Translation updates for Koha 17.05
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 14:12-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16
17 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
18 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
19 #. %3$s:  ELSE 
20 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
21 #. %5$s:  END 
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
23 #, c-format
24 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
25 msgstr ""
26
27 #. A
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
30 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 msgstr ""
32
33 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
34 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
35 #. %3$s:  END 
36 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
37 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
38 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
39 #. %7$s:  ELSE 
40 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
41 #. %9$s:  END 
42 #. %10$s:  END 
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1332
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
46 msgstr "%s %s (%s) "
47
48 #. %1$s:  END 
49 #. %2$s:  END 
50 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
51 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
52 #. %5$s:  ELSE 
53 #. %6$s:  END 
54 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
55 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
56 #. %9$s:  END 
57 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
58 #, fuzzy, c-format
59 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
60 msgstr "%s %s (%s) "
61
62 #. %1$s:  END 
63 #. %2$s:  END 
64 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
65 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
66 #. %5$s:  ELSE 
67 #. %6$s:  END 
68 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
69 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
70 #. %9$s:  END 
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
72 #, fuzzy, c-format
73 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
74 msgstr "%s %s (%s)"
75
76 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
77 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
78 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
79 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
80 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
81 #. %6$s:  END 
82 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
83 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
84 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
85 #. %10$s:  ELSE 
86 #. %11$s:  END 
87 #. %12$s:  END 
88 #. %13$s:  END 
89 #. %14$s:  ELSE 
90 #. %15$s:  END 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid ""
94 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
95 msgstr "%s %s (%s) "
96
97 #. %1$s:  END 
98 #. %2$s:  ELSE 
99 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
100 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
101 #. %5$s:  ELSE 
102 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
103 #. %7$s:  END 
104 #. %8$s:  ELSE 
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
108 msgstr "%s %s (%s) "
109
110 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
111 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
112 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
113 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
114 #. %5$s:  ELSE 
115 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
116 #. %7$s:  END 
117 #. %8$s:  END 
118 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  END 
125 #. %2$s:  ELSE 
126 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
127 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
129 #, c-format
130 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
131 msgstr ""
132
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
135 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
136 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
138 #, c-format
139 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
140 msgstr ""
141
142 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
143 #. %2$s: - newline="\n" -
144 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
145 #. %4$s:  title 
146 #. %5$s: - newline -
147 #. %6$s:  title 
148 #. %7$s:  barcode 
149 #. %8$s: - ELSE -
150 #. %9$s:  title 
151 #. %10$s: - newline -
152 #. %11$s:  title 
153 #. %12$s:  barcode 
154 #. %13$s: - END -
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
156 #, c-format
157 msgid ""
158 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
159 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
160 msgstr ""
161
162 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
163 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
164 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
166 #, c-format
167 msgid "%s %s %s Item waiting at "
168 msgstr ""
169
170 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
171 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
172 #. %3$s:  ELSE 
173 #. %4$s:  END 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "%s %s %s Koha online %s "
177 msgstr "Catálogo Koha en liña "
178
179 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
180 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
181 #. %3$s:  ELSE 
182 #. %4$s:  END 
183 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
184 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
185 #. %7$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
189 msgstr "Catálogo Koha en liña "
190
191 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
192 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
193 #. %3$s:  ELSE 
194 #. %4$s:  END 
195 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
197 #, fuzzy, c-format
198 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
199 msgstr "%s %s (%s) "
200
201 #. %1$s:  END 
202 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
203 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
204 #. %4$s:  END 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
206 #, c-format
207 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
208 msgstr ""
209
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  END 
212 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
213 #. %4$s:  review.title 
214 #. %5$s:  ELSE 
215 #. %6$s:  END 
216 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
217 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
218 #. %9$s:  END 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
220 #, fuzzy, c-format
221 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
222 msgstr "%s %s (%s) "
223
224 #. %1$s:  ELSE 
225 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
226 #. %3$s:  END 
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
228 #, c-format
229 msgid "%s %s (not approved) %s "
230 msgstr ""
231
232 #. For the first occurrence,
233 #. %1$s:  END 
234 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
237 #, c-format
238 msgid "%s %s End date: "
239 msgstr ""
240
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
243 #. %3$s:  END 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
248 "created. %s "
249 msgstr ""
250
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  ELSE 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
254 #, c-format
255 msgid "%s %s Item in transit to "
256 msgstr ""
257
258 #. %1$s:  END 
259 #. %2$s:  ELSE 
260 #. %3$s:  END 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid "%s %s No results found. %s "
264 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
265
266 #. %1$s: - SWITCH index -
267 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
268 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
269 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
270 #. %5$s: - END -
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
272 #, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
275 "%s Search also for related subjects %s "
276 msgstr ""
277
278 #. %1$s:  SWITCH m.code 
279 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
280 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
281 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
282 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
283 #. %6$s:  CASE 
284 #. %7$s:  m.code 
285 #. %8$s:  END 
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
287 #, c-format
288 msgid ""
289 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
290 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
291 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
292 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
293 "has been submitted. %s %s %s "
294 msgstr ""
295
296 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
297 #. %2$s:  IF ( subscription.hasalert ) 
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
299 #, c-format
300 msgid "%s %s You have subscribed to email notification on new issues. "
301 msgstr ""
302
303 #. %1$s:  END 
304 #. %2$s:  ELSE 
305 #. %3$s:  END 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
307 #, c-format
308 msgid ""
309 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
310 "issues %s "
311 msgstr ""
312
313 #. %1$s:  END 
314 #. %2$s:  ELSE 
315 #. %3$s:  END 
316 #. %4$s:  END 
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
318 #, c-format
319 msgid ""
320 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
321 "issues %s %s "
322 msgstr ""
323
324 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
325 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
326 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
327 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
328 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
329 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
331 #, c-format
332 msgid ""
333 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
334 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
335 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
336 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
337 msgstr ""
338
339 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
340 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
342 #, fuzzy, c-format
343 msgid "%s %s by "
344 msgstr "%s, %s "
345
346 #. %1$s:  i.title | html 
347 #. %2$s:  IF i.author 
348 #. %3$s:  i.author | html 
349 #. %4$s:  END 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
351 #, fuzzy, c-format
352 msgid "%s %s by %s %s "
353 msgstr "%s %s (%s)"
354
355 #. %1$s:  ELSE 
356 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
357 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
358 #. %4$s:  CASE 'full' 
359 #. %5$s:  review.borrtitle 
360 #. %6$s:  review.firstname 
361 #. %7$s:  review.surname 
362 #. %8$s:  CASE 'first' 
363 #. %9$s:  review.firstname 
364 #. %10$s:  CASE 'surname' 
365 #. %11$s:  review.surname 
366 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
367 #. %13$s:  review.firstname 
368 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
369 #. %15$s:  CASE 'username' 
370 #. %16$s:  review.userid 
371 #. %17$s:  END 
372 #. %18$s:  END 
373 #. %19$s:  END 
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
375 #, fuzzy, c-format
376 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
377 msgstr "%s %s (%s)"
378
379 #. %1$s:  firstname 
380 #. %2$s:  surname 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
382 #, c-format
383 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
384 msgstr ""
385
386 #. %1$s:  firstname 
387 #. %2$s:  surname 
388 #. %3$s:  shelfname 
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
390 #, c-format
391 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
392 msgstr ""
393
394 #. %1$s:  SWITCH type 
395 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
396 #. %3$s:  CASE 'later' 
397 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
398 #. %5$s:  CASE 'musical' 
399 #. %6$s:  CASE 'broader' 
400 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
401 #. %8$s:  CASE 'parent' 
402 #. %9$s:  CASE 
403 #. %10$s:  IF type 
404 #. %11$s:  type | html 
405 #. %12$s:  END 
406 #. %13$s:  END 
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
408 #, c-format
409 msgid ""
410 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
411 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
412 "%s(%s)%s %s "
413 msgstr ""
414
415 #. %1$s:  collectiontitle 
416 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
417 #. %3$s:  collectionissn 
418 #. %4$s:  END 
419 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
420 #. %6$s:  collectionvolume 
421 #. %7$s:  END 
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
425 msgstr "%s %s (%s) "
426
427 #. %1$s:  SWITCH option 
428 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
429 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
430 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
431 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
432 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
433 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
434 #. %8$s:  CASE 'mods' 
435 #. %9$s:  CASE 'ris' 
436 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
437 #. %11$s:  END 
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
439 #, c-format
440 msgid ""
441 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
442 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
443 msgstr ""
444
445 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
446 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
447 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
448 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
449 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
450 #. %6$s:  CASE 'N' 
451 #. %7$s:  CASE 'F' 
452 #. %8$s:  CASE 'A' 
453 #. %9$s:  CASE 'M' 
454 #. %10$s:  CASE 'L' 
455 #. %11$s:  CASE 'W' 
456 #. %12$s:  CASE 'FU' 
457 #. %13$s:  CASE 'HE' 
458 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
459 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
460 #. %16$s:  CASE 'LR' 
461 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
462 #. %18$s:  CASE 'WO' 
463 #. %19$s:  CASE 'C' 
464 #. %20$s:  CASE 'CR' 
465 #. %21$s:  CASE 
466 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
467 #. %23$s: - END -
468 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
469 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
470 #. %26$s:  END 
471 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
472 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
473 #. %29$s:  END 
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
475 #, c-format
476 msgid ""
477 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
478 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
479 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
480 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
481 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
482 msgstr ""
483
484 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
485 #. %2$s:  IF s.is_shared 
486 #. %3$s:  ELSE 
487 #. %4$s:  END 
488 #. %5$s:  ELSE 
489 #. %6$s:  END 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
491 #, fuzzy, c-format
492 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
493 msgstr "%s %s (%s) "
494
495 #. %1$s:  added_count 
496 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
497 #. %3$s:  ELSE 
498 #. %4$s:  END 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
500 #, c-format
501 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
502 msgstr ""
503
504 #. %1$s:  deleted_count 
505 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
506 #. %3$s:  ELSE 
507 #. %4$s:  END 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
509 #, c-format
510 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
511 msgstr ""
512
513 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
514 #. %2$s:  ELSE 
515 #. %3$s:  END 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
519 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
520
521 #. %1$s:  bibliotitle 
522 #. %2$s:  biblionumber 
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
524 #, fuzzy, c-format
525 msgid "%s (Record no. %s)"
526 msgstr "%s rexistro(s)"
527
528 #. %1$s:  IF ( related ) 
529 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
530 #. %3$s:  relate.related_search 
531 #. %4$s:  END 
532 #. %5$s:  END 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
536 msgstr "(buscas relacionadas: "
537
538 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
539 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
540 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid "%s Account frozen %s %s "
544 msgstr "Conta conxelada "
545
546 #. For the first occurrence,
547 #. %1$s:  END 
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid "%s Address 2:"
553 msgstr "Enderezo:"
554
555 #. For the first occurrence,
556 #. %1$s:  END 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "%s Address:"
562 msgstr "Enderezo:"
563
564 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
566 #, fuzzy, c-format
567 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
568 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
569
570 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
571 #. %2$s:  END 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
573 #, c-format
574 msgid ""
575 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
576 "resolve this problem. %s "
577 msgstr ""
578
579 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
580 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
581 #. %3$s:  END 
582 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
583 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
584 #. %6$s:  END 
585 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
586 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
587 #. %9$s:  END 
588 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
589 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
590 #. %12$s:  END 
591 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
592 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
593 #. %15$s:  END 
594 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
595 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
596 #. %18$s:  END 
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
598 #, c-format
599 msgid ""
600 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
601 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
602 msgstr ""
603
604 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
605 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
606 #. %3$s:  END 
607 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
608 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
609 #. %6$s:  END 
610 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
611 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
612 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
613 #. %10$s:  END 
614 #. %11$s:  END 
615 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
616 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
617 #. %14$s:  END 
618 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
619 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
620 #. %17$s:  END 
621 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
622 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
623 #. %20$s:  END 
624 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
625 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
626 #. %23$s:  END 
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
628 #, c-format
629 msgid ""
630 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
631 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
632 msgstr ""
633
634 #. For the first occurrence,
635 #. %1$s:  END 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "%s City:"
641 msgstr "Comentario:"
642
643 #. %1$s:  END 
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "%s Contact note:"
647 msgstr "Contidos de %s"
648
649 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
650 #. %2$s:  ELSE 
651 #. %3$s:  END 
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
653 #, c-format
654 msgid ""
655 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
656 "you cannot add items to this list. %s "
657 msgstr ""
658
659 #. For the first occurrence,
660 #. %1$s:  END 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "%s Country:"
666 msgstr "Comentario:"
667
668 #. %1$s:  END 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "%s Date of birth:"
672 msgstr "Data de Nacemento:"
673
674 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
676 #, c-format
677 msgid "%s Did you mean: "
678 msgstr ""
679
680 #. %1$s:  END 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid "%s Email:"
684 msgstr "E-correo:"
685
686 #. %1$s:  END 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "%s Fax:"
690 msgstr "Fax:"
691
692 #. For the first occurrence,
693 #. %1$s:  END 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid "%s First name:"
698 msgstr "Nome:"
699
700 #. %1$s:  END 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "%s Home library:"
704 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
705
706 #. %1$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "%s Initials:"
710 msgstr "%s Elementos"
711
712 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
714 #, c-format
715 msgid "%s Internet user critics"
716 msgstr ""
717
718 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
719 #. %2$s:  ELSE 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
721 #, c-format
722 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
723 msgstr ""
724
725 #. %1$s:  ELSE 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
727 #, c-format
728 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
729 msgstr ""
730
731 #. %1$s:  issues_count 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s Item(s) checked out"
735 msgstr "%s Autopréstamo"
736
737 #. %1$s:  END 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s Library card number: "
741 msgstr "Número da Tarxeta:"
742
743 #. %1$s:  ELSE 
744 #. %2$s:  END 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
746 #, c-format
747 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
748 msgstr ""
749
750 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
751 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
755 msgstr "Non renovábel"
756
757 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
758 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "%s No renewal before %s "
762 msgstr "Non renovábel "
763
764 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
765 #. %2$s:  LibraryName 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
767 #, fuzzy, c-format
768 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
769 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
770
771 #. %1$s:  ELSE 
772 #. %2$s:  END # / IF results 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
776 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
777
778 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s Not allowed"
782 msgstr "Non renovábel"
783
784 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "%s Not renewable "
788 msgstr "Non renovábel "
789
790 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
791 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
795 msgstr "Non renovábel"
796
797 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
798 #. %2$s:  ELSE 
799 #. %3$s:  END 
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
801 #, fuzzy, c-format
802 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
803 msgstr "Non renovábel "
804
805 #. %1$s:  END 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s Other names:"
809 msgstr "Apelidos:"
810
811 #. %1$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "%s Other phone:"
815 msgstr "Apelidos:"
816
817 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
818 #. %2$s:  END 
819 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
820 #. %4$s:  minpasslen 
821 #. %5$s:  END 
822 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
823 #. %7$s:  END 
824 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
825 #. %9$s:  END 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
827 #, c-format
828 msgid ""
829 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
830 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
831 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
832 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
833 "trailing spaces. %s "
834 msgstr ""
835
836 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
837 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
838 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
839 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
840 #. %5$s:  END 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
842 #, c-format
843 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
844 msgstr ""
845
846 #. For the first occurrence,
847 #. %1$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "%s Phone:"
852 msgstr "Teléfono da casa"
853
854 #. %1$s:  END 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
856 #, c-format
857 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
858 msgstr ""
859
860 #. %1$s:  END 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "%s Primary email:"
864 msgstr "E-correo:"
865
866 #. %1$s:  END 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
868 #, c-format
869 msgid "%s Primary phone:"
870 msgstr ""
871
872 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
874 #, c-format
875 msgid "%s Professional critics"
876 msgstr ""
877
878 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
879 #. %2$s:  ELSE 
880 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
881 #. %4$s:  ELSE 
882 #. %5$s:  END 
883 #. %6$s:  END 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
885 #, fuzzy, c-format
886 msgid ""
887 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
888 "suggestions %s %s "
889 msgstr "Catálogo Koha en liña "
890
891 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid "%s Quotations"
895 msgstr "Última localización"
896
897 #. %1$s:  END 
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
899 #, fuzzy, c-format
900 msgid "%s Salutation:"
901 msgstr "Ilustración"
902
903 #. %1$s:  LibraryName |html 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
905 #, c-format
906 msgid "%s Search"
907 msgstr ""
908
909 #. %1$s:  LibraryName |html 
910 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
911 #. %3$s:  query_desc |html 
912 #. %4$s:  END 
913 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
914 #. %6$s:  limit_desc |html 
915 #. %7$s:  END 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
919 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
920
921 #. %1$s:  END 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid "%s Secondary email:"
925 msgstr "E-correo:"
926
927 #. %1$s:  END 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s Secondary phone:"
931 msgstr "E-correo:"
932
933 #. %1$s:  LibraryName 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "%s Self checkout system"
937 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
938
939 #. For the first occurrence,
940 #. %1$s:  END 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "%s State:"
946 msgstr "Data"
947
948 #. %1$s:  END 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "%s Street number:"
952 msgstr "Número da Tarxeta:"
953
954 #. For the first occurrence,
955 #. %1$s:  END 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
958 #, fuzzy, c-format
959 msgid "%s Surname:"
960 msgstr "Nome:"
961
962 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
963 #. %2$s:  ELSE 
964 #. %3$s:  END 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
966 #, c-format
967 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
968 msgstr ""
969
970 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
971 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
973 #, c-format
974 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
975 msgstr ""
976
977 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
978 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
979 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
980 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
981 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
982 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
983 #. %7$s:  amount 
984 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
985 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
986 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
987 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
988 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
989 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
990 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
991 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
992 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
993 #. %17$s:  END 
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
995 #, c-format
996 msgid ""
997 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
998 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
999 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1000 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1001 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1002 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1003 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1004 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1005 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
1006 msgstr ""
1007
1008 #. %1$s:  IF error 
1009 #. %2$s:  ELSE 
1010 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1014 msgstr "%s %s (%s) "
1015
1016 #. %1$s:  ELSE 
1017 #. %2$s:  END 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s This record has no items. %s "
1021 msgstr "%s %s (%s) "
1022
1023 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1024 #. %2$s:  holds_count 
1025 #. %3$s:  END 
1026 #. %4$s:  IF priority 
1027 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1028 #. %6$s:  priority 
1029 #. %7$s:  ELSE 
1030 #. %8$s:  priority 
1031 #. %9$s:  END 
1032 #. %10$s:  END 
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
1034 #, c-format
1035 msgid ""
1036 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1037 "%s "
1038 msgstr ""
1039
1040 #. %1$s:  ELSE 
1041 #. %2$s:  END 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1043 #, c-format
1044 msgid ""
1045 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1046 msgstr ""
1047
1048 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1050 #, c-format
1051 msgid "%s Video extracts"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1055 #. %2$s:  ELSE 
1056 #. %3$s:  END 
1057 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1058 #. %5$s:  ELSE 
1059 #. %6$s:  END 
1060 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1061 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1062 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1063 #. %10$s:  ELSE 
1064 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1065 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1066 #. %13$s:  END 
1067 #. %14$s:  END 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
1069 #, fuzzy, c-format
1070 msgid ""
1071 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1072 "%s %s %s %s %s. "
1073 msgstr "%s %s (%s) "
1074
1075 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1076 #. %2$s:  ELSE 
1077 #. %3$s:  END 
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
1079 #, fuzzy, c-format
1080 msgid "%s Yes %s No %s "
1081 msgstr "%s %s (%s) "
1082
1083 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1084 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1085 #. %3$s:  ELSE 
1086 #. %4$s:  END 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
1088 #, c-format
1089 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1090 msgstr ""
1091
1092 #. %1$s:  ELSE 
1093 #. %2$s:  END 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1095 #, c-format
1096 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1097 msgstr ""
1098
1099 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1100 #. %2$s:  ELSE 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1102 #, c-format
1103 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1104 msgstr ""
1105
1106 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1107 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
1108 #. %3$s:  ELSE 
1109 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
1110 #. %5$s:  END 
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
1112 #, c-format
1113 msgid ""
1114 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1115 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1116 msgstr ""
1117
1118 #. For the first occurrence,
1119 #. %1$s:  END 
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
1123 #, c-format
1124 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. %1$s:  END 
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1129 #, c-format
1130 msgid ""
1131 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1132 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1133 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1134 "%%] "
1135 msgstr ""
1136
1137 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1142 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1143 msgstr ""
1144
1145 #. %1$s:  END 
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
1147 #, c-format
1148 msgid ""
1149 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1150 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1151 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1152 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1153 "defined('contactnote') %%] "
1154 msgstr ""
1155
1156 #. %1$s:  END 
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1161 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1162 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1163 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1164 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1165 "%%] "
1166 msgstr ""
1167
1168 #. %1$s:  END 
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
1170 #, c-format
1171 msgid ""
1172 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1173 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1174 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1175 msgstr ""
1176
1177 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1182 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1183 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1184 "%%] "
1185 msgstr ""
1186
1187 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
1189 #, c-format
1190 msgid ""
1191 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1192 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1193 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1194 "%%] "
1195 msgstr ""
1196
1197 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1198 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1199 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1200 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1201 #. %5$s:  SWITCH type 
1202 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1207 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1208 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1209 msgstr ""
1210
1211 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1212 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1213 #. %3$s:  IF avs 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1215 #, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1218 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1219 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1220 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1221 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1222 msgstr ""
1223
1224 #. For the first occurrence,
1225 #. %1$s:  ind.label 
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1228 #, c-format
1229 msgid "%s asc"
1230 msgstr ""
1231
1232 #. %1$s:  resul.used 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1234 #, c-format
1235 msgid "%s biblios"
1236 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1237
1238 #. For the first occurrence,
1239 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1243 #, c-format
1244 msgid "%s by "
1245 msgstr ""
1246
1247 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1248 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1249 #. %3$s:  END 
1250 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1252 #, fuzzy, c-format
1253 msgid "%s by %s %s %s "
1254 msgstr "%s %s (%s) "
1255
1256 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1257 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1258 #. %3$s:  END 
1259 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1260 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1261 #. %6$s:  END 
1262 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1266 msgstr "%s %s (%s) "
1267
1268 #. For the first occurrence,
1269 #. %1$s:  ind.label 
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1272 #, c-format
1273 msgid "%s desc"
1274 msgstr ""
1275
1276 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1277 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1278 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
1279 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
1280 #. %5$s:  END 
1281 #. %6$s:  END 
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1285 msgstr "%s %s (%s) "
1286
1287 #. %1$s:  END 
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
1289 #, c-format
1290 msgid "%s system-wide library news. "
1291 msgstr ""
1292
1293 #. %1$s:  ELSE 
1294 #. %2$s:  heading 
1295 #. %3$s:  END 
1296 #. %4$s:  END 
1297 #. %5$s:  BLOCK language 
1298 #. %6$s:  SWITCH lang 
1299 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1300 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1301 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1302 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1303 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1304 #. %12$s:  CASE 
1305 #. %13$s:  lang 
1306 #. %14$s:  END 
1307 #. %15$s:  END 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid ""
1311 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1312 msgstr "%s %s (%s)"
1313
1314 #. %1$s:  FILTER trim 
1315 #. %2$s:  SWITCH type 
1316 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1317 #. %4$s:  CASE 'later' 
1318 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1319 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1320 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1321 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1322 #. %9$s:  CASE 
1323 #. %10$s:  type 
1324 #. %11$s:  END 
1325 #. %12$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1327 #, c-format
1328 msgid ""
1329 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1330 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1331 msgstr ""
1332
1333 #. %1$s:  IF contents.count 
1334 #. %2$s:  contents.count 
1335 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1336 #. %4$s:  ELSE 
1337 #. %5$s:  END 
1338 #. %6$s:  ELSE 
1339 #. %7$s:  END 
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1341 #, c-format
1342 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1343 msgstr ""
1344
1345 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1346 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1347 #. %3$s:  ELSE 
1348 #. %4$s:  END 
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1353 "password recovery"
1354 msgstr ""
1355
1356 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1357 #. %2$s:  LoginBranchname 
1358 #. %3$s:  ELSE 
1359 #. %4$s:  END 
1360 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1361 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1362 #. %7$s:  END 
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1366 msgstr "%s %s (%s) "
1367
1368 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1369 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1370 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1371 #. %4$s:  ELSE 
1372 #. %5$s:  END 
1373 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1374 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1375 #. %8$s:  END 
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1379 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1380
1381 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1382 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1383 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1384 #. %4$s:  ELSE 
1385 #. %5$s:  END 
1386 #. %6$s:  ELSE 
1387 #. %7$s:  END 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid ""
1391 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1392 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1393
1394 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1395 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1396 #. %3$s:  ELSE 
1397 #. %4$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1401 msgstr "%s Autopréstamo "
1402
1403 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1404 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1405 #. %3$s:  ELSE 
1406 #. %4$s:  END 
1407 #. %5$s:  borrowernumber 
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1409 #, fuzzy, c-format
1410 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1411 msgstr "%s Autopréstamo"
1412
1413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1414 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1415 #. %3$s:  ELSE 
1416 #. %4$s:  END 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1420 msgstr "%s Autopréstamo"
1421
1422 #. For the first occurrence,
1423 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1424 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1425 #. %3$s:  ELSE 
1426 #. %4$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1434 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1435
1436 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1437 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1438 #. %3$s:  ELSE 
1439 #. %4$s:  END 
1440 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1441 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1442 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1443 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1444 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1445 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1446 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1447 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1448 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1449 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1450 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1451 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1452 #. %17$s:  ELSE 
1453 #. %18$s:  END 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1455 #, c-format
1456 msgid ""
1457 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1458 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1459 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1460 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1461 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1462 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1463 msgstr ""
1464
1465 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1466 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1470 #. %6$s:  ELSE 
