1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation Team
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2018-09-14 23:05-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-09-19 02:33+0000\n"
10 "Last-Translator: Nikunj Tyagi <nikunj1@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1537324417.300448\n"
19 "X-Pootle-Path: /hi/18.05/hi-opac-bootstrap.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
25 #. %4$s: itemsloo.title |html
28 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
29 #. %8$s: subtitl.subfield|html
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
33 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
34 msgstr "%s %s %s %s %s शीर्षक नही %s %s %s %s "
38 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
39 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
42 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
43 #. %8$s: subtitl.subfield|html
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
47 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
48 msgstr "%s %s %s %s %s शीर्षक नही %s %s , %s %s"
50 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
51 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
52 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
53 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
54 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
56 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
57 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
58 #. %9$s: IF ( loop.last )
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
68 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
70 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s इस रिकार्ड मे कोई मद नही हैं. %s "
74 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
75 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
78 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
79 msgstr "%s %s %s %s से पारगमन में आइटम"
82 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
83 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
84 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
87 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
88 msgstr "%s %s %s %s आप नए मुद्दों पर ईमेल अधिसूचना सब्स्क्राइब्ड की है "
90 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
91 #. %2$s: - newline="\n" -
92 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
106 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
107 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
109 "%s %s %s %s अतिदेय है %sआपके प्रति का %s (बारकोड %s) अतिदेय हैं %s %s है देय %sआपकी "
110 "प्रति का %s (बारकोड %s) पुस्तकालय में आज वापसी देय हैं %s "
112 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
113 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
114 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
117 msgid "%s %s %s Item waiting at "
118 msgstr "%s %s %s आइटम इंतज़ार पर "
120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
121 #. %2$s: LibraryNameTitle
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
126 msgid "%s %s %s Koha online %s "
127 msgstr "%s %s %s कोहा ऑनलाइन %s "
129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
130 #. %2$s: LibraryNameTitle
133 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
134 #. %6$s: RestrictedPageTitle
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
138 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
139 msgstr "%s %s %s कोहा ऑनलाइन %s केटालॉग %s › %s %s "
142 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
143 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
147 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
148 msgstr "%s %s %s नोट: इस विंडो स्वतः 5 सेकंड में बंद हो जाएगा . %s "
152 #. %3$s: IF ( review.title )
153 #. %4$s: review.title
156 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
157 #. %8$s: subtitl.subfield |html
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
161 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
162 msgstr "%s %s %s%s%sशीर्षक नही%s %s %s%s "
165 #. %2$s: MY_TAG.term |html
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
169 msgid "%s %s (not approved) %s "
170 msgstr "%s %s (अनुमोदन नही) %s "
172 #. For the first occurrence,
174 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
178 msgid "%s %s End date: "
179 msgstr "%s %s अंतिम तिथि: "
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
185 msgid "%s %s Item in transit to "
186 msgstr "%s %s Item in transit to आइटम पारगमन में "
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
193 msgid "%s %s No results found. %s "
194 msgstr "%s %s कोई परिणाम नहीं मिला. %s "
196 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
197 #. %2$s: IF branchcode
198 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
202 #. %7$s: IF branchcode
203 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
210 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
211 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
212 "library news. %s %s "
214 "%s %s के लिए आरएसएस फ़ीड %s पुस्तकालय समाचार. %s पुस्तकालय समाचार के लिए आरएसएस "
215 "फ़ीड. %s %s %s के लिए आरएसएस फ़ीड %s और सिस्टम-वाइड लाइब्रेरी समाचार. %s सिस्टम-"
216 "वाइड लाइब्रेरी समाचार के लिए आरएसएस फ़ीड. %s %s "
218 #. %1$s: - SWITCH index -
219 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
220 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
221 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
226 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
227 "%s Search also for related subjects %s "
229 "%s %s संकरा विषयों के लिए भी खोज %s व्यापक विषयों के लिए भी खोज %s संबंधित विषयों के "
232 #. %1$s: SWITCH m.code
233 #. %2$s: CASE 'too_many'
234 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
235 #. %4$s: CASE 'already_exists'
236 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
243 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
244 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
245 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
246 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
247 "has been submitted. %s %s %s "
249 "%s %s सुझाव नहीं जोड़ा गया है। आप सुझावों की अपनी सीमा पर पहुंच गया है आप इस समय जगह "
250 "कर सकते हैं (%s). एक बार पुस्तकालय उन सुझावों को संसाधित किया गया है आप और अधिक जगह "
251 "करने में सक्षम हो जाए जाएगें. %s सुझाव नहीं जोड़ा गया है। इस शीर्षक के साथ एक सुझाव पहले से "
252 "ही मौजूद है। %s आपके सुझाव प्रस्तुत किया गया है। %s %s %s "
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
261 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
264 "%s %s आप लॉग इन करें अगर आप नए मुद्दों पर ईमेल सूचना की सदस्यता के लिए चाहते हैं %s %s"
266 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
267 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
271 msgstr "%s %s द्वारा"
273 #. %1$s: i.title | html
275 #. %3$s: i.author | html
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
279 msgid "%s %s by %s %s "
280 msgstr "%s %s द्वारा %s %s "
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
286 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
287 msgstr "%s %s हमारे ऑनलाइन केटालॉग से आपको कार्ट भेजा गया."
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
294 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
295 msgstr "%s %s हमारे ऑनलाइन केटालॉग से आपको भेजा गया, आभासी शेल्फ कहा जाता है: %s."
298 #. %2$s: CASE 'earlier'
299 #. %3$s: CASE 'later'
300 #. %4$s: CASE 'acronym'
301 #. %5$s: CASE 'musical'
302 #. %6$s: CASE 'broader'
303 #. %7$s: CASE 'narrower'
304 #. %8$s: CASE 'parent'
307 #. %11$s: type | html
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
313 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
314 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
317 "%s %s(पहला शीर्षक) %s(बाद में शीर्षक) %s(संक्षिप्त रूप) %s(संगीत रचना) %s(व्यापक "
318 "शीर्षक) %s(संकरा शीर्षक) %s(तत्कालिक मूल ढाँचा) %s%s(%s)%s %s "
320 #. %1$s: SWITCH option
321 #. %2$s: CASE 'bibtex'
322 #. %3$s: CASE 'endnote'
323 #. %4$s: CASE 'marcxml'
324 #. %5$s: CASE 'marc8'
326 #. %7$s: CASE 'marcstd'
329 #. %10$s: CASE 'isbd'
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
334 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
335 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
337 "%s %sबिबटैक्स %sएंडनोट %sमार्कएक्सएमएल %sमार्क (गैर-यूनिकोड/मार्क-8) %sमार्क (यूनिकोड/"
338 "मार्क-8) %sमार्क(यूनिकोड/मार्क-8, मानक) %sमोडस (एक्सएमएल) %sआरआईएस%sआईएसबीडी %s "
340 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
342 #. %3$s: CASE 'Pay00'
343 #. %4$s: CASE 'Pay01'
344 #. %5$s: CASE 'Pay02'
353 #. %14$s: CASE 'Rent'
362 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
364 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
365 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
367 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
368 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
370 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
371 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
376 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
377 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
378 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
379 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
380 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
383 "%s %sभुगतान, धन्यवाद %sभुगतान, धन्यवाद (SIP2 द्वारा नकद) %sभुगतान, धन्यवाद (SIP2 "
384 "द्वारा वीज़ा) %sभुगतान, धन्यवाद (SIP2 के माध्यम से क्रेडिट कार्ड) %sनया कार्ड %sजुर्माना "
385 "%sलेखा प्रबंधन शुल्क %sविविध %sखोयी आइटम %sराइटऑफ %sएकत्रित फाइन %s होल्ड इंतजार "
386 "काफी लंबा %sकिराया शुल्क %sमाफ करना %s खोई आइटम शुल्क वापसी %sप्रसंस्करण शुल्क %sभुगतान "
387 "%sराइटऑफ %sक्रेडिट %sक्रेडिट %s%s %s %s, %s%s %s, %s%s %s(%s)%s"
389 #. %1$s: IF s.is_private
390 #. %2$s: IF s.is_shared
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
397 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
398 msgstr "%s %sसाझा %sनिजी%s %s सार्वजनिक %s "
401 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
406 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
407 msgstr "%s %sटैग%sटैग%s सफलतापूर्वक जोड़ा गया."
409 #. %1$s: deleted_count
410 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
415 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
416 msgstr "%s %sटैग%sटैग%s सफलतापूर्वक मिटाया."
418 #. %1$s: IF loop.index == 0
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
423 msgid "%s %s and %s "
424 msgstr "%s %s और %s "
427 #. %2$s: biblio.biblionumber
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
430 msgid "%s (Record no. %s)"
431 msgstr "%s (अभिलेख संख्या %s)"
433 #. %1$s: IF ( related )
434 #. %2$s: FOREACH relate IN related
435 #. %3$s: relate.related_search
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
440 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
441 msgstr "%s (संबंधित खोजों: %s %s %s ). %s "
443 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
444 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
445 #. %3$s: IF ( canrenew )
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
448 msgid "%s Account frozen %s %s "
449 msgstr "%s खाता अवरुद्ध %s %s"
451 #. %1$s: IF review.your_comment
452 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
454 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
455 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
456 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
458 #. %8$s: review.borrtitle
459 #. %9$s: review.firstname
460 #. %10$s: review.surname
461 #. %11$s: CASE 'first'
462 #. %12$s: review.firstname
463 #. %13$s: CASE 'surname'
464 #. %14$s: review.surname
465 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
466 #. %16$s: review.firstname
467 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
468 #. %18$s: CASE 'username'
469 #. %19$s: review.userid
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
476 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
479 "%s जोड़ा गया %sआपके द्वारा %s %s जोड़ा गया %s द्वारा %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
480 "%s %s %s %s %s %s %s%s"
482 #. %1$s: IF (sendmailError)
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
485 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
486 msgstr "%s जबकि आप पासवर्ड वसूली लिंक भेजते समय कोई त्रुटि हुई है. "
488 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
493 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
494 "resolve this problem. %s "
496 "%s जब पीडीएफ फाइल पैदा करने में त्रुटि हुई। इस समस्या को हल करने के लिए कर्मचारियों से "
499 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
502 msgid "%s Automatic renewal "
503 msgstr "%s स्वचालित नवीकरण"
505 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
508 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
509 msgstr "%s स्वचालित नवीनीकरण विफल, आपका खाता समाप्त हो गया है. "
511 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
512 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
514 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
515 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
517 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
518 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
520 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
521 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
523 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
524 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
526 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
527 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
532 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
533 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
535 "%s निर्गम किया (%s), %s %s निकाला हुआ (%s), %s %s खोया (%s),%s %s क्षतिग्रस्त "
536 "(%s),%s %s आदेश पर (%s),%s %s मार्गस्थ (%s),%s "
538 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
539 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
541 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
542 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
544 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
545 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
546 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
549 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
550 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
552 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
553 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
555 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
556 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
558 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
559 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
564 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
565 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
567 "%s जारी करना (%s), %s %s बाहर किया (%s), %s %s%s खोया (%s),%s%s %s क्षतिग्रस्त "
568 "(%s),%s %s आदेश पर (%s),%s %s रोकना (%s),%s %s मार्गस्थ (%s),%s "
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
574 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
575 msgstr "%s इस क्लब से बेदखली करने के लिए अपनी लाइब्रेरी से संपर्क करें. %s "
577 #. %1$s: IF (errcode==1)
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
583 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
584 "you cannot add items to this list. %s "
586 "%s नई सूची जारी नही की जा सकती है. कृपया जांच करें यदि नाम विशिष्ट है. %s क्षमा करें, "
587 "इस सूची के लिए आप आइटम नहीं जोड़ सकते. %s "
589 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
592 msgid "%s Did you mean: "
593 msgstr "%s आपका मतलब था: "
595 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
598 msgid "%s Internet user critics"
599 msgstr "%s इंटरनेट उपयोगकर्ता आलोचक"
601 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
605 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
606 msgstr "%s अंक नोटों सक्षम नहीं किया गया है। कृपया पुस्तकालय से संपर्क करें. %s "
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
611 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
612 msgstr "%s मद की प्रतीक्षा खीचा जाएगा से"
614 #. %1$s: issues_count
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
617 msgid "%s Item(s) checked out"
618 msgstr "%s मद(s) निर्गम करना"
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
624 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
625 msgstr "%s कोई लेख अनुरोधों इस रिकार्ड के लिए नही बनाया जा सकता है। %s "
627 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
628 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
632 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
634 "%s अब नवीकरणीय नहीं %s स्वचालित नवीनीकरण विफल रहा है, आपके पास अदत्त जुर्माना है. "
636 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
637 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
640 msgid "%s No renewal before %s "
641 msgstr "%s नवीकरण नहीं से पहले %s "
643 #. %1$s: IF ( searchdesc )
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
647 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
648 msgstr "%s कोई परिणाम नही पाया उस में के लिए %s केटॉलाग. "
651 #. %2$s: END # / IF results
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
654 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
655 msgstr "%s कोई परिणाम नहीं, फिल्टर बदलने का प्रयास करें. %s "
657 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
660 msgid "%s Not allowed"
661 msgstr "%s स्वीकार्य नहीं"
663 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
666 msgid "%s Not renewable "
667 msgstr "%s नवीनीकरण नही"
669 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
670 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
673 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
674 msgstr "%s नवीकरण नहीं %s स्वीकार्य नहीं "
676 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
681 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
682 msgstr "%s होल्ड पर %s नवीकरण नहीं छोड़ा %s "
684 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
686 #. %3$s: IF password_too_short
687 #. %4$s: minPasswordLength
689 #. %6$s: IF password_too_weak
691 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
693 #. %10$s: IF ( WrongPass )
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
698 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
699 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
700 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
701 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
702 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
703 "password for you. %s "
705 "%s पासवर्ड मेल नहीं खाते हैं कृपया अपना नया पासवर्ड फिर से टाइप करें. %s %s पासवर्ड कम से "
706 "कम %s वर्ण लंबा होना चाहिए. %s %s पासवर्ड में कम से कम एक अंक, एक लोअरकेस और एक "
707 "अपरकेस होना चाहिए. %s %s पासवर्ड में अग्रणी या पिछड़े सफेद स्थान नहीं होना चाहिए. %s "
708 "%s आपका वर्तमान पासवर्ड ग़लत ढंग से दर्ज किया गया था यदि यह समस्या बनी रहती है, तो "
709 "कृपया अपने लिए अपना पासवर्ड रीसेट करने के लिए एक लाइब्रेरियन से पूछें. %s "
711 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
712 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
713 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
714 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
718 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
719 msgstr "%s विलंभ %s प्रसंस्करण %s पूरा हो गया है %s रद्द हो गया है %s "
721 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
724 msgid "%s Professional critics"
725 msgstr "%s पेशेवर आलोचक"
727 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
729 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
736 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
738 msgstr "%s क्रय सुझाव %s %s आपके क्रय सुझाव %s क्रय सुझाव %s %s "
740 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
743 msgid "%s Quotations"
746 #. For the first occurrence,
747 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
748 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
750 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
755 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
756 msgstr "%s प्रतिबंध अतिदेय प्रक्रिया से जोड़ा %s %s %s %s "
758 #. %1$s: LibraryName |html
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
764 #. %1$s: LibraryName |html
765 #. %2$s: IF ( query_desc )
766 #. %3$s: query_desc |html
768 #. %5$s: IF ( limit_desc )
769 #. %6$s: limit_desc |html
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
773 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
774 msgstr "%s खोज %sके लिए '%s'%s%s सीमा के साथ (s): '%s'%s"
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
779 msgid "%s Self check-in"
780 msgstr "%s स्व चेक-इन"
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
785 msgid "%s Self checkout system"
786 msgstr "%s स्व चेकआउट सिस्टम"
788 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
793 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
794 msgstr "%s अन्य उपयोगकर्ताओं के टैग प्रर्दशित करना %s प्रर्दशित करने वाले टैग %s: "
796 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
799 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
800 msgstr "%s आपके द्वारा क्लिक किया गया लिंक या तो अमान्य है या समाप्त हो गया है"
802 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
803 #. %2$s: ELSIF password_too_short
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
806 msgid "%s The passwords do not match. %s "
807 msgstr "%s पासवर्ड मेल नहीं खाता. %s "
809 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
810 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
811 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
812 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
813 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
814 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
815 #. %7$s: DEBT | $Price
816 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
817 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
818 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
819 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
820 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
821 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
822 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
823 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
824 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
829 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
830 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
831 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
832 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
833 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
834 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
835 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
836 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
837 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
839 "%s सिस्टम इस बारकोड को पहचान नहीं करता है %s आपने बहुत सी चीजों को चेक कर दिया है और "
840 "किसी भी अधिक जांच नहीं की जा सकती %s यह आइटम किसी और को चेक आउट कर दिया गया है . "
841 "%s आप इस आइटम को फिर से नवीनीकृत नहीं कर सकते। %s यह आइटम ऋण के लिए नहीं है . %s आप "
842 "लाइब्रेरी %s पर हैं और चेक नहीं कर सकते। %s इस आइटम को संग्रह से वापस ले लिया गया है। %s "
843 "यह आइटम प्रतिबंधित है। %s यह आइटम दूसरे संरक्षक के लिए होल्ड पर है %s यह आइटम किसी अन्य "
844 "शाखा से संबंधित है %s आपका खाता समाप्त हो गया है। %s आपका खाता निलंबित कर दिया गया "
845 "है %s इस कार्ड को खो दिया घोषित किया गया है। %s आपकी संपर्क जानकारी अधूरी लगती है "
846 "%s नियत दिनांक वैध नहीं है। %s कृपया पुस्तकालय कर्मचारियों के सदस्य देखें. "
850 #. %3$s: FOREACH role IN content
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
853 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
854 msgstr "%s यह ppn नही मिली है idref सेवा पर. %s %s "
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
860 msgid "%s This record has no items. %s "
861 msgstr "%s यह रिकार्ड में कोई आइटम नहीं है. %s "
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
868 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
869 msgstr "%s दुर्भाग्य से, छवियों इस समय इस सूची के लिए सक्षम नहीं हैं. %s "
871 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
874 msgid "%s Video extracts"
875 msgstr "%s वीडियो उद्धरण"
877 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
880 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
883 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
884 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
885 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
887 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
888 #. %12$s: itemLoo.reservedate
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
894 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
897 "%s प्रतिक्षा %s होल्ड किया %s सदस्यों के लिए %s पर %se पर उम्मीद %s %s के बाद से %s "
898 "%s %s %s %s %s %s. "
900 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
905 msgid "%s Yes %s No %s "
906 msgstr "%s हाँ %s नही %s "
908 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
909 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
914 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
915 msgstr "%s हां (आइटम अतिदेय या खो गए) %s हाँ (किराया शुल्क) %s नहीं %s "
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
921 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
922 msgstr "%s आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. %s "
924 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
928 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
929 msgstr "%s आप इस लाइब्रेरी से कभी भी कुछ उधार नहीं लिया है. %s "
931 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
932 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
934 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
939 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
940 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
942 "%s आपको के एक होल्ड शुल्क नहीं देना होगा %sजब आप इकट्ठा इस आइटम %s आप इस होल्ड रखने के "
943 "लिए %s के एक होल्ड शुल्क नहीं देना होगा %s "
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
949 msgstr "%s बिब्लियोज"
951 #. For the first occurrence,
952 #. %1$s: IF ( review.author )
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
960 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
961 #. %2$s: MY_TAG.author
963 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
966 msgid "%s by %s %s %s "
967 msgstr "%s द्वारा %s %s %s"
969 #. %1$s: LoginBranchname
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
973 msgstr "%s होल्डिंग्स"
975 #. For the first occurrence,
976 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
980 msgid "%s items are on order."
981 msgstr "%s आइटम क्रम पर हैं."
