6704 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6711 #, c-format
6712 msgid "Next"
6713 msgstr "Seguinte"
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6717 #, c-format
6718 msgid "Next &gt;&gt;"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
6723 #, c-format
6724 msgid "Next &raquo;"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "Next available item"
6730 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
6737 #, c-format
6738 msgid "No"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
6742 #, fuzzy, c-format
6743 msgid "No available items."
6744 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
6747 #, c-format
6748 msgid "No changes were made."
6749 msgstr ""
6750
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:968
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6786 #, fuzzy, c-format
6787 msgid "No cover image available"
6788 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6789
6790 #. SCRIPT
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6792 #, fuzzy
6793 msgid "No data available in table"
6794 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6795
6796 #. SCRIPT
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6798 msgid "No entries to show"
6799 msgstr ""
6800
6801 #. SCRIPT
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6803 #, fuzzy
6804 msgid "No item was added to your cart"
6805 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
6806
6807 #. SCRIPT
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6809 msgid "No item was selected"
6810 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6813 #, fuzzy, c-format
6814 msgid "No items available."
6815 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6819 #, c-format
6820 msgid "No items available:"
6821 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6826 #, c-format
6827 msgid "No limit"
6828 msgstr "Ilimitado"
6829
6830 #. SCRIPT
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6832 #, fuzzy
6833 msgid "No matching records found"
6834 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6837 #, c-format
6838 msgid "No operation parameter has been passed."
6839 msgstr ""
6840
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
6842 #, c-format
6843 msgid "No physical items for this record"
6844 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6847 #, fuzzy, c-format
6848 msgid "No private lists"
6849 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "No private lists."
6854 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid "No public lists"
6859 msgstr "Sen publicar"
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid "No public lists."
6864 msgstr "Sen publicar"
6865
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "No record was removed."
6869 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "No renewals allowed"
6874 msgstr "Non renovábel"
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6877 #, c-format
6878 msgid "No reserves have been selected for this course."
6879 msgstr ""
6880
6881 #. SCRIPT
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6883 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6884 msgstr ""
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "No results found!"
6889 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
6890
6891 #. SCRIPT
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6893 #, fuzzy
6894 msgid "No suggestion was selected"
6895 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6896
6897 #. SCRIPT
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6899 #, fuzzy
6900 msgid "No tag was specified."
6901 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6902
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
6904 #, c-format
6905 msgid "No tags from this library for this title."
6906 msgstr ""
6907
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "Non-fiction"
6911 msgstr "Non Ficción"
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6914 #, c-format
6915 msgid "Non-musical recording"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6919 #, c-format
6920 msgid "None"
6921 msgstr "Ningún"
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
6924 #, fuzzy, c-format
6925 msgid "None specified: "
6926 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "Normal view"
6937 msgstr "Vista Normal"
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6943 #, c-format
6944 msgid "Not finding what you're looking for?"
6945 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
6946
6947 #. For the first occurrence,
6948 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "Not for loan %s"
6953 msgstr "%s elementos de ?"
6954
6955 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
6957 #, c-format
6958 msgid "Not for loan (%s)"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6962 #, c-format
6963 msgid "Not on hold"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6967 #, c-format
6968 msgid "Not what you expected? Check for "
6969 msgstr ""
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
6973 #, c-format
6974 msgid "Note"
6975 msgstr "Nota"
6976
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "Note: "
6980 msgstr "Notas: "
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6983 #, c-format
6984 msgid ""
6985 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6986 "have been populated, and an index built by separate script."
6987 msgstr ""
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6992 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
6993
6994 #. SCRIPT
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6996 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6997 msgstr ""
6998
6999 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7001 #, c-format
7002 msgid ""
7003 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7004 "code that was removed. "
7005 msgstr ""
7006
7007 #. SCRIPT
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7009 msgid ""
7010 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7011 "see your current tags."
7012 msgstr ""
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7015 #, c-format
7016 msgid ""
7017 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7018 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7019 "retain the comment as is."
7020 msgstr ""
7021
7022 #. SCRIPT
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7024 msgid ""
7025 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7026 msgstr ""
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7036 #, c-format
7037 msgid "Notes"
7038 msgstr "Notas"
7039
7040 #. For the first occurrence,
7041 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "Notes : %s "
7046 msgstr "Notas: %s"
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7049 #, c-format
7050 msgid "Notes/Comments"
7051 msgstr "Notas/Comentarios"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7056 #, c-format
7057 msgid "Notes:"
7058 msgstr "Notas:"
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7061 #, c-format
7062 msgid "Nothing"
7063 msgstr ""
7064
7065 #. SCRIPT
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
7067 msgid ""
7068 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7073 #, c-format
7074 msgid "Notice:"
7075 msgstr ""
7076
7077 #. SCRIPT
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7079 msgid "Nov"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7085 #, c-format
7086 msgid "Novelist Select"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
7090 #, c-format
7091 msgid "Novelist Select: "
7092 msgstr ""
7093
7094 #. SCRIPT
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7096 #, fuzzy
7097 msgid "November"
7098 msgstr "Número"
7099
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7101 #, c-format
7102 msgid "Number"
7103 msgstr "Número"
7104
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7106 #, c-format
7107 msgid "Number of holds: "
7108 msgstr ""
7109
7110 #. For the first occurrence,
7111 #. %1$s:  count 
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7114 #, c-format
7115 msgid "Number of records used in: %s"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7119 #, c-format
7120 msgid "OAI-DC"
7121 msgstr ""
7122
7123 #. INPUT type=submit
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7126 msgid "OK"
7127 msgstr "OK"
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7130 #, c-format
7131 msgid "OR"
7132 msgstr ""
7133
7134 #. SCRIPT
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7136 msgid "Oct"
7137 msgstr ""
7138
7139 #. SCRIPT
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7141 msgid "October"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7145 #, c-format
7146 msgid "On hold"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7150 #, c-format
7151 msgid "On order"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "On-site checkouts"
7157 msgstr "(Comprovar)"
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7160 #, c-format
7161 msgid ""
7162 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7163 "more"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7167 #, c-format
7168 msgid ""
7169 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7170 "more."
7171 msgstr ""
7172
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7174 #, c-format
7175 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7176 msgstr ""
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid "Online resources:"
7181 msgstr "Recursos en liña:"
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7184 #, c-format
7185 msgid ""
7186 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7187 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7188 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7189 "information."
7190 msgstr ""
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7193 #, c-format
7194 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "Open Library: "
7200 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7203 #, c-format
7204 msgid "Order by date"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "Order by title"
7210 msgstr "Apelidos:"
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7213 #, c-format
7214 msgid "Order by: "
7215 msgstr ""
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7218 #, fuzzy, c-format
7219 msgid "Other editions of this work"
7220 msgstr "Edicións"
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "Other forms:"
7225 msgstr "Apelidos:"
7226
7227 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7229 #, c-format
7230 msgid "Other holdings ( %s )"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7234 #, c-format
7235 msgid "OutputIntermediateFormat "
7236 msgstr ""
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7239 #, c-format
7240 msgid "OutputRewritablePage "
7241 msgstr ""
7242
7243 #. For the first occurrence,
7244 #. %1$s:  q | html 
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7247 #, c-format
7248 msgid "OverDrive search for '%s'"
7249 msgstr ""
7250
7251 #. %1$s:  overdues_count 
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7253 #, c-format
7254 msgid "Overdue (%s)"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
7258 #, c-format
7259 msgid "Overdues "
7260 msgstr ""
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
7263 #, c-format
7264 msgid "Pages"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7269 #, c-format
7270 msgid "Pages:"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "Parameters"
7287 msgstr "2 trimestres"
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:866
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "Password"
7295 msgstr "Contrasinal:"
7296
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7298 #, c-format
7299 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7300 msgstr ""
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7303 #, c-format
7304 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7305 msgstr ""
7306
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid "Password updated"
7310 msgstr "Contrasinal actualizado"
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
7317 #, c-format
7318 msgid "Password:"
7319 msgstr "Contrasinal:"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "Passwords do not match! "
7324 msgstr "Contrasinal actualizado"
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7327 #, c-format
7328 msgid "Patent document"
7329 msgstr ""
7330
7331 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "Patron comment on %s"
7335 msgstr "Comentarios"
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7338 #, c-format
7339 msgid "Pay selected fines and charges"
7340 msgstr ""
7341
7342 #. IMG
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7344 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7348 #, c-format
7349 msgid "Payment applied:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7353 #, c-format
7354 msgid "Payment method"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "Permissions: "
7360 msgstr "Edicións "
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "Phone"
7365 msgstr "Teléfono da casa"
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7368 #, c-format
7369 msgid "Physical details:"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "Pick up location"
7375 msgstr "Localización"
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid "Pick up location:"
7381 msgstr "Localización"
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "Pickup library"
7386 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
7387
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "Pickup library:"
7391 msgstr "Localización"
7392
7393 #. SCRIPT
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7395 #, fuzzy
7396 msgid "Place a hold on"
7397 msgstr "Cancelar"
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "Place a hold on "
7402 msgstr "Cancelar"
7403
7404 #. SCRIPT
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Place a hold on: "
7408 msgstr "Cancelar"
7409
7410 #. %1$s:  biblio.title 
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7412 #, c-format
7413 msgid "Place article request for %s"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "Place hold"
7428 msgstr "Cancelar"
7429
7430 #. INPUT type=submit
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7432 #, fuzzy
7433 msgid "Place request"
7434 msgstr "Cancelar"
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid "Placed on"
7440 msgstr "Cancelar"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "Places"
7445 msgstr "Cancelar"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "Placing a hold"
7450 msgstr "Cancelar"
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7453 #, c-format
7454 msgid "Play media"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7458 #, c-format
7459 msgid ""
7460 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7461 "it's your privacy!"