1471 #. %7$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid ""
1475 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1476 "login disabled %s"
1477 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1478
1479 #. For the first occurrence,
1480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1481 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1485 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1486 #. %7$s:  query_desc | html 
1487 #. %8$s:  END 
1488 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1489 #. %10$s:  limit_desc | html 
1490 #. %11$s:  END 
1491 #. %12$s:  ELSE 
1492 #. %13$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1495 #, c-format
1496 msgid ""
1497 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1498 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1499 "criteria. %s"
1500 msgstr ""
1501
1502 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1503 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #. %5$s:  IF ( total ) 
1507 #. %6$s:  ELSE 
1508 #. %7$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid ""
1512 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1513 "found%s"
1514 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1515
1516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1517 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1518 #. %3$s:  ELSE 
1519 #. %4$s:  END 
1520 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1521 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1522 #. %7$s:  ELSE 
1523 #. %8$s:  END 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1525 #, fuzzy, c-format
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1527 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1528
1529 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1530 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1531 #. %3$s:  ELSE 
1532 #. %4$s:  END 
1533 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1534 #. %6$s:  END 
1535 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1536 #. %8$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid ""
1540 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1541 "%sPurchase Suggestions%s"
1542 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1543
1544 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1545 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1546 #. %3$s:  ELSE 
1547 #. %4$s:  END 
1548 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1549 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1550 #. %7$s:  END 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid ""
1554 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1555 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1556 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1557
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1563 #. %6$s:  ELSE 
1564 #. %7$s:  END 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid ""
1568 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1569 "%sRegister a new account%s"
1570 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1571
1572 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1573 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1574 #. %3$s:  ELSE 
1575 #. %4$s:  END 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1577 #, fuzzy, c-format
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1579 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1580
1581 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1582 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1583 #. %3$s:  ELSE 
1584 #. %4$s:  END 
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1588 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1589
1590 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1591 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1592 #. %3$s:  ELSE 
1593 #. %4$s:  END 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1597 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1598
1599 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1600 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1601 #. %3$s:  ELSE 
1602 #. %4$s:  END 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1606 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1607
1608 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1609 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1610 #. %3$s:  ELSE 
1611 #. %4$s:  END 
1612 #. %5$s:  summary.mainentry 
1613 #. %6$s:  IF authtypetext 
1614 #. %7$s:  authtypetext 
1615 #. %8$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid ""
1619 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1620 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1621
1622 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1623 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1624 #. %3$s:  ELSE 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1629 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1630
1631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1632 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1633 #. %3$s:  ELSE 
1634 #. %4$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1638 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1639
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #. %5$s:  title |html 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1648 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1649
1650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1651 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #. %5$s:  course.course_name 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1658 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1659
1660 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1661 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1662 #. %3$s:  ELSE 
1663 #. %4$s:  END 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1667 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1668
1669 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1670 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1671 #. %3$s:  ELSE 
1672 #. %4$s:  END 
1673 #. %5$s:  title |html 
1674 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1675 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1676 #. %8$s:  END 
1677 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1678 #. %10$s:  END 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1682 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1683
1684 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1685 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1686 #. %3$s:  ELSE 
1687 #. %4$s:  END 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1691 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1692
1693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1694 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1695 #. %3$s:  ELSE 
1696 #. %4$s:  END 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1700 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1701
1702 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1703 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1704 #. %3$s:  ELSE 
1705 #. %4$s:  END 
1706 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1710 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1711
1712 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1713 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1714 #. %3$s:  ELSE 
1715 #. %4$s:  END 
1716 #. %5$s:  authtypetext 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1720 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1721
1722 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1723 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1724 #. %3$s:  ELSE 
1725 #. %4$s:  END 
1726 #. %5$s:  bibliotitle 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1730 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1731
1732 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1733 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1734 #. %3$s:  ELSE 
1735 #. %4$s:  END 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1739 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1740
1741 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1742 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1743 #. %3$s:  ELSE 
1744 #. %4$s:  END 
1745 #. %5$s:  biblio.title |html 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1749 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1750
1751 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1752 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1753 #. %3$s:  ELSE 
1754 #. %4$s:  END 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1758 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1759
1760 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1761 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1762 #. %3$s:  ELSE 
1763 #. %4$s:  END 
1764 #. %5$s:  biblionumber 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1768 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1769
1770 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1771 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1772 #. %3$s:  ELSE 
1773 #. %4$s:  END 
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1777 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1778
1779 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1780 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1781 #. %3$s:  ELSE 
1782 #. %4$s:  END 
1783 #. %5$s:  q | html 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1787 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1788
1789 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1790 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1791 #. %3$s:  ELSE 
1792 #. %4$s:  END 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1796 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1797
1798 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1799 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1800 #. %3$s:  ELSE 
1801 #. %4$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1803 #, fuzzy, c-format
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1805 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1806
1807 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1808 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1809 #. %3$s:  ELSE 
1810 #. %4$s:  END 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1812 #, fuzzy, c-format
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1814 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1815
1816 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1817 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1818 #. %3$s:  ELSE 
1819 #. %4$s:  END 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1821 #, fuzzy, c-format
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1823 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1824
1825 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1826 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1827 #. %3$s:  ELSE 
1828 #. %4$s:  END 
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1830 #, fuzzy, c-format
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1832 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1833
1834 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1835 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1836 #. %3$s:  ELSE 
1837 #. %4$s:  END 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1841 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1842
1843 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1844 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1845 #. %3$s:  ELSE 
1846 #. %4$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1850 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1851
1852 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1853 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1854 #. %3$s:  ELSE 
1855 #. %4$s:  END 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1857 #, fuzzy, c-format
1858 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1859 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1860
1861 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1862 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1863 #. %3$s:  ELSE 
1864 #. %4$s:  END 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1868 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1869
1870 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1871 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1872 #. %3$s:  ELSE 
1873 #. %4$s:  END 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1875 #, fuzzy, c-format
1876 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1877 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1878
1879 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1880 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1881 #. %3$s:  ELSE 
1882 #. %4$s:  END 
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1884 #, fuzzy, c-format
1885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1886 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1887
1888 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1889 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1890 #. %3$s:  ELSE 
1891 #. %4$s:  END 
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1893 #, fuzzy, c-format
1894 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1895 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1896
1897 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1898 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1899 #. %3$s:  ELSE 
1900 #. %4$s:  END 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1902 #, fuzzy, c-format
1903 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1904 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1905
1906 #. For the first occurrence,
1907 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1908 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1909 #. %3$s:  ELSE 
1910 #. %4$s:  END 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1915 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1916
1917 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1918 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1919 #. %3$s:  ELSE 
1920 #. %4$s:  END 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1924 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1925
1926 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1927 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1928 #. %3$s:  ELSE 
1929 #. %4$s:  END 
1930 #. %5$s:  unimarc3 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1932 #, fuzzy, c-format
1933 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1934 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1935
1936 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1937 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1938 #. %3$s:  ELSE 
1939 #. %4$s:  END 
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1941 #, fuzzy, c-format
1942 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1943 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1944
1945 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1946 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1947 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1948 #. %4$s:  ELSE 
1949 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1950 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1951 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1952 #. %8$s:  ELSE 
1953 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1954 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1955 #. %11$s:  END 
1956 #. %12$s:  END 
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1958 #, c-format
1959 msgid ""
1960 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1961 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1962 "%s%s"
1963 msgstr ""
1964
1965 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1966 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1967 #. %3$s:  ELSE 
1968 #. %4$s:  END 
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1970 #, c-format
1971 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1972 msgstr ""
1973
1974 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1975 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1976 #. %3$s:  END 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "%s, by %s%s "
1980 msgstr "%s %s (%s) "
1981
1982 #. For the first occurrence,
1983 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1984 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1988 #, c-format
1989 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1993 #. %2$s:  review.biblionumber 
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1995 #, c-format
1996 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1997 msgstr ""
1998
1999 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2000 #. %2$s:  review.biblionumber 
2001 #. %3$s:  review.reviewid 
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2003 #, c-format
2004 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2009 #, c-format
2010 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2011 msgstr ""
2012
2013 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2014 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2016 #, c-format
2017 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2021 #. %2$s:  query_cgi |html 
2022 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2024 #, c-format
2025 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2029 #. %2$s:  query_cgi |html 
2030 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2032 #, c-format
2033 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2034 msgstr ""
2035
2036 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2037 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2039 #, c-format
2040 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2041 msgstr ""
2042
2043 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2045 #, c-format
2046 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2047 msgstr ""
2048
2049 #. %1$s:  ELSE 
2050 #. %2$s:  END 
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2052 #, fuzzy, c-format
2053 msgid "%s0 biblios%s "
2054 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
2055
2056 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2057 #. %2$s:  starting_homebranch 
2058 #. %3$s:  END 
2059 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2060 #. %5$s:  starting_location 
2061 #. %6$s:  END 
2062 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2063 #. %8$s:  starting_ccode 
2064 #. %9$s:  END 
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2069 "%s "
2070 msgstr ""
2071
2072 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2073 #. %2$s:  ELSE 
2074 #. %3$s:  END 
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2076 #, fuzzy, c-format
2077 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2078 msgstr "Colección: %s"
2079
2080 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2081 #. %2$s:  END 
2082 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2083 #. %4$s:  END 
2084 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2085 #. %6$s:  END 
2086 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2087 #. %8$s:  END 
2088 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2089 #. %10$s:  END 
2090 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2091 #. %12$s:  END 
2092 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2093 #. %14$s:  END 
2094 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2095 #. %16$s:  END 
2096 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2097 #. %18$s:  END 
2098 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2099 #. %20$s:  END 
2100 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2101 #. %22$s:  END 
2102 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2103 #. %24$s:  END 
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2108 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2109 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2110 msgstr ""
2111
2112 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2113 #. %2$s:  END 
2114 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2115 #. %4$s:  END 
2116 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2117 #. %6$s:  END 
2118 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2119 #. %8$s:  END 
2120 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2121 #. %10$s:  END 
2122 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2123 #. %12$s:  END 
2124 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2125 #. %14$s:  END 
2126 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2127 #. %16$s:  END 
2128 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2129 #. %18$s:  END 
2130 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2131 #. %20$s:  END 
2132 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2133 #. %22$s:  END 
2134 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2135 #. %24$s:  END 
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2140 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2141 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2142 msgstr ""
2143
2144 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2145 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2146 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2147 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2148 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2149 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2150 #. %7$s:  ELSE 
2151 #. %8$s:  END 
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2153 #, c-format
2154 msgid ""
2155 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2156 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2160 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2161 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2162 #. %4$s:  ELSE 
2163 #. %5$s:  END 
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2165 #, c-format
2166 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2167 msgstr ""
2168
2169 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2170 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2171 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2172 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2173 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2174 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2175 #. %7$s:  ELSE 
2176 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2177 #. %9$s:  END 
2178 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2179 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2180 #. %12$s:  END 
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2182 #, c-format
2183 msgid ""
2184 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2185 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2186 "%s(%s)%s "
2187 msgstr ""
2188
2189 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2190 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2191 #. %3$s:  END 
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2193 #, c-format
2194 msgid ""
2195 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2196 "%s"
2197 msgstr ""
2198
2199 #. %1$s:  ELSE 
2200 #. %2$s:  END 
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2202 #, c-format
2203 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2204 msgstr ""
2205
2206 #. %1$s:  ELSE 
2207 #. %2$s:  END 
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2209 #, c-format
2210 msgid "%sThis record has no items.%s "
2211 msgstr ""
2212
2213 #. For the first occurrence,
2214 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2215 #. %2$s:  ELSE 
2216 #. %3$s:  END 
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
2219 #, c-format
2220 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2221 msgstr ""
2222
2223 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2224 #. %2$s:  ELSE 
2225 #. %3$s:  END 
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
2227 #, fuzzy, c-format
2228 msgid "%sYes%sNo%s "
2229 msgstr "(sen título) "
2230
2231 #. %1$s:  ELSE 
2232 #. %2$s:  END 
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2234 #, fuzzy, c-format
2235 msgid "%sa list:%s"
2236 msgstr "As miñas listaxes"
2237
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
2240 #, fuzzy, c-format
2241 msgid "&laquo; Previous"
2242 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2243
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2247 #, c-format
2248 msgid "&lt;&lt; Previous"
2249 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2250
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2252 #, c-format
2253 msgid ""
2254 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2255 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2259 #, c-format
2260 msgid ""
2261 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2262 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2266 #, c-format
2267 msgid ""
2268 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2269 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2270 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2271 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2272 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2273 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2274 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2275 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2276 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2277 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2278 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2279 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2280 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2281 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2282 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2283 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2284 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2285 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2286 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2287 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2288 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2289 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2290 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2291 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2292 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2293 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2294 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2295 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2296 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2297 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2298 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2299 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2300 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2301 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2302 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2303 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2304 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2305 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2306 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2307 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2308 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2309 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2310 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2311 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2312 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2313 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2314 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2315 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2316 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2317 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2318 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2319 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2320 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2321 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2322 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2323 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2324 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2325 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2326 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2327 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2328 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2329 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2330 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2331 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2332 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2333 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2334 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2335 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2336 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2343 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2344 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2345 "GetPatronStatus&gt;"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2352 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2353 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2354 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2355 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2356 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2357 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2358 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2359 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2360 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2361 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2362 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2363 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2364 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2365 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2366 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2367 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2368 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2369 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2370 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2371 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2372 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2373 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2374 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2375 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2376 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2377 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2378 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2379 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2380 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2381 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2382 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2383 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2384 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2385 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2386 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2387 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2388 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2389 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2390 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2391 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2392 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2393 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2394 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2395 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2396 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2397 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2398 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2399 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2400 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2401 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2402 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2403 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2404 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2405 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2406 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2407 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2408 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2409 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2410 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2411 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2412 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2413 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2414 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2415 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2416 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2417 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2418 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2419 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2420 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2421 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2422 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2423 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2424 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2425 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2426 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2427 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2428 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2429 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2430 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2431 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2432 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2433 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2434 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2435 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2436 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2437 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2438 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2439 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2440 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2441 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2442 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2443 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2444 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2445 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2446 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2447 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2448 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2449 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2450 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2451 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2452 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2453 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2454 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2455 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2456 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2457 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2461 #, c-format
2462 msgid ""
2463 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2464 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2465 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2473 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2474 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2475 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2479 #, c-format
2480 msgid ""
2481 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2482 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2489 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2490 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2497 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2498 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2499 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2500 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2501 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2502 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2503 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2504 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2505 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2506 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2507 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2508 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2509 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2510 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2511 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2512 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2513 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2514 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2515 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2516 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2517 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2521 #, c-format
2522 msgid ""
2523 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2524 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2525 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2526 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2527 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2528 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2529 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2530 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2531 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2532 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2533 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2534 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2535 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2536 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2537 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2538 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2539 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2540 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2541 msgstr ""
2542
2543 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2544 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2548 msgstr "%s %s (%s)"
2549
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2553 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2554
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2556 #, fuzzy, c-format
2557 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2558 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2559
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2563 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2564
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2568 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2569
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2571 #, c-format
2572 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2573 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2574
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2576 #, c-format
2577 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2578 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2579
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2583 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2584
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2588 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2593 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2598 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2599
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2603 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2604
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2608 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2609
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2613 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2614
2615 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2619 msgstr "%s %s (%s)"
2620
2621 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2623 #, c-format
2624 msgid "(%s biblios)"
2625 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2626
2627 #. For the first occurrence,
2628 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2629 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2634 #, c-format
2635 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2636 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2637
2638 #. For the first occurrence,
2639 #. %1$s:  overdues_count 
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2644 #, c-format
2645 msgid "(%s total)"
2646 msgstr "(%s de total)"
2647
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2649 #, c-format
2650 msgid "(123) 456-7890"
2651 msgstr ""
2652
2653 #. For the first occurrence,
2654 #. SCRIPT
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2656 msgid "(All)"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2660 #, c-format
2661 msgid "(Checked out)"
2662 msgstr "(Comprovar)"
2663
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2666 #, c-format
2667 msgid "(Not supported by Koha)"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2674 #, c-format
2675 msgid "(Not supported yet)"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2689 #, fuzzy, c-format
2690 msgid "(Optional)"
2691 msgstr "(%s de total)"
2692
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2697 #, c-format
2698 msgid "(Optional, default 0)"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2702 #, c-format
2703 msgid "(Optional, default 1)"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
2708 #, c-format
2709 msgid ""
2710 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2711 "online.)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2736 #, c-format
2737 msgid "(Required)"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2744 #, c-format
2745 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2749 #, c-format
2750 msgid "(Use OPAC instead)"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2755 #, c-format
2756 msgid "(Use SRU instead)"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2763 #, c-format
2764 msgid "(done)"
2765 msgstr ""
2766
2767 #. SCRIPT
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2769 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2770 msgstr ""
2771
2772 #. For the first occurrence,
2773 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2776 #, c-format
2777 msgid "(modified on %s)"
2778 msgstr "(modificado en %s)"
2779
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
2781 #, c-format
2782 msgid "(on hold)"
2783 msgstr ""
2784
2785 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
2787 #, c-format
2788 msgid "(only %s)"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
2793 #, c-format
2794 msgid "(overdue)"
2795 msgstr ""
2796
2797 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2798 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid "(published on %s%s by "
2802 msgstr "(publicado en %s)"
2803
2804 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2805 #. %2$s:  relate.related_search 
2806 #. %3$s:  END 
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2810 msgstr "(buscas relacionadas:"
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2818 #, fuzzy, c-format
2819 msgid "(remove)"
2820 msgstr "Nota"
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2823 #, c-format
2824 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2825 msgstr ""
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid ", you cannot place holds."
