Translation updates for Koha 3.20 beta
[koha.git] / misc / translator / po / hi-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation Team
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:36-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 11:04+0200\n"
10 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Language: hi\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
18
19 #. A
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr "$[% उपक्षेत्र.कोड %] [% उपक्षेत्र.मूल्य %]"
24
25 #. %1$s:  USE Koha 
26 #. %2$s:  USE KohaDates 
27 #. %3$s:  USE Branches 
28 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
29 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
30 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
31 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
32 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
33 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
34 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
35 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
36 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
37 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
38 #. %14$s:  END 
39 #. %15$s:  END 
40 #. %16$s:  END 
41 #. %17$s:  END 
42 #. %18$s:  END 
43 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
44 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
45 #. %21$s:  ELSE 
46 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
47 #. %23$s:  END 
48 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
49 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
50 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
51 #. %27$s:  ELSE 
52 #. %28$s:  END 
53 #. %29$s:  title |html 
54 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
55 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
56 #. %32$s:  END 
57 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
58 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
59 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid ""
63 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
64 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
65 msgstr "Catalog &rsaquo; विवरण के लिए: %s %s"
66
67 #. %1$s:  USE Koha 
68 #. %2$s:  USE KohaDates 
69 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
70 #. %4$s:  USE ItemTypes 
71 #. %5$s:  USE Branches 
72 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
73 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
74 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
75 #. %9$s:  ELSE 
76 #. %10$s:  END 
77 #. %11$s:  course.course_name 
78 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
79 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
80 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
81 #, fuzzy, c-format
82 msgid ""
83 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
84 "%s %s %s "
85 msgstr "Catalog &rsaquo; विवरण के लिए: %s %s "
86
87 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
88 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
89 #. %3$s:  END 
90 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
91 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
92 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
93 #. %7$s:  ELSE 
94 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
95 #. %9$s:  END 
96 #. %10$s:  END 
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
98 #, fuzzy, c-format
99 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
100 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
101
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  END 
104 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
105 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  END 
108 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
109 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
110 #. %9$s:  END 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
112 #, fuzzy, c-format
113 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
114 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
115
116 #. %1$s:  END 
117 #. %2$s:  END 
118 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
119 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
120 #. %5$s:  ELSE 
121 #. %6$s:  END 
122 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
123 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
124 #. %9$s:  END 
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
128 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
129
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  END 
132 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
133 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
134 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "%s %s %s %s %s please "
138 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
139
140 #. %1$s:  USE Koha 
141 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
142 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
143 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
144 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
145 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
146 #. %7$s:  ELSE 
147 #. %8$s:  END 
148 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
149 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
150 #. %11$s:  query_desc | html
151 #. %12$s:  END 
152 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
153 #. %14$s:  limit_desc | html 
154 #. %15$s:  END 
155 #. %16$s:  ELSE 
156 #. %17$s:  END 
157 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
158 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
159 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
161 #, fuzzy, c-format
162 msgid ""
163 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
164 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
165 "criteria. %s %s %s %s "
166 msgstr ""
167 "%s %s %s %s%s%sकोहा ऑनलाइन%s सूचीकरण &rsaquo; %s खोज का परिणाम %sलिए '%s'%s"
168 "%s&nbsp;सीमा सहित(s):&nbsp;'%s'%s %s आपने कोई भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. "
169 "%s %s "
170
171 #. %1$s:  USE Koha 
172 #. %2$s:  USE KohaDates 
173 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
174 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
175 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
176 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
177 #. %7$s:  ELSE 
178 #. %8$s:  END 
179 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
180 #. %10$s:  ELSE 
181 #. %11$s:  END 
182 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
183 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
184 #. %14$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid ""
188 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
189 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
190 msgstr "Catalog &rsaquo;%s के लिए व्यक्तिगत विवरण %s "
191
192 #. %1$s:  USE Koha 
193 #. %2$s:  USE KohaDates 
194 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
195 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
196 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
197 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
198 #. %7$s:  ELSE 
199 #. %8$s:  END 
200 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
201 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
205 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
206
207 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
208 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
209 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
210 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
211 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
212 #. %6$s:  END 
213 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
214 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
215 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
216 #. %10$s:  ELSE 
217 #. %11$s:  END 
218 #. %12$s:  END 
219 #. %13$s:  END 
220 #. %14$s:  ELSE 
221 #. %15$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
223 #, fuzzy, c-format
224 msgid ""
225 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
226 msgstr "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sइस रिकार्ड मे कोई मद नही हैं.%s "
227
228 #. %1$s:  END 
229 #. %2$s:  ELSE 
230 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
231 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
232 #. %5$s:  ELSE 
233 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
234 #. %7$s:  END 
235 #. %8$s:  ELSE 
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
237 #, fuzzy, c-format
238 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
239 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
240
241 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
242 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
243 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
244 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
245 #. %5$s:  ELSE 
246 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
247 #. %7$s:  END 
248 #. %8$s:  END 
249 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
251 #, c-format
252 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
253 msgstr ""
254
255 #. %1$s:  END 
256 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
257 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
258 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
260 #, fuzzy, c-format
261 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
262 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
263
264 #. %1$s:  USE Koha 
265 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
266 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
267 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
268 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
269 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
270 #. %7$s:  ELSE 
271 #. %8$s:  END 
272 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
273 #. %10$s:  shelfname |html 
274 #. %11$s:  ELSE 
275 #. %12$s:  END 
276 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
277 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
278 #. %15$s:  END 
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
280 #, fuzzy, c-format
281 msgid ""
282 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
283 "%s%s %s%s "
284 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
285
286 #. %1$s:  USE Koha 
287 #. %2$s:  USE Branches 
288 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
289 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
290 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
291 #. %6$s:  ELSE 
292 #. %7$s:  END 
293 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
294 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
295 #. %10$s:  END 
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
297 #, fuzzy, c-format
298 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
299 msgstr "Koha ऑनलाइन Catalog "
300
301 #. %1$s:  USE Koha 