7462 msgstr ""
7463
7464 #. For the first occurrence,
7465 #. SCRIPT
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7468 msgid "Please choose a download format"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7472 #, c-format
7473 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7474 msgstr ""
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7477 #, c-format
7478 msgid "Please choose your privacy rule:"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "Please click here to log in."
7484 msgstr "Localización"
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7487 #, c-format
7488 msgid ""
7489 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7490 "password. "
7491 msgstr ""
7492
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7494 #, c-format
7495 msgid ""
7496 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7497 "arrives for this subscription."
7498 msgstr ""
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7501 #, c-format
7502 msgid "Please confirm the checkout:"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7506 #, c-format
7507 msgid "Please confirm your registration"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7512 #, c-format
7513 msgid "Please contact a librarian for details."
7514 msgstr ""
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7518 #, c-format
7519 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7520 msgstr ""
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7523 #, c-format
7524 msgid ""
7525 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7526 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7527 msgstr ""
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7530 #, c-format
7531 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7532 msgstr ""
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7535 #, c-format
7536 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7537 msgstr ""
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7540 #, c-format
7541 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7542 msgstr ""
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7545 #, c-format
7546 msgid "Please enter numbers only. "
7547 msgstr ""
7548
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
7550 #, c-format
7551 msgid "Please enter your card number:"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid ""
7557 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7558 "email when the library processes your suggestion"
7559 msgstr ""
7560 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
7561 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7564 #, c-format
7565 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7566 msgstr ""
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7569 #, c-format
7570 msgid ""
7571 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7572 "the library no matter which privacy option you choose."
7573 msgstr ""
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7576 #, c-format
7577 msgid ""
7578 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7579 "address registered with this library."
7580 msgstr ""
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7584 #, c-format
7585 msgid ""
7586 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7587 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7588 "Reference Manager or ProCite."
7589 msgstr ""
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7592 #, c-format
7593 msgid ""
7594 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7595 "of items returned damaged."
7596 msgstr ""
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
7603 #, c-format
7604 msgid "Please note:"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "Please note: "
7612 msgstr "Notas detalladas: "
7613
7614 #. SCRIPT
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7616 msgid "Please select a specific item for this article request."
7617 msgstr ""
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7620 #, c-format
7621 msgid "Please try again later."
7622 msgstr ""
7623
7624 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7625 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7627 #, c-format
7628 msgid ""
7629 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7630 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7631 "for this account (\""
7632 msgstr ""
7633
7634 #. %1$s:  ELSE 
7635 #. %2$s:  END 
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7637 #, c-format
7638 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7639 msgstr ""
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
7642 #, c-format
7643 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7644 msgstr ""
7645
7646 #. OPTGROUP
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7648 #, fuzzy
7649 msgid "Popularity"
7650 msgstr "O máis popular"
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7654 #, c-format
7655 msgid "Popularity (least to most)"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7660 #, c-format
7661 msgid "Popularity (most to least)"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "Post your comments on this item. "
7667 msgstr "Comentarios"
7668
7669 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "Powered by %s "
7673 msgstr "Comentario por %s %s %s "
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7676 #, c-format
7677 msgid "Pre-adolescent"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "Preferred form: "
7683 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7686 #, c-format
7687 msgid "Preschool"
7688 msgstr ""
7689
7690 #. SCRIPT
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7692 #, fuzzy
7693 msgid "Prev"
7694 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7695
7696 #. SCRIPT
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Preview"
7700 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid "Previous"
7708 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Previous sessions"
7714 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "Primary"
7719 msgstr "E-correo:"
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7723 #, c-format
7724 msgid "Print"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "Print list"
7730 msgstr "Edicións"
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
7733 #, c-format
7734 msgid "Priority"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "Priority:"
7740 msgstr "O máis popular"
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "Privacy"
7745 msgstr "As miñas listaxes"
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7750 #, c-format
7751 msgid "Private"
7752 msgstr ""
7753
7754 #. OPTGROUP
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7756 #, fuzzy
7757 msgid "Private lists"
7758 msgstr "Edicións"
7759
7760 #. OPTGROUP
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7762 msgid "Private lists shared with me"
7763 msgstr ""
7764
7765 #. SCRIPT
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7767 msgid "Processing..."
7768 msgstr ""
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7771 #, c-format
7772 msgid "Programmed texts"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7778 #, c-format
7779 msgid "Public"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7789 #, fuzzy, c-format
7790 msgid "Public lists"
7791 msgstr "Sen publicar"
7792
7793 #. SCRIPT
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7795 #, fuzzy
7796 msgid "Public lists:"
7797 msgstr "Sen publicar"
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7800 #, fuzzy, c-format
7801 msgid "Publication date range"
7802 msgstr "Ficción"
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7805 #, fuzzy, c-format
7806 msgid "Publication place:"
7807 msgstr "Ficción"
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7813 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7817 #, fuzzy, c-format
7818 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7819 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "Publication:"
7826 msgstr "Ficción"
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
7829 #, c-format
7830 msgid "Published by :"
7831 msgstr ""
7832
7833 #. For the first occurrence,
7834 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7835 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7836 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7837 #. %4$s:  END 
7838 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7839 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7840 #. %7$s:  END 
7841 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7842 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7843 #. %10$s:  END 
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7848 msgstr "%s %s (%s) "
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7853 #, c-format
7854 msgid "Publisher"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7858 #, fuzzy, c-format
7859 msgid "Publisher location"
7860 msgstr "Ficción"
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7863 #, c-format
7864 msgid "Publisher:"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Purchase suggestions"
7871 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7874 #, c-format
7875 msgid "Quote of the Day"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7880 #, c-format
7881 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7882 msgstr ""
7883
7884 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7885 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "RSS feed for %s%s "
7889 msgstr "Sen publicar"
7890
7891 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "RSS feed for public list %s"
7895 msgstr "Sen publicar"
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7898 #, c-format
7899 msgid "RT"
7900 msgstr ""
7901
7902 #. INPUT type=submit name=rate_button
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
7904 msgid "Rate me"
7905 msgstr ""
7906
7907 #. For the first occurrence,
7908 #. SCRIPT
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7911 msgid "Rating based on reviews of "
7912 msgstr ""
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "Re-type new password:"
7917 msgstr "Novo contrasinal:"
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "Reason for suggestion: "
7922 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7925 #, c-format
7926 msgid "RecallItem "
7927 msgstr ""
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "Recent comments"
7933 msgstr "Comentarios"
7934
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "Recent comments "
7938 msgstr "Comentarios"
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7941 #, c-format
7942 msgid "Record URL"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
7946 #, c-format
7947 msgid "Record not found"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
7951 #, fuzzy, c-format
7952 msgid "Record title"
7953 msgstr "Apelidos:"
7954
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7959 #, c-format
7960 msgid "Refine your search"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
7966 #, c-format
7967 msgid "Register a new account"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7973 #, c-format
7974 msgid "Register here."
7975 msgstr ""
7976
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7978 #, c-format
7979 msgid "Registration Complete!"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "Registration complete"
7985 msgstr "Ilustración"
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "Registration invalid!"
7990 msgstr "Ilustración"
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
7993 #, c-format
7994 msgid "Regular print"
7995 msgstr ""
7996
7997 #. ABBR
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7999 msgid "Related Term"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
8003 #, c-format
8004 msgid "Relative"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "Relatives' checkouts"
8010 msgstr "(Comprovar)"
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8013 #, c-format
8014 msgid "Relevance"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8019 #, c-format
8020 msgid "Relevance asc"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8025 #, c-format
8026 msgid "Relevance desc"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8030 #, c-format
8031 msgid "Remove"
8032 msgstr ""
8033
8034 #. A
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8036 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8037 msgstr ""
8038
8039 #. A
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8041 msgid "Remove field"
8042 msgstr ""
8043
8044 #. SCRIPT
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8046 msgid "Remove from list"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "Remove from this list"
8052 msgstr "Borrar esta listaxe"
8053
8054 #. INPUT type=submit
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8056 msgid "Remove selected items"
8057 msgstr ""
8058
8059 #. INPUT type=submit
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8064 #, fuzzy
8065 msgid "Remove selected searches"
8066 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8067
8068 #. INPUT type=submit
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8071 msgid "Remove share"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8079 #, c-format
8080 msgid "Renew"
8081 msgstr ""
8082
8083 #. INPUT type=submit
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8086 #, fuzzy
8087 msgid "Renew all"
8088 msgstr "Non renovábel"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
8094 #, c-format
8095 msgid "Renew item"
8096 msgstr ""
8097
8098 #. INPUT type=submit
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Renew selected"
8103 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "RenewLoan"
8110 msgstr "Non renovábel"
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "Renewed!"