2830 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
2831
2832 #. SCRIPT
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2834 msgid "- You must enter a list name"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "-- Choose --"
2840 msgstr "-- Escoller Formato --"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "-- Choose format --"
2846 msgstr "-- Escoller Formato --"
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2849 #, c-format
2850 msgid "-- none -- "
2851 msgstr ""
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2854 #, c-format
2855 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2859 #, c-format
2860 msgid ". Please contact the library for more information."
2861 msgstr ""
2862
2863 #. %1$s:  ELSE 
2864 #. %2$s:  END 
2865 #. %3$s:  END 
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
2867 #, fuzzy, c-format
2868 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2869 msgstr "%s %s (%s) "
2870
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2872 #, c-format
2873 msgid "...or..."
2874 msgstr "...ou..."
2875
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
2877 #, c-format
2878 msgid "0.00"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2882 #, c-format
2883 msgid "000 "
2884 msgstr ""
2885
2886 #. SPAN
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
2889 msgid "0000-00-00"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "10 titles"
2895 msgstr "(sen título)"
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid "100 titles"
2900 msgstr "(sen título)"
2901
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2904 #, c-format
2905 msgid "12 months"
2906 msgstr "12 meses"
2907
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "15 titles"
2911 msgstr "(sen título)"
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "20 titles"
2916 msgstr "(sen título)"
2917
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2920 #, c-format
2921 msgid "3 months"
2922 msgstr "3 meses"
2923
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid "30 titles"
2927 msgstr "(sen título)"
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid "40 titles"
2932 msgstr "(sen título)"
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "50 titles"
2937 msgstr "(sen título)"
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2941 #, c-format
2942 msgid "6 months"
2943 msgstr "6 meses"
2944
2945 #. SPAN
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2947 msgid "9999-12-31"
2948 msgstr ""
2949
2950 #. %1$s:  ELSE 
2951 #. %2$s:  END 
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2953 #, c-format
2954 msgid ": %sa list:%s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2958 #, c-format
2959 msgid ""
2960 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2961 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2962 msgstr ""
2963
2964 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2965 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2966 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2967 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2968 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
2970 #, c-format
2971 msgid ""
2972 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2973 "browser.] "
2974 msgstr ""
2975
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2977 #, c-format
2978 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2979 msgstr ""
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2982 #, c-format
2983 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2984 msgstr ""
2985
2986 #. %1$s:  message_value 
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2988 #, c-format
2989 msgid ""
2990 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2994 #, c-format
2995 msgid "A specific item"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
2999 #, c-format
3000 msgid "About the author"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3004 #, c-format
3005 msgid "Abstracts/summaries"
3006 msgstr "Abstracts/resumos"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "Access denied"
3012 msgstr "Acceso denegado"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
3016 #, c-format
3017 msgid ""
3018 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3019 "Please contact the library. "
3020 msgstr ""
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3023 #, c-format
3024 msgid "Acquired in the last:"
3025 msgstr "Adquirido no pasado:"
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3031 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3037 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
3038
3039 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Add"
3048 msgstr "Engadir a"
3049
3050 #. %1$s:  total 
3051 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "Add %s items to %s"
3055 msgstr "Engadir %s elemento a"
3056
3057 #. A name=ButtonPlus
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3059 msgid "Add another field"
3060 msgstr "Engadir outro campo"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid "Add tag"
3066 msgstr "Engadir a"
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid "Add tag(s)"
3071 msgstr "Engadir a"
3072
3073 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "Add to %s"
3077 msgstr "Engadir a"
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "Add to a list"
3082 msgstr "Engadir á lista:"
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3085 #, fuzzy, c-format
3086 msgid "Add to a new list:"
3087 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid "Add to cart"
3093 msgstr "Engadir á lista:"
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3096 #, c-format
3097 msgid "Add to list:"
3098 msgstr "Engadir á lista:"
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid "Add to your cart"
3104 msgstr "engade no teu carro"
3105
3106 #. SCRIPT
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3108 #, fuzzy
3109 msgid "Add to..."
3110 msgstr "Engadir a"
3111
3112 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3113 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid "Added %s %s by "
3117 msgstr "Engadir %s elemento a "
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3120 #, c-format
3121 msgid "Additional authors:"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3125 #, fuzzy, c-format
3126 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3127 msgstr "Tipos de contido adicionais"
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid "Additional information"
3132 msgstr "Inforamación de contacto"
3133
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3135 #, c-format
3136 msgid "Adolescent"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3140 #, c-format
3141 msgid "Adult"
3142 msgstr "Adulto"
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "Advanced search"
3148 msgstr "Busca avanzada"
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3153 #, c-format
3154 msgid "All"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid "All Tags"
3160 msgstr "Todas as ramas"
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "All collections"
3165 msgstr "Colección"
3166
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3168 #, c-format
3169 msgid "All item types"
3170 msgstr "Todos os tipos"
3171
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "All libraries"
3177 msgstr "Todas as ramas"
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3182 #, c-format
3183 msgid "Allow"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3188 #, c-format
3189 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
3193 #, c-format
3194 msgid ""
3195 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3196 "expires."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
3200 #, fuzzy, c-format
3201 msgid "Alternate address"
3202 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "Alternate address information: "
3207 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3208
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "Alternate contact"
3212 msgstr "Contacto alternativo:"
3213
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
3217 #, c-format
3218 msgid "Amount"
3219 msgstr "Conta"
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "Amount outstanding"
3224 msgstr "Conta pendente"
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3227 #, c-format
3228 msgid "Amount to pay: "
3229 msgstr ""
3230
3231 #. %1$s:  email 
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3233 #, c-format
3234 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3235 msgstr ""
3236
3237 #. %1$s:  shelfname 
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3241 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "An error occurred when creating this list."
3246 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "An error occurred when deleting this list."
3251 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid "An error occurred when updating this list."
3256 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3257
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3259 #, fuzzy, c-format
3260 msgid "An error occurred while processing your request."
3261 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3262
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3264 #, c-format
3265 msgid ""
3266 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3267 "exist."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3271 #, c-format
3272 msgid "An invitation to share list "
3273 msgstr ""
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3276 #, c-format
3277 msgid "Any"
3278 msgstr "Calquera"
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "Any audience"
3283 msgstr "Calquera Audiencia"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "Any content"
3288 msgstr "Calquera Contido"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3291 #, fuzzy, c-format
3292 msgid "Any format"
3293 msgstr "Calquera Formato"
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3296 #, fuzzy, c-format
3297 msgid "Any item "
3298 msgstr "Todos os tipos"
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "Any item type"
3303 msgstr "Todos os tipos"
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "Any phrase"
3308 msgstr "Calquera Frase"
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "Any word"
3313 msgstr "Calquera Palabra"
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3317 #, c-format
3318 msgid "Anyone"
3319 msgstr "Calquera"
3320
3321 #. SCRIPT
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3323 msgid "Apr"
3324 msgstr ""
3325
3326 #. SCRIPT
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3328 msgid "April"
3329 msgstr ""
3330
3331 #. SCRIPT
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3333 #, fuzzy
3334 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3335 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3336
3337 #. SCRIPT
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3341 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3342
3343 #. SCRIPT
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3347 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3348
3349 #. SCRIPT
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3353 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3354
3355 #. SCRIPT
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3359 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3360
3361 #. SCRIPT
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3363 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3364 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3365
3366 #. SCRIPT
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3368 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3369 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3370
3371 #. SCRIPT
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3373 #, fuzzy
3374 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3375 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3376
3377 #. SCRIPT
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3381 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3382
3383 #. SCRIPT
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3385 #, fuzzy
3386 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3387 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3388
3389 #. SCRIPT
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3393 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3394
3395 #. SCRIPT
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3397 #, fuzzy
3398 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3399 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3402 #, c-format
3403 msgid "Article requests "
3404 msgstr ""
3405
3406 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
3408 #, c-format
3409 msgid "Article requests (%s)"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3413 #, c-format
3414 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3419 #, c-format
3420 msgid "Ascending"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3424 #, c-format
3425 msgid "Ask for a discharge"
3426 msgstr ""
3427
3428 #. OPTION
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3430 msgid "At least one item is available at this library"
3431 msgstr ""
3432
3433 #. For the first occurrence,
3434 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "At library: %s"
3439 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3442 #, c-format
3443 msgid "Audience"
3444 msgstr "Audiencia"
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3447 #, c-format
3448 msgid "Audiovisual profile:"
3449 msgstr ""
3450
3451 #. SCRIPT
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3453 msgid "Aug"
3454 msgstr ""
3455
3456 #. SCRIPT
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3458 msgid "August"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3464 #, c-format
3465 msgid "AuthenticatePatron"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3469 #, c-format
3470 msgid ""
3471 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3472 "patron."
3473 msgstr ""
3474
3475 #. OPTGROUP
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
3489 #, c-format
3490 msgid "Author"
3491 msgstr "Autor"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3495 #, c-format
3496 msgid "Author (A-Z)"
3497 msgstr "Autor (A-Z)"
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3501 #, c-format
3502 msgid "Author (Z-A)"
3503 msgstr "Autor (Z-A)"
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3506 #, c-format
3507 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "Author(s)"
3513 msgstr "Autores:"
3514
3515 #. For the first occurrence,
3516 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3517 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3518 #. %3$s:  END 
3519 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3520 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3521 #. %6$s:  END 
3522 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3523 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3524 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3525 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3526 #. %11$s:  END 
3527 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3528 #. %13$s:  END 
3529 #. %14$s:  END 
3530 #. %15$s:  END 
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3535 msgstr "%s %s (%s) "
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3540 #, c-format
3541 msgid "Author:"
3542 msgstr "Autor:"
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "Authority"
3547 msgstr "Autor"
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "Authority search"
3557 msgstr "Resultados"
3558
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3560 #, c-format
3561 msgid "Authority search results"
3562 msgstr "Resultados"
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "Authority type: "
3567 msgstr "Resultados "
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "Authorized headings"
3572 msgstr "Encabezados Autorizados"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "Authors"
3577 msgstr "Autor"
3578
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "Availability "
3582 msgstr "Dispoñibilidade "
3583
3584 #. For the first occurrence,
3585 #. SCRIPT
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "Availability:"
3590 msgstr "Dispoñibilidade"
3591
3592 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "Available %s"
3596 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "Available issues"
3601 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3604 #, c-format
3605 msgid "Awards:"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3609 #, c-format
3610 msgid "BE CAREFUL"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3614 #, c-format
3615 msgid "BT"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3620 #, fuzzy, c-format
3621 msgid "Back to lists"
3622 msgstr "Voltar á biblio"
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "Back to results"
3627 msgstr "Voltar á biblio"
3628
3629 #. A
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3631 msgid "Back to the results search list"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3641 #, c-format
3642 msgid "Barcode"
3643 msgstr "Código de barras"
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
3647 #, fuzzy, c-format
3648 msgid "Barcode:"
3649 msgstr "Código de barras"
3650
3651 #. %1$s:  END 
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3653 #, c-format
3654 msgid ""
3655 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3656 "assistance. %s "
3657 msgstr ""
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3661 #, c-format
3662 msgid "BibTeX"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3666 #, c-format
3667 msgid "Biblio records"
3668 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3671 #, c-format
3672 msgid "Bibliographies"
3673 msgstr "Bibliografías"
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3676 #, c-format
3677 msgid "Biography"
3678 msgstr "biografía"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3681 #, c-format
3682 msgid "Blocked"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "Blocked record"
3688 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
3691 #, c-format
3692 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3696 #, c-format
3697 msgid "Braille"
3698 msgstr "Braille"
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "Brief display"
3703 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "Brief history"
3709 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3710
3711 #. ABBR
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3713 msgid "Broader Term"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "Browse by hierarchy"
3719 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "Browse our catalog"
3724 msgstr "Navegar por catálogo"
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "Browse results"
3730 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3731
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "Browse shelf"
3736 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "CAS login"
3742 msgstr "Localización"
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3745 #, c-format
3746 msgid "CD audio"
3747 msgstr "CD de audio"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "CD software"
3752 msgstr "CD de Aplicacións"
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3755 #, c-format
3756 msgid "CGI debug is on."
3757 msgstr ""
3758
3759 #. For the first occurrence,
3760 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "CSV - %s"
3765 msgstr "- %s"
3766
3767 #. OPTGROUP
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3769 msgid "Call Number"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3777 #, c-format
3778 msgid "Call no."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "Call no.:"
3785 msgstr "Número da Tarxeta:"
3786
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "Call number"
3803 msgstr "Número da Tarxeta:"
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3807 #, c-format
3808 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3813 #, c-format
3814 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3818 #, fuzzy, c-format
3819 msgid "Call number:"
3820 msgstr "Número da Tarxeta:"
3821
3822 #. For the first occurrence,
3823 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "Call number: %s"
3828 msgstr "Número da Tarxeta:"
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3857 #, c-format
3858 msgid "Cancel"
3859 msgstr "Cancelar"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "Cancel "
3864 msgstr "Cancelar"
3865
3866 #. A
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "Cancel email notification"
3871 msgstr "Ficción"
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3874 #, c-format
3875 msgid "Cancel email notification "
3876 msgstr ""
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "Cancel:"
3881 msgstr "Cancelar"
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "CancelHold"
3888 msgstr "Cancelar"
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "CancelRecall "
3893 msgstr "Cancelar "
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3896 #, c-format
3897 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3898 msgstr ""
3899
3900 #. IMG
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3902 msgid "Cannot be put on hold"
3903 msgstr ""
3904
3905 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3907 #, c-format
3908 msgid "Card number can be up to %s characters."
3909 msgstr ""
3910
3911 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3912 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3914 #, c-format
3915 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3916 msgstr ""
3917
3918 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
3920 #, c-format
3921 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "Card number:"
3927 msgstr "Número da Tarxeta:"
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3931 #, c-format
3932 msgid "Cart"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3936 #, c-format
3937 msgid "Cassette recording"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "Catalog"
3943 msgstr "Catálogos"
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3946 #, c-format
3947 msgid "Catalogs"
3948 msgstr "Catálogos"
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3953 #, c-format
3954 msgid "Category:"
3955 msgstr "Categoría:"
3956
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3958 #, fuzzy, c-format
3959 msgid "Change your password"
3960 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3961
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "Change your password "
3965 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
3966
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3968 #, c-format
3969 msgid "Chapters"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3974 #, c-format
3975 msgid "Chapters:"
3976 msgstr ""
3977
3978 #. INPUT type=submit name=confirm
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3980 msgid "Check in item"
3981 msgstr ""
3982
3983 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3984 #. %2$s:  END 
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3986 #, c-format
3987 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3988 msgstr ""
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3991 #, c-format
3992 msgid "Check-in date:"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3997 #, fuzzy, c-format
3998 msgid "Checked out"
3999 msgstr "(Comprovar)"
4000
4001 #. %1$s:  issues_count 
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "Checked out (%s)"
4005 msgstr "(Comprovar)"
4006
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Checked out on"
4010 msgstr "(Comprovar)"
4011
4012 #. %1$s:  item.firstname 
4013 #. %2$s:  item.surname 
4014 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4015 #. %4$s:  item.cardnumber 
4016 #. %5$s:  END 
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4020 msgstr "(Comprovar)"
4021
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "Checkout"
4026 msgstr "(Comprovar)"
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "Checkout history"
4031 msgstr "(Comprovar)"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "Checkouts"
4037 msgstr "(Comprovar)"
4038
4039 #. %1$s:  borrowername 
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "Checkouts for %s "
4043 msgstr "(Comprovar) "
4044
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "Checkouts: "
4048 msgstr "(Comprovar) "
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "Citation"
4053 msgstr "Ficción"
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4056 #, c-format
4057 msgid "Classification"
4058 msgstr ""
4059
4060 #. For the first occurrence,
4061 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "Classification: %s "
4066 msgstr "Ficción "
4067
4068 #. INPUT type=reset
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
4071 #, c-format
4072 msgid "Clear"
4073 msgstr ""
4074
4075 #. For the first occurrence,
4076 #. SCRIPT
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "Clear all"
4087 msgstr "Ficheiros de computador"
4088
4089 #. For the first occurrence,
4090 #. SCRIPT
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Clear date"
4095 msgstr "Ficheiros de computador"
4096
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4099 #, c-format
4100 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4101 msgstr ""
4102
4103 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4104 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "Click here if you're not %s %s"
4108 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "Click here to login."
4113 msgstr "Localización"
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
4116 #, c-format
4117 msgid "Click here to view them all."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4121 #, c-format
4122 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4123 msgstr ""
4124
4125 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4127 msgid "Click to add to cart"
4128 msgstr ""
4129
4130 #. H2
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Click to expand this role"
4134 msgstr "Voltar á biblio"
4135
4136 #. SCRIPT
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4138 msgid "Click to forward the list to"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4149 #, c-format
4150 msgid "Click to open in new window"
4151 msgstr ""
4152
4153 #. SCRIPT
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4155 msgid "Click to rewind the list to"
4156 msgstr ""
4157
4158 #. DIV
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
4161 msgid "Click to view in Google Books"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
4165 #, c-format
4166 msgid "Close"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4170 #, c-format
4171 msgid "Close shelf browser"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4175 #, c-format
4176 msgid "Close this window"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4180 #, c-format
4181 msgid "Close this window."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4185 #, c-format
4186 msgid "Close window"
4187 msgstr ""
4188
4189 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
4190 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4192 #, c-format
4193 msgid "Clubs (%s/%s) "
4194 msgstr ""
4195
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:7
4197 #, c-format
4198 msgid "Clubs you are currently enrolled in "
4199 msgstr ""
4200
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:42
4202 #, c-format
4203 msgid "Clubs you can enroll in "
4204 msgstr ""
4205
4206 #. A
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Collect items you are interested in"
4210 msgstr "Colección"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4216 #, c-format
4217 msgid "Collection"
4218 msgstr "Colección"
4219
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "Collection title:"
4223 msgstr "Colección"
4224
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "Collection: "
4228 msgstr "Colección "
4229
4230 #. For the first occurrence,
4231 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "Collection: %s "
4236 msgstr "Colección "
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Collections"
4241 msgstr "Colección"
4242
4243 #. For the first occurrence,
4244 #. %1$s:  review.firstname 
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "Comment by %s"
4250 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4251
4252 #. %1$s:  review.firstname 
4253 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "Comment by %s %s"
4257 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4258
4259 #. %1$s:  review.title 
4260 #. %2$s:  review.firstname 
4261 #. %3$s:  review.surname 
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "Comment by %s %s %s"
4265 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4269 #, c-format
4270 msgid "Comment:"
4271 msgstr "Comentario:"
4272
4273 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
4275 #, fuzzy, c-format
4276 msgid "Comments ( %s )"
4277 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "Comments on "
4282 msgstr "Comentarios "
4283
4284 #. INPUT type=submit
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Confirm hold"
4288 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4289
4290 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4291 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4292 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4294 #, c-format
4295 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "Confirm new password:"
4301 msgstr "Novo contrasinal:"
4302
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Confirm password"
4307 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "Contact information"
4312 msgstr "Inforamación de contacto"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "Contact information: "
4318 msgstr "Inforamación de contacto"
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4321 #, c-format
4322 msgid "Content"
4323 msgstr "Contido"
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "Content Cafe"
4328 msgstr "Contido"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4331 #, c-format
4332 msgid "Contents"
4333 msgstr "Contidos"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4336 #, fuzzy, c-format
4337 msgid "Contents of "
4338 msgstr "Contidos de %s "
4339
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "Copy number"
4345 msgstr "Número da Tarxeta:"
4346
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4348 #, c-format
4349 msgid "Copyright"
4350 msgstr "Copyright"
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4354 #, fuzzy, c-format
4355 msgid "Copyright date"
4356 msgstr "Data do copyright:"
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "Copyright date:"
4361 msgstr "Data do copyright:"
4362
4363 #. DIV
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4365 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4366 msgstr ""
4367
4368 #. For the first occurrence,
4369 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "Copyright year: %s "
4374 msgstr "Copyright "
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4377 #, c-format
4378 msgid "Count"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "Course #"
4384 msgstr "Contidos"
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "Course number:"
4389 msgstr "Número da Tarxeta:"
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "Course reserves"
4397 msgstr "%s rexistro(s)"
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4401 #, c-format
4402 msgid "Course reserves for "
4403 msgstr ""
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "Courses"
4408 msgstr "Contidos"
4409
4410 #. IMG
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Cover image"
4414 msgstr "Imaxe da cuberta"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid "Create a new list"
4419 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid "Create new list"
4424 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4427 #, c-format
4428 msgid ""
4429 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4430 "record in Koha."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4434 #, c-format
4435 msgid ""
4436 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4437 "bibliographic record Koha."