983 #. %1$s: hits_to_paginate
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
987 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
989 "%s of %s परिणाम लोड हो गए, अन्य रिकॉर्ड देखने के लिए अपनी खोज परिशोधित करें"
991 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
992 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
993 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
994 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
999 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1000 msgstr "%s के बाद से %s %s तक %s %s %s "
1006 #. %5$s: BLOCK language
1007 #. %6$s: SWITCH lang
1008 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1009 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1010 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1011 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1012 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1020 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1021 msgstr "%s%s %s %s %s %s %sअग्रेजी %sफ्रेच %sइटालियन %sजर्मन %sस्पेनिश %s%s %s %s "
1023 #. %1$s: FILTER trim
1024 #. %2$s: SWITCH type
1025 #. %3$s: CASE 'earlier'
1026 #. %4$s: CASE 'later'
1027 #. %5$s: CASE 'acronym'
1028 #. %6$s: CASE 'musical'
1029 #. %7$s: CASE 'broader'
1030 #. %8$s: CASE 'narrower'
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1038 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1039 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1041 "%s%s %sपहला शीर्षक %sबाद का शीर्षक%sपरिवर्णी शब्द %sसंगीत रचना %sव्यापक शीर्षक "
1042 "%sसंकरा शीर्षक %s%s %s%s"
1044 #. %1$s: IF contents.count
1045 #. %2$s: contents.count
1046 #. %3$s: IF contents.count == 1
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1053 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1054 msgstr "%s%s %sमद%sमदें%s%sखाली%s"
1056 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1057 #. %2$s: LibraryNameTitle
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1063 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1065 msgstr "%s %s - भूला हुआ पासवर्ड वसूली %sकोहा ऑनलाइन %s कैटलॉग - भूल गया पासवर्ड वसूली"
1067 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1068 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1069 #. %3$s: LibraryNameTitle
1072 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1073 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1077 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1078 msgstr "%s%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपता भुगतान %s %s%s "
1080 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1081 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1082 #. %3$s: LibraryNameTitle
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1090 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1091 msgstr "%s%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी संदेश सेटिंगस"
1093 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1094 #. %2$s: LibraryNameTitle
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1099 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1100 msgstr "%s%s%sकोहा %s › स्व चेक-इन"
1102 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1103 #. %2$s: LibraryNameTitle
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1108 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1109 msgstr "%s%s%sकोहा %s › स्व चेकआउट "
1111 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1112 #. %2$s: LibraryNameTitle
1115 #. %5$s: borrowernumber
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1118 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1119 msgstr "%s%s%sकोहा %s › स्व चेकआउट › प्रिंट रसीद के लिए %s"
1121 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1122 #. %2$s: LibraryNameTitle
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1127 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1128 msgstr "%s%s%sकोहा %s › स्व चेकआउट सहायता"
1130 #. For the first occurrence,
1131 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1132 #. %2$s: LibraryNameTitle
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1141 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1142 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग"
1144 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1145 #. %2$s: LibraryNameTitle
1148 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1149 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1150 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1151 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1152 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1153 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1154 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1155 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1156 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1157 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1158 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1159 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1165 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1166 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1167 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1168 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1169 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1170 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1172 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटॉलाग › %s ILS-DI › उपलब्धता प्राप्त %s ILS-"
1173 "DI › रिकार्डप्राप्त %s ILS-DI › प्राधिकरणप्राप्त %s ILS-DI › "
1174 "LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI › "
1175 "GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1176 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1177 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1179 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1180 #. %2$s: LibraryNameTitle
1183 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1189 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1192 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %s अपने खाते में प्रवेश करें %s सूची लॉगिन अक्षम %s"
1194 #. For the first occurrence,
1195 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1196 #. %2$s: LibraryNameTitle
1199 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1200 #. %6$s: IF ( query_desc )
1201 #. %7$s: query_desc | html
1203 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1204 #. %10$s: limit_desc | html
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1212 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1213 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1216 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s सूचीकरण › %s खोज का परिणाम %sलिए '%s'%s%s "
1217 "सीमा सहित(s): '%s'%s %s आपने कोई भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. %s "
1219 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1220 #. %2$s: LibraryNameTitle
1223 #. %5$s: IF ( total )
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1229 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1232 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %sप्राधिकरण खोज परिणाम%sपरिणाम प्राप्त नही"
1235 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1236 #. %2$s: LibraryNameTitle
1239 #. %5$s: IF op == 'view'
1240 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1245 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1246 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %sकी सामग्री %s%sआपकी सूची %s "
1248 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1249 #. %2$s: LibraryNameTitle
1252 #. %5$s: IF ( op_add )
1254 #. %7$s: IF ( op_else )
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1259 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1260 "%sPurchase Suggestions%s"
1261 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %sनए क्रय सुझाव दर्ज%s %sक्रय सुझाव%s"
1263 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1264 #. %2$s: LibraryNameTitle
1267 #. %5$s: IF ( typeissue )
1268 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1273 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1274 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1276 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %sकोई सदस्यता अलर्ट के लिए सदस्यता लें %s एक "
1277 "सदस्यता अलर्ट से सदस्यता समाप्त %s"
1279 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1280 #. %2$s: LibraryNameTitle
1283 #. %5$s: IF action == 'edit'
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1289 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1290 "%sRegister a new account%s"
1292 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %sअपना व्यक्तिगत विवरण अधतन करें%sनए खाते का "
1295 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1296 #. %2$s: LibraryNameTitle
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1301 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1302 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › अपनी लिस्ट मे जोड़े"
1304 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1305 #. %2$s: LibraryNameTitle
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1310 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1311 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › उन्नत खोज"
1313 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1314 #. %2$s: LibraryNameTitle
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1319 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1320 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › एक गलती हुई है"
1322 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1323 #. %2$s: LibraryNameTitle
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1328 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1329 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › प्राधिकरण खोज"
1331 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1332 #. %2$s: LibraryNameTitle
1335 #. %5$s: summary.mainentry
1336 #. %6$s: IF authtypetext
1337 #. %7$s: authtypetext
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1342 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1343 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › प्राधिकरण खोज › %s%s (%s)%s"
1345 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1346 #. %2$s: LibraryNameTitle
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1352 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › हमारा केटालॉग ब्राउज करे"
1354 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1355 #. %2$s: LibraryNameTitle
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1360 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1361 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › अपना पासवर्ड बदले"
1363 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1364 #. %2$s: LibraryNameTitle
1367 #. %5$s: title |html
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1370 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1371 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › पर टिप्पणी %s"
1373 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1374 #. %2$s: LibraryNameTitle
1377 #. %5$s: course.course_name
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1380 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1381 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › पाठयक्रम आरक्षित के लिए%s "
1383 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1384 #. %2$s: LibraryNameTitle
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1389 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1390 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › पाठयक्रम"
1392 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1393 #. %2$s: LibraryNameTitle
1396 #. %5$s: title |html
1397 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1398 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1400 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1405 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › के लिए विवरण: %s%s%s,%s %s%s"
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1414 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › डिस्सचार्ज"
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: LibraryNameTitle
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1423 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › डाउनलोड कार्ट"
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle
1429 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1433 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › डाउनलोड सूची %s"
1435 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1436 #. %2$s: LibraryNameTitle
1439 #. %5$s: authtypetext
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1443 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › प्रविष्टी %s"
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle
1449 #. %5$s: bibliotitle
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1453 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › पूर्ण सदस्यता इतिहास के लिए %s"
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1462 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › ISBD दृष्टि"
1464 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1465 #. %2$s: LibraryNameTitle
1468 #. %5$s: biblio.title |html
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1472 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › छवि को: %s"
1474 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1475 #. %2$s: LibraryNameTitle
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1481 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › इश्यूज के लिए सदस्यता"
1483 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1484 #. %2$s: LibraryNameTitle
1487 #. %5$s: biblio.biblionumber
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1491 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › रिकार्ड संख्या के लिए MARC विवरण %s "
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1500 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › सर्वाधिक लोकप्रिय शीर्षक"
1502 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1503 #. %2$s: LibraryNameTitle
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1510 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › ओवरड्राइव के लिए खोज '%s'"
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1519 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › एक होल्ड रखना"
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1528 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › अपना पंजीकरण की पुष्टि करें"
1530 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1531 #. %2$s: LibraryNameTitle
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1537 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › हाल की टिप्पणियाँ"
1539 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1540 #. %2$s: LibraryNameTitle
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1546 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › अनुरोध अनुच्छेद"
1548 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1549 #. %2$s: LibraryNameTitle
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1555 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी कार्ट भेजना"
1557 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1558 #. %2$s: LibraryNameTitle
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1564 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी सूची भेजना "
1566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1567 #. %2$s: LibraryNameTitle
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1573 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › एक सूची शेयर करना"
1575 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1576 #. %2$s: LibraryNameTitle
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1582 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › विषय क्लाउड"
1584 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1585 #. %2$s: LibraryNameTitle
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1591 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › टैग "
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1600 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › अपडेट प्रस्तुत"
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1609 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका अंतर लाइब्रेरी ऋण अनुरोध"
1611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1612 #. %2$s: LibraryNameTitle
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1618 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका कार्ट"
1620 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1621 #. %2$s: LibraryNameTitle
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1627 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका निर्गम इतिहास"
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1636 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका जुर्माना और प्रभार"
1638 #. For the first occurrence,
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1647 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका लाइब्रेरी होम"
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1656 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका निजता प्रबन्ध"
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1665 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी रूटिंग सूचियां"
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1675 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी खोज IDREF for ppn %s"
1677 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1678 #. %2$s: LibraryNameTitle
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1684 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी खोज इतिहास"
1686 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1687 #. %2$s: OPACBaseURL
1688 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1690 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1691 #. %6$s: OPACBaseURL
1692 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1694 #. %9$s: OPACBaseURL
1695 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1701 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1702 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1705 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1706 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1709 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1710 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1715 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1716 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1718 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1719 #. %2$s: bibitemloo.author
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1723 msgid "%s, by %s%s "
1724 msgstr "%s, द्वारा %s%s "
1726 #. For the first occurrence,
1727 #. %1$s: OPACBaseURL
1728 #. %2$s: i.biblionumber
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1733 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1734 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
1736 #. %1$s: OPACBaseURL
1737 #. %2$s: review.biblionumber
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1740 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1741 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#टिप्पणीयाँ"
1743 #. %1$s: OPACBaseURL
1744 #. %2$s: review.biblionumber
1745 #. %3$s: review.reviewid
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1748 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1749 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&समीक्षा की=%s"
1751 #. %1$s: OPACBaseURL
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1754 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1755 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1757 #. %1$s: OPACBaseURL
1758 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1761 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1762 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1764 #. %1$s: OPACBaseURL
1765 #. %2$s: query_cgi |html
1766 #. %3$s: limit_cgi |html
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1769 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1770 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1772 #. %1$s: OPACBaseURL
1773 #. %2$s: query_cgi |html
1774 #. %3$s: limit_cgi |html
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1777 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1778 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1780 #. %1$s: OPACBaseURL
1781 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1784 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1785 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1787 #. %1$s: OPACBaseURL
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1790 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1791 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1797 msgid "%s0 biblios%s "
1798 msgstr "%s0 बिब्लियोज%s "
1800 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1801 #. %2$s: starting_homebranch
1803 #. %4$s: IF ( starting_location )
1804 #. %5$s: starting_location
1806 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1807 #. %8$s: starting_ccode
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1812 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1814 msgstr "%sब्राउजिग %s अलमारियों%s %s, शैल्विग स्थान: %s%s %s, संग्रह कोड: %s%s "
1816 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1821 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1822 msgstr "%sसंग्रह%sआइटम प्रकार%s"
1824 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1826 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1828 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1830 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1832 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1834 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1836 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1838 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1840 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1842 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1844 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1846 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1851 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1852 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1853 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1855 "%sअनुमानित%s %sआगमन%s %sविलंभ%s %sलापता%s %sलापता (कभी प्राप्त नही)%s "
1856 "%sलापता(बेचा गया)%s %sलापता (क्षतिग्रस्त)%s %sलापता (गुम)%s %sउपलब्ध नही%s "
1857 "%sमिटाया गया%s %sदावा किया%s %sरोका गया%s"
1859 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1860 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1861 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1862 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1863 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1864 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1870 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1871 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1873 "%sआइटम देय %sअग्रिम नोटिस %sआनेवाली घटना %sहोल्ड भरा गया %sआइटम चैकइन %sआइटम चैकआउट"
1876 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1877 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1878 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1883 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1884 msgstr "%sआइटम प्रकार %sसंग्रह %sशैल्विग लोकेशन %sकुछ और %s "
1886 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1887 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1888 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1889 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1890 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1891 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1893 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1895 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1896 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1901 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1902 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1905 "%sनिवेदित%s पुस्तकालय द्वारा चैक आउट की गई%sपुस्तकालय द्वारा स्वीकृत%s पुस्तकालय द्वारा "
1906 "आदेश दिया%s सुझाव अस्वीकृत %s पुस्तकालय में उपलब्ध%s %s %s %s(%s)%s "
1908 #. %1$s: IF ( typeissue )
1909 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1914 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1916 msgstr "%sएक सदस्यता सचेत करने के लिए सदस्यता लें %s एक सदस्यता चेतावनी से असदस्यता %s"
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1922 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1923 msgstr "%sयह प्राधिकरण किसी भी रिकॉर्ड में इस्तेमाल नहीं किया है.%s "
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1929 msgid "%sThis record has no items.%s "
1930 msgstr "%sइस रिकार्ड में कोई आइटम नहीं जुड़ी है. .%s "
1932 #. For the first occurrence,
1933 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1939 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1940 msgstr "%sअपनी संपर्क जानकारी अधतन करें%s अपनी संपर्क जानकारी में जाए%s"
1942 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1947 msgid "%sYes%sNo%s "
1948 msgstr "%sहाँ%sनही%s "
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1955 msgstr "%sएक सूची:%s"
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1960 msgid "« Previous"
1961 msgstr "« पिछला"
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1966 msgid "<< Previous"
1967 msgstr "<< पिछला"
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1972 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1973 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1975 "<?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?> <"
1976 "प्रमाणीकृतसंरक्षक> <id>419</id> </प्रमाणीकृतसंरक्षक>"
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1981 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1982 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1984 "<?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"ISO-8859-1\" ?> <होल्ड रद्द> <"
1985 "संदेश>रद्द किया गया</संदेश> </रद्द होल्ड>"
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1990 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1991 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1992 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1993 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1994 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1995 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1996 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1997 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1998 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1999 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2000 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2001 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2002 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2003 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2004 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2005 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2006 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2007 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2008 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2009 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2010 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2011 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2012 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2013 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2014 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2015 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2016 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2017 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2018 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2019 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2020 "notforloan>0</notforloan> <"
2021 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2022 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2023 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2024 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2025 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2026 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2027 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2028 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2029 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2030 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2031 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2032 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2033 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2034 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2035 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2036 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2037 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2038 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2039 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2040 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2041 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2042 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2043 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2044 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2045 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2046 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2047 "notforloan>0</notforloan> <"
2048 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2049 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2050 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2051 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2052 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2053 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2054 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2055 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2056 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2057 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2058 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2060 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2061 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2062 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2063 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2064 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2065 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2066 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2067 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2068 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2069 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2070 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2071 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2072 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2073 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2074 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2075 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2076 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2077 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2078 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2079 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2080 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2081 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2082 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2083 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2084 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2085 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2086 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2087 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2088 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2089 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2090 "notforloan>0</notforloan> <"
2091 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2092 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2093 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2094 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2095 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2096 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2097 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2098 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2099 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2100 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2101 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2102 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2103 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2104 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2105 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2106 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2107 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2108 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2109 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2110 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2111 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2112 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2113 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2114 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2115 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2116 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2117 "notforloan>0</notforloan> <"
2118 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2119 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2120 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2121 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2122 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2123 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2124 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2125 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2126 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2127 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2128 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2133 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2134 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2135 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2136 "GetPatronStatus>"
2138 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2139 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2140 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2141 "GetPatronStatus>"
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2146 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2147 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2148 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2149 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2150 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2151 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2152 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2153 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2154 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2155 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2156 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2157 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2158 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2159 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2160 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2161 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2162 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2163 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2164 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2165 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2166 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2167 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2168 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2169 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2170 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2171 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2172 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2173 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2174 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2175 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2176 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2177 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2178 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2179 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2180 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2181 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2182 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2183 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2184 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2185 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2186 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2187 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2188 "notforloan>0</notforloan> <"
2189 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2190 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2191 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2192 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2193 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2194 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2195 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2196 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2197 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2198 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2199 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2200 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2201 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2202 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2203 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2204 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2205 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2206 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2207 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2208 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2209 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2210 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2211 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2212 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2213 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2214 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2215 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2216 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2217 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2218 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2219 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2220 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2221 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2222 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2223 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2224 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2225 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2226 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2227 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2228 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2229 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2230 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2231 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2232 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2233 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2234 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2235 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2236 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2237 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2238 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2239 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2240 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2241 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2242 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2243 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2244 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2245 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2246 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2247 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2248 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2249 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2250 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2251 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2252 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2254 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2255 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2256 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2257 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2258 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2259 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2260 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2261 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2262 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2263 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2264 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2265 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2266 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2267 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2268 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2269 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2270 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2271 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2272 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2273 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2274 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2275 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2276 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2277 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2278 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2279 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2280 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2281 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2282 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2283 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2284 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2285 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2286 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2287 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2288 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2289 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2290 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2291 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2292 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2293 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2294 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2295 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2296 "notforloan>0</notforloan> <"
2297 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2298 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2299 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2300 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2301 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2302 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2303 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2304 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2305 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2306 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2307 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2308 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2309 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2310 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2311 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2312 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2313 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2314 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2315 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2316 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2317 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2318 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2319 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2320 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2321 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2322 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2323 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2324 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2325 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2326 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2327 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2328 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2329 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2330 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2331 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2332 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2333 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2334 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2335 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2336 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2337 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2338 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2339 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2340 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2341 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2342 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2343 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2344 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2345 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2346 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2347 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2348 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2349 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2350 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2351 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2352 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2353 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2354 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2355 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2356 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2357 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2358 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2359 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2360 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2365 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2366 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2367 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2369 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2370 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2371 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2377 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2378 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2379 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2380 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2382 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2383 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2384 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2385 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2390 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2391 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2394 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2399 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2400 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2401 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2403 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2404 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2405 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2410 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2411 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2412 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2413 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2414 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2415 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2416 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2417 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2418 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2419 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2420 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2421 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2422 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2423 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2424 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2425 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2426 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2427 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2428 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2429 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2430 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2431 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2433 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2434 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2435 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2436 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2437 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2438 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2439 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2440 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2441 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2442 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2443 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2444 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2445 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2446 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2447 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2448 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2449 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2450 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2451 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2452 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2453 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2454 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2459 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2460 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2461 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2462 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2463 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2464 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2465 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2466 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2467 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2468 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2469 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2470 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2471 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2472 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2473 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2474 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2475 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2476 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2478 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2479 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2480 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2481 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2482 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2483 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2484 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2485 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2486 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2487 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2488 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2489 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2490 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2491 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2492 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2493 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2494 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2495 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2497 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2498 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2501 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2502 msgstr " %s / 5 (पर %s दरों )"
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2506 msgid " Author phrase"
2507 msgstr " लेखक वाक्यांश"
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2511 msgid " Conference name"
2512 msgstr " सम्मेलन का नाम"
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2516 msgid " Conference name phrase"
2517 msgstr " सम्मेलन नाम वाक्यांश"
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2521 msgid " Corporate name"
2522 msgstr " कंपनी का नाम"
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2526 msgid " ISBN"
2527 msgstr " आईऍसबीऍन"
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2531 msgid " ISSN"
2532 msgstr " आईएसएसएन"
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2536 msgid " Personal name"
2537 msgstr " व्यक्तिगत नाम"
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2541 msgid " Personal name phrase"
2542 msgstr " व्यक्तिगत नाम वाक्यांश"
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2546 msgid " Subject and broader terms"
2547 msgstr " विषय और व्यापक शर्ते"
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2551 msgid " Subject and narrower terms"
2552 msgstr " विषय और संकरा संदर्भ "
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2556 msgid " Subject and related terms"
2557 msgstr " विषय और संबंधित शर्तों"
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2561 msgid " Subject phrase"
2562 msgstr " विषय वाक्यांश"
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2566 msgid " Title phrase"
2567 msgstr " &nbs; शीर्षक वाक्यांश"
2569 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2572 msgid " (%s votes)"
2573 msgstr " (%s वोटस)"
2575 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2578 msgid "(%s biblios)"
2579 msgstr "(%s बिब्लियोज)"
2581 #. For the first occurrence,
2582 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2583 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2591 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2592 msgstr "(%s %s नवीकरण के शेष)"
2594 #. For the first occurrence,
2595 #. %1$s: overdues_count
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2606 msgid "(123) 456-7890"
2607 msgstr "(123) 456-7890"
2609 #. For the first occurrence,
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2618 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2619 msgstr "(डेटाबेस पर नहीं मिला, कृपया सहायता के लिए लाइब्रेरी स्टाफ देखें)"
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2623 msgid "(Checked out)"
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2629 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2632 "(आइटम को वापस ले लिया गया है और नीति द्वारा अवरुद्ध चेक-इन, सहायता के लिए लाइब्रेरी "
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2638 msgid "(Not supported by Koha)"
2639 msgstr "(कोहा द्वारा समर्थित नहीं)"
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2646 msgid "(Not supported yet)"
2647 msgstr "(अभी तक समर्थित नही)"
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2669 msgid "(Optional, default 0)"
2670 msgstr "(वैकल्पिक, डिफ़ॉल्ट 0)"
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2674 msgid "(Optional, default 1)"
2675 msgstr "(वैकल्पिक, डिफ़ॉल्ट 1)"
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2681 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2684 "(कृपया ध्यान दें: आपका खाता बहाल करने में एक विलंब हो सकती है .यदि आप ऑनलाइन सबमिट "
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2711 msgstr "(आवश्यक है)"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2716 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2717 msgstr "(पुस्तक वर्तमान में ऋण पर नहीं है, कृपया सहायता के लिए लाइब्रेरी स्टाफ देखें)"
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2722 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2725 "(आइटम को इस पुस्तकालय में वापस नहीं किया जा सकता है, कृपया सहायता के लिए लाइब्रेरी "
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2731 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2733 msgstr "(इस मद को वापस करने में एक समस्या थी, कृपया सहायता के लिए लाइब्रेरी स्टाफ देखें)"
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2740 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2741 msgstr "(प्रयोग OAI-PMH के स्थान पर)"
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2745 msgid "(Use OPAC instead)"
2746 msgstr "(प्रयोग ओपेक के स्थान पर)"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2751 msgid "(Use SRU instead)"
2752 msgstr "(प्रयोग SRU के स्थान पर)"
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2764 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2765 msgstr "(कुल प्रविष्टियों_MAX_ से फ़िल्टर)"
2767 #. For the first occurrence,
2768 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2772 msgid "(modified on %s)"
2773 msgstr "(संशोधित पर %s) "
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2780 #. %1$s: ar.item.barcode
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2792 #. For the first occurrence,
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2797 msgid "(priority %s)"
2798 msgstr "(प्राथमिकता %s)"
2800 #. %1$s: koha_new.newdate
2801 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2804 msgid "(published on %s%s by "
2805 msgstr "(पर प्रकाशित %s%s द्वारा"
2807 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2808 #. %2$s: relate.related_search
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2812 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2813 msgstr "(संबधित खोजे: %s%s%s)"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2827 msgid "-- Choose --"
2828 msgstr "-- चयन करें --"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2833 msgid "-- Choose format --"
2834 msgstr "-- पारीप चुने --"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2839 msgstr "-- कोई नहीं --"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2845 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2846 msgstr ". %s कृपया एक लाइब्रेरी स्टाफ सदस्य से संपर्क करें. %s "
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2850 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2851 msgstr ". एक बार जब आप विलोपन की पुष्टि की है, कोई भी सूची प्राप्त नही कर सकते हैं!"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2855 msgid ". Please contact the library for more information."
2856 msgstr ". अधिक जानकारी के लिए पुस्तकालय से संपर्क करें."
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2863 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2864 msgstr ".%sआप पर जुर्माना देय.%s %s "
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2890 msgid "1 item is on order."
2891 msgstr "1 आइटम आदेश पर है."
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2955 msgid ": %sa list:%s"
2956 msgstr ": %sa लिस्ट:%s"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2961 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2962 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2964 ": इस अनुरोध ही मान्य है, तो आपकी पुस्तकालय के साथ अच्छी समझ हैं। एक बार आवेदन किया "
2965 "जाता है, आप पुस्तकालय सामग्री उधार नहीं ले सकते."
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2969 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2970 msgstr "एक पुष्टिकरण ईमेल शीघ्र ही ईमेल पते पर भेजा जाएगा"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2974 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2975 msgstr "इस आइटम को एकत्र करने के लिए आपके खाते में एक होल्ड शुल्क लगाया गया था."
