1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation Team
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
7 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-10-20 14:42-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2016-10-20 09:38+0000\n"
10 "Last-Translator: Nikunj <nikunj1@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1476956287.000000\n"
20 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
21 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
23 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
27 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
28 msgstr "\" %s प्रतिबंध अतिदेय प्रक्रिया से जोड़ा %s %s %s %s "
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
33 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
34 msgstr "$[% उपक्षेत्र.कोड %] [% उपक्षेत्र.मूल्य %]"
36 #. %1$s: IF holds_count.defined
37 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
39 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
40 #. %5$s: IF holds_count.defined
41 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
43 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
48 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
49 msgstr "%s %s %s %s %s (प्राथमिकता %s) %s %s %s %s "
53 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
54 #. %4$s: itemsloo.title |html
57 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
58 #. %8$s: subtitl.subfield|html
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
62 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
63 msgstr "%s %s %s %s %s शीर्षक नही %s %s %s %s "
67 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
68 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
71 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
72 #. %8$s: subtitl.subfield|html
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
76 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
77 msgstr "%s %s %s %s %s शीर्षक नही %s %s , %s %s"
79 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
80 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
81 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
82 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
83 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
85 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
86 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
87 #. %9$s: IF ( loop.last )
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
97 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s इस रिकार्ड मे कोई मद नही हैं. %s "
103 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
104 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
106 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
111 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
112 msgstr "%s %s %s %s 1 मद आदेश पर. %s %s मदे आदेश पर. %s %s "
114 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
115 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
116 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
117 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
119 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
122 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
125 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
126 msgstr "%s %s %s %s 1 मद आदेश पर. %s %s मदे आदेश पर. %s %s %s "
130 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
131 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
134 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
135 msgstr "%s %s %s %s से पारगमन में आइटम"
138 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
139 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
140 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
143 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
144 msgstr "%s %s %s %s आप नए मुद्दों पर ईमेल अधिसूचना सब्स्क्राइब्ड की है "
146 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
147 #. %2$s: - newline="\n" -
148 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
155 #. %10$s: - newline -
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
162 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
163 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
165 "%s %s %s %s अतिदेय है %sआपके प्रति का %s (बारकोड %s) अतिदेय हैं %s %s है देय %sआपकी "
166 "प्रति का %s (बारकोड %s) पुस्तकालय में आज वापसी देय हैं %s "
168 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
169 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
170 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
173 msgid "%s %s %s Item waiting at "
174 msgstr "%s %s %s आइटम इंतज़ार पर "
176 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
177 #. %2$s: LibraryNameTitle
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
182 msgid "%s %s %s Koha online %s "
183 msgstr "%s %s %s कोहा ऑनलाइन %s "
185 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
186 #. %2$s: LibraryNameTitle
189 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
190 #. %6$s: RestrictedPageTitle
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
194 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
195 msgstr "%s %s %s कोहा ऑनलाइन %s केटालॉग %s › %s %s "
197 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
198 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
201 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
204 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
205 msgstr "%s %s %s अन्य मद नही %s %s"
208 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
209 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
213 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
214 msgstr "%s %s %s नोट: इस विंडो स्वतः 5 सेकंड में बंद हो जाएगा . %s "
218 #. %3$s: IF ( review.title )
219 #. %4$s: review.title
222 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
223 #. %8$s: subtitl.subfield |html
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
227 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
228 msgstr "%s %s %s%s%sशीर्षक नही%s %s %s%s "
231 #. %2$s: MY_TAG.term |html
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
235 msgid "%s %s (not approved) %s "
236 msgstr "%s %s (अनुमोदन नही) %s "
238 #. For the first occurrence,
240 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
244 msgid "%s %s End date: "
245 msgstr "%s %s अंतिम तिथि: "
248 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
253 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
255 msgstr "%s %s आप एक पासवर्ड दर्ज नहीं करते हैं एक सिस्टमजेनरेटट पासवर्ड बन जाएगा. %s "
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
261 msgid "%s %s Item in transit to "
262 msgstr "%s %s Item in transit to आइटम पारगमन में "
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
269 msgid "%s %s No results found. %s "
270 msgstr "%s %s कोई परिणाम नहीं मिला. %s "
272 #. %1$s: - SWITCH index -
273 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
274 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
275 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
280 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
281 "%s Search also for related subjects %s "
283 "%s %s संकरा विषयों के लिए भी खोज %s व्यापक विषयों के लिए भी खोज %s संबंधित विषयों के "
286 #. %1$s: SWITCH m.code
287 #. %2$s: CASE 'already_exists'
288 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
295 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
296 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
298 "%s %s सुझाव नहीं जोड़ा गया है। इस शीर्षक के साथ एक सुझाव पहले से ही मौजूद है। %s आपका "
299 "सुझाव प्रस्तुत किया गया है. %s %s %s "
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
308 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
311 "%s %s आप लॉग इन करें अगर आप नए मुद्दों पर ईमेल सूचना की सदस्यता के लिए चाहते हैं %s %s"
313 #. %1$s: USE AuthorisedValues
314 #. %2$s: SET itemavailable = 1
315 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
316 #. %4$s: SET itemavailable = 0
317 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
318 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
322 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
323 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
324 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
325 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
327 "%s %s [%%#- इस में शामिल दो मापदंडों लेता है: एक आइटम संरचना और एक वैकल्पिक ऋण (मुद्दे) "
328 "संरचना। मुद्दा संरचना पाठ्यक्रम भंडार पृष्ठों है, जो आइटम है कि item.datedue भरता लाने के "
329 "लिए एक एपीआई का उपयोग नहीं करते द्वारा प्रयोग किया जाता . -%%] %s %s %s %s "
331 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
332 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
336 msgstr "%s %s द्वारा"
338 #. %1$s: i.title | html
340 #. %3$s: i.author | html
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
344 msgid "%s %s by %s %s "
345 msgstr "%s %s द्वारा %s %s "
348 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
349 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
351 #. %5$s: review.borrtitle
352 #. %6$s: review.firstname
353 #. %7$s: review.surname
354 #. %8$s: CASE 'first'
355 #. %9$s: review.firstname
356 #. %10$s: CASE 'surname'
357 #. %11$s: review.surname
358 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
359 #. %13$s: review.firstname
360 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
361 #. %15$s: CASE 'username'
362 #. %16$s: review.userid
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
368 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
369 msgstr "%s %s द्वारा %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
375 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
376 msgstr "%s %s हमारे ऑनलाइन केटालॉग से आपको कार्ट भेजा गया."
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
383 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
384 msgstr "%s %s हमारे ऑनलाइन केटालॉग से आपको भेजा गया, आभासी शेल्फ कहा जाता है: %s."
387 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
392 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
393 msgstr "%s %s टैग%sस्टेजे%s सफलतापूर्वक जोड़ा गया."
396 #. %2$s: CASE 'earlier'
397 #. %3$s: CASE 'later'
398 #. %4$s: CASE 'acronym'
399 #. %5$s: CASE 'musical'
400 #. %6$s: CASE 'broader'
401 #. %7$s: CASE 'narrower'
402 #. %8$s: CASE 'parent'
405 #. %11$s: type | html
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
411 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
412 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
415 "%s %s(पहला शीर्षक) %s(बाद में शीर्षक) %s(संक्षिप्त रूप) %s(संगीत रचना) %s(व्यापक "
416 "शीर्षक) %s(संकरा शीर्षक) %s(तत्कालिक मूल ढाँचा) %s%s(%s)%s %s "
418 #. %1$s: collectiontitle
419 #. %2$s: IF ( collectionissn )
420 #. %3$s: collectionissn
422 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
423 #. %6$s: collectionvolume
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
427 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
428 msgstr "%s %s, आईएसएसएन %s %s %s; %s %s "
430 #. %1$s: SWITCH option
431 #. %2$s: CASE 'bibtex'
432 #. %3$s: CASE 'endnote'
433 #. %4$s: CASE 'marcxml'
434 #. %5$s: CASE 'marc8'
436 #. %7$s: CASE 'marcstd'
439 #. %10$s: CASE 'isbd'
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
444 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
445 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
447 "%s %sबिबटैक्स %sएंडनोट %sमार्कएक्सएमएल %sमार्क (गैर-यूनिकोड/मार्क-8) %sमार्क (यूनिकोड/"
448 "मार्क-8) %sमार्क(यूनिकोड/मार्क-8, मानक) %sमोडस (एक्सएमएल) %sआरआईएस%sआईएसबीडी %s "
450 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
452 #. %3$s: CASE 'Pay00'
453 #. %4$s: CASE 'Pay01'
454 #. %5$s: CASE 'Pay02'
463 #. %14$s: CASE 'Rent'
471 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
473 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
474 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
476 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
477 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
482 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
483 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
484 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
485 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
486 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
488 "%s %sभुगतान, धन्यवाद %sभुगतान, धन्यवाद (SIP2 के माध्यम से नकद)%sभुगतान, धन्यवाद (SIP2 "
489 "के माध्यम से वीज़ा)%sभुगतान, धन्यवाद (SIP2 के माध्यम से क्रेडिट कार्ड)%sनया कार्ड%sअतिदेय"
490 "%sलेखा प्रबंधन शुल्क%sविविध%sखोयी आइटम%sराइटऑफ%sएकत्रित फाइन%s होल्ड इंतजार काफी लंबा"
491 "%sकिराया शुल्क%sमाफ करना%s खोई आइटम शुल्क वापसी%sभुगतानt%sराइटऑफ%sक्रेडिट%sक्रेडिट %s"
492 "%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
494 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
495 #. %2$s: IF s.is_shared
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
502 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
503 msgstr "%s %sसाझा %sनिजी%s %s सार्वजनिक %s "
505 #. %1$s: IF loop.index == 0
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
510 msgid "%s %s and %s "
511 msgstr "%s %s और %s "
514 #. %2$s: biblionumber
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
517 msgid "%s (Record no. %s)"
518 msgstr "%s (अभिलेख संख्या %s)"
520 #. %1$s: IF ( related )
521 #. %2$s: FOREACH relate IN related
522 #. %3$s: relate.related_search
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
527 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
528 msgstr "%s (संबंधित खोजों: %s %s %s ). %s "
530 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
531 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
532 #. %3$s: IF ( canrenew )
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
535 msgid "%s Account frozen %s %s "
536 msgstr "%s खाता अवरुद्ध %s %s"
538 #. For the first occurrence,
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
544 msgid "%s Address 2:"
547 #. For the first occurrence,
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
556 #. %1$s: IF (sendmailError)
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
559 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
560 msgstr "%s जबकि आप पासवर्ड वसूली लिंक भेजते समय कोई त्रुटि हुई है. "
562 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
567 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
568 "resolve this problem. %s "
570 "%s जब पीडीएफ फाइल पैदा करने में त्रुटि हुई। इस समस्या को हल करने के लिए कर्मचारियों से "
573 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
576 msgid "%s Automatic renewal "
577 msgstr "%s स्वचालित नवीकरण"
579 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
580 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
582 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
583 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
585 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
586 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
588 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
589 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
591 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
592 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
594 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
595 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
600 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
601 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
603 "%s निर्गम किया (%s), %s %s निकाला हुआ (%s), %s %s खोया (%s),%s %s क्षतिग्रस्त "
604 "(%s),%s %s आदेश पर (%s),%s %s मार्गस्थ (%s),%s "
606 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
607 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
609 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
610 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
612 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
613 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
614 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
617 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
618 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
620 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
621 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
623 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
624 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
626 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
627 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
632 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
633 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
635 "%s जारी करना (%s), %s %s बाहर किया (%s), %s %s%s खोया (%s),%s%s %s क्षतिग्रस्त "
636 "(%s),%s %s आदेश पर (%s),%s %s रोकना (%s),%s %s मार्गस्थ (%s),%s "
638 #. For the first occurrence,
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
650 msgid "%s Contact note:"
651 msgstr "%s विषयसामग्री टिप्पणी:"
653 #. %1$s: IF (errcode==1)
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
659 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
660 "you cannot add items to this list. %s "
662 "%s नई सूची जारी नही की जा सकती है. कृपया जांच करें यदि नाम विशिष्ट है. %s क्षमा करें, "
663 "इस सूची के लिए आप आइटम नहीं जोड़ सकते. %s "
665 #. For the first occurrence,
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
677 msgid "%s Date of birth:"
678 msgstr "%s जन्म तिथि:"
680 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
683 msgid "%s Did you mean: "
684 msgstr "%s आपका मतलब था: "
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
698 #. For the first occurrence,
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
703 msgid "%s First name:"
704 msgstr "%s पहला नाम:"
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
709 msgid "%s Home library:"
710 msgstr "%s होम लाइब्रेरी"
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
716 msgstr "%s प्रथमाक्षर:"
718 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
721 msgid "%s Internet user critics"
722 msgstr "%s इंटरनेट उपयोगकर्ता आलोचक"
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
727 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
728 msgstr "%s मद की प्रतीक्षा खीचा जाएगा से"
730 #. %1$s: issues_count
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
733 msgid "%s Item(s) checked out"
734 msgstr "%s मद(s) निर्गम करना"
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
739 msgid "%s Library card number: "
740 msgstr "%s पुस्तकालय कार्ड संख्या: "
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
748 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
749 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
752 msgid "%s No renewal before %s "
753 msgstr "%s नवीकरण नहीं से पहले %s "
755 #. %1$s: IF ( searchdesc )
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
759 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
760 msgstr "%s कोई परिणाम नही पाया उस में के लिए %s केटॉलाग. "
763 #. %2$s: END # / IF results
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
766 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
767 msgstr "%s कोई परिणाम नहीं, फिल्टर बदलने का प्रयास करें. %s "
769 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
772 msgid "%s Not allowed"
773 msgstr "%s स्वीकार्य नहीं"
775 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
778 msgid "%s Not renewable "
779 msgstr "%s नवीनीकरण नही"
781 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
782 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
785 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
786 msgstr "%s नवीकरण नहीं %s स्वीकार्य नहीं "
788 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
793 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
794 msgstr "%s होल्ड पर %s नवीकरण नहीं छोड़ा %s "
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
799 msgid "%s Other names:"
800 msgstr "%s अन्य नाम:"
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
805 msgid "%s Other phone:"
806 msgstr "%s अन्य फोन:"
808 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
810 #. %3$s: IF ( ShortPass )
813 #. %6$s: IF ( WrongPass )
815 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
820 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
821 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
822 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
823 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
824 "trailing spaces. %s "
826 "%s पासवर्ड मेल नहीं है। कृपया अपना नया पासवर्ड फिर से लिखें। %s %s आपका नया पासवर्ड कम "
827 "से कम रखे %s अक्षरलंबे होने चाहिए। %s %s आपका वर्तमान पासवर्ड पूरी तरह से गलत है। यदि "
828 "समस्या जारी रहती है, तो आप के लिए एक लाइब्रेरियन से पासवर्ड री-सेट करने के लिए कहें। %s "
829 "%s आपका पासवर्ड प्अग्रणी और / या पीछे रिक्त स्थान अनुगामी होता है। %s"
831 #. For the first occurrence,
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
842 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
843 msgstr "%s कृपया यह सही करें और फिर से जमा करें. "
845 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
848 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
849 msgstr "%s कृपया पुस्तकालय स्टाफ सदस्य को देखें. "
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
854 msgid "%s Primary email:"
855 msgstr "%s प्राथमिक ईमेल:"
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
860 msgid "%s Primary phone:"
861 msgstr "%s प्राथमिक फोन:"
863 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
866 msgid "%s Professional critics"
867 msgstr "%s पेशेवर आलोचक"
869 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
871 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
878 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
880 msgstr "%s क्रय सुझाव %s %s आपके क्रय सुझाव %s क्रय सुझाव %s %s "
882 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
885 msgid "%s Quotations"
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
891 msgid "%s Salutation:"
894 #. %1$s: LibraryName |html
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
900 #. %1$s: LibraryName |html
901 #. %2$s: IF ( query_desc )
902 #. %3$s: query_desc |html
904 #. %5$s: IF ( limit_desc )
905 #. %6$s: limit_desc |html
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
909 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
910 msgstr "%s खोज %sके लिए '%s'%s%s सीमा के साथ (s): '%s'%s"
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
915 msgid "%s Secondary email:"
916 msgstr "%s माध्यमिक ईमेल:"
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
921 msgid "%s Secondary phone:"
922 msgstr "%s वैकल्पिक फोन:"
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
927 msgid "%s Self checkout system"
928 msgstr "%s स्व चेकआउट सिस्टम"
930 #. For the first occurrence,
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
942 msgid "%s Street number:"
943 msgstr "%s गली संख्या:"
945 #. For the first occurrence,
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
953 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
958 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
959 msgstr "%s अन्य उपयोगकर्ताओं के टैग प्रर्दशित करना %s प्रर्दशित करने वाले टैग %s: "
961 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
962 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
965 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
966 msgstr "%s पासवर्ड मैच नही कर रहा है. %s आपका चुना हुआ पासवर्ड बहुत छोटा है. "
970 #. %3$s: FOREACH role IN content
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
973 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
974 msgstr "%s यह ppn नही मिली है idref सेवा पर. %s %s "
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
980 msgid "%s This record has no items. %s "
981 msgstr "%s यह रिकार्ड में कोई आइटम नहीं है. %s "
983 #. %1$s: IF holds_count.defined
987 #. %5$s: IF holds_count.defined
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
996 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
999 "%s कुल रोका गया: %s %s %s %s (प्राथमिकता %s) %s कुल मिलाकर कतार प्राथमिकता: %s "
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1007 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1008 msgstr "%s दुर्भाग्य से, छवियों इस समय इस सूची के लिए सक्षम नहीं हैं. %s "
1010 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1013 msgid "%s Video extracts"
1014 msgstr "%s वीडियो उद्धरण"
1016 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1019 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1022 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1023 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1024 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1026 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1027 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
1033 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1036 "%s प्रतिक्षा %s होल्ड किया %s सदस्यों के लिए %s पर %se पर उम्मीद %s %s के बाद से %s "
1037 "%s %s %s %s %s %s. "
1039 #. For the first occurrence,
1040 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
1046 msgid "%s Yes %s No %s "
1047 msgstr "%s हाँ %s नही %s "
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1053 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1054 msgstr "%s आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. %s "
1056 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1060 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1061 msgstr "%s आप इस लाइब्रेरी से कभी भी कुछ उधार नहीं लिया है. %s "
1063 #. For the first occurrence,
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1069 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1070 msgstr "%s ZIP/डाक कोड:"
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1076 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1077 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1078 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1081 "%s [%% यदि ( ( OpacAdvSearchOptions और OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1082 "size > 0 और not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1083 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1086 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
1090 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1091 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1093 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1094 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1101 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1102 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1103 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1104 "defined('contactnote') %%] "
1106 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1107 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1108 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1109 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1110 "defined('contactnote') %%] "
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1116 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1117 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1118 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1119 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1120 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1123 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('altसंपर्ककुलनाम') && छिपा."
1124 "परिभाषित('altसंपर्कप्रथमनाम') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कपता1') && छिपा."
1125 "परिभाषित('altसंपर्कपता2') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कपता3') && छिपा."
1126 "परिभाषित('altसंपर्कराज्य') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कजिपकोड') && छिपा."
1127 "परिभाषित('altसंपर्कदेश') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कफोन') %%] "
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1133 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1134 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1135 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1137 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1138 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1139 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1141 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1145 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1146 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1147 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1150 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1151 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1152 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1155 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1159 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1160 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1161 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1164 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1165 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1166 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1169 #. %1$s: BLOCK showreference
1170 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1171 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1172 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1173 #. %5$s: SWITCH type
1174 #. %6$s: CASE 'broader'
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1178 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1179 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1180 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1182 "%s [%%# पैरामीटर: शीर्षक: शीर्षक में ही LinkType: वर्तमान 'से देखना' या 'भी देखना', "
1183 "को नियंत्रित करता प्रविष्टि प्रकार के लिए लेबल authid: यदि यह एक जुड़ा अधिकार है अपने "
1184 "authid %%] %s %s %s %s %s "
1186 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1187 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1192 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1193 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1194 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1195 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1196 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1198 "%s [%%# पैरामीटर: नाम: चुनिंदा तत्व श्रेणी का नाम: अधिकृत मूल्य वर्ग डिफ़ॉल्ट: डिफ़ॉल्ट "
1199 "अधिकृत मूल्य वर्ग का चयन करने के लिए: आकार इनपुट (उत्पन्न करता है, तो अधिकृत मूल्य वर्ग "
1200 "करता है के लिए उपयोग करने के लिए चुनिंदा तत्व आकार की सीएसएस वर्ग मौजूद नहीं). %%] %s "
1201 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1203 #. For the first occurrence,
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1215 msgstr "%s बिब्लियोज"
1217 #. For the first occurrence,
1218 #. %1$s: IF ( review.author )
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1226 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1227 #. %2$s: MY_TAG.author
1229 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1232 msgid "%s by %s %s %s "
1233 msgstr "%s द्वारा %s %s %s"
1235 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1236 #. %2$s: XISBN.author |html
1238 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1239 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1241 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
1244 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1245 msgstr "%s द्वारा %s%s%s &प्रति;%s%s%s "
1247 #. For the first occurrence,
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1255 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1256 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1257 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1258 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
1263 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1264 msgstr "%s के बाद से %s %s तक %s %s %s "
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1269 msgid "%s system-wide library news. "
1270 msgstr "%s सिस्टम-वाइड पुस्तकालय समाचार."