302 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
303 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
304 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
305 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
306 #. %6$s:  ELSE 
307 #. %7$s:  END 
308 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
309 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
313 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
314
315 #. %1$s:  USE Koha 
316 #. %2$s:  USE KohaDates 
317 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
318 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
319 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
320 #. %6$s:  ELSE 
321 #. %7$s:  END 
322 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
323 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
324 #. %10$s:  END 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
326 #, fuzzy, c-format
327 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
328 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
329
330 #. %1$s:  USE Koha 
331 #. %2$s:  USE KohaDates 
332 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
333 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
334 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
335 #. %6$s:  ELSE 
336 #. %7$s:  END 
337 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
338 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
340 #, fuzzy, c-format
341 msgid ""
342 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
343 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
344
345 #. %1$s:  USE Koha 
346 #. %2$s:  USE KohaDates 
347 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
348 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
349 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
350 #. %6$s:  ELSE 
351 #. %7$s:  END 
352 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
353 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
354 #. %10$s:  END 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
356 #, fuzzy, c-format
357 msgid ""
358 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
359 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
360
361 #. %1$s:  USE Koha 
362 #. %2$s:  USE KohaDates 
363 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
364 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
365 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
366 #. %6$s:  ELSE 
367 #. %7$s:  END 
368 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
369 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
370 #. %10$s:  END 
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
372 #, fuzzy, c-format
373 msgid ""
374 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
375 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
376
377 #. %1$s:  END 
378 #. %2$s:  ELSE 
379 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
381 #, fuzzy, c-format
382 msgid "%s %s %s Item in transit from "
383 msgstr "आइटम पारगमन में <b>%s</b> "
384
385 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
386 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
387 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
389 #, fuzzy, c-format
390 msgid "%s %s %s Item waiting at "
391 msgstr "आइटम (%s) पर इंतज़ार कर "
392
393 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
394 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
395 #. %3$s:  ELSE 
396 #. %4$s:  END 
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid "%s %s %s Koha online %s "
400 msgstr "Koha ऑनलाइन Catalog "
401
402 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
403 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
404 #. %3$s:  ELSE 
405 #. %4$s:  END 
406 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
408 #, fuzzy, c-format
409 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
410 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
411
412 #. %1$s:  END 
413 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
414 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
415 #. %4$s:  END 
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
417 #, fuzzy, c-format
418 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
419 msgstr "नोट: इस विंडो स्वतः 5 सेकंड में बंद हो जाएगा "
420
421 #. %1$s:  USE Koha 
422 #. %2$s:  USE KohaDates 
423 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
424 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
425 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
426 #. %6$s:  ELSE 
427 #. %7$s:  END 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
429 #, fuzzy, c-format
430 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
431 msgstr "%s &rsaquo; स्व चेकआउट "
432
433 #. %1$s:  USE Koha 
434 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
435 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
436 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
437 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
438 #. %6$s:  ELSE 
439 #. %7$s:  END 
440 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
441 #. %9$s:  END 
442 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
443 #. %11$s:  END 
444 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
445 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
446 #. %14$s:  END 
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
448 #, fuzzy, c-format
449 msgid ""
450 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
451 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
452 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
453
454 #. %1$s:  USE Koha 
455 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
456 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
457 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
458 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
459 #. %6$s:  ELSE 
460 #. %7$s:  END 
461 #. %8$s:  summary.mainentry 
462 #. %9$s:  IF authtypetext 
463 #. %10$s:  authtypetext 
464 #. %11$s:  END 
465 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
466 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
467 #. %14$s:  END 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid ""
471 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
472 "(%s)%s %s %s%s "
473 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
474
475 #. %1$s:  USE Koha 
476 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
477 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
478 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
479 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
480 #. %6$s:  ELSE 
481 #. %7$s:  END 
482 #. %8$s:  shelfname 
483 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
484 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
485 #. %11$s:  END 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
489 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
490
491 #. %1$s:  USE Koha 
492 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
493 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
494 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
495 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
496 #. %6$s:  ELSE 
497 #. %7$s:  END 
498 #. %8$s:  authtypetext 
499 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
500 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
501 #. %11$s:  END 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
505 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
506
507 #. %1$s:  USE Koha 
508 #. %2$s:  USE KohaDates 
509 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
510 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
511 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
512 #. %6$s:  ELSE 
513 #. %7$s:  END 
514 #. %8$s:  bibliotitle 
515 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
516 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid ""
520 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
521 "%s %s %s "
522 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s "
523
524 #. %1$s:  USE Koha 
525 #. %2$s:  USE KohaDates 
526 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
527 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
528 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
529 #. %6$s:  ELSE 
530 #. %7$s:  END 
531 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
532 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
533 #. %10$s:  END 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
535 #, fuzzy, c-format
536 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
537 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
538
539 #. %1$s:  USE Koha 
540 #. %2$s:  USE KohaDates 
541 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
542 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
543 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
544 #. %6$s:  ELSE 
545 #. %7$s:  END 
546 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
547 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
549 #, fuzzy, c-format
550 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
551 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
552
553 #. %1$s:  USE Koha 
554 #. %2$s:  USE KohaDates 
555 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
556 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
557 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
558 #. %6$s:  ELSE 
559 #. %7$s:  END 
560 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
561 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
562 #. %10$s:  END 
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
564 #, fuzzy, c-format
565 msgid ""
566 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
567 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
568
569 #. For the first occurrence,
570 #. %1$s:  USE Koha 
571 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
572 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
573 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
574 #. %5$s:  ELSE 
575 #. %6$s:  END 
576 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
577 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
578 #. %9$s:  END 
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
583 msgstr "Koha ऑनलाइन Catalog "
584
585 #. %1$s:  USE Koha 
586 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
587 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
588 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
589 #. %5$s:  ELSE 
590 #. %6$s:  END 
591 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
592 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
593 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
594 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
595 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
596 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
597 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
598 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