2977 #. %1$s: message_value
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2981 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2982 msgstr "लेनदेन आईडी के साथ एक भुगतान '%s' पहले से ही एक खाता के लिए पोस्ट किया गया है।"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2986 msgid "A specific item"
2987 msgstr "एक विशिष्ट मद"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2991 msgid "About the author"
2992 msgstr "लेखक की बारे में"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2996 msgid "Abstracts/summaries"
2997 msgstr "Abstracts / सारांश"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3003 msgid "Access denied"
3004 msgstr "पहुँच अस्वीकृत"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3010 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3011 "Please contact the library. "
3012 msgstr "हमारे रिकॉर्ड के अनुसार, हम अप-टू-डेट संपर्क जानकारी नहीं है। पुस्तकालय से संपर्क करें।"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3016 msgid "Acquired in the last:"
3017 msgstr "आखिरी में एक्वायर्ड:"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3022 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3023 msgstr "अधिग्रहण दिनांक: नवीनतम से प्राचीनतम"
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3028 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3029 msgstr "अधिग्रहण दिनांक: प्राचीनतम से नवीनतम"
3031 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3044 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3047 msgid "Add %s items to %s"
3048 msgstr "जोड़ें %sआइटम को %s"
3050 #. A name=ButtonPlus
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3052 msgid "Add another field"
3053 msgstr "एक अन्य क्षेत्र जोड़ें"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3064 msgstr "टैग जोडें(s)"
3066 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3070 msgstr "को जोड़ें %s"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3074 msgid "Add to a list"
3075 msgstr "एक सूची में जोड़ें"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3079 msgid "Add to a new list:"
3080 msgstr "एक नई सूची में जोड़ें:"
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3086 msgstr "कार्ट मे जोड़े"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3090 msgid "Add to list:"
3091 msgstr "सूची में जोड़ें:"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3096 msgid "Add to your cart"
3097 msgstr "अपनी कार्ट में जोड़े"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3102 msgstr "में जोड़ें..."
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3107 msgstr "को जोड़ें: "
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3111 msgid "Additional authors:"
3112 msgstr "अतिरिक्त लेखक:"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3116 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3117 msgstr "किताबें/मुद्रित सामग्री के लिए अतिरिक्त सामग्री प्रकार"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3121 msgid "Additional information"
3122 msgstr "अतिरिक्त सूचना"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3157 msgid "Advanced search"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3174 msgid "All collections"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3179 msgid "All item types"
3180 msgstr "सभी मद प्रकार"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3186 msgid "All libraries"
3187 msgstr "सभी पुस्तकालयों"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3191 msgid "Allow changes to contents from: "
3192 msgstr "से सामग्री में परिवर्तन की अनुमति दें:"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3197 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3198 msgstr "आपके गारंटर अपने वर्तमान checkouts देखने के लिए अनुमति?"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3203 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3206 "यह भी ध्यान रखें कि आप सभी आइटम बाहर की जाँच वापस चाहिए करने से पहले अपने कार्ड समाप्त "
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3211 msgid "Alternate address"
3212 msgstr "वैकल्पिक पता"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3216 msgid "Alternate address information: "
3217 msgstr "वैकल्पिक पता सूचना:"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3221 msgid "Alternate contact"
3222 msgstr "वैकल्पिक संपर्क"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3233 msgid "Amount outstanding"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3238 msgid "Amount to pay: "
3239 msgstr "भुगतान के लिए राशी"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3244 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3245 msgstr "जब सूची बनाने के दौरान त्रुटि हुई। नाम %s पहले से ही मौजूद है।"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3249 msgid "An error occurred when creating this list."
3250 msgstr "जब सूची बनाने के दौरान त्रुटि हुई"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3254 msgid "An error occurred when deleting this list."
3255 msgstr "जब इस सूची को हटाने की कोई त्रुटि आई।"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3259 msgid "An error occurred when updating this list."
3260 msgstr "जब इस सूची अपडेट करने में त्रुटि हुई।"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3264 msgid "An error occurred while processing your request."
3265 msgstr "आपका अनुरोध संसाधित करते समय एक त्रुटि हुई."
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3270 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3272 msgstr "हमारी सूची होम पेज में एक आंतरिक लिंक टूटी हुई है और पृष्ठ मौजूद नहीं है।"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3276 msgid "An invitation to share list "
3277 msgstr "एक निमंत्रण सूची साझा करने के लिए"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3286 msgid "Any audience"
3287 msgstr "कोई भी दर्शक"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3292 msgstr "कोई सामग्री"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3297 msgstr "किसी भी प्रारूप"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3306 msgid "Any item type"
3307 msgstr "कोई मद प्रकार"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3312 msgstr "कोई वाक्यांश"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3327 msgid "Anyone seeing this list"
3328 msgstr "कोई भी इस सूची को देख रहा है"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3342 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3343 msgstr "क्या आप वाकई इस होल्ड का अनुरोध रद्द करना चाहते हैं?"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3347 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3348 msgstr "क्या आप वाकई इस होल्ड को रद्द करना चाहते हैं?"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3352 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3353 msgstr "क्या आप वाकई चयनित खोज इतिहास को रद्द करना चाहते हैं?"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3357 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3358 msgstr "आप चुने हुए शीट(टों) को सचमुच में मिटाना चाहते हैं?"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3362 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3363 msgstr "क्या आप वाकई इस सूची को रद्द करना चाहते हैं?"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3367 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3368 msgstr "क्या आप वाकई इस अपना खोज इतिहास को रद्द करना चाहते हैं?"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3372 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3373 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3377 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3378 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3382 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3383 msgstr "आप सुनिश्चित हैं कि आप सूची से इन वस्तुओं को हटाना चाहते हैं?"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3387 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3388 msgstr "आप सुनिश्चित हैं कि आप इस मद को सूची से हटाना चाहते हैं?"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3392 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3393 msgstr "आप सुनिश्चित हैं कि आप इस शेयर निकालना चाहते हैं?"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3397 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3398 msgstr "आप सुनिश्चित हैं कि आप सभी निलंबित होल्ड को फिर से शुरू करना चाहते हैं ?"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3402 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3403 msgstr "आप सुनिश्चित हैं कि आप सभी होल्ड को निलंबित करना चाहते हैं ?"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3412 msgid "Article requests "
3413 msgstr "अनुच्छेद अनुरोधों"
3415 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3418 msgid "Article requests (%s)"
3419 msgstr "अनुच्छेद अनुरोधों (%s)"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3423 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3425 "एक सूची के मालिक के रूप में आप इसे साझा करने के लिए एक निमंत्रण को स्वीकार नहीं कर सकते।"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3431 msgstr "बढ़ते क्रम में"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3435 msgid "Ask for a discharge"
3436 msgstr "डिसचार्ज के लिए पूछें"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3441 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3444 "किसी भी चरण में, 'रद्द करें' बटन पर क्लिक करने से स्कैन बारकोड मिटा दिया जाएगा और फिर "
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3449 msgid "At least one item is available at this library"
3450 msgstr "इस पुस्तकालय में कम से कम एक आइटम उपलब्ध है"
3452 #. For the first occurrence,
3453 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3457 msgid "At library: %s"
3458 msgstr "पर पुस्तकालय: %s"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3467 msgid "Audiovisual profile:"
3468 msgstr "ऑडियोविज़ुअल प्रोफाइल:"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3484 msgid "AuthenticatePatron"
3485 msgstr "प्रमाणितसंरक्षक"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3490 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3493 "एक उपयोगकर्ता के प्रवेश क्रेडेंशियल प्रमाणित करता है और संरक्षक के लिए पहचानकर्ता रिटर्न।"
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3516 msgid "Author (A-Z)"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3522 msgid "Author (Z-A)"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3527 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3528 msgstr "लेखक नोटों Syndetics द्वारा प्रदान की"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3535 #. For the first occurrence,
3536 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3537 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3539 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3540 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3542 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3543 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3544 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3545 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3547 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3554 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3555 msgstr "लेखक(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3576 msgid "Authority search"
3577 msgstr "प्राधिकरण खोज"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3581 msgid "Authority search results"
3582 msgstr "प्राधिकरण खोज परिणाम"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3586 msgid "Authority type: "
3587 msgstr "प्राधिकरण के प्रकार: "
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3591 msgid "Authorized headings"
3592 msgstr "अधिकृत शीर्षकों"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3601 msgid "Availability"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3607 msgid "Availability:"
3610 #. %1$s: IF restrictedopac
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3613 msgid "Available %s"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3618 msgid "Available issues"
3619 msgstr "उपलब्ध इश्यूज"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3639 msgid "Back to lists"
3640 msgstr "सूचीयों को पीछे करें"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3644 msgid "Back to results"
3645 msgstr "परिणाम को पीछे करें "
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3649 msgid "Back to the results search list"
3650 msgstr "परिणाम को पीछे करें खोज सूची"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3675 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3678 "आप सहायता के लिए ईमेल से लिंक, या संपर्क पुस्तकालय के कर्मचारियों का उपयोग सुनिश्चित करें। "
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3689 msgid "Biblio records"
3690 msgstr "Biblio रिकॉर्ड"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3694 msgid "Bibliographies"
3695 msgstr "ग्रन्थसूचीयाँ"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3709 msgid "Blocked record"
3710 msgstr "अवरोधित रिकॉर्ड"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3714 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3715 msgstr "पुस्तक आलोचकों द्वारा समीक्षा ( XXX )"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3724 msgid "Brief display"
3725 msgstr "संक्षिप्त प्रदर्शन"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3730 msgid "Brief history"
3731 msgstr "संक्षिप्त इतिहास"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3735 msgid "Broader Term"
3736 msgstr "व्यापक शब्द"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3740 msgid "Browse by hierarchy"
3741 msgstr "पदानुक्रम द्वारा ब्राउज़ करें "
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3745 msgid "Browse our catalog"
3746 msgstr "ब्राउज़ करें हमारे केटालॉग ब्राउज़ करें "
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3751 msgid "Browse results"
3752 msgstr "ब्राउज परिणाम"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3757 msgid "Browse shelf"
3758 msgstr "ब्राउज़ अलमारी"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3774 msgstr "सीडी सॉफ्टवेयर"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3778 msgid "CGI debug is on."
3779 msgstr "CGI डिबग पर है."
3781 #. For the first occurrence,
3782 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3787 msgstr "सीएसवी - %s"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3801 msgstr "किसी को बुलाओ."
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3807 msgstr "कॉल संख्या.:"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3830 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3831 msgstr "कॉल संख्या (0-9 to A-Z)"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3836 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3837 msgstr "कॉल संख्या (Z-A to 9-0)"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3841 msgid "Call number:"
3844 #. %1$s: subscription.callnumber
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3847 msgid "Call number: %s"
3848 msgstr "कॉल संख्या : %s"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3887 msgid "Cancel email notification"
3888 msgstr "ईमेल अधिसूचना रद्द"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3892 msgid "Cancel email notification "
3893 msgstr "ईमेल अधिसूचना रद्द "
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3897 msgid "Cancel enrollment "
3898 msgstr "नामांकन रद्द करें"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3902 msgid "Cancel rating"
3903 msgstr "रेटिंग रद्द करें"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3919 msgid "CancelRecall "
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3924 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3925 msgstr "संरक्षक के लिए एक सक्रिय होल्ड अनुरोध रद्द "
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3929 msgid "Cannot be put on hold"
3930 msgstr "होल्ड को रोक कर नही रखा जा सकता"
3932 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3935 msgid "Card number can be up to %s characters."
3936 msgstr "कार्ड नंबर %s अक्षरों तक हो सकता है."
3938 #. %1$s: minlength_cardnumber
3939 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3942 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3943 msgstr "कार्ड नंबर अवश्य %s और %s अक्षर में बीच में होना चाहिए."
3945 #. %1$s: minlength_cardnumber
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3948 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3949 msgstr "कार्ड नंबर बिल्कुल %s अक्षरों का होना चाहिए."
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3953 msgid "Card number:"
3954 msgstr "कार्ड संख्या:"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3965 msgid "Cassette recording"
3966 msgstr "कैसेट रिकॉर्डिंग"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3987 msgid "Change your password"
3988 msgstr "अपना पासवर्ड बदले"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3992 msgid "Change your password "
3993 msgstr "अपना पासवर्ड बदलें "
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4011 #. INPUT type=submit name=confirm
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4013 msgid "Check in item"
4016 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4020 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4021 msgstr "निर्गम करना%s, वापसी %s या एक आइटम नवीनीकृत:"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4025 msgid "Check-in date:"
4026 msgstr "वापसी दिनांक:"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4039 #. %1$s: issues_count
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4042 msgid "Checked out (%s)"
4043 msgstr "निर्गम (%s)"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4047 msgid "Checked out on"
4050 #. %1$s: item.firstname
4051 #. %2$s: item.surname
4052 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4053 #. %4$s: item.cardnumber
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4057 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4058 msgstr "को निर्गम %s %s %s(%s)%s"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4068 msgid "Checkout history"
4069 msgstr "चेकआउट इतिहास"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4077 #. %1$s: borrowername
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4080 msgid "Checkouts for %s "
4081 msgstr "के लिए निर्गम %s "
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4091 msgstr "प्रशस्ति पत्र"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4110 msgid "Classification"
4113 #. For the first occurrence,
4114 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4118 msgid "Classification: %s "
4119 msgstr "वर्गीकरण: %s "
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4128 #. For the first occurrence,
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4141 msgstr "सभी साफ करें"
4143 #. For the first occurrence,
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4149 msgstr "स्पष्ट दिनांक"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4154 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4155 msgstr "स्पष्ट तारीख अनिश्चित काल के लिए स्थगित करने के लिए"
4157 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4158 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4161 msgid "Click here if you're not %s %s"
4162 msgstr "यहाँ क्लिक करें यदि आप नही है %s %s"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4166 msgid "Click here to login."
4167 msgstr "लॉगिन के लिए यहां क्लिक करें"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4171 msgid "Click here to view"
4172 msgstr "देखने के लिए यहां क्लिक करें"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4176 msgid "Click here to view them all."
4177 msgstr "उन सभी को देखने के लिए यहां क्लिक करें।"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4181 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4182 msgstr "छवि व्यूअर में इसे देखने के लिए एक छवि पर क्लिक करें"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4186 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4187 msgstr "पुष्टि करने के लिए 'चेक इन' बटन पर क्लिक करें"
4189 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4191 msgid "Click to add to cart"
4192 msgstr "पर क्लिक करें गाड़ी में जोड़ने के लिए"
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4196 msgid "Click to expand this role"
4197 msgstr "इस भूमिका के विस्तार के लिए क्लिक करें"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4201 msgid "Click to forward the list to"
4202 msgstr "सूची में आगे करने के लिए क्लिक करें"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4209 msgid "Click to open in new window"
4210 msgstr "नई विंडो में खोलने के लिए क्लिक करें"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4214 msgid "Click to rewind the list to"
4215 msgstr "सूची में अतीत के लिए क्लिक करें"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4220 msgid "Click to view in Google Books"
4221 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4230 msgid "Close shelf browser"
4231 msgstr "बंद शेल्फ ब्राउज़र"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4235 msgid "Close this window"
4236 msgstr "इस विंडो को बंद करें."
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4240 msgid "Close this window."
4241 msgstr "इस विंडो को बंद करें."
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4245 msgid "Close window"
4246 msgstr "विंडो बंद करें"
4248 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4249 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4252 msgid "Clubs (%s/%s) "
4253 msgstr "क्लबों (%s/%s) "
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4257 msgid "Clubs currently enrolled in"
4258 msgstr "वर्तमान में क्लबों में दाखिला लिया"
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4262 msgid "Clubs you can enroll in"
4263 msgstr "क्लब जिन में आप दाखिला ले सकते हैं"
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4267 msgid "Collect items you are interested in"
4268 msgstr "आइटम ले लीजिए आप में रुचि रखते हैं"
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4280 msgid "Collection library:"
4281 msgstr "संग्रह लाइब्रेरी:"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4285 msgid "Collection title:"
4286 msgstr "संग्रह शीर्षक:"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4290 msgid "Collection: "
4293 #. For the first occurrence,
4294 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4298 msgid "Collection: %s "
4299 msgstr "संग्रह: %s "
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4308 msgid "Column visibility"
4309 msgstr "कॉलम दृश्यता"
4311 #. For the first occurrence,
4312 #. %1$s: review.patron.firstname
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4317 msgid "Comment by %s"
4318 msgstr "द्वारा टिप्पणी %s "
4320 #. %1$s: review.patron.firstname
4321 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4324 msgid "Comment by %s %s"
4325 msgstr "द्वारा टिप्पणी %s %s"
4327 #. %1$s: review.patron.title
4328 #. %2$s: review.patron.firstname
4329 #. %3$s: review.patron.surname
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4332 msgid "Comment by %s %s %s"
4333 msgstr "द्वारा टिप्पणी %s %s %s"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4343 msgid "Comments on "
4344 msgstr "पर टिप्पणियाँ "
4346 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4350 msgstr "टिप्पनियाँ%s"
4352 #. INPUT type=submit
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4354 msgid "Confirm hold"
4355 msgstr "होल्ड पुष्टी"
4357 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4358 #. %2$s: USER_INFO.surname
4359 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4362 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4363 msgstr "होल्ड के लिए पुष्टी:%s %s (%s)"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4367 msgid "Confirm new password:"
4368 msgstr "नया पासवर्ड की पुष्टि करें"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4373 msgid "Confirm password"
4374 msgstr "पासवर्ड पुष्टी"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4378 msgid "Contact information"
4379 msgstr "संपर्क सूचना"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4384 msgid "Contact information: "
4385 msgstr "संपर्क सूचना"
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4390 msgid "Contact note:"
4391 msgstr "संपर्क टिप्पणी:"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4400 msgid "Content Cafe"
4401 msgstr "सामग्री कैफे"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4410 msgid "Contents of "
4411 msgstr "के सामग्रियाँ"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4428 msgid "Copyright date"
4429 msgstr "कॉपीराइट तिथि"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4433 msgid "Copyright date:"
4434 msgstr "कॉपीराइट तिथि:"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4438 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4439 msgstr "कॉपीराइट या प्रकाशन साल, उदाहरण के लिए: 2016"
4441 #. For the first occurrence,
4442 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4446 msgid "Copyright year: %s "
4447 msgstr "कॉपीराइट वर्ष: %s "
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4471 msgid "Course number:"
4472 msgstr "कोर्स संख्या:"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4479 msgid "Course reserves"
4480 msgstr "पाठयक्रम आरक्षित"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4485 msgid "Course reserves for "
4486 msgstr "पाठयक्रम आरक्षित के लिए"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4500 msgid "Create a new list"
4501 msgstr "नई सूची तैयार करें"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4506 msgid "Create a new request "
4507 msgstr "एक नया अनुरोध बनाएँ"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4511 msgid "Create new list"
4512 msgstr "नई सूची बनाएँ"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4517 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4520 "बनाता है, एक संरक्षक के लिए, कोहा में एक भी ग्रंथ सूची रिकॉर्ड पर एक शीर्षक स्तर होल्ड "
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4526 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4527 "bibliographic record Koha."
4529 "बनाता है, एक संरक्षक के लिए, कोहा में एक भी ग्रंथ सूची रिकॉर्ड पर विशेष मद पर एक शीर्षक "
4530 "स्तर होल्ड अनुरोध के लिए। "
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4537 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4540 msgid "Credits (%s)"
4541 msgstr "क्रेडिट (%s)"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4545 msgid "Current location"
4546 msgstr "वर्तमान स्थान "
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4550 msgid "Current password:"
4551 msgstr "वर्तमान पासवर्ड:"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4556 msgid "Current session"
4557 msgstr "वर्तमान सेशन"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4561 msgid "Currently in local use"
4562 msgstr "स्थानीय प्रयोग में वर्तमान"
4564 #. %1$s: item.firstname
4565 #. %2$s: item.surname
4566 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4567 #. %4$s: item.cardnumber
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4571 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4572 msgstr "स्थानीय प्रयोग में वर्तमान द्वारा %s %s %s(%s)%s"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4581 msgid "DVD video / Videodisc"
4582 msgstr "डीवीडी वीडियो / Videodisc"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4599 msgstr "जोड़ने कि दिनांक"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4604 msgstr "तिथि जोड़ी गई:"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4610 msgstr "दिनांक कारण"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4617 msgstr "दिनांक कारण"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4621 msgid "Date enrolled"
4622 msgstr "दिनांक नामांकित"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4627 msgid "Date of birth:"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4633 msgstr "दिनांक रेंज"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4637 msgid "Date received"
4638 msgstr "दिनांक प्राप्त"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4655 msgid "Days in advance"
4656 msgstr "पहले ही दिन"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4676 msgid "Default sorting"
4677 msgstr "डिफाल्ट छंटाई"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4682 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4683 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4684 "permitted by local laws."
4686 "डिफ़ॉल्ट: स्थानीय कानूनों के अनुसार मेरे पढ़ने इतिहास रखने के लिए। यह डिफ़ॉल्ट विकल्प है: "
4687 "पुस्तकालय अवधि स्थानीय कानूनों द्वारा अनुमति के लिए अपने पढ़ने के इतिहास रखेंगे।"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4692 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4694 msgstr "परिभाषित करता है मेटाडाटा स्कीमा जिसमें अभिलेख दिए गए हैं, संभव मूल्यों:"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4707 #. INPUT type=submit
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4713 #. INPUT type=submit
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4715 msgid "Delete selected"
4716 msgstr "चयनित हटाएँ"
4718 #. INPUT type=submit
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4720 msgid "Delete selected tags"
4721 msgstr "मिटाएँ चयनित टैग"
4723 #. INPUT type=submit
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4725 msgid "Delete this list"
4726 msgstr "हटाएँ इस सूची"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4730 msgid "Delete your search history"
4731 msgstr "अपने खोज इतिहास को हटाएँ"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4747 msgstr "घटते क्रम में"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4762 #. For the first occurrence,
4763 #. %1$s: bibliotitle
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4768 msgid "Details for %s"
4769 msgstr "लिए विवरण %s"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4773 msgid "Details for: "
4774 msgstr "के लिए विवरण:"
4776 #. %1$s: request.backend
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4779 msgid "Details from %s"
4780 msgstr "से विवरण %s"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4784 msgid "Details from library"
4785 msgstr "पुस्तकालय से विवरण"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4792 #. For the first occurrence,
4793 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4802 msgid "Dictionaries"
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4807 msgid "Did you mean:"
4808 msgstr "क्या आपका मतलब था:"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4812 msgid "Digests only "
4813 msgstr "केवल डाइजेस्ट"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4818 msgstr "निर्देशिकाएँ"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4828 msgid "Discographies"
4829 msgstr "डिस्कोग्राफ्रीज"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4833 msgid "Display news for: "
4834 msgstr "के लिए समाचार प्रदर्शित करें:"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4838 msgid "Do not notify"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4844 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4846 msgstr "तुम जब इस सदस्यता के लिए एक नया मुद्दा आता है एक ईमेल प्राप्त करना चाहते हैं?"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4850 msgid "Don't have a library card?"
4851 msgstr "एक पुस्तकालय कार्ड नहीं है?"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4855 msgid "Don't have a password yet?"
4856 msgstr "अभी तक एक कूटशब्द नहीं है?"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4862 msgid "Don't have an account? "
4863 msgstr "अभी तक एक खाता नहीं ? "
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4877 msgid "Download as iCal/.ics file"
4878 msgstr "iCal/.ics फाइल के रुप में डाउनलोड"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4882 msgid "Download cart"
4883 msgstr "डाउनलोड कार्ट"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4887 msgid "Download list"
4888 msgstr "डाउनलोड सूची"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4893 msgid "Download list "
4894 msgstr "डाउनलोड सूची "
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4909 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4917 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4918 msgstr "त्रुटि: आंतरिक त्रुटि: अधूरी होल्ड अनुरोध."