1276 #. %5$s: BLOCK language
1277 #. %6$s: SWITCH lang
1278 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1279 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1280 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1281 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1282 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1290 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1291 msgstr "%s%s %s %s %s %s %sअग्रेजी %sफ्रेच %sइटालियन %sजर्मन %sस्पेनिश %s%s %s %s "
1293 #. %1$s: FILTER trim
1294 #. %2$s: SWITCH type
1295 #. %3$s: CASE 'earlier'
1296 #. %4$s: CASE 'later'
1297 #. %5$s: CASE 'acronym'
1298 #. %6$s: CASE 'musical'
1299 #. %7$s: CASE 'broader'
1300 #. %8$s: CASE 'narrower'
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1308 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1309 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1311 "%s%s %sपहला शीर्षक %sबाद का शीर्षक%sपरिवर्णी शब्द %sसंगीत रचना %sव्यापक शीर्षक "
1312 "%sसंकरा शीर्षक %s%s %s%s"
1314 #. %1$s: IF contents.count
1315 #. %2$s: contents.count
1316 #. %3$s: IF contents.count == 1
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1323 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1324 msgstr "%s%s %sमद%sमदें%s%sखाली%s"
1326 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1327 #. %2$s: LibraryNameTitle
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1333 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1335 msgstr "%s %s - भूला हुआ पासवर्ड वसूली %sकोहा ऑनलाइन %s कैटलॉग - भूल गया पासवर्ड वसूली"
1337 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1338 #. %2$s: LoginBranchname
1341 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1342 #. %6$s: itemloop.size || 0
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1346 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1347 msgstr "%s%s हेल्डिगंस%sहोल्डिगं%s %s ( %s )%s"
1349 #. %1$s: deleted_count
1350 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1355 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1356 msgstr "%s%s टैग%sस्टेज%s सफलतापूर्वक मिटाया."
1358 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1359 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %3$s: LibraryNameTitle
1363 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1364 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1368 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1369 msgstr "%s%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपता भुगतान %s %s%s "
1371 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1372 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1373 #. %3$s: LibraryNameTitle
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1381 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1382 msgstr "%s%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी संदेश सेटिंगस"
1384 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1385 #. %2$s: LibraryNameTitle
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1390 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1391 msgstr "%s%s%sकोहा %s › स्व चेकआउट "
1393 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1394 #. %2$s: LibraryNameTitle
1397 #. %5$s: borrowernumber
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1400 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1401 msgstr "%s%s%sकोहा %s › स्व चेकआउट › प्रिंट रसीद के लिए %s"
1403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %2$s: LibraryNameTitle
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1409 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1410 msgstr "%s%s%sकोहा %s › स्व चेकआउट सहायता"
1412 #. For the first occurrence,
1413 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1414 #. %2$s: LibraryNameTitle
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1424 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग"
1426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %2$s: LibraryNameTitle
1430 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1431 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1432 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1433 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1434 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1435 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1436 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1437 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1438 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1439 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1440 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1441 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1447 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1448 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1449 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1450 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1451 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1452 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1454 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटॉलाग › %s ILS-DI › उपलब्धता प्राप्त %s ILS-"
1455 "DI › रिकार्डप्राप्त %s ILS-DI › प्राधिकरणप्राप्त %s ILS-DI › "
1456 "LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI › "
1457 "GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1458 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1459 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1462 #. %2$s: LibraryNameTitle
1465 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1471 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1474 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %s अपने खाते में प्रवेश करें %s सूची लॉगिन अक्षम %s"
1476 #. For the first occurrence,
1477 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1478 #. %2$s: LibraryNameTitle
1481 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1482 #. %6$s: IF ( query_desc )
1483 #. %7$s: query_desc | html
1485 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1486 #. %10$s: limit_desc | html
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1494 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1495 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1498 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s सूचीकरण › %s खोज का परिणाम %sलिए '%s'%s%s "
1499 "सीमा सहित(s): '%s'%s %s आपने कोई भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. %s "
1501 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1502 #. %2$s: LibraryNameTitle
1505 #. %5$s: IF ( total )
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1511 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1514 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %sप्राधिकरण खोज परिणाम%sपरिणाम प्राप्त नही"
1517 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1518 #. %2$s: LibraryNameTitle
1521 #. %5$s: IF op == 'view'
1522 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1528 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %sकी सामग्री %s%sआपकी सूची %s "
1530 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1531 #. %2$s: LibraryNameTitle
1534 #. %5$s: IF ( op_add )
1536 #. %7$s: IF ( op_else )
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1541 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1542 "%sPurchase Suggestions%s"
1543 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %sनए क्रय सुझाव दर्ज%s %sक्रय सुझाव%s"
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle
1549 #. %5$s: IF ( typeissue )
1550 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1555 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1556 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1558 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %sकोई सदस्यता अलर्ट के लिए सदस्यता लें %s एक "
1559 "सदस्यता अलर्ट से सदस्यता समाप्त %s"
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle
1565 #. %5$s: IF action == 'edit'
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1571 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1572 "%sRegister a new account%s"
1574 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %sअपना व्यक्तिगत विवरण अधतन करें%sनए खाते का "
1577 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1578 #. %2$s: LibraryNameTitle
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1584 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › अपनी लिस्ट मे जोड़े"
1586 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1587 #. %2$s: LibraryNameTitle
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1593 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › उन्नत खोज"
1595 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1596 #. %2$s: LibraryNameTitle
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1602 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › एक गलती हुई है"
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1611 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › प्राधिकरण खोज"
1613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1614 #. %2$s: LibraryNameTitle
1617 #. %5$s: summary.mainentry
1618 #. %6$s: IF authtypetext
1619 #. %7$s: authtypetext
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1624 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1625 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › प्राधिकरण खोज › %s%s (%s)%s"
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1634 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › हमारा केटालॉग ब्राउज करे"
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1643 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › अपना पासवर्ड बदले"
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle
1649 #. %5$s: title |html
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1653 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › पर टिप्पणी %s"
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #. %5$s: course.course_name
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1663 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › पाठयक्रम आरक्षित के लिए%s "
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1672 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › पाठयक्रम"
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle
1678 #. %5$s: title |html
1679 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1680 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1682 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1687 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › के लिए विवरण: %s%s%s,%s %s%s"
1689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1690 #. %2$s: LibraryNameTitle
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1696 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › डिस्सचार्ज"
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1705 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › डाउनलोड कार्ट"
1707 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1708 #. %2$s: LibraryNameTitle
1711 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1715 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › डाउनलोड सूची %s"
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle
1721 #. %5$s: authtypetext
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1725 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › प्रविष्टी %s"
1727 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1728 #. %2$s: LibraryNameTitle
1731 #. %5$s: bibliotitle
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1735 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › पूर्ण सदस्यता इतिहास के लिए %s"
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1744 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › ISBD दृष्टि"
1746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1747 #. %2$s: LibraryNameTitle
1750 #. %5$s: biblio.title |html
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1754 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › छवि को: %s"
1756 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1757 #. %2$s: LibraryNameTitle
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1763 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › इश्यूज के लिए सदस्यता"
1765 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1766 #. %2$s: LibraryNameTitle
1769 #. %5$s: biblionumber
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1773 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › रिकार्ड संख्या के लिए MARC विवरण %s "
1775 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1776 #. %2$s: LibraryNameTitle
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1782 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › सर्वाधिक लोकप्रिय शीर्षक"
1784 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1785 #. %2$s: LibraryNameTitle
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1792 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › ओवरड्राइव के लिए खोज '%s'"
1794 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1795 #. %2$s: LibraryNameTitle
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1800 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1801 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › एक होल्ड रखना"
1803 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1804 #. %2$s: LibraryNameTitle
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1810 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › अपना पंजीकरण की पुष्टि करें"
1812 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1813 #. %2$s: LibraryNameTitle
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1819 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › हाल की टिप्पणियाँ"
1821 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1822 #. %2$s: LibraryNameTitle
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1827 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1828 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी कार्ट भेजना"
1830 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1831 #. %2$s: LibraryNameTitle
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1836 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1837 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी सूची भेजना "
1839 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1840 #. %2$s: LibraryNameTitle
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1845 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1846 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › एक सूची शेयर करना"
1848 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1849 #. %2$s: LibraryNameTitle
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1854 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1855 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › विषय क्लाउड"
1857 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1858 #. %2$s: LibraryNameTitle
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1863 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1864 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › टैग "
1866 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1867 #. %2$s: LibraryNameTitle
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1872 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1873 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › अपडेट प्रस्तुत"
1875 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1876 #. %2$s: LibraryNameTitle
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1881 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1882 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका कार्ट"
1884 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1885 #. %2$s: LibraryNameTitle
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1891 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका निर्गम इतिहास"
1893 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1894 #. %2$s: LibraryNameTitle
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1899 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1900 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका जुर्माना और प्रभार"
1902 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1903 #. %2$s: LibraryNameTitle
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1908 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1909 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका लाइब्रेरी होम"
1911 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1912 #. %2$s: LibraryNameTitle
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1917 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1918 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका निजता प्रबन्ध"
1920 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1921 #. %2$s: LibraryNameTitle
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1927 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1928 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी खोज IDREF for ppn %s"
1930 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1931 #. %2$s: LibraryNameTitle
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1936 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1937 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी खोज इतिहास"
1939 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1940 #. %2$s: OPACBaseURL
1941 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1943 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1944 #. %6$s: OPACBaseURL
1945 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1947 #. %9$s: OPACBaseURL
1948 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1954 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1955 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1958 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1959 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1962 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1963 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1968 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1969 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1971 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1972 #. %2$s: bibitemloo.author
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
1976 msgid "%s, by %s%s "
1977 msgstr "%s, द्वारा %s%s "
1979 #. For the first occurrence,
1980 #. %1$s: OPACBaseURL
1981 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1986 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1987 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
1989 #. %1$s: OPACBaseURL
1990 #. %2$s: review.biblionumber
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1993 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1994 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#टिप्पणीयाँ"
1996 #. %1$s: OPACBaseURL
1997 #. %2$s: review.biblionumber
1998 #. %3$s: review.reviewid
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2001 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2002 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&समीक्षा की=%s"
2004 #. %1$s: OPACBaseURL
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2007 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2008 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2010 #. %1$s: OPACBaseURL
2011 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2014 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2015 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2017 #. %1$s: OPACBaseURL
2018 #. %2$s: query_cgi |html
2019 #. %3$s: limit_cgi |html
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2022 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2023 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2025 #. %1$s: OPACBaseURL
2026 #. %2$s: query_cgi |html
2027 #. %3$s: limit_cgi |html
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2030 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2031 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2033 #. %1$s: OPACBaseURL
2034 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2037 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2038 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2040 #. %1$s: OPACBaseURL
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2043 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2044 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2050 msgid "%s0 biblios%s "
2051 msgstr "%s0 बिब्लियोज%s "
2053 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2054 #. %2$s: starting_homebranch
2056 #. %4$s: IF ( starting_location )
2057 #. %5$s: starting_location
2059 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2060 #. %8$s: starting_ccode
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2065 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2067 msgstr "%sब्राउजिग %s अलमारियों%s %s, शैल्विग स्थान: %s%s %s, संग्रह कोड: %s%s "
2069 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2074 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2075 msgstr "%sसंग्रह%sआइटम प्रकार%s"
2077 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2079 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2081 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2083 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2085 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2087 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2089 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2091 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2093 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2095 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2097 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2099 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2104 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2105 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2106 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2108 "%sअनुमानित%s %sआगमन%s %sविलंभ%s %sलापता%s %sलापता (कभी प्राप्त नही)%s "
2109 "%sलापता(बेचा गया)%s %sलापता (क्षतिग्रस्त)%s %sलापता (गुम)%s %sउपलब्ध नही%s "
2110 "%sमिटाया गया%s %sदावा किया%s %sरोका गया%s"
2112 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2114 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2116 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2118 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2120 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2122 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2124 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2126 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2128 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2130 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2132 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2134 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
2139 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2140 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2141 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2143 "%sअनुमानित%s %sआगमन%s %sलेट%s %sगायब%s %sगायब (कभी प्राप्त नही)%s %sगायब (बेचे "
2144 "हुए)%s %sगायब (क्षतिग्रस्त)%s %sगायब (गुम)%s %sनिर्गम नहा%s %sमिटाए हुए%s %s दावे "
2145 "वाले %s %sरोके हुए%s"
2147 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2148 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2149 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2150 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2151 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2152 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2158 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2159 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2161 "%sआइटम देय %sअग्रिम नोटिस %sआनेवाली घटना %sहोल्ड भरा गया %sआइटम चैकइन %sआइटम चैकआउट"
2164 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2165 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2166 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2171 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2172 msgstr "%sआइटम प्रकार %sसंग्रह %sशैल्विग लोकेशन %sकुछ और %s "
2174 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2175 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2176 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2177 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2178 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2179 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2181 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2183 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2184 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2189 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2190 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2193 "%sनिवेदित%s पुस्तकालय द्वारा चैक आउट की गई%sपुस्तकालय द्वारा स्वीकृत%s पुस्तकालय द्वारा "
2194 "आदेश दिया%s सुझाव अस्वीकृत %s पुस्तकालय में उपलब्ध%s %s %s %s(%s)%s "
2196 #. %1$s: IF ( typeissue )
2197 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2202 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2204 msgstr "%sएक सदस्यता सचेत करने के लिए सदस्यता लें %s एक सदस्यता चेतावनी से असदस्यता %s"
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2210 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2211 msgstr "%sयह प्राधिकरण किसी भी रिकॉर्ड में इस्तेमाल नहीं किया है.%s "
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2217 msgid "%sThis record has no items.%s "
2218 msgstr "%sइस रिकार्ड में कोई आइटम नहीं जुड़ी है. .%s "
2220 #. For the first occurrence,
2221 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2227 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2228 msgstr "%sअपनी संपर्क जानकारी अधतन करें%s अपनी संपर्क जानकारी में जाए%s"
2230 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2235 msgid "%sYes%sNo%s "
2236 msgstr "%sहाँ%sनही%s "
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2243 msgstr "%sएक सूची:%s"
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
2248 msgid "« Previous"
2249 msgstr "« पिछला"
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2255 msgid "<< Previous"
2256 msgstr "<< पिछला"
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2261 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2262 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2264 "<?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?> <"
2265 "प्रमाणीकृतसंरक्षक> <id>419</id> </प्रमाणीकृतसंरक्षक>"
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2270 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2271 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2273 "<?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"ISO-8859-1\" ?> <होल्ड रद्द> <"
2274 "संदेश>रद्द किया गया</संदेश> </रद्द होल्ड>"
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2279 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2280 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2281 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2282 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2283 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2284 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2285 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2286 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2287 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2288 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2289 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2290 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2291 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2292 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2293 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2294 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2295 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2296 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2297 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2298 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2299 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2300 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2301 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2302 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2303 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2304 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2305 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2306 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2307 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2308 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2309 "notforloan>0</notforloan> <"
2310 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2311 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2312 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2313 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2314 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2315 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2316 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2317 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2318 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2319 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2320 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2321 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2322 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2323 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2324 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2325 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2326 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2327 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2328 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2329 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2330 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2331 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2332 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2333 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2334 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2335 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2336 "notforloan>0</notforloan> <"
2337 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2338 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2339 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2340 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2341 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2342 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2343 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2344 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2345 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2346 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2347 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2349 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2350 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2351 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2352 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2353 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2354 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2355 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2356 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2357 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2358 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2359 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2360 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2361 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2362 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2363 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2364 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2365 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2366 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2367 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2368 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2369 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2370 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2371 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2372 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2373 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2374 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2375 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2376 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2377 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2378 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2379 "notforloan>0</notforloan> <"
2380 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2381 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2382 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2383 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2384 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2385 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2386 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2387 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2388 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2389 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2390 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2391 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2392 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2393 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2394 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2395 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2396 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2397 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2398 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2399 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2400 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2401 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2402 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2403 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2404 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2405 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2406 "notforloan>0</notforloan> <"
2407 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2408 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2409 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2410 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2411 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2412 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2413 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2414 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2415 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2416 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2417 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2422 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2423 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2424 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2425 "GetPatronStatus>"
2427 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2428 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2429 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2430 "GetPatronStatus>"
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2435 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2436 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2437 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2438 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2439 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2440 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2441 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2442 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2443 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2444 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2445 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2446 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2447 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2448 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2449 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2450 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2451 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2452 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2453 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2454 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2455 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2456 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2457 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2458 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2459 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2460 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2461 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2462 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2463 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2464 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2465 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2466 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2467 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2468 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2469 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2470 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2471 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2472 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2473 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2474 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2475 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2476 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2477 "notforloan>0</notforloan> <"
2478 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2479 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2480 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2481 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2482 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2483 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2484 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2485 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2486 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2487 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2488 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2489 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2490 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2491 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2492 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2493 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2494 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2495 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2496 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2497 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2498 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2499 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2500 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2501 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2502 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2503 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2504 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2505 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2506 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2507 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2508 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2509 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2510 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2511 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2512 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2513 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2514 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2515 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2516 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2517 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2518 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2519 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2520 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2521 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2522 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2523 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2524 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2525 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2526 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2527 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2528 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2529 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2530 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2531 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2532 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2533 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2534 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2535 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2536 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2537 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2538 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2539 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2540 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2541 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2543 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2544 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2545 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2546 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2547 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2548 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2549 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2550 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2551 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2552 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2553 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2554 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2555 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2556 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2557 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2558 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2559 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2560 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2561 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2562 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2563 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2564 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2565 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2566 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2567 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2568 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2569 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2570 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2571 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2572 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2573 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2574 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2575 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2576 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2577 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2578 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2579 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2580 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2581 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2582 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2583 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2584 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2585 "notforloan>0</notforloan> <"
2586 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2587 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2588 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2589 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2590 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2591 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2592 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2593 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2594 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2595 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2596 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2597 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2598 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2599 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2600 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2601 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2602 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2603 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2604 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2605 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2606 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2607 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2608 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2609 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2610 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2611 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2612 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2613 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2614 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2615 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2616 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2617 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2618 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2619 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2620 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2621 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2622 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2623 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2624 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2625 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2626 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2627 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2628 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2629 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2630 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2631 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2632 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2633 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2634 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2635 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2636 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2637 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2638 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2639 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2640 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2641 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2642 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2643 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2644 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2645 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2646 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2647 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2648 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2649 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2654 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2655 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2656 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2658 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2659 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2660 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2666 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2667 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2668 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2669 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2671 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2672 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2673 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2674 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2679 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2680 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2682 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2683 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2688 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2689 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2690 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2692 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2693 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2694 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2699 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2700 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2701 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2702 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2703 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2704 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2705 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2706 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2707 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2708 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2709 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2710 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2711 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2712 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2713 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2714 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2715 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2716 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2717 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2718 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2719 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2720 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2722 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2723 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2724 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2725 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2726 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2727 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2728 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2729 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2730 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2731 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2732 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2733 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2734 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2735 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2736 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2737 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2738 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2739 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2740 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2741 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2742 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2743 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2748 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2749 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2750 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2751 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2752 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2753 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2754 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2755 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2756 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2757 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2758 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2759 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2760 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2761 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2762 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2763 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2764 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2765 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2767 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2768 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2769 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2770 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2771 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2772 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2773 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2774 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2775 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2776 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2777 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2778 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2779 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2780 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2781 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2782 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2783 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2784 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2786 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2787 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2790 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2791 msgstr " %s / 5 (पर %s दरों )"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2795 msgid " Author phrase"
2796 msgstr " लेखक वाक्यांश"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2800 msgid " Conference name"
2801 msgstr " सम्मेलन का नाम"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2805 msgid " Conference name phrase"
2806 msgstr " सम्मेलन नाम वाक्यांश"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2810 msgid " Corporate name"
2811 msgstr " कंपनी का नाम"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2815 msgid " ISBN"
2816 msgstr " आईऍसबीऍन"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2820 msgid " ISSN"
2821 msgstr " आईएसएसएन"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2825 msgid " Personal name"
2826 msgstr " व्यक्तिगत नाम"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2830 msgid " Personal name phrase"
2831 msgstr " व्यक्तिगत नाम वाक्यांश"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2835 msgid " Subject and broader terms"
2836 msgstr " विषय और व्यापक शर्ते"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2840 msgid " Subject and narrower terms"
2841 msgstr " विषय और संकरा संदर्भ "
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2845 msgid " Subject and related terms"
2846 msgstr " विषय और संबंधित शर्तों"
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2850 msgid " Subject phrase"
2851 msgstr " विषय वाक्यांश"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2855 msgid " Title phrase"
2856 msgstr " &nbs; शीर्षक वाक्यांश"
2858 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2861 msgid " (%s votes)"
2862 msgstr " (%s वोटस)"
2864 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2867 msgid "(%s biblios)"
2868 msgstr "(%s बिब्लियोज)"
2870 #. For the first occurrence,
2871 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2872 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
2878 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2879 msgstr "(%s %s नवीकरण के शेष)"
2881 #. For the first occurrence,
2882 #. %1$s: overdues_count
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2892 msgid "(123) 456-7890"
2893 msgstr "(123) 456-7890"
2895 #. For the first occurrence,
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2903 msgid "(Checked out)"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2909 msgid "(Not supported by Koha)"
2910 msgstr "(कोहा द्वारा समर्थित नहीं)"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2917 msgid "(Not supported yet)"
2918 msgstr "(अभी तक समर्थित नही)"
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2940 msgid "(Optional, default 0)"
2941 msgstr "(वैकल्पिक, डिफ़ॉल्ट 0)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2945 msgid "(Optional, default 1)"
2946 msgstr "(वैकल्पिक, डिफ़ॉल्ट 1)"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2952 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2955 "(कृपया ध्यान दें: आपका खाता बहाल करने में एक विलंब हो सकती है .यदि आप ऑनलाइन सबमिट "
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2982 msgstr "(आवश्यक है)"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2989 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2990 msgstr "(प्रयोग OAI-PMH के स्थान पर)"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2994 msgid "(Use OPAC instead)"
2995 msgstr "(प्रयोग ओपेक के स्थान पर)"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3000 msgid "(Use SRU instead)"
3001 msgstr "(प्रयोग SRU के स्थान पर)"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3013 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3014 msgstr "(कुल प्रविष्टियों_MAX_ से फ़िल्टर)"
3016 #. For the first occurrence,
3017 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3021 msgid "(modified on %s)"
3022 msgstr "(संशोधित पर %s) "
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
3035 #. %1$s: koha_new.newdate
3036 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3039 msgid "(published on %s%s by "
3040 msgstr "(पर प्रकाशित %s%s द्वारा"
3042 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3043 #. %2$s: relate.related_search
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3047 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3048 msgstr "(संबधित खोजे: %s%s%s)"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
3062 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3063 msgstr ", इन मदों में से कोई भी होल्ड पर नही रखा जा सकता है."