599 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
600 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
601 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
602 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
603 #. %19$s:  ELSE 
604 #. %20$s:  END 
605 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
606 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
607 #. %23$s:  END 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
609 #, c-format
610 msgid ""
611 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
612 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
613 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
614 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
615 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
616 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
617 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
618 msgstr ""
619
620 #. %1$s:  USE Koha 
621 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
622 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
623 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
624 #. %5$s:  ELSE 
625 #. %6$s:  END 
626 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
627 #. %8$s:  ELSE 
628 #. %9$s:  END 
629 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
630 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
631 #. %12$s:  END 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid ""
635 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
636 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
637 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
638
639 #. %1$s:  USE Koha 
640 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
641 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
642 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
643 #. %5$s:  ELSE 
644 #. %6$s:  END 
645 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
646 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
647 #. %9$s:  query_desc | html 
648 #. %10$s:  END 
649 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
650 #. %12$s:  limit_desc | html 
651 #. %13$s:  END 
652 #. %14$s:  ELSE 
653 #. %15$s:  END 
654 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
655 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
656 #. %18$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid ""
660 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
661 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
662 "criteria. %s %s %s%s "
663 msgstr ""
664 "%s %s %s %s%s%sकोहा ऑनलाइन%s सूचीकरण &rsaquo; %s खोज का परिणाम %sलिए '%s'%s"
665 "%s&nbsp;सीमा सहित(s):&nbsp;'%s'%s %s आपने कोई भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. "
666 "%s %s "
667
668 #. %1$s:  USE Koha 
669 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
670 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
671 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
672 #. %5$s:  ELSE 
673 #. %6$s:  END 
674 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
675 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
676 #. %9$s:  END 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
680 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
681
682 #. %1$s:  USE Koha 
683 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
684 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
685 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
686 #. %5$s:  ELSE 
687 #. %6$s:  END 
688 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
689 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
690 #. %9$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
694 msgstr "Catalog> ISBD देखें "
695
696 #. %1$s:  USE Koha 
697 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
698 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
699 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
700 #. %5$s:  ELSE 
701 #. %6$s:  END 
702 #. %7$s:  biblio.title |html 
703 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
704 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
708 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
709
710 #. %1$s:  USE Koha 
711 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
712 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
713 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
714 #. %5$s:  ELSE 
715 #. %6$s:  END 
716 #. %7$s:  q | html 
717 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
718 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid ""
722 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
723 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
724
725 #. %1$s:  USE Koha 
726 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
727 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
728 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
729 #. %5$s:  ELSE 
730 #. %6$s:  END 
731 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
732 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
733 #. %9$s:  END 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid ""
737 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
738 "%s %s%s "
739 msgstr "Catalog &rsaquo; अपनी सूची में जोड़ें "
740
741 #. %1$s:  USE Koha 
742 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
743 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
744 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
745 #. %5$s:  ELSE 
746 #. %6$s:  END 
747 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
748 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
749 #. %9$s:  END 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
753 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
754
755 #. %1$s:  USE Koha 
756 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
757 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
758 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
759 #. %5$s:  ELSE 
760 #. %6$s:  END 
761 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
762 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
763 #. %9$s:  END 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
767 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
768
769 #. %1$s:  END 
770 #. %2$s:  END 
771 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
772 #. %4$s:  review.title 
773 #. %5$s:  ELSE 
774 #. %6$s:  END 
775 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
776 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
777 #. %9$s:  END 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
781 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
782
783 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
784 #. %2$s:  USE Koha 
785 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
786 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
787 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
788 #. %6$s:  END 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
792 msgstr "खरीद सुझाव "
793
794 #. %1$s:  END 
795 #. %2$s:  ELSE 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "%s %s Item in transit to "
799 msgstr "आइटम पारगमन में <b>%s</b> "
800
801 #. %1$s:  END 
802 #. %2$s:  ELSE 
803 #. %3$s:  END 
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "%s %s No results found. %s "
807 msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला. "
808
809 #. %1$s: - SWITCH index -
810 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
811 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
812 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
813 #. %5$s: - END -
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
815 #, c-format
816 msgid ""
817 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
818 "%s Search also for related subjects %s "
819 msgstr ""
820 "%s %s संकरा विषयों के लिए भी खोज %s व्यापक विषयों के लिए भी खोज %s संबंधित विषयों के "
821 "लिए भी खोज %s "
822
823 #. %1$s:  SWITCH m.code 
824 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
825 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
826 #. %4$s:  CASE 
827 #. %5$s:  m.code 
828 #. %6$s:  END 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
830 #, c-format
831 msgid ""
832 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
833 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
834 msgstr ""
835
836 #. %1$s:  END 
837 #. %2$s:  ELSE 
838 #. %3$s:  END 
839 #. %4$s:  END 
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
841 #, fuzzy, c-format
842 msgid ""
843 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
844 "issues %s %s "
845 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
846
847 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
848 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
849 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
850 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
851 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
852 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
854 #, c-format
855 msgid ""
856 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
857 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
858 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
859 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
860 msgstr ""
861
862 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
863 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid "%s %s by "
867 msgstr "%s, %s "
868
869 #. %1$s:  i.title | html 
870 #. %2$s:  IF i.author 
871 #. %3$s:  i.author | html 
872 #. %4$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid "%s %s by %s %s "
876 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
877
878 #. %1$s:  ELSE 
879 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
880 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
881 #. %4$s:  CASE 'full' 
882 #. %5$s:  review.borrtitle 
883 #. %6$s:  review.firstname 
884 #. %7$s:  review.surname 
885 #. %8$s:  CASE 'first' 
886 #. %9$s:  review.firstname 
887 #. %10$s:  CASE 'surname' 
888 #. %11$s:  review.surname 
889 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
890 #. %13$s:  review.firstname 
891 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
892 #. %15$s:  CASE 'username' 
893 #. %16$s:  review.userid 
894 #. %17$s:  END 
895 #. %18$s:  END 
896 #. %19$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
900 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
901
902 #. For the first occurrence,
903 #. %1$s:  END 
904 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
909 msgstr "%s %s कृपया चुनें जिसके विरुद आप प्रमाणित करना चाहते हैं:: "
910
911 #. %1$s:  firstname 
912 #. %2$s:  surname 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
914 #, c-format
915 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
916 msgstr "%s %s हमारे ऑनलाइन केटालॉग से आपको कार्ट भेजा गया."
917
918 #. %1$s:  firstname 
919 #. %2$s:  surname 
920 #. %3$s:  shelfname 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
924 msgstr "%s %s हमारे ऑनलाइन केटालॉग से आपको कार्ट भेजा गया."