4920 #. %1$s: bad_biblionumber
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4923 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4924 msgstr "त्रुटि: कोई रिकॉर्ड नही मिला रिकॉर्ड आईडी के लिए %s. "
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4928 msgid "ERROR: No record id specified. "
4929 msgstr "त्रुटि: रिकॉर्ड आईडी निर्दिष्ट नही"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4935 msgstr "संपादित करें"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4939 msgid "Edit / Create note"
4940 msgstr "नोट संपादित करें / बनाएं"
4942 #. INPUT type=submit
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4946 msgstr "सूची संपादित करें"
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4951 msgstr "सूची संपादित करें "
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4962 msgid "Editing issue note for %s %s"
4963 msgstr "के लिए संपादन अंक नोट %s %s"
4965 #. %1$s: ISSUE.title
4966 #. %2$s: ISSUE.author
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4969 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4970 msgstr "के लिए संपादन अंक नोट %s - %s"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4974 msgid "Edition statement:"
4975 msgstr "संस्करण बयान:"
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4993 msgid "Email address:"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5005 msgid "Empty and close"
5006 msgstr "खाली और बन्द"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5010 msgid "Encyclopedias "
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
5015 msgid "Enhanced content: "
5016 msgstr "बढ़ी हुई सामग्री: "
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
5020 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5021 msgstr "Syndetics से बढ़ी विवरण:"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5031 msgstr "में नामांकन"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5035 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5036 msgstr "एक नई खरीद सुझाव दर्ज करें"
5038 #. INPUT type=text name=q
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5041 msgid "Enter search terms"
5042 msgstr "खोज शब्द दर्ज करें"
5044 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5049 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5052 "अपना यूजर आईडी%s और पासवर्ड%s दर्ज करें और सबमिट बटन पर क्लिक करें (या कुंजी प्रेस दर्ज "
5055 #. For the first occurrence,
5056 #. %1$s: authtypetext
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5061 msgstr "प्रविष्टी %s"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5073 #. For the first occurrence,
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5083 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5084 msgstr "त्रुटि खोज OpenLibrary संग्रह "
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5088 msgid "Error searching OverDrive collection"
5089 msgstr "त्रुटि खोज OverDrive संग्रह "
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5093 msgid "Error searching OverDrive collection."
5094 msgstr "त्रुटि खोज OverDrive संग्रह "
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5098 msgid "Error! Adding tags failed at"
5099 msgstr "त्रुटि! टैग जोड़ने में विफल"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5103 msgid "Error! Illegal parameter"
5104 msgstr "त्रुटि! अवैध पैरामीटर"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5108 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5109 msgstr "त्रुटि! तुम एक खाली टिप्पणी नहीं जोड़ सकते। सामग्री जोड़ने या रद्द करें।"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5113 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5114 msgstr "त्रुटि! आप इस टैग को हटा नहीं कर सकते"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5119 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5120 msgstr "त्रुटि! आपकी टिप्पणी पूरी तरह से अवैध मार्कअप कोड था। ऐसा नहीं जोड़ा गया है।है."
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5125 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5128 "त्रुटि! आपका टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था। ऐसा नहीं जोड़ा गया है। सादे पाठ के साथ फिर "
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5141 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5142 msgstr "त्रुटि: हमे यह ग्रंथ सूची रिकॉर्ड नहीं मिल सकता है।"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5153 msgid "Example Call"
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5159 msgid "Example Response"
5160 msgstr "उदाहरण रिस्पांस"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5172 msgid "Example call"
5173 msgstr "उदाहरण कॉल "
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5186 msgid "Example response"
5187 msgstr "उदाहरण प्रतिक्रिया"
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5196 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5197 msgstr "अंश Syndetics द्वारा प्रदान की"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5206 msgid "Expecting a specific item selection."
5207 msgstr "एक विशेष आइटम के चयन की उम्मीद थी."
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5211 msgid "Expiration date:"
5212 msgstr "समाप्ति तिथि:"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5223 msgstr "समाप्त हो पर"
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5237 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5238 msgstr "डबलिन कोर करने के लिए निर्यात ..."
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5242 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5243 msgstr "एक संरक्षक की मौजूदा ऋण के लिए नियत तारीख फैली हुई है."
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5266 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5267 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5270 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5271 msgstr "आइटम प्रकार के लिए शुल्क '%s': %s"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5280 msgid "Fewer options"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5290 msgid "Fiction notes:"
5291 msgstr "फिक्शन नोट्स:"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5295 msgid "Filmographies"
5296 msgstr "फिल्मोग्राफीज"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5301 msgstr "जुर्माना राशि"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5310 #. For the first occurrence,
5311 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5316 msgstr "जुर्माना (%s)"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5322 msgid "Fines and charges"
5323 msgstr "जुर्माना और शुल्क"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5339 msgid "Finish enrollment"
5340 msgstr "नामांकन समाप्त करें"
5342 #. For the first occurrence,
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5361 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5362 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5365 "उदाहरण के लिए: 1999-2001. तुम भी इस्तेमाल कर सकते हैं \"-1987\" सब कुछ के लिए में और "
5366 "1987 या \"2008-\" उससे पहले प्रकाशित सब कुछ के लिए 2008 और बाद में प्रकाशित किया."
5368 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5373 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5374 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5376 "आपकी सुविधा के लिए, इस पृष्ठ पर प्रवेश बॉक्स इस डेटा के साथ पहले से भर दिया गया है. %s में "
5377 "लॉग इन करें और अपना पासवर्ड में बदलाव करें %s."
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5383 msgstr "सदा के लिए "
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5388 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5389 "who want to keep track of what they are reading."
5391 "हमेशा के लिए: सीमा के बिना मेरे पढ़ने इतिहास रखने के लिए। यह जो कि वे क्या पढ़ रहे हैं का "
5392 "ट्रैक रखने के लिए चाहते हैं जो उपयोगकर्ताओं के लिए विकल्प है।"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5398 msgid "Forgot your password?"
5399 msgstr "क्या आप अपना पासवर्ड भूल गए?"
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5404 msgid "Forgotten password recovery"
5405 msgstr "भूले गए पासवर्ड की रिकवरी"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5417 #. For the first occurrence,
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5447 msgid "Full history"
5448 msgstr "पूर्ण इतिहास"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5452 msgid "Full subscription history"
5453 msgstr "पूर्ण सदस्यता इतिहास "
5455 #. %1$s: bibliotitle
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5458 msgid "Full subscription history for %s"
5459 msgstr "पूर्ण सदस्यता इतिहास के लिए %s"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5468 msgid "Get new password recovery link"
5469 msgstr "नया पासवर्ड वसूली लिंक प्राप्त करें"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5474 msgid "Get your discharge"
5475 msgstr "अपना डिस्चार्ज प्राप्त करें"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5481 msgid "GetAuthorityRecords"
5482 msgstr "GetAuthorityRecords"
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5488 msgid "GetAvailability"
5489 msgstr "GetAvailability"
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5495 msgid "GetPatronInfo"
5496 msgstr "GetPatronInfo"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5502 msgid "GetPatronStatus"
5503 msgstr "GetPatronInfo"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5517 msgstr "GetServices"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5522 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5523 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5524 "specific metadata schema for the record objects."
5526 "प्राधिकरण रिकॉर्ड पहचानकर्ता की एक सूची दी, रिकॉर्ड वस्तुओं है कि प्राधिकरण रिकॉर्ड होते "
5527 "हैं की एक सूची देता है. समारोह उपयोगकर्ता रिकॉर्ड वस्तुओं के लिए एक विशिष्ट मेटाडाटा "
5528 "स्कीमा अनुरोध कर सकते हैं."
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5533 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5534 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5535 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5536 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5537 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5538 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5540 "रिकॉर्ड पहचानकर्ता की एक सूची दी, रिकॉर्ड वस्तुओं है कि ग्रंथ सूची की जानकारी के साथ-साथ "
5541 "जुड़े होल्डिंग्स और आइटम के बारे में जानकारी शामिल की एक सूची देता है। रिकॉर्ड के लिए वस्तुओं "
5542 "लौट जा फोन करने वाले एक विशिष्ट मेटाडाटा स्कीमा अनुरोध कर सकते हैं। इस समारोह में "
5543 "HarvestBibliographicRecords और डाटा एकत्रीकरण में HarvestExpandedRecords को इसी "
5544 "तरह से बर्ताव करता है, लेकिन ग्रंथ सूची पहचानकर्ता द्वारा त्वरित, वास्तविक समय देखने की "
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5550 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5551 "availability of the items associated with the identifiers."
5553 "ग्रंथ सूची या आइटम पहचानकर्ता का एक सेट को देखते हुए पहचानकर्ता के साथ जुड़े वस्तुओं की "
5554 "उपलब्धता के साथ एक सूची देता है."
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5568 #. For the first occurrence,
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5571 msgid "Go to detail"
5572 msgstr "विवरण में जाए"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5577 msgid "Go to your account page"
5578 msgstr "अपने लेखा पेज मे जाए"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5582 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5583 msgstr "ग्रंथ सूची अनुरोध पृष्ठ मे जाए"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5587 msgid "Google login"
5588 msgstr "Google लॉगिन"
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5597 msgid "Groups of libraries"
5598 msgstr "पुस्तकालयों का समूह"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5607 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5608 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5612 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5613 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5617 msgid "HarvestExpandedRecords "
5618 msgstr "HarvestExpandedRecords"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5622 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5623 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5627 msgid "Heading ascendant"
5628 msgstr "शीर्षक लग्न"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5632 msgid "Heading descendant"
5633 msgstr "शीर्षक वंशज"
5635 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5655 msgid "Hide options"
5656 msgstr "विकल्प छिपाना"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5660 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5661 msgstr "छिपाएं पृष्ठांकन सूची(%s-%s / %s)"
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5666 msgstr "विंडो छिपाएँ"
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5678 msgstr "होल्ड दिनांक"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5682 msgid "Hold not needed after:"
5683 msgstr "होल्ड की आवश्यकता नही के बाद:"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5688 msgstr "होल्ड टिप्पणी:"
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5692 msgid "Hold starts on date:"
5693 msgstr "दिनांक पर होल्ड प्रारम्भ:"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5711 msgid "Holding libraries"
5712 msgstr "होल्डिग पुस्तकालय"
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5724 msgstr "होल्डिंग्स:"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5731 #. %1$s: RESERVES.count
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5735 msgstr "होल्डस (%s)"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5795 msgid "Home libraries"
5796 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5802 msgid "Home library"
5803 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5808 msgid "Home library:"
5809 msgstr "होम लाइब्रेरी:"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5813 msgid "How PayPal Works"
5814 msgstr "कैसे PayPal कार्य करता है"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5818 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5819 msgstr "बीएलएल मॉड्यूल कॉन्फ़िगरेशन समस्या अपने व्यवस्थापक से संपर्क करें"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5841 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5842 msgstr "आईपी पते जहां अंत उपयोगकर्ता का अनुरोध रखा जा रहा है।"
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5856 msgstr "आईएसबीडी देखें"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5867 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5871 msgstr "आईएसबीएन %s"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5883 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5887 msgstr "आईएसबीएन: %s"
5889 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5891 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5896 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5897 msgstr "आईएसबीएन: %s %s %s; %s %s "
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5922 msgid "If this is an error, please contact the library."
5923 msgstr "यदि यह एक त्रुटि है, तो पुस्तकालय से संपर्क करें."
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5928 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5929 "local library and the error will be corrected."
5931 "यदि यह एक त्रुटि, कृपया संचलन डेस्क के लिए अपने स्थानीय पुस्तकालय में और आपके कार्ड ले त्रुटि "
5932 "को सही किया जाएगा."
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5937 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5938 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5941 "अगर यह आपकी पहली बार आत्म नियंत्रण प्रणाली, या यदि इस प्रणाली के रूप में, तुम खुद को "
5942 "पाने के लिए इस गाइड का उल्लेख करना चाहता हूँ मई बर्ताव की उम्मीद नहीं है का उपयोग कर "
5943 "रहा है शुरू कर दिया."
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5947 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5948 msgstr "यदि आपने इस ईमेल को प्राप्त नहीं किया है, तो आप एक नया एक अनुरोध कर सकते हैं:"
5950 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5954 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5955 "expire in %s seconds."
5957 "यदि आप 'समाप्त' बटन पर क्लिक नहीं करते हैं, तो आपका सत्र स्वतः %s सेकंड में समाप्त हो "
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5963 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5964 msgstr "यदि आप कोई पासवर्ड दर्ज नहीं करते हैं तो सिस्टम जनरेटेड पासवर्ड बनाया जाएगा।"
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5969 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5972 "यदि आप का एक CAS खाता नहीं है, लेकिन एक स्थानीय खाता है, तो आप अभी भी लोगइन कर "
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5978 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5981 "यदि आप का एक Google खाता नहीं है, लेकिन एक स्थानीय खाता है, तो आप अभी भी लोग इन "
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
5987 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5990 "यदि आप का एक Shibboleth खाता नहीं है, लेकिन आप एकCAS खाते है, तो आप CAS का उपयोग "
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
5996 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5997 "you may login below."
5999 "आप एक Shibboleth खाता नहीं है, लेकिन आप एक स्थानीय लॉग इन करते हैं, तो आप नीचे दिए "
6000 "गए लॉगिन कर सकते हैं।"
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6005 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6007 "यदि एक लाइब्रेरी कार्ड नहीं है.आप साइन अप करने के लिए स्थानीय पुस्तकालय द्वारा रोके जाएगें"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6012 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6013 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6015 "अगर आप अभी तक, के संचलन डेस्क आप पुस्तकालय में हो अगली बार के बंद एक कूटशब्द नहीं है. हम "
6016 "खुशी से आप के लिए एक स्थापित करेंगे."
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6021 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6024 "आप एक CAS खाता है, तो कृपया चुनें जो एक के खिलाफ आपको प्रमाणित करने के लिए करना चाहते "
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6029 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6030 msgstr "यदि आप एक CAS खाता रखते है, कृपया ल़ॉगिन के लिए यहां क्लिक करें."
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6034 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6035 msgstr "यदि आप एक CAS खाता रखते है, आप इसका नीचे उपयोग कर सकते है."
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6039 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6040 msgstr "यदि आप के पास एक Shibboleth खाता है, कृपया"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6044 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6045 msgstr "यदि आप एक Shibboleth खाता रखते है, कृपया ल़ॉगिन के लिए यहां क्लिक करें। "
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6049 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6050 msgstr "यदि आप एक स्थानीय खाता रखते है, आप इसका नीचे उपयोग कर सकते है. "
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6054 msgid "If you want to, you can try to "
6055 msgstr "यदि आप करना चाहते हैं, आप प्रयास कर सकते हैं "
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
6063 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6066 msgid "Images for %s "
6067 msgstr "छवियाँ के लिए %s"
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6072 msgid "Immediate deletion"
6073 msgstr "तत्काल हटाएं"
6075 #. For the first occurrence,
6076 #. %1$s: OPACBaseURL
6077 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6081 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6082 msgstr "ऑनलाइन केटलॉग में: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6084 #. For the first occurrence,
6085 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6086 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6087 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6091 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6092 msgstr "पारगमन में %sसे %s के बाद से %s"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6099 msgid "In your cart"
6100 msgstr "आपकी कार्ट में"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6105 msgstr "में क्रमाँक:"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6110 msgstr "अनुक्रमणिका"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6121 msgstr "प्रथमाक्षर:"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6130 msgid "Instructors:"
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6136 msgid "Interlibrary loan request"
6137 msgstr "अंतर पुस्तकालय ऋण अनुरोध"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6143 msgid "Interlibrary loan requests"
6144 msgstr "अंतर पुस्तकालय ऋण अनुरोध "
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6148 msgid "Invalid shelf number."
6149 msgstr "अवैध अलमारी नंबर."
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6170 msgid "Issues for a subscription"
6171 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6175 msgid "Issues summary"
6176 msgstr "मुद्दे सारांश"
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6180 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6181 msgstr "इस मद के नवीनीकरण के लिए चेकआउट की तारीख के बाद भी बहुत जल्द है।"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6190 msgid "Item call number"
6191 msgstr "आइटम कॉल नंबर"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6195 msgid "Item cannot be checked out."
6196 msgstr "आइटम बाहर की जाँच नहीं की जा सकती."
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6200 msgid "Item damaged"
6201 msgstr "मद क्षतिग्रस्त"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6205 msgid "Item hold queue priority"
6206 msgstr "मद होल्ड कतार प्राथमिकता"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6228 msgstr "आइटम के प्रकार"
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6235 msgstr "आइटम के प्रकार:"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6241 msgstr "आइटम प्रकार: "
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6250 msgid "Item withdrawn"
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6255 msgid "Items available at:"
6256 msgstr "प्रतियों उपलब्ध यहा:"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6261 msgid "Items available:"
6262 msgstr "आइटम उपलब्ध:"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6266 msgid "Items in your cart: "
6267 msgstr "आपकी कार्ट मे आइटम:"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6326 msgstr "Koha - आरएसएस"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6337 msgid "Koha [% Version %]"
6338 msgstr "कोहा [% वर्जन %]"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6350 #. For the first occurrence,
6351 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6356 msgstr "एलसीसीएन: %s"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6375 msgid "Languages: "
6376 msgstr "भाषाएँ:: "
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6381 msgstr "बड़े प्रिंट"
6383 #. For the first occurrence,
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6393 msgid "Last location"
6394 msgstr "अंतिम स्थान"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6398 msgid "Last updated"
6399 msgstr "अंतिम अद्यतन"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6403 msgid "Last updated:"
6404 msgstr "अंतिम अद्यतन:"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6413 msgid "Law reports and digests"
6414 msgstr "विधि रिपोर्टों और digests"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6418 msgid "Legal articles"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6423 msgid "Legal cases and case notes"
6424 msgstr "कानूनी मामलों और मामले नोट"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6433 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6434 msgstr "स्तर 1: बेसिक खोज इंटरफेस"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6438 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6439 msgstr "स्तर 2: प्राथमिक ओपेक के पूरक"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6443 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6444 msgstr "स्तर 3: प्राथमिक ओपेक विकल्प"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6448 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6449 msgstr "स्तर 4: मजबूत/डोमेन विशिष्ट खोज के प्लेटफार्मों"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6466 msgid "Library card number:"
6467 msgstr "पुस्तकालय कार्ड संख्या: "
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6472 msgid "Library catalog"
6473 msgstr "लाइब्रेरी केटॉलाग"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6484 msgstr "लाइब्रेरी : "
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6488 msgid "Limit to any of the following:"
6489 msgstr "किसी भी निम्नलिखित की सीमा:"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6493 msgid "Limit to currently available items."
6494 msgstr "इस समय उपलब्ध वस्तुओं तक ही सीमित करें."
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6499 msgstr "सीमित करने के लिए: "
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6504 msgstr "सीमित करने के लिए: "
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6514 msgid "Link to resource "
6515 msgstr "संसाधन से लिंक: "
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6535 msgid "List created."
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6540 msgid "List deleted."
6541 msgstr "सूची से हटा दिया."
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6561 msgid "List updated."
6562 msgstr "सूची अद्यतन"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6566 msgid "List(s) this item appears in: "
6567 msgstr "सूची(s) इस मद में प्रकट होता है: "
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6587 msgstr "लोड कर रहा है"
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6592 msgstr "लोड कर रहा है"
6594 #. For the first occurrence,
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
6600 msgstr "लोड कर रहा है..."
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6605 msgstr "लोड कर रहा है..."
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6610 msgstr "स्थानीय लॉगइन"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6616 msgstr "स्थानीय लॉगइन"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6625 msgid "Location (Status)"
6626 msgstr "स्थान (स्थिति)"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6630 msgid "Location and availability: "
6631 msgstr "स्थान और उपलब्धता: "
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6635 msgid "Location(s) (Status)"
6636 msgstr "स्थान (नों) (स्थिति)"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6643 #. INPUT type=submit
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6661 msgid "Log in to add tags."
6662 msgstr "टैग जोड़ने के लिए में प्रवेश करें."
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6667 msgid "Log in to create your own lists"
6668 msgstr "लॉग इन से अपनी खुद की सूची बनाएँ "
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6673 msgid "Log in to see your own saved tags."
6674 msgstr "लॉग इन-अपने खुद को बचाया टैग देखने के लिए."
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6684 msgid "Log in to your account"
6685 msgstr "अपने खाते में प्रवेश करें"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6690 msgid "Log in to your account:"
6691 msgstr "अपने खाते में प्रवेश करें:"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6695 msgid "Log in with Google"
6696 msgstr "गूगल के साथ लॉगिन"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6706 msgid "Log out and try again with a different user."
6707 msgstr "लॉगआउट और एक अलग उपयोगकर्ता के साथ फिर से प्रयास करें."
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6711 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6712 msgstr "इस सूची पर Logging पुस्तकालय द्वारा सक्षम नहीं किया गया है."
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6722 msgstr "लॉगइन पृष्ठ"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6741 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6742 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6744 "एक पहचानकर्ता द्वारा अमेरिका में एक संरक्षक को लग रहा है, और है कि संरक्षक के लिए आईएलएस "
6745 "पहचानकर्ता देता है, उर्फ संरक्षक पहचानकर्ता।"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6751 msgid "LookupPatron"
6752 msgstr "संरक्षकदेखना"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6762 msgid "MARC Card View"
6763 msgstr "मार्क कार्ड देखें"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6768 msgstr "मार्क देखें"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6778 msgstr "मार्क देखें"
6780 #. %1$s: bibliotitle
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6783 msgid "MARC view: %s"
6784 msgstr "मार्क देखें: %s"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6794 msgid "Main address"
6795 msgstr "मुख्य संबोधन"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6813 msgid "Make payment"
6814 msgstr "भुगतान करें"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6824 msgstr "द्वारा प्रबंधित"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6829 msgstr "के द्वारा प्रबंधित:"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6846 #. For the first occurrence,
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6861 msgid "Message sent"
6862 msgstr "सन्देश भेजा गया"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6866 msgid "Messages for you"
6867 msgstr "आपके लिए संदेश"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6876 msgid "Missing (damaged)"
6877 msgstr "गुम (क्षतिग्रस्त)"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6881 msgid "Missing (lost)"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6886 msgid "Missing (never received)"
6887 msgstr "गुम (कभी प्राप्त नही)"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6891 msgid "Missing (sold out)"
6892 msgstr "गुम (बेचा गया)"
6894 #. %1$s: subscription.missinglist
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6897 msgid "Missing issues: %s "
6898 msgstr "गुम इश्यूज : %s "
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6922 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6923 msgstr "iDreamBooks.com पर अधिक पुस्तक समीक्षा"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6928 msgid "More details"
6929 msgstr "अधिक जानकारी"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6934 msgstr "अधिक सूचियाँ"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6938 msgid "More options"
6939 msgstr "अधिक विकल्प"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6943 msgid "More searches "
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6948 msgid "Most popular"
6949 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6953 msgid "Most popular titles"
6954 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय शीर्षक"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6958 msgid "Musical recording"
6959 msgstr "संगीत रिकॉर्डिंग"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6975 msgid "Narrower Term"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6986 msgid "Never expires "
6987 msgstr "कभी समाप्त नही "
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6992 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6993 "the item that was checked-out upon check-in."