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3067 msgid ", you cannot place holds."
3068 msgstr ", आप होल्ड पर नही रख सकते."
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3072 msgid "- You must enter a Title"
3073 msgstr "- आपको शीर्षक प्रविष्ट करना होगा"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3077 msgid "- You must enter a list name"
3078 msgstr "- आपको अवश्य एक सूची नाम दर्ज करनी होगा"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3082 msgid "-- Choose --"
3083 msgstr "-- चयन करें --"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3088 msgid "-- Choose format --"
3089 msgstr "-- पारीप चुने --"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3094 msgstr "-- कोई नहीं --"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3098 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3099 msgstr ". एक बार जब आप विलोपन की पुष्टि की है, कोई भी सूची प्राप्त नही कर सकते हैं!"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
3103 msgid ". Please contact the library for more information."
3104 msgstr ". अधिक जानकारी के लिए पुस्तकालय से संपर्क करें."
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
3111 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3112 msgstr ".%sआप पर जुर्माना देय.%s %s "
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3191 msgid ": %sa list:%s"
3192 msgstr ": %sa लिस्ट:%s"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3197 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3198 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3200 ": इस अनुरोध ही मान्य है, तो आपकी पुस्तकालय के साथ अच्छी समझ हैं। एक बार आवेदन किया "
3201 "जाता है, आप पुस्तकालय सामग्री उधार नहीं ले सकते."
3203 #. %1$s: HTML5MediaParent
3204 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3205 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3206 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3207 #. %5$s: HTML5MediaParent
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
3211 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3214 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s आपके ब्राउजर के द्वारा टैग "
3215 "समर्थित नही है .] "
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3219 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3220 msgstr "एक पुष्टिकरण ईमेल शीघ्र ही ईमेल पते पर भेजा जाएगा"
3222 #. %1$s: message_value
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3226 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3227 msgstr "लेनदेन आईडी के साथ एक भुगतान '%s' पहले से ही एक खाता के लिए पोस्ट किया गया है।"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3231 msgid "A specific item"
3232 msgstr "एक विशिष्ट मद"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3236 msgid "About the author"
3237 msgstr "लेखक की बारे में"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3241 msgid "Abstracts/summaries"
3242 msgstr "Abstracts / सारांश"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3247 msgid "Access denied"
3248 msgstr "पहुँच अस्वीकृत"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
3254 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3255 "Please contact the library. "
3256 msgstr "हमारे रिकॉर्ड के अनुसार, हम अप-टू-डेट संपर्क जानकारी नहीं है। पुस्तकालय से संपर्क करें।"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3260 msgid "Acquired in the last:"
3261 msgstr "आखिरी में एक्वायर्ड:"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3266 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3267 msgstr "अधिग्रहण दिनांक: नवीनतम से प्राचीनतम"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3272 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3273 msgstr "अधिग्रहण दिनांक: प्राचीनतम से नवीनतम"
3275 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3286 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3289 msgid "Add %s items to %s"
3290 msgstr "जोड़ें %sआइटम को %s"
3292 #. A name=ButtonPlus
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3294 msgid "Add another field"
3295 msgstr "एक अन्य क्षेत्र जोड़ें"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3306 msgstr "टैग जोडें(s)"
3308 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3312 msgstr "को जोड़ें %s"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3316 msgid "Add to a list"
3317 msgstr "एक सूची में जोड़ें"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3321 msgid "Add to a new list:"
3322 msgstr "एक नई सूची में जोड़ें:"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3328 msgstr "कार्ट मे जोड़े"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3332 msgid "Add to list:"
3333 msgstr "सूची में जोड़ें:"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3338 msgid "Add to your cart"
3339 msgstr "अपनी कार्ट में जोड़े"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3344 msgstr "में जोड़ें..."
3346 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3347 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3350 msgid "Added %s %s by "
3351 msgstr "जोड़ें %s %s द्वारा"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3355 msgid "Additional authors:"
3356 msgstr "अतिरिक्त लेखक:"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3360 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3361 msgstr "किताबें/मुद्रित सामग्री के लिए अतिरिक्त सामग्री प्रकार"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3365 msgid "Additional information"
3366 msgstr "अतिरिक्त सूचना"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3381 msgid "Advanced search"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3398 msgid "All collections"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3403 msgid "All item types"
3404 msgstr "सभी मद प्रकार"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3410 msgid "All libraries"
3411 msgstr "सभी पुस्तकालयों"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3423 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3424 msgstr "आपके गारंटर अपने वर्तमान checkouts देखने के लिए अनुमति?"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
3429 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3432 "यह भी ध्यान रखें कि आप सभी आइटम बाहर की जाँच वापस चाहिए करने से पहले अपने कार्ड समाप्त "
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3437 msgid "Alternate address"
3438 msgstr "वैकल्पिक पता"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3442 msgid "Alternate address information: "
3443 msgstr "वैकल्पिक पता सूचना:"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3447 msgid "Alternate contact"
3448 msgstr "वैकल्पिक संपर्क"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3459 msgid "Amount outstanding"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3464 msgid "Amount to pay: "
3465 msgstr "भुगतान के लिए राशी"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3470 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3471 msgstr "एक ईमेल भेजा जा चूका हैं को \"%s\". "
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3476 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3477 msgstr "जब सूची बनाने के दौरान त्रुटि हुई। नाम %s पहले से ही मौजूद है।"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3481 msgid "An error occurred when creating this list."
3482 msgstr "जब सूची बनाने के दौरान त्रुटि हुई"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3486 msgid "An error occurred when deleting this list."
3487 msgstr "जब इस सूची को हटाने की कोई त्रुटि आई।"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3491 msgid "An error occurred when updating this list."
3492 msgstr "जब इस सूची अपडेट करने में त्रुटि हुई।"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3496 msgid "An error occurred while processing your request."
3497 msgstr "आपका अनुरोध संसाधित करते समय एक त्रुटि हुई."
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3502 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3504 msgstr "हमारी सूची होम पेज में एक आंतरिक लिंक टूटी हुई है और पृष्ठ मौजूद नहीं है।"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3508 msgid "An invitation to share list "
3509 msgstr "एक निमंत्रण सूची साझा करने के लिए"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3518 msgid "Any audience"
3519 msgstr "कोई भी दर्शक"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3524 msgstr "कोई सामग्री"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3529 msgstr "किसी भी प्रारूप"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3533 msgid "Any item type"
3534 msgstr "कोई मद प्रकार"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3539 msgstr "कोई वाक्यांश"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3564 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3565 msgstr "क्या आप वाकई इस होल्ड को रद्द करना चाहते हैं?"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3569 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3570 msgstr "क्या आप वाकई चयनित खोज इतिहास को रद्द करना चाहते हैं?"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3574 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3575 msgstr "क्या आप वाकई इस सूची को रद्द करना चाहते हैं?"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3579 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3580 msgstr "क्या आप वाकई इस अपना खोज इतिहास को रद्द करना चाहते हैं?"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3584 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3585 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3589 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3590 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3594 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3595 msgstr "आप सुनिश्चित हैं कि आप सूची से इन वस्तुओं को हटाना चाहते हैं?"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3599 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3600 msgstr "आप सुनिश्चित हैं कि आप इस मद को सूची से हटाना चाहते हैं?"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3604 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3605 msgstr "आप सुनिश्चित हैं कि आप इस शेयर निकालना चाहते हैं?"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3609 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3610 msgstr "आप सुनिश्चित हैं कि आप सभी निलंबित होल्ड को फिर से शुरू करना चाहते हैं ?"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3614 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3615 msgstr "आप सुनिश्चित हैं कि आप सभी होल्ड को निलंबित करना चाहते हैं ?"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3619 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3621 "एक सूची के मालिक के रूप में आप इसे साझा करने के लिए एक निमंत्रण को स्वीकार नहीं कर सकते।"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3627 msgstr "बढ़ते क्रम में"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3631 msgid "Ask for a discharge"
3632 msgstr "डिसचार्ज के लिए पूछें"
3634 #. For the first occurrence,
3635 #. %1$s: subscription.branchname
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3639 msgid "At library: %s"
3640 msgstr "पर पुस्तकालय: %s"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3649 msgid "Audiovisual profile:"
3650 msgstr "ऑडियोविज़ुअल प्रोफाइल:"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3666 msgid "AuthenticatePatron"
3667 msgstr "प्रमाणितसंरक्षक"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3672 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3675 "एक उपयोगकर्ता के प्रवेश क्रेडेंशियल प्रमाणित करता है और संरक्षक के लिए पहचानकर्ता रिटर्न।"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3696 msgid "Author (A-Z)"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3702 msgid "Author (Z-A)"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3707 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3708 msgstr "लेखक नोटों Syndetics द्वारा प्रदान की"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3715 #. For the first occurrence,
3716 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3717 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3719 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3720 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3722 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3723 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3724 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3725 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3727 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3734 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3735 msgstr "लेखक(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3754 msgid "Authority search"
3755 msgstr "प्राधिकरण खोज"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3759 msgid "Authority search results"
3760 msgstr "प्राधिकरण खोज परिणाम"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3764 msgid "Authority type: "
3765 msgstr "प्राधिकरण के प्रकार: "
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3769 msgid "Authorized headings"
3770 msgstr "अधिकृत शीर्षकों"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3779 msgid "Availability "
3782 #. For the first occurrence,
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3787 msgid "Availability:"
3790 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3793 msgid "Available %s"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3798 msgid "Available issues"
3799 msgstr "उपलब्ध इश्यूज"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3819 msgid "Back to lists"
3820 msgstr "सूचीयों को पीछे करें"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3824 msgid "Back to results"
3825 msgstr "परिणाम को पीछे करें "
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3829 msgid "Back to the results search list"
3830 msgstr "परिणाम को पीछे करें खोज सूची"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3852 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3855 "आप सहायता के लिए ईमेल से लिंक, या संपर्क पुस्तकालय के कर्मचारियों का उपयोग सुनिश्चित करें। "
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3866 msgid "Biblio records"
3867 msgstr "Biblio रिकॉर्ड"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3871 msgid "Bibliographies"
3872 msgstr "ग्रन्थसूचीयाँ"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3886 msgid "Blocked record"
3887 msgstr "अवरोधित रिकॉर्ड"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3891 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3892 msgstr "पुस्तक आलोचकों द्वारा समीक्षा ( XXX )"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3901 msgid "Brief display"
3902 msgstr "संक्षिप्त प्रदर्शन"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3907 msgid "Brief history"
3908 msgstr "संक्षिप्त इतिहास"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3912 msgid "Broader Term"
3913 msgstr "व्यापक शब्द"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3917 msgid "Browse by hierarchy"
3918 msgstr "पदानुक्रम द्वारा ब्राउज़ करें "
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3922 msgid "Browse our catalog"
3923 msgstr "ब्राउज़ करें हमारे केटालॉग ब्राउज़ करें "
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3928 msgid "Browse results"
3929 msgstr "ब्राउज परिणाम"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3934 msgid "Browse shelf"
3935 msgstr "ब्राउज़ अलमारी"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3951 msgstr "सीडी सॉफ्टवेयर"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3955 msgid "CGI debug is on."
3956 msgstr "CGI डिबग पर है."
3958 #. For the first occurrence,
3959 #. %1$s: csv_profile.profile
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3964 msgstr "सीएसवी - %s"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3978 msgstr "किसी को बुलाओ."
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
3984 msgstr "कॉल संख्या.:"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4006 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4007 msgstr "कॉल संख्या (0-9 to A-Z)"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4012 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4013 msgstr "कॉल संख्या (Z-A to 9-0)"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4017 msgid "Call number:"
4020 #. For the first occurrence,
4021 #. %1$s: subscription.callnumber
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4025 msgid "Call number: %s"
4026 msgstr "कॉल संख्या : %s"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4057 msgid "Cancel email notification"
4058 msgstr "ईमेल अधिसूचना रद्द"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4062 msgid "Cancel email notification "
4063 msgstr "ईमेल अधिसूचना रद्द "
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4074 msgid "CancelRecall "
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4079 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4080 msgstr "संरक्षक के लिए एक सक्रिय होल्ड अनुरोध रद्द "
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
4084 msgid "Cannot be put on hold"
4085 msgstr "होल्ड को रोक कर नही रखा जा सकता"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4089 msgid "Card number:"
4090 msgstr "कार्ड संख्या:"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4100 msgid "Cassette recording"
4101 msgstr "कैसेट रिकॉर्डिंग"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4122 msgid "Change your password"
4123 msgstr "अपना पासवर्ड बदले"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4127 msgid "Change your password "
4128 msgstr "अपना पासवर्ड बदलें "
4130 #. INPUT type=submit name=confirm
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4132 msgid "Check in item"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4140 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4144 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4145 msgstr "निर्गम करना%s, वापसी %s या एक आइटम नवीनीकृत:"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4149 msgid "Check-in date:"
4150 msgstr "वापसी दिनांक:"
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4158 #. %1$s: issues_count
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
4161 msgid "Checked out (%s)"
4162 msgstr "निर्गम (%s)"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4166 msgid "Checked out on"
4169 #. %1$s: item.firstname
4170 #. %2$s: item.surname
4171 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4172 #. %4$s: item.cardnumber
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4176 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4177 msgstr "को निर्गम %s %s %s(%s)%s"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4181 msgid "Checkout history"
4182 msgstr "चेकआउट इतिहास"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4190 #. %1$s: borrowername
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4193 msgid "Checkouts for %s "
4194 msgstr "के लिए निर्गम %s "
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4204 msgstr "प्रशस्ति पत्र"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4208 msgid "Classification"
4211 #. For the first occurrence,
4212 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4216 msgid "Classification: %s "
4217 msgstr "वर्गीकरण: %s "
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4224 #. For the first occurrence,
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4236 msgstr "सभी साफ करें"
4238 #. For the first occurrence,
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4244 msgstr "स्पष्ट दिनांक"
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
4249 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4250 msgstr "स्पष्ट तारीख अनिश्चित काल के लिए स्थगित करने के लिए"
4252 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4253 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
4256 msgid "Click here if you're not %s %s"
4257 msgstr "यहाँ क्लिक करें यदि आप नही है %s %s"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4261 msgid "Click here to login."
4262 msgstr "लॉगिन के लिए यहां क्लिक करें"
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4266 msgid "Click here to view them all."
4267 msgstr "उन सभी को देखने के लिए यहां क्लिक करें।"
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
4271 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4272 msgstr "छवि व्यूअर में इसे देखने के लिए एक छवि पर क्लिक करें"
4274 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4276 msgid "Click to add to cart"
4277 msgstr "पर क्लिक करें गाड़ी में जोड़ने के लिए"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4281 msgid "Click to expand this role"
4282 msgstr "इस भूमिका के विस्तार के लिए क्लिक करें"
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4286 msgid "Click to forward the list to"
4287 msgstr "सूची में आगे करने के लिए क्लिक करें"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4298 msgid "Click to open in new window"
4299 msgstr "नई विंडो में खोलने के लिए क्लिक करें"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4303 msgid "Click to rewind the list to"
4304 msgstr "सूची में अतीत के लिए क्लिक करें"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4309 msgid "Click to view in Google Books"
4310 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4319 msgid "Close shelf browser"
4320 msgstr "बंद शेल्फ ब्राउज़र"
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4324 msgid "Close this window"
4325 msgstr "इस विंडो को बंद करें."
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4329 msgid "Close this window."
4330 msgstr "इस विंडो को बंद करें."
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4334 msgid "Close window"
4335 msgstr "विंडो बंद करें"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4339 msgid "Collect items you are interested in"
4340 msgstr "आइटम ले लीजिए आप में रुचि रखते हैं"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4352 msgid "Collection title:"
4353 msgstr "संग्रह शीर्षक:"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4357 msgid "Collection: "
4360 #. For the first occurrence,
4361 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4365 msgid "Collection: %s "
4366 msgstr "संग्रह: %s "
4368 #. For the first occurrence,
4369 #. %1$s: review.firstname
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4374 msgid "Comment by %s"
4375 msgstr "द्वारा टिप्पणी %s "
4377 #. %1$s: review.firstname
4378 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4381 msgid "Comment by %s %s"
4382 msgstr "द्वारा टिप्पणी %s %s"
4384 #. %1$s: review.title
4385 #. %2$s: review.firstname
4386 #. %3$s: review.surname
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
4389 msgid "Comment by %s %s %s"
4390 msgstr "द्वारा टिप्पणी %s %s %s"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4398 #. %1$s: reviews.size || 0
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4401 msgid "Comments ( %s )"
4402 msgstr "टिप्पणी ( %s )"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4406 msgid "Comments on "
4407 msgstr "पर टिप्पणियाँ "
4409 #. INPUT type=submit
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4411 msgid "Confirm hold"
4412 msgstr "होल्ड पुष्टी"
4414 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4415 #. %2$s: USER_INFO.surname
4416 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4419 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4420 msgstr "होल्ड के लिए पुष्टी:%s %s (%s)"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4424 msgid "Confirm new password:"
4425 msgstr "नया पासवर्ड की पुष्टि करें"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4430 msgid "Confirm password"
4431 msgstr "पासवर्ड पुष्टी"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4435 msgid "Contact information"
4436 msgstr "संपर्क सूचना"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4441 msgid "Contact information: "
4442 msgstr "संपर्क सूचना"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4451 msgid "Content Cafe"
4452 msgstr "सामग्री कैफे"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4461 msgid "Contents of "
4462 msgstr "के सामग्रियाँ"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4479 msgid "Copyright date"
4480 msgstr "कॉपीराइट तिथि"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4484 msgid "Copyright date:"
4485 msgstr "कॉपीराइट तिथि:"
4487 #. For the first occurrence,
4488 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4492 msgid "Copyright year: %s "
4493 msgstr "कॉपीराइट वर्ष: %s "
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4498 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4499 msgstr "लोगिन नही कर सकते है, शायद आपका व्यक्तिगत ईमेल आपके कोहा से मेल नहीं खाता"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4513 msgid "Course number:"
4514 msgstr "कोर्स संख्या:"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4521 msgid "Course reserves"
4522 msgstr "पाठयक्रम आरक्षित"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4527 msgid "Course reserves for "
4528 msgstr "पाठयक्रम आरक्षित के लिए"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4542 msgid "Create a new list"
4543 msgstr "नई सूची तैयार करें"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4547 msgid "Create new list"
4548 msgstr "नई सूची बनाएँ"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4553 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4556 "बनाता है, एक संरक्षक के लिए, कोहा में एक भी ग्रंथ सूची रिकॉर्ड पर एक शीर्षक स्तर होल्ड "
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4562 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4563 "bibliographic record Koha."
4565 "बनाता है, एक संरक्षक के लिए, कोहा में एक भी ग्रंथ सूची रिकॉर्ड पर विशेष मद पर एक शीर्षक "
4566 "स्तर होल्ड अनुरोध के लिए। "
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4573 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4576 msgid "Credits (%s)"
4577 msgstr "क्रेडिट (%s)"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
4581 msgid "Current location"
4582 msgstr "वर्तमान स्थान "
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4586 msgid "Current password:"
4587 msgstr "वर्तमान पासवर्ड:"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4592 msgid "Current session"
4593 msgstr "वर्तमान सेशन"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4597 msgid "Currently in local use"
4598 msgstr "स्थानीय प्रयोग में वर्तमान"
4600 #. %1$s: item.firstname
4601 #. %2$s: item.surname
4602 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4603 #. %4$s: item.cardnumber
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4607 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4608 msgstr "स्थानीय प्रयोग में वर्तमान द्वारा %s %s %s(%s)%s"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4617 msgid "DVD video / Videodisc"
4618 msgstr "डीवीडी वीडियो / Videodisc"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4635 msgstr "जोड़ने कि दिनांक"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4640 msgstr "तिथि जोड़ी गई:"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4646 msgstr "दिनांक कारण"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4653 msgstr "दिनांक कारण"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4658 msgstr "दिनांक रेंज"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4662 msgid "Date received"
4663 msgstr "दिनांक प्राप्त"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4678 msgid "Days in advance"
4679 msgstr "पहले ही दिन"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4699 msgid "Default sorting"
4700 msgstr "डिफाल्ट छंटाई"
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4705 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4706 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4707 "permitted by local laws."