925
926 #. %1$s:  added_count 
927 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
928 #. %3$s:  ELSE 
929 #. %4$s:  END 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
931 #, fuzzy, c-format
932 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
933 msgstr "सफलतापूर्वक जोड़ा गया."
934
935 #. %1$s:  USE Koha 
936 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
937 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
938 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
939 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
940 #. %6$s:  ELSE 
941 #. %7$s:  END 
942 #. %8$s:  ELSE 
943 #. %9$s:  END 
944 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
945 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
946 #. %12$s:  END 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid ""
950 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
951 "settings %s %s%s "
952 msgstr "Catalog &rsaquo; विवरण के लिए: %s %s "
953
954 #. %1$s:  USE KohaDates 
955 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
956 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
957 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
958 #. %5$s:  ELSE 
959 #. %6$s:  END 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
963 msgstr "%s &rsaquo; स्व चेकआउट"
964
965 #. %1$s:  USE Koha 
966 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
967 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
968 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
969 #. %5$s:  ELSE 
970 #. %6$s:  END 
971 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
972 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
973 #. %9$s:  END 
974 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
975 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
976 #. %12$s:  END 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid ""
980 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
981 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
982 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s "
983
984 #. %1$s:  USE Koha 
985 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
986 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
987 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
988 #. %5$s:  ELSE 
989 #. %6$s:  END 
990 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
991 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
992 #. %9$s:  END 
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
996 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
997
998 #. %1$s:  USE Koha 
999 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1000 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1001 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1002 #. %5$s:  ELSE 
1003 #. %6$s:  END 
1004 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1005 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1006 #. %9$s:  END 
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1008 #, fuzzy, c-format
1009 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1010 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1011
1012 #. %1$s:  USE Koha 
1013 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1014 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1015 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1016 #. %5$s:  ELSE 
1017 #. %6$s:  END 
1018 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1019 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1020 #. %9$s:  END 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1024 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी भेजा "
1025
1026 #. %1$s:  USE Koha 
1027 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1028 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1029 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1030 #. %5$s:  ELSE 
1031 #. %6$s:  END 
1032 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1033 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1034 #. %9$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1038 msgstr "Catalog> ISBD देखें "
1039
1040 #. %1$s:  USE Koha 
1041 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1042 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1043 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1044 #. %5$s:  ELSE 
1045 #. %6$s:  END 
1046 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1047 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1048 #. %9$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid ""
1052 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1053 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
1054
1055 #. %1$s:  USE Koha 
1056 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1057 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1059 #. %5$s:  ELSE 
1060 #. %6$s:  END 
1061 #. %7$s:  biblionumber 
1062 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1063 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1064 #. %10$s:  END 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid ""
1068 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1069 "%s%s "
1070 msgstr "Catalog &rsaquo; MARC विवरण रिकार्ड के लिए नहीं %s "
1071
1072 #. %1$s:  USE Koha 
1073 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1074 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1075 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1076 #. %5$s:  ELSE 
1077 #. %6$s:  END 
1078 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1079 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1083 msgstr "Catalog &rsaquo; सर्वाधिक लोकप्रिय किताबों "
1084
1085 #. %1$s:  USE Koha 
1086 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1087 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1088 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1089 #. %5$s:  ELSE 
1090 #. %6$s:  END 
1091 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1092 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1093 #. %9$s:  END 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1097 msgstr "Catalog> ISBD देखें "
1098
1099 #. %1$s:  USE Koha 
1100 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1101 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1102 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1103 #. %5$s:  ELSE 
1104 #. %6$s:  END 
1105 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1106 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1107 #. %9$s:  END 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid ""
1111 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1112 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
1113
1114 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1115 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1116 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1117 #. %4$s:  ELSE 
1118 #. %5$s:  END 
1119 #. %6$s:  borrowernumber 
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1121 #, fuzzy, c-format
1122 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1123 msgstr "%s &rsaquo; स्व चेकआउट"
1124
1125 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1126 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1127 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1128 #. %4$s:  ELSE 
1129 #. %5$s:  END 
1130 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1131 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1135 msgstr "Koha ऑनलाइन Catalog "
1136
1137 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1138 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1139 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1140 #. %4$s:  ELSE 
1141 #. %5$s:  END 
1142 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1143 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1144 #. %8$s:  END 
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1146 #, fuzzy, c-format
1147 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1148 msgstr "Koha ऑनलाइन Catalog "
1149
1150 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1151 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1152 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1153 #. %4$s:  ELSE 
1154 #. %5$s:  END 
1155 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1156 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1157 #. %8$s:  END 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1161 msgstr "Catalog &rsaquo; अपनी सूची में जोड़ें "
1162
1163 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1164 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1165 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1166 #. %4$s:  ELSE 
1167 #. %5$s:  END 
1168 #. %6$s:  title |html 
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1170 #, fuzzy, c-format
1171 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1172 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1173
1174 #. %1$s:  SWITCH type 
1175 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1176 #. %3$s:  CASE 'later' 
1177 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1178 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1179 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1180 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1181 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1182 #. %9$s:  CASE 
1183 #. %10$s:  IF type 
1184 #. %11$s:  type | html 
1185 #. %12$s:  END 
1186 #. %13$s:  END 
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid ""
1190 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1191 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1192 "%s(%s)%s %s "
1193 msgstr ""
1194 "%s %s(पहला शीर्षक) %s(बाद में शीर्षक) %s(संक्षिप्त रूप) %s(संगीत रचना) %s(व्यापक "
1195 "शीर्षक) %s(संकरा शीर्षक) %s(तत्कालिक मूल ढाँचा) %s%s(%s)%s %s "
1196
1197 #. %1$s:  collectiontitle 