6995 "कभी नहीं: तुरंत मेरे पढ़ने इतिहास हटाएं। इस मद है कि चेक-इन पर जाँच से बाहर गया था के सभी "
6996 "रिकॉर्ड को नष्ट करेगा."
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
7006 msgid "New Interlibrary loan request"
7007 msgstr "नया अंतर लाइब्रेरी ऋण अनुरोध"
7009 #. %1$s: review.title |html
7010 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7011 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7015 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7016 msgstr "नई टिप्पणी पर %s %s, %s%s"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7029 msgid "New password:"
7030 msgstr "नई पासवर्ड:"
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7035 msgid "New purchase suggestion"
7036 msgstr "नई खरीद सुझाव"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7048 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7049 msgstr "न्यू टैग(s), एक अल्पविराम के द्वारा अलग:"
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7057 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7058 #. %2$s: LibraryNameTitle
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7063 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7064 msgstr "समाचार द्वारा %s%s%sपुस्तकालय%s"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7078 msgid "Next >>"
7079 msgstr "अगला > पाउंड"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7084 msgid "Next »"
7085 msgstr "अगला ›"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7089 msgid "Next available item"
7090 msgstr "अगली अपलब्ध मद"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7104 msgid "No changes were made."
7105 msgstr "कोई परिवर्तन नहीं किए गए थे."
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7144 msgid "No cover image available"
7145 msgstr "नहीं कवर छवि उपलब्ध"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7149 msgid "No data available in table"
7150 msgstr "सारणी मे डेटा उपलब्ध नही"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7154 msgid "No entries to show"
7155 msgstr "दिखाने के लिए कोई प्रविष्टि नही"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7159 msgid "No item was added to your cart"
7160 msgstr "कोई आइटम अपनी गाड़ी में जोड़ा गया"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7164 msgid "No item was selected"
7165 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7169 msgid "No items available."
7170 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है."
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7175 msgid "No items available:"
7176 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7183 msgstr "कोई सीमा नहीं"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7187 msgid "No matching records found"
7188 msgstr "मेल रिकॉर्ड नही मिला"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7192 msgid "No news to display."
7193 msgstr "प्रदर्शित करने के लिए कोई समाचार नहीं"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7197 msgid "No operation parameter has been passed."
7198 msgstr "कोई आपरेशन पैरामीटर नही पारित किया गया है।"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7202 msgid "No other items."
7203 msgstr "अन्य आइटम नही "
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7207 msgid "No physical items for this record"
7208 msgstr "इस रिकॉर्ड के लिए नहीं भौतिक वस्तुओं"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7212 msgid "No private lists"
7213 msgstr "निजी सूचिया नहीं "
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7217 msgid "No private lists."
7218 msgstr "निजी सूचिया नहीं ."
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7222 msgid "No public lists"
7223 msgstr "सार्वजनिक सूचियों नहीं "
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7227 msgid "No public lists."
7228 msgstr "सार्वजनिक सूचियों नहीं "
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7232 msgid "No reading history to delete"
7233 msgstr "हटाने का कोई इतिहास नहीं है"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7237 msgid "No record was removed."
7238 msgstr "कोई रिकॉर्ड नही हटा दिया गया था।"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7242 msgid "No renewals allowed"
7243 msgstr "नवीकरण अनुमति नही"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7247 msgid "No reserves have been selected for this course."
7248 msgstr "कोई भंडार इस पाठ्यक्रम के लिए चयनित नही किया गया है।"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7252 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7253 msgstr "कोई परिणाम नहीं पाया लाइब्रेरी की ओवरड्राइव संग्रह में."
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7257 msgid "No results found!"
7258 msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला!"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7262 msgid "No suggestion was selected"
7263 msgstr "सुझाव चयनित नही किया गया था"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7267 msgid "No tag was specified."
7268 msgstr "टैग नही निर्दिष्ट किया गया था।"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7272 msgid "No tags from this library for this title."
7273 msgstr "इस शीर्षक के लिए इस पुस्तकालय में कोई टैग नहीं."
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7287 msgid "Non-musical recording"
7288 msgstr "गैर संगीत रिकॉर्डिंग"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7297 msgid "None specified: "
7298 msgstr "निर्दिष्ट कोई नहीं"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7309 msgstr "सामान्य देखें"
7311 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7314 msgid "Not checked in %s"
7315 msgstr "निर्गम में नही %s"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7320 msgid "Not finding what you're looking for? "
7321 msgstr "आप जो खोज रहे हैं वह नहीं खोज रहा है?"
7323 #. For the first occurrence,
7324 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7328 msgid "Not for loan %s"
7329 msgstr "ऋण के लिए नहीं %s"
7331 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7334 msgid "Not for loan (%s)"
7335 msgstr "नहीं ऋण के लिए (%s)"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7340 msgstr "जारी नहीं किया"
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7345 msgstr "नहीं पकड़ पर"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7349 msgid "Not what you expected? Check for "
7350 msgstr "आप क्या उम्मीद नहीं? के लिए जाँचे"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7370 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7374 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7375 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7377 "नोट: लाइब्रेरी पॉलिसी स्थानीय स्तर पर उपलब्ध किसी वस्तु के होल्ड / पिकअप की अनुमति नहीं "
7378 "देती है। इन वस्तुओं को पुनः प्राप्त करने के लिए कृपया पुस्तकालय में आएं %s %s "
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7383 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7384 "have been populated, and an index built by separate script."
7386 "नोट: यह सुविधा केवल जहां ISBD विषयों बसा दिया गया है फ्रेंच सूची के लिए उपलब्ध है, और एक "
7387 "सूचकांक अलग स्क्रिप्ट द्वारा निर्मित."
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7391 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7392 msgstr "ध्यान दें: आपकी टिप्पणी एक पुस्तकालय अध्यक्ष द्वारा अनुमोदित होना चाहिए. "
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7396 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7397 msgstr "नोट: आप केवल अपने स्वयं के टैग नष्ट कर सकते हैं."
7399 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7403 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7404 "code that was removed. "
7406 "नोट: यदि आप केवल अपने खुद के टैग हटा सकते हैं. %s नोट: आपके टैग मार्कअप कोड है कि हटा "
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7412 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7413 "see your current tags."
7415 "नोट: यदि आप केवल एक बार एक दिया अवधि के साथ एक आइटम टैग कर सकते हैं। चेक 'मेरे टैग' "
7416 "अपने वर्तमान टैग देखने के लिए।"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7421 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7422 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7423 "retain the comment as is."
7425 "ध्यान दें: अपनी टिप्पणी अवैध मार्कअप कोड शामिल हैं। यह सेव किया जा चूका है साथ ही यह "
7426 "मार्कअप निकाल दिया, जैसा कि नीचे. आप टिप्पणी आगे संपादित करें, या टिप्पणी बनाए रखने के "
7427 "लिए है के रूप में रद्द कर सकते हैं।"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7432 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7433 msgstr "नोट: आपके टैग मार्कअप कोड है कि हटा दिया गया था। टैग के रूप में जोड़ा गया है"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7447 #. For the first occurrence,
7448 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7453 msgstr "नोट्स : %s "
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7457 msgid "Notes/Comments"
7458 msgstr "नोट्स/टिप्पणियाँ"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
7476 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7478 "कुछ भी नहीं चुना गया है। प्रत्येक आइटम आप को नवीनीकृत करना चाहते हैं के लिए बॉक्स को चेक करें"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7495 msgid "Novelist Select"
7496 msgstr "उपन्यासकार का चयन"
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7500 msgid "Novelist Select: "
7501 msgstr "उपन्यासकार का चयन:"
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7515 msgid "Number of holds: "
7516 msgstr "होल्ड की संख्या"
7518 #. For the first occurrence,
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7523 msgid "Number of records used in: %s"
7524 msgstr "रिकार्ड की संख्या में इस्तेमाल: %s"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7531 #. INPUT type=submit
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7564 msgid "On-site checkouts"
7565 msgstr "साइट पर checkouts"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7571 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7574 "एक बार पुस्तकालय उन सुझावों को संसाधित किया गया है आप और अधिक जगह करने में सक्षम हो "
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7579 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7580 msgstr "एक या एक से अधिक होल्ड नहीं रखा गया था मौजूदा होल्ड के कारण से"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7584 msgid "Online resources:"
7585 msgstr "ऑनलाइन संसाधन:"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7590 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7591 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7592 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7595 "केवल कुछ क्षेत्रों (लाल रंग में चिह्नित) के लिए आवश्यक हैं, लेकिन अधिक जानकारी आप में प्रवेश "
7596 "आसान यह पुस्तकालय शीर्षक आप अनुरोध कर रहे हैं खोजने के लिए किया जाएगा। \"नोट\" क्षेत्र में "
7597 "कोई अतिरिक्त जानकारी प्रदान करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है।"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7601 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7602 msgstr "केवल आइटम वर्तमान ऋण या संदर्भ के लिए उपलब्ध"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7606 msgid "Open Library: "
7607 msgstr "ओपन लाइब्रेरी: "
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7611 msgid "Order by author"
7612 msgstr "लेखक द्वारा आदेश"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7616 msgid "Order by date"
7617 msgstr "दिनांक द्वारा आदेश"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7621 msgid "Order by title"
7622 msgstr "शीर्षक द्वारा आदेश"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7627 msgstr "आदेश द्वारा: "
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7631 msgid "Other editions of this work"
7632 msgstr "इस कार्य के अन्य संस्करणों"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7636 msgid "Other forms:"
7639 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7642 msgid "Other holdings %s"
7643 msgstr "अन्य होल्डिंग्स %s"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7648 msgid "Other names:"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7654 msgid "Other phone:"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7659 msgid "OutputIntermediateFormat "
7660 msgstr "आउटपुट मध्यवर्ती प्रारूप"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7664 msgid "OutputRewritablePage "
7665 msgstr "आउटपुट Rewritable पृष्ठ"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7669 msgid "OverDrive Account"
7670 msgstr "ओवरड्राइव खाता"
7672 #. For the first occurrence,
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7677 msgid "OverDrive search for '%s'"
7678 msgstr "ओवरड्राइव खोज के लिए '%s'"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7683 msgid "Overall queue priority: %s"
7684 msgstr "कुल कतार प्राथमिकता: %s"
7686 #. %1$s: overdues_count
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7689 msgid "Overdue (%s)"
7690 msgstr "अतिदेय राशि (%s)"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7695 msgstr "अतिदेय राशि "
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7701 msgstr "केवल स्वामी"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7740 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7741 msgstr "पासवर्ड में प्रमुख और / या अनुगामी रिक्त स्थान हैं"
7743 #. For the first occurrence,
7744 #. %1$s: minPasswordLength
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7748 msgid "Password must be at least %s characters long."
7749 msgstr "अपना पासवर्ड %s अक्षरों में कम से कम लंबा होना चाहिए."
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7753 msgid "Password must contain at least %s characters"
7754 msgstr "पासवर्ड में कम से कम %s वर्ण होने चाहिए"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7759 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7762 "पासवर्ड में कम से कम %s अक्षर होने चाहिए, जिनमें UPPERCASE, लोअरकेस और संख्याएं शामिल हैं"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7768 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7769 msgstr "पासवर्ड में कम से कम एक अंक, एक लोअरकेस और एक अपरकेस होना चाहिए।"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7774 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7775 msgstr "पासवर्ड में अग्रणी या पिछड़े सफेद स्थान नहीं होना चाहिए।"
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7779 msgid "Password updated"
7780 msgstr "पासवर्ड अद्यतन"
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7793 msgid "Passwords do not match! "
7794 msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खाता! "
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7798 msgid "Patent document"
7799 msgstr "पेटेंट दस्तावेज़"
7801 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7804 msgid "Patron comment on %s"
7805 msgstr "पर संरक्षक टिप्पणी %s"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7809 msgid "Pay selected fines and charges"
7810 msgstr "चुने हुए जुर्माना और आरोपों का भुगतान"
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7814 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7815 msgstr "पेपैल स्वीकृति मार्क"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7819 msgid "Payment applied:"
7820 msgstr "भुगतान लागू:"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7824 msgid "Payment method"
7825 msgstr "भुगतान माध्यम"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7842 msgid "Physical details:"
7843 msgstr "शारीरिक विवरण:"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7847 msgid "Pick up location"
7848 msgstr "उठाने की जगह"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7853 msgid "Pick up location:"
7854 msgstr "उठाने की जगह :"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7858 msgid "Pickup library"
7859 msgstr "पिकअप लाइब्रेरी"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7863 msgid "Pickup library:"
7864 msgstr "पिकअप लाइब्रेरी:"
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7868 msgid "Place a hold on"
7869 msgstr "होल्ड पर रखें"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7873 msgid "Place a hold on "
7874 msgstr "होल्ड पर रखें "
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7878 msgid "Place a hold on: "
7879 msgstr "होल्ड पर रखे:"
7881 #. %1$s: biblio.title
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7884 msgid "Place article request for %s"
7885 msgstr "जगह अनुच्छेद अनुरोध फॉर्म %s"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7900 #. INPUT type=submit
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7902 msgid "Place request"
7903 msgstr "स्थान अनुरोध"
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7918 msgid "Placing a hold"
7919 msgstr "जगह एक होल्ड"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7924 msgstr "प्ले मीडिया"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7929 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7930 "it's your privacy!"
7932 "कृपया यह भी ध्यान दें कि पुस्तकालय स्टाफ आप के लिए इन मूल्यों को अद्यतन नहीं कर सकता: यह "
7935 #. For the first occurrence,
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7939 msgid "Please choose a download format"
7940 msgstr "कृपया एक डाउनलोड स्वरूप का चयन"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7944 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7945 msgstr "कृपया चुनें जिसके विरुद आप प्रमाणित करना चाहते हैं:"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7949 msgid "Please choose your privacy rule:"
7950 msgstr "कृपया अपने गोपनीयता नियम का चयन करें:"
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7954 msgid "Please click here to log in."
7955 msgstr "लॉग इन करने के लिए कृपया यहां क्लिक करें."
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7960 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7963 "अपना पासवर्ड रीसेट करने की प्रक्रिया को समाप्त करने के लिए इस ईमेल में लिंक पर क्लिक करें."
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7968 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7969 "arrives for this subscription."
7971 "कृपया है कि आप ईमेल प्राप्त नहीं करना चाहते पुष्टि जब एक नया मुद्दा इस सदस्यता के लिए आता "
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7976 msgid "Please confirm the checkout:"
7977 msgstr "कृपया Checkout पुष्टि:"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7981 msgid "Please confirm your registration"
7982 msgstr "अपना पंजीकरण की पुष्टि करें"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7987 msgid "Please contact a librarian for details."
7988 msgstr "जानकारी के लिए एक लाइब्रेरियन से संपर्क करें."
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7993 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7994 msgstr "आपके भुगतान सत्यापित करने के लिए एक लाइब्रेरियन से संपर्क करें."
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7999 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8000 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8002 "एक पुस्तकालय स्टाफ सदस्य संपर्क करें यदि आप अपने मोबाइल सेवा प्रदाता के अनिश्चित हैं, या आप "
8003 "इस सूची में अपने प्रदाता नहीं दिख रहा है."
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8007 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8008 msgstr "पुस्तकालय से संपर्क करें आप अधिक सहायता की जरूरत है."
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8012 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8013 msgstr "आपके भुगतान सत्यापित करने के लिए पुस्तकालय से संपर्क करें."
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8018 msgid "Please correct and resubmit."
8019 msgstr "कृपया यह सही करें और फिर से जमा करें. "
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8024 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8025 msgstr "कृपया इस मेल को पुस्तकों के अनुरोध या नवीनीकृत करने के लिए उपयोग न करें।"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8029 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8030 msgstr "कृपया अनुरोधित आइटम के बारे में अतिरिक्त जानकारी दर्ज करें:"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8034 msgid "Please enter numbers only. "
8035 msgstr "कृपया केवल नंबर दर्ज करें:"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8039 msgid "Please enter the same password as above"
8040 msgstr "कृपया उपरोक्त के अनुसार पासवर्ड दें"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8044 msgid "Please enter your card number:"
8045 msgstr "कृपया अपना कार्ड नंबर दर्ज करें:"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8050 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8051 "email when the library processes your suggestion."
8053 "कृपया एक खरीद सुझाव बनाने के लिए इस प्रपत्र को भरें. जब पुस्तकालय आपके सुझाव खरीद "
8054 "प्रक्रियाओं को करेगां तो आपको एक ईमेल प्राप्त होगा"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8058 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8059 msgstr "सूची में प्रवेश करें और फिर कोशिश करें."
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8064 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8065 "the library no matter which privacy option you choose."
8067 "किसी भी किताब अभी भी जाँच-बाहर कोई बात नहीं है जो गोपनीयता विकल्प चुनते पुस्तकालय "
8068 "द्वारा रखा जाना चाहिए पर है कि जानकारी कृपया ध्यान दें।"
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
8073 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8074 "address registered with this library."
8076 "कृपया ध्यान दें कि गूगल लॉगिन केवल यदि आप ई-मेल इस पुस्तकालय के साथ पंजीकृत पते का उपयोग "
8077 "कर रहे हैं काम करेंगे।"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8083 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8084 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8085 "Reference Manager or ProCite."
8087 "कृपया ध्यान दें कि संलग्न फाइल में एक मार्क ग्रंथ सूची रिकॉर्ड फ़ाइल जो एंडनोट, संदर्भ प्रबंधक "
8088 "या ProCite जैसे व्यक्तिगत ग्रंथ सूची सॉफ्टवेयर में आयात किया जा सकता है."
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8093 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8094 "of items returned damaged."
8096 "कृपया ध्यान दें, एक आइटम लौटने के लिए अंतिम व्यक्ति आइटम के प्रबंधन क्षतिग्रस्त लौट आए के "
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8105 msgid "Please note:"
8106 msgstr "कृपया ध्यान दें:"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8112 msgid "Please note: "
8113 msgstr "कृपया ध्यान दें: "
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8117 msgid "Please select a specific item for this article request."
8118 msgstr "कृपया इस लेख के अनुरोध के लिए एक विशेष आइटम का चयन करें."
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8122 msgid "Please select a tag to delete."
8123 msgstr "हटाने के लिए कृपया एक टैग चुनें"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8127 msgid "Please try again later."
8128 msgstr "कृपया फिर कोशिश करें."
8130 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8131 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8135 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8136 "information. %s Account identification with this email address only is "
8139 "कृपया बाद में पुन: प्रयास करें. %s प्रदान की गई जानकारी के साथ कोई खाता नहीं मिला. %s "
8140 "इस ईमेल पते के साथ खाता पहचान केवल अस्पष्ट है. "
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8146 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8147 msgstr "कृपया फिर से सादे पाठ के साथ प्रयास करें%sअपरिचित त्रुटि. %s "
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8151 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8152 msgstr "पूर्ववर्ती बॉक्स में कृपया निम्न वर्ण टाइप करें:"
8154 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8155 #. %2$s: IF username
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8159 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8160 "has already been started for this account %s (\""
8162 "कृपया क्षेत्र 'लॉगिन' के रूप में अच्छी तरह से उपयोग करें. %s इस खाते के लिए पासवर्ड रिकवरी "
8163 "की प्रक्रिया पहले ही शुरू हो चुकी है %s (\""
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8173 msgid "Popularity (least to most)"
8174 msgstr "लोकप्रियता (कम से कम सबसे करने के लिए)"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8179 msgid "Popularity (most to least)"
8180 msgstr "लोकप्रियता (सबसे कम से कम करने के लिए)"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8184 msgid "Post your comments on this item. "
8185 msgstr "इस आइटम अपनी टिप्पणी पोस्ट करें."
8187 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8190 msgid "Powered by %s "
8191 msgstr "द्वारा संचालित %s "
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8195 msgid "Pre-adolescent"
8196 msgstr "पूर्व किशोर"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8200 msgid "Preferred form: "
8201 msgstr "पसंदीदा फार्म:"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8206 msgstr "पूर्वस्कूली"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8216 msgstr "पूर्वावलोकन"
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8229 msgid "Previous sessions"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8240 msgid "Primary email:"
8241 msgstr "प्राथमिक ईमेल:"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8246 msgid "Primary phone:"
8247 msgstr "प्राथमिक फोन:"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8258 msgstr "प्रिंट सूची"
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8268 msgstr "प्राथमिकता:"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8284 msgid "Private lists"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8289 msgid "Private lists shared with me"
8290 msgstr "निजी सूचियों मेरे साथ साझा की गई"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8294 msgid "Processing..."
8295 msgstr "प्रोसेसिंग..."
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8299 msgid "Programmed texts"
8300 msgstr "क्रमादेशित ग्रंथों"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8322 msgid "Public lists"
8323 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8327 msgid "Public lists:"
8328 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ:"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8332 msgid "Publication date"
8333 msgstr "प्रकाशन तिथि"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8337 msgid "Publication date range"
8338 msgstr "प्रकाशन तिथि सीमा"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8342 msgid "Publication place:"
8343 msgstr "प्रकाशन स्थानः"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8348 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8349 msgstr "प्रकाशन/कॉपीराइट दिनांक: नवीनतम से प्राचीनतम"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8354 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8355 msgstr "प्रकाशन/कॉपीराइट दिनांक: प्राचीनतम से नवीनतम "
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8361 msgid "Publication:"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8366 msgid "Published by :"
8367 msgstr "द्वारा प्रकाशित:"
8369 #. For the first occurrence,
8370 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8371 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8372 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8374 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8375 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8377 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8378 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8383 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8384 msgstr "प्रकाशित द्वारा: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8395 msgid "Publisher location"
8396 msgstr "प्रकाशक स्थान"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8406 msgid "Purchase suggestions"
8407 msgstr "खरीद सुझाव "
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8416 msgid "Quote of the day"
8417 msgstr "दिन का उद्धरण"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8422 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8423 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, अन्य)"
8425 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8428 msgid "RSS feed for public list %s"
8429 msgstr "सार्वजनिक सूचियों के लिए RSS फ़ीड %s"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8436 #. INPUT type=submit name=rate_button
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8439 msgstr "मुझे दर्जा दो"
8441 #. For the first occurrence,
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8445 msgid "Rating based on reviews of "
8446 msgstr "रेटिंग की समीक्षा पर आधारित"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8450 msgid "Re-type new password:"
8451 msgstr "कूटशब्द फिर टाइप करें:"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8455 msgid "Reason for suggestion: "
8456 msgstr "सुझाव के कारण: "
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8465 msgid "Received date"
8466 msgstr "प्राप्ति तिथि"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8471 msgid "Recent comments"
8472 msgstr "हाल की टिप्पणियाँ"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8476 msgid "Recent comments "
8477 msgstr "हाल की टिप्पणियाँ"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8482 msgstr "रिकार्ड URL"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8486 msgid "Record not found"
8487 msgstr "रिकॉर्ड नहीं मिला"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8491 msgid "Record title"
8492 msgstr "रिकार्ड शीर्षक"
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8498 msgid "Refine your search"
8499 msgstr "अपनी खोज को परिष्कृत करें"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8505 msgid "Register a new account"
8506 msgstr "नया खाता पंजीकृत करें"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8512 msgid "Register here."