4709 "डिफ़ॉल्ट: स्थानीय कानूनों के अनुसार मेरे पढ़ने इतिहास रखने के लिए। यह डिफ़ॉल्ट विकल्प है: "
4710 "पुस्तकालय अवधि स्थानीय कानूनों द्वारा अनुमति के लिए अपने पढ़ने के इतिहास रखेंगे।"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4715 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4717 msgstr "परिभाषित करता है मेटाडाटा स्कीमा जिसमें अभिलेख दिए गए हैं, संभव मूल्यों:"
4719 #. INPUT type=submit
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4732 #. INPUT type=submit
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4738 #. INPUT type=submit
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4740 msgid "Delete selected"
4741 msgstr "चयनित हटाएँ"
4743 #. INPUT type=submit
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4745 msgid "Delete this list"
4746 msgstr "हटाएँ इस सूची"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4750 msgid "Delete your search history"
4751 msgstr "अपने खोज इतिहास को हटाएँ"
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4772 msgstr "घटते क्रम में"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4785 #. For the first occurrence,
4786 #. %1$s: bibliotitle
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4791 msgid "Details for %s"
4792 msgstr "लिए विवरण %s"
4794 #. %1$s: title |html
4795 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4796 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4798 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4802 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4803 msgstr "के लिए विवरण : %s%s%s,%s %s%s"
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4810 #. For the first occurrence,
4811 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4820 msgid "Dictionaries"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4825 msgid "Did you mean:"
4826 msgstr "क्या आपका मतलब था:"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4830 msgid "Digests only "
4831 msgstr "केवल डाइजेस्ट"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4836 msgstr "निर्देशिकाएँ"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4846 msgid "Discographies"
4847 msgstr "डिस्कोग्राफ्रीज"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4853 msgid "Do not allow"
4854 msgstr "अनुमति नहीं "
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4858 msgid "Do not notify"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4864 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4866 msgstr "तुम जब इस सदस्यता के लिए एक नया मुद्दा आता है एक ईमेल प्राप्त करना चाहते हैं?"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4870 msgid "Don't have a library card?"
4871 msgstr "एक पुस्तकालय कार्ड नहीं है?"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4875 msgid "Don't have a password yet?"
4876 msgstr "अभी तक एक कूटशब्द नहीं है?"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4882 msgid "Don't have an account? "
4883 msgstr "अभी तक एक खाता नहीं ? "
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4897 msgid "Download as iCal/.ics file"
4898 msgstr "iCal/.ics फाइल के रुप में डाउनलोड"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4902 msgid "Download cart"
4903 msgstr "डाउनलोड कार्ट"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4907 msgid "Download list"
4908 msgstr "डाउनलोड सूची"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4913 msgid "Download list "
4914 msgstr "डाउनलोड सूची "
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4929 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4937 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4938 msgstr "त्रुटि: आंतरिक त्रुटि: अधूरी होल्ड अनुरोध."
4940 #. %1$s: bad_biblionumber
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
4943 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4944 msgstr "त्रुटि: कोई रिकॉर्ड नही मिला रिकॉर्ड आईडी के लिए %s. "
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
4948 msgid "ERROR: No record id specified. "
4949 msgstr "त्रुटि: रिकॉर्ड आईडी निर्दिष्ट नही"
4951 #. INPUT type=submit
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4957 msgstr "संपादित करें"
4959 #. INPUT type=submit
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4963 msgstr "सूची संपादित करें"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4968 msgstr "सूची संपादित करें "
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4977 msgid "Edition statement:"
4978 msgstr "संस्करण बयान:"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4996 msgid "Email address:"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5006 msgid "Empty and close"
5007 msgstr "खाली और बन्द"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5011 msgid "Encyclopedias "
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5016 msgid "Enhanced content: "
5017 msgstr "बढ़ी हुई सामग्री: "
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5021 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5022 msgstr "Syndetics से बढ़ी विवरण:"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5026 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5027 msgstr "एक नई खरीद सुझाव दर्ज करें"
5029 #. INPUT type=text name=q
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5032 msgid "Enter search terms"
5033 msgstr "खोज शब्द दर्ज करें"
5035 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5040 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5043 "अपना यूजर आईडी%s और पासवर्ड%s दर्ज करें और सबमिट बटन पर क्लिक करें (या कुंजी प्रेस दर्ज "
5046 #. For the first occurrence,
5047 #. %1$s: authtypetext
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5052 msgstr "प्रविष्टी %s"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5059 #. For the first occurrence,
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5069 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5070 msgstr "त्रुटि खोज OpenLibrary संग्रह "
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5074 msgid "Error searching OverDrive collection"
5075 msgstr "त्रुटि खोज OverDrive संग्रह "
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5079 msgid "Error searching OverDrive collection."
5080 msgstr "त्रुटि खोज OverDrive संग्रह "
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5084 msgid "Error! Adding tags failed at"
5085 msgstr "त्रुटि! टैग जोड़ने में विफल"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5089 msgid "Error! Illegal parameter"
5090 msgstr "त्रुटि! अवैध पैरामीटर"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5094 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5095 msgstr "त्रुटि! तुम एक खाली टिप्पणी नहीं जोड़ सकते। सामग्री जोड़ने या रद्द करें।"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5099 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5100 msgstr "त्रुटि! आप इस टैग को हटा नहीं कर सकते"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5105 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5106 msgstr "त्रुटि! आपकी टिप्पणी पूरी तरह से अवैध मार्कअप कोड था। ऐसा नहीं जोड़ा गया है।है."
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5111 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5114 "त्रुटि! आपका टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था। ऐसा नहीं जोड़ा गया है। सादे पाठ के साथ फिर "
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5134 msgid "Example Call"
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5140 msgid "Example Response"
5141 msgstr "उदाहरण रिस्पांस"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5153 msgid "Example call"
5154 msgstr "उदाहरण कॉल "
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5167 msgid "Example response"
5168 msgstr "उदाहरण प्रतिक्रिया"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5177 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5178 msgstr "अंश Syndetics द्वारा प्रदान की"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5182 msgid "Expecting a specific item selection."
5183 msgstr "एक विशेष आइटम के चयन की उम्मीद थी."
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5187 msgid "Expiration date:"
5188 msgstr "समाप्ति तिथि:"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5199 msgstr "समाप्त हो पर"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
5213 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5214 msgstr "डबलिन कोर करने के लिए निर्यात ..."
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5218 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5219 msgstr "एक संरक्षक की मौजूदा ऋण के लिए नियत तारीख फैली हुई है."
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5243 msgid "Fewer options"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5253 msgid "Fiction notes:"
5254 msgstr "फिक्शन नोट्स:"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5258 msgid "Filmographies"
5259 msgstr "फिल्मोग्राफीज"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5264 msgstr "जुर्माना राशि"
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5273 #. For the first occurrence,
5274 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5279 msgstr "जुर्माना (%s)"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5285 msgid "Fines and charges"
5286 msgstr "जुर्माना और शुल्क"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5307 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5308 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5311 "उदाहरण के लिए: 1999-2001. तुम भी इस्तेमाल कर सकते हैं \"-1987\" सब कुछ के लिए में और "
5312 "1987 या \"2008-\" उससे पहले प्रकाशित सब कुछ के लिए 2008 और बाद में प्रकाशित किया."
5314 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5319 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5320 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5322 "आपकी सुविधा के लिए, इस पृष्ठ पर प्रवेश बॉक्स इस डेटा के साथ पहले से भर दिया गया है. %s में "
5323 "लॉग इन करें और अपना पासवर्ड में बदलाव करें %s."
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5329 msgstr "सदा के लिए "
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5334 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5335 "who want to keep track of what they are reading."
5337 "हमेशा के लिए: सीमा के बिना मेरे पढ़ने इतिहास रखने के लिए। यह जो कि वे क्या पढ़ रहे हैं का "
5338 "ट्रैक रखने के लिए चाहते हैं जो उपयोगकर्ताओं के लिए विकल्प है।"
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5344 msgid "Forgot your password?"
5345 msgstr "क्या आप अपना पासवर्ड भूल गए?"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5350 msgid "Forgotten password recovery"
5351 msgstr "भूले गए पासवर्ड की रिकवरी"
5353 #. For the first occurrence,
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5357 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5358 msgstr "फार्म नहीं निम्नलिखित समस्या (नों के कारण) प्रस्तुत"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5365 #. For the first occurrence,
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5395 msgid "Full history"
5396 msgstr "पूर्ण इतिहास"
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5400 msgid "Full subscription history"
5401 msgstr "पूर्ण सदस्यता इतिहास "
5403 #. %1$s: bibliotitle
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5406 msgid "Full subscription history for %s"
5407 msgstr "पूर्ण सदस्यता इतिहास के लिए %s"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5416 msgid "Get new password recovery link"
5417 msgstr "नया पासवर्ड वसूली लिंक प्राप्त करें"
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5422 msgid "Get your discharge"
5423 msgstr "अपना डिस्चार्ज प्राप्त करें"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5429 msgid "GetAuthorityRecords"
5430 msgstr "GetAuthorityRecords"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5436 msgid "GetAvailability"
5437 msgstr "GetAvailability"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5443 msgid "GetPatronInfo"
5444 msgstr "GetPatronInfo"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5450 msgid "GetPatronStatus"
5451 msgstr "GetPatronInfo"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5465 msgstr "GetServices"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5470 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5471 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5472 "specific metadata schema for the record objects."
5474 "प्राधिकरण रिकॉर्ड पहचानकर्ता की एक सूची दी, रिकॉर्ड वस्तुओं है कि प्राधिकरण रिकॉर्ड होते "
5475 "हैं की एक सूची देता है. समारोह उपयोगकर्ता रिकॉर्ड वस्तुओं के लिए एक विशिष्ट मेटाडाटा "
5476 "स्कीमा अनुरोध कर सकते हैं."
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5481 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5482 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5483 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5484 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5485 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5486 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5488 "रिकॉर्ड पहचानकर्ता की एक सूची दी, रिकॉर्ड वस्तुओं है कि ग्रंथ सूची की जानकारी के साथ-साथ "
5489 "जुड़े होल्डिंग्स और आइटम के बारे में जानकारी शामिल की एक सूची देता है। रिकॉर्ड के लिए वस्तुओं "
5490 "लौट जा फोन करने वाले एक विशिष्ट मेटाडाटा स्कीमा अनुरोध कर सकते हैं। इस समारोह में "
5491 "HarvestBibliographicRecords और डाटा एकत्रीकरण में HarvestExpandedRecords को इसी "
5492 "तरह से बर्ताव करता है, लेकिन ग्रंथ सूची पहचानकर्ता द्वारा त्वरित, वास्तविक समय देखने की "
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5498 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5499 "availability of the items associated with the identifiers."
5501 "ग्रंथ सूची या आइटम पहचानकर्ता का एक सेट को देखते हुए पहचानकर्ता के साथ जुड़े वस्तुओं की "
5502 "उपलब्धता के साथ एक सूची देता है."
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5516 #. For the first occurrence,
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
5519 msgid "Go to detail"
5520 msgstr "विवरण में जाए"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5525 msgid "Go to your account page"
5526 msgstr "अपने लेखा पेज मे जाए"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5530 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5531 msgstr "ग्रंथ सूची अनुरोध पृष्ठ मे जाए"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5535 msgid "Google login"
5536 msgstr "Google लॉगिन"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5545 msgid "Groups of libraries"
5546 msgstr "पुस्तकालयों का समूह"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5555 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5556 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5560 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5561 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5565 msgid "HarvestExpandedRecords "
5566 msgstr "HarvestExpandedRecords"
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5570 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5571 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5575 msgid "Heading ascendant"
5576 msgstr "शीर्षक लग्न"
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5580 msgid "Heading descendant"
5581 msgstr "शीर्षक वंशज"
5583 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5602 msgid "Hide options"
5603 msgstr "विकल्प छिपाना"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5608 msgstr "विंडो छिपाएँ"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5620 msgstr "होल्ड दिनांक"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5624 msgid "Hold not needed after:"
5625 msgstr "होल्ड की आवश्यकता नही के बाद:"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5630 msgstr "होल्ड टिप्पणी:"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5634 msgid "Hold starts on date:"
5635 msgstr "दिनांक पर होल्ड प्रारम्भ:"
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5653 msgid "Holding libraries"
5654 msgstr "होल्डिग पुस्तकालय"
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5665 msgstr "होल्डिंग्स:"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5672 #. %1$s: RESERVES.count
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5676 msgstr "होल्डस (%s)"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5732 msgid "Home libraries"
5733 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5738 msgid "Home library"
5739 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5743 msgid "How PayPal Works"
5744 msgstr "कैसे PayPal कार्य करता है"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5766 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5767 msgstr "आईपी पते जहां अंत उपयोगकर्ता का अनुरोध रखा जा रहा है।"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5781 msgstr "आईएसबीडी देखें"
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5792 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5796 msgstr "आईएसबीएन %s"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5808 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5812 msgstr "आईएसबीएन: %s"
5814 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5816 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5821 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5822 msgstr "आईएसबीएन: %s %s %s; %s %s "
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
5847 msgid "If this is an error, please contact the library."
5848 msgstr "यदि यह एक त्रुटि है, तो पुस्तकालय से संपर्क करें."
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5853 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5854 "local library and the error will be corrected."
5856 "यदि यह एक त्रुटि, कृपया संचलन डेस्क के लिए अपने स्थानीय पुस्तकालय में और आपके कार्ड ले त्रुटि "
5857 "को सही किया जाएगा."
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5862 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5863 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5866 "अगर यह आपकी पहली बार आत्म नियंत्रण प्रणाली, या यदि इस प्रणाली के रूप में, तुम खुद को "
5867 "पाने के लिए इस गाइड का उल्लेख करना चाहता हूँ मई बर्ताव की उम्मीद नहीं है का उपयोग कर "
5868 "रहा है शुरू कर दिया."
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5872 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5873 msgstr "यदि आपने इस ईमेल को प्राप्त नहीं किया है, तो आप एक नया एक अनुरोध कर सकते हैं:"
5875 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5879 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5880 "expire in %s seconds."
5882 "यदि आप 'समाप्त' बटन पर क्लिक नहीं करते हैं, तो आपका सत्र स्वतः %s सेकंड में समाप्त हो "
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5888 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5891 "यदि आप का एक CAS खाता नहीं है, लेकिन एक स्थानीय खाता है, तो आप अभी भी लोगइन कर "
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5897 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5900 "यदि आप का एक Google खाता नहीं है, लेकिन एक स्थानीय खाता है, तो आप अभी भी लोग इन "
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5906 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5909 "यदि आप का एक Shibboleth खाता नहीं है, लेकिन आप एकCAS खाते है, तो आप CAS का उपयोग "
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5915 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5916 "you may login below."
5918 "आप एक Shibboleth खाता नहीं है, लेकिन आप एक स्थानीय लॉग इन करते हैं, तो आप नीचे दिए "
5919 "गए लॉगिन कर सकते हैं।"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5924 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5926 "यदि एक लाइब्रेरी कार्ड नहीं है.आप साइन अप करने के लिए स्थानीय पुस्तकालय द्वारा रोके जाएगें"
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5931 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5932 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5934 "अगर आप अभी तक, के संचलन डेस्क आप पुस्तकालय में हो अगली बार के बंद एक कूटशब्द नहीं है. हम "
5935 "खुशी से आप के लिए एक स्थापित करेंगे."
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5940 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5943 "आप एक CAS खाता है, तो कृपया चुनें जो एक के खिलाफ आपको प्रमाणित करने के लिए करना चाहते "
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5948 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5949 msgstr "यदि आप एक CAS खाता रखते है, कृपया ल़ॉगिन के लिए यहां क्लिक करें."
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5953 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5954 msgstr "यदि आप एक CAS खाता रखते है, आप इसका नीचे उपयोग कर सकते है."
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5958 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5959 msgstr "यदि आप के पास एक Shibboleth खाता है, कृपया"
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5963 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5964 msgstr "यदि आप एक Shibboleth खाता रखते है, कृपया ल़ॉगिन के लिए यहां क्लिक करें। "
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5968 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5969 msgstr "यदि आप एक स्थानीय खाता रखते है, आप इसका नीचे उपयोग कर सकते है. "
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5973 msgid "If you want to, you can try to "
5974 msgstr "यदि आप करना चाहते हैं, आप प्रयास कर सकते हैं "
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5982 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5985 msgid "Images for %s "
5986 msgstr "छवियाँ के लिए %s"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5991 msgid "Immediate deletion"
5992 msgstr "तत्काल हटाएं"
5994 #. For the first occurrence,
5995 #. %1$s: OPACBaseURL
5996 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6000 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6001 msgstr "ऑनलाइन केटलॉग में: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6003 #. For the first occurrence,
6004 #. %1$s: item.transfertfrom
6005 #. %2$s: item.transfertto
6006 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
6010 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6011 msgstr "पारगमन में %sसे %s के बाद से %s"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6018 msgid "In your cart"
6019 msgstr "आपकी कार्ट में"
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6024 msgstr "में क्रमाँक:"
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6029 msgstr "अनुक्रमणिका"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6043 msgid "Instructors:"
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6048 msgid "Invalid shelf number."
6049 msgstr "अवैध अलमारी नंबर."
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6059 msgid "Issues for a subscription"
6060 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6064 msgid "Issues summary"
6065 msgstr "मुद्दे सारांश"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6074 msgid "Item call number"
6075 msgstr "आइटम कॉल नंबर"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6079 msgid "Item cannot be checked out."
6080 msgstr "आइटम बाहर की जाँच नहीं की जा सकती."
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6084 msgid "Item damaged"
6085 msgstr "मद क्षतिग्रस्त"
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
6089 msgid "Item hold queue priority"
6090 msgstr "मद होल्ड कतार प्राथमिकता"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6111 msgstr "आइटम के प्रकार"
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
6118 msgstr "आइटम के प्रकार:"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6124 msgstr "आइटम प्रकार: "
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6133 msgid "Item withdrawn"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6138 msgid "Items available at:"
6139 msgstr "प्रतियों उपलब्ध यहा:"
6141 #. For the first occurrence,
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6146 msgid "Items available:"
6147 msgstr "आइटम उपलब्ध:"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6151 msgid "Items in your cart: "
6152 msgstr "आपकी कार्ट मे आइटम:"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6211 msgstr "Koha - आरएसएस"
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6221 msgid "Koha [% Version %]"
6222 msgstr "कोहा [% वर्जन %]"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6234 #. For the first occurrence,
6235 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6240 msgstr "एलसीसीएन: %s"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6259 msgid "Languages: "
6260 msgstr "भाषाएँ:: "
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6265 msgstr "बड़े प्रिंट"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6274 msgid "Last location"
6275 msgstr "अंतिम स्थान"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6279 msgid "Law reports and digests"
6280 msgstr "विधि रिपोर्टों और digests"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6284 msgid "Legal articles"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6289 msgid "Legal cases and case notes"
6290 msgstr "कानूनी मामलों और मामले नोट"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6299 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6300 msgstr "स्तर 1: बेसिक खोज इंटरफेस"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6304 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6305 msgstr "स्तर 2: प्राथमिक ओपेक के पूरक"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6309 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6310 msgstr "स्तर 3: प्राथमिक ओपेक विकल्प"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6314 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6315 msgstr "स्तर 4: मजबूत/डोमेन विशिष्ट खोज के प्लेटफार्मों"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6332 msgid "Library catalog"
6333 msgstr "लाइब्रेरी केटॉलाग"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6344 msgstr "लाइब्रेरी : "
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6348 msgid "Limit to any of the following:"
6349 msgstr "किसी भी निम्नलिखित की सीमा:"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6353 msgid "Limit to currently available items."
6354 msgstr "इस समय उपलब्ध वस्तुओं तक ही सीमित करें."
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6359 msgstr "सीमित करने के लिए: "
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6364 msgstr "सीमित करने के लिए: "
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6374 msgid "Link to resource "
6375 msgstr "संसाधन से लिंक: "
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6390 msgid "List created."
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6395 msgid "List deleted."
6396 msgstr "सूची से हटा दिया."
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6416 msgid "List updated."
6417 msgstr "सूची अद्यतन"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6421 msgid "List(s) this item appears in: "
6422 msgstr "सूची(s) इस मद में प्रकट होता है: "
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6435 msgstr "लोड कर रहा है"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6440 msgstr "लोड कर रहा है"
6442 #. For the first occurrence,
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6447 msgstr "लोड कर रहा है..."
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6452 msgstr "स्थानीय लॉगइन"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6458 msgstr "स्थानीय लॉगइन"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6467 msgid "Location (Status)"
6468 msgstr "स्थान (स्थिति)"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6472 msgid "Location and availability: "
6473 msgstr "स्थान और उपलब्धता: "
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6477 msgid "Location(s) (Status)"
6478 msgstr "स्थान (नों) (स्थिति)"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6485 #. INPUT type=submit
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6502 msgid "Log in to add tags."
6503 msgstr "टैग जोड़ने के लिए में प्रवेश करें."
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6507 msgid "Log in to create your own lists"
6508 msgstr "लॉग इन से अपनी खुद की सूची बनाएँ "
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6512 msgid "Log in to see your own saved tags."