8115 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "Report issues and broken links"
8120 msgstr "As miñas listaxes"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "Request article"
8127 msgstr "Artigos legais"
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "Request specific item type:"
8132 msgstr "Engadir á lista:"
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:872
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8178 #, c-format
8179 msgid "Required"
8180 msgstr ""
8181
8182 #. INPUT type=submit
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8184 #, fuzzy
8185 msgid "Resort list"
8186 msgstr "As miñas listaxes"
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "Results"
8195 msgstr "%s préstamos"
8196
8197 #. %1$s:  from 
8198 #. %2$s:  to 
8199 #. %3$s:  total 
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8201 #, c-format
8202 msgid "Results %s to %s of %s"
8203 msgstr ""
8204
8205 #. For the first occurrence,
8206 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8207 #. %2$s:  query_desc | html 
8208 #. %3$s:  END 
8209 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8210 #. %5$s:  limit_desc | html 
8211 #. %6$s:  END 
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8216 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
8219 #, fuzzy, c-format
8220 msgid "Resume"
8221 msgstr "%s préstamos"
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8224 #, c-format
8225 msgid "Resume all suspended holds"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "Resume your hold on "
8231 msgstr "Cancelar"
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8235 #, c-format
8236 msgid "Return this item"
8237 msgstr ""
8238
8239 #. INPUT type=submit name=confirm
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8241 #, fuzzy
8242 msgid "Return to account summary"
8243 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "Return to fine details"
8248 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "Return to the catalog home page."
8253 msgstr "Catálogos"
8254
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "Return to the last advanced search"
8259 msgstr "Busca avanzada"
8260
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "Return to the main page"
8264 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8265
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "Return to the self-checkout"
8269 msgstr "%s -- Autopréstamo"
8270
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "Return to your lists"
8275 msgstr "Xestionar Listaxes "
8276
8277 #. INPUT type=submit
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8279 #, fuzzy
8280 msgid "Return to your record"
8281 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8284 #, c-format
8285 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8286 msgstr ""
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8289 #, c-format
8290 msgid ""
8291 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8292 "particular patron."
8293 msgstr ""
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8296 #, c-format
8297 msgid ""
8298 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8299 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8300 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8301 msgstr ""
8302
8303 #. SCRIPT
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8305 msgid "Review date: "
8306 msgstr ""
8307
8308 #. SCRIPT
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8310 msgid "Review result: "
8311 msgstr ""
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8315 #, c-format
8316 msgid "Reviews"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8320 #, c-format
8321 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
8325 #, c-format
8326 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8330 #, c-format
8331 msgid "SMS"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "SMS number:"
8337 msgstr "Número da Tarxeta:"
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8340 #, c-format
8341 msgid "SMS provider:"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8345 #, c-format
8346 msgid "SRW-DC"
8347 msgstr ""
8348
8349 #. SCRIPT
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8351 msgid "Sa"
8352 msgstr ""
8353
8354 #. SCRIPT
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8356 #, fuzzy
8357 msgid "Sat"
8358 msgstr "Data"
8359
8360 #. SCRIPT
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8362 msgid "Saturday"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8371 #, c-format
8372 msgid "Save"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "Save record "
8378 msgstr "%s rexistro(s) "
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "Save to Lists"
8383 msgstr "Xestionar Listaxes"
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "Save to another list"
8388 msgstr "Xestionar Listaxes"
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "Save to your lists"
8393 msgstr "Xestionar Listaxes "
8394
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8396 #, c-format
8397 msgid "Scan "
8398 msgstr ""
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8401 #, c-format
8402 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8406 #, c-format
8407 msgid ""
8408 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8409 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8410 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8411 msgstr ""
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8414 #, c-format
8415 msgid "Scan index for: "
8416 msgstr ""
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8419 #, c-format
8420 msgid "Scan index:"
8421 msgstr ""
8422
8423 #. INPUT type=submit name=do
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8431 #, c-format
8432 msgid "Search"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "Search "
8438 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
8439
8440 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8441 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8442 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8443 #. %4$s:  END 
8444 #. %5$s:  END 
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8448 msgstr "%s %s (%s) "
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8451 #, c-format
8452 msgid "Search for this title in:"
8453 msgstr ""
8454
8455 #. A
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8460 msgid "Search for works by this author"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8465 #, c-format
8466 msgid "Search for:"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "Search history"
8474 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "Search options:"
8479 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "Search suggestions"
8485 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8486
8487 #. %1$s:  LibraryName |html 
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8489 #, c-format
8490 msgid "Search the %s"
8491 msgstr ""
8492
8493 #. SCRIPT
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8495 #, fuzzy
8496 msgid "Search:"
8497 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8500 #, c-format
8501 msgid "SearchCourseReserves "
8502 msgstr ""
8503
8504 #. SCRIPT
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8506 msgid "Searching Open Library..."
8507 msgstr ""
8508
8509 #. For the first occurrence,
8510 #. SCRIPT
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8513 msgid "Searching OverDrive..."
8514 msgstr ""
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid "Section"
8519 msgstr "Ficción"
8520
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "Section:"
8524 msgstr "Ficción"
8525
8526 #. IMG
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8538 msgid "See Baker & Taylor"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8542 #, c-format
8543 msgid "See also:"
8544 msgstr ""
8545
8546 #. SCRIPT
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8548 #, fuzzy
8549 msgid "See biblio"
8550 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
8551
8552 #. A
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
8554 msgid ""
8555 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8556 "%]"
8557 msgstr ""
8558
8559 #. A
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8561 msgid ""
8562 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8563 "biblio[% END %]"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8567 #, fuzzy, c-format
8568 msgid "Select a list"
8569 msgstr "Engadir á lista:"
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "Select a specific item:"
8575 msgstr "Engadir á lista:"
8576
8577 #. For the first occurrence,
8578 #. SCRIPT
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8587 #, c-format
8588 msgid "Select all"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8596 #, fuzzy, c-format
8597 msgid "Select searches to: "
8598 msgstr "Engadir á lista: "
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "Select suggestions to: "
8604 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8605
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
8607 #, c-format
8608 msgid "Select the item(s) to search"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8612 #, c-format
8613 msgid "Select the term(s) to search"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8621 #, c-format
8622 msgid "Select titles to: "
8623 msgstr ""
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "Self checkout help"
8628 msgstr "%s Autopréstamo"
8629
8630 #. INPUT type=submit
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8635 #, c-format
8636 msgid "Send"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "Send email"
8642 msgstr "E-correo:"
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "Send list"
8647 msgstr "Engadir nova listaxe"
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8650 #, c-format
8651 msgid "Sending your cart"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8655 #, c-format
8656 msgid "Sending your list"
8657 msgstr ""
8658
8659 #. SCRIPT
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8661 msgid "Sep"
8662 msgstr ""
8663
8664 #. SCRIPT
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8666 msgid "September"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8670 #, c-format
8671 msgid "Serial"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "Serial collection"
8678 msgstr "Colección"
8679
8680 #. For the first occurrence,
8681 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "Serial: %s "
8686 msgstr "Colección "
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8692 #, c-format
8693 msgid "Series"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8697 #, c-format
8698 msgid "Series Title"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "Series information:"
8704 msgstr "Información"
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "Series title"
8709 msgstr "Apelidos:"
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
8712 #, c-format
8713 msgid "Series:"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8717 #, c-format
8718 msgid "Session lost"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8722 #, c-format
8723 msgid "Settings updated"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
8728 #, c-format
8729 msgid "Share"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "Share a list"
8735 msgstr "Engadir á lista:"
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8738 #, c-format
8739 msgid "Share a list with another patron"
8740 msgstr ""
8741
8742 #. A
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8744 #, fuzzy
8745 msgid "Share by email"
8746 msgstr "E-correo:"
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "Share list"
8751 msgstr "Engadir nova listaxe"
8752
8753 #. A
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8755 msgid "Share on Delicious"
8756 msgstr ""
8757
8758 #. A
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
8760 msgid "Share on Facebook"
8761 msgstr ""
8762
8763 #. A
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8765 msgid "Share on LinkedIn"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "Shelving location"
8771 msgstr "Localización"
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8775 #, c-format
8776 msgid "Shibboleth Login"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8780 #, c-format
8781 msgid "Show"
8782 msgstr ""
8783
8784 #. SCRIPT
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8786 msgid "Show _MENU_ entries"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "Show all items"
8793 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8796 #, fuzzy, c-format
8797 msgid "Show last 50 items"
8798 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8799
8800 #. A
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Show lists"
8804 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8807 #, c-format
8808 msgid "Show more"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "Show more options"
8815 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8816
8817 #. A
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8819 msgid ""
8820 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8824 #, c-format
8825 msgid "Show the top "
8826 msgstr ""
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8829 #, c-format
8830 msgid "Show year: "
8831 msgstr ""
8832
8833 #. %1$s:  resultcount 
8834 #. %2$s:  total 
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8836 #, c-format
8837 msgid "Showing %s of about %s results"
8838 msgstr ""
8839
8840 #. SCRIPT
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8842 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "Showing all items. "
8848 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "Showing last 50 items. "
8853 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "Showing only available items"
8858 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8861 #, c-format
8862 msgid "Sign in with your Email"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
8867 #, c-format
8868 msgid "Sign in with your email"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
8872 #, c-format
8873 msgid "Similar items"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
8877 #, c-format
8878 msgid "Simple DC-RDF"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8882 #, c-format
8883 msgid ""
8884 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8885 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8886 msgstr ""
8887
8888 #. %1$s:  failaddress 
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8890 #, c-format
8891 msgid ""
8892 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8893 "them. These are: %s"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8899 #, c-format
8900 msgid "Sorry"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
8904 #, c-format
8905 msgid "Sorry,"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8909 #, c-format
8910 msgid ""
8911 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8912 "Contact the patron who sent you the invitation."