8513 msgstr "यहां रजिस्टर करें."
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8517 msgid "Registration Complete!"
8518 msgstr "पंजीकरण पूर्ण!"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8522 msgid "Registration complete"
8523 msgstr "पंजीकरण पूर्ण"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8527 msgid "Registration invalid!"
8528 msgstr "पंजीकरण अवैध!"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8532 msgid "Regular print"
8533 msgstr "नियमित प्रिंट"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8537 msgid "Related Term"
8538 msgstr "संबधित शर्त"
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8547 msgid "Relatives' checkouts"
8548 msgstr "संबंधी' चैकआउट"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8553 msgstr "प्रासंगिकता"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8562 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8563 msgstr "पहलू हटाये [% facet.facet_link_value | html %]"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8567 msgid "Remove field"
8568 msgstr "क्षेत्र हटाएँ"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8572 msgid "Remove from list"
8573 msgstr "सूची से हटाएँ "
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8577 msgid "Remove from this list"
8578 msgstr "इस सूची से हटाएँ"
8580 #. INPUT type=submit
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8582 msgid "Remove selected items"
8583 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
8585 #. INPUT type=submit
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8590 msgid "Remove selected searches"
8591 msgstr "हटाएँ चयनित खोज"
8593 #. INPUT type=submit
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8596 msgid "Remove share"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8608 #. INPUT type=submit
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8612 msgstr "सभी को नवीनीकृत"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8620 msgstr "नवीनीकरण आइटम"
8622 #. INPUT type=submit
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8625 msgid "Renew selected"
8626 msgstr "नवीनीकरण चयनित "
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8633 msgstr "ऋण को नवीनीकृत"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8642 msgid "Report issues and broken links"
8643 msgstr "रिपोर्ट के मुद्दों और टूटी कड़ियों"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8649 msgid "Request article"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8654 msgid "Request cancellation"
8655 msgstr "अनुरोध रद्द"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8660 msgid "Request placed"
8661 msgstr "अनुरोध किया गया"
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8665 msgid "Request placed:"
8666 msgstr "अनुरोध किया गया:"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8670 msgid "Request specific item type:"
8671 msgstr "विशेष आइटम के प्रकार का अनुरोध :"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8675 msgid "Request type"
8676 msgstr "अनुरोध का प्रकार"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8680 msgid "Request type:"
8681 msgstr "अनुरोध का प्रकार:"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8685 msgid "Request updated"
8686 msgstr "अनुरोध अपडेट किया गया"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8690 msgid "Requested from"
8691 msgstr "से अनुरोध किया"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8695 msgid "Requested from:"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8700 msgid "Requested item:"
8701 msgstr "अनुरोधित आइटम:"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
8752 #. INPUT type=submit
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8755 msgstr "पुन क्रमबद्ध सूची"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8772 msgid "Results %s to %s of %s"
8773 msgstr "परिणाम %s %s %s के लिए"
8775 #. For the first occurrence,
8776 #. %1$s: IF ( query_desc )
8777 #. %2$s: query_desc | html
8779 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8780 #. %5$s: limit_desc | html
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8785 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8786 msgstr "खोज का परिणाम %sके लिए '%s'%s%s साथ सीमा(s): '%s'%s"
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8795 msgid "Resume all suspended holds"
8796 msgstr "सभी निलंबित होल्ड पुनरारंभ "
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8800 msgid "Resume your hold on "
8801 msgstr "फिर से शुरू आपका होल्ड पर"
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8806 msgid "Return this item"
8807 msgstr "लौटें इस मद"
8809 #. INPUT type=submit name=confirm
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8811 msgid "Return to account summary"
8812 msgstr "खाता सारांश पर वापस जाएँ"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8816 msgid "Return to fine details"
8817 msgstr "लौटें जुर्माना विवरण पर"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8821 msgid "Return to the catalog home page."
8822 msgstr "सूची मुख पृष्ठ पर लौटें।"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8827 msgid "Return to the last advanced search"
8828 msgstr "पिछले उन्नत खोज करने के लिए लौटें"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8832 msgid "Return to the main page"
8833 msgstr "मुख्य पृष्ठ पर वापस आएं"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8837 msgid "Return to the self-checkout"
8838 msgstr "स्वंय-चेकआउट करने के लिए लौटें"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8843 msgid "Return to your lists"
8844 msgstr "अपनी सूची पर लौटें"
8846 #. INPUT type=submit
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8848 msgid "Return to your record"
8849 msgstr "अपने रिकॉर्ड पर लौटें"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8853 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8854 msgstr "कोहा से एक संरक्षक की स्थिति की जानकारी वापसी."
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8859 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8860 "particular patron."
8861 msgstr "एक विशेष संरक्षक के लिए एक विशेष आइटम पर उपलब्ध सेवाओं के बारे में जानकारी देता है।"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8866 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8867 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8868 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8870 "रिटर्न संरक्षक के बारे में जानकारी निर्दिष्ट, अनुरोध में विकल्पों के आधार पर। इस समारोह में "
8871 "वैकल्पिक रूप से संरक्षक के संपर्क जानकारी, ठीक जानकारी वापसी, अनुरोध जानकारी, ऋण "
8872 "जानकारी, और संदेशों को पकड़ कर सकते हैं."
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8876 msgid "Review date: "
8877 msgstr "समीक्षा दिनांक:"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8881 msgid "Review result: "
8882 msgstr "समीक्षा परिणाम:"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8892 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8893 msgstr "LibraryThing.com समीक्षा:"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8897 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8898 msgstr "समीक्षा Syndetics द्वारा प्रदान की"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8902 msgid "Routing lists"
8903 msgstr "रूटिंग सूचियां"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8913 msgstr "एसएमएस नंबर:"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8917 msgid "SMS provider:"
8918 msgstr "एसएमएस प्रदाता:"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8946 #. For the first occurrence,
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8961 msgid "Save record "
8962 msgstr "सहेजें रिकार्ड"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8966 msgid "Save to another list"
8967 msgstr "अन्य सूची में सहेजें"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8971 msgid "Save to lists"
8972 msgstr "सूची में सहेजें "
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8976 msgid "Save to your lists"
8977 msgstr "आपकी सूची में सहेजें "
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8986 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8987 msgstr "एक नए आइटम स्कैन या उसके बारकोड दर्ज करें:"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8992 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8993 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8994 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8996 "प्रत्येक आइटम स्कैन और पेज अगले आइटम स्कैनिंग से पहले फिर से लोड करने के लिए प्रतीक्षा करें। "
8997 "जाँच से बाहर मद अपने checkouts सूची में दिखाई देनी चाहिए। सबमिट बटन ही क्लिक किया जा "
8998 "सकता है अगर आप बारकोड मैन्युअल में प्रवेश की जरूरत है।"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9003 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9006 "प्रत्येक आइटम को स्कैन करें या उसका बारकोड दर्ज करें दर्ज बारकोड के साथ एक सूची प्रदर्शित "
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9011 msgid "Scan index for: "
9012 msgstr "के लिए सूचकांक स्कैन: "
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9017 msgstr "सूचकांक स्कैन:"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9021 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9022 msgstr "आइटम स्कैन करें या बारकोड डालें:"
9024 #. INPUT type=submit name=do
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9041 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9042 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9043 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9048 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9049 msgstr "खोज %s %s (अन्दर %s केवल) %s %s "
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9053 msgid "Search for this title in:"
9054 msgstr "में इस खिताब के लिए खोजें:"
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9061 msgid "Search for works by this author"
9062 msgstr "इस लेखक द्वारा कार्य के लिए खोज"
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9068 msgstr "के लिए खोजें:"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
9074 msgid "Search history"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9079 msgid "Search options:"
9080 msgstr "सर्च विकल्प:"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9085 msgid "Search suggestions"
9088 #. %1$s: LibraryName |html
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9091 msgid "Search the %s"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9101 msgid "SearchCourseReserves "
9102 msgstr "SearchCourseReserves "
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9106 msgid "Searching Open Library..."
9107 msgstr "ओपन लाइब्रेरी खोज रहा है ..."
9109 #. For the first occurrence,
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9113 msgid "Searching OverDrive..."
9114 msgstr "OverDrive खोज रहा है ..."
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9119 msgid "Secondary email:"
9120 msgstr "माध्यमिक ईमेल:"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9125 msgid "Secondary phone:"
9126 msgstr "वैकल्पिक फोन:"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9150 msgid "See Baker & Taylor"
9151 msgstr "देखो बेकर और टेलर"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9156 msgstr "यह भी देखें:"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9161 msgstr "बिब्लियों देखें"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9166 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9169 "देखे: [% यदि (अगलाशीर्षक ) %][% अगलाशीर्षक |html %][% ELSE %]अगला बिबलियो[% END "
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9175 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9178 "देखे: [% यदि (अगलाशीर्षक ) %][% अगलाशीर्षक |html %][% ELSE %]अगलाबिबलियो[% END "
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9183 msgid "Select a list"
9184 msgstr "चुनें एक सूची"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9189 msgid "Select a specific item:"
9190 msgstr "एक विशेष आइटम का चयन करें:"
9192 #. For the first occurrence,
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9213 msgid "Select searches to: "
9214 msgstr "खोजों का चयन करें:"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9219 msgid "Select suggestions to: "
9220 msgstr "सुझावों का चयन करें:"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9224 msgid "Select the item(s) to search"
9225 msgstr "खोज करने के लिए आइटम(s) का चयन करें"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9229 msgid "Select the term(s) to search"
9230 msgstr "खोज करने के लिए आइटम(s) का चयन करें"
9232 #. For the first occurrence,
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9240 msgid "Select titles to: "
9241 msgstr "को शीर्षक का चयन करें:"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9245 msgid "Self check-in help"
9246 msgstr "स्वयं चेकआउट सहायता"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9250 msgid "Self checkout help"
9251 msgstr "स्वयं चेकआउट सहायता"
9253 #. INPUT type=submit
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9270 msgstr "सूची भेजें "
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9274 msgid "Sending your cart"
9275 msgstr "अपनी गाड़ी भेज"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9279 msgid "Sending your list"
9280 msgstr "अपनी सूची भेजना"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9300 msgid "Serial collection"
9301 msgstr "सीरियल संग्रह"
9303 #. For the first occurrence,
9304 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9309 msgstr "धारावाहिक: %s "
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9321 msgid "Series Title"
9322 msgstr "सीरीज शीर्षक"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9326 msgid "Series information:"
9327 msgstr "सीरीज जानकारी:"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9331 msgid "Series title"
9332 msgstr "सीरीज शीर्षक"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9342 msgid "Session lost"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9347 msgid "Settings updated"
9348 msgstr "सेटिंग्स अद्यतन"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9358 msgid "Share a list"
9359 msgstr "चुनें एक सूची"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9363 msgid "Share a list with another patron"
9364 msgstr "एक और संरक्षक के साथ एक सूची साझा करें"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9368 msgid "Share by email"
9369 msgstr "ईमेल द्वारा शेयर"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9378 msgid "Share on Facebook"
9379 msgstr "फेसबुक पर शेयर करें"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9383 msgid "Share on LinkedIn"
9384 msgstr "LinkedIn पर शेयर करें"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9388 msgid "Shelving location"
9389 msgstr "शैल्विंग स्थान"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9393 msgid "Shibboleth Login"
9394 msgstr "शिबोलेथ लॉगिन"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9398 msgid "Shibboleth login"
9399 msgstr "शिबोलेथ लॉगिन"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9408 msgid "Show _MENU_ entries"
9409 msgstr "दिखाएँ_MENU_ प्रविष्टियों"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9414 msgid "Show all items"
9415 msgstr "सभी मद दिखाएँ"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9419 msgid "Show last 50 items"
9420 msgstr "पिछले 50 आइटम दिखाएँ "
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9425 msgstr "सूची दिखाएँ "
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9430 msgstr "दिखाएँ अतिरिक्त"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9435 msgid "Show more options"
9436 msgstr "और अधिक विकल्प दिखाएँ "
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9440 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9441 msgstr "दिखाएं पृष्ठांकन सूची(%s-%s / %s)"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9445 msgid "Show the top "
9446 msgstr "दिखाएँ शीर्ष "
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9451 msgstr "वर्ष दिखाएँ :"
9453 #. %1$s: resultcount
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9457 msgid "Showing %s of about %s results"
9458 msgstr "दिखाना %s के बारे में %sपरिणाम"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9462 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9463 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9467 msgid "Showing all items. "
9468 msgstr "दिखाएँ सभी आइटम"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9472 msgid "Showing last 50 items. "
9473 msgstr "पिछले 50 आइटम दिखाएँ"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9477 msgid "Showing only available items"
9478 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9482 msgid "Similar items"
9483 msgstr "इसी प्रकार की वस्तुओं"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9487 msgid "Simple DC-RDF"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9493 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9494 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9496 "जब इस सेवा का उपयोग कर पाठ संदेशों के लिए कुछ आरोप खर्च हो सकता है। यदि आप प्रश्न हैं "
9497 "अपने मोबाइल सेवा प्रदाता से संपर्क करें।"
9499 #. %1$s: failaddress
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9503 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9504 "them. These are: %s"
9505 msgstr "निम्नलिखित पतों को संसाधित करते समय कुछ गलत हो गया। उन्हें जाँच करें। य़े हैं: %s"
9507 #. For the first occurrence,
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9510 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9511 msgstr "कुछ गलत हो गया। नोट सहेजा नहीं गया है"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9521 msgstr "क्षमा करें,"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9526 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9527 "Contact the patron who sent you the invitation."
9529 "क्षमा करें, लेकिन हम इस कुंजी को स्वीकार नहीं कर सकता। आमंत्रण समाप्त हो गई हो सकता है। "
9530 "संरक्षक जो आप निमंत्रण भेजा संपर्क करें।"
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9534 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9535 msgstr "आपने एक मान्य ईमेल पता दर्ज नहीं किया है."
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9539 msgid "Sorry, no suggestions."
9540 msgstr "क्षमा करें, सुझाव नही"
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9544 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9545 msgstr "क्षमा करें, इनमें से कोई भी शीर्षक होल्ड पर नहीं रखा जा सकता है."
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9549 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9550 msgstr "क्षमा करें, केवल इस टिप्पणी के निर्माता इसे बदलने के लिए अनुमति दी है।"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9554 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9555 msgstr "क्षमा करें, सादे दृष्टि अस्थायी रूप से अनुपलब्ध है"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9559 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9560 msgstr "क्षमा करें, टैग इस सिस्टम पर सक्रिय नहीं हैं."
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9565 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9568 "क्षमा करें, CAS लॉगिन भी विफल रहा है। आपको लगता है कि नीचे का उपयोग कर सकते आप एक "
9569 "स्थानीय लॉग इन किया है।"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9573 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9574 msgstr "क्षमा करें, CAS लॉगिन भी विफल रहा है"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9578 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9579 msgstr "क्षमा करें, अनुरोध पेज उपलब्ध नहीं है"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9584 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9585 msgstr "क्षमा करें, प्रणाली लगता नहीं है कि आप इस पेज को उपयोग करने की अनुमति है, "
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9589 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9590 msgstr "क्षमा करें, यह मद इस स्टेशन पर निर्गम नहीं की जा सकती है."
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9595 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9596 "the administrator to resolve this problem."
9598 "क्षमा करें, यह स्व-चेकआउट स्टेशन प्रमाणीकरण खो दिया है. कृपया इस समस्या को हल करने के लिए "
9599 "व्यवस्थापक से संपर्क करें."
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9604 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9605 "the administrator to resolve this problem."
9607 "क्षमा करें, यह स्व-चेकआउट स्टेशन प्रमाणीकरण खो दिया है. कृपया इस समस्या को हल करने के लिए "
9608 "व्यवस्थापक से संपर्क करें."
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9612 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9613 msgstr "क्षमा करें, आप इस सामग्री को आरक्षित करने के लिए ज्यादा जवान हैं।"
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9617 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9618 msgstr "क्षमा करें, आप होल्ड नहीं कर सकते हैं।"
9620 #. %1$s: too_many_reserves
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9623 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9624 msgstr "क्षमा करें, आप %s से अधिक होल्ड नहीं कर सकते."
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9628 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9629 msgstr "क्षमा करें, आपकी Google लॉगिन विफल रहा है."
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9634 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9635 msgstr "क्षमा करें, आपकी Shibboleth पहचान एक वैध पुस्तकालय पहचान से मेल नहीं खाती।"
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9640 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9641 "you have a local login, you may use that below."
9643 "क्षमा करें, आपकी Shibboleth पहचान एक वैध पुस्तकालय पहचान से मेल नहीं खाती। आप एक "
9644 "स्थानीय लॉगिन है, तो आप उस के नीचे का उपयोग कर सकते हैं."
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9648 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9649 msgstr "क्षमा करें, आपका सत्र को समय दिया है. कृपया फिर से लॉग इन करें."
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9654 msgstr "इसके अनुसार क्रमबद्ध करें:"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9659 msgstr "इसके अनुसार क्रमबद्ध करें:"
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9663 msgid "Sort this list by: "
9664 msgstr "इस सूची के आधार पर छाँटें: "
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9679 msgid "Standard number"
9680 msgstr "मानक संख्या"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9684 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9685 msgstr "मानक संख्या (ISBN, ISSN या अन्य):"
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9722 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9726 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9727 msgstr "एक कदम: अपने प्रयोक्ता आईडी%s और पासवर्ड दर्ज%s"
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9731 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9732 msgstr "तीन कदम: 'समाप्त' बटन पर क्लिक करें"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9736 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9737 msgstr "चरण दो: एक समय में, प्रत्येक आइटम के लिए स्कैन एक बारकोड"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9747 msgid "Street number:"
9748 msgstr "गली संख्या:"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9767 msgid "Subject cloud"
9768 msgstr "अधीन रहते हुए बादल"
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9772 msgid "Subject phrase"
9773 msgstr "विषय वाक्यांश"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9786 #. For the first occurrence,
9787 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9791 msgid "Subject: %s "
9794 #. INPUT type=submit
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9806 #. INPUT type=submit
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9808 msgid "Submit and close this window"
9809 msgstr "जमा करें और इस विंडो को बंद"
9811 #. INPUT type=submit
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9815 msgid "Submit changes"
9816 msgstr "परिवर्तन भेजें "
9818 #. INPUT type=submit
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9820 msgid "Submit modifications"
9821 msgstr "संशोधनों को जमा करें"
9823 #. INPUT type=submit
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9829 msgstr "नोट जमा करें"
9831 #. INPUT type=submit
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9833 msgid "Submit update request"
9834 msgstr "अद्यतन अनुरोध सबमिट करें"
9836 #. INPUT type=submit
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9838 msgid "Submit your suggestion"
9839 msgstr "सुझाव सबमिट करें "
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9843 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9844 msgstr "एक सदस्यता सचेत करने के लिए सदस्यता लें"
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9850 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9851 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का"
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9855 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9856 msgstr "नए मुद्दों पर ईमेल सूचना के लिए सदस्यता लें"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9860 msgid "Subscribe to recent comments"
9861 msgstr "हाल ही में टिप्पणी करने के लिए सदस्यता लें"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9865 msgid "Subscribe to this list"
9866 msgstr "इस सूची के लिए सदस्यता लें"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9873 msgid "Subscribe to this search"
9874 msgstr "सदस्यता लें इस खोज के लिए"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9878 msgid "Subscription"
9879 msgstr "सब्सक्रिप्शन"
9881 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9882 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9883 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9888 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9889 msgstr "से सदस्यता: %s to:%s %s %s अब (वर्तमान)%s"
9891 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9894 msgid "Subscription information for %s"
9895 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s"
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9899 msgid "Subscription title"
9900 msgstr "सदस्यता शीर्षक"
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9904 msgid "Subscription: "
9905 msgstr "सब्सक्रिप्सनः"
9907 #. %1$s: subscriptionsnumber
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9910 msgid "Subscriptions ( %s )"
9911 msgstr "सदस्यताएँ ( %s )"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9921 msgid "Suggested by:"
9922 msgstr "द्वारा सुझायाः"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9926 msgid "Suggested for"
9927 msgstr "के लिए सुझाया गया"
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9931 msgid "Suggested for:"
9932 msgstr "के लिए सुझाया गयाः"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9936 msgid "Suggested on"
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9983 msgid "Suspend all holds"
9984 msgstr "सभी holds निलंबित: "
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9988 msgid "Suspend until:"
9989 msgstr "जब तक निलंबित:"
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9993 msgid "Suspend your hold on "
9994 msgstr "अपनी होल्ड निलंबित पर"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9998 msgid "Switch languages"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10003 msgid "System Maintenance"
10004 msgstr "सिस्टम रखरखाव"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10013 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10014 msgstr "सामग्री की तालिका Syndetics द्वारा प्रदान की"
10016 #. INPUT type=submit
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10026 msgid "Tag browser"
10027 msgstr "टैग ब्राउजर"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10032 msgstr "टैग क्लाउड"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10036 msgid "Tag status here."
10037 msgstr "टैग स्थिति यहाँ."
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
10044 msgid "Tag status here. "
10045 msgstr "टैग स्थिति यहाँ. "
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10057 #. For the first occurrence,
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10060 msgid "Tags added: "
10061 msgstr "टैग जोड़े गए"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
10066 msgid "Tags from this library:"
10067 msgstr "पुस्तकालय की ओर से टैगः"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10077 msgid "Technical reports"
10078 msgstr "तकनीकी रिपोर्ट"
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10095 msgid "Term/Phrase"
10096 msgstr "शब्द/शब्दसमूह"
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10116 msgstr "धन्यवाद>"
10118 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10121 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10122 msgstr "इस %s सदस्यता के लिए नवीनतम मुद्दों:"
10125 #. %2$s: IF selected_itemtype
10126 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10128 #. %5$s: IF ( branch )
10129 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10131 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10132 #. %9$s: timeLimit |html
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10138 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10140 msgstr "ये %s अधिक निर्गम %s %s %s %s पर %s %s %s पूर्व में %s महिने %s सभी समय पर%s "
10142 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10143 #. %2$s: LibraryNameTitle
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10149 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10150 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10152 "यह %s%s%sकोहा ऑनलाइन%s सूची प्रणाली के रखरखाव के लिए ऑफ़लाइन है। हम जल्द ही वापस "
10153 "आएंगे! आप किसी भी प्रश्न हैं, कृपया संपर्क करें "
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10157 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10158 msgstr "शुरू करने के लिए 'फिनिश' बटन प्रस्तुत किया गया है"
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10163 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10165 msgstr "किसी भी अनुमति का कोई वास्तविक प्रभाव नहीं है, जबकि यह सूची कड़ाई से निजी है"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10169 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10170 msgstr "इस ISBD बादल सक्षम नहीं है."