6513 msgstr "लॉग इन-अपने खुद को बचाया टैग देखने के लिए."
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6523 msgid "Log in to your account"
6524 msgstr "अपने खाते में प्रवेश करें"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6529 msgid "Log in to your account:"
6530 msgstr "अपने खाते में प्रवेश करें:"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6534 msgid "Log in with Google"
6535 msgstr "गूगल के साथ लॉगिन"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6544 msgid "Log out and try again with a different user."
6545 msgstr "लॉगआउट और एक अलग उपयोगकर्ता के साथ फिर से प्रयास करें."
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6549 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6550 msgstr "इस सूची पर Logging पुस्तकालय द्वारा सक्षम नहीं किया गया है."
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6560 msgstr "लॉगइन पृष्ठ"
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6574 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6575 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6577 "एक पहचानकर्ता द्वारा अमेरिका में एक संरक्षक को लग रहा है, और है कि संरक्षक के लिए आईएलएस "
6578 "पहचानकर्ता देता है, उर्फ संरक्षक पहचानकर्ता।"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6584 msgid "LookupPatron"
6585 msgstr "संरक्षकदेखना"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6595 msgid "MARC Card View"
6596 msgstr "मार्क कार्ड देखें"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6601 msgstr "मार्क देखें"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6611 msgstr "मार्क देखें"
6613 #. %1$s: bibliotitle
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6616 msgid "MARC view: %s"
6617 msgstr "मार्क देखें: %s"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6702 msgid "Main address"
6703 msgstr "मुख्य संबोधन"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6715 msgid "Make payment"
6716 msgstr "भुगतान करें"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6726 msgstr "द्वारा प्रबंधित"
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6731 msgstr "के द्वारा प्रबंधित:"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6748 #. For the first occurrence,
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6763 msgid "Message sent"
6764 msgstr "सन्देश भेजा गया"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
6768 msgid "Messages for you"
6769 msgstr "आपके लिए संदेश"
6771 #. %1$s: subscription.missinglist
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6774 msgid "Missing issues: %s "
6775 msgstr "गुम इश्यूज : %s "
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
6799 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6800 msgstr "iDreamBooks.com पर अधिक पुस्तक समीक्षा"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6805 msgid "More details"
6806 msgstr "अधिक जानकारी"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6811 msgstr "अधिक सूचियाँ"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6815 msgid "More options"
6816 msgstr "अधिक विकल्प"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6820 msgid "More searches "
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6825 msgid "Most popular"
6826 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6830 msgid "Most popular titles"
6831 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय शीर्षक"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6835 msgid "Musical recording"
6836 msgstr "संगीत रिकॉर्डिंग"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6850 msgid "Narrower Term"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6864 msgid "Never expires %s %s - %s "
6865 msgstr "कभी समाप्त नही %s %s - %s "
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6870 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6871 "the item that was checked-out upon check-in."
6873 "कभी नहीं: तुरंत मेरे पढ़ने इतिहास हटाएं। इस मद है कि चेक-इन पर जाँच से बाहर गया था के सभी "
6874 "रिकॉर्ड को नष्ट करेगा."
6876 #. %1$s: review.title |html
6877 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6878 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6882 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6883 msgstr "नई टिप्पणी पर %s %s, %s%s"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6896 msgid "New password:"
6897 msgstr "नई पासवर्ड:"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6902 msgid "New purchase suggestion"
6903 msgstr "नई खरीद सुझाव"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6915 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6916 msgstr "न्यू टैग(s), एक अल्पविराम के द्वारा अलग:"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6924 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6925 #. %2$s: LibraryNameTitle
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6930 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6931 msgstr "समाचार द्वारा %s%s%sपुस्तकालय%s"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6945 msgid "Next >>"
6946 msgstr "अगला > पाउंड"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
6951 msgid "Next »"
6952 msgstr "अगला ›"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
6956 msgid "Next available item"
6957 msgstr "अगली अपलब्ध मद"
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
6970 msgid "No available items."
6971 msgstr "मद उपलब्ध नही"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6975 msgid "No changes were made."
6976 msgstr "कोई परिवर्तन नहीं किए गए थे."
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7014 msgid "No cover image available"
7015 msgstr "नहीं कवर छवि उपलब्ध"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7019 msgid "No data available in table"
7020 msgstr "सारणी मे डेटा उपलब्ध नही"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7024 msgid "No entries to show"
7025 msgstr "दिखाने के लिए कोई प्रविष्टि नही"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7029 msgid "No item was added to your cart"
7030 msgstr "कोई आइटम अपनी गाड़ी में जोड़ा गया"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7034 msgid "No item was selected"
7035 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7039 msgid "No items available."
7040 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है."
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7045 msgid "No items available:"
7046 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7053 msgstr "कोई सीमा नहीं"
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7057 msgid "No matching records found"
7058 msgstr "मेल रिकॉर्ड नही मिला"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7062 msgid "No operation parameter has been passed."
7063 msgstr "कोई आपरेशन पैरामीटर नही पारित किया गया है।"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7067 msgid "No physical items for this record"
7068 msgstr "इस रिकॉर्ड के लिए नहीं भौतिक वस्तुओं"
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7072 msgid "No private lists"
7073 msgstr "निजी सूचिया नहीं "
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7077 msgid "No private lists."
7078 msgstr "निजी सूचिया नहीं ."
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7082 msgid "No public lists"
7083 msgstr "सार्वजनिक सूचियों नहीं "
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7087 msgid "No public lists."
7088 msgstr "सार्वजनिक सूचियों नहीं "
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7092 msgid "No record was removed."
7093 msgstr "कोई रिकॉर्ड नही हटा दिया गया था।"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7097 msgid "No renewals allowed"
7098 msgstr "नवीकरण अनुमति नही"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7102 msgid "No reserves have been selected for this course."
7103 msgstr "कोई भंडार इस पाठ्यक्रम के लिए चयनित नही किया गया है।"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7107 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7108 msgstr "कोई परिणाम नहीं पाया लाइब्रेरी की ओवरड्राइव संग्रह में."
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7112 msgid "No results found!"
7113 msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला!"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7117 msgid "No suggestion was selected"
7118 msgstr "सुझाव चयनित नही किया गया था"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7122 msgid "No tag was specified."
7123 msgstr "टैग नही निर्दिष्ट किया गया था।"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7127 msgid "No tags from this library for this title."
7128 msgstr "इस शीर्षक के लिए इस पुस्तकालय में कोई टैग नहीं."
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7137 msgid "Non-musical recording"
7138 msgstr "गैर संगीत रिकॉर्डिंग"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
7147 msgid "None specified: "
7148 msgstr "निर्दिष्ट कोई नहीं"
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7159 msgstr "सामान्य देखें"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7166 msgid "Not finding what you're looking for?"
7167 msgstr "नहीं तुम्हारे लिए क्या देख रहे हो पा?"
7169 #. For the first occurrence,
7170 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7174 msgid "Not for loan %s"
7175 msgstr "ऋण के लिए नहीं %s"
7177 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
7180 msgid "Not for loan (%s)"
7181 msgstr "नहीं ऋण के लिए (%s)"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7186 msgstr "नहीं पकड़ पर"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7190 msgid "Not what you expected? Check for "
7191 msgstr "आप क्या उम्मीद नहीं? के लिए जाँचे"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7207 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7208 "have been populated, and an index built by separate script."
7210 "नोट: यह सुविधा केवल जहां ISBD विषयों बसा दिया गया है फ्रेंच सूची के लिए उपलब्ध है, और एक "
7211 "सूचकांक अलग स्क्रिप्ट द्वारा निर्मित."
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7215 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7216 msgstr "ध्यान दें: आपकी टिप्पणी एक पुस्तकालय अध्यक्ष द्वारा अनुमोदित होना चाहिए. "
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7220 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7221 msgstr "नोट: आप केवल अपने स्वयं के टैग नष्ट कर सकते हैं."
7223 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7227 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7228 "code that was removed. "
7230 "नोट: यदि आप केवल अपने खुद के टैग हटा सकते हैं. %s नोट: आपके टैग मार्कअप कोड है कि हटा "
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7236 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7237 "see your current tags."
7239 "नोट: यदि आप केवल एक बार एक दिया अवधि के साथ एक आइटम टैग कर सकते हैं। चेक 'मेरे टैग' "
7240 "अपने वर्तमान टैग देखने के लिए।"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7245 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7246 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7247 "retain the comment as is."
7249 "ध्यान दें: अपनी टिप्पणी अवैध मार्कअप कोड शामिल हैं। यह सेव किया जा चूका है साथ ही यह "
7250 "मार्कअप निकाल दिया, जैसा कि नीचे. आप टिप्पणी आगे संपादित करें, या टिप्पणी बनाए रखने के "
7251 "लिए है के रूप में रद्द कर सकते हैं।"
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7256 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7257 msgstr "नोट: आपके टैग मार्कअप कोड है कि हटा दिया गया था। टैग के रूप में जोड़ा गया है"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7270 #. For the first occurrence,
7271 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7276 msgstr "नोट्स : %s "
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7280 msgid "Notes/Comments"
7281 msgstr "नोट्स/टिप्पणियाँ"
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7297 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7299 "कुछ भी नहीं चुना गया है। प्रत्येक आइटम आप को नवीनीकृत करना चाहते हैं के लिए बॉक्स को चेक करें"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
7316 msgid "Novelist Select"
7317 msgstr "उपन्यासकार का चयन"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7321 msgid "Novelist Select: "
7322 msgstr "उपन्यासकार का चयन:"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7336 msgid "Number of holds: "
7337 msgstr "होल्ड की संख्या"
7339 #. For the first occurrence,
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7344 msgid "Number of records used in: %s"
7345 msgstr "रिकार्ड की संख्या में इस्तेमाल: %s"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7352 #. INPUT type=submit
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7385 msgid "On-site checkouts"
7386 msgstr "साइट पर checkouts"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7390 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7391 msgstr "एक या एक से अधिक होल्ड नहीं रखा गया था मौजूदा होल्ड के कारण से"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7395 msgid "Online resources:"
7396 msgstr "ऑनलाइन संसाधन:"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7400 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7401 msgstr "केवल आइटम वर्तमान ऋण या संदर्भ के लिए उपलब्ध"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7406 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7407 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7408 "\" field can be used to provide any additional information."
7410 "केवल शीर्षक की आवश्यकता है, लेकिन अधिक जानकारी आप में प्रवेश आसान यह पुस्तकालय शीर्षक आप "
7411 "अनुरोध कर रहे हैं खोजने के लिए किया जाएगा। \"नोट\" क्षेत्र में कोई अतिरिक्त जानकारी "
7412 "प्रदान करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है।"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7416 msgid "Open Library: "
7417 msgstr "ओपन लाइब्रेरी: "
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7421 msgid "Order by date"
7422 msgstr "दिनांक द्वारा आदेश"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7426 msgid "Order by title"
7427 msgstr "शीर्षक द्वारा आदेश"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7432 msgstr "आदेश द्वारा: "
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7436 msgid "Other editions of this work"
7437 msgstr "इस कार्य के अन्य संस्करणों"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7441 msgid "Other forms:"
7444 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7447 msgid "Other holdings ( %s )"
7448 msgstr "अन्य होल्डिंग्स ( %s )"
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7452 msgid "OutputIntermediateFormat "
7453 msgstr "आउटपुट मध्यवर्ती प्रारूप"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7457 msgid "OutputRewritablePage "
7458 msgstr "आउटपुट Rewritable पृष्ठ"
7460 #. For the first occurrence,
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7465 msgid "OverDrive search for '%s'"
7466 msgstr "ओवरड्राइव खोज के लिए '%s'"
7468 #. %1$s: overdues_count
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7471 msgid "Overdue (%s)"
7472 msgstr "अतिदेय राशि (%s)"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7477 msgstr "अतिदेय राशि "
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7505 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7506 msgstr "पासवर्ड प्रमुख और/या रिक्त स्थान अनुगामी होता है!"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7510 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7511 msgstr "पासवर्ड न्यूनतम आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता है!"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7515 msgid "Password updated"
7516 msgstr "पासवर्ड अद्यतन"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7529 msgid "Passwords do not match! "
7530 msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खाता! "
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7534 msgid "Patent document"
7535 msgstr "पेटेंट दस्तावेज़"
7537 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
7540 msgid "Patron comment on %s"
7541 msgstr "पर संरक्षक टिप्पणी %s"
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7545 msgid "Pay selected fines and charges"
7546 msgstr "चुने हुए जुर्माना और आरोपों का भुगतान"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7550 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7551 msgstr "पेपैल स्वीकृति मार्क"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7555 msgid "Payment applied:"
7556 msgstr "भुगतान लागू:"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7560 msgid "Payment method"
7561 msgstr "भुगतान माध्यम"
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7565 msgid "Permissions: "
7566 msgstr "अनुमतियाँ :"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7575 msgid "Physical details:"
7576 msgstr "शारीरिक विवरण:"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7580 msgid "Pick up location"
7581 msgstr "उठाने की जगह"
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7586 msgid "Pick up location:"
7587 msgstr "उठाने की जगह :"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7591 msgid "Place a hold on"
7592 msgstr "होल्ड पर रखें"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7596 msgid "Place a hold on "
7597 msgstr "होल्ड पर रखें "
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7601 msgid "Place a hold on: "
7602 msgstr "होल्ड पर रखे:"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7630 msgid "Placing a hold"
7631 msgstr "जगह एक होल्ड"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7636 msgstr "प्ले मीडिया"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7641 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7642 "it's your privacy!"
7644 "कृपया यह भी ध्यान दें कि पुस्तकालय स्टाफ आप के लिए इन मूल्यों को अद्यतन नहीं कर सकता: यह "
7647 #. For the first occurrence,
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7651 msgid "Please choose a download format"
7652 msgstr "कृपया एक डाउनलोड स्वरूप का चयन"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7656 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7657 msgstr "कृपया चुनें जिसके विरुद आप प्रमाणित करना चाहते हैं:"
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7661 msgid "Please choose your privacy rule:"
7662 msgstr "कृपया अपने गोपनीयता नियम का चयन करें:"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7666 msgid "Please click here to log in."
7667 msgstr "लॉग इन करने के लिए कृपया यहां क्लिक करें."
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7672 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7675 "अपना पासवर्ड रीसेट करने की प्रक्रिया को समाप्त करने के लिए इस ईमेल में लिंक पर क्लिक करें."
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7680 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7681 "arrives for this subscription."
7683 "कृपया है कि आप ईमेल प्राप्त नहीं करना चाहते पुष्टि जब एक नया मुद्दा इस सदस्यता के लिए आता "
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7688 msgid "Please confirm the checkout:"
7689 msgstr "कृपया Checkout पुष्टि:"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7693 msgid "Please confirm your registration"
7694 msgstr "अपना पंजीकरण की पुष्टि करें"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7699 msgid "Please contact a librarian for details."
7700 msgstr "जानकारी के लिए एक लाइब्रेरियन से संपर्क करें."
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7705 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7706 msgstr "आपके भुगतान सत्यापित करने के लिए एक लाइब्रेरियन से संपर्क करें."
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7711 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7712 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7714 "एक पुस्तकालय स्टाफ सदस्य संपर्क करें यदि आप अपने मोबाइल सेवा प्रदाता के अनिश्चित हैं, या आप "
7715 "इस सूची में अपने प्रदाता नहीं दिख रहा है."
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7719 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7720 msgstr "पुस्तकालय से संपर्क करें आप अधिक सहायता की जरूरत है."
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7724 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7725 msgstr "आपके भुगतान सत्यापित करने के लिए पुस्तकालय से संपर्क करें."
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7729 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7730 msgstr "कृपया त्रुटियों को ठीक करें और पुनः सबमिट करें."
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7734 msgid "Please enter numbers only. "
7735 msgstr "कृपया केवल नंबर दर्ज करें:"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7739 msgid "Please enter your card number:"
7740 msgstr "कृपया अपना कार्ड नंबर दर्ज करें:"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7745 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7746 "email when the library processes your suggestion"
7748 "कृपया एक खरीद सुझाव बनाने के लिए इस प्रपत्र को भरें. आप जब पुस्तकालय आपके सुझाव खरीद "
7749 "प्रक्रियाओं को करेगां तो आपको एक ईमेल प्राप्त होगा"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7753 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7754 msgstr "सूची में प्रवेश करें और फिर कोशिश करें."
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7759 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7760 "the library no matter which privacy option you choose."
7762 "किसी भी किताब अभी भी जाँच-बाहर कोई बात नहीं है जो गोपनीयता विकल्प चुनते पुस्तकालय "
7763 "द्वारा रखा जाना चाहिए पर है कि जानकारी कृपया ध्यान दें।"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7768 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7769 "address registered with this library."
7771 "कृपया ध्यान दें कि गूगल लॉगिन केवल यदि आप ई-मेल इस पुस्तकालय के साथ पंजीकृत पते का उपयोग "
7772 "कर रहे हैं काम करेंगे।"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7778 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7779 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7780 "Reference Manager or ProCite."
7782 "कृपया ध्यान दें कि संलग्न फाइल में एक मार्क ग्रंथ सूची रिकॉर्ड फ़ाइल जो एंडनोट, संदर्भ प्रबंधक "
7783 "या ProCite जैसे व्यक्तिगत ग्रंथ सूची सॉफ्टवेयर में आयात किया जा सकता है."
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7788 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7789 "of items returned damaged."
7791 "कृपया ध्यान दें, एक आइटम लौटने के लिए अंतिम व्यक्ति आइटम के प्रबंधन क्षतिग्रस्त लौट आए के "
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
7800 msgid "Please note:"
7801 msgstr "कृपया ध्यान दें:"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7807 msgid "Please note: "
7808 msgstr "कृपया ध्यान दें: "
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7812 msgid "Please try again later."
7813 msgstr "कृपया फिर कोशिश करें."
7815 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7816 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7820 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7821 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7822 "for this account (\""
7824 "बाद में पुन: प्रयास करें. %s कोई खाता नहीं उपलब्ध कराई गई जानकारी के साथ मिला था. %s "
7825 "पासवर्ड वसूली की प्रक्रिया पहले से ही इस खाते के लिए शुरू कर दिया गया है (\""
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7831 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7832 msgstr "कृपया फिर से सादे पाठ के साथ प्रयास करें%sअपरिचित त्रुटि. %s "
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7836 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7837 msgstr "पूर्ववर्ती बॉक्स में कृपया निम्न वर्ण टाइप करें:"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7847 msgid "Popularity (least to most)"
7848 msgstr "लोकप्रियता (कम से कम सबसे करने के लिए)"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7853 msgid "Popularity (most to least)"
7854 msgstr "लोकप्रियता (सबसे कम से कम करने के लिए)"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7858 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7859 msgstr "इस मद पर पोस्ट या संपादित अपनी टिप्पणियां. "
7861 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7864 msgid "Powered by %s "
7865 msgstr "द्वारा संचालित %s "
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7869 msgid "Pre-adolescent"
7870 msgstr "पूर्व किशोर"
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7874 msgid "Preferred form: "
7875 msgstr "पसंदीदा फार्म:"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7880 msgstr "पूर्वस्कूली"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7890 msgstr "पूर्वावलोकन"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7903 msgid "Previous sessions"
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7920 msgstr "प्रिंट सूची"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7930 msgstr "प्राथमिकता:"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7946 msgid "Private lists"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7951 msgid "Private lists shared with me"
7952 msgstr "निजी सूचियों मेरे साथ साझा की गई"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7956 msgid "Processing..."
7957 msgstr "प्रोसेसिंग..."
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7961 msgid "Programmed texts"
7962 msgstr "क्रमादेशित ग्रंथों"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7979 msgid "Public lists"
7980 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7984 msgid "Public lists:"
7985 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ:"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7989 msgid "Publication date range"
7990 msgstr "प्रकाशन तिथि सीमा"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7994 msgid "Publication place:"
7995 msgstr "प्रकाशन स्थानः"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8000 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8001 msgstr "प्रकाशन/कॉपीराइट दिनांक: नवीनतम से प्राचीनतम"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8006 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8007 msgstr "प्रकाशन/कॉपीराइट दिनांक: प्राचीनतम से नवीनतम "
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8013 msgid "Publication:"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8018 msgid "Published by :"
8019 msgstr "द्वारा प्रकाशित:"
8021 #. For the first occurrence,
8022 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8023 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8024 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8026 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8027 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8029 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8030 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8035 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8036 msgstr "प्रकाशित द्वारा: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8047 msgid "Publisher location"
8048 msgstr "प्रकाशक स्थान"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8058 msgid "Purchase suggestions"
8059 msgstr "खरीद सुझाव "
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8063 msgid "Quote of the Day"
8064 msgstr "दिन के उद्धरण"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8069 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8070 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, अन्य)"
8072 #. %1$s: IF ( branchcode )
8073 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8076 msgid "RSS feed for %s%s "
8077 msgstr "आरएसएस फीड के लिए %s%s "
8079 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8082 msgid "RSS feed for public list %s"
8083 msgstr "सार्वजनिक सूचियों के लिए RSS फ़ीड %s"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8090 #. INPUT type=submit name=rate_button
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8093 msgstr "मुझे दर्जा दो"
8095 #. For the first occurrence,
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8099 msgid "Rating based on reviews of "
8100 msgstr "रेटिंग की समीक्षा पर आधारित"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8104 msgid "Re-type new password:"
8105 msgstr "कूटशब्द फिर टाइप करें:"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8109 msgid "Reason for suggestion: "
8110 msgstr "सुझाव के कारण: "
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8120 msgid "Recent comments"
8121 msgstr "हाल की टिप्पणियाँ"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8125 msgid "Recent comments "
8126 msgstr "हाल की टिप्पणियाँ"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8131 msgstr "रिकार्ड URL"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8135 msgid "Record not found"
8136 msgstr "रिकॉर्ड नहीं मिला"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8143 msgid "Refine your search"
8144 msgstr "अपनी खोज को परिष्कृत करें"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8150 msgid "Register a new account"
8151 msgstr "नया खाता पंजीकृत करें"
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8157 msgid "Register here."