8913 msgstr ""
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8916 #, c-format
8917 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8918 msgstr ""
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "Sorry, no suggestions."
8923 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8926 #, c-format
8927 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
8928 msgstr ""
8929
8930 #. SCRIPT
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8932 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8933 msgstr ""
8934
8935 #. SCRIPT
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8937 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8938 msgstr ""
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8941 #, c-format
8942 msgid ""
8943 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8944 "below."
8945 msgstr ""
8946
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8948 #, c-format
8949 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8950 msgstr ""
8951
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8953 #, c-format
8954 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8958 #, c-format
8959 msgid ""
8960 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8961 msgstr ""
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
8964 #, c-format
8965 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8966 msgstr ""
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8969 #, c-format
8970 msgid ""
8971 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8972 "the administrator to resolve this problem."
8973 msgstr ""
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8978 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
8979
8980 #. %1$s:  too_many_reserves 
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
8982 #, c-format
8983 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8984 msgstr ""
8985
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
8987 #, c-format
8988 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8989 msgstr ""
8990
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8992 #, c-format
8993 msgid ""
8994 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8995 msgstr ""
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
8998 #, c-format
8999 msgid ""
9000 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9001 "you have a local login, you may use that below."
9002 msgstr ""
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9005 #, c-format
9006 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9007 msgstr ""
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9010 #, c-format
9011 msgid "Sort by:"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9015 #, c-format
9016 msgid "Sort by: "
9017 msgstr ""
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9020 #, c-format
9021 msgid "Sort this list by: "
9022 msgstr ""
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9025 #, c-format
9026 msgid "Sorting: "
9027 msgstr ""
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9030 #, c-format
9031 msgid "Specialized"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "Standard number"
9038 msgstr "Número da Tarxeta:"
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9041 #, c-format
9042 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9046 #, c-format
9047 msgid "Statistics"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9057 #, c-format
9058 msgid "Status"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
9063 #, fuzzy, c-format
9064 msgid "Status:"
9065 msgstr "Data"
9066
9067 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9068 #. %2$s:  END 
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9070 #, c-format
9071 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9075 #, c-format
9076 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9080 #, c-format
9081 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9082 msgstr ""
9083
9084 #. SCRIPT
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9086 msgid "Su"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9093 #, c-format
9094 msgid "Subject"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9100 #, c-format
9101 msgid "Subject cloud"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "Subject phrase"
9107 msgstr "(buscas relacionadas:"
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9110 #, c-format
9111 msgid "Subject(s)"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9116 #, c-format
9117 msgid "Subject(s):"
9118 msgstr ""
9119
9120 #. For the first occurrence,
9121 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "Subject: %s "
9126 msgstr "(buscas relacionadas:"
9127
9128 #. INPUT type=submit
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
9136 #, c-format
9137 msgid "Submit"
9138 msgstr ""
9139
9140 #. INPUT type=submit
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9142 msgid "Submit and close this window"
9143 msgstr ""
9144
9145 #. INPUT type=submit
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9148 msgid "Submit changes"
9149 msgstr ""
9150
9151 #. INPUT type=submit
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9153 msgid "Submit update request"
9154 msgstr ""
9155
9156 #. INPUT type=submit
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9158 #, fuzzy
9159 msgid "Submit your suggestion"
9160 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9163 #, c-format
9164 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9165 msgstr ""
9166
9167 #. A
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9169 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9173 #, c-format
9174 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9175 msgstr ""
9176
9177 #. IMG
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Subscribe to recent comments"
9181 msgstr "Comentarios"
9182
9183 #. IMG
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9185 #, fuzzy
9186 msgid "Subscribe to this list"
9187 msgstr "Descrición"
9188
9189 #. IMG
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9194 msgid "Subscribe to this search"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "Subscription"
9200 msgstr "Descrición"
9201
9202 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9203 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9204 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9205 #. %4$s:  ELSE 
9206 #. %5$s:  END 
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9208 #, c-format
9209 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9210 msgstr ""
9211
9212 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9214 #, c-format
9215 msgid "Subscription information for %s"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "Subscription: "
9221 msgstr "Descrición "
9222
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
9224 #, c-format
9225 msgid "Subscriptions"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9230 #, c-format
9231 msgid "Sudoc"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9235 #, c-format
9236 msgid "Suggested by:"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9240 #, c-format
9241 msgid "Suggested for"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9245 #, fuzzy, c-format
9246 msgid "Suggested for:"
9247 msgstr "Descricións"
9248
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid "Suggested on"
9252 msgstr "Descricións"
9253
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9255 #, fuzzy, c-format
9256 msgid "Suggestions"
9257 msgstr "Descricións"
9258
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9260 #, c-format
9261 msgid "Summary"
9262 msgstr ""
9263
9264 #. SCRIPT
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9266 msgid "Sun"
9267 msgstr ""
9268
9269 #. SCRIPT
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9271 #, fuzzy
9272 msgid "Sunday"
9273 msgstr "Luns"
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9276 #, c-format
9277 msgid "Surveys"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9285 #, c-format
9286 msgid "Suspend"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
9290 #, c-format
9291 msgid "Suspend all holds"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9295 #, c-format
9296 msgid "Suspend until:"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9300 #, c-format
9301 msgid "Suspend your hold on "
9302 msgstr ""
9303
9304 #. A
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9306 msgid "Switch languages"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9310 #, c-format
9311 msgid "System Maintenance"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9315 #, c-format
9316 msgid "TOC"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
9320 #, c-format
9321 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "Tag"
9329 msgstr "Catálogos"
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9332 #, c-format
9333 msgid "Tag browser"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9337 #, c-format
9338 msgid "Tag cloud"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9342 #, c-format
9343 msgid "Tag status here."
9344 msgstr ""
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9350 #, c-format
9351 msgid "Tag status here. "
9352 msgstr ""
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "Tag:"
9357 msgstr "ISBN: %s"
9358
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9360 #, fuzzy, c-format
9361 msgid "Tags"
9362 msgstr "Todas as ramas"
9363
9364 #. For the first occurrence,
9365 #. SCRIPT
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9367 msgid "Tags added: "
9368 msgstr ""
9369
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "Tags from this library:"
9374 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9378 #, c-format
9379 msgid "Tags:"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9383 #, c-format
9384 msgid "Technical reports"
9385 msgstr ""
9386
9387 #. A
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9391 #, c-format
9392 msgid "Term"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9396 #, c-format
9397 msgid "Term(s):"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9401 #, c-format
9402 msgid "Term/Phrase"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9406 #, c-format
9407 msgid "Term:"
9408 msgstr ""
9409
9410 #. SCRIPT
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9412 msgid "Th"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9416 #, c-format
9417 msgid "Thank you"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9421 #, c-format
9422 msgid "Thank you!"
9423 msgstr ""
9424
9425 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
9427 #, c-format
9428 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9429 msgstr ""
9430
9431 #. %1$s:  limit 
9432 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9433 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9434 #. %4$s:  END 
9435 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9436 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9437 #. %7$s:  END 
9438 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9439 #. %9$s:  timeLimit |html 
9440 #. %10$s:  ELSE 
9441 #. %11$s:  END 
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9443 #, c-format
9444 msgid ""
9445 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9446 "all time%s "
9447 msgstr ""
9448
9449 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9450 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9451 #. %3$s:  ELSE 
9452 #. %4$s:  END 
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9454 #, c-format
9455 msgid ""
9456 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9457 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9458 msgstr ""
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9461 #, c-format
9462 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9463 msgstr ""
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9466 #, c-format
9467 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9468 msgstr ""
9469
9470 #. %1$s:  email_add | html 
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9472 #, c-format
9473 msgid "The cart was sent to: %s"
9474 msgstr ""
9475
9476 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9477 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9478 #. %3$s:  END 
9479 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9480 #. %5$s:  END 
9481 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9482 #. %7$s:  END 
9483 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9484 #. %9$s:  END 
9485 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9486 #. %11$s:  END 
9487 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9488 #. %13$s:  END 
9489 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9490 #. %15$s:  END 
9491 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9492 #. %17$s:  END 
9493 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9494 #. %19$s:  END 
9495 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9496 #. %21$s:  END 
9497 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9498 #. %23$s:  END 
9499 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9500 #. %25$s:  END 
9501 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9502 #. %27$s:  END 
9503 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9504 #. %29$s:  END 
9505 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9506 #. %31$s:  END 
9507 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9508 #. %33$s:  END 
9509 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9510 #. %35$s:  END 
9511 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9512 #. %37$s:  END 
9513 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9514 #. %39$s:  END 
9515 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9516 #. %41$s:  END 
9517 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9518 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9519 #. %44$s:  END 
9520 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9521 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9522 #. %47$s:  END 
9523 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9524 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9525 #. %50$s:  END 
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9527 #, c-format
9528 msgid ""
9529 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9530 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9531 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9532 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9533 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9534 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9535 "%s %s%s months%s "
9536 msgstr ""
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9539 #, c-format
9540 msgid ""
9541 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9542 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9543 "informing your library of this error."