1198 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1199 #. %3$s:  collectionissn 
1200 #. %4$s:  END 
1201 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1202 #. %6$s:  collectionvolume 
1203 #. %7$s:  END 
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1205 #, fuzzy, c-format
1206 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1207 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1208
1209 #. %1$s:  SWITCH option 
1210 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1211 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1212 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1213 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1214 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1215 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1216 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1217 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1218 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1219 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1220 #. %12$s:  END 
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1222 #, c-format
1223 msgid ""
1224 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1225 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1226 "%sRIS %sISBD %s "
1227 msgstr ""
1228
1229 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1230 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1231 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1232 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1233 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1234 #. %6$s:  CASE 'N' 
1235 #. %7$s:  CASE 'F' 
1236 #. %8$s:  CASE 'A' 
1237 #. %9$s:  CASE 'M' 
1238 #. %10$s:  CASE 'L' 
1239 #. %11$s:  CASE 'W' 
1240 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1241 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1242 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1243 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1244 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1245 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1246 #. %18$s:  CASE 'C' 
1247 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1248 #. %20$s:  CASE 
1249 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1250 #. %22$s: - END -
1251 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1252 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1253 #. %25$s:  END 
1254 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1255 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1256 #. %28$s:  END 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1258 #, c-format
1259 msgid ""
1260 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1261 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1262 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1263 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1264 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1265 msgstr ""
1266
1267 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1268 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1269 #. %3$s:  ELSE 
1270 #. %4$s:  END 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1272 #, c-format
1273 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1274 msgstr "%s %sमद%sमद(ए)%s"
1275
1276 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1277 #. %2$s:  ELSE 
1278 #. %3$s:  END 
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1282 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; शीर्षक वाक्यांश "
1283
1284 #. %1$s:  bibliotitle 
1285 #. %2$s:  biblionumber 
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1287 #, c-format
1288 msgid "%s (Record no. %s)"
1289 msgstr "%s (अभिलेख संख्या %s)"
1290
1291 #. %1$s:  IF ( related ) 
1292 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1293 #. %3$s:  relate.related_search 
1294 #. %4$s:  END 
1295 #. %5$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1299 msgstr "(संबंधित खोजों: "
1300
1301 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1302 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1303 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "%s Account frozen %s %s "
1307 msgstr "खाता अवरुद्ध "
1308
1309 #. For the first occurrence,
1310 #. %1$s:  END 
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "%s Address 2:"
1316 msgstr "पता 2:"
1317
1318 #. For the first occurrence,
1319 #. %1$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid "%s Address:"
1325 msgstr "पता:"
1326
1327 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
1328 #. %2$s:  END 
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid ""
1332 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1333 "resolve this problem. %s "
1334 msgstr ""
1335 "क्षमा करें, यह स्व-चेकआउट स्टेशन प्रमाणीकरण खो दिया है. कृपया इस समस्या को हल करने के लिए "
1336 "व्यवस्थापक से संपर्क करें."
1337
1338 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1339 #. %2$s:  ELSE 
1340 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1341 #. %4$s:  ELSE 
1342 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1343 #. %6$s:  ELSE 
1344 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1345 #. %8$s:  ELSE 
1346 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1347 #. %10$s:  END 
1348 #. %11$s:  END 
1349 #. %12$s:  END 
1350 #. %13$s:  END 
1351 #. %14$s:  END 
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1353 #, fuzzy, c-format
1354 msgid ""
1355 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1356 "%s %s "
1357 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1358
1359 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1360 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1361 #. %3$s:  END 
1362 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1363 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1364 #. %6$s:  END 
1365 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1366 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1367 #. %9$s:  END 
1368 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1369 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1370 #. %12$s:  END 
1371 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1372 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1373 #. %15$s:  END 
1374 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1375 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1376 #. %18$s:  END 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1381 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1382 msgstr ""
1383 "%s निर्गम किया (%s), %s %s निकाला हुआ (%s), %s %s खोया (%s),%s %s क्षतिग्रस्त "
1384 "(%s),%s %s आदेश पर (%s),%s %s मार्गस्थ (%s),%s "
1385
1386 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1387 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1388 #. %3$s:  END 
1389 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1390 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1391 #. %6$s:  END 
1392 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1393 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1394 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1395 #. %10$s:  END 
1396 #. %11$s:  END 
1397 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1398 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1399 #. %14$s:  END 
1400 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1401 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1402 #. %17$s:  END 
1403 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1404 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1405 #. %20$s:  END 
1406 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1407 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1408 #. %23$s:  END 
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1410 #, c-format
1411 msgid ""
1412 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1413 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1414 msgstr ""
1415 "%s जारी करना (%s), %s %s बाहर किया (%s), %s %s%s खोया (%s),%s%s %s क्षतिग्रस्त "
1416 "(%s),%s %s आदेश पर (%s),%s %s रोकना (%s),%s %s मार्गस्थ (%s),%s "
1417
1418 #. For the first occurrence,
1419 #. %1$s:  END 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "%s City:"
1425 msgstr "सिटी आईडी"
1426
1427 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1428 #. %2$s:  ELSE 
1429 #. %3$s:  END 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1433 msgstr "संग्रह: %s "
1434
1435 #. %1$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "%s Contact note:"
1439 msgstr "सामग्री"
1440
1441 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1442 #. %2$s:  ELSE 
1443 #. %3$s:  END 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1445 #, c-format
1446 msgid ""
1447 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1448 "you cannot add items to this list. %s "
1449 msgstr ""
1450 "%s नई सूची जारी नही की जा सकती है. कृपया जांच करें यदि नाम विशिष्ट है. %s क्षमा करें, "
1451 "इस सूची के लिए आप आइटम नहीं जोड़ सकते. %s "
1452
1453 #. For the first occurrence,
1454 #. %1$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "%s Country:"
1460 msgstr "गणना"
1461
1462 #. %1$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s Date of birth:"
1466 msgstr "जन्म तिथि:"
1467
1468 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s Did you mean: "
1472 msgstr "क्या आपका मतलब था: "
1473
1474 #. %1$s:  END 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "%s Email:"
1478 msgstr "ईमेल:"
1479
1480 #. %1$s:  END 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "%s Fax:"
1484 msgstr "फैक्स:"
1485
1486 #. For the first occurrence,
1487 #. %1$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s First name:"
1492 msgstr "पहला नाम:"
1493
1494 #. %1$s:  END 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "%s Home library:"