8158 msgstr "यहां रजिस्टर करें."
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8162 msgid "Registration Complete!"
8163 msgstr "पंजीकरण पूर्ण!"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8167 msgid "Registration complete"
8168 msgstr "पंजीकरण पूर्ण"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8172 msgid "Registration invalid!"
8173 msgstr "पंजीकरण अवैध!"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8177 msgid "Regular print"
8178 msgstr "नियमित प्रिंट"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8182 msgid "Related Term"
8183 msgstr "संबधित शर्त"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8192 msgid "Relatives' checkouts"
8193 msgstr "संबंधी' चैकआउट"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8198 msgstr "प्रासंगिकता"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8203 msgid "Relevance asc"
8204 msgstr "प्रासंगिकता आरोही"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8209 msgid "Relevance desc"
8210 msgstr "प्रासंगिकता करे"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8219 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8220 msgstr "पहलू हटाये [% facet.facet_link_value | html %]"
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8224 msgid "Remove field"
8225 msgstr "क्षेत्र हटाएँ"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8229 msgid "Remove from list"
8230 msgstr "सूची से हटाएँ "
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8234 msgid "Remove from this list"
8235 msgstr "इस सूची से हटाएँ"
8237 #. INPUT type=submit
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8239 msgid "Remove selected items"
8240 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
8242 #. INPUT type=submit
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8247 msgid "Remove selected searches"
8248 msgstr "हटाएँ चयनित खोज"
8250 #. INPUT type=submit
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8253 msgid "Remove share"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8265 #. INPUT type=submit
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8269 msgstr "सभी को नवीनीकृत"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8277 msgstr "नवीनीकरण आइटम"
8279 #. INPUT type=submit
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8282 msgid "Renew selected"
8283 msgstr "नवीनीकरण चयनित "
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8290 msgstr "ऋण को नवीनीकृत"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8299 msgid "Report issues and broken links"
8300 msgstr "रिपोर्ट के मुद्दों और टूटी कड़ियों"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
8304 msgid "Request specific item type:"
8305 msgstr "विशेष आइटम के प्रकार का अनुरोध :"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8352 #. INPUT type=submit
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8355 msgstr "पुन क्रमबद्ध सूची"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8371 msgid "Results %s to %s of %s"
8372 msgstr "परिणाम %s %s %s के लिए"
8374 #. For the first occurrence,
8375 #. %1$s: IF ( query_desc )
8376 #. %2$s: query_desc | html
8378 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8379 #. %5$s: limit_desc | html
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8384 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8385 msgstr "खोज का परिणाम %sके लिए '%s'%s%s साथ सीमा(s): '%s'%s"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8394 msgid "Resume all suspended holds"
8395 msgstr "सभी निलंबित होल्ड पुनरारंभ "
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8399 msgid "Resume your hold on "
8400 msgstr "फिर से शुरू आपका होल्ड पर"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8405 msgid "Return this item"
8406 msgstr "लौटें इस मद"
8408 #. INPUT type=submit name=confirm
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8410 msgid "Return to account summary"
8411 msgstr "खाता सारांश पर वापस जाएँ"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8415 msgid "Return to fine details"
8416 msgstr "लौटें जुर्माना विवरण पर"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8420 msgid "Return to the catalog home page."
8421 msgstr "सूची मुख पृष्ठ पर लौटें।"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8426 msgid "Return to the last advanced search"
8427 msgstr "पिछले उन्नत खोज करने के लिए लौटें"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8431 msgid "Return to the main page"
8432 msgstr "मुख्य पृष्ठ पर वापस आएं"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8436 msgid "Return to the self-checkout"
8437 msgstr "स्वंय-चेकआउट करने के लिए लौटें"
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8442 msgid "Return to your lists"
8443 msgstr "अपनी सूची पर लौटें"
8445 #. INPUT type=submit
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8447 msgid "Return to your record"
8448 msgstr "अपने रिकॉर्ड पर लौटें"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8452 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8453 msgstr "कोहा से एक संरक्षक की स्थिति की जानकारी वापसी."
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8458 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8459 "particular patron."
8460 msgstr "एक विशेष संरक्षक के लिए एक विशेष आइटम पर उपलब्ध सेवाओं के बारे में जानकारी देता है।"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8465 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8466 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8467 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8469 "रिटर्न संरक्षक के बारे में जानकारी निर्दिष्ट, अनुरोध में विकल्पों के आधार पर। इस समारोह में "
8470 "वैकल्पिक रूप से संरक्षक के संपर्क जानकारी, ठीक जानकारी वापसी, अनुरोध जानकारी, ऋण "
8471 "जानकारी, और संदेशों को पकड़ कर सकते हैं."
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8475 msgid "Review date: "
8476 msgstr "समीक्षा दिनांक:"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8480 msgid "Review result: "
8481 msgstr "समीक्षा परिणाम:"
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8491 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8492 msgstr "LibraryThing.com समीक्षा:"
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8496 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8497 msgstr "समीक्षा Syndetics द्वारा प्रदान की"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8507 msgstr "एसएमएस नंबर:"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8511 msgid "SMS provider:"
8512 msgstr "एसएमएस प्रदाता:"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8546 msgid "Save record "
8547 msgstr "सहेजें रिकार्ड"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8551 msgid "Save to Lists"
8552 msgstr "बचाने के लिए सूचियाँ"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8556 msgid "Save to another list"
8557 msgstr "अन्य सूची में सहेजें"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8561 msgid "Save to your lists"
8562 msgstr "आपकी सूची में सहेजें "
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8571 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8572 msgstr "एक नए आइटम स्कैन या उसके बारकोड दर्ज करें:"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8577 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8578 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8579 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8581 "प्रत्येक आइटम स्कैन और पेज अगले आइटम स्कैनिंग से पहले फिर से लोड करने के लिए प्रतीक्षा करें। "
8582 "जाँच से बाहर मद अपने checkouts सूची में दिखाई देनी चाहिए। सबमिट बटन ही क्लिक किया जा "
8583 "सकता है अगर आप बारकोड मैन्युअल में प्रवेश की जरूरत है।"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8587 msgid "Scan index for: "
8588 msgstr "के लिए सूचकांक स्कैन: "
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8593 msgstr "सूचकांक स्कैन:"
8595 #. INPUT type=submit name=do
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8612 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8613 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8614 #. %3$s: mylibraryfirst
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8619 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8620 msgstr "खोज %s %s (अन्दर %s केवल) %s %s "
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8624 msgid "Search for this title in:"
8625 msgstr "में इस खिताब के लिए खोजें:"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8632 msgid "Search for works by this author"
8633 msgstr "इस लेखक द्वारा कार्य के लिए खोज"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8639 msgstr "के लिए खोजें:"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8645 msgid "Search history"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8650 msgid "Search options:"
8651 msgstr "सर्च विकल्प:"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8656 msgid "Search suggestions"
8659 #. %1$s: LibraryName |html
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8662 msgid "Search the %s"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8672 msgid "SearchCourseReserves "
8673 msgstr "SearchCourseReserves "
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8677 msgid "Searching Open Library..."
8678 msgstr "ओपन लाइब्रेरी खोज रहा है ..."
8680 #. For the first occurrence,
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8684 msgid "Searching OverDrive..."
8685 msgstr "OverDrive खोज रहा है ..."
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8709 msgid "See Baker & Taylor"
8710 msgstr "देखो बेकर और टेलर"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8715 msgstr "यह भी देखें:"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8720 msgstr "बिब्लियों देखें"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8725 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8728 "देखे: [% यदि (अगलाशीर्षक ) %][% अगलाशीर्षक |html %][% ELSE %]अगला बिबलियो[% END "
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8734 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8737 "देखे: [% यदि (अगलाशीर्षक ) %][% अगलाशीर्षक |html %][% ELSE %]अगलाबिबलियो[% END "
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8742 msgid "Select a list"
8743 msgstr "चुनें एक सूची"
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8747 msgid "Select a specific item:"
8748 msgstr "एक विशेष आइटम का चयन करें:"
8750 #. For the first occurrence,
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8770 msgid "Select searches to: "
8771 msgstr "खोजों का चयन करें:"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8776 msgid "Select suggestions to: "
8777 msgstr "सुझावों का चयन करें:"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8781 msgid "Select the item(s) to search"
8782 msgstr "खोज करने के लिए आइटम(s) का चयन करें"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8786 msgid "Select the term(s) to search"
8787 msgstr "खोज करने के लिए आइटम(s) का चयन करें"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8795 msgid "Select titles to: "
8796 msgstr "को शीर्षक का चयन करें:"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8800 msgid "Self checkout help"
8801 msgstr "स्वयं चेकआउट सहायता"
8803 #. INPUT type=submit
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8820 msgstr "सूची भेजें "
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8824 msgid "Sending your cart"
8825 msgstr "अपनी गाड़ी भेज"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8829 msgid "Sending your list"
8830 msgstr "अपनी सूची भेजना"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8850 msgid "Serial collection"
8851 msgstr "सीरियल संग्रह"
8853 #. For the first occurrence,
8854 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8859 msgstr "धारावाहिक: %s "
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8871 msgid "Series Title"
8872 msgstr "सीरीज शीर्षक"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8876 msgid "Series information:"
8877 msgstr "सीरीज जानकारी:"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8881 msgid "Series title"
8882 msgstr "सीरीज शीर्षक"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8891 msgid "Session lost"
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8896 msgid "Settings updated"
8897 msgstr "सेटिंग्स अद्यतन"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8907 msgid "Share a list"
8908 msgstr "चुनें एक सूची"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8912 msgid "Share a list with another patron"
8913 msgstr "एक और संरक्षक के साथ एक सूची साझा करें"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8917 msgid "Share by email"
8918 msgstr "ईमेल द्वारा शेयर"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8927 msgid "Share on Delicious"
8928 msgstr "स्वादिष्ट पर साझा "
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
8932 msgid "Share on Facebook"
8933 msgstr "फेसबुक पर शेयर करें"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8937 msgid "Share on LinkedIn"
8938 msgstr "LinkedIn पर शेयर करें"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8942 msgid "Shelving location"
8943 msgstr "शैल्विग लोकेशन"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8948 msgid "Shibboleth Login"
8949 msgstr "शिबोलेथ लॉगिन"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8958 msgid "Show _MENU_ entries"
8959 msgstr "दिखाएँ_MENU_ प्रविष्टियों"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8964 msgid "Show all items"
8965 msgstr "सभी मद दिखाएँ"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8969 msgid "Show last 50 items"
8970 msgstr "पिछले 50 आइटम दिखाएँ "
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8975 msgstr "सूची दिखाएँ "
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8980 msgstr "दिखाएँ अतिरिक्त"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
8985 msgid "Show more options"
8986 msgstr "और अधिक विकल्प दिखाएँ "
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
8991 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8993 "पृष्ठ पर अंक लगाना दिखाएँ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8997 msgid "Show the top "
8998 msgstr "दिखाएँ शीर्ष "
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9003 msgstr "वर्ष दिखाएँ :"
9005 #. %1$s: resultcount
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9009 msgid "Showing %s of about %s results"
9010 msgstr "दिखाना %s के बारे में %sपरिणाम"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9014 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9015 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9019 msgid "Showing all items. "
9020 msgstr "दिखाएँ सभी आइटम"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9024 msgid "Showing last 50 items. "
9025 msgstr "पिछले 50 आइटम दिखाएँ"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9029 msgid "Showing only available items"
9030 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9034 msgid "Sign in with your Email"
9035 msgstr "अपने ईमेल के साथ में साइन इन करें"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9040 msgid "Sign in with your email"
9041 msgstr "अपने ईमेल के साथ में साइन इन करें"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9045 msgid "Similar items"
9046 msgstr "इसी प्रकार की वस्तुओं"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
9050 msgid "Simple DC-RDF"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9056 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9057 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9059 "जब इस सेवा का उपयोग कर पाठ संदेशों के लिए कुछ आरोप खर्च हो सकता है। यदि आप प्रश्न हैं "
9060 "अपने मोबाइल सेवा प्रदाता से संपर्क करें।"
9062 #. %1$s: failaddress
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9066 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9067 "them. These are: %s"
9068 msgstr "निम्नलिखित पतों को संसाधित करते समय कुछ गलत हो गया। उन्हें जाँच करें। य़े हैं: %s"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
9080 msgstr "क्षमा करें,"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9085 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9086 "Contact the patron who sent you the invitation."
9088 "क्षमा करें, लेकिन हम इस कुंजी को स्वीकार नहीं कर सकता। आमंत्रण समाप्त हो गई हो सकता है। "
9089 "संरक्षक जो आप निमंत्रण भेजा संपर्क करें।"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9093 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9094 msgstr "आपने एक मान्य ईमेल पता दर्ज नहीं किया है."
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9098 msgid "Sorry, no suggestions."
9099 msgstr "क्षमा करें, सुझाव नही"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9103 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9104 msgstr "क्षमा करें, सादे दृष्टि अस्थायी रूप से अनुपलब्ध है"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9108 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9109 msgstr "क्षमा करें, टैग इस सिस्टम पर सक्रिय नहीं हैं."
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9114 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9117 "क्षमा करें, CAS लॉगिन भी विफल रहा है। आपको लगता है कि नीचे का उपयोग कर सकते आप एक "
9118 "स्थानीय लॉग इन किया है।"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9122 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9123 msgstr "क्षमा करें, CAS लॉगिन भी विफल रहा है"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9127 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9128 msgstr "क्षमा करें, अनुरोध पेज उपलब्ध नहीं है"
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9133 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9134 msgstr "क्षमा करें, प्रणाली लगता नहीं है कि आप इस पेज को उपयोग करने की अनुमति है, "
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9138 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9139 msgstr "क्षमा करें, यह मद इस स्टेशन पर निर्गम नहीं की जा सकती है."
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9144 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9145 "the administrator to resolve this problem."
9147 "क्षमा करें, यह स्व-चेकआउट स्टेशन प्रमाणीकरण खो दिया है. कृपया इस समस्या को हल करने के लिए "
9148 "व्यवस्थापक से संपर्क करें."
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9152 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9153 msgstr "क्षमा करें, आप इस सामग्री को आरक्षित करने के लिए ज्यादा जवान हैं।"
9155 #. %1$s: too_many_reserves
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
9158 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9159 msgstr "क्षमा करें, आप %s से अधिक होल्ड नहीं कर सकते."
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9163 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9164 msgstr "क्षमा करें, आपकी Google लॉगिन विफल रहा है."
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9169 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9170 msgstr "क्षमा करें, आपकी Shibboleth पहचान एक वैध पुस्तकालय पहचान से मेल नहीं खाती।"
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9175 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9176 "you have a local login, you may use that below."
9178 "क्षमा करें, आपकी Shibboleth पहचान एक वैध पुस्तकालय पहचान से मेल नहीं खाती। आप एक "
9179 "स्थानीय लॉगिन है, तो आप उस के नीचे का उपयोग कर सकते हैं."
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9183 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9184 msgstr "क्षमा करें, आपका सत्र को समय दिया है. कृपया फिर से लॉग इन करें."
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9189 msgstr "इसके अनुसार क्रमबद्ध करें:"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9194 msgstr "इसके अनुसार क्रमबद्ध करें:"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9198 msgid "Sort this list by: "
9199 msgstr "इस सूची के आधार पर छाँटें: "
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9214 msgid "Standard number"
9215 msgstr "मानक संख्या"
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9219 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9220 msgstr "मानक संख्या (ISBN, ISSN या अन्य):"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9243 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9247 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9248 msgstr "एक कदम: अपने प्रयोक्ता आईडी%s और पासवर्ड दर्ज%s"
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9252 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9253 msgstr "तीन कदम: 'समाप्त' बटन पर क्लिक करें"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9257 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9258 msgstr "चरण दो: एक समय में, प्रत्येक आइटम के लिए स्कैन एक बारकोड"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9277 msgid "Subject cloud"
9278 msgstr "अधीन रहते हुए बादल"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9282 msgid "Subject phrase"
9283 msgstr "विषय वाक्यांश"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9296 #. For the first occurrence,
9297 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9301 msgid "Subject: %s "
9304 #. INPUT type=submit
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9316 #. INPUT type=submit
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9318 msgid "Submit and close this window"
9319 msgstr "जमा करें और इस विंडो को बंद"
9321 #. INPUT type=submit
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9324 msgid "Submit changes"
9325 msgstr "परिवर्तन भेजें "
9327 #. INPUT type=submit
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:907
9329 msgid "Submit update request"
9330 msgstr "अद्यतन अनुरोध सबमिट करें"
9332 #. INPUT type=submit
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9334 msgid "Submit your suggestion"
9335 msgstr "सुझाव सबमिट करें "
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9339 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9340 msgstr "एक सदस्यता सचेत करने के लिए सदस्यता लें"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9344 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9345 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9349 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9350 msgstr "नए मुद्दों पर ईमेल सूचना के लिए सदस्यता लें"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9354 msgid "Subscribe to recent comments"
9355 msgstr "हाल ही में टिप्पणी करने के लिए सदस्यता लें"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9359 msgid "Subscribe to this list"
9360 msgstr "इस सूची के लिए सदस्यता लें"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9367 msgid "Subscribe to this search"
9368 msgstr "सदस्यता लें इस खोज के लिए"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9372 msgid "Subscription"
9373 msgstr "सब्सक्रिप्शन"
9375 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9376 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9377 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9382 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9383 msgstr "से सदस्यता: %s to:%s %s %s अब (वर्तमान)%s"
9385 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9388 msgid "Subscription information for %s"
9389 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9393 msgid "Subscription: "
9394 msgstr "सब्सक्रिप्सनः"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9398 msgid "Subscriptions"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9409 msgid "Suggested by:"
9410 msgstr "द्वारा सुझायाः"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9414 msgid "Suggested for"
9415 msgstr "के लिए सुझाया गया"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9419 msgid "Suggested for:"
9420 msgstr "के लिए सुझाया गयाः"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9424 msgid "Suggested on"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
9463 msgid "Suspend all holds"
9464 msgstr "सभी holds निलंबित: "
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9468 msgid "Suspend until:"
9469 msgstr "जब तक निलंबित:"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9473 msgid "Suspend your hold on "
9474 msgstr "अपनी होल्ड निलंबित पर"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9478 msgid "Switch languages"
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9483 msgid "System Maintenance"
9484 msgstr "सिस्टम रखरखाव"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9493 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9494 msgstr "सामग्री की तालिका Syndetics द्वारा प्रदान की"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9506 msgstr "टैग ब्राउजर"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9515 msgid "Tag status here."
9516 msgstr "टैग स्थिति यहाँ."
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9523 msgid "Tag status here. "
9524 msgstr "टैग स्थिति यहाँ. "
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9536 #. For the first occurrence,
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9539 msgid "Tags added: "
9540 msgstr "टैग जोड़े गए"
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9545 msgid "Tags from this library:"
9546 msgstr "पुस्तकालय की ओर से टैगः"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9556 msgid "Technical reports"
9557 msgstr "तकनीकी रिपोर्ट"
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9575 msgstr "शब्द/शब्दसमूह"
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9595 msgstr "धन्यवाद>"
9597 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9600 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9601 msgstr "इस %s सदस्यता के लिए नवीनतम मुद्दों:"
9604 #. %2$s: IF selected_itemtype
9605 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9607 #. %5$s: IF ( branch )
9610 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9611 #. %9$s: timeLimit |html
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9617 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9619 msgstr "ये %s अधिक निर्गम %s %s %s %s पर %s %s %s पूर्व में %s महिने %s सभी समय पर%s "
9621 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9622 #. %2$s: LibraryNameTitle
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9628 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9629 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9631 "यह %s%s%sकोहा ऑनलाइन%s सूची प्रणाली के रखरखाव के लिए ऑफ़लाइन है। हम जल्द ही वापस "
9632 "आएंगे! आप किसी भी प्रश्न हैं, कृपया संपर्क करें "
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9636 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9637 msgstr "इस ISBD बादल सक्षम नहीं है."