4438 msgstr ""
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4441 #, c-format
4442 msgid "Credits"
4443 msgstr "Créditos"
4444
4445 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "Credits (%s)"
4449 msgstr "Créditos"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Current location"
4454 msgstr "Contrasinal Actual"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "Current password:"
4459 msgstr "Contrasinal Actual"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "Current session"
4465 msgstr "Contrasinal Actual"
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "Currently in local use"
4470 msgstr "Contrasinal Actual"
4471
4472 #. %1$s:  item.firstname 
4473 #. %2$s:  item.surname 
4474 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4475 #. %4$s:  item.cardnumber 
4476 #. %5$s:  END 
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4478 #, c-format
4479 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4483 #, c-format
4484 msgid "Curriculum"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4488 #, c-format
4489 msgid "DVD video / Videodisc"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4501 #, c-format
4502 msgid "Date"
4503 msgstr "Data"
4504
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4506 #, c-format
4507 msgid "Date added"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "Date added:"
4513 msgstr "Data"
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "Date due"
4519 msgstr "Data"
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "Date due:"
4526 msgstr "Data"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:14
4529 #, c-format
4530 msgid "Date enrolled"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "Date range:"
4536 msgstr "Data"
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4539 #, c-format
4540 msgid "Date received"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "Date:"
4549 msgstr "Data"
4550
4551 #. OPTGROUP
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4553 #, fuzzy
4554 msgid "Dates"
4555 msgstr "Data"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4558 #, c-format
4559 msgid "Days in advance"
4560 msgstr ""
4561
4562 #. SCRIPT
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4564 msgid "Dec"
4565 msgstr ""
4566
4567 #. SCRIPT
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4569 msgid "December"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "Default"
4576 msgstr "Borrar"
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid "Default sorting"
4581 msgstr "Borrar"
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4584 #, c-format
4585 msgid ""
4586 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4587 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4588 "permitted by local laws."
4589 msgstr ""
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4592 #, c-format
4593 msgid ""
4594 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4595 "values: "
4596 msgstr ""
4597
4598 #. INPUT type=submit
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4605 #, c-format
4606 msgid "Delete"
4607 msgstr "Borrar"
4608
4609 #. INPUT type=submit
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Delete list"
4614 msgstr "Borrar esta listaxe"
4615
4616 #. INPUT type=submit
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4618 #, fuzzy
4619 msgid "Delete selected"
4620 msgstr "Borrar esta listaxe"
4621
4622 #. INPUT type=submit
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4624 #, fuzzy
4625 msgid "Delete selected tags"
4626 msgstr "Borrar esta listaxe"
4627
4628 #. INPUT type=submit
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4630 #, fuzzy
4631 msgid "Delete this list"
4632 msgstr "Borrar esta listaxe"
4633
4634 #. A
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4636 #, fuzzy
4637 msgid "Delete your search history"
4638 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4641 #, c-format
4642 msgid "Delicious"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "Department:"
4648 msgstr "Calquera tipo"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4651 #, c-format
4652 msgid "Dept."
4653 msgstr ""
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4657 #, c-format
4658 msgid "Descending"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4664 #, c-format
4665 msgid "Description"
4666 msgstr "Descrición"
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4670 #, c-format
4671 msgid "Details"
4672 msgstr "Detalles"
4673
4674 #. For the first occurrence,
4675 #. %1$s:  bibliotitle 
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid "Details for %s"
4681 msgstr "(Comprovar)"
4682
4683 #. %1$s:  title |html 
4684 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4685 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4686 #. %4$s:  END 
4687 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4688 #. %6$s:  END 
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4692 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4695 #, c-format
4696 msgid "Dewey"
4697 msgstr ""
4698
4699 #. For the first occurrence,
4700 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "Dewey: %s "
4705 msgstr "Nome: "
4706
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4708 #, c-format
4709 msgid "Dictionaries"
4710 msgstr "Dicionarios"
4711
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4713 #, c-format
4714 msgid "Did you mean:"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4718 #, c-format
4719 msgid "Digests only "
4720 msgstr ""
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4723 #, c-format
4724 msgid "Directories"
4725 msgstr "Directorios"
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4729 #, c-format
4730 msgid "Discharge"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4734 #, c-format
4735 msgid "Discographies"
4736 msgstr "Discografías"
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
4739 #, c-format
4740 msgid "Display news for: "
4741 msgstr ""
4742
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4746 #, c-format
4747 msgid "Do not allow"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4751 #, c-format
4752 msgid "Do not notify"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4756 #, c-format
4757 msgid ""
4758 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4759 "arrives?"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4763 #, c-format
4764 msgid "Don't have a library card?"
4765 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4768 #, c-format
4769 msgid "Don't have a password yet?"
4770 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "Don't have an account? "
4777 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
4778
4779 #. SCRIPT
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4781 msgid "Done"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4785 #, c-format
4786 msgid "Download"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "Download as iCal/.ics file"
4792 msgstr "Engadir nova listaxe "
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid "Download cart"
4797 msgstr "Engadir nova listaxe"
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4800 #, fuzzy, c-format
4801 msgid "Download list"
4802 msgstr "Engadir nova listaxe"
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "Download list "
4808 msgstr "Engadir nova listaxe "
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4811 #, c-format
4812 msgid "Dublin Core"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4819 #, c-format
4820 msgid "Due"
4821 msgstr ""
4822
4823 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4825 #, c-format
4826 msgid "Due %s"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4830 #, c-format
4831 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4832 msgstr ""
4833
4834 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4838 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4841 #, fuzzy, c-format
4842 msgid "ERROR: No record id specified. "
4843 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4844
4845 #. INPUT type=submit
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4848 #, c-format
4849 msgid "Edit"
4850 msgstr "Editar"
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4853 #, c-format
4854 msgid "Edit / Create note"
4855 msgstr ""
4856
4857 #. INPUT type=submit
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4860 #, fuzzy
4861 msgid "Edit list"
4862 msgstr "Edicións"
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "Edit list "
4867 msgstr "Edicións "
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "Editing "
4872 msgstr "Edicións "
4873
4874 #. %1$s:  title 
4875 #. %2$s:  author 
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4877 #, c-format
4878 msgid "Editing issue note for %s %s"
4879 msgstr ""
4880
4881 #. %1$s:  ISSUE.title 
4882 #. %2$s:  ISSUE.author 
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4884 #, c-format
4885 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
4889 #, c-format
4890 msgid "Edition statement:"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4894 #, c-format
4895 msgid "Editions"
4896 msgstr "Edicións"
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "Email"
4903 msgstr "E-correo:"
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid "Email address:"
4910 msgstr "Enderezo de e-correo:"
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "Email:"
4915 msgstr "E-correo:"
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "Empty and close"
4920 msgstr "Baleirar e Pechar"
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "Encyclopedias "
4925 msgstr "Enciclopedias "
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "Enhanced content: "
4930 msgstr "Calquera Contido "
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:711
4933 #, c-format
4934 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:61
4938 #, c-format
4939 msgid "Enroll "
4940 msgstr ""
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4943 #, c-format
4944 msgid "Enroll in "
4945 msgstr ""
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4948 #, c-format
4949 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4950 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
4951
4952 #. INPUT type=text name=q
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4955 msgid "Enter search terms"
4956 msgstr "Introducir termos de procura"
4957
4958 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4959 #. %2$s:  END 
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid ""
4963 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4964 "the enter key)."
4965 msgstr ""
4966 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
4967 "envío (ou prema a tecla enter)"
4968
4969 #. For the first occurrence,
4970 #. %1$s:  authtypetext 
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4973 #, c-format
4974 msgid "Entry %s"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "Enumeration"
4980 msgstr "Edicións"
4981
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "Error"
4985 msgstr "Erro:"
4986
4987 #. For the first occurrence,
4988 #. %1$s:  errno 
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4991 #, fuzzy, c-format
4992 msgid "Error %s"
4993 msgstr "Erro: "
4994
4995 #. SCRIPT
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4997 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4998 msgstr ""
4999
5000 #. SCRIPT
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5002 msgid "Error searching OverDrive collection"
5003 msgstr ""
5004
5005 #. SCRIPT
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5007 msgid "Error searching OverDrive collection."
5008 msgstr ""
5009
5010 #. SCRIPT
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5012 msgid "Error! Adding tags failed at"
5013 msgstr ""
5014
5015 #. SCRIPT
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5017 msgid "Error! Illegal parameter"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5021 #, c-format
5022 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5023 msgstr ""
5024
5025 #. SCRIPT
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5027 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5031 #, c-format
5032 msgid ""
5033 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5034 msgstr ""
5035
5036 #. SCRIPT
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5038 msgid ""
5039 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5040 "with plain text."
5041 msgstr ""
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5047 #, c-format
5048 msgid "Error:"
5049 msgstr "Erro:"
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5052 #, c-format
5053 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5054 msgstr ""
5055
5056 #. SCRIPT
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Errors: "
5060 msgstr "Erro: "
5061
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5065 #, c-format
5066 msgid "Example Call"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5071 #, c-format
5072 msgid "Example Response"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5084 #, c-format
5085 msgid "Example call"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5098 #, c-format
5099 msgid "Example response"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5103 #, c-format
5104 msgid "Excerpt"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5108 #, c-format
5109 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5110 msgstr ""
5111
5112 #. SCRIPT
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5114 msgid "Expecting a specific item selection."
5115 msgstr ""
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "Expiration date:"
5120 msgstr "Edicións"
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "Expiration:"
5126 msgstr "Edicións"
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5129 #, c-format
5130 msgid "Expires on"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5134 #, c-format
5135 msgid "Explain "
5136 msgstr ""
5137
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5139 #, c-format
5140 msgid "Export"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5144 #, c-format
5145 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5146 msgstr ""
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5149 #, c-format
5150 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5151 msgstr ""
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "Facebook"
5156 msgstr "Libros"
5157
5158 #. SCRIPT
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5160 msgid "Feb"
5161 msgstr ""
5162
5163 #. SCRIPT
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5165 msgid "February"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "Female:"
5171 msgstr "Muller"
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "Fewer options"
5176 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5179 #, c-format
5180 msgid "Fiction"
5181 msgstr "Ficción"
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "Fiction notes:"
5186 msgstr "Ficción"
5187
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5189 #, c-format
5190 msgid "Filmographies"
5191 msgstr "Filmografías"
5192
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5194 #, c-format
5195 msgid "Fine amount"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5201 #, c-format
5202 msgid "Fines"
5203 msgstr ""
5204
5205 #. For the first occurrence,
5206 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "Fines (%s)"
5211 msgstr "%s %s (%s)"
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
5216 #, c-format
5217 msgid "Fines and charges"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
5222 #, c-format
5223 msgid "Fines:"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5227 #, c-format
5228 msgid "Finish"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5232 #, c-format
5233 msgid "Finish enrollment"
5234 msgstr ""
5235
5236 #. SCRIPT
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5238 #, fuzzy
5239 msgid "First"
5240 msgstr "Nome:"
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5243 #, c-format
5244 msgid ""
5245 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5246 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5247 "and after."
5248 msgstr ""
5249
5250 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5251 #. %2$s:  END 
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5253 #, c-format
5254 msgid ""
5255 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5256 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5257 msgstr ""
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5261 #, c-format
5262 msgid "Forever"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5266 #, c-format
5267 msgid ""
5268 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5269 "who want to keep track of what they are reading."
5270 msgstr ""
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:113
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "Forgot your password?"
5277 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5281 #, c-format
5282 msgid "Forgotten password recovery"
5283 msgstr ""
5284
5285 #. SCRIPT
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5287 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "Format"
5293 msgstr "Formato:"
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "Format:"
5298 msgstr "Formato:"
5299
5300 #. For the first occurrence,
5301 #. SCRIPT
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5304 msgid "Found"
5305 msgstr ""
5306
5307 #. SCRIPT
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Fr"
5311 msgstr "Para:"
5312
5313 #. SCRIPT
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5315 msgid "Fri"
5316 msgstr ""
5317
5318 #. SCRIPT
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Friday"
5322 msgstr "Venres"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "From: "
5327 msgstr "Desde: "
5328
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "Full history"
5333 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5336 #, fuzzy, c-format
5337 msgid "Full subscription history"
5338 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5339
5340 #. %1$s:  bibliotitle 
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5342 #, fuzzy, c-format
5343 msgid "Full subscription history for %s"
5344 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid "General"
5349 msgstr "Adulto, Xeral"
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5352 #, c-format
5353 msgid "Get new password recovery link"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "Get your discharge"
5360 msgstr "engade no teu carro"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5365 #, fuzzy, c-format
5366 msgid "GetAuthorityRecords"
5367 msgstr "Resultados"
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "GetAvailability"
5374 msgstr "Dispoñibilidade"
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5379 #, c-format
5380 msgid "GetPatronInfo"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5386 #, c-format
5387 msgid "GetPatronStatus"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5393 #, c-format
5394 msgid "GetRecords"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5400 #, c-format
5401 msgid "GetServices"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5405 #, c-format
5406 msgid ""
5407 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5408 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5409 "specific metadata schema for the record objects."
5410 msgstr ""
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5413 #, c-format
5414 msgid ""
5415 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5416 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5417 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5418 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5419 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5420 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5421 msgstr ""
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5424 #, c-format
5425 msgid ""
5426 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5427 "availability of the items associated with the identifiers."
5428 msgstr ""
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5438 #, c-format
5439 msgid "Go"
5440 msgstr "Ir"
5441
5442 #. For the first occurrence,
5443 #. SCRIPT
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Go to detail"
5447 msgstr "Mais detalles"
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "Go to your account page"
5453 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5454
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5458 msgstr "Bibliografías "
5459
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "Google login"
5463 msgstr "Localización"
5464
5465 #. OPTGROUP
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5467 msgid "Groups"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "Groups of libraries"
5473 msgstr "Bibliografías"
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5476 #, c-format
5477 msgid "Handbooks"
5478 msgstr "Libros de peto"
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5483 msgstr "Resultados "
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5488 msgstr "Bibliografías "
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "HarvestExpandedRecords "
5493 msgstr "Bibliografías "
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5498 msgstr "Bibliografías "
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5501 #, c-format
5502 msgid "Heading ascendant"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5506 #, c-format
5507 msgid "Heading descendant"
5508 msgstr ""
5509
5510 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
5512 #, fuzzy, c-format
5513 msgid "Hello, %s "
5514 msgstr "Ola, %s %s "
5515
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5517 #, c-format
5518 msgid "Help"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5523 #, c-format
5524 msgid "Hi,"
5525 msgstr ""
5526
5527 #. SCRIPT
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5529 #, fuzzy
5530 msgid "Hide options"
5531 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "Hide window"
5536 msgstr "Ocultar ventá"
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5541 #, c-format
5542 msgid "Highlight"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
5546 #, fuzzy, c-format
5547 msgid "Hold date:"
5548 msgstr "Contidos de %s"
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "Hold not needed after:"
5553 msgstr "Contidos de %s"
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "Hold notes:"
5558 msgstr "Contidos de %s"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5561 #, c-format
5562 msgid "Hold starts on date:"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5568 #, c-format
5569 msgid "HoldItem"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5575 #, c-format
5576 msgid "HoldTitle"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "Holding libraries"
5582 msgstr "Todas as ramas"
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "Holdings"
5587 msgstr "Localización"
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
5591 #, c-format
5592 msgid "Holdings:"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5596 #, c-format
5597 msgid "Holds "
5598 msgstr ""
5599
5600 #. %1$s:  RESERVES.count 
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "Holds (%s)"
5604 msgstr "%s %s (%s)"
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:20
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5656 #, c-format
5657 msgid "Home"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "Home libraries"
5663 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "Home library"
5670 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5671
5672 #. A
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
5674 msgid "How PayPal Works"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5691 #, fuzzy, c-format
5692 msgid "ILS-DI"
5693 msgstr "ISBD"
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5696 #, c-format
5697 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "ISBD"
5704 msgstr "Vista de ISBD"
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "ISBD view"
5712 msgstr "Vista de ISBD"
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5719 #, c-format
5720 msgid "ISBN"
5721 msgstr "ISBN"
5722
5723 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "ISBN %s"
5727 msgstr "ISBN: %s"
5728
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5730 #, c-format
5731 msgid "ISBN:"
5732 msgstr "ISBN:"
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5735 #, fuzzy, c-format
5736 msgid "ISBN: "
5737 msgstr "ISBN: "
5738
5739 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "ISBN: %s "
5743 msgstr "ISBN: %s"
5744
5745 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5746 #. %2$s:  isbn 
5747 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5748 #. %4$s:  END 
5749 #. %5$s:  END 
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5751 #, fuzzy, c-format
5752 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5753 msgstr "%s %s (%s) "
5754
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5756 #, c-format
5757 msgid "ISSN"
5758 msgstr "ISSN"
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5761 #, c-format
5762 msgid "ISSN:"
5763 msgstr "ISSN:"
5764
5765 #. A
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5767 #, c-format
5768 msgid "IdRef"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5772 #, c-format
5773 msgid "Identity"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5777 #, c-format
5778 msgid "If this is an error, please contact the library."
5779 msgstr ""
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5782 #, c-format
5783 msgid ""
5784 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5785 "local library and the error will be corrected."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5789 #, c-format
5790 msgid ""
5791 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5792 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5793 "yourself started."
5794 msgstr ""
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5797 #, c-format
5798 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5799 msgstr ""
5800
5801 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5803 #, c-format
5804 msgid ""
5805 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5806 "expire in %s seconds."
5807 msgstr ""
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5810 #, c-format
5811 msgid ""
5812 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5813 "log in: "
5814 msgstr ""
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5817 #, c-format
5818 msgid ""
5819 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5820 "still log in: "
5821 msgstr ""
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5824 #, c-format
5825 msgid ""
5826 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5827 "can use CAS."
5828 msgstr ""
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5831 #, c-format
5832 msgid ""
5833 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5834 "you may login below."
5835 msgstr ""
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid ""
5840 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5841 msgstr ""
5842 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
5843 "rexistrarse."
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5846 #, c-format
5847 msgid ""
5848 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5849 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5853 #, c-format
5854 msgid ""
5855 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5856 "authenticate:"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5860 #, c-format
5861 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5862 msgstr ""
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5865 #, c-format
5866 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5867 msgstr ""
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5870 #, c-format
5871 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5872 msgstr ""
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5875 #, c-format
5876 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5877 msgstr ""
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5880 #, c-format
5881 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5885 #, c-format
5886 msgid "If you want to, you can try to "
5887 msgstr ""
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
5891 #, c-format
5892 msgid "Images"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "Images for %s "
5899 msgstr "(Comprovar) "
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5903 #, c-format
5904 msgid "Immediate deletion"
5905 msgstr ""
5906
5907 #. For the first occurrence,
5908 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5909 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5912 #, c-format
5913 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5914 msgstr ""
5915
5916 #. For the first occurrence,
5917 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5918 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5919 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
5922 #, c-format
5923 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "In your cart"
5932 msgstr "engade no teu carro"
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5935 #, c-format
5936 msgid "Indexed in:"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5940 #, c-format
5941 msgid "Indexes"
5942 msgstr "Índices"
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5945 #, c-format
5946 msgid "Information"
5947 msgstr "Información"
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5950 #, fuzzy, c-format
5951 msgid "Instructors"
5952 msgstr "Ilustración"
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "Instructors:"
5957 msgstr "Ilustración"
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "Invalid shelf number."