9544 msgstr ""
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "The entered card number is already in use."
9549 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9552 #, c-format
9553 msgid "The entered card number is the wrong length."
9554 msgstr ""
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9557 #, c-format
9558 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9559 msgstr ""
9560
9561 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "The first subscription was started on %s"
9565 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
9566
9567 #. SCRIPT
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9569 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9570 msgstr ""
9571
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
9573 #, c-format
9574 msgid "The following fields contain invalid information:"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid "The item has been added to the list."
9580 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9581
9582 #. SCRIPT
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9584 #, fuzzy
9585 msgid "The item has been added to your cart"
9586 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9589 #, fuzzy, c-format
9590 msgid "The item has been removed from the list."
9591 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9592
9593 #. SCRIPT
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9595 #, fuzzy
9596 msgid "The item has been removed from your cart"
9597 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9598
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid ""
9602 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9603 "the list."
9604 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9605
9606 #. SCRIPT
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9608 #, fuzzy
9609 msgid "The item is already in your cart"
9610 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9613 #, c-format
9614 msgid ""
9615 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9616 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9617 msgstr ""
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9620 #, c-format
9621 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9622 msgstr ""
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9625 #, c-format
9626 msgid "The link is invalid."
9627 msgstr ""
9628
9629 #. %1$s:  email | html 
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9631 #, c-format
9632 msgid "The list was sent to: %s"
9633 msgstr ""
9634
9635 #. %1$s:  op | html 
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9637 #, c-format
9638 msgid "The operation %s is not supported."
9639 msgstr ""
9640
9641 #. %1$s:  username 
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9643 #, fuzzy, c-format
9644 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9645 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9646
9647 #. %1$s:  minPassLength 
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9649 #, c-format
9650 msgid "The password must contain at least %s characters."
9651 msgstr ""
9652
9653 #. %1$s:  minPassLength 
9654 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9656 #, c-format
9657 msgid ""
9658 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9659 "either invalid, or expired. "
9660 msgstr ""
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9663 #, c-format
9664 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9665 msgstr ""
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9668 #, fuzzy, c-format
9669 msgid "The share has been removed."
9670 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9671
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "The share has not been removed."
9675 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9676
9677 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9679 #, c-format
9680 msgid "The subscription expired on %s"
9681 msgstr ""
9682
9683 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
9685 #, c-format
9686 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9687 msgstr ""
9688
9689 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9690 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9692 #, c-format
9693 msgid ""
9694 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9695 "code. It was NOT added. "
9696 msgstr ""
9697
9698 #. %1$s:  message_value 
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9700 #, c-format
9701 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9702 msgstr ""
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
9705 #, c-format
9706 msgid "The userid "
9707 msgstr ""
9708
9709 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9713 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
9714
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
9716 #, c-format
9717 msgid "There are no comments for this item."
9718 msgstr ""
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
9721 #, c-format
9722 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9723 msgstr ""
9724
9725 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9727 #, c-format
9728 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9729 msgstr ""
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
9732 #, c-format
9733 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9734 msgstr ""
9735
9736 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9737 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9738 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9739 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9740 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9741 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9743 #, c-format
9744 msgid ""
9745 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9746 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9747 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9748 msgstr ""
9749
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9751 #, c-format
9752 msgid "There was a problem with your submission"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9756 #, c-format
9757 msgid "There was an error sending the cart."
9758 msgstr ""
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9761 #, c-format
9762 msgid "There was an error sending the list."
9763 msgstr ""
9764
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9766 #, c-format
9767 msgid ""
9768 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9769 "library for help."
9770 msgstr ""
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9773 #, c-format
9774 msgid "Theses"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9778 #, c-format
9779 msgid ""
9780 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9781 "any subject below to see the items in our collection."
9782 msgstr ""
9783
9784 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
9786 #, c-format
9787 msgid "This card has been declared lost. %s "
9788 msgstr ""
9789
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9791 #, c-format
9792 msgid ""
9793 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9794 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9795 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9796 "your reader account."
9797 msgstr ""
9798
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "This email address already exists in our database."
9802 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9803
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9805 #, c-format
9806 msgid "This is a serial"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9810 #, c-format
9811 msgid "This item does not exist."
9812 msgstr ""
9813
9814 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
9816 #, c-format
9817 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9818 msgstr ""
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "This item is already checked out to you."
9823 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9824
9825 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9829 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros "
9830
9831 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
9833 #, c-format
9834 msgid "This item is not for loan. %s "
9835 msgstr ""
9836
9837 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
9839 #, fuzzy, c-format
9840 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9841 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros "
9842
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9844 #, c-format
9845 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9846 msgstr ""
9847
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9849 #, c-format
9850 msgid "This list does not exist."
9851 msgstr ""
9852
9853 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9855 #, c-format
9856 msgid ""
9857 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9858 msgstr ""
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9861 #, c-format
9862 msgid "This message can have the following reason(s):"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9869 #, c-format
9870 msgid ""
9871 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9872 "clicking "
9873 msgstr ""
9874
9875 #. %1$s:  items_count 
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "This record has many physical items (%s). "
9879 msgstr "%s %s (%s) "
9880
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "This subscription is closed."
9884 msgstr "Descrición"
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
9887 #, c-format
9888 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9889 msgstr ""
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9892 #, c-format
9893 msgid "This title cannot be requested."
9894 msgstr ""
9895
9896 #. SCRIPT
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9898 msgid ""
9899 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9900 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9901 msgstr ""
9902
9903 #. SCRIPT
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9905 msgid "Thu"
9906 msgstr ""
9907
9908 #. IMG
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9911 msgid "Thumbnail"
9912 msgstr ""
9913
9914 #. SCRIPT
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9916 #, fuzzy
9917 msgid "Thursday"
9918 msgstr "Luns"
9919
9920 #. SCRIPT
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
9922 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9923 msgstr ""
9924
9925 #. OPTGROUP
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9946 #, c-format
9947 msgid "Title"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9952 #, c-format
9953 msgid "Title (A-Z)"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9958 #, c-format
9959 msgid "Title (Z-A)"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
9963 #, fuzzy, c-format
9964 msgid "Title notes"
9965 msgstr "Notas"
9966
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "Title phrase"
9970 msgstr "Notas"
9971
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9976 #, c-format
9977 msgid "Title:"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "Title: "
9983 msgstr "Notas "
9984
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid "Titles"
9988 msgstr "Notas "
9989
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
9991 #, c-format
9992 msgid "To log in, use the following credentials:"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
9996 #, c-format
9997 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9998 msgstr ""
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10001 #, c-format
10002 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10003 msgstr ""
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10006 #, c-format
10007 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10008 msgstr ""
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10011 #, c-format
10012 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10013 msgstr ""
10014
10015 #. SCRIPT
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10017 msgid "Today"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10021 #, fuzzy, c-format
10022 msgid "Top level"
10023 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10026 #, c-format
10027 msgid "Topics"
10028 msgstr ""
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10031 #, c-format
10032 msgid "Total due"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "Treaties "
10038 msgstr "Directorios "
10039
10040 #. SCRIPT
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10042 msgid "Tu"
10043 msgstr ""
10044
10045 #. SCRIPT
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10047 msgid "Tue"
10048 msgstr ""
10049
10050 #. SCRIPT
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10052 #, fuzzy
10053 msgid "Tuesday"
10054 msgstr "Luns"
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10057 #, c-format
10058 msgid "Tweet"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10063 #, c-format
10064 msgid "Type"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10068 #, c-format
10069 msgid "Type of heading"
10070 msgstr ""
10071
10072 #. INPUT type=text name=q
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
10075 #, fuzzy
10076 msgid "Type search term"
10077 msgstr "Introducir termos de procura"
10078
10079 #. SCRIPT
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10081 #, fuzzy
10082 msgid "Type:"
10083 msgstr "Tipo de elemento:"
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10086 #, c-format
10087 msgid "UF"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10091 #, fuzzy, c-format
10092 msgid "URL(s)"
10093 msgstr "(%s)"
10094
10095 #. For the first occurrence,
10096 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "URL: %s "
10101 msgstr "%s, %s "
10102
10103 #. SCRIPT
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10105 msgid "Unable to add one or more tags."