1498 msgstr "होम लाइब्रेरी"
1499
1500 #. %1$s:  ELSE 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "%s If you have a "
1504 msgstr "क्या आपका मतलब था: "
1505
1506 #. %1$s:  END 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s Initials:"
1510 msgstr "प्रथमाक्षर:"
1511
1512 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1514 #, c-format
1515 msgid "%s Internet user critics"
1516 msgstr "%s इंटरनेट उपयोगकर्ता आलोचक"
1517
1518 #. %1$s:  ELSE 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1522 msgstr "आइटम इंतजार खींचा जाना "
1523
1524 #. %1$s:  issues_count 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s Item(s) checked out"
1528 msgstr "%s आइटम जाँच"
1529
1530 #. %1$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid "%s Log out"
1534 msgstr "लॉग आउट"
1535
1536 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s MARC view"
1540 msgstr "MARC देखें"
1541
1542 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1543 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s No renewal before %s "
1547 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा "
1548
1549 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1550 #. %2$s:  LibraryName 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1554 msgstr "कोई परिणाम नहीं की सूची में पाया. "
1555
1556 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1557 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1561 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा "
1562
1563 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1564 #. %2$s:  ELSE 
1565 #. %3$s:  END 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1569 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा "
1570
1571 #. %1$s:  END 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s Other names:"
1575 msgstr "अंतिम नाम:"
1576
1577 #. %1$s:  END 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s Other phone:"
1581 msgstr "अंतिम नाम:"
1582
1583 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1584 #. %2$s:  END 
1585 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1586 #. %4$s:  minpasslen 
1587 #. %5$s:  END 
1588 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1589 #. %7$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid ""
1593 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1594 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1595 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1596 "re-set your password for you. %s "
1597 msgstr ""
1598 "आपका वर्तमान कूटशब्द गलत प्रविष्ट किया गया. अगर इस समस्या persists, पुनः करने के लिए "
1599 "एक लाइब्रेरियन पूछना कृपया आप के लिए अपना पासवर्ड सेट करें. "
1600
1601 #. For the first occurrence,
1602 #. %1$s:  END 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1605 #, fuzzy, c-format
1606 msgid "%s Phone:"
1607 msgstr "फोन:"
1608
1609 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1611 #, c-format
1612 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1613 msgstr "%s कृपया पुस्तकालय स्टाफ सदस्य को देखें. "
1614
1615 #. %1$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s Primary email:"
1619 msgstr "ईमेल:"
1620
1621 #. %1$s:  END 
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "%s Primary phone:"
1625 msgstr "प्राथमिक (5-8)"
1626
1627 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1629 #, c-format
1630 msgid "%s Professional critics"
1631 msgstr "%s पेशेवर आलोचक"
1632
1633 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1634 #. %2$s:  ELSE 
1635 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1636 #. %4$s:  ELSE 
1637 #. %5$s:  END 
1638 #. %6$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid ""
1642 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1643 "suggestions %s %s "
1644 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
1645
1646 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s Quotations"
1650 msgstr "कोई चित्र"
1651
1652 #. %1$s:  END 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s Salutation:"
1656 msgstr "कोई चित्र"
1657
1658 #. %1$s:  LibraryName |html 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1660 #, c-format
1661 msgid "%s Search"
1662 msgstr "%s खोज"
1663
1664 #. %1$s:  LibraryName |html 
1665 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1666 #. %3$s:  query_desc |html 
1667 #. %4$s:  END 
1668 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1669 #. %6$s:  limit_desc |html 
1670 #. %7$s:  END 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1672 #, fuzzy, c-format
1673 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1674 msgstr "&nbsp; सीमा के साथ (ओं ):&nbsp;'%s'"
1675
1676 #. %1$s:  END 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1678 #, fuzzy, c-format
1679 msgid "%s Secondary email:"
1680 msgstr "ईमेल:"
1681
1682 #. %1$s:  END 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s Secondary phone:"
1686 msgstr "ईमेल:"
1687
1688 #. %1$s:  LibraryName 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "%s Self checkout system"
1692 msgstr "%s स्व चेकआउट सिस्टम"
1693
1694 #. %1$s:  IF ( available ) 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "%s Showing only "
1698 msgstr "दिखा ही "
1699
1700 #. For the first occurrence,
1701 #. %1$s:  END 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s State:"
1707 msgstr "मंचन"
1708
1709 #. %1$s:  END 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1711 #, fuzzy, c-format
1712 msgid "%s Street number:"
1713 msgstr "संरक्षक संख्या:"
1714
1715 #. For the first occurrence,
1716 #. %1$s:  END 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "%s Surname:"
1721 msgstr "उपनाम:"
1722
1723 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1724 #. %2$s:  ELSE 
1725 #. %3$s:  END 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1729 msgstr "अन्य उपयोगकर्ताओं से टैग. "
1730
1731 #. %1$s:  IF error 
1732 #. %2$s:  ELSE 
1733 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1735 #, fuzzy, c-format
1736 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1737 msgstr "%s के लिए नई अधिकृत मान "
1738
1739 #. %1$s:  ELSE 
1740 #. %2$s:  END 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1742 #, fuzzy, c-format
1743 msgid "%s This record has no items. %s "
1744 msgstr "यह रिकार्ड में कोई आइटम नहीं है. "
1745
1746 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1747 #. %2$s:  holds_count 
1748 #. %3$s:  END 
1749 #. %4$s:  IF priority 
1750 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1751 #. %6$s:  priority 
1752 #. %7$s:  ELSE 
1753 #. %8$s:  priority 
1754 #. %9$s:  END 
1755 #. %10$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1757 #, c-format
1758 msgid ""
1759 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1760 "%s "
1761 msgstr ""
1762 "%s कुल रोका गया: %s %s %s %s (प्राथमिकता %s) %s कुल मिलाकर कतार प्राथमिकता: %s "
1763 "%s %s "
1764
1765 #. %1$s:  ELSE 
1766 #. %2$s:  END 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1768 #, fuzzy, c-format
1769 msgid ""
1770 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1771 msgstr "क्षमा करें, टैग इस सिस्टम पर सक्रिय नहीं हैं. "
1772
1773 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1775 #, c-format
1776 msgid "%s Video extracts"
1777 msgstr "%s वीडियो उद्धरण"
1778
1779 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1780 #. %2$s:  ELSE 
1781 #. %3$s:  END 
1782 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1783 #. %5$s:  ELSE 
1784 #. %6$s:  END 
1785 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1786 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1787 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1788 #. %10$s:  ELSE 
1789 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1790 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1791 #. %13$s:  END 
1792 #. %14$s:  END 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid ""
1796 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1797 "%s %s %s %s %s. "
1798 msgstr ""
1799 "%sप्रतिक्षा%sहोल्ड किया%s सदस्यों के लिए %sपर%seपर उम्मीद%s %s के बाद से %s%s%s%s%s%s"
1800 "%s. "
1801
1802 #. For the first occurrence,
1803 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1804 #. %2$s:  ELSE 
1805 #. %3$s:  END 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1808 #, fuzzy, c-format
1809 msgid "%s Yes %s No %s "
1810 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1811
1812 #. %1$s:  ELSE 
1813 #. %2$s:  END 
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1815 #, fuzzy, c-format
1816 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1817 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. "
1818
1819 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1820 #. %2$s:  ELSE 
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1822 #, fuzzy, c-format
1823 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1824 msgstr "आप इस लाइब्रेरी से कुछ उधार लिया कभी नहीं किया है. "
1825
1826 #. For the first occurrence,
1827 #. %1$s:  END 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1831 #, fuzzy, c-format
1832 msgid "%s Zip/Postal code:"
1833 msgstr "पिन कोड:"
1834
1835 #. %1$s:  END 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1840 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1841 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1842 "%%] "
1843 msgstr ""
1844
1845 #. %1$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1847 #, fuzzy, c-format
1848 msgid ""
1849 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1850 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1851 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1852 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1853 "defined('contactnote') %%] "
1854 msgstr ""
1855 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('ख_पता') && छिपा.परिभाषित('ख_पता2') && छिपा."