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9641 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9642 msgstr "ब्राउज़र तालिका खाली है। इस सुविधा को पूरी तरह से सेट-अप नहीं है। देखना "
9644 #. %1$s: email_add | html
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9647 msgid "The cart was sent to: %s"
9648 msgstr "इस गाड़ी के लिए भेजा गया था: %s"
9650 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9651 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9653 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9655 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9657 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9659 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9661 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9663 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9665 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9667 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9669 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9671 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9673 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9675 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9677 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9679 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9681 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9683 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9685 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9687 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9689 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9691 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9692 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9694 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9695 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9697 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9698 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9703 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9704 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9705 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9706 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9707 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9708 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9711 "वर्तमान सदस्यता शुरू हुआ को %s तथा इश्यू हैं %sदिन मे दो बार %s %s प्रत्येक दिन %s "
9712 "%sसप्ताह मे तीन बार %s %s प्रत्येक सप्ताह %s %s प्रत्येक 2 सप्ताह %s %s eप्रत्येक 3 सप्ताह "
9713 "%s %s प्रत्येक माह %s %s प्रत्येक 2 माह %s %s प्रत्येक तिमाही %s %s वर्ष में दो बार %s "
9714 "%s प्रत्येक वर्ष %s %s प्रत्येक 2 वर्ष %s %sअनियमितता %s %sसोमवार को %s %s मंगलवार "
9715 "को %s %s बुधवार को %s %s गुरूवार को %s %s शुक्रवार को %s %s शनिवार को %s %s "
9716 "रविवार को %s for %s%sइश्यूज%s %s%s सप्ताह%s %s%s माह%s "
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9721 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9722 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9723 "informing your library of this error."
9725 "अपने पढ़ने के इतिहास का विलोपन में विफल रहा है, क्योंकि वहाँ इस सुविधा के विन्यास के साथ "
9726 "एक समस्या है. कृपया इस त्रुटि के अपने पुस्तकालय को सूचित करने से सिस्टम को ठीक करने में मदद "
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9731 msgid "The entered card number is already in use."
9732 msgstr "प्रवेश कार्ड नंबर पहले से प्रयोग में है."
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9736 msgid "The entered card number is the wrong length."
9737 msgstr "प्रवेश कार्ड नंबर की गलत लंबाई है."
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9741 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9742 msgstr "शेयरिग सूचियों की सुविधा इस पुस्तकालय में उपयोग में नहीं है।"
9744 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9747 msgid "The first subscription was started on %s"
9748 msgstr "पहला सदस्यता %s पर शुरू किया गया था"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9752 msgid "The following fields contain invalid information:"
9753 msgstr "निम्नलिखित क्षेत्रों अमान्य जानकारी होते हैं:"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9757 msgid "The item has been added to the list."
9758 msgstr "आइटम की सूची में जोड़ दिया गया."
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9762 msgid "The item has been added to your cart"
9763 msgstr "आइटम आपकी कार्ट में जोड़ा जा चुका है"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9767 msgid "The item has been removed from the list."
9768 msgstr "आइटम की सूची से हटा दिया गया है."
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9772 msgid "The item has been removed from your cart"
9773 msgstr "आइटम आपकी कार्ट से हटा दिया गया है"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9778 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9780 msgstr "आइटम की सूची में शामिल नहीं किया गया है। कृपया जांच यह सूची में पहले से ही नहीं है।"
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9784 msgid "The item is already in your cart"
9785 msgstr "यह आइटम पहले से ही आपकी कार्ट में हैं"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9790 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9791 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9793 "पुस्तकालय नया सार्वजनिक सूची बनाने के लिए संरक्षक के लिए क्षमता अक्षम किया गया है. आप "
9794 "अपनी सूची में निजी बनाने हैं, तो आप इसे फिर से सार्वजनिक करने के लिए सक्षम नहीं होगा."
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9798 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9799 msgstr "लिंक टूटी हुई है और पृष्ठ मौजूद नहीं है."
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9803 msgid "The link is invalid."
9804 msgstr "लिंक अवैध है."
9806 #. %1$s: email | html
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9809 msgid "The list was sent to: %s"
9810 msgstr "इस सूची के लिए भेजा गया था: %s"
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9815 msgid "The operation %s is not supported."
9816 msgstr "ऑपरेशन %s समर्थित नहीं है."
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9821 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9822 msgstr "पासवर्ड उपयोगकर्ता के लिए बदल दिया गया है \"%s\"."
9824 #. %1$s: minPassLength
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9827 msgid "The password must contain at least %s characters."
9828 msgstr "अपना पासवर्ड %s अक्षरों में कम से कम लंबा होना चाहिए."
9830 #. %1$s: minPassLength
9831 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9835 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9836 "either invalid, or expired. "
9838 "पासवर्ड में कम से कम%s वर्ण चाहिए. %s लिंक आप क्लिक किया तो अमान्य, या समाप्त हो गई है."
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9842 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9843 msgstr "चयनित सुझाव हटा दिया गया है."
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9847 msgid "The share has been removed."
9848 msgstr "शेयर हटा दिया गया है."
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9852 msgid "The share has not been removed."
9853 msgstr "शेयर नही हटा दिया गया है।"
9855 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9858 msgid "The subscription expired on %s"
9859 msgstr "इस सदस्यता %s पर समाप्त हो गई है"
9861 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9864 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9865 msgstr "सिस्टम इस बारकोड को पहचान नहीं रहा है. %s "
9867 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9868 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9872 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9873 "code. It was NOT added. "
9875 "टैग जोड़ा गया रूप में "%s". %s नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था। ऐसा "
9876 "नहीं जोड़ा गया है. "
9878 #. %1$s: message_value
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9881 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9882 msgstr "लेनदेन आईडी '%s' इस भुगतान के लिए अमान्य है."
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9889 #. %1$s: subscriptionsnumber
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9892 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9893 msgstr "वहाँ %s सदस्यता(s) इस शीर्षक के साथ जुड़े."
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9897 msgid "There are no comments for this item."
9898 msgstr "इस मद के लिए कोई टिप्पणी नहीं कर रहे हैं."
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9902 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9903 msgstr "कोई सुझाव लंबित खरीद रहे हैं."
9905 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
9908 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9909 msgstr "यहा एक शुल्क है %s होल्ड को रखने के लिए"
9911 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9912 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9913 #. %3$s: ERROR.badparam
9914 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9915 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9916 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9920 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9921 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9922 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9924 "इस आपरेशन के साथ एक समस्या थी: %s क्षमा करें, टैग इस सिस्टम पर सक्षम नहीं हैं. %s त्रुटि: "
9925 "अवैध पैरामीटर %s %s त्रुटि: आप उस क्रिया को पूरा करने के लिए लॉग इन करना होगा. %s "
9926 "त्रुटि: आप टैग हटा नहीं सकते। %s."
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9930 msgid "There was a problem with your submission"
9931 msgstr "आपके सबमिशन के साथ एक समस्या थी"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9935 msgid "There was an error sending the cart."
9936 msgstr "कार्ट भेजने में कोई त्रुटि थी."
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9940 msgid "There was an error sending the list."
9941 msgstr "सूची भेजने में कोई त्रुटि थी."
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9946 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9949 "वहाँ आपका पंजीकरण संसाधन की समस्याओं कर रहा था। मदद के लिए अपने पुस्तकालय से संपर्क करें।"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9959 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9960 "any subject below to see the items in our collection."
9962 "यह "cloud" हमारी सूची में सबसे अधिक उपयोग किया विषयों को दर्शाता है. नीचे "
9963 "किसी भी विषय पर क्लिक करें हमारे संग्रह में आइटम देखने के लिए."
9965 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9968 msgid "This card has been declared lost. %s "
9969 msgstr "यह कार्ड खो घोषित किया गया है. %s "
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9974 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9975 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9976 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9977 "your reader account."
9979 "इस दस्तावेज़ को प्रमाणित करता है कि आप सभी को उधार आइटम लौट आए हैं। यह कभी कभी एक "
9980 "दूसरे के लिए एक स्कूल से एक फाइल स्थानांतरण के दौरान कहा है। मुक्ति अपने स्कूल के लिए हमारे "
9981 "द्वारा भेजा गया है। आप भी इसे अपने पाठक अकाउंट में उपलब्ध मिलेगा।"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9985 msgid "This is a serial"
9986 msgstr "यह एक धारावाहिक है"
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9990 msgid "This item does not exist."
9991 msgstr "इस मद में मौजूद नहीं है."
9993 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9996 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9997 msgstr "इस मद के संग्रह से वापस ले लिया गया है. %s "
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10001 msgid "This item is already checked out to you."
10002 msgstr "इस मद में पहले से ही आप के लिए निर्गम की है।"
10004 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10007 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10008 msgstr "इस मद में पहले से ही किसी को निर्गम की है. %s "
10010 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10013 msgid "This item is not for loan. %s "
10014 msgstr "इस मद में ऋण के लिए नहीं है. %s "
10016 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10019 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10020 msgstr "इस मद में एक और संरक्षक के लिए होल्ड पर है. %s"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10024 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10025 msgstr "इस कड़ी में 2 दिन अब शुरू करने के लिए वैध है."
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10029 msgid "This list does not exist."
10030 msgstr "इस सूची में मौजूद नहीं है."
10032 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10036 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10037 msgstr "इस सूची खाली है. %s आप किसी के परिणामों से अपनी सूची में जोड़ सकते हैं"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10041 msgid "This message can have the following reason(s):"
10042 msgstr "यह संदेश निम्नलिखित कारण(ओं) हो सकता है:"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
10050 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10052 msgstr "यह पृष्ठ समृद्ध सामग्री दिखाई दे रहा होता है जब जावास्क्रिप्ट क्लिक करके या सक्षम है"
10054 #. %1$s: items_count
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10057 msgid "This record has many physical items (%s). "
10058 msgstr "इस रिकॉर्ड में कई भौतिक वस्तुओं है. (%s). "
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10062 msgid "This subscription is closed."
10063 msgstr "इस सदस्यता बंद कर दिया है."
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
10067 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10068 msgstr "इस शीर्षक का अनुरोध नहीं किया जा सकता है क्योंकि यह पहले से ही अपने कब्जे में है."
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10072 msgid "This title cannot be requested."
10073 msgstr "इस शीर्षक का अनुरोध नहीं किया जा सकता."
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
10078 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10079 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10081 "यह शीर्षक कई संस्करणों/हिस्से होते हैं. कृपया संकेत मिलता है जो हिस्सा आप की जरूरत है। विशेष "
10082 "आइटम जानकारी पर क्लिक करने के लिए सहायक हो सकता है."
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10102 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10103 msgstr "समयसमाप्त जबकि प्रिंट पुष्टि के लिए इंतज़ार कर रहे"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10132 msgid "Title (A-Z)"
10133 msgstr "शीर्षक (A-Z)"
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10138 msgid "Title (Z-A)"
10139 msgstr "शीर्षक (z-ए)"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10143 msgid "Title notes"
10144 msgstr "शीर्षक नोटस"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10148 msgid "Title phrase"
10149 msgstr "शीर्षक वाक्यांश"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10169 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10170 msgstr "अपने रिकॉर्ड में परिवर्तन करने के लिए पुस्तकालय से संपर्क करें."
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10174 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10175 msgstr "इस त्रुटि की रिपोर्ट करने के लिए, कोहा प्रशासक से संपर्क करें।"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10179 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10180 msgstr "इस त्रुटि की रिपोर्ट करने के लिए, कोहा प्रशासक को ईमेल कर सकते हैं. "
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10184 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10185 msgstr "अपना पासवर्ड रीसेट करने के लिए, अपनी प्रवेश और ईमेल पते दर्ज करें."
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10240 msgid "Type of heading"
10241 msgstr "शीर्षक के प्रकार "
10243 #. INPUT type=text name=q
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10246 msgid "Type search term"
10247 msgstr "टाइप खोज पद"
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10262 msgstr "यूआरएल (ओं)"
10264 #. For the first occurrence,
10265 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10270 msgstr "यूआरएल: : %s "
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10274 msgid "Unable to add one or more tags."
10275 msgstr "एक या एक से अधिक टैग जोड़ने में असमर्थ."
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10280 msgid "Unable to connect to PayPal."
10281 msgstr "PayPal से कनेक्ट करने में असमर्थ."
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
10285 msgid "Unable to update your setting!"
10286 msgstr "आपकी सेटिंग अपडेट करने में असमर्थ!"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10291 msgid "Unable to verify payment."
10292 msgstr "भुगतान जाँचने में असमर्थ."
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
10296 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10297 msgstr "अनुपलब्ध (खो या लापता)"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10301 msgid "Unavailable issues"
10302 msgstr "अनुपलब्ध इश्यूज"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10308 msgid "Unhighlight"
10309 msgstr "विशिष्टतारहित"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10313 msgid "Unified title"
10314 msgstr "एकीकृत शीर्षक"
10316 #. For the first occurrence,
10317 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10321 msgid "Unified title: %s "
10322 msgstr "एकीकृत शीर्षक: %s "
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10326 msgid "Uniform titles:"
10327 msgstr "वर्दी शीर्षक:"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10336 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10337 msgstr "एक सदस्यता चेतावनी से सदस्यता रद्द"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10346 msgid "Updates to your record"
10347 msgstr "अपने रिकॉर्ड को अपडेट करें"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10351 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10352 msgstr "इस्तेमाल शीर्ष मेनू बार Koha के दूसरे भाग में नेविगेट करने के लिए."
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10357 msgstr "के लिए प्रयोग करें"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10361 msgid "Used for/see from:"
10362 msgstr "के लिए प्रयुक्त/से देखते हैं:"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10367 msgstr "प्रयोक्ता नाम:"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10372 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10373 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10375 "इस खाते का उपयोग अनुशंसित नहीं है क्योंकि कोहा के कुछ भागों की उम्मीद के रूप में कार्य नहीं "
10376 "करेंगे। इसके बजाय, एक अलग खाते के साथ प्रवेश करें।"
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
10381 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10382 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10384 "आमतौर पर एक खाता जमा किया जाता है जिसका कारण पुराने बकाया फीस या क्षति फीस है। "
10385 "यदि आपका खाता स्पष्ट हैं, कृपया पुस्तकालय से संपर्क करें।"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10390 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10391 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10393 "आमतौर पर एक खाता जमा किया जाता है जिसका कारण पुराने बकाया फीस या क्षति फीस है। "
10394 "यदि आपका खाता स्पष्ट हैं, कृपया पुस्तकालय से संपर्क करें। "
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10398 msgid "VHS tape / Videocassette"
10399 msgstr "वीएचएस टेप / विडेओकसेट"
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
10403 msgid "Verification:"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10431 msgid "View details for this title"
10432 msgstr "इस खिताब के लिए विवरण देखें"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
10437 msgid "View on Amazon.com"
10438 msgstr "देखें Amazon.com पर"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10442 msgid "View your search history"
10443 msgstr "अपना खोज इतिहास देखें"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
10449 msgstr "Vol जानकारी"
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10463 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10464 msgstr "चेतावनी: पूर्ववत नहीं किया जा सकता है. एक बार फिर से पुष्टि करें"
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10474 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10475 "define how long we keep your reading history."
10477 "हम आपकी गोपनीयता की रक्षा करने में बहुत ख्याल रखते हैं। इस स्क्रीन पर, आप परिभाषित कर "
10478 "सकते हैं कि हम कब तक अपने पढ़ने के इतिहास रखने के लिए."
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10502 msgid "What is a discharge?"
10503 msgstr "एक डिस्चार्ज क्या है?"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10507 msgid "What's next?"
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10513 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10514 "history immediately by clicking here. "
10516 "जो भी आपकी गोपनीयता नियम आप चुनते हैं, आप यहां क्लिक करके तुरंत अपने सभी पढ़ने इतिहास को "
10517 "नष्ट कर सकते हैं."
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10526 msgid "With selected searches: "
10527 msgstr "चुने गए खोजों के साथ:"
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10531 msgid "With selected suggestions: "
10532 msgstr "चुने गए सुझाव के साथ: "
10534 #. For the first occurrence,
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10539 msgid "With selected titles: "
10540 msgstr "चुने गए शीर्षक के साथ: "
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10549 msgid "Would you like to print a receipt?"
10550 msgstr "आप एक रसीद प्रिंट करना चाहेंगे"
10552 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10553 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10556 msgid "Written on %s by %s"
10557 msgstr "पर लिखा %s द्वारा %s"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10584 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10586 msgstr "आप एक अलग आईपी पते से आत्म चेकआउट पहुँच रहे हैं! कृपया फिरसे लॉग इन करें."
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10590 msgid "You are forbidden to view this page."
10591 msgstr "आप इस पेज को देखने के लिए मना कर रहे हैं."
10593 #. %1$s: borrowername
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10596 msgid "You are logged in as %s."
10597 msgstr "तुम %s. के रूप में लॉग इन कर रहे हैं"
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10601 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10602 msgstr "आप एक अलग आईपी पते से प्रवेश कर रहे हैं. कृपया फिर से लॉग इन करें."
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10606 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10607 msgstr "आप इस पेज सीधे काल करने की अनुमति नहीं है।"
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10611 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10612 msgstr "आप लंबित खरीद सुझाव देखने के लिए अधिकृत नहीं हैं."
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10616 msgid "You are not authorized to view this page."
10617 msgstr "आप इस पृष्ठ को देखने के लिए अधिकृत नहीं हैं."
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10621 msgid "You are not authorized to view this record."
10622 msgstr "आप इस रिकॉर्ड को देखने के लिए अधिकृत नहीं हैं."
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10627 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10628 "saved and sent as a single message."
10630 "आप संदेशों की संख्या को कम करने के लिए एक डाइजेस्ट पूछ सकते हैं। संदेश को बचाया जाएगा और "
10631 "एकल संदेश के रूप में भेजा जाएगा।"
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10635 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10636 msgstr "आप एक सूची केवल साझा कर सकते हैं यदि आप मालिक हैं।"
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10641 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10642 msgstr "आप इस पृष्ठ के आरम्भ में खोज फार्म का उपयोग कर हमारी सूची खोज सकते हैं।"
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10646 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10647 msgstr "इस सेवा के बदले OAI-PMH सूची रिकॉर्ड का उपयोग कर सकते हैं."
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10651 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10652 msgstr "आप पृष्ठ के शीर्ष पर मेनू और लिंक का उपयोग कर सकते हैं"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10656 msgid "You can't change your password."
10657 msgstr "आप अपना पासवर्ड बदल नहीं सकते."
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10661 msgid "You can't reset your password."
10662 msgstr "आप अपना पासवर्ड बदल नहीं सकते."
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10667 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10668 "before asking for a discharge."
10670 "आपको डिस्चार्ज नहीं किया जा सकता है, तो आपने आइटम निर्गम कराई है. डिस्चार्ज के लिए पूछने "
10671 "से पहले आइटम वापस कर दें."
10673 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10676 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10677 msgstr "आपके पास इस आइटम फिर से नवीनीकृत नहीं कर सकते हैं. %s"
10679 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
10682 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10684 "आप अपनी किताबें ऑनलाइन नवीनीकृत नहीं कर सकते हैं. कारणः %sआपका जुर्माना से अधिक होना"
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10688 msgid "You cannot share a public list."
10689 msgstr "आप एक सार्वजनिक सूची साझा नहीं कर सकते."
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10693 msgid "You currently have nothing checked out."
10694 msgstr "आप वर्तमान में कुछ भी नहीं है बाहर की जाँच की."
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10699 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10700 msgstr "आप वर्तमान में जुर्माना और शुल्क की राशि देने हैं:"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10704 msgid "You did not specify any search criteria"
10705 msgstr "आप ने कोई भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया."
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10709 msgid "You did not specify any search criteria."
10710 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया."
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10714 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10715 msgstr "आप इस सूची में एक रिकॉर्ड जोड़ने के लिए अनुमति नहीं है."
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10719 msgid "You do not have permission to create a new list."
10720 msgstr "आप एक नई सूची बनाने के लिए अनुमति नहीं है."
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10724 msgid "You do not have permission to delete this list."
10725 msgstr "आप इस सूची से हटाने के लिए अनुमति नहीं है."
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10729 msgid "You do not have permission to download this list."
10730 msgstr "आप इस सूची डाउनलोड करने के लिए अनुमति नहीं है."
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10734 msgid "You do not have permission to send this list."
10735 msgstr "आप इस सूची भेजने के लिए अनुमति नहीं है।"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10739 msgid "You do not have permission to update this list."
10740 msgstr "आप इस सूची को अद्यतन करने की अनुमति नहीं है।"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10744 msgid "You do not have permission to view this list."
10745 msgstr "आपको इस सूची को देखने की अनुमति नहीं है"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10750 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10751 "remember, passwords are case sensitive."
10753 "आप एक गलत उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड में प्रवेश किया. कृपया पुन: प्रयास करें! और याद "
10754 "रखना, पासवर्ड मामला संवेदनशील हैं."
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10758 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10759 msgstr "आप एक अप्रचलित लिंक का अनुसरण कर रहे हैं जैसे एक खोज इंजन या एक बुकमार्क से।"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
10763 msgid "You have a credit of:"
10764 msgstr "आप में से एक क्रेडिट है:"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10768 msgid "You have already requested this title."
10769 msgstr "आपने पहले से ही इस शीर्षक का अनुरोध किया है।"
10771 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10774 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10775 msgstr "आपने बहुत से आइटम निर्गम करा ली है और किसी भी अधिक निर्गम नहीं कर सकते. %s "
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10779 msgid "You have no fines or charges"
10780 msgstr "आपको कोई जुर्माना या शुल्क नही"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10785 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10786 "fields and resubmit."
10787 msgstr "तुम बाहर सभी आवश्यक फ़ील्ड नहीं भरी है। छूटा क्षेत्रों में भरने और सबमिट करें।"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
10791 msgid "You have nothing checked out"
10792 msgstr "तुम कुछ भी नहीं है बाहर की जाँच"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10797 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10798 "following credentials:"
10800 "आप अपने नए खाते सफलतापूर्वक दर्ज कर लिया है। लोग इन करने के लिए निम्न क्रेडेंशियल्स का "
10803 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10806 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10807 msgstr "आप पर अदेय जुर्माना हैं. राशीः %s."