10106 msgstr ""
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10110 #, c-format
10111 msgid "Unable to connect to PayPal."
10112 msgstr ""
10113
10114 #. SCRIPT
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
10116 msgid "Unable to update your setting!"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10121 #, c-format
10122 msgid "Unable to verify payment."
10123 msgstr ""
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10126 #, c-format
10127 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid "Unavailable issues"
10133 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10138 #, c-format
10139 msgid "Unhighlight"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10143 #, c-format
10144 msgid "Unified title"
10145 msgstr ""
10146
10147 #. For the first occurrence,
10148 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "Unified title: %s "
10153 msgstr "(sen título) "
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10156 #, c-format
10157 msgid "Uniform titles:"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10161 #, c-format
10162 msgid "Unknown"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10166 #, c-format
10167 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10171 #, c-format
10172 msgid "Update"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "Updates to your record"
10178 msgstr "Modificar o seu rexistro"
10179
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10181 #, c-format
10182 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10183 msgstr ""
10184
10185 #. ABBR
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10187 msgid "Used For"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10191 #, c-format
10192 msgid "Used for/see from:"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "Username:"
10198 msgstr "Nome:"
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10201 #, c-format
10202 msgid ""
10203 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10204 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10205 msgstr ""
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10208 #, c-format
10209 msgid ""
10210 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10211 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10212 msgstr ""
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10215 #, c-format
10216 msgid ""
10217 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10218 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10219 msgstr ""
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10222 #, c-format
10223 msgid "VHS tape / Videocassette"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Verification:"
10229 msgstr "Ficción"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "View All"
10235 msgstr "Dispoñible"
10236
10237 #. A
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10256 msgid "View details for this title"
10257 msgstr ""
10258
10259 #. A
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
10262 msgid "View on Amazon.com"
10263 msgstr ""
10264
10265 #. A
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10267 #, fuzzy
10268 msgid "View your search history"
10269 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
10273 #, c-format
10274 msgid "Vol info"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10278 #, c-format
10279 msgid "Volume"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10284 #, c-format
10285 msgid "Volume:"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10289 #, c-format
10290 msgid "Warning"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10294 #, c-format
10295 msgid "Warning:"
10296 msgstr ""
10297
10298 #. SCRIPT
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10300 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10301 msgstr ""
10302
10303 #. SCRIPT
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10305 msgid "We"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10309 #, c-format
10310 msgid ""
10311 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10312 "define how long we keep your reading history."
10313 msgstr ""
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10316 #, c-format
10317 msgid "Website"
10318 msgstr ""
10319
10320 #. SCRIPT
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10322 msgid "Wed"
10323 msgstr ""
10324
10325 #. SCRIPT
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10327 #, fuzzy
10328 msgid "Wednesday"
10329 msgstr "Luns"
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
10332 #, c-format
10333 msgid "Welcome, "
10334 msgstr ""
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10337 #, c-format
10338 msgid "What is a discharge?"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10342 #, c-format
10343 msgid "What's next?"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10347 #, c-format
10348 msgid ""
10349 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10350 "history immediately by clicking here. "
10351 msgstr ""
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "Where:"
10356 msgstr "En calquera sitio:"
10357
10358 #. SCRIPT
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10360 #, fuzzy
10361 msgid "With selected searches: "
10362 msgstr "Apelidos: "
10363
10364 #. SCRIPT
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10366 #, fuzzy
10367 msgid "With selected suggestions: "
10368 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
10369
10370 #. For the first occurrence,
10371 #. SCRIPT
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10375 #, fuzzy
10376 msgid "With selected titles: "
10377 msgstr "Apelidos: "
10378
10379 #. SCRIPT
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10381 msgid "Wk"
10382 msgstr ""
10383
10384 #. SCRIPT
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10386 msgid "Would you like to print a receipt?"
10387 msgstr ""
10388
10389 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10390 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10392 #, c-format
10393 msgid "Written on %s by %s"
10394 msgstr ""
10395
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10399 #, c-format
10400 msgid "Year"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10404 #, c-format
10405 msgid "Year: "
10406 msgstr ""
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10414 #, c-format
10415 msgid "Yes"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10419 #, c-format
10420 msgid ""
10421 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10422 "again."
10423 msgstr ""
10424
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10426 #, fuzzy, c-format
10427 msgid "You are forbidden to view this page."
10428 msgstr ""
10429 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10430
10431 #. %1$s:  borrowername 
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10433 #, c-format
10434 msgid "You are logged in as %s."
10435 msgstr ""
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10438 #, c-format
10439 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10440 msgstr ""
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10443 #, fuzzy, c-format
10444 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10445 msgstr ""
10446 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10449 #, c-format
10450 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10451 msgstr ""
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "You are not authorized to view this page."
10456 msgstr ""
10457 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10460 #, c-format
10461 msgid "You are not authorized to view this record."
10462 msgstr ""
10463
10464 #. I
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10466 msgid ""
10467 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10468 "saved and sent as a single message."
10469 msgstr ""
10470
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10472 #, c-format
10473 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10474 msgstr ""
10475
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10477 #, c-format
10478 msgid ""
10479 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10480 msgstr ""
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10483 #, c-format
10484 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10485 msgstr ""
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10488 #, c-format
10489 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10493 #, c-format
10494 msgid "You can't change your password."
10495 msgstr ""
10496
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10498 #, fuzzy, c-format
10499 msgid "You can't reset your password."
10500 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10503 #, c-format
10504 msgid ""
10505 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10506 "before asking for a discharge."
10507 msgstr ""
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10510 #, fuzzy, c-format
10511 msgid "You cannot place any more suggestions"
10512 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10513
10514 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
10516 #, c-format
10517 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10518 msgstr ""
10519
10520 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10522 #, c-format
10523 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10524 msgstr ""
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10527 #, c-format
10528 msgid "You cannot share a public list."
10529 msgstr ""
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10532 #, c-format
10533 msgid "You currently have nothing checked out."
10534 msgstr ""
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10538 #, c-format
10539 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10543 #, c-format
10544 msgid "You did not specify any search criteria"
10545 msgstr ""
10546
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10548 #, c-format
10549 msgid "You did not specify any search criteria."
10550 msgstr ""
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10555 msgstr ""
10556 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "You do not have permission to create a new list."
10561 msgstr ""
10562 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10563
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10565 #, fuzzy, c-format
10566 msgid "You do not have permission to delete this list."
10567 msgstr ""
10568 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "You do not have permission to download this list."
10573 msgstr ""
10574 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "You do not have permission to send this list."
10579 msgstr ""
10580 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10581
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10583 #, fuzzy, c-format
10584 msgid "You do not have permission to update this list."
10585 msgstr ""
10586 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10587
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "You do not have permission to view this list."
10591 msgstr ""
10592 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10595 #, c-format
10596 msgid ""
10597 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10598 "remember, passwords are case sensitive."
10599 msgstr ""
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10602 #, c-format
10603 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10604 msgstr ""
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10607 #, c-format
10608 msgid "You have a credit of:"
10609 msgstr ""
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
10612 #, c-format
10613 msgid "You have already requested this title."
10614 msgstr ""
10615
10616 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
10618 #, c-format
10619 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10620 msgstr ""
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10623 #, c-format
10624 msgid "You have no fines or charges"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
10628 #, c-format
10629 msgid ""
10630 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10631 "fields and resubmit."
10632 msgstr ""
10633
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
10635 #, c-format
10636 msgid "You have nothing checked out"
10637 msgstr ""
10638
10639 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10641 #, c-format
10642 msgid ""
10643 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10644 msgstr ""
10645
10646 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10648 #, c-format
10649 msgid ""
10650 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10651 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10652 "more."
10653 msgstr ""
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10656 #, c-format
10657 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10658 msgstr ""
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10661 #, c-format
10662 msgid "You have successfully registered your new account."
10663 msgstr ""
10664
10665 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10667 #, c-format
10668 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10669 msgstr ""
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10672 #, c-format
10673 msgid ""
10674 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10675 "available."
10676 msgstr ""
10677
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10679 #, c-format
10680 msgid "You may register here."
10681 msgstr ""
10682
10683 #. SCRIPT
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10685 msgid "You must be logged in to add tags."
10686 msgstr ""
10687
10688 #. For the first occurrence,
10689 #. SCRIPT
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10691 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10692 msgstr ""
10693
10694 #. For the first occurrence,
10695 #. SCRIPT
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10697 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10701 #, c-format
10702 msgid "You must select a library for pickup. "
10703 msgstr ""
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10706 #, c-format
10707 msgid "You must select at least one item. "
10708 msgstr ""
10709
10710 #. %1$s:  amount 
10711 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
10713 #, c-format
10714 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10715 msgstr ""
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10718 #, c-format
10719 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10720 msgstr ""
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10723 #, c-format
10724 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10725 msgstr ""
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10728 #, c-format
10729 msgid ""
10730 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10731 "again."