5962 msgstr "Número da Tarxeta:"
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
5965 #, c-format
5966 msgid "Issue"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
5970 #, c-format
5971 msgid "Issue #"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5976 #, c-format
5977 msgid "Issue:"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5982 #, c-format
5983 msgid "Issues for a subscription"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5987 #, c-format
5988 msgid "Issues summary"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "Item URI"
5994 msgstr "Elementos:"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "Item call number"
5999 msgstr "Número da Tarxeta:"
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6002 #, c-format
6003 msgid "Item cannot be checked out."
6004 msgstr ""
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6007 #, c-format
6008 msgid "Item damaged"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6012 #, c-format
6013 msgid "Item hold queue priority"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
6017 #, fuzzy, c-format
6018 msgid "Item holds"
6019 msgstr "Elemento perdido"
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "Item lost"
6024 msgstr "Elemento perdido"
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6034 #, c-format
6035 msgid "Item type"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "Item type:"
6043 msgstr "Tipo de elemento:"
6044
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "Item type: "
6049 msgstr "Tipo de elemento: "
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "Item types"
6054 msgstr "Tipo de elemento:"
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6057 #, c-format
6058 msgid "Item withdrawn"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6062 #, fuzzy, c-format
6063 msgid "Items available at:"
6064 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6065
6066 #. For the first occurrence,
6067 #. SCRIPT
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "Items available:"
6072 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6073
6074 #. SCRIPT
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6076 #, fuzzy
6077 msgid "Items in your cart: "
6078 msgstr " item(s) added to your cart "
6079
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "Items: "
6084 msgstr "Elementos:"
6085
6086 #. SCRIPT
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6088 msgid "Jan"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. SCRIPT
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6093 msgid "January"
6094 msgstr ""
6095
6096 #. SCRIPT
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6098 msgid "Jul"
6099 msgstr ""
6100
6101 #. SCRIPT
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6103 msgid "July"
6104 msgstr ""
6105
6106 #. SCRIPT
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6108 msgid "Jun"
6109 msgstr ""
6110
6111 #. SCRIPT
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6113 msgid "June"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6117 #, c-format
6118 msgid "Juvenile"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6122 #, c-format
6123 msgid "Keyword"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "Koha"
6132 msgstr "Koha en liña"
6133
6134 #. LINK
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6136 msgid "Koha - RSS"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "Koha Wiki"
6142 msgstr "Koha en liña"
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6147 msgid "Koha [% Version %]"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6151 #, c-format
6152 msgid "LCCN"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6156 #, c-format
6157 msgid "LCCN:"
6158 msgstr ""
6159
6160 #. For the first occurrence,
6161 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "LCCN: %s "
6166 msgstr "ISBN: %s"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6169 #, c-format
6170 msgid "Language"
6171 msgstr "Idioma"
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "Language: "
6176 msgstr "Idioma "
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "Languages"
6181 msgstr "Idioma"
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "Languages:&nbsp;"
6186 msgstr "Idioma"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6189 #, c-format
6190 msgid "Large print"
6191 msgstr ""
6192
6193 #. SCRIPT
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6195 msgid "Last"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "Last location"
6201 msgstr "Última localización"
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6204 #, c-format
6205 msgid "Law reports and digests"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6209 #, c-format
6210 msgid "Legal articles"
6211 msgstr "Artigos legais"
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6214 #, c-format
6215 msgid "Legal cases and case notes"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6219 #, c-format
6220 msgid "Legislation"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6224 #, c-format
6225 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6229 #, c-format
6230 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6234 #, c-format
6235 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6239 #, c-format
6240 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6241 msgstr ""
6242
6243 #. OPTGROUP
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6245 #, fuzzy
6246 msgid "Libraries"
6247 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "Library"
6254 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "Library catalog"
6260 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid "Library:"
6266 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "Library: "
6271 msgstr "Catálogo da biblioteca "
6272
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6274 #, c-format
6275 msgid "Limit to any of the following:"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "Limit to currently available items."
6281 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "Limit to:"
6286 msgstr "Limite en: "
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "Limit to: "
6291 msgstr "Limite en: "
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6294 #, fuzzy, c-format
6295 msgid "Link"
6296 msgstr "Listaxes"
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "Link to resource "
6302 msgstr "Recursos en liña: "
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "LinkedIn"
6307 msgstr "Listaxes"
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "Links"
6313 msgstr "Listaxes"
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "List created."
6318 msgstr "Nome da listaxe"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6321 #, c-format
6322 msgid "List deleted."
6323 msgstr ""
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "List name"
6328 msgstr "Nome da listaxe"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6332 #, fuzzy, c-format
6333 msgid "List name:"
6334 msgstr "Nome da listaxe:"
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "List name: "
6339 msgstr "Nome da listaxe: "
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "List updated."
6344 msgstr "Nome da listaxe"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6347 #, c-format
6348 msgid "List(s) this item appears in: "
6349 msgstr ""
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6355 #, c-format
6356 msgid "Lists"
6357 msgstr "Listaxes"
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "Lists:"
6362 msgstr "Listaxes"
6363
6364 #. SCRIPT
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6366 #, fuzzy
6367 msgid "Loading"
6368 msgstr "Localización"
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6371 #, fuzzy, c-format
6372 msgid "Loading "
6373 msgstr "Localización"
6374
6375 #. For the first occurrence,
6376 #. SCRIPT
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
6380 #, fuzzy
6381 msgid "Loading..."
6382 msgstr "Localización"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "Loading... "
6387 msgstr "Localización"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "Local Login"
6392 msgstr "Localización"
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "Local login"
6398 msgstr "Localización"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6401 #, c-format
6402 msgid "Location"
6403 msgstr "Localización"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "Location (Status)"
6408 msgstr "Localización"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "Location and availability: "
6413 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "Location(s) (Status)"
6418 msgstr "Localización"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid "Locations"
6423 msgstr "Localización"
6424
6425 #. INPUT type=submit
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "Log in"
6436 msgstr "Localización"
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6442 #, c-format
6443 msgid "Log in to add tags."
6444 msgstr ""
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "Log in to create your own lists"
6450 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid "Log in to see your own saved tags."
6456 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6465 #, fuzzy, c-format
6466 msgid "Log in to your account"
6467 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:103
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid "Log in to your account:"
6473 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6474
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6476 #, c-format
6477 msgid "Log in with Google"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "Log out"
6484 msgstr "Localización"
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6487 #, c-format
6488 msgid "Log out and try again with a different user."
6489 msgstr ""
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6492 #, c-format
6493 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6494 msgstr ""
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6497 #, fuzzy, c-format
6498 msgid "Login"
6499 msgstr "Localización"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid "Login page"
6504 msgstr "Catálogos"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:104
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6511 #, c-format
6512 msgid "Login:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6516 #, c-format
6517 msgid ""
6518 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6519 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6520 msgstr ""
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "LookupPatron"
6527 msgstr "Localización"
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "MARC"
6533 msgstr "MARCXML"
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "MARC Card View"
6538 msgstr "Vista MARC"
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6541 #, c-format
6542 msgid "MARC View"
6543 msgstr "Vista MARC"
6544
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "MARC view"
6553 msgstr "Vista MARC"
6554
6555 #. %1$s:  bibliotitle 
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6557 #, fuzzy, c-format
6558 msgid "MARC view: %s"
6559 msgstr "Vista MARC"
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6563 #, c-format
6564 msgid "MARCXML"
6565 msgstr "MARCXML"
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "Main address"
6570 msgstr "Enderezo de e-correo:"
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6576 #, c-format
6577 msgid "Make a "
6578 msgstr ""
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "Make payment"
6583 msgstr "Calquera tipo"
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "Male:"
6588 msgstr "Home"
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6591 #, c-format
6592 msgid "Managed by"
6593 msgstr "Xestionado por"
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "Managed by:"
6598 msgstr "Xestionado por"
6599
6600 #. SCRIPT
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Mar"
6604 msgstr "Mapas"
6605
6606 #. SCRIPT
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6608 #, fuzzy
6609 msgid "March"
6610 msgstr "(buscas relacionadas:"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6613 #, c-format
6614 msgid "Match:"
6615 msgstr ""
6616
6617 #. For the first occurrence,
6618 #. SCRIPT
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6620 #, fuzzy
6621 msgid "May"
6622 msgstr "Meu"
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6626 #, c-format
6627 msgid "Me"
6628 msgstr "Eu"
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6632 #, fuzzy, c-format
6633 msgid "Message sent"
6634 msgstr "Mensaxe enviada"
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6637 #, fuzzy, c-format
6638 msgid "Messages for you"
6639 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6640
6641 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6643 #, c-format
6644 msgid "Missing issues: %s "
6645 msgstr ""
6646
6647 #. SCRIPT
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6649 #, fuzzy
6650 msgid "Mo"
6651 msgstr "Mensual"
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
6654 #, c-format
6655 msgid "Modify"
6656 msgstr "Modificar"
6657
6658 #. SCRIPT
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Mon"
6662 msgstr "Mensual"
6663
6664 #. SCRIPT
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6666 #, fuzzy
6667 msgid "Monday"
6668 msgstr "Luns"
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
6671 #, c-format
6672 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6677 #, c-format
6678 msgid "More details"
6679 msgstr "Mais detalles"
6680
6681 #. SCRIPT
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6683 #, fuzzy
6684 msgid "More lists"
6685 msgstr "As miñas listaxes"
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "More options"
6690 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "More searches "
6695 msgstr "(buscas relacionadas: "
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "Most popular"
6700 msgstr "O máis popular"
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6703 #, fuzzy, c-format
6704 msgid "Most popular titles"
6705 msgstr "O máis popular"
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6708 #, c-format
6709 msgid "Musical recording"
6710 msgstr "Grabacións de música"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6713 #, c-format
6714 msgid "NT"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6720 #, c-format
6721 msgid "Name"
6722 msgstr "Nome"
6723
6724 #. ABBR
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6726 msgid "Narrower Term"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6731 #, c-format
6732 msgid "Never"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "Never expires "
6738 msgstr "(sen título) "
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6741 #, c-format
6742 msgid ""
6743 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6744 "the item that was checked-out upon check-in."
6745 msgstr ""
6746
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
6748 #, c-format
6749 msgid "New"
6750 msgstr ""
6751
6752 #. %1$s:  review.title |html 
6753 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6754 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6755 #. %4$s:  END 
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6759 msgstr "Comentario por %s %s %s"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid "New list"
6767 msgstr "Engadir nova listaxe"
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6771 #, fuzzy, c-format
6772 msgid "New password:"
6773 msgstr "Novo contrasinal:"
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6777 #, fuzzy, c-format
6778 msgid "New purchase suggestion"
6779 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "New search"
6784 msgstr "(buscas relacionadas:"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6790 #, c-format
6791 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6796 #, c-format
6797 msgid "New tag:"
6798 msgstr ""
6799
6800 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6801 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6802 #. %3$s:  ELSE 
6803 #. %4$s:  END 
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6807 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
6814 #, c-format
6815 msgid "Next"
6816 msgstr "Seguinte"
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6820 #, c-format
6821 msgid "Next &gt;&gt;"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
6826 #, c-format
6827 msgid "Next &raquo;"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "Next available item"
6833 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
6840 #, c-format
6841 msgid "No"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid "No available items."
6847 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
6850 #, c-format
6851 msgid "No changes were made."
6852 msgstr ""
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "No cover image available"
6891 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6892
6893 #. SCRIPT
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6895 #, fuzzy
6896 msgid "No data available in table"
6897 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6898
6899 #. SCRIPT
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6901 msgid "No entries to show"
6902 msgstr ""
6903
6904 #. SCRIPT
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6906 #, fuzzy
6907 msgid "No item was added to your cart"
6908 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
6909
6910 #. SCRIPT
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6912 msgid "No item was selected"
6913 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "No items available."
6918 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6922 #, c-format
6923 msgid "No items available:"
6924 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6925
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6929 #, c-format
6930 msgid "No limit"
6931 msgstr "Ilimitado"
6932
6933 #. SCRIPT
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6935 #, fuzzy
6936 msgid "No matching records found"
6937 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
6940 #, c-format
6941 msgid "No news to display."
6942 msgstr ""
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6945 #, c-format
6946 msgid "No operation parameter has been passed."
6947 msgstr ""
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
6950 #, c-format
6951 msgid "No physical items for this record"
6952 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "No private lists"
6957 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "No private lists."
6962 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "No public lists"
6967 msgstr "Sen publicar"
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "No public lists."
6972 msgstr "Sen publicar"
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid "No reading history to delete"
6977 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "No record was removed."
6982 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "No renewals allowed"
6987 msgstr "Non renovábel"
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6990 #, c-format
6991 msgid "No reserves have been selected for this course."
6992 msgstr ""
6993
6994 #. SCRIPT
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6996 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6997 msgstr ""
6998
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "No results found!"
7002 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
7003
7004 #. SCRIPT
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7006 #, fuzzy
7007 msgid "No suggestion was selected"
7008 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7009
7010 #. SCRIPT
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7012 #, fuzzy
7013 msgid "No tag was specified."
7014 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7017 #, c-format
7018 msgid "No tags from this library for this title."
7019 msgstr ""
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "Non-fiction"
7024 msgstr "Non Ficción"
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7027 #, c-format
7028 msgid "Non-musical recording"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7032 #, c-format
7033 msgid "None"
7034 msgstr "Ningún"
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "None specified: "
7039 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "Normal view"
7050 msgstr "Vista Normal"
7051
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7056 #, c-format
7057 msgid "Not finding what you're looking for?"
7058 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
7059
7060 #. For the first occurrence,
7061 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "Not for loan %s"
7066 msgstr "%s elementos de ?"
7067
7068 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7070 #, c-format
7071 msgid "Not for loan (%s)"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7075 #, c-format
7076 msgid "Not on hold"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7080 #, c-format
7081 msgid "Not what you expected? Check for "
7082 msgstr ""
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7087 #, c-format
7088 msgid "Note"
7089 msgstr "Nota"
7090
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "Note:"
7094 msgstr "Notas: "
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid "Note: "
7099 msgstr "Notas: "
7100
7101 #. %1$s:  END 
7102 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7104 #, c-format
7105 msgid ""
7106 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7107 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7108 msgstr ""
7109
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7111 #, c-format
7112 msgid ""
7113 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7114 "have been populated, and an index built by separate script."
7115 msgstr ""
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7120 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
7121
7122 #. SCRIPT
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7124 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7125 msgstr ""
7126
7127 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7129 #, c-format
7130 msgid ""
7131 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7132 "code that was removed. "
7133 msgstr ""
7134
7135 #. SCRIPT
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7137 msgid ""
7138 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7139 "see your current tags."
7140 msgstr ""
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7143 #, c-format
7144 msgid ""
7145 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7146 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7147 "retain the comment as is."
7148 msgstr ""
7149
7150 #. SCRIPT
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7152 msgid ""
7153 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7154 msgstr ""
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7164 #, c-format
7165 msgid "Notes"
7166 msgstr "Notas"
7167
7168 #. For the first occurrence,
7169 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "Notes : %s "
7174 msgstr "Notas: %s"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7177 #, c-format
7178 msgid "Notes/Comments"
7179 msgstr "Notas/Comentarios"
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7184 #, c-format
7185 msgid "Notes:"
7186 msgstr "Notas:"
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7189 #, c-format
7190 msgid "Nothing"
7191 msgstr ""
7192
7193 #. SCRIPT
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
7195 msgid ""
7196 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7201 #, c-format
7202 msgid "Notice:"
7203 msgstr ""
7204
7205 #. SCRIPT
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7207 msgid "Nov"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
7213 #, c-format
7214 msgid "Novelist Select"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
7218 #, c-format
7219 msgid "Novelist Select: "
7220 msgstr ""
7221
7222 #. SCRIPT
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7224 #, fuzzy
7225 msgid "November"
7226 msgstr "Número"
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7229 #, c-format
7230 msgid "Number"
7231 msgstr "Número"
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7234 #, c-format
7235 msgid "Number of holds: "
7236 msgstr ""
7237
7238 #. For the first occurrence,
7239 #. %1$s:  count 
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7242 #, c-format
7243 msgid "Number of records used in: %s"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7247 #, c-format
7248 msgid "OAI-DC"
7249 msgstr ""
7250
7251 #. INPUT type=submit
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7254 msgid "OK"
7255 msgstr "OK"
7256
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7258 #, c-format
7259 msgid "OR"
7260 msgstr ""
7261
7262 #. SCRIPT
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7264 msgid "Oct"
7265 msgstr ""
7266
7267 #. SCRIPT
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7269 msgid "October"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7273 #, c-format
7274 msgid "On hold"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7278 #, c-format
7279 msgid "On order"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "On-site checkouts"
7285 msgstr "(Comprovar)"
7286
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7289 #, c-format
7290 msgid ""
7291 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7292 "more."
7293 msgstr ""
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
7296 #, c-format
7297 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7298 msgstr ""
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "Online resources:"
7303 msgstr "Recursos en liña:"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7306 #, c-format
7307 msgid ""
7308 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7309 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7310 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7311 "information."
7312 msgstr ""
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7315 #, c-format
7316 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "Open Library: "
7322 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "Order by author"
7327 msgstr "Apelidos:"
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7330 #, c-format
7331 msgid "Order by date"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "Order by title"
7337 msgstr "Apelidos:"
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7340 #, c-format
7341 msgid "Order by: "
7342 msgstr ""
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "Other editions of this work"
7347 msgstr "Edicións"
7348
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "Other forms:"
7352 msgstr "Apelidos:"
7353
7354 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7356 #, c-format
7357 msgid "Other holdings ( %s )"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7361 #, c-format
7362 msgid "OutputIntermediateFormat "
7363 msgstr ""
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7366 #, c-format
7367 msgid "OutputRewritablePage "
7368 msgstr ""
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "OverDrive Account"
7373 msgstr "Colección"
7374
7375 #. For the first occurrence,
7376 #. %1$s:  q | html 
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7379 #, c-format
7380 msgid "OverDrive search for '%s'"
7381 msgstr ""
7382
7383 #. %1$s:  overdues_count 
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7385 #, c-format
7386 msgid "Overdue (%s)"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
7390 #, c-format
7391 msgid "Overdues "
7392 msgstr ""
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
7395 #, c-format
7396 msgid "Pages"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7401 #, c-format
7402 msgid "Pages:"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "Parameters"
7419 msgstr "2 trimestres"
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "Password"
7427 msgstr "Contrasinal:"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7430 #, c-format
7431 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7432 msgstr ""
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7435 #, c-format
7436 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7437 msgstr ""
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "Password updated"
7442 msgstr "Contrasinal actualizado"
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:105
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7449 #, c-format
7450 msgid "Password:"
7451 msgstr "Contrasinal:"
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "Passwords do not match! "
7456 msgstr "Contrasinal actualizado"
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7459 #, c-format
7460 msgid "Patent document"
7461 msgstr ""
7462
7463 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "Patron comment on %s"
7467 msgstr "Comentarios"
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7470 #, c-format
7471 msgid "Pay selected fines and charges"
7472 msgstr ""
7473
7474 #. IMG
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7476 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7480 #, c-format
7481 msgid "Payment applied:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7485 #, c-format
7486 msgid "Payment method"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "Permissions: "
7492 msgstr "Edicións "
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "Phone"
7497 msgstr "Teléfono da casa"
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7500 #, c-format
7501 msgid "Physical details:"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "Pick up location"
7507 msgstr "Localización"
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7511 #, fuzzy, c-format
7512 msgid "Pick up location:"
7513 msgstr "Localización"
7514
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "Pickup library"
7518 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
7519
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "Pickup library:"
7523 msgstr "Localización"
7524
7525 #. SCRIPT
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7527 #, fuzzy
7528 msgid "Place a hold on"
7529 msgstr "Cancelar"
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "Place a hold on "
7534 msgstr "Cancelar"
7535
7536 #. SCRIPT
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Place a hold on: "
7540 msgstr "Cancelar"
7541
7542 #. %1$s:  biblio.title 
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7544 #, c-format
7545 msgid "Place article request for %s"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "Place hold"
7559 msgstr "Cancelar"
7560
7561 #. INPUT type=submit
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Place request"
7565 msgstr "Cancelar"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "Placed on"
7571 msgstr "Cancelar"
7572
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "Places"
7576 msgstr "Cancelar"
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "Placing a hold"
7581 msgstr "Cancelar"
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
7584 #, c-format
7585 msgid "Play media"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7589 #, c-format
7590 msgid ""
7591 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7592 "it's your privacy!"