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10174 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10175 msgstr "ब्राउज़र तालिका खाली है। इस सुविधा को पूरी तरह से सेट-अप नहीं है। देखना "
10177 #. %1$s: email_add | html
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10180 msgid "The cart was sent to: %s"
10181 msgstr "इस गाड़ी के लिए भेजा गया था: %s"
10183 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10184 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10186 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10188 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10190 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10192 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10194 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10196 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10198 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10200 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10202 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10204 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10206 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10208 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10210 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10212 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10214 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10216 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10218 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10220 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10222 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10224 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10225 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10227 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10228 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10230 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10231 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10236 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10237 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10238 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10239 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10240 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10241 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10242 "%s %s%s months%s "
10244 "वर्तमान सदस्यता शुरू हुआ को %s तथा इश्यू हैं %sदिन मे दो बार %s %s प्रत्येक दिन %s "
10245 "%sसप्ताह मे तीन बार %s %s प्रत्येक सप्ताह %s %s प्रत्येक 2 सप्ताह %s %s eप्रत्येक 3 सप्ताह "
10246 "%s %s प्रत्येक माह %s %s प्रत्येक 2 माह %s %s प्रत्येक तिमाही %s %s वर्ष में दो बार %s "
10247 "%s प्रत्येक वर्ष %s %s प्रत्येक 2 वर्ष %s %sअनियमितता %s %sसोमवार को %s %s मंगलवार "
10248 "को %s %s बुधवार को %s %s गुरूवार को %s %s शुक्रवार को %s %s शनिवार को %s %s "
10249 "रविवार को %s for %s%sइश्यूज%s %s%s सप्ताह%s %s%s माह%s "
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10254 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10255 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10256 "informing your library of this error"
10258 "आपके पढ़ने के इतिहास को हटाने में विफल रहा, क्योंकि इस सुविधा की कॉन्फ़िगरेशन में कोई समस्या "
10259 "है। कृपया इस त्रुटि की अपनी लाइब्रेरी को सूचित करके सिस्टम को ठीक करने में मदद करें"
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10263 msgid "The entered card number is already in use."
10264 msgstr "प्रवेश कार्ड नंबर पहले से प्रयोग में है."
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10268 msgid "The entered card number is the wrong length."
10269 msgstr "प्रवेश कार्ड नंबर की गलत लंबाई है."
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10273 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10274 msgstr "शेयरिग सूचियों की सुविधा इस पुस्तकालय में उपयोग में नहीं है।"
10276 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10279 msgid "The first subscription was started on %s"
10280 msgstr "पहला सदस्यता %s पर शुरू किया गया था"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10284 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10285 msgstr "निम्नलिखित क्षेत्रों के लिए आवश्यक हैं और भरा भी नहीं:"
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10289 msgid "The following fields contain invalid information:"
10290 msgstr "निम्नलिखित क्षेत्रों अमान्य जानकारी होते हैं:"
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10294 msgid "The item has been added to the list."
10295 msgstr "आइटम की सूची में जोड़ दिया गया."
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10299 msgid "The item has been added to your cart"
10300 msgstr "आइटम आपकी कार्ट में जोड़ा जा चुका है"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10304 msgid "The item has been removed from the list."
10305 msgstr "आइटम की सूची से हटा दिया गया है."
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10309 msgid "The item has been removed from your cart"
10310 msgstr "आइटम आपकी कार्ट से हटा दिया गया है"
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10315 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10317 msgstr "आइटम की सूची में शामिल नहीं किया गया है। कृपया जांच यह सूची में पहले से ही नहीं है।"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10321 msgid "The item is already in your cart"
10322 msgstr "यह आइटम पहले से ही आपकी कार्ट में हैं"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10327 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10328 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10330 "पुस्तकालय नया सार्वजनिक सूची बनाने के लिए संरक्षक के लिए क्षमता अक्षम किया गया है. आप "
10331 "अपनी सूची में निजी बनाने हैं, तो आप इसे फिर से सार्वजनिक करने के लिए सक्षम नहीं होगा."
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10335 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10336 msgstr "लिंक टूटी हुई है और पृष्ठ मौजूद नहीं है."
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10340 msgid "The link is invalid."
10341 msgstr "लिंक अवैध है."
10343 #. %1$s: email | html
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10346 msgid "The list was sent to: %s"
10347 msgstr "इस सूची के लिए भेजा गया था: %s"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10352 msgid "The operation %s is not supported."
10353 msgstr "ऑपरेशन %s समर्थित नहीं है."
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10357 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10358 msgstr "ऑपरेशन परिणाम प्रत्येक दर्ज बारकोड के लिए प्रदर्शित किए जाएंगे।"
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10363 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10364 msgstr "पासवर्ड उपयोगकर्ता के लिए बदल दिया गया है \"%s\"."
10366 #. %1$s: minPasswordLength
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10369 msgid "The password must contain at least %s characters."
10370 msgstr "अपना पासवर्ड %s अक्षरों में कम से कम लंबा होना चाहिए."
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10374 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10375 msgstr "चयनित सुझाव हटा दिया गया है."
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10379 msgid "The share has been removed."
10380 msgstr "शेयर हटा दिया गया है."
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10384 msgid "The share has not been removed."
10385 msgstr "शेयर नही हटा दिया गया है।"
10387 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10390 msgid "The subscription expired on %s"
10391 msgstr "इस सदस्यता %s पर समाप्त हो गई है"
10393 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10394 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10398 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10399 "code. It was NOT added. "
10401 "टैग जोड़ा गया रूप में "%s". %s नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था। ऐसा "
10402 "नहीं जोड़ा गया है. "
10404 #. %1$s: message_value
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10407 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10408 msgstr "लेनदेन आईडी '%s' इस भुगतान के लिए अमान्य है."
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10412 msgid "The userid "
10415 #. %1$s: subscriptionsnumber
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10418 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10419 msgstr "वहाँ %s सदस्यता(s) इस शीर्षक के साथ जुड़े."
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10423 msgid "There are no comments for this item."
10424 msgstr "इस मद के लिए कोई टिप्पणी नहीं कर रहे हैं."
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10428 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10429 msgstr "ऐसी कोई आइटम नहीं है जिसे होल्ड पर रखा जा सके।"
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10433 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10434 msgstr "कोई सुझाव लंबित खरीद रहे हैं."
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10438 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10439 msgstr "कोई न्यूनतम या अधिकतम कैरेक्टर लंबाई नही है।"
10441 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10442 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10443 #. %3$s: ERROR.badparam
10444 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10445 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10446 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10450 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10451 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10452 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10454 "इस आपरेशन के साथ एक समस्या थी: %s क्षमा करें, टैग इस सिस्टम पर सक्षम नहीं हैं. %s त्रुटि: "
10455 "अवैध पैरामीटर %s %s त्रुटि: आप उस क्रिया को पूरा करने के लिए लॉग इन करना होगा. %s "
10456 "त्रुटि: आप टैग हटा नहीं सकते। %s."
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10460 msgid "There was a problem with your submission"
10461 msgstr "आपके सबमिशन के साथ एक समस्या थी"
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10465 msgid "There was an error sending the cart."
10466 msgstr "कार्ट भेजने में कोई त्रुटि थी."
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10470 msgid "There was an error sending the list."
10471 msgstr "सूची भेजने में कोई त्रुटि थी."
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10476 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10477 "library for help."
10479 "वहाँ आपका पंजीकरण संसाधन की समस्याओं कर रहा था। मदद के लिए अपने पुस्तकालय से संपर्क करें।"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10489 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10490 "any subject below to see the items in our collection."
10492 "यह "cloud" हमारी सूची में सबसे अधिक उपयोग किया विषयों को दर्शाता है. नीचे "
10493 "किसी भी विषय पर क्लिक करें हमारे संग्रह में आइटम देखने के लिए."
10495 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10498 msgid "This account has been locked! %s "
10499 msgstr "यह खाता लॉक कर दिया गया है! %s "
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10504 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10505 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10506 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10507 "your reader account."
10509 "इस दस्तावेज़ को प्रमाणित करता है कि आप सभी को उधार आइटम लौट आए हैं। यह कभी कभी एक "
10510 "दूसरे के लिए एक स्कूल से एक फाइल स्थानांतरण के दौरान कहा है। मुक्ति अपने स्कूल के लिए हमारे "
10511 "द्वारा भेजा गया है। आप भी इसे अपने पाठक अकाउंट में उपलब्ध मिलेगा।"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10515 msgid "This email address already exists in our database."
10516 msgstr "यह आइटम पहले से ही आपकी डाटाबेस में हैं"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10520 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10521 msgstr "यह ऑन-साइट चेकआउट है, यह नवीनीकृत नहीं किया जा सकता."
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10525 msgid "This is a serial"
10526 msgstr "यह एक धारावाहिक है"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10530 msgid "This item does not exist."
10531 msgstr "इस मद में मौजूद नहीं है."
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10536 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10538 "इस आइटम में स्वत: नवीकरण के लिए निर्धारित किया गया है और नवीनीकृत नहीं किया जा सकता"
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10542 msgid "This item is already checked out to you."
10543 msgstr "इस मद में पहले से ही आप के लिए निर्गम की है।"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10547 msgid "This item is on hold for another borrower."
10548 msgstr "यह आइटम दूसरे उधारकर्ता के लिए होल्ड पर है"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10552 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10553 msgstr "इस कड़ी में 2 दिन अब शुरू करने के लिए वैध है."
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10557 msgid "This list does not exist."
10558 msgstr "इस सूची में मौजूद नहीं है."
10560 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10564 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10565 msgstr "इस सूची खाली है. %s आप किसी के परिणामों से अपनी सूची में जोड़ सकते हैं"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10569 msgid "This message can have the following reason(s):"
10570 msgstr "यह संदेश निम्नलिखित कारण(ओं) हो सकता है:"
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10576 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10578 msgstr "यह पृष्ठ समृद्ध सामग्री दिखाई दे रहा होता है जब जावास्क्रिप्ट क्लिक करके या सक्षम है"
10580 #. %1$s: items_count
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10583 msgid "This record has many physical items (%s). "
10584 msgstr "इस रिकॉर्ड में कई भौतिक वस्तुओं है. (%s). "
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10588 msgid "This subscription is closed."
10589 msgstr "इस सदस्यता बंद कर दिया है."
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10593 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10594 msgstr "इस शीर्षक का अनुरोध नहीं किया जा सकता है क्योंकि यह पहले से ही अपने कब्जे में है."
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10598 msgid "This title cannot be requested."
10599 msgstr "इस शीर्षक का अनुरोध नहीं किया जा सकता."
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10619 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10620 msgstr "समयसमाप्त जबकि प्रिंट पुष्टि के लिए इंतज़ार कर रहे"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10650 msgid "Title (A-Z)"
10651 msgstr "शीर्षक (A-Z)"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10656 msgid "Title (Z-A)"
10657 msgstr "शीर्षक (z-ए)"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10661 msgid "Title notes"
10662 msgstr "शीर्षक नोटस"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10666 msgid "Title phrase"
10667 msgstr "शीर्षक वाक्यांश"
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10689 msgid "To log in, use the following credentials:"
10690 msgstr "लॉग इन करने के लिए निम्न क्रेडेंशियल्स का उपयोग करें:"
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10694 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10695 msgstr "अपने रिकॉर्ड में परिवर्तन करने के लिए पुस्तकालय से संपर्क करें."
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10699 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10700 msgstr "इस त्रुटि की रिपोर्ट करने के लिए, कोहा प्रशासक से संपर्क करें।"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10704 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10705 msgstr "इस त्रुटि की रिपोर्ट करने के लिए, कोहा प्रशासक को ईमेल कर सकते हैं. "
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10709 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10710 msgstr "अपना पासवर्ड रीसेट करने के लिए, अपना लॉगिन या ईमेल पता दर्ज करें"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10732 #. %1$s: holds_count
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10735 msgid "Total holds: %s"
10736 msgstr "कुल होल्ड: %s"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10771 msgid "Type of heading"
10772 msgstr "शीर्षक के प्रकार "
10774 #. INPUT type=text name=q
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10777 msgid "Type search term"
10778 msgstr "टाइप खोज पद"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10798 msgstr "यूआरएल (ओं)"
10800 #. For the first occurrence,
10801 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10806 msgstr "यूआरएल: : %s "
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10810 msgid "Unable to add one or more tags."
10811 msgstr "एक या एक से अधिक टैग जोड़ने में असमर्थ."
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10815 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10816 msgstr "नामांकन रद्द करने में असमर्थ!"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10821 msgid "Unable to connect to PayPal."
10822 msgstr "PayPal से कनेक्ट करने में असमर्थ."
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10826 msgid "Unable to create enrollment!"
10827 msgstr "नामांकन बनानें में असमर्थ!"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10831 msgid "Unable to update your setting!"
10832 msgstr "आपकी सेटिंग अपडेट करने में असमर्थ!"
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10837 msgid "Unable to verify payment."
10838 msgstr "भुगतान जाँचने में असमर्थ."
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10842 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10843 msgstr "अनुपलब्ध (खो या लापता)"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10847 msgid "Unavailable issues"
10848 msgstr "अनुपलब्ध इश्यूज"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10854 msgid "Unhighlight"
10855 msgstr "विशिष्टतारहित"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10859 msgid "Unified title"
10860 msgstr "एकीकृत शीर्षक"
10862 #. For the first occurrence,
10863 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10867 msgid "Unified title: %s "
10868 msgstr "एकीकृत शीर्षक: %s "
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10872 msgid "Uniform titles:"
10873 msgstr "वर्दी शीर्षक:"
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10882 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10883 msgstr "एक सदस्यता चेतावनी से सदस्यता रद्द"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10892 msgid "Updates to your record"
10893 msgstr "अपने रिकॉर्ड को अपडेट करें"
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10897 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10898 msgstr "इस्तेमाल शीर्ष मेनू बार Koha के दूसरे भाग में नेविगेट करने के लिए."
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10903 msgstr "के लिए प्रयोग करें"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10907 msgid "Used for/see from:"
10908 msgstr "के लिए प्रयुक्त/से देखते हैं:"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10913 msgstr "प्रयोक्ता नाम:"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10918 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10919 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10921 "आमतौर पर एक खाता जमा किया जाता है जिसका कारण पुराने बकाया फीस या क्षति फीस है। "
10922 "यदि आपका खाता स्पष्ट हैं, कृपया पुस्तकालय से संपर्क करें।"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10927 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10928 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10930 "आमतौर पर एक खाता जमा किया जाता है जिसका कारण पुराने बकाया फीस या क्षति फीस है। "
10931 "यदि आपका खाता स्पष्ट हैं, कृपया पुस्तकालय से संपर्क करें। "
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10935 msgid "VHS tape / Videocassette"
10936 msgstr "वीएचएस टेप / विडेओकसेट"
10938 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10941 msgid "Value is already in use (%s)"
10942 msgstr "मान पहले से उपयोग में है (%s)"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10946 msgid "Verification:"
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
10963 msgid "View Interlibrary loan request"
10964 msgstr "अतंर पुस्तकालय ऋण अनुरोध देखें"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10985 msgid "View details for this title"
10986 msgstr "इस खिताब के लिए विवरण देखें"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10991 msgid "View on Amazon.com"
10992 msgstr "देखें Amazon.com पर"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10996 msgid "View your search history"
10997 msgstr "अपना खोज इतिहास देखें"
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
11003 msgstr "Vol जानकारी"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11023 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11024 msgstr "चेतावनी: पूर्ववत नहीं किया जा सकता है. एक बार फिर से पुष्टि करें"
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11034 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11035 "define how long we keep your reading history."
11037 "हम आपकी गोपनीयता की रक्षा करने में बहुत ख्याल रखते हैं। इस स्क्रीन पर, आप परिभाषित कर "
11038 "सकते हैं कि हम कब तक अपने पढ़ने के इतिहास रखने के लिए."
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11063 msgid "What is a discharge?"
11064 msgstr "एक डिस्चार्ज क्या है?"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11068 msgid "What's next?"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11074 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11075 "history immediately by clicking here. "
11077 "जो भी आपकी गोपनीयता नियम आप चुनते हैं, आप यहां क्लिक करके तुरंत अपने सभी पढ़ने इतिहास को "
11078 "नष्ट कर सकते हैं."
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
11087 msgid "With selected searches: "
11088 msgstr "चुने गए खोजों के साथ:"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11092 msgid "With selected suggestions: "
11093 msgstr "चुने गए सुझाव के साथ: "
11095 #. For the first occurrence,
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
11100 msgid "With selected titles: "
11101 msgstr "चुने गए शीर्षक के साथ: "
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11110 msgid "Would you like to print a receipt?"
11111 msgstr "आप एक रसीद प्रिंट करना चाहेंगे"
11113 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11114 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11117 msgid "Written on %s by %s"
11118 msgstr "पर लिखा %s द्वारा %s"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11146 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11148 msgstr "आप एक अलग आईपी पते से आत्म चेकआउट पहुँच रहे हैं! कृपया फिरसे लॉग इन करें."
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11153 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11155 msgstr "आप एक अलग आईपी पते से आत्म चेकआउट पहुँच रहे हैं! कृपया फिरसे लॉग इन करें."
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11159 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11160 msgstr "आप वर्तमान में किसी भी रूटिंग सूचियों पर सूचीबद्ध नहीं हैं।"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11164 msgid "You are forbidden to view this page."
11165 msgstr "आप इस पेज को देखने के लिए मना कर रहे हैं."
11167 #. %1$s: borrowername
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11170 msgid "You are logged in as %s."
11171 msgstr "तुम %s. के रूप में लॉग इन कर रहे हैं"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11175 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11176 msgstr "आप एक अलग आईपी पते से प्रवेश कर रहे हैं. कृपया फिर से लॉग इन करें."
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11180 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11181 msgstr "आप इस पेज सीधे काल करने की अनुमति नहीं है।"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11185 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11186 msgstr "आप लंबित खरीद सुझाव देखने के लिए अधिकृत नहीं हैं."
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11190 msgid "You are not authorized to view this page."
11191 msgstr "आप इस पृष्ठ को देखने के लिए अधिकृत नहीं हैं."
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11195 msgid "You are not authorized to view this record."
11196 msgstr "आप इस रिकॉर्ड को देखने के लिए अधिकृत नहीं हैं."
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11201 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11202 "wish to make changes, please contact the library."
11204 "आप निम्नलिखित सीरियल शीर्षक के लिए रूटिंग सूचियों की सदस्यता ले चुके हैं। यदि आप परिवर्तन "
11205 "करना चाहते हैं, तो कृपया लाइब्रेरी से संपर्क करें।"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11210 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11211 "saved and sent as a single message."
11213 "आप संदेशों की संख्या को कम करने के लिए एक डाइजेस्ट पूछ सकते हैं। संदेश को बचाया जाएगा और "
11214 "एकल संदेश के रूप में भेजा जाएगा।"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11218 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11219 msgstr "आप एक सूची केवल साझा कर सकते हैं यदि आप मालिक हैं।"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11224 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11225 msgstr "आप इस पृष्ठ के आरम्भ में खोज फार्म का उपयोग कर हमारी सूची खोज सकते हैं।"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11229 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11230 msgstr "इस सेवा के बदले OAI-PMH सूची रिकॉर्ड का उपयोग कर सकते हैं."
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11234 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11235 msgstr "आप पृष्ठ के शीर्ष पर मेनू और लिंक का उपयोग कर सकते हैं"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11239 msgid "You can't change your password."
11240 msgstr "आप अपना पासवर्ड बदल नहीं सकते."
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11244 msgid "You can't reset your password."
11245 msgstr "आप अपना पासवर्ड बदल नहीं सकते."
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11251 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11252 "before asking for a discharge."
11254 "आपको डिस्चार्ज नहीं किया जा सकता है, तो आपने आइटम निर्गम कराई है. डिस्चार्ज के लिए पूछने "
11255 "से पहले आइटम वापस कर दें."
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11259 msgid "You cannot place any more suggestions"
11260 msgstr "आप अधिक सुझाव जगह नहीं कर सकते"
11262 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11265 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11267 "आप अपनी किताबें ऑनलाइन नवीनीकृत नहीं कर सकते हैं. कारणः %sआपका जुर्माना से अधिक होना"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11271 msgid "You cannot share a public list."
11272 msgstr "आप एक सार्वजनिक सूची साझा नहीं कर सकते."
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11276 msgid "You currently have nothing checked out."
11277 msgstr "आप वर्तमान में कुछ भी नहीं है बाहर की जाँच की."
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11282 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11283 msgstr "आप वर्तमान में जुर्माना और शुल्क की राशि देने हैं:"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11287 msgid "You did not specify any search criteria"
11288 msgstr "आप ने कोई भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया."
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11292 msgid "You did not specify any search criteria."
11293 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया."
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11297 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11298 msgstr "आप इस सूची में एक रिकॉर्ड जोड़ने के लिए अनुमति नहीं है."
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11302 msgid "You do not have permission to create a new list."
11303 msgstr "आप एक नई सूची बनाने के लिए अनुमति नहीं है."
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11307 msgid "You do not have permission to delete this list."
11308 msgstr "आप इस सूची से हटाने के लिए अनुमति नहीं है."
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11312 msgid "You do not have permission to download this list."
11313 msgstr "आप इस सूची डाउनलोड करने के लिए अनुमति नहीं है."
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11317 msgid "You do not have permission to send this list."
11318 msgstr "आप इस सूची भेजने के लिए अनुमति नहीं है।"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11322 msgid "You do not have permission to update this list."
11323 msgstr "आप इस सूची को अद्यतन करने की अनुमति नहीं है।"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11327 msgid "You do not have permission to view this list."
11328 msgstr "आपको इस सूची को देखने की अनुमति नहीं है"
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11333 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11334 "remember, passwords are case sensitive."
11336 "आप एक गलत उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड में प्रवेश किया. कृपया पुन: प्रयास करें! और याद "
11337 "रखना, पासवर्ड मामला संवेदनशील हैं."
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11341 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11342 msgstr "आप एक अप्रचलित लिंक का अनुसरण कर रहे हैं जैसे एक खोज इंजन या एक बुकमार्क से।"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11346 msgid "You have a credit of:"
11347 msgstr "आप में से एक क्रेडिट है:"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11351 msgid "You have already requested this title."
11352 msgstr "आपने पहले से ही इस शीर्षक का अनुरोध किया है।"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11356 msgid "You have no article requests currently."
11357 msgstr "आपके पास वर्तमान में कोई भी लेख अनुरोध नहीं है."