10732 msgstr ""
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10735 #, c-format
10736 msgid ""
10737 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10738 "two weeks."
10739 msgstr ""
10740
10741 #. SCRIPT
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
10743 msgid ""
10744 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10745 "again."
10746 msgstr ""
10747
10748 #. For the first occurrence,
10749 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
10752 #, c-format
10753 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10754 msgstr ""
10755
10756 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
10758 #, c-format
10759 msgid "Your account has been suspended. %s "
10760 msgstr ""
10761
10762 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10764 #, c-format
10765 msgid ""
10766 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10767 "renew your account."
10768 msgstr ""
10769
10770 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10772 #, c-format
10773 msgid "Your account has expired. %s "
10774 msgstr ""
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10777 #, c-format
10778 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10779 msgstr ""
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid "Your account menu"
10784 msgstr "Comentario:"
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10787 #, c-format
10788 msgid ""
10789 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10790 "confirmation email."
10791 msgstr ""
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "Your authority search history is empty."
10796 msgstr "Resultados"
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10799 #, c-format
10800 msgid "Your card will expire on "
10801 msgstr ""
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "Your cart"
10806 msgstr "engade no teu carro"
10807
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10809 #, fuzzy, c-format
10810 msgid "Your cart "
10811 msgstr "engade no teu carro "
10812
10813 #. SCRIPT
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10815 msgid "Your cart is currently empty"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
10820 #, c-format
10821 msgid "Your cart is empty."
10822 msgstr ""
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10825 #, c-format
10826 msgid "Your catalog search history is empty."
10827 msgstr ""
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "Your checkout history"
10832 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "Your comment"
10837 msgstr "Comentario:"
10838
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
10840 #, c-format
10841 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10845 #, c-format
10846 msgid ""
10847 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10848 "update your record as soon as possible."
10849 msgstr ""
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10852 #, c-format
10853 msgid ""
10854 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10855 "this page within a few days."
10856 msgstr ""
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10859 #, c-format
10860 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10861 msgstr ""
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10864 #, c-format
10865 msgid "Your download should begin automatically."
10866 msgstr ""
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10869 #, c-format
10870 msgid "Your fines and charges"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10875 #, fuzzy, c-format
10876 msgid "Your guarantor is "
10877 msgstr "engade no teu carro "
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
10880 #, fuzzy, c-format
10881 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10882 msgstr ""
10883 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
10884 "como perdida ou roubada."
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10889 msgstr ""
10890 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
10891 "como perdida ou roubada."
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
10894 #, c-format
10895 msgid ""
10896 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10897 "renew your card. "
10898 msgstr ""
10899
10900 #. %1$s:  shelfname 
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "Your list : %s "
10904 msgstr "As miñas listaxes "
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "Your lists"
10914 msgstr "As miñas listaxes"
10915
10916 #. SCRIPT
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10918 #, fuzzy
10919 msgid "Your lists:"
10920 msgstr "As miñas listaxes"
10921
10922 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10923 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10924 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10925 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
10926 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10927 #. %6$s:  END 
10928 #. %7$s:  END 
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10930 #, c-format
10931 msgid ""
10932 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10933 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10934 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
10935 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
10936 "hold for another patron. %s %s "
10937 msgstr ""
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10941 #, c-format
10942 msgid "Your messaging settings"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10946 #, c-format
10947 msgid "Your options are: "
10948 msgstr ""
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10951 #, fuzzy, c-format
10952 msgid "Your password has been changed "
10953 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
10954
10955 #. For the first occurrence,
10956 #. %1$s:  minpasslen 
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
10959 #, c-format
10960 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10961 msgstr ""
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "Your payment"
10966 msgstr "Comentario:"
10967
10968 #. %1$s:  message_value 
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
10970 #, c-format
10971 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10972 msgstr ""
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "Your personal details"
10977 msgstr "Mais detalles"
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "Your priority: "
10982 msgstr "Contidos de %s "
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "Your privacy management"
10988 msgstr "Comentario:"
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "Your privacy rules have been updated."
10993 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "Your purchase suggestions"
10998 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "Your reading history has been deleted."
11003 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11004
11005 #. %1$s:  IF hash 
11006 #. %2$s:  hash 
11007 #. %3$s:  END 
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11009 #, c-format
11010 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11011 msgstr ""
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "Your search history"
11016 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11017
11018 #. %1$s:  total |html 
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "Your search returned %s results."
11022 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11023
11024 #. SCRIPT
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Your setting has been updated!"
11028 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Your summary"
11033 msgstr "engade no teu carro"
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11036 #, fuzzy, c-format
11037 msgid "Your tags"
11038 msgstr "As miñas listaxes"
11039
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11041 #, c-format
11042 msgid ""
11043 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11044 "before applying them."
11045 msgstr ""
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11048 #, c-format
11049 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11050 msgstr ""
11051
11052 #. SCRIPT
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11054 #, fuzzy
11055 msgid "[ New list ]"
11056 msgstr "Engadir nova listaxe"
11057
11058 #. LINK
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11060 msgid ""
11061 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11062 "END %] catalog recent comments"
11063 msgstr ""
11064
11065 #. LINK
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11067 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11068 msgstr ""
11069
11070 #. INPUT type=text name=limit
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11072 #, fuzzy
11073 msgid "[% limit or"
11074 msgstr "Limite en:"
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11077 #, c-format
11078 msgid ""
11079 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11080 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11081 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11082 "%%] "
11083 msgstr ""
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11086 #, c-format
11087 msgid ""
11088 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11089 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11090 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11091 "%%] "
11092 msgstr ""
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11095 #, c-format
11096 msgid ""
11097 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11098 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11099 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11100 msgstr ""
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11103 #, c-format
11104 msgid ""
11105 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11106 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11107 msgstr ""
11108
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11110 #, c-format
11111 msgid ""
11112 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11113 "type=seefro.type %%] "
11114 msgstr ""
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11117 #, c-format
11118 msgid ""
11119 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11120 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11121 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11122 msgstr ""
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11125 #, c-format
11126 msgid ""
11127 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11128 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11129 "normalized_oclc ) %%] "
11130 msgstr ""
11131
11132 #. SCRIPT
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11134 msgid "a an the"
11135 msgstr ""
11136
11137 #. SCRIPT
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11139 msgid "already in your cart"
11140 msgstr ""
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11144 #, c-format
11145 msgid ""
11146 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11150 #, c-format
11151 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11156 #, c-format
11157 msgid "and"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11161 #, c-format
11162 msgid "anyone else to add entries."