7593 msgstr ""
7594
7595 #. For the first occurrence,
7596 #. SCRIPT
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7599 msgid "Please choose a download format"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7603 #, c-format
7604 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7605 msgstr ""
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7608 #, c-format
7609 msgid "Please choose your privacy rule:"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7613 #, fuzzy, c-format
7614 msgid "Please click here to log in."
7615 msgstr "Localización"
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7618 #, c-format
7619 msgid ""
7620 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7621 "password. "
7622 msgstr ""
7623
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7625 #, c-format
7626 msgid ""
7627 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7628 "arrives for this subscription."
7629 msgstr ""
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7632 #, c-format
7633 msgid "Please confirm the checkout:"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7637 #, c-format
7638 msgid "Please confirm your registration"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7643 #, c-format
7644 msgid "Please contact a librarian for details."
7645 msgstr ""
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7649 #, c-format
7650 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7651 msgstr ""
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7654 #, c-format
7655 msgid ""
7656 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7657 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7658 msgstr ""
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7661 #, c-format
7662 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7663 msgstr ""
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7666 #, c-format
7667 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7668 msgstr ""
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7671 #, c-format
7672 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7673 msgstr ""
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7677 #, c-format
7678 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7679 msgstr ""
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
7682 #, c-format
7683 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7687 #, c-format
7688 msgid "Please enter numbers only. "
7689 msgstr ""
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7692 #, c-format
7693 msgid "Please enter your card number:"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid ""
7699 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7700 "email when the library processes your suggestion."
7701 msgstr ""
7702 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
7703 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7706 #, c-format
7707 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7708 msgstr ""
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7711 #, c-format
7712 msgid ""
7713 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7714 "the library no matter which privacy option you choose."
7715 msgstr ""
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7718 #, c-format
7719 msgid ""
7720 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7721 "address registered with this library."
7722 msgstr ""
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7726 #, c-format
7727 msgid ""
7728 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7729 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7730 "Reference Manager or ProCite."
7731 msgstr ""
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7734 #, c-format
7735 msgid ""
7736 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7737 "of items returned damaged."
7738 msgstr ""
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7745 #, c-format
7746 msgid "Please note:"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "Please note: "
7754 msgstr "Notas detalladas: "
7755
7756 #. SCRIPT
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7758 msgid "Please select a specific item for this article request."
7759 msgstr ""
7760
7761 #. SCRIPT
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7763 msgid "Please select a tag to delete."
7764 msgstr ""
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7767 #, c-format
7768 msgid "Please try again later."
7769 msgstr ""
7770
7771 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7772 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7774 #, c-format
7775 msgid ""
7776 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7777 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7778 "for this account (\""
7779 msgstr ""
7780
7781 #. %1$s:  ELSE 
7782 #. %2$s:  END 
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7784 #, c-format
7785 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7786 msgstr ""
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:958
7789 #, c-format
7790 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7791 msgstr ""
7792
7793 #. OPTGROUP
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7795 #, fuzzy
7796 msgid "Popularity"
7797 msgstr "O máis popular"
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7801 #, c-format
7802 msgid "Popularity (least to most)"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7807 #, c-format
7808 msgid "Popularity (most to least)"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
7812 #, fuzzy, c-format
7813 msgid "Post your comments on this item. "
7814 msgstr "Comentarios"
7815
7816 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "Powered by %s "
7820 msgstr "Comentario por %s %s %s "
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7823 #, c-format
7824 msgid "Pre-adolescent"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "Preferred form: "
7830 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7833 #, c-format
7834 msgid "Preschool"
7835 msgstr ""
7836
7837 #. SCRIPT
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Prev"
7841 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7842
7843 #. SCRIPT
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Preview"
7847 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "Previous"
7855 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "Previous sessions"
7861 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "Primary"
7866 msgstr "E-correo:"
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7870 #, c-format
7871 msgid "Print"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "Print list"
7877 msgstr "Edicións"
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
7880 #, c-format
7881 msgid "Priority"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "Priority:"
7887 msgstr "O máis popular"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "Privacy"
7892 msgstr "As miñas listaxes"
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7897 #, c-format
7898 msgid "Private"
7899 msgstr ""
7900
7901 #. OPTGROUP
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7903 #, fuzzy
7904 msgid "Private lists"
7905 msgstr "Edicións"
7906
7907 #. OPTGROUP
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7909 msgid "Private lists shared with me"
7910 msgstr ""
7911
7912 #. SCRIPT
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7914 msgid "Processing..."
7915 msgstr ""
7916
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7918 #, c-format
7919 msgid "Programmed texts"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7925 #, c-format
7926 msgid "Public"
7927 msgstr ""
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "Public lists"
7938 msgstr "Sen publicar"
7939
7940 #. SCRIPT
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7942 #, fuzzy
7943 msgid "Public lists:"
7944 msgstr "Sen publicar"
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "Publication date range"
7949 msgstr "Ficción"
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "Publication place:"
7954 msgstr "Ficción"
7955
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7958 #, fuzzy, c-format
7959 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7960 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
7961
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7966 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "Publication:"
7973 msgstr "Ficción"
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
7976 #, c-format
7977 msgid "Published by :"
7978 msgstr ""
7979
7980 #. For the first occurrence,
7981 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7982 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7983 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7984 #. %4$s:  END 
7985 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7986 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7987 #. %7$s:  END 
7988 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7989 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7990 #. %10$s:  END 
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7995 msgstr "%s %s (%s) "
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8000 #, c-format
8001 msgid "Publisher"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "Publisher location"
8007 msgstr "Ficción"
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8010 #, c-format
8011 msgid "Publisher:"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "Purchase suggestions"
8018 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
8021 #, c-format
8022 msgid "Quote of the Day"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8027 #, c-format
8028 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8029 msgstr ""
8030
8031 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
8032 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "RSS feed for %s%s "
8036 msgstr "Sen publicar"
8037
8038 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "RSS feed for public list %s"
8042 msgstr "Sen publicar"
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8045 #, c-format
8046 msgid "RT"
8047 msgstr ""
8048
8049 #. INPUT type=submit name=rate_button
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8051 msgid "Rate me"
8052 msgstr ""
8053
8054 #. For the first occurrence,
8055 #. SCRIPT
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8058 msgid "Rating based on reviews of "
8059 msgstr ""
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "Re-type new password:"
8064 msgstr "Novo contrasinal:"
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "Reason for suggestion: "
8069 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8072 #, c-format
8073 msgid "RecallItem "
8074 msgstr ""
8075
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "Recent comments"
8080 msgstr "Comentarios"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "Recent comments "
8085 msgstr "Comentarios"
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8088 #, c-format
8089 msgid "Record URL"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8093 #, c-format
8094 msgid "Record not found"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "Record title"
8100 msgstr "Apelidos:"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8106 #, c-format
8107 msgid "Refine your search"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8113 #, c-format
8114 msgid "Register a new account"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8120 #, c-format
8121 msgid "Register here."
8122 msgstr ""
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8125 #, c-format
8126 msgid "Registration Complete!"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "Registration complete"
8132 msgstr "Ilustración"
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "Registration invalid!"
8137 msgstr "Ilustración"
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8140 #, c-format
8141 msgid "Regular print"
8142 msgstr ""
8143
8144 #. ABBR
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8146 msgid "Related Term"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
8150 #, c-format
8151 msgid "Relative"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "Relatives' checkouts"
8157 msgstr "(Comprovar)"
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8160 #, c-format
8161 msgid "Relevance"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8166 #, c-format
8167 msgid "Relevance asc"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8172 #, c-format
8173 msgid "Relevance desc"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8177 #, c-format
8178 msgid "Remove"
8179 msgstr ""
8180
8181 #. A
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8183 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8184 msgstr ""
8185
8186 #. A
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8188 msgid "Remove field"
8189 msgstr ""
8190
8191 #. SCRIPT
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8193 msgid "Remove from list"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "Remove from this list"
8199 msgstr "Borrar esta listaxe"
8200
8201 #. INPUT type=submit
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8203 msgid "Remove selected items"
8204 msgstr ""
8205
8206 #. INPUT type=submit
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Remove selected searches"
8213 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8214
8215 #. INPUT type=submit
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8218 msgid "Remove share"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8226 #, c-format
8227 msgid "Renew"
8228 msgstr ""
8229
8230 #. INPUT type=submit
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Renew all"
8235 msgstr "Non renovábel"
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8241 #, c-format
8242 msgid "Renew item"
8243 msgstr ""
8244
8245 #. INPUT type=submit
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Renew selected"
8250 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "RenewLoan"
8257 msgstr "Non renovábel"
8258
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "Renewed!"
8262 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8263
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "Report issues and broken links"
8267 msgstr "As miñas listaxes"
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "Request article"
8274 msgstr "Artigos legais"
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid "Request specific item type:"
8279 msgstr "Engadir á lista:"
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:266
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:405
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8325 #, c-format
8326 msgid "Required"
8327 msgstr ""
8328
8329 #. INPUT type=submit
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Resort list"
8333 msgstr "As miñas listaxes"
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "Results"
8342 msgstr "%s préstamos"
8343
8344 #. %1$s:  from 
8345 #. %2$s:  to 
8346 #. %3$s:  total 
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8348 #, c-format
8349 msgid "Results %s to %s of %s"
8350 msgstr ""
8351
8352 #. For the first occurrence,
8353 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8354 #. %2$s:  query_desc | html 
8355 #. %3$s:  END 
8356 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8357 #. %5$s:  limit_desc | html 
8358 #. %6$s:  END 
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8363 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
8364
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "Resume"
8368 msgstr "%s préstamos"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
8371 #, c-format
8372 msgid "Resume all suspended holds"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "Resume your hold on "
8378 msgstr "Cancelar"
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8382 #, c-format
8383 msgid "Return this item"
8384 msgstr ""
8385
8386 #. INPUT type=submit name=confirm
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Return to account summary"
8390 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "Return to fine details"
8395 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "Return to the catalog home page."
8400 msgstr "Catálogos"
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "Return to the last advanced search"
8406 msgstr "Busca avanzada"
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "Return to the main page"
8411 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Return to the self-checkout"
8416 msgstr "%s -- Autopréstamo"
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "Return to your lists"
8422 msgstr "Xestionar Listaxes "
8423
8424 #. INPUT type=submit
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Return to your record"
8428 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8431 #, c-format
8432 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8433 msgstr ""
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8436 #, c-format
8437 msgid ""
8438 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8439 "particular patron."
8440 msgstr ""
8441
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8443 #, c-format
8444 msgid ""
8445 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8446 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8447 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8448 msgstr ""
8449
8450 #. SCRIPT
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8452 msgid "Review date: "
8453 msgstr ""
8454
8455 #. SCRIPT
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8457 msgid "Review result: "
8458 msgstr ""
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8462 #, c-format
8463 msgid "Reviews"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8467 #, c-format
8468 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8472 #, c-format
8473 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8477 #, c-format
8478 msgid "SMS"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid "SMS number:"
8484 msgstr "Número da Tarxeta:"
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8487 #, c-format
8488 msgid "SMS provider:"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8492 #, c-format
8493 msgid "SRW-DC"
8494 msgstr ""
8495
8496 #. SCRIPT
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8498 msgid "Sa"
8499 msgstr ""
8500
8501 #. SCRIPT
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Sat"
8505 msgstr "Data"
8506
8507 #. SCRIPT
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8509 msgid "Saturday"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8518 #, c-format
8519 msgid "Save"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "Save record "
8525 msgstr "%s rexistro(s) "
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "Save to Lists"
8530 msgstr "Xestionar Listaxes"
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "Save to another list"
8535 msgstr "Xestionar Listaxes"
8536
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "Save to your lists"
8540 msgstr "Xestionar Listaxes "
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8543 #, c-format
8544 msgid "Scan "
8545 msgstr ""
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8548 #, c-format
8549 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8553 #, c-format
8554 msgid ""
8555 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8556 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8557 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8558 msgstr ""
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8561 #, c-format
8562 msgid "Scan index for: "
8563 msgstr ""
8564
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8566 #, c-format
8567 msgid "Scan index:"
8568 msgstr ""
8569
8570 #. INPUT type=submit name=do
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8578 #, c-format
8579 msgid "Search"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "Search "
8585 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
8586
8587 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8588 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8589 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8590 #. %4$s:  END 
8591 #. %5$s:  END 
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8595 msgstr "%s %s (%s) "
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8598 #, c-format
8599 msgid "Search for this title in:"
8600 msgstr ""
8601
8602 #. A
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8607 msgid "Search for works by this author"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8612 #, c-format
8613 msgid "Search for:"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "Search history"
8621 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8622
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "Search options:"
8626 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8627
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "Search suggestions"
8632 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8633
8634 #. %1$s:  LibraryName |html 
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8636 #, c-format
8637 msgid "Search the %s"
8638 msgstr ""
8639
8640 #. SCRIPT
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8642 #, fuzzy
8643 msgid "Search:"
8644 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8645
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8647 #, c-format
8648 msgid "SearchCourseReserves "
8649 msgstr ""
8650
8651 #. SCRIPT
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8653 msgid "Searching Open Library..."
8654 msgstr ""
8655
8656 #. For the first occurrence,
8657 #. SCRIPT
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8660 msgid "Searching OverDrive..."
8661 msgstr ""
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "Section"
8666 msgstr "Ficción"
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid "Section:"
8671 msgstr "Ficción"
8672
8673 #. IMG
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8685 msgid "See Baker & Taylor"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8689 #, c-format
8690 msgid "See also:"
8691 msgstr ""
8692
8693 #. SCRIPT
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8695 #, fuzzy
8696 msgid "See biblio"
8697 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
8698
8699 #. A
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
8701 msgid ""
8702 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8703 "%]"
8704 msgstr ""
8705
8706 #. A
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
8708 msgid ""
8709 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8710 "biblio[% END %]"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8714 #, fuzzy, c-format
8715 msgid "Select a list"
8716 msgstr "Engadir á lista:"
8717
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "Select a specific item:"
8722 msgstr "Engadir á lista:"
8723
8724 #. For the first occurrence,
8725 #. SCRIPT
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8734 #, c-format
8735 msgid "Select all"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid "Select searches to: "
8745 msgstr "Engadir á lista: "
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "Select suggestions to: "
8751 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
8754 #, c-format
8755 msgid "Select the item(s) to search"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8759 #, c-format
8760 msgid "Select the term(s) to search"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8768 #, c-format
8769 msgid "Select titles to: "
8770 msgstr ""
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "Self checkout help"
8775 msgstr "%s Autopréstamo"
8776
8777 #. INPUT type=submit
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8782 #, c-format
8783 msgid "Send"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "Send email"
8789 msgstr "E-correo:"
8790
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "Send list"
8794 msgstr "Engadir nova listaxe"
8795
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8797 #, c-format
8798 msgid "Sending your cart"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8802 #, c-format
8803 msgid "Sending your list"
8804 msgstr ""
8805
8806 #. SCRIPT
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8808 msgid "Sep"
8809 msgstr ""
8810
8811 #. SCRIPT
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8813 msgid "September"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8817 #, c-format
8818 msgid "Serial"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "Serial collection"
8825 msgstr "Colección"
8826
8827 #. For the first occurrence,
8828 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "Serial: %s "
8833 msgstr "Colección "
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8839 #, c-format
8840 msgid "Series"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8844 #, c-format
8845 msgid "Series Title"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "Series information:"
8851 msgstr "Información"
8852
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid "Series title"
8856 msgstr "Apelidos:"
8857
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
8859 #, c-format
8860 msgid "Series:"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8864 #, c-format
8865 msgid "Session lost"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8869 #, c-format
8870 msgid "Settings updated"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
8875 #, c-format
8876 msgid "Share"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "Share a list"
8882 msgstr "Engadir á lista:"
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8885 #, c-format
8886 msgid "Share a list with another patron"
8887 msgstr ""
8888
8889 #. A
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
8891 #, fuzzy
8892 msgid "Share by email"
8893 msgstr "E-correo:"
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "Share list"
8898 msgstr "Engadir nova listaxe"
8899
8900 #. A
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
8902 msgid "Share on Delicious"
8903 msgstr ""
8904
8905 #. A
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
8907 msgid "Share on Facebook"
8908 msgstr ""
8909
8910 #. A
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8912 msgid "Share on LinkedIn"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8917 #, c-format
8918 msgid "Shibboleth Login"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8922 #, c-format
8923 msgid "Show"
8924 msgstr ""
8925
8926 #. SCRIPT
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8928 msgid "Show _MENU_ entries"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Show all items"
8935 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8936
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "Show last 50 items"
8940 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8941
8942 #. A
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Show lists"
8946 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8947
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
8949 #, c-format
8950 msgid "Show more"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "Show more options"
8957 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8958
8959 #. A
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
8961 msgid ""
8962 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8966 #, c-format
8967 msgid "Show the top "
8968 msgstr ""
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8971 #, c-format
8972 msgid "Show year: "
8973 msgstr ""
8974
8975 #. %1$s:  resultcount 
8976 #. %2$s:  total 
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8978 #, c-format
8979 msgid "Showing %s of about %s results"
8980 msgstr ""
8981
8982 #. SCRIPT
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8984 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "Showing all items. "
8990 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8991
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "Showing last 50 items. "
8995 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "Showing only available items"
9000 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
9003 #, c-format
9004 msgid "Similar items"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9008 #, c-format
9009 msgid "Simple DC-RDF"
9010 msgstr ""
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9013 #, c-format
9014 msgid ""
9015 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9016 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9017 msgstr ""
9018
9019 #. %1$s:  failaddress 
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9021 #, c-format
9022 msgid ""
9023 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9024 "them. These are: %s"
9025 msgstr ""
9026
9027 #. For the first occurrence,
9028 #. SCRIPT
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9030 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9036 #, c-format
9037 msgid "Sorry"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9041 #, c-format
9042 msgid "Sorry,"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9046 #, c-format
9047 msgid ""
9048 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9049 "Contact the patron who sent you the invitation."
9050 msgstr ""
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9053 #, c-format
9054 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9055 msgstr ""
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid "Sorry, no suggestions."
9060 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9063 #, c-format
9064 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9065 msgstr ""
9066
9067 #. SCRIPT
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9069 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9070 msgstr ""
9071
9072 #. SCRIPT
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9074 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9075 msgstr ""
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9078 #, c-format
9079 msgid ""
9080 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9081 "below."
9082 msgstr ""
9083
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9085 #, c-format
9086 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9087 msgstr ""
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9090 #, c-format
9091 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9095 #, c-format
9096 msgid ""
9097 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9098 msgstr ""
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9101 #, c-format
9102 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9103 msgstr ""
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9106 #, c-format
9107 msgid ""
9108 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9109 "the administrator to resolve this problem."
9110 msgstr ""
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9115 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
9116
9117 #. %1$s:  too_many_reserves 
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9119 #, c-format
9120 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9121 msgstr ""
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9124 #, c-format
9125 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9126 msgstr ""
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9129 #, c-format
9130 msgid ""
9131 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9132 msgstr ""
9133
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9135 #, c-format
9136 msgid ""
9137 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9138 "you have a local login, you may use that below."