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11361 msgid "You have no fines or charges"
11362 msgstr "आपको कोई जुर्माना या शुल्क नही"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11367 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11368 "fields and resubmit."
11369 msgstr "तुम बाहर सभी आवश्यक फ़ील्ड नहीं भरी है। छूटा क्षेत्रों में भरने और सबमिट करें।"
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11373 msgid "You have nothing checked out"
11374 msgstr "तुम कुछ भी नहीं है बाहर की जाँच"
11376 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11380 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11381 msgstr "आप सुझावों की अपनी सीमा पर पहुंच गया है आप इस समय जगह रख सकते हैं (%s)."
11383 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11387 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11388 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11391 "तुम सुझाव आप इस समय (%s) पर जगह कर सकते हैं की अपनी सीमा पर पहुंच गया है। एक बार "
11392 "पुस्तकालय उन सुझावों को संसाधित किया गया है तो आप और अधिक जगह करने में सक्षम हो जाएगा।"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11396 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11397 msgstr "आप सुझावों की अपनी सीमा पर पहुँच गए हैं आप इस समय जगह रख सकते हैं।"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11401 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11402 msgstr "आपने इस आइटम की अधिकतम संख्या को नवीनीकृत कर दिया है।"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11406 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11407 msgstr "आपने नए इश्यूज पर ईमेल अधिसूचना की सदस्यता ली है।"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11411 msgid "You have successfully registered your new account."
11412 msgstr "You have successfully registered your new account."
11414 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11417 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11418 msgstr "आप पर अदेय जुर्माना हैं. राशीः %s."
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11423 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11426 "आपने एक बाहरी लिंक का इस्तेमाल किया जोकि एक सूची आइटम है कि अब और नहीं उपलब्ध नहीं हैं।"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11430 msgid "You may register here."
11431 msgstr "आप यहाँ पंजीकृत कर सकते हैं."
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11435 msgid "You must be logged in to add tags."
11436 msgstr "आपको टैग्स जोड़ने के लिए लॉग इन करना ही होगा."
11438 #. For the first occurrence,
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11441 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11442 msgstr "आप बना सकते हैं या सूची में जोड़ने के लिए में लॉग इन होना चाहिए"
11444 #. For the first occurrence,
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11447 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11448 msgstr "आप बना सकते हैं या सूची में जोड़ने के लिए में लॉग इन होना चाहिए"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11452 msgid "You must have an email address to enroll"
11453 msgstr "नामांकन के लिए आपके पास एक ईमेल पता होना चाहिए"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11458 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11460 "यदि आप नए इश्यूज पर ईमेल अधिसूचना की सदस्यता लेना चाहते हैं तो आपको लॉग इन करना होगा"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11464 msgid "You must reset your password"
11465 msgstr "आपको अपना पासवर्ड रीसेट करना होगा"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11469 msgid "You must select a library for pickup. "
11470 msgstr "आप पिक के लिए एक पुस्तकालय का चयन करना होगा."
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11474 msgid "You must select at least one item. "
11475 msgstr "आपको कम से कम एक आइटम का चयन करना होगा. "
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11479 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11480 msgstr "आप एक लिंक के साथ अपना पासवर्ड रीसेट करने के लिए एक ईमेल प्राप्त करनी चाहिए।"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11484 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11485 msgstr "आप प्रयास कर रहे है एक पेज एक्सेस का जिसको प्रमाणीकरण की जरूरत की।"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11490 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11492 msgstr "आप प्रस्तुत करने से पहले बॉक्स में गलत अक्षरों में टाइप किया है । कृपया पुन: प्रयास करें।"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11497 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11500 "यदि कोई दो सप्ताह के भीतर आपका शेयर स्वीकार करता है तो आपको एक ईमेल सूचना प्राप्त "
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11505 msgid "You will receive an email shortly. "
11506 msgstr "आपको शीघ्र ही एक ईमेल प्राप्त होगा।"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11511 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11513 msgstr "आपका सीजीआई सत्र कुकी चालू नहीं है। पृष्ठ को रीफ्रेश करें और पुन: प्रयास करें।"
11515 #. For the first occurrence,
11516 #. %1$s: IF debarred_comment
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11520 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11521 msgstr "आपका खाता जमा दिया गया है. %s टिप्पणी: "
11523 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11527 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11528 "renew your account."
11530 "आपका खाता के रूप में %s समाप्त हो गया है। यदि आप अपने खाते को नवीनीकृत करना चाहते "
11531 "पुस्तकालय से संपर्क करें।"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11536 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11537 msgstr "आपका खाता समाप्त हो गया है। कृपया अधिक जानकारी के लिए पुस्तकालय से संपर्क करें।"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11541 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11542 msgstr "आपका खाता जमा हुआ है क्योंकि यह छुट्टी दे दी गई है।"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11546 msgid "Your account menu"
11547 msgstr "आपका खाता मेनू"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11552 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11553 "confirmation email."
11555 "आपका खाता सक्रिय नहीं किया जाएगा जब तक आप पुष्टिकरण ईमेल में दिए गए लिंक का पालन करें।"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11559 msgid "Your authority search history is empty."
11560 msgstr "अपने अधिकार खोज इतिहास खाली है."
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11564 msgid "Your card will expire on "
11565 msgstr "आपके कार्ड पर समाप्त हो जाएगा को "
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11570 msgstr "आपकी कार्ट"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11575 msgstr "आपकी कार्ट "
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11579 msgid "Your cart is currently empty"
11580 msgstr "अपनी गाड़ी वर्तमान में खाली है"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11585 msgid "Your cart is empty."
11586 msgstr "आपकी गाड़ी खाली है."
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11590 msgid "Your catalog search history is empty."
11591 msgstr "अपनी सूची खोज इतिहास खाली है।"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11595 msgid "Your checkout history"
11596 msgstr "आपकी चेकआउट इतिहास"
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11600 msgid "Your comment"
11601 msgstr "आपकी टिप्पणी"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11605 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11606 msgstr "आपकी टिप्पणी (पूर्वावलोकन, लंबित अनुमोदन)"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11611 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11612 "update your record as soon as possible."
11614 "आपका सुधार पुस्तकालय, और प्रस्तुत किया गया है एक स्टाफ सदस्य जल्द से जल्द अपने रिकार्ड को "
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11620 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11621 "this page within a few days."
11623 "आपका डिस्चार्ज अनुरोध भेज दिया गया है। आपका डिस्चार्ज कुछ दिनों के भीतर इस पेज पर उपलब्ध "
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11628 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11629 msgstr "आपका डिस्चार्ज कुछ दिनों के भीतर इस पेज पर उपलब्ध हो जाएगा। "
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11633 msgid "Your download should begin automatically."
11634 msgstr "आपका डाउनलोड स्वचालित रूप से शुरू करना चाहिए।"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11638 msgid "Your fines and charges"
11639 msgstr "आपका जुर्माना और शुल्क"
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11644 msgid "Your guarantor is "
11645 msgstr "आपका गारंटर है"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11649 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11650 msgstr "आपका पुस्तकालय कार्ड के रूप में खो जाने या चोरी में चिह्नित किया गया है."
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11654 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11655 msgstr "आपका पुस्तकालय कार्ड के रूप में खो जाने या चोरी में चिह्नित किया गया है. "
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11660 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11661 "renew your card. "
11663 "अपने पुस्तकालय कार्ड समाप्त हो गया है। यदि आप अपने कार्ड को नवीनीकृत करना चाहते हैं अपने "
11664 "लाइब्रेरियन से संपर्क करें।"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11669 msgid "Your list : %s "
11670 msgstr "अपनी सूची: %s "
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11680 msgstr "आपकी सूचियाँ"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11684 msgid "Your lists:"
11685 msgstr "आपकी सूचियाँ:"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11689 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11690 msgstr "आपके ऋण नवीनीकरण निम्नलिखित कारण (कारणों) के कारण विफल रहे:"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11695 msgid "Your messaging settings"
11696 msgstr "आपकी संदेश सेटिंग्स"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11700 msgid "Your note about %s could not be saved."
11701 msgstr "आपका नोट %s के बारे में सहेजा नहीं जा सका."
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11705 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11706 msgstr "आपका ध्यान सहेजा गया है %s के बारे में और लाइब्रेरी पर भेजा गया है।"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11710 msgid "Your note about %s was removed."
11711 msgstr "आपका नोट %s के बारे में हटा दिया गया था"
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11715 msgid "Your options are: "
11716 msgstr "आपके विकल्प हैं:"
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11720 msgid "Your password has been changed "
11721 msgstr "आपका पासवर्ड बदला गया."
11723 #. For the first occurrence,
11724 #. %1$s: minPasswordLength
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11728 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11729 msgstr "अपना पासवर्ड %s अक्षरों में कम से कम लंबा होना चाहिए."
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11733 msgid "Your payment"
11734 msgstr "आपका भुगतान"
11736 #. %1$s: message_value
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11739 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11740 msgstr "आपका भुगतान $%s सफलतापूर्वक संसाधित किया गया है!"
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11744 msgid "Your personal details"
11745 msgstr "आपका व्यक्तिगत विवरण"
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11749 msgid "Your priority: "
11750 msgstr "आपकी प्राथमिकता:"
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11755 msgid "Your privacy management"
11756 msgstr "आपकी गोपनीयता प्रबंधन"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11760 msgid "Your privacy rules have been updated."
11761 msgstr "आपके गोपनीयता नियम अद्यतन किए गए है."
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11765 msgid "Your purchase suggestions"
11766 msgstr "आपके खरीद सुझाव"
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11770 msgid "Your reading history has been deleted."
11771 msgstr "आपके पढ़ने के इतिहास हटा दिया गया है."
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11775 msgid "Your request included no check-ins."
11776 msgstr "आपके अनुरोध में कोई चेक-इन शामिल नहीं है"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11780 msgid "Your routing lists"
11781 msgstr "आपकी रूटिंग सूचियां"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11788 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11789 msgstr "आपका खोज%sलिए %s%s सफल नहीं था. "
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11793 msgid "Your search history"
11794 msgstr "आपके खोज इतिहास"
11796 #. %1$s: total |html
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11799 msgid "Your search returned %s results."
11800 msgstr "आपकी खोज लौटे %s परिणाम ."
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11804 msgid "Your setting has been updated!"
11805 msgstr "आपका सेटिंग अद्यतन किया गया है!"
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11809 msgid "Your summary"
11810 msgstr "मेरे सारांश"
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11820 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11821 "before applying them."
11823 "आपके अपडेट प्रस्तुत किया गया है। एक लाइब्रेरियन उन्हें लागू करने से पहले आपके अपडेट की समीक्षा "
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11828 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11829 msgstr "आपका userid डाटाबेस में पाया नहीं था. कृपया पुन: प्रयास करें."
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11838 msgid "ZIP/Postal code:"
11839 msgstr "जिप/डाक कोड:"
11841 #. For the first occurrence,
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11845 msgid "[ New list ]"
11846 msgstr "[ नई सूची ]"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11851 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11852 "END %] catalog recent comments"
11854 "[% यदि ( पुस्तकालयनामशीर्षक ) %][% पुस्तकालयनामशीर्षक %][% ELSE %]कोहा ऑनलाइन[% "
11855 "END %] हाल ही में टिप्पणी सूची"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11859 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11860 msgstr "[% पुस्तकालयनाम |html %] खोज RSS feed"
11862 #. INPUT type=text name=limit
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11864 msgid "[% limit or"
11865 msgstr "[% सीमा या"
11867 #. %1$s: HTML5MediaParent
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11870 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11871 msgstr "[%s आपके ब्राउजर के द्वारा टैग समर्थित नही है .] "
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11880 msgid "already in your cart"
11881 msgstr "अपनी गाड़ी में पहले से ही"
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11887 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11888 msgstr "एक पहचानकर्ता के स्थान का संकेत है जो पिक के लिए आइटम वितरित करने के लिए"
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11892 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11893 msgstr "एक पहचानकर्ता कोहा में संरक्षक को देखने के लिए इस्तेमाल करता है"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11902 msgid "ask for a discharge"
11903 msgstr "डिस्चार्ज के लिए पुछे"
11905 #. For the first occurrence,
11906 #. %1$s: rating_avg
11907 #. %2$s: ratings.count
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11911 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11912 msgstr "औसत रेटिंगः %s (%s वोटस)"
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11933 msgid "borrowernumber"
11934 msgstr "आपका कार्डसंख्या"
11936 #. For the first occurrence,
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11943 #. For the first occurrence,
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11956 msgstr "कार्ड संख्या"
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11960 msgid "change your password"
11961 msgstr "अपना पासवर्ड बदलें"
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11965 msgid "checkout(s)"
11966 msgstr "चेकआउट (ओ)"
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11970 msgid "click here to login"
11971 msgstr "लॉग इन करने के लिए यहां क्लिक करें"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11982 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11983 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11984 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11985 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11986 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11987 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11988 "series %]&rft.genre="
11990 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11991 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11992 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11993 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11994 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11995 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11996 "series %]&rft.genre="
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12001 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12002 msgstr "तारीख के बाद होल्ड अनुरोध की जरूरत नहीं रह जाती है"
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12007 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12008 msgstr "तारीख के बाद जिस मद शेल्फ में लौट जाएगी यदि आइटम नहीं उठाया है"
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12013 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12016 "रिकॉर्ड पहचानकर्ता के प्रकार के अनुरोध में इस्तेमाल किया जा रहा परिभाषित करता है, "
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12021 msgid "desired_due_date"
12022 msgstr "desired_due_date"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12026 msgid "due in fines and charges"
12027 msgstr "जुर्माना और शुल्क में देय"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12036 msgid "email address"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12046 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12047 msgstr "यह क्या करता है के बारे में अधिक जानकारी के लिए और यह विन्यस्त करने के लिए कैसे."
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12057 msgid "hold(s) pending"
12058 msgstr "होल्ड (ओं) लंबित"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12062 msgid "hold(s) waiting"
12063 msgstr "होल्ड (ओं) इंतजार में"
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12067 msgid "iDreamBooks.com rating"
12068 msgstr "iDreamBooks.com रेटिंग"
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12088 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12090 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12094 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12095 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12099 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12100 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12104 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12105 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12110 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12113 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12118 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12119 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1"
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12123 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12124 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12128 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12129 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1"
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12133 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12134 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12139 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12140 "request_location=127.0.0.1 "
12142 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12143 "request_location=127.0.0.1"
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12147 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12148 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12152 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12153 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12157 msgid "in OpenLibrary collection"
12158 msgstr "OpenLibrary संग्रह में"
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12162 msgid "in OverDrive collection"
12163 msgstr "OpenLibrary संग्रह में "
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12167 msgid "in any heading"
12168 msgstr "किसी भी शीर्षक में"
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12172 msgid "in main entry"
12173 msgstr "मुख्य प्रविष्टी में"
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12177 msgid "in the complete record"
12178 msgstr "पूर्ण रिकार्ड में"
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12193 msgid "item(s) added to your cart"
12194 msgstr "आइटम(s) अपनी कार्ट में जोड़ा"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12204 #. %1$s: LibraryName |html
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12207 msgid "koha opac %s"
12208 msgstr "कोहा ओपेक %s"
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12212 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12213 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12217 msgid "list of authority record identifiers"
12218 msgstr "प्राधिकरण रिकॉर्ड पहचानकर्ता की सूची"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12222 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12223 msgstr "या तो ग्रंथ सूची की सूची या आइटम पहचानकर्ता"
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12227 msgid "list of system record identifiers"
12228 msgstr "प्रणाली रिकॉर्ड पहचानकर्ता की सूची"
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12232 msgid "log in using a different account"
12233 msgstr "अलग खाते का उपयोग में लॉग इन"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12238 msgid "needed_before_date"
12239 msgstr "needed_before_date"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12264 msgstr "अतिदेय (यों)"
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12286 msgid "pickup_expiry_date"
12287 msgstr "pickup_expiry_date"
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12292 msgid "pickup_location"
12293 msgstr "pickup_location"
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12297 msgid "primary email address"
12298 msgstr "प्राथमिक ईमेल पता"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12305 msgid "purchase suggestion"
12306 msgstr "खरीद सुझाव"
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12310 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12311 msgstr "iDreamBooks.com पर समीक्षा पर आधारित रेटिंग"
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12315 msgid "request_location"
12316 msgstr "request_location"
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12321 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12322 msgstr "एक विशेष प्रारूप या स्वरूपों का सेट की उपलब्धता की रिपोर्टिंग में अनुरोध"
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12327 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12329 msgstr "उपलब्धता, संभव मूल्यों की रिपोर्टिंग में विस्तार का एक विशेष स्तर अनुरोध करता है:"
12331 #. For the first occurrence,
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12339 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12340 msgstr "लाइब्रेरी की ओवरड्राइव संग्रह में परिणाम है."
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12345 msgstr "return_fmt"
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12349 msgid "return_type"
12350 msgstr "return_type"
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12364 msgid "secondary email address"
12365 msgstr "दूसरा ईमेल पता"
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12370 msgstr "यह भी देखें:"
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12374 msgid "show_attributes"
12375 msgstr "show_attributes"
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12379 msgid "show_contact"
12380 msgstr "show_contact"
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12385 msgstr "show_fines"
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12390 msgstr "show_holds"
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12395 msgstr "show_loans"
12397 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12398 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12399 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12400 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12403 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12404 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12412 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12413 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12415 "के बाद %s %s निलंबित %s जब तक %s %s %s %s आइटम प्रकार के अगले उपलब्ध आइटम के लिए "
12416 "लंबित '%s' %sलंबित %s %s %s "
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12420 msgid "site administrator"
12421 msgstr "साइट प्रशासक"
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12426 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12427 msgstr "रिकॉर्ड के मेटाडाटा स्कीमा वापस आ जाना, संभव मूल्यों निर्दिष्ट करता है:"
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12431 msgid "starts with"
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12441 msgid "suggestions"
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12452 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12453 "element 'reserve_id')"
12455 "प्रणाली होल्ड पहचानकर्ता (GetRecords से लौट आए और GetPatronInfo में element "
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12461 msgid "system item identifier"
12462 msgstr "प्रणाली आइटम पहचानकर्ता"
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12467 msgid "system-wide only"
12468 msgstr "केवल सिस्टम-वाइड"
12470 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12472 msgid "tagsel_button"
12473 msgstr "tagsel_button"
12475 #. META http-equiv=Content-Type
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12483 msgid "text/html; charset=utf-8"
12484 msgstr "पाठ/html; charset = UTF-8"
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12490 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12492 msgstr "ग्रन्थसूची रिकार्ड के लिए ILS पहचानकर्ता जो अनुरोध पर रखा गया है"
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12497 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12498 msgstr "संरक्षक के लिए आईएलएस पहचानकर्ता जिनके लिए अनुरोध रखा गया है"
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12502 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12503 msgstr "विशेष आइटम के लिए आईएलएस पहचानकर्ता जो अनुरोध पर रखा गया है"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12507 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12508 msgstr "संरक्षक की दिनांक जो मद वापिस करना चाहते हैं"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12512 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12513 msgstr "पहचानकर्ता के प्रकार, संभव मूल्यों:"
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12522 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12523 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12525 "ILS में अद्वितीय संरक्षक पहचानकर्ता; देखनेकासंरक्षक या प्रमाणितसंरक्षक द्वारा एक ही "
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12531 msgid "there was a problem processing your payment"
12532 msgstr "वहाँ एक समस्या आपका भुगतान संसाधित में था"
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12537 msgid "to create new lists."
12538 msgstr "नई सूची बनाने के लिए."
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12542 msgid "to post a comment."
12543 msgstr "एक टिप्पणी पोस्ट करने के लिए."
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12562 msgid "used for/see from:"
12563 msgstr "के लिए/से देख प्रयोग किया है:"
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12567 msgid "user's login identifier"
12568 msgstr "उपयोगकर्ता के लॉगिन पहचानकर्ता"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12572 msgid "user's password"
12573 msgstr "प्रयोगकर्त्ता पासवर्ड"
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12583 msgstr "उपयोक्तानाम"
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12587 msgid "view labeled"
12588 msgstr "देखें लेबल"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12594 msgstr "देखें सादे"
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12598 msgid "waiting holds:"
12599 msgstr "होल्ड की प्रतिक्षा में"
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12603 msgid "was not found in the database. Please try again."
12604 msgstr "डेटाबेस में नहीं मिला था। कृपया पुन: प्रयास करें।"
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12609 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12612 "चाहे या नहीं विस्तारित संरक्षक विशेषताएँ जानकारी में प्रतिक्रिया के लिए वापस करने के लिए "
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12617 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12618 msgstr "चाहे या नहीं के जवाब में फ़ाइल जानकारी लौटने के लिए"
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12622 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12623 msgstr "होल्ड अनुरोध जानकारी चाहे या नहीं लौटने के लिए जवाब में "
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12627 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12628 msgstr "चाहे या नहीं के जवाब में ऋण जानकारी लौटने के लिए"
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12632 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12633 msgstr "चाहे या नहीं के जवाब में संरक्षक के संपर्क जानकारी लौटने के लिए"
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12636 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12637 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12639 #. %1$s: approvedaddress
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12642 msgid "will be sent shortly to %s."
12643 msgstr "करने के लिए शीघ्र ही भेजा जाएगा: %s"
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12647 msgid "with biblionumber"
12648 msgstr "biblionumber साथ"
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12652 msgid "would be entered as "
12653 msgstr "के रूप में दर्ज किया जाएगा"
12655 #. %1$s: new_reserves_allowed
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12659 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12660 "items you wish to not place holds on. "
12662 "आप केवल अधिक रखती है %s जगह कर सकते हैं. कृपया चेक बॉक्स को अनचेक करें इच्छित आइटम के "
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12668 msgstr "आपका जुर्माना"
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12672 msgid "your interlibrary loan requests"
12673 msgstr "आपका अंतर पुस्तकालय ऋण अनुरोध"
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12678 msgstr "आपकी सूचियाँ"
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12682 msgid "your messaging"
12683 msgstr "आपके संदेश"
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12688 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12689 msgstr "अपना भुगतान %sअपने खाते के लिए लागू किया गया है"
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12693 msgid "your personal details"
12694 msgstr "आपका व्यक्तिगत विवरण"
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12698 msgid "your privacy"
12699 msgstr "आपकी गोपनियता"
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12703 msgid "your purchase suggestions"
12704 msgstr "आपके खरीद सुझाव"
12706 #. For the first occurrence,
12707 #. %1$s: my_rating.rating_value
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12711 msgid "your rating: %s, "
12712 msgstr "आपकी रेटिंग : %s "
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12716 msgid "your reading history"
12717 msgstr "आपकी रिडिंग इतिहास"
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12721 msgid "your routing lists"
12722 msgstr "आपकी रूटिंग सूचियां"
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12726 msgid "your search history"
12727 msgstr "आपका खोज इतिहास"
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12731 msgid "your summary"
12732 msgstr "आपका सारांश"
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12753 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12755 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"