11163 msgstr ""
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11166 #, c-format
11167 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11168 msgstr ""
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11171 #, c-format
11172 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11173 msgstr ""
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11176 #, c-format
11177 msgid "ask for a discharge"
11178 msgstr ""
11179
11180 #. SCRIPT
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11182 #, fuzzy
11183 msgid "average rating: "
11184 msgstr "As miñas listaxes "
11185
11186 #. %1$s:  rating_avg 
11187 #. %2$s:  ratings.count 
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11189 #, c-format
11190 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11195 #, c-format
11196 msgid "bib"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11201 #, c-format
11202 msgid "bib_id"
11203 msgstr ""
11204
11205 #. IMG
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11207 msgid "bonus"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11211 #, c-format
11212 msgid "borrowernumber"
11213 msgstr ""
11214
11215 #. For the first occurrence,
11216 #. SCRIPT
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11219 #, fuzzy
11220 msgid "by"
11221 msgstr ", por %s"
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11226 #, fuzzy, c-format
11227 msgid "by "
11228 msgstr ", por %s "
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "cardnumber"
11233 msgstr "Número da Tarxeta:"
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid "change your password"
11238 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11241 #, c-format
11242 msgid "click here to login"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11246 #, c-format
11247 msgid "contains"
11248 msgstr ""
11249
11250 #. SPAN
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11253 msgid ""
11254 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11255 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11256 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11257 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11258 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11259 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11260 "series %]&rft.genre="
11261 msgstr ""
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11265 #, c-format
11266 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11271 #, c-format
11272 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11273 msgstr ""
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11276 #, c-format
11277 msgid ""
11278 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11279 "values: "
11280 msgstr ""
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11283 #, c-format
11284 msgid "desired_due_date"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "email address"
11290 msgstr "Enderezo de e-correo:"
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11293 #, c-format
11294 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11295 msgstr ""
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "here"
11303 msgstr "En calquera sitio:"
11304
11305 #. SCRIPT
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11307 msgid "iDreamBooks.com rating"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11314 #, c-format
11315 msgid "id"
11316 msgstr ""
11317
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11321 #, c-format
11322 msgid "id_type"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11326 #, c-format
11327 msgid ""
11328 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11329 msgstr ""
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11332 #, c-format
11333 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11334 msgstr ""
11335
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11337 #, c-format
11338 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11339 msgstr ""
11340
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11342 #, c-format
11343 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11344 msgstr ""
11345
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11347 #, c-format
11348 msgid ""
11349 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11350 "show_loans=1 "
11351 msgstr ""
11352
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11354 #, c-format
11355 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11356 msgstr ""
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11359 #, c-format
11360 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11361 msgstr ""
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11364 #, c-format
11365 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11366 msgstr ""
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11369 #, c-format
11370 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11371 msgstr ""
11372
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11374 #, c-format
11375 msgid ""
11376 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11377 "request_location=127.0.0.1 "
11378 msgstr ""
11379
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11381 #, c-format
11382 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11383 msgstr ""
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11386 #, c-format
11387 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11388 msgstr ""
11389
11390 #. SCRIPT
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11392 #, fuzzy
11393 msgid "in OpenLibrary collection"
11394 msgstr "Colección"
11395
11396 #. SCRIPT
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11398 #, fuzzy
11399 msgid "in OverDrive collection"
11400 msgstr "Colección"
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11403 #, c-format
11404 msgid "in any heading"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "in main entry"
11410 msgstr "Entrada principal:"
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11413 #, c-format
11414 msgid "in the complete record"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11418 #, c-format
11419 msgid "is exactly"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11424 #, c-format
11425 msgid "item"
11426 msgstr ""
11427
11428 #. SCRIPT
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11430 #, fuzzy
11431 msgid "item(s) added to your cart"
11432 msgstr " item(s) added to your cart"
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11438 #, c-format
11439 msgid "item_id"
11440 msgstr ""
11441
11442 #. %1$s:  LibraryName |html 
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11444 #, c-format
11445 msgid "koha opac %s"
11446 msgstr ""
11447
11448 #. ABBR
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11450 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11454 #, c-format
11455 msgid "list of authority record identifiers"
11456 msgstr ""
11457
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11459 #, c-format
11460 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11461 msgstr ""
11462
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11464 #, c-format
11465 msgid "list of system record identifiers"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11469 #, c-format
11470 msgid "log in using a different account"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11475 #, c-format
11476 msgid "needed_before_date"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11480 #, c-format
11481 msgid "negcap "
11482 msgstr ""
11483
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11485 #, c-format
11486 msgid "not"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11490 #, fuzzy, c-format
11491 msgid "or"
11492 msgstr "Para:"
11493
11494 #. SCRIPT
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11496 msgid "out of"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "password"
11505 msgstr "Contrasinal:"
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11514 #, c-format
11515 msgid "patron_id"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11520 #, c-format
11521 msgid "pickup_expiry_date"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "pickup_location"
11528 msgstr "Localización"
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11531 #, fuzzy, c-format
11532 msgid "primary email address"
11533 msgstr "Enderezo de e-correo:"
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11539 #, fuzzy, c-format
11540 msgid "purchase suggestion"
11541 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11542
11543 #. SCRIPT
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11545 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11549 #, fuzzy, c-format
11550 msgid "request_location"
11551 msgstr "Última localización"
11552
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11554 #, c-format
11555 msgid ""
11556 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11560 #, c-format
11561 msgid ""
11562 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11563 "values: "
11564 msgstr ""
11565
11566 #. For the first occurrence,
11567 #. SCRIPT
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11569 #, fuzzy
11570 msgid "results"
11571 msgstr "%s préstamos"
11572
11573 #. SCRIPT
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11575 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11576 msgstr ""
11577
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11579 #, c-format
11580 msgid "return_fmt"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11584 #, c-format
11585 msgid "return_type"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11589 #, c-format
11590 msgid "schema"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "search"
11596 msgstr "(buscas relacionadas:"
11597
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11599 #, fuzzy, c-format
11600 msgid "secondary email address"
11601 msgstr "E-correo:"
11602
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11604 #, c-format
11605 msgid "see also:"
11606 msgstr ""
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11609 #, c-format
11610 msgid "show_attributes"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11614 #, c-format
11615 msgid "show_contact"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11619 #, c-format
11620 msgid "show_fines"
11621 msgstr ""
11622
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11624 #, c-format
11625 msgid "show_holds"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11629 #, c-format
11630 msgid "show_loans"
11631 msgstr ""
11632
11633 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11634 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11635 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11636 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11637 #. %5$s:  END 
11638 #. %6$s:  ELSE 
11639 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11640 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11641 #. %9$s:  ELSE 
11642 #. %10$s:  END 
11643 #. %11$s:  END 
11644 #. %12$s:  END 
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
11646 #, fuzzy, c-format
11647 msgid ""
11648 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11649 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11650 msgstr "%s %s (%s) "
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11653 #, c-format
11654 msgid "site administrator"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11658 #, c-format
11659 msgid ""
11660 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11661 msgstr ""
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11664 #, c-format
11665 msgid "starts with"
11666 msgstr ""
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11669 #, c-format
11670 msgid "subjects "
11671 msgstr ""
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11674 #, fuzzy, c-format
11675 msgid "suggestions"
11676 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11677
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "surname"
11681 msgstr "Nome:"
11682
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11684 #, c-format
11685 msgid ""
11686 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11687 "element 'reserve_id')"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11692 #, c-format
11693 msgid "system item identifier"
11694 msgstr ""
11695
11696 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11698 msgid "tagsel_button"
11699 msgstr ""
11700
11701 #. META http-equiv=Content-Type
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11708 msgid "text/html; charset=utf-8"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11713 #, c-format
11714 msgid ""
11715 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11716 "placed"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11721 #, c-format
11722 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11726 #, c-format
11727 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11731 #, c-format
11732 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11736 #, c-format
11737 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11738 msgstr ""
11739
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11745 #, c-format
11746 msgid ""
11747 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11748 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11753 #, c-format
11754 msgid "there was a problem processing your payment"
11755 msgstr ""
11756
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11759 #, fuzzy, c-format
11760 msgid "to create new lists."
11761 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
11762
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
11764 #, c-format
11765 msgid "to post a comment."
11766 msgstr ""
11767
11768 #. LINK
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11770 msgid "unAPI"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "until "
11776 msgstr "%s elementos de ? "
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11779 #, c-format
11780 msgid "up to "
11781 msgstr ""
11782
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
11784 #, c-format
11785 msgid "url"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11789 #, c-format
11790 msgid "used for/see from:"
11791 msgstr ""
11792
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11794 #, c-format
11795 msgid "user's login identifier"
11796 msgstr ""
11797
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "user's password"
11801 msgstr "Novo contrasinal:"
11802
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11804 #, c-format
11805 msgid "username"
11806 msgstr ""
11807
11808 #. SCRIPT
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11810 #, fuzzy
11811 msgid "view labeled"
11812 msgstr "Dispoñible"
11813
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11816 #, c-format
11817 msgid "view plain"
11818 msgstr ""
11819
11820 #. SCRIPT
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11822 #, fuzzy
11823 msgid "votes"
11824 msgstr "Notas"
11825
11826 #. SCRIPT
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11828 msgid "waiting holds:"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
11832 #, c-format
11833 msgid "was not found in the database. Please try again."
11834 msgstr ""
11835
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11837 #, c-format
11838 msgid ""
11839 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11840 "response"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11844 #, c-format
11845 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11849 #, c-format
11850 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11854 #, c-format
11855 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11859 #, c-format
11860 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11864 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11865 msgstr ""
11866
11867 #. %1$s:  approvedaddress 
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11869 #, c-format
11870 msgid "will be sent shortly to %s."
11871 msgstr ""
11872
11873 #. SCRIPT
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11875 msgid "with biblionumber"
11876 msgstr ""
11877
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11879 #, c-format
11880 msgid "would be entered as "
11881 msgstr ""
11882
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11884 #, c-format
11885 msgid "you"
11886 msgstr ""
11887
11888 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
11890 #, c-format
11891 msgid ""
11892 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11893 "items you wish to not place holds on. "
11894 msgstr ""
11895
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11897 #, fuzzy, c-format
11898 msgid "your fines"
11899 msgstr "Ficheiros de computador"
11900
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11902 #, fuzzy, c-format
11903 msgid "your lists"
11904 msgstr "As miñas listaxes"
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11907 #, c-format
11908 msgid "your messaging"
11909 msgstr ""
11910
11911 #. %1$s:  payment 
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
11913 #, c-format
11914 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11918 #, fuzzy, c-format
11919 msgid "your personal details"
11920 msgstr "Mais detalles"
11921
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11923 #, fuzzy, c-format
11924 msgid "your privacy"
11925 msgstr "As miñas listaxes"
11926
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11928 #, fuzzy, c-format
11929 msgid "your purchase suggestions"
11930 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11931
11932 #. SCRIPT
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11934 #, fuzzy
11935 msgid "your rating: "
11936 msgstr "As miñas listaxes "
11937
11938 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
11940 #, fuzzy, c-format
11941 msgid "your rating: %s, "
11942 msgstr "As miñas listaxes "
11943
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11945 #, fuzzy, c-format
11946 msgid "your reading history"
11947 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11950 #, fuzzy, c-format
11951 msgid "your search history"
11952 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "your summary"
11957 msgstr "Abstracts/resumos"
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11960 #, fuzzy, c-format
11961 msgid "your tags"
11962 msgstr "As miñas listaxes"
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
11968 #, c-format
11969 msgid "×"
11970 msgstr ""
11971
11972 #. A
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
11975 msgid ""
11976 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11977 msgstr ""