9139 msgstr ""
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9142 #, c-format
9143 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9144 msgstr ""
9145
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9147 #, c-format
9148 msgid "Sort by:"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9152 #, c-format
9153 msgid "Sort by: "
9154 msgstr ""
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9157 #, c-format
9158 msgid "Sort this list by: "
9159 msgstr ""
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9162 #, c-format
9163 msgid "Sorting: "
9164 msgstr ""
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9167 #, c-format
9168 msgid "Specialized"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "Standard number"
9175 msgstr "Número da Tarxeta:"
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9178 #, c-format
9179 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9183 #, c-format
9184 msgid "Statistics"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
9194 #, c-format
9195 msgid "Status"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9200 #, fuzzy, c-format
9201 msgid "Status:"
9202 msgstr "Data"
9203
9204 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9205 #. %2$s:  END 
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9207 #, c-format
9208 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9212 #, c-format
9213 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9217 #, c-format
9218 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9219 msgstr ""
9220
9221 #. SCRIPT
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9223 msgid "Su"
9224 msgstr ""
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9230 #, c-format
9231 msgid "Subject"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9237 #, c-format
9238 msgid "Subject cloud"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "Subject phrase"
9244 msgstr "(buscas relacionadas:"
9245
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9247 #, c-format
9248 msgid "Subject(s)"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9253 #, c-format
9254 msgid "Subject(s):"
9255 msgstr ""
9256
9257 #. For the first occurrence,
9258 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "Subject: %s "
9263 msgstr "(buscas relacionadas:"
9264
9265 #. INPUT type=submit
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:975
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9273 #, c-format
9274 msgid "Submit"
9275 msgstr ""
9276
9277 #. INPUT type=submit
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9279 msgid "Submit and close this window"
9280 msgstr ""
9281
9282 #. INPUT type=submit
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9286 msgid "Submit changes"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid "Submit note"
9294 msgstr "Notas"
9295
9296 #. INPUT type=submit
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:969
9298 msgid "Submit update request"
9299 msgstr ""
9300
9301 #. INPUT type=submit
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9303 #, fuzzy
9304 msgid "Submit your suggestion"
9305 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9308 #, c-format
9309 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9310 msgstr ""
9311
9312 #. A
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9315 #, c-format
9316 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9320 #, c-format
9321 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9322 msgstr ""
9323
9324 #. IMG
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Subscribe to recent comments"
9328 msgstr "Comentarios"
9329
9330 #. IMG
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Subscribe to this list"
9334 msgstr "Descrición"
9335
9336 #. IMG
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9341 msgid "Subscribe to this search"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid "Subscription"
9347 msgstr "Descrición"
9348
9349 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9350 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9351 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9352 #. %4$s:  ELSE 
9353 #. %5$s:  END 
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9355 #, c-format
9356 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9357 msgstr ""
9358
9359 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9361 #, c-format
9362 msgid "Subscription information for %s"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9366 #, fuzzy, c-format
9367 msgid "Subscription: "
9368 msgstr "Descrición "
9369
9370 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "Subscriptions ( %s )"
9374 msgstr "Descrición "
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9378 #, c-format
9379 msgid "Sudoc"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9383 #, c-format
9384 msgid "Suggested by:"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9388 #, c-format
9389 msgid "Suggested for"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "Suggested for:"
9395 msgstr "Descricións"
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "Suggested on"
9400 msgstr "Descricións"
9401
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "Suggestions"
9405 msgstr "Descricións"
9406
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9408 #, c-format
9409 msgid "Summary"
9410 msgstr ""
9411
9412 #. SCRIPT
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9414 msgid "Sun"
9415 msgstr ""
9416
9417 #. SCRIPT
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9419 #, fuzzy
9420 msgid "Sunday"
9421 msgstr "Luns"
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9424 #, c-format
9425 msgid "Surveys"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9433 #, c-format
9434 msgid "Suspend"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
9438 #, c-format
9439 msgid "Suspend all holds"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9443 #, c-format
9444 msgid "Suspend until:"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9448 #, c-format
9449 msgid "Suspend your hold on "
9450 msgstr ""
9451
9452 #. A
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9454 msgid "Switch languages"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9458 #, c-format
9459 msgid "System Maintenance"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9463 #, c-format
9464 msgid "TOC"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9468 #, c-format
9469 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid "Tag"
9477 msgstr "Catálogos"
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9480 #, c-format
9481 msgid "Tag browser"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9485 #, c-format
9486 msgid "Tag cloud"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9490 #, c-format
9491 msgid "Tag status here."
9492 msgstr ""
9493
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9498 #, c-format
9499 msgid "Tag status here. "
9500 msgstr ""
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "Tag:"
9505 msgstr "ISBN: %s"
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9508 #, fuzzy, c-format
9509 msgid "Tags"
9510 msgstr "Todas as ramas"
9511
9512 #. For the first occurrence,
9513 #. SCRIPT
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9515 msgid "Tags added: "
9516 msgstr ""
9517
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid "Tags from this library:"
9522 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
9523
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9526 #, c-format
9527 msgid "Tags:"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9531 #, c-format
9532 msgid "Technical reports"
9533 msgstr ""
9534
9535 #. A
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9539 #, c-format
9540 msgid "Term"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9544 #, c-format
9545 msgid "Term(s):"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9549 #, c-format
9550 msgid "Term/Phrase"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9554 #, c-format
9555 msgid "Term:"
9556 msgstr ""
9557
9558 #. SCRIPT
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9560 msgid "Th"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9564 #, c-format
9565 msgid "Thank you"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9569 #, c-format
9570 msgid "Thank you!"
9571 msgstr ""
9572
9573 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
9575 #, c-format
9576 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9577 msgstr ""
9578
9579 #. %1$s:  limit 
9580 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9581 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9582 #. %4$s:  END 
9583 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9584 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9585 #. %7$s:  END 
9586 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9587 #. %9$s:  timeLimit |html 
9588 #. %10$s:  ELSE 
9589 #. %11$s:  END 
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9591 #, c-format
9592 msgid ""
9593 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9594 "all time%s "
9595 msgstr ""
9596
9597 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9598 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9599 #. %3$s:  ELSE 
9600 #. %4$s:  END 
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9602 #, c-format
9603 msgid ""
9604 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9605 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9606 msgstr ""
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9609 #, c-format
9610 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9611 msgstr ""
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9614 #, c-format
9615 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9616 msgstr ""
9617
9618 #. %1$s:  email_add | html 
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9620 #, c-format
9621 msgid "The cart was sent to: %s"
9622 msgstr ""
9623
9624 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9625 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9626 #. %3$s:  END 
9627 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9628 #. %5$s:  END 
9629 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9630 #. %7$s:  END 
9631 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9632 #. %9$s:  END 
9633 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9634 #. %11$s:  END 
9635 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9636 #. %13$s:  END 
9637 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9638 #. %15$s:  END 
9639 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9640 #. %17$s:  END 
9641 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9642 #. %19$s:  END 
9643 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9644 #. %21$s:  END 
9645 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9646 #. %23$s:  END 
9647 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9648 #. %25$s:  END 
9649 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9650 #. %27$s:  END 
9651 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9652 #. %29$s:  END 
9653 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9654 #. %31$s:  END 
9655 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9656 #. %33$s:  END 
9657 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9658 #. %35$s:  END 
9659 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9660 #. %37$s:  END 
9661 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9662 #. %39$s:  END 
9663 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9664 #. %41$s:  END 
9665 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9666 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9667 #. %44$s:  END 
9668 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9669 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9670 #. %47$s:  END 
9671 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9672 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9673 #. %50$s:  END 
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9675 #, c-format
9676 msgid ""
9677 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9678 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9679 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9680 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9681 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9682 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9683 "%s %s%s months%s "
9684 msgstr ""
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
9687 #, fuzzy, c-format
9688 msgid "The entered card number is already in use."
9689 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9690
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9692 #, c-format
9693 msgid "The entered card number is the wrong length."
9694 msgstr ""
9695
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9697 #, c-format
9698 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9699 msgstr ""
9700
9701 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "The first subscription was started on %s"
9705 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
9706
9707 #. SCRIPT
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9709 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9710 msgstr ""
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
9713 #, c-format
9714 msgid "The following fields contain invalid information:"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "The item has been added to the list."
9720 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9721
9722 #. SCRIPT
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9724 #, fuzzy
9725 msgid "The item has been added to your cart"
9726 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9729 #, fuzzy, c-format
9730 msgid "The item has been removed from the list."
9731 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9732
9733 #. SCRIPT
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9735 #, fuzzy
9736 msgid "The item has been removed from your cart"
9737 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid ""
9742 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9743 "the list."
9744 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9745
9746 #. SCRIPT
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9748 #, fuzzy
9749 msgid "The item is already in your cart"
9750 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9751
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9753 #, c-format
9754 msgid ""
9755 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9756 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9757 msgstr ""
9758
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9760 #, c-format
9761 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9762 msgstr ""
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9765 #, c-format
9766 msgid "The link is invalid."
9767 msgstr ""
9768
9769 #. %1$s:  email | html 
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9771 #, c-format
9772 msgid "The list was sent to: %s"
9773 msgstr ""
9774
9775 #. %1$s:  op | html 
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9777 #, c-format
9778 msgid "The operation %s is not supported."
9779 msgstr ""
9780
9781 #. %1$s:  username 
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9785 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9786
9787 #. %1$s:  minPassLength 
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9789 #, c-format
9790 msgid "The password must contain at least %s characters."
9791 msgstr ""
9792
9793 #. %1$s:  minPassLength 
9794 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9796 #, c-format
9797 msgid ""
9798 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9799 "either invalid, or expired. "
9800 msgstr ""
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9803 #, c-format
9804 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9805 msgstr ""
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid "The share has been removed."
9810 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9813 #, fuzzy, c-format
9814 msgid "The share has not been removed."
9815 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9816
9817 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9819 #, c-format
9820 msgid "The subscription expired on %s"
9821 msgstr ""
9822
9823 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9824 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9826 #, c-format
9827 msgid ""
9828 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9829 "code. It was NOT added. "
9830 msgstr ""
9831
9832 #. %1$s:  message_value 
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
9834 #, c-format
9835 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9836 msgstr ""
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9839 #, c-format
9840 msgid "The userid "
9841 msgstr ""
9842
9843 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9845 #, fuzzy, c-format
9846 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9847 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
9850 #, c-format
9851 msgid "There are no comments for this item."
9852 msgstr ""
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
9855 #, c-format
9856 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9857 msgstr ""
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9860 #, c-format
9861 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9862 msgstr ""
9863
9864 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9865 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9866 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9867 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9868 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9869 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9871 #, c-format
9872 msgid ""
9873 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9874 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9875 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9876 msgstr ""
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9879 #, c-format
9880 msgid "There was a problem with your submission"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
9884 #, c-format
9885 msgid "There was an error sending the cart."
9886 msgstr ""
9887
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
9889 #, c-format
9890 msgid "There was an error sending the list."
9891 msgstr ""
9892
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9894 #, c-format
9895 msgid ""
9896 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9897 "library for help."
9898 msgstr ""
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9901 #, c-format
9902 msgid "Theses"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9906 #, c-format
9907 msgid ""
9908 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9909 "any subject below to see the items in our collection."
9910 msgstr ""
9911
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9913 #, c-format
9914 msgid ""
9915 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9916 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9917 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9918 "your reader account."
9919 msgstr ""
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
9922 #, fuzzy, c-format
9923 msgid "This email address already exists in our database."
9924 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9925
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
9927 #, c-format
9928 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
9929 msgstr ""
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9932 #, c-format
9933 msgid "This is a serial"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9937 #, c-format
9938 msgid "This item does not exist."
9939 msgstr ""
9940
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
9942 #, c-format
9943 msgid ""
9944 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9948 #, fuzzy, c-format
9949 msgid "This item is already checked out to you."
9950 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9953 #, c-format
9954 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9955 msgstr ""
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9958 #, c-format
9959 msgid "This list does not exist."
9960 msgstr ""
9961
9962 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9964 #, c-format
9965 msgid ""
9966 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9967 msgstr ""
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9970 #, c-format
9971 msgid "This message can have the following reason(s):"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
9978 #, c-format
9979 msgid ""
9980 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9981 "clicking "
9982 msgstr ""
9983
9984 #. %1$s:  items_count 
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid "This record has many physical items (%s). "
9988 msgstr "%s %s (%s) "
9989
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9991 #, fuzzy, c-format
9992 msgid "This subscription is closed."
9993 msgstr "Descrición"
9994
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9996 #, c-format
9997 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9998 msgstr ""
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10001 #, c-format
10002 msgid "This title cannot be requested."
10003 msgstr ""
10004
10005 #. SCRIPT
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10007 msgid "Thu"
10008 msgstr ""
10009
10010 #. IMG
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10013 msgid "Thumbnail"
10014 msgstr ""
10015
10016 #. SCRIPT
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10018 #, fuzzy
10019 msgid "Thursday"
10020 msgstr "Luns"
10021
10022 #. SCRIPT
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10024 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10025 msgstr ""
10026
10027 #. OPTGROUP
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:574
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10048 #, c-format
10049 msgid "Title"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10054 #, c-format
10055 msgid "Title (A-Z)"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10060 #, c-format
10061 msgid "Title (Z-A)"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "Title notes"
10067 msgstr "Notas"
10068
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "Title phrase"
10072 msgstr "Notas"
10073
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10078 #, c-format
10079 msgid "Title:"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10083 #, fuzzy, c-format
10084 msgid "Title: "
10085 msgstr "Notas "
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "Titles"
10090 msgstr "Notas "
10091
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10093 #, c-format
10094 msgid "To log in, use the following credentials:"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10098 #, c-format
10099 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10100 msgstr ""
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10103 #, c-format
10104 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10105 msgstr ""
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10108 #, c-format
10109 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10110 msgstr ""
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10113 #, c-format
10114 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10115 msgstr ""
10116
10117 #. SCRIPT
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10119 msgid "Today"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10123 #, fuzzy, c-format
10124 msgid "Top level"
10125 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10128 #, c-format
10129 msgid "Topics"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10133 #, c-format
10134 msgid "Total due"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "Treaties "
10140 msgstr "Directorios "
10141
10142 #. SCRIPT
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10144 msgid "Tu"
10145 msgstr ""
10146
10147 #. SCRIPT
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10149 msgid "Tue"
10150 msgstr ""
10151
10152 #. SCRIPT
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10154 #, fuzzy
10155 msgid "Tuesday"
10156 msgstr "Luns"
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10159 #, c-format
10160 msgid "Tweet"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10165 #, c-format
10166 msgid "Type"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10170 #, c-format
10171 msgid "Type of heading"
10172 msgstr ""
10173
10174 #. INPUT type=text name=q
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Type search term"
10179 msgstr "Introducir termos de procura"
10180
10181 #. SCRIPT
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10183 #, fuzzy
10184 msgid "Type:"
10185 msgstr "Tipo de elemento:"
10186
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10188 #, c-format
10189 msgid "UF"
10190 msgstr ""
10191
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "URL"
10195 msgstr "(%s)"
10196
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "URL(s)"
10200 msgstr "(%s)"
10201
10202 #. For the first occurrence,
10203 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid "URL: %s "
10208 msgstr "%s, %s "
10209
10210 #. SCRIPT
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10212 msgid "Unable to add one or more tags."
10213 msgstr ""
10214
10215 #. SCRIPT
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:73
10217 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10218 msgstr ""
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10222 #, c-format
10223 msgid "Unable to connect to PayPal."
10224 msgstr ""
10225
10226 #. SCRIPT
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10228 msgid "Unable to create enrollment!"
10229 msgstr ""
10230
10231 #. SCRIPT
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
10233 msgid "Unable to update your setting!"
10234 msgstr ""
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10238 #, c-format
10239 msgid "Unable to verify payment."
10240 msgstr ""
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10243 #, c-format
10244 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10245 msgstr ""
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid "Unavailable issues"
10250 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10255 #, c-format
10256 msgid "Unhighlight"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10260 #, c-format
10261 msgid "Unified title"
10262 msgstr ""
10263
10264 #. For the first occurrence,
10265 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "Unified title: %s "
10270 msgstr "(sen título) "
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10273 #, c-format
10274 msgid "Uniform titles:"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10278 #, c-format
10279 msgid "Unknown"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10283 #, c-format
10284 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10288 #, c-format
10289 msgid "Update"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "Updates to your record"
10295 msgstr "Modificar o seu rexistro"
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10298 #, c-format
10299 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10300 msgstr ""
10301
10302 #. ABBR
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10304 msgid "Used For"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10308 #, c-format
10309 msgid "Used for/see from:"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "Username:"
10315 msgstr "Nome:"
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10318 #, c-format
10319 msgid ""
10320 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10321 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10322 msgstr ""
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10325 #, c-format
10326 msgid ""
10327 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10328 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10329 msgstr ""
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10332 #, c-format
10333 msgid ""
10334 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10335 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10336 msgstr ""
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10339 #, c-format
10340 msgid "VHS tape / Videocassette"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10344 #, fuzzy, c-format
10345 msgid "Verification:"
10346 msgstr "Ficción"
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid "View All"
10352 msgstr "Dispoñible"
10353
10354 #. A
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10373 msgid "View details for this title"
10374 msgstr ""
10375
10376 #. A
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10379 msgid "View on Amazon.com"
10380 msgstr ""
10381
10382 #. A
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10384 #, fuzzy
10385 msgid "View your search history"
10386 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10387
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10390 #, c-format
10391 msgid "Vol info"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
10395 #, c-format
10396 msgid "Volume"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10401 #, c-format
10402 msgid "Volume:"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10406 #, c-format
10407 msgid "Warning"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10411 #, c-format
10412 msgid "Warning:"
10413 msgstr ""
10414
10415 #. SCRIPT
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10417 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10418 msgstr ""
10419
10420 #. SCRIPT
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10422 msgid "We"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10426 #, c-format
10427 msgid ""
10428 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10429 "define how long we keep your reading history."
10430 msgstr ""
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10433 #, c-format
10434 msgid "Website"
10435 msgstr ""
10436
10437 #. SCRIPT
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10439 msgid "Wed"
10440 msgstr ""
10441
10442 #. SCRIPT
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10444 #, fuzzy
10445 msgid "Wednesday"
10446 msgstr "Luns"
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10449 #, c-format
10450 msgid "Welcome, "
10451 msgstr ""
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10454 #, c-format
10455 msgid "What is a discharge?"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10459 #, c-format
10460 msgid "What's next?"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10464 #, c-format
10465 msgid ""
10466 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10467 "history immediately by clicking here. "
10468 msgstr ""
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "Where:"
10473 msgstr "En calquera sitio:"
10474
10475 #. SCRIPT
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10477 #, fuzzy
10478 msgid "With selected searches: "
10479 msgstr "Apelidos: "
10480
10481 #. SCRIPT
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10483 #, fuzzy
10484 msgid "With selected suggestions: "
10485 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
10486
10487 #. For the first occurrence,
10488 #. SCRIPT
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10492 #, fuzzy
10493 msgid "With selected titles: "
10494 msgstr "Apelidos: "
10495
10496 #. SCRIPT
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10498 msgid "Wk"
10499 msgstr ""
10500
10501 #. SCRIPT
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10503 msgid "Would you like to print a receipt?"
10504 msgstr ""
10505
10506 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10507 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10509 #, c-format
10510 msgid "Written on %s by %s"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10516 #, c-format
10517 msgid "Year"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10521 #, c-format
10522 msgid "Year: "
10523 msgstr ""
10524
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10531 #, c-format
10532 msgid "Yes"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10536 #, c-format
10537 msgid ""
10538 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10539 "again."
10540 msgstr ""
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10543 #, fuzzy, c-format
10544 msgid "You are forbidden to view this page."
10545 msgstr ""
10546 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10547
10548 #. %1$s:  borrowername 
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10550 #, c-format
10551 msgid "You are logged in as %s."
10552 msgstr ""
10553
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10555 #, c-format
10556 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10557 msgstr ""
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10560 #, fuzzy, c-format
10561 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10562 msgstr ""
10563 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10566 #, c-format
10567 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10568 msgstr ""
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "You are not authorized to view this page."
10573 msgstr ""
10574 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10577 #, c-format
10578 msgid "You are not authorized to view this record."
10579 msgstr ""
10580
10581 #. I
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10583 msgid ""
10584 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10585 "saved and sent as a single message."
10586 msgstr ""
10587
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10589 #, c-format
10590 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10591 msgstr ""
10592
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10594 #, c-format
10595 msgid ""
10596 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10597 msgstr ""
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10600 #, c-format
10601 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10602 msgstr ""
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10605 #, c-format
10606 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10607 msgstr ""
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10610 #, c-format
10611 msgid "You can't change your password."
10612 msgstr ""
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10615 #, fuzzy, c-format
10616 msgid "You can't reset your password."
10617 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10620 #, c-format
10621 msgid ""
10622 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10623 "before asking for a discharge."
10624 msgstr ""
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "You cannot place any more suggestions"
10629 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10630
10631 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10633 #, c-format
10634 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10635 msgstr ""
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10638 #, c-format
10639 msgid "You cannot share a public list."
10640 msgstr ""
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
10643 #, c-format
10644 msgid "You currently have nothing checked out."
10645 msgstr ""
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
10649 #, c-format
10650 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10654 #, c-format
10655 msgid "You did not specify any search criteria"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10659 #, c-format
10660 msgid "You did not specify any search criteria."
10661 msgstr ""
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10664 #, fuzzy, c-format
10665 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10666 msgstr ""
10667 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10668
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10670 #, fuzzy, c-format
10671 msgid "You do not have permission to create a new list."
10672 msgstr ""
10673 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "You do not have permission to delete this list."
10678 msgstr ""
10679 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10682 #, fuzzy, c-format
10683 msgid "You do not have permission to download this list."
10684 msgstr ""
10685 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "You do not have permission to send this list."
10690 msgstr ""
10691 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10692
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "You do not have permission to update this list."
10696 msgstr ""
10697 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "You do not have permission to view this list."
10702 msgstr ""
10703 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10706 #, c-format
10707 msgid ""
10708 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10709 "remember, passwords are case sensitive."