1856 "परिभाषित('ख_नगर') && छिपा.परिभाषित('ख_राज्य') && छिपा.परिभाषित('ख_जिपकोड') && "
1857 "छिपा.परिभाषित('ख_देश') && छिपा.परिभाषित('ख_फोन') && छिपा.परिभाषित('ख_ईमेल') && "
1858 "छिपा.परिभाषित('संपर्कटिप्पणी') %%] "
1859
1860 #. %1$s:  END 
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1862 #, c-format
1863 msgid ""
1864 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1865 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1866 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1867 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1868 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1869 "%%] "
1870 msgstr ""
1871 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('altसंपर्ककुलनाम') && छिपा."
1872 "परिभाषित('altसंपर्कप्रथमनाम') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कपता1') && छिपा."
1873 "परिभाषित('altसंपर्कपता2') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कपता3') && छिपा."
1874 "परिभाषित('altसंपर्कराज्य') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कजिपकोड') && छिपा."
1875 "परिभाषित('altसंपर्कदेश') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कफोन') %%] "
1876
1877 #. %1$s:  END 
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1882 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1883 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1884 msgstr ""
1885 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('फोन') && छिपा.परिभाषित('फोनप्रो') && छिपा."
1886 "परिभाषित('मोबाइल') && छिपा.परिभाषित('ईमेल') && छिपा.परिभाषित('ईमेलप्रो') && "
1887 "छिपा.परिभाषित('फैक्स') %%] "
1888
1889 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1891 #, fuzzy, c-format
1892 msgid ""
1893 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1894 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1895 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1896 "%%] "
1897 msgstr ""
1898 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('फोन') && छिपा.परिभाषित('फोनप्रो') && छिपा."
1899 "परिभाषित('मोबाइल') && छिपा.परिभाषित('ईमेल') && छिपा.परिभाषित('ईमेलप्रो') && "
1900 "छिपा.परिभाषित('फैक्स') %%] "
1901
1902 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1904 #, fuzzy, c-format
1905 msgid ""
1906 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1907 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1908 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1909 "%%] "
1910 msgstr ""
1911 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('फोन') && छिपा.परिभाषित('फोनप्रो') && छिपा."
1912 "परिभाषित('मोबाइल') && छिपा.परिभाषित('ईमेल') && छिपा.परिभाषित('ईमेलप्रो') && "
1913 "छिपा.परिभाषित('फैक्स') %%] "
1914
1915 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1916 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1917 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1918 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1919 #. %5$s:  SWITCH type 
1920 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1925 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1926 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1927 msgstr ""
1928
1929 #. For the first occurrence,
1930 #. %1$s:  ind.label 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1933 #, fuzzy, c-format
1934 msgid "%s asc"
1935 msgstr "%s, %s"
1936
1937 #. %1$s:  resul.used 
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1939 #, c-format
1940 msgid "%s biblios"
1941 msgstr "%s Biblios"
1942
1943 #. For the first occurrence,
1944 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1948 #, fuzzy, c-format
1949 msgid "%s by "
1950 msgstr ", %s द्वारा "
1951
1952 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1953 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1954 #. %3$s:  END 
1955 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1957 #, fuzzy, c-format
1958 msgid "%s by %s %s %s "
1959 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1960
1961 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1962 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1963 #. %3$s:  END 
1964 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1965 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1966 #. %6$s:  END 
1967 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1969 #, fuzzy, c-format
1970 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1971 msgstr "%s द्वारा %s%s%s &प्रति;%s%s%s "
1972
1973 #. For the first occurrence,
1974 #. %1$s:  ind.label 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1977 #, fuzzy, c-format
1978 msgid "%s desc"
1979 msgstr "%s, %s"
1980
1981 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1983 #, fuzzy, c-format
1984 msgid "%s more than "
1985 msgstr "% की तुलना में अधिक "
1986
1987 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1988 #. %2$s:  ELSE 
1989 #. %3$s:  END 
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1993 msgstr "%s आइटम जाँच"
1994
1995 #. For the first occurrence,
1996 #. %1$s:  count 
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1999 #, fuzzy, c-format
2000 msgid "%s records"
2001 msgstr "%s अभिलेख (ओं)"
2002
2003 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2004 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2005 #. %3$s:  END 
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2007 #, fuzzy, c-format
2008 msgid "%s since %s%s "
2009 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2010
2011 #. %1$s:  END 
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2013 #, c-format
2014 msgid "%s system-wide library news. "
2015 msgstr ""
2016
2017 #. %1$s:  ELSE 
2018 #. %2$s:  heading 
2019 #. %3$s:  END 
2020 #. %4$s:  END 
2021 #. %5$s:  BLOCK language 
2022 #. %6$s:  SWITCH lang 
2023 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2024 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2025 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2026 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2027 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2028 #. %12$s:  CASE 
2029 #. %13$s:  lang 
2030 #. %14$s:  END 
2031 #. %15$s:  END 
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2033 #, fuzzy, c-format
2034 msgid ""
2035 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2036 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2037
2038 #. %1$s:  FILTER trim 
2039 #. %2$s:  SWITCH type 
2040 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2041 #. %4$s:  CASE 'later' 
2042 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2043 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2044 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2045 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2046 #. %9$s:  CASE 
2047 #. %10$s:  type 
2048 #. %11$s:  END 
2049 #. %12$s:  END 
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2051 #, c-format
2052 msgid ""
2053 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2054 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2055 msgstr ""
2056 "%s%s %sपहला शीर्षक %sबाद का शीर्षक%sपरिवर्णी शब्द %sसंगीत रचना %sव्यापक शीर्षक "
2057 "%sसंकरा शीर्षक %s%s %s%s"
2058
2059 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2060 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2061 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2062 #. %4$s:  ELSE 
2063 #. %5$s:  END 
2064 #. %6$s:  ELSE 
2065 #. %7$s:  END 
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2067 #, c-format
2068 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2069 msgstr "%s%s %sमद%sमदें%s%sखाली%s"
2070
2071 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2072 #. %2$s:  LoginBranchname 
2073 #. %3$s:  ELSE 
2074 #. %4$s:  END 
2075 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2076 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2077 #. %7$s:  END 