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10812 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10815 "आपने एक बाहरी लिंक का इस्तेमाल किया जोकि एक सूची आइटम है कि अब और नहीं उपलब्ध नहीं हैं।"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10819 msgid "You may register here."
10820 msgstr "आप यहाँ पंजीकृत कर सकते हैं."
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10824 msgid "You must be logged in to add tags."
10825 msgstr "आपको टैग्स जोड़ने के लिए लॉग इन करना ही होगा."
10827 #. For the first occurrence,
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10830 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10831 msgstr "आप बना सकते हैं या सूची में जोड़ने के लिए में लॉग इन होना चाहिए"
10833 #. For the first occurrence,
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10836 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10837 msgstr "आप बना सकते हैं या सूची में जोड़ने के लिए में लॉग इन होना चाहिए"
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10841 msgid "You must select a library for pickup. "
10842 msgstr "आप पिक के लिए एक पुस्तकालय का चयन करना होगा."
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10846 msgid "You must select at least one item. "
10847 msgstr "आपको कम से कम एक आइटम का चयन करना होगा. "
10850 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10853 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10854 msgstr "आप अपनी लाइब्रेरी मे %s और निर्गम नही कर सकते. %s "
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10858 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10859 msgstr "आप एक लिंक के साथ अपना पासवर्ड रीसेट करने के लिए एक ईमेल प्राप्त करनी चाहिए।"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10863 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10864 msgstr "आप प्रयास कर रहे है एक पेज एक्सेस का जिसको प्रमाणीकरण की जरूरत की।"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10869 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10871 msgstr "आप प्रस्तुत करने से पहले बॉक्स में गलत अक्षरों में टाइप किया है । कृपया पुन: प्रयास करें।"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10876 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10879 "यदि कोई दो सप्ताह के भीतर आपका शेयर स्वीकार करता है तो आपको एक ईमेल सूचना प्राप्त "
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10885 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10887 msgstr "आपका सीजीआई सत्र कुकी चालू नहीं है। पृष्ठ को रीफ्रेश करें और पुन: प्रयास करें।"
10889 #. For the first occurrence,
10890 #. %1$s: IF debarred_comment
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10894 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10895 msgstr "आपका खाता जमा दिया गया है. %s टिप्पणी: "
10897 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10900 msgid "Your account has been suspended. %s "
10901 msgstr "आपका खाता निरस्त कर दिया गया है. %s "
10903 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
10907 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10908 "renew your account."
10910 "आपका खाता के रूप में %s समाप्त हो गया है। यदि आप अपने खाते को नवीनीकृत करना चाहते "
10911 "पुस्तकालय से संपर्क करें।"
10913 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10916 msgid "Your account has expired. %s "
10917 msgstr "आपका खाता समाप्त हो गया है. %s "
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
10921 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10922 msgstr "आपका खाता जमा हुआ है क्योंकि यह छुट्टी दे दी गई है।"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10926 msgid "Your account menu"
10927 msgstr "आपका खाता मेनू"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10932 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10933 "confirmation email."
10935 "आपका खाता सक्रिय नहीं किया जाएगा जब तक आप पुष्टिकरण ईमेल में दिए गए लिंक का पालन करें।"
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10939 msgid "Your authority search history is empty."
10940 msgstr "अपने अधिकार खोज इतिहास खाली है."
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10944 msgid "Your card will expire on "
10945 msgstr "आपके कार्ड पर समाप्त हो जाएगा को "
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10950 msgstr "आपकी कार्ट"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10955 msgstr "आपकी कार्ट "
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10959 msgid "Your cart is currently empty"
10960 msgstr "अपनी गाड़ी वर्तमान में खाली है"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10965 msgid "Your cart is empty."
10966 msgstr "आपकी गाड़ी खाली है."
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10970 msgid "Your catalog search history is empty."
10971 msgstr "अपनी सूची खोज इतिहास खाली है।"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10975 msgid "Your checkout history"
10976 msgstr "आपकी चेकआउट इतिहास"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
10980 msgid "Your comment"
10981 msgstr "आपकी टिप्पणी"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10985 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10986 msgstr "आपकी टिप्पणी (पूर्वावलोकन, लंबित अनुमोदन)"
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
10991 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10992 "update your record as soon as possible."
10994 "आपका सुधार पुस्तकालय, और प्रस्तुत किया गया है एक स्टाफ सदस्य जल्द से जल्द अपने रिकार्ड को "
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11000 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11001 "this page within a few days."
11003 "आपका डिस्चार्ज अनुरोध भेज दिया गया है। आपका डिस्चार्ज कुछ दिनों के भीतर इस पेज पर उपलब्ध "
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11008 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11009 msgstr "आपका डिस्चार्ज कुछ दिनों के भीतर इस पेज पर उपलब्ध हो जाएगा। "
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11013 msgid "Your download should begin automatically."
11014 msgstr "आपका डाउनलोड स्वचालित रूप से शुरू करना चाहिए।"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11018 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11019 msgstr "आपके संपादित टिप्पणी (पूर्वावलोकन, लंबित अनुमोदन)"
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11023 msgid "Your fines and charges"
11024 msgstr "आपका जुर्माना और शुल्क"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11029 msgid "Your guarantor is "
11030 msgstr "आपका गारंटर है"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11034 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11035 msgstr "आपका पुस्तकालय कार्ड के रूप में खो जाने या चोरी में चिह्नित किया गया है."
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11039 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11040 msgstr "आपका पुस्तकालय कार्ड के रूप में खो जाने या चोरी में चिह्नित किया गया है. "
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
11045 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11046 "renew your card. "
11048 "अपने पुस्तकालय कार्ड समाप्त हो गया है। यदि आप अपने कार्ड को नवीनीकृत करना चाहते हैं अपने "
11049 "लाइब्रेरियन से संपर्क करें।"
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11054 msgid "Your list : %s "
11055 msgstr "अपनी सूची: %s "
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11065 msgstr "आपकी सूचियाँ"
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11069 msgid "Your lists:"
11070 msgstr "आपकी सूचियाँ:"
11072 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11073 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11074 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11075 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11076 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11082 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11083 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11084 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11085 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11086 "hold for another patron. %s %s "
11088 "आपका ऋण नवीकरण निम्नलिखित कारण(ओं) की वजह से असफल: %s%s आपका खाता समाप्त हो गया "
11089 "है। अधिक जानकारी के लिए पुस्तकालय से संपर्क करें. %s आपके पास इस आइटम की अनुमति दी समय "
11090 "की अधिकतम संख्या नवीनीकरण किया है. %s यह भी जल्द ही होने के बाद इस मद के लिए चेकआउट "
11091 "तारीख नए सिरे से किया जा रहा है. %s इस मद में एक और संरक्षक के लिए होल्ड पर है. %s %s"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11096 msgid "Your messaging settings"
11097 msgstr "आपकी संदेश सेटिंग्स"
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11101 msgid "Your options are: "
11102 msgstr "आपके विकल्प हैं:"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11106 msgid "Your password has been changed "
11107 msgstr "आपका पासवर्ड बदला गया."
11109 #. For the first occurrence,
11110 #. %1$s: minpasslen
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
11114 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11115 msgstr "अपना पासवर्ड %s अक्षरों में कम से कम लंबा होना चाहिए."
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11119 msgid "Your payment"
11120 msgstr "आपका भुगतान"
11122 #. %1$s: message_value
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11125 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11126 msgstr "आपका भुगतान $%s सफलतापूर्वक संसाधित किया गया है!"
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11130 msgid "Your personal details"
11131 msgstr "आपका व्यक्तिगत विवरण"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11135 msgid "Your priority: "
11136 msgstr "आपकी प्राथमिकता:"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11141 msgid "Your privacy management"
11142 msgstr "आपकी गोपनीयता प्रबंधन"
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11146 msgid "Your privacy rules have been updated."
11147 msgstr "आपके गोपनीयता नियम अद्यतन किए गए है."
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11151 msgid "Your purchase suggestions"
11152 msgstr "आपके खरीद सुझाव"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11156 msgid "Your reading history has been deleted."
11157 msgstr "आपके पढ़ने के इतिहास हटा दिया गया है."
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11164 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11165 msgstr "आपका खोज%sलिए %s%s सफल नहीं था. "
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11169 msgid "Your search history"
11170 msgstr "आपके खोज इतिहास"
11172 #. %1$s: total |html
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11175 msgid "Your search returned %s results."
11176 msgstr "आपकी खोज लौटे %s परिणाम ."
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
11180 msgid "Your setting has been updated!"
11181 msgstr "आपका सेटिंग अद्यतन किया गया है!"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11185 msgid "Your summary"
11186 msgstr "मेरे सारांश"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11196 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11197 "before applying them."
11199 "आपके अपडेट प्रस्तुत किया गया है। एक लाइब्रेरियन उन्हें लागू करने से पहले आपके अपडेट की समीक्षा "
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11204 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11205 msgstr "आपका userid डाटाबेस में पाया नहीं था. कृपया पुन: प्रयास करें."
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11209 msgid "[ New list ]"
11210 msgstr "[ नई सूची ]"
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11215 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11216 "END %] catalog recent comments"
11218 "[% यदि ( पुस्तकालयनामशीर्षक ) %][% पुस्तकालयनामशीर्षक %][% ELSE %]कोहा ऑनलाइन[% "
11219 "END %] हाल ही में टिप्पणी सूची"
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11223 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11224 msgstr "[% पुस्तकालयनाम |html %] खोज RSS feed"
11226 #. INPUT type=text name=limit
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11228 msgid "[% limit or"
11229 msgstr "[% सीमा या"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11234 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11235 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11236 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11239 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11240 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11241 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11247 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11248 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11249 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11252 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11253 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11254 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11260 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11261 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11262 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11264 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11265 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11266 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11271 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11272 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11274 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11275 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11280 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11281 "type=seefro.type %%] "
11283 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11284 "type=seefro.type %%]"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11289 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11290 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11291 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11293 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11294 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11295 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11300 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11301 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11302 "normalized_oclc ) %%] "
11304 "[%%# Input params: bib - खोज परिणाम बिबलियो रिकॉर्ड %%] [%% IF "
11305 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11306 "normalized_oclc ) %%] "
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11315 msgid "already in your cart"
11316 msgstr "अपनी गाड़ी में पहले से ही"
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11322 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11323 msgstr "एक पहचानकर्ता के स्थान का संकेत है जो पिक के लिए आइटम वितरित करने के लिए"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11327 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11328 msgstr "एक पहचानकर्ता कोहा में संरक्षक को देखने के लिए इस्तेमाल करता है"
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11338 msgid "anyone else to add entries."
11339 msgstr "किसी और प्रविष्टियों को जोड़ने के लिए."
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11343 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11344 msgstr "किसी को भी अन्य योगदान प्रविष्टियों को हटाने के लिए"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11348 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11349 msgstr "कोई भी अपनी योगदान प्रविष्टियों को हटा सकता हैं"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11353 msgid "ask for a discharge"
11354 msgstr "डिस्चार्ज के लिए पुछे"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11358 msgid "average rating: "
11359 msgstr "औसत रेटिंगः"
11361 #. %1$s: rating_avg_int
11362 #. %2$s: rating_total
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11365 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11366 msgstr "औसत रेटिंगः %s (%s वोटस)"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11387 msgid "borrowernumber"
11388 msgstr "आपका कार्डसंख्या"
11390 #. For the first occurrence,
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11407 msgstr "कार्ड संख्या"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11411 msgid "change your password"
11412 msgstr "अपना पासवर्ड बदलें"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11416 msgid "click here to login"
11417 msgstr "लॉग इन करने के लिए यहां क्लिक करें"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11428 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11429 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11430 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11431 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11432 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11433 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11434 "series %]&rft.genre="
11436 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11437 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11438 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11439 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11440 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11441 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11442 "series %]&rft.genre="
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11447 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11448 msgstr "तारीख के बाद होल्ड अनुरोध की जरूरत नहीं रह जाती है"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11453 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11454 msgstr "तारीख के बाद जिस मद शेल्फ में लौट जाएगी यदि आइटम नहीं उठाया है"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11459 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11462 "रिकॉर्ड पहचानकर्ता के प्रकार के अनुरोध में इस्तेमाल किया जा रहा परिभाषित करता है, "
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11467 msgid "desired_due_date"
11468 msgstr "desired_due_date"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11472 msgid "email address"
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11477 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11478 msgstr "यह क्या करता है के बारे में अधिक जानकारी के लिए और यह विन्यस्त करने के लिए कैसे."
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11490 msgid "iDreamBooks.com rating"
11491 msgstr "iDreamBooks.com रेटिंग"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11511 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11513 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11517 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11518 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11522 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11523 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11527 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11528 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11533 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11536 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11541 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11542 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11546 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11547 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11551 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11552 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11556 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11557 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11562 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11563 "request_location=127.0.0.1 "
11565 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11566 "request_location=127.0.0.1"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11570 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11571 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11575 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11576 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11580 msgid "in OpenLibrary collection"
11581 msgstr "OpenLibrary संग्रह में"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11585 msgid "in OverDrive collection"
11586 msgstr "OpenLibrary संग्रह में "
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11590 msgid "in any heading"
11591 msgstr "किसी भी शीर्षक में"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11595 msgid "in main entry"
11596 msgstr "मुख्य प्रविष्टी में"
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11600 msgid "in the complete record"
11601 msgstr "पूर्ण रिकार्ड में"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11605 msgid "injecting NEW comment: "
11606 msgstr "नई टिप्पणी इंजेक्टिंग:"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11610 msgid "injecting OLD comment: "
11611 msgstr "इंजेक्टिंग OLD टिप्पणी: "
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11626 msgid "item(s) added to your cart"
11627 msgstr "आइटम(s) अपनी कार्ट में जोड़ा"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11637 #. %1$s: LibraryName |html
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11640 msgid "koha opac %s"
11641 msgstr "koha opac %s"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11645 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11646 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11650 msgid "list of authority record identifiers"
11651 msgstr "प्राधिकरण रिकॉर्ड पहचानकर्ता की सूची"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11655 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11656 msgstr "या तो ग्रंथ सूची की सूची या आइटम पहचानकर्ता"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11660 msgid "list of system record identifiers"
11661 msgstr "प्रणाली रिकॉर्ड पहचानकर्ता की सूची"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11665 msgid "log in using a different account"
11666 msgstr "अलग खाते का उपयोग में लॉग इन"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11671 msgid "needed_before_date"
11672 msgstr "needed_before_date"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11716 msgid "pickup_expiry_date"
11717 msgstr "pickup_expiry_date"
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11722 msgid "pickup_location"
11723 msgstr "pickup_location"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11727 msgid "primary email address"
11728 msgstr "प्राथमिक ईमेल पता"
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11735 msgid "purchase suggestion"
11736 msgstr "खरीद सुझाव"
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11740 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11741 msgstr "iDreamBooks.com पर समीक्षा पर आधारित रेटिंग"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11745 msgid "request_location"
11746 msgstr "request_location"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11751 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11752 msgstr "एक विशेष प्रारूप या स्वरूपों का सेट की उपलब्धता की रिपोर्टिंग में अनुरोध"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11757 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11759 msgstr "उपलब्धता, संभव मूल्यों की रिपोर्टिंग में विस्तार का एक विशेष स्तर अनुरोध करता है:"
11761 #. For the first occurrence,
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11769 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11770 msgstr "लाइब्रेरी की ओवरड्राइव संग्रह में परिणाम है."
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11775 msgstr "return_fmt"
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11779 msgid "return_type"
11780 msgstr "return_type"
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11794 msgid "secondary email address"
11795 msgstr "दूसरा ईमेल पता"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11800 msgstr "यह भी देखें:"
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11804 msgid "show_attributes"
11805 msgstr "show_attributes"
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11809 msgid "show_contact"
11810 msgstr "show_contact"
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11815 msgstr "show_fines"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11820 msgstr "show_holds"
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11825 msgstr "show_loans"
11827 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
11828 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11829 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11830 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11833 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11834 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
11842 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11843 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11845 "के बाद %s %s निलंबित %s जब तक %s %s %s %s आइटम प्रकार के अगले उपलब्ध आइटम के लिए "
11846 "लंबित '%s' %sलंबित %s %s %s "
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11850 msgid "site administrator"
11851 msgstr "साइट प्रशासक"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11856 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11857 msgstr "रिकॉर्ड के मेटाडाटा स्कीमा वापस आ जाना, संभव मूल्यों निर्दिष्ट करता है:"
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11861 msgid "starts with"
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11871 msgid "suggestions"
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11882 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11883 "element 'reserve_id')"
11885 "प्रणाली होल्ड पहचानकर्ता (GetRecords से लौट आए और GetPatronInfo में element "
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11891 msgid "system item identifier"
11892 msgstr "प्रणाली आइटम पहचानकर्ता"
11894 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11896 msgid "tagsel_button"
11897 msgstr "tagsel_button"
11899 #. META http-equiv=Content-Type
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11906 msgid "text/html; charset=utf-8"
11907 msgstr "पाठ/html; charset = UTF-8"
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11913 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11915 msgstr "ग्रन्थसूची रिकार्ड के लिए ILS पहचानकर्ता जो अनुरोध पर रखा गया है"
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11920 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11921 msgstr "संरक्षक के लिए आईएलएस पहचानकर्ता जिनके लिए अनुरोध रखा गया है"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11925 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11926 msgstr "विशेष आइटम के लिए आईएलएस पहचानकर्ता जो अनुरोध पर रखा गया है"
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11930 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11931 msgstr "संरक्षक की दिनांक जो मद वापिस करना चाहते हैं"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11935 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11936 msgstr "पहचानकर्ता के प्रकार, संभव मूल्यों:"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11945 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11946 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11948 "ILS में अद्वितीय संरक्षक पहचानकर्ता; देखनेकासंरक्षक या प्रमाणितसंरक्षक द्वारा एक ही "
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11954 msgid "there was a problem processing your payment"
11955 msgstr "वहाँ एक समस्या आपका भुगतान संसाधित में था"
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11960 msgid "to create new lists."
11961 msgstr "नई सूची बनाने के लिए."
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
11965 msgid "to post a comment."
11966 msgstr "एक टिप्पणी पोस्ट करने के लिए."
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11990 msgid "used for/see from:"
11991 msgstr "के लिए/से देख प्रयोग किया है:"
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11995 msgid "user's login identifier"
11996 msgstr "उपयोगकर्ता के लॉगिन पहचानकर्ता"
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12000 msgid "user's password"
12001 msgstr "प्रयोगकर्त्ता पासवर्ड"
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12006 msgstr "उपयोक्तानाम"
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12010 msgid "view labeled"
12011 msgstr "देखें लेबल"
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12017 msgstr "देखें सादे"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12026 msgid "waiting holds:"
12027 msgstr "होल्ड की प्रतिक्षा में"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12031 msgid "was not found in the database. Please try again."
12032 msgstr "डेटाबेस में नहीं मिला था। कृपया पुन: प्रयास करें।"
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12037 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12040 "चाहे या नहीं विस्तारित संरक्षक विशेषताएँ जानकारी में प्रतिक्रिया के लिए वापस करने के लिए "
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12045 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12046 msgstr "चाहे या नहीं के जवाब में फ़ाइल जानकारी लौटने के लिए"
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12050 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12051 msgstr "होल्ड अनुरोध जानकारी चाहे या नहीं लौटने के लिए जवाब में "
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12055 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12056 msgstr "चाहे या नहीं के जवाब में ऋण जानकारी लौटने के लिए"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12060 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12061 msgstr "चाहे या नहीं के जवाब में संरक्षक के संपर्क जानकारी लौटने के लिए"
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12064 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12065 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12067 #. %1$s: approvedaddress
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12070 msgid "will be sent shortly to %s."
12071 msgstr "करने के लिए शीघ्र ही भेजा जाएगा: %s"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12075 msgid "with biblionumber"
12076 msgstr "biblionumber साथ"
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12080 msgid "would be entered as "
12081 msgstr "के रूप में दर्ज किया जाएगा"
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12088 #. %1$s: new_reserves_allowed
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
12092 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12093 "items you wish to not place holds on. "
12095 "आप केवल अधिक रखती है %s जगह कर सकते हैं. कृपया चेक बॉक्स को अनचेक करें इच्छित आइटम के "
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12101 msgstr "आपका जुर्माना"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12106 msgstr "आपकी सूचियाँ"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12110 msgid "your messaging"
12111 msgstr "आपके संदेश"
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12116 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12117 msgstr "अपना भुगतान %sअपने खाते के लिए लागू किया गया है"
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12121 msgid "your personal details"
12122 msgstr "आपका व्यक्तिगत विवरण"
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12126 msgid "your privacy"
12127 msgstr "आपकी गोपनियता"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12131 msgid "your purchase suggestions"
12132 msgstr "आपके खरीद सुझाव"
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12136 msgid "your rating: "
12137 msgstr "आपकी रेटिंग"
12139 #. %1$s: rating_value
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12142 msgid "your rating: %s, "
12143 msgstr "आपकी रेटिंग : %s "
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12147 msgid "your reading history"
12148 msgstr "आपकी रिडिंग इतिहास"
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12152 msgid "your search history"
12153 msgstr "आपका खोज इतिहास"
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12157 msgid "your summary"
12158 msgstr "आपका सारांश"
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12177 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12179 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"