10710 msgstr ""
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10713 #, c-format
10714 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10715 msgstr ""
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
10718 #, c-format
10719 msgid "You have a credit of:"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
10723 #, c-format
10724 msgid "You have already requested this title."
10725 msgstr ""
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
10728 #, c-format
10729 msgid "You have no article requests currently."
10730 msgstr ""
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
10733 #, c-format
10734 msgid "You have no fines or charges"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
10738 #, c-format
10739 msgid ""
10740 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10741 "fields and resubmit."
10742 msgstr ""
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
10745 #, c-format
10746 msgid "You have nothing checked out"
10747 msgstr ""
10748
10749 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10751 #, c-format
10752 msgid ""
10753 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10754 msgstr ""
10755
10756 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10758 #, c-format
10759 msgid ""
10760 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10761 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10762 "more."
10763 msgstr ""
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10766 #, c-format
10767 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10768 msgstr ""
10769
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10771 #, c-format
10772 msgid "You have successfully registered your new account."
10773 msgstr ""
10774
10775 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10777 #, c-format
10778 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10779 msgstr ""
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10782 #, c-format
10783 msgid ""
10784 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10785 "available."
10786 msgstr ""
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10789 #, c-format
10790 msgid "You may register here."
10791 msgstr ""
10792
10793 #. SCRIPT
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10795 msgid "You must be logged in to add tags."
10796 msgstr ""
10797
10798 #. For the first occurrence,
10799 #. SCRIPT
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10801 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10802 msgstr ""
10803
10804 #. For the first occurrence,
10805 #. SCRIPT
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10807 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:64
10811 #, c-format
10812 msgid "You must have an email address to enroll"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10816 #, c-format
10817 msgid "You must select a library for pickup. "
10818 msgstr ""
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10821 #, c-format
10822 msgid "You must select at least one item. "
10823 msgstr ""
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10826 #, c-format
10827 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10828 msgstr ""
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10831 #, c-format
10832 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10833 msgstr ""
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10836 #, c-format
10837 msgid ""
10838 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10839 "again."
10840 msgstr ""
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10843 #, c-format
10844 msgid ""
10845 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10846 "two weeks."
10847 msgstr ""
10848
10849 #. SCRIPT
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
10851 msgid ""
10852 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10853 "again."
10854 msgstr ""
10855
10856 #. For the first occurrence,
10857 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10860 #, c-format
10861 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10862 msgstr ""
10863
10864 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
10866 #, c-format
10867 msgid ""
10868 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10869 "renew your account."
10870 msgstr ""
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
10873 #, c-format
10874 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10875 msgstr ""
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10878 #, fuzzy, c-format
10879 msgid "Your account menu"
10880 msgstr "Comentario:"
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10883 #, c-format
10884 msgid ""
10885 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10886 "confirmation email."
10887 msgstr ""
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "Your authority search history is empty."
10892 msgstr "Resultados"
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
10895 #, c-format
10896 msgid "Your card will expire on "
10897 msgstr ""
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "Your cart"
10902 msgstr "engade no teu carro"
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid "Your cart "
10907 msgstr "engade no teu carro "
10908
10909 #. SCRIPT
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10911 msgid "Your cart is currently empty"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
10916 #, c-format
10917 msgid "Your cart is empty."
10918 msgstr ""
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10921 #, c-format
10922 msgid "Your catalog search history is empty."
10923 msgstr ""
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "Your checkout history"
10928 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "Your comment"
10933 msgstr "Comentario:"
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
10936 #, c-format
10937 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10941 #, c-format
10942 msgid ""
10943 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10944 "update your record as soon as possible."
10945 msgstr ""
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10948 #, c-format
10949 msgid ""
10950 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10951 "this page within a few days."
10952 msgstr ""
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10955 #, c-format
10956 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10957 msgstr ""
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10960 #, c-format
10961 msgid "Your download should begin automatically."
10962 msgstr ""
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
10965 #, c-format
10966 msgid "Your fines and charges"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "Your guarantor is "
10973 msgstr "engade no teu carro "
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10978 msgstr ""
10979 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
10980 "como perdida ou roubada."
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10983 #, fuzzy, c-format
10984 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10985 msgstr ""
10986 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
10987 "como perdida ou roubada."
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
10990 #, c-format
10991 msgid ""
10992 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10993 "renew your card. "
10994 msgstr ""
10995
10996 #. %1$s:  shelfname 
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10998 #, fuzzy, c-format
10999 msgid "Your list : %s "
11000 msgstr "As miñas listaxes "
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "Your lists"
11010 msgstr "As miñas listaxes"
11011
11012 #. SCRIPT
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11014 #, fuzzy
11015 msgid "Your lists:"
11016 msgstr "As miñas listaxes"
11017
11018 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
11019 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
11020 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
11021 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
11022 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
11023 #. %6$s:  END 
11024 #. %7$s:  END 
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11026 #, c-format
11027 msgid ""
11028 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11029 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11030 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11031 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11032 "hold for another borrower. %s %s "
11033 msgstr ""
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11037 #, c-format
11038 msgid "Your messaging settings"
11039 msgstr ""
11040
11041 #. SCRIPT
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11043 msgid "Your note about %s could not be saved."
11044 msgstr ""
11045
11046 #. SCRIPT
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11048 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11049 msgstr ""
11050
11051 #. SCRIPT
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11053 #, fuzzy
11054 msgid "Your note about %s was removed."
11055 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11058 #, c-format
11059 msgid "Your options are: "
11060 msgstr ""
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11063 #, fuzzy, c-format
11064 msgid "Your password has been changed "
11065 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
11066
11067 #. For the first occurrence,
11068 #. %1$s:  minpasslen 
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
11071 #, c-format
11072 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11073 msgstr ""
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Your payment"
11078 msgstr "Comentario:"
11079
11080 #. %1$s:  message_value 
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11082 #, c-format
11083 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11087 #, fuzzy, c-format
11088 msgid "Your personal details"
11089 msgstr "Mais detalles"
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11092 #, fuzzy, c-format
11093 msgid "Your priority: "
11094 msgstr "Contidos de %s "
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11098 #, fuzzy, c-format
11099 msgid "Your privacy management"
11100 msgstr "Comentario:"
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11103 #, fuzzy, c-format
11104 msgid "Your privacy rules have been updated."
11105 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "Your purchase suggestions"
11110 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "Your reading history has been deleted."
11115 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11116
11117 #. %1$s:  IF hash 
11118 #. %2$s:  hash 
11119 #. %3$s:  END 
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11121 #, c-format
11122 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11123 msgstr ""
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "Your search history"
11128 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11129
11130 #. %1$s:  total |html 
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "Your search returned %s results."
11134 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11135
11136 #. SCRIPT
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11138 #, fuzzy
11139 msgid "Your setting has been updated!"
11140 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:22
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "Your summary"
11145 msgstr "engade no teu carro"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "Your tags"
11150 msgstr "As miñas listaxes"
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11153 #, c-format
11154 msgid ""
11155 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11156 "before applying them."
11157 msgstr ""
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11160 #, c-format
11161 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11162 msgstr ""
11163
11164 #. SCRIPT
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11166 #, fuzzy
11167 msgid "[ New list ]"
11168 msgstr "Engadir nova listaxe"
11169
11170 #. LINK
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11172 msgid ""
11173 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11174 "END %] catalog recent comments"
11175 msgstr ""
11176
11177 #. LINK
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11179 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11180 msgstr ""
11181
11182 #. INPUT type=text name=limit
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11184 #, fuzzy
11185 msgid "[% limit or"
11186 msgstr "Limite en:"
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11189 #, c-format
11190 msgid ""
11191 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11192 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11193 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11194 "%%] "
11195 msgstr ""
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11198 #, c-format
11199 msgid ""
11200 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11201 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11202 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11203 "%%] "
11204 msgstr ""
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11207 #, c-format
11208 msgid ""
11209 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11210 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11211 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11212 msgstr ""
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11215 #, c-format
11216 msgid ""
11217 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11218 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11219 msgstr ""
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11222 #, c-format
11223 msgid ""
11224 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11225 "type=seefro.type %%] "
11226 msgstr ""
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
11229 #, c-format
11230 msgid ""
11231 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11232 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11233 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11234 msgstr ""
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11237 #, c-format
11238 msgid ""
11239 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11240 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11241 "normalized_oclc ) %%] "
11242 msgstr ""
11243
11244 #. SCRIPT
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11246 msgid "a an the"
11247 msgstr ""
11248
11249 #. SCRIPT
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11251 msgid "already in your cart"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11256 #, c-format
11257 msgid ""
11258 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11262 #, c-format
11263 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11268 #, c-format
11269 msgid "and"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11273 #, c-format
11274 msgid "anyone else to add entries."
11275 msgstr ""
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11278 #, c-format
11279 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11280 msgstr ""
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11283 #, c-format
11284 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11285 msgstr ""
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11288 #, c-format
11289 msgid "ask for a discharge"
11290 msgstr ""
11291
11292 #. SCRIPT
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11294 #, fuzzy
11295 msgid "average rating: "
11296 msgstr "As miñas listaxes "
11297
11298 #. %1$s:  rating_avg 
11299 #. %2$s:  ratings.count 
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11301 #, c-format
11302 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11307 #, c-format
11308 msgid "bib"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11313 #, c-format
11314 msgid "bib_id"
11315 msgstr ""
11316
11317 #. IMG
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11319 msgid "bonus"
11320 msgstr ""
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11323 #, c-format
11324 msgid "borrowernumber"
11325 msgstr ""
11326
11327 #. For the first occurrence,
11328 #. SCRIPT
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11331 #, fuzzy
11332 msgid "by"
11333 msgstr ", por %s"
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11338 #, fuzzy, c-format
11339 msgid "by "
11340 msgstr ", por %s "
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11343 #, fuzzy, c-format
11344 msgid "cardnumber"
11345 msgstr "Número da Tarxeta:"
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11348 #, fuzzy, c-format
11349 msgid "change your password"
11350 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
11351
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11353 #, c-format
11354 msgid "click here to login"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11358 #, c-format
11359 msgid "contains"
11360 msgstr ""
11361
11362 #. SPAN
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11365 msgid ""
11366 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11367 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11368 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11369 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11370 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11371 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11372 "series %]&rft.genre="
11373 msgstr ""
11374
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11377 #, c-format
11378 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11383 #, c-format
11384 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11385 msgstr ""
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11388 #, c-format
11389 msgid ""
11390 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11391 "values: "
11392 msgstr ""
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11395 #, c-format
11396 msgid "desired_due_date"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "email address"
11402 msgstr "Enderezo de e-correo:"
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11405 #, c-format
11406 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11407 msgstr ""
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "here"
11415 msgstr "En calquera sitio:"
11416
11417 #. SCRIPT
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11419 msgid "iDreamBooks.com rating"
11420 msgstr ""
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11426 #, c-format
11427 msgid "id"
11428 msgstr ""
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11433 #, c-format
11434 msgid "id_type"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11438 #, c-format
11439 msgid ""
11440 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11441 msgstr ""
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11444 #, c-format
11445 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11446 msgstr ""
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11449 #, c-format
11450 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11451 msgstr ""
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11454 #, c-format
11455 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11456 msgstr ""
11457
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11459 #, c-format
11460 msgid ""
11461 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11462 "show_loans=1 "
11463 msgstr ""
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11466 #, c-format
11467 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11468 msgstr ""
11469
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11471 #, c-format
11472 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11473 msgstr ""
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11476 #, c-format
11477 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11478 msgstr ""
11479
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11481 #, c-format
11482 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11483 msgstr ""
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11486 #, c-format
11487 msgid ""
11488 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11489 "request_location=127.0.0.1 "
11490 msgstr ""
11491
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11493 #, c-format
11494 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11495 msgstr ""
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11498 #, c-format
11499 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11500 msgstr ""
11501
11502 #. SCRIPT
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11504 #, fuzzy
11505 msgid "in OpenLibrary collection"
11506 msgstr "Colección"
11507
11508 #. SCRIPT
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11510 #, fuzzy
11511 msgid "in OverDrive collection"
11512 msgstr "Colección"
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11515 #, c-format
11516 msgid "in any heading"
11517 msgstr ""
11518
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11520 #, fuzzy, c-format
11521 msgid "in main entry"
11522 msgstr "Entrada principal:"
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11525 #, c-format
11526 msgid "in the complete record"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "is already in use."
11532 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11535 #, c-format
11536 msgid "is exactly"
11537 msgstr ""
11538
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11541 #, c-format
11542 msgid "item"
11543 msgstr ""
11544
11545 #. SCRIPT
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11547 #, fuzzy
11548 msgid "item(s) added to your cart"
11549 msgstr " item(s) added to your cart"
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11555 #, c-format
11556 msgid "item_id"
11557 msgstr ""
11558
11559 #. %1$s:  LibraryName |html 
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11561 #, c-format
11562 msgid "koha opac %s"
11563 msgstr ""
11564
11565 #. ABBR
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11567 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11568 msgstr ""
11569
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11571 #, c-format
11572 msgid "list of authority record identifiers"
11573 msgstr ""
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11576 #, c-format
11577 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11578 msgstr ""
11579
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11581 #, c-format
11582 msgid "list of system record identifiers"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11586 #, c-format
11587 msgid "log in using a different account"
11588 msgstr ""
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11592 #, c-format
11593 msgid "needed_before_date"
11594 msgstr ""
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11597 #, c-format
11598 msgid "negcap "
11599 msgstr ""
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11602 #, c-format
11603 msgid "not"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "or"
11609 msgstr "Para:"
11610
11611 #. SCRIPT
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11613 msgid "out of"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
11620 #, fuzzy, c-format
11621 msgid "password"
11622 msgstr "Contrasinal:"
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11631 #, c-format
11632 msgid "patron_id"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11637 #, c-format
11638 msgid "pickup_expiry_date"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11643 #, fuzzy, c-format
11644 msgid "pickup_location"
11645 msgstr "Localización"
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid "primary email address"
11650 msgstr "Enderezo de e-correo:"
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11656 #, fuzzy, c-format
11657 msgid "purchase suggestion"
11658 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11659
11660 #. SCRIPT
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11662 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11666 #, fuzzy, c-format
11667 msgid "request_location"
11668 msgstr "Última localización"
11669
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11671 #, c-format
11672 msgid ""
11673 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11674 msgstr ""
11675
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11677 #, c-format
11678 msgid ""
11679 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11680 "values: "
11681 msgstr ""
11682
11683 #. For the first occurrence,
11684 #. SCRIPT
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11686 #, fuzzy
11687 msgid "results"
11688 msgstr "%s préstamos"
11689
11690 #. SCRIPT
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11692 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11693 msgstr ""
11694
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11696 #, c-format
11697 msgid "return_fmt"
11698 msgstr ""
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11701 #, c-format
11702 msgid "return_type"
11703 msgstr ""
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11706 #, c-format
11707 msgid "schema"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid "search"
11713 msgstr "(buscas relacionadas:"
11714
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "secondary email address"
11718 msgstr "E-correo:"
11719
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11721 #, c-format
11722 msgid "see also:"
11723 msgstr ""
11724
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11726 #, c-format
11727 msgid "show_attributes"
11728 msgstr ""
11729
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11731 #, c-format
11732 msgid "show_contact"
11733 msgstr ""
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11736 #, c-format
11737 msgid "show_fines"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11741 #, c-format
11742 msgid "show_holds"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11746 #, c-format
11747 msgid "show_loans"
11748 msgstr ""
11749
11750 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11751 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11752 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11753 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11754 #. %5$s:  END 
11755 #. %6$s:  ELSE 
11756 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11757 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11758 #. %9$s:  ELSE 
11759 #. %10$s:  END 
11760 #. %11$s:  END 
11761 #. %12$s:  END 
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid ""
11765 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11766 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11767 msgstr "%s %s (%s) "
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11770 #, c-format
11771 msgid "site administrator"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11775 #, c-format
11776 msgid ""
11777 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11778 msgstr ""
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11781 #, c-format
11782 msgid "starts with"
11783 msgstr ""
11784
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11786 #, c-format
11787 msgid "subjects "
11788 msgstr ""
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11791 #, fuzzy, c-format
11792 msgid "suggestions"
11793 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11794
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "surname"
11798 msgstr "Nome:"
11799
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11801 #, c-format
11802 msgid ""
11803 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11804 "element 'reserve_id')"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11809 #, c-format
11810 msgid "system item identifier"
11811 msgstr ""
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
11815 #, c-format
11816 msgid "system-wide only"
11817 msgstr ""
11818
11819 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11821 msgid "tagsel_button"
11822 msgstr ""
11823
11824 #. META http-equiv=Content-Type
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11831 msgid "text/html; charset=utf-8"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11836 #, c-format
11837 msgid ""
11838 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11839 "placed"
11840 msgstr ""
11841
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11844 #, c-format
11845 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11846 msgstr ""
11847
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11849 #, c-format
11850 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11854 #, c-format
11855 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11856 msgstr ""
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11859 #, c-format
11860 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11861 msgstr ""
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11868 #, c-format
11869 msgid ""
11870 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11871 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11876 #, c-format
11877 msgid "there was a problem processing your payment"
11878 msgstr ""
11879
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "to create new lists."
11884 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
11885
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
11887 #, c-format
11888 msgid "to post a comment."
11889 msgstr ""
11890
11891 #. LINK
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
11893 msgid "unAPI"
11894 msgstr ""
11895
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11897 #, fuzzy, c-format
11898 msgid "until "
11899 msgstr "%s elementos de ? "
11900
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11902 #, c-format
11903 msgid "up to "
11904 msgstr ""
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11907 #, c-format
11908 msgid "used for/see from:"
11909 msgstr ""
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11912 #, c-format
11913 msgid "user's login identifier"
11914 msgstr ""
11915
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11917 #, fuzzy, c-format
11918 msgid "user's password"
11919 msgstr "Novo contrasinal:"
11920
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11922 #, c-format
11923 msgid "username"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11927 #, c-format
11928 msgid "value "
11929 msgstr ""
11930
11931 #. SCRIPT
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11933 #, fuzzy
11934 msgid "view labeled"
11935 msgstr "Dispoñible"
11936
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11939 #, c-format
11940 msgid "view plain"
11941 msgstr ""
11942
11943 #. SCRIPT
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11945 #, fuzzy
11946 msgid "votes"
11947 msgstr "Notas"
11948
11949 #. SCRIPT
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11951 msgid "waiting holds:"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
11955 #, c-format
11956 msgid "was not found in the database. Please try again."
11957 msgstr ""
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11960 #, c-format
11961 msgid ""
11962 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11963 "response"
11964 msgstr ""
11965
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11967 #, c-format
11968 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11972 #, c-format
11973 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11977 #, c-format
11978 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11979 msgstr ""
11980
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11982 #, c-format
11983 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11984 msgstr ""
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11987 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11988 msgstr ""
11989
11990 #. %1$s:  approvedaddress 
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11992 #, c-format
11993 msgid "will be sent shortly to %s."
11994 msgstr ""
11995
11996 #. SCRIPT
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11998 msgid "with biblionumber"
11999 msgstr ""
12000
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12002 #, c-format
12003 msgid "would be entered as "
12004 msgstr ""
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12007 #, c-format
12008 msgid "you"
12009 msgstr ""
12010
12011 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12013 #, c-format
12014 msgid ""
12015 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12016 "items you wish to not place holds on. "
12017 msgstr ""
12018
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "your fines"
12022 msgstr "Ficheiros de computador"
12023
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "your lists"
12027 msgstr "As miñas listaxes"
12028
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12030 #, c-format
12031 msgid "your messaging"
12032 msgstr ""
12033
12034 #. %1$s:  payment 
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12036 #, c-format
12037 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "your personal details"
12043 msgstr "Mais detalles"
12044
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "your privacy"
12048 msgstr "As miñas listaxes"
12049
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12051 #, fuzzy, c-format
12052 msgid "your purchase suggestions"
12053 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12054
12055 #. SCRIPT
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12057 #, fuzzy
12058 msgid "your rating: "
12059 msgstr "As miñas listaxes "
12060
12061 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12063 #, fuzzy, c-format
12064 msgid "your rating: %s, "
12065 msgstr "As miñas listaxes "
12066
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12068 #, fuzzy, c-format
12069 msgid "your reading history"
12070 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12071
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12073 #, fuzzy, c-format
12074 msgid "your search history"
12075 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12076
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12078 #, fuzzy, c-format
12079 msgid "your summary"
12080 msgstr "Abstracts/resumos"
12081
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12083 #, fuzzy, c-format
12084 msgid "your tags"
12085 msgstr "As miñas listaxes"
12086
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12092 #, c-format
12093 msgid "×"
12094 msgstr ""
12095
12096 #. A
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12099 msgid ""
12100 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12101 msgstr ""