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2079 #, fuzzy, c-format
2080 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2081 msgstr "होल्डिंग्स (%s)"
2082
2083 #. %1$s:  deleted_count 
2084 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2085 #. %3$s:  ELSE 
2086 #. %4$s:  END 
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2088 #, fuzzy, c-format
2089 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2090 msgstr "सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया."
2091
2092 #. %1$s:  END 
2093 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2095 #, c-format
2096 msgid "%s%s with the comment "
2097 msgstr "%s%s टिप्पणी के साथ "
2098
2099 #. For the first occurrence,
2100 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2101 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2102 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2103 #. %4$s:  ELSE 
2104 #. %5$s:  END 
2105 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2106 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2107 #. %8$s:  END 
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2116 msgstr "Catalog &rsaquo; एक त्रुटि हो गई "
2117
2118 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2119 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2120 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2121 #. %4$s:  ELSE 
2122 #. %5$s:  END 
2123 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2124 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2125 #. %8$s:  END 
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2127 #, fuzzy, c-format
2128 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2129 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
2130
2131 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2132 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2133 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2134 #. %4$s:  ELSE 
2135 #. %5$s:  END 
2136 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2137 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2138 #. %8$s:  END 
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2142 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी भेजा "
2143
2144 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2145 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2146 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2147 #. %4$s:  ELSE 
2148 #. %5$s:  END 
2149 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2150 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2151 #. %8$s:  END 
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2155 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी सूची भेजना "
2156
2157 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2158 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2159 #. %3$s:  ELSE 
2160 #. %4$s:  END 
2161 #. %5$s:  unimarc3 
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2163 #, fuzzy, c-format
2164 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2165 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
2166
2167 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2168 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2169 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2170 #. %4$s:  ELSE 
2171 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2172 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2173 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2174 #. %8$s:  ELSE 
2175 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2176 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2177 #. %11$s:  END 
2178 #. %12$s:  END 
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2180 #, c-format
2181 msgid ""
2182 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2183 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2184 "%s%s"
2185 msgstr ""
2186 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2187 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2188 "%s%s"
2189
2190 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2191 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2192 #. %3$s:  ELSE 
2193 #. %4$s:  END 
2194 #. %5$s:  END 
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2196 #, fuzzy, c-format
2197 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2198 msgstr "नहीं निजी सूची "
2199
2200 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2201 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2202 #. %3$s:  ELSE 
2203 #. %4$s:  END 
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2205 #, c-format
2206 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2210 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2211 #. %3$s:  END 
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "%s, by %s%s "
2215 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2216
2217 #. %1$s:  END 
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2219 #, fuzzy, c-format
2220 msgid ""
2221 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2222 "fees. If "
2223 msgstr ""
2224 "ठंड के लिए एक खाता पुराने अतिदेय राशि या क्षति फीस है आमतौर पर कारण. यदि <a1> अपने "
2225 "खाते पेज </a> स्पष्ट हो, एक लाइब्रेरियन सलाह कृपया अपने खाते को दर्शाता है. "
2226
2227 #. For the first occurrence,
2228 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2229 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2233 #, c-format
2234 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2235 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
2236
2237 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2238 #. %2$s:  review.biblionumber 
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2240 #, fuzzy, c-format
2241 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2242 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
2243
2244 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2245 #. %2$s:  review.biblionumber 
2246 #. %3$s:  review.reviewid 
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2248 #, fuzzy, c-format
2249 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2250 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
2251
2252 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2256 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
2257
2258 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2259 #. %2$s:  query_cgi |html 
2260 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2264 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2265
2266 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2267 #. %2$s:  query_cgi |html 
2268 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2270 #, c-format
2271 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2272 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2273
2274 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2275 #. %2$s:  shelfnumber 
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2277 #, fuzzy, c-format
2278 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2279 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2280
2281 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2283 #, fuzzy, c-format
2284 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2285 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2286
2287 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2288 #. %2$s:  starting_homebranch 
2289 #. %3$s:  END 
2290 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2291 #. %5$s:  starting_location 
2292 #. %6$s:  END 
2293 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2294 #. %8$s:  starting_ccode 
2295 #. %9$s:  END 
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2297 #, c-format
2298 msgid ""
2299 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2300 "%s "
2301 msgstr ""
2302
2303 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2304 #. %2$s:  ELSE 
2305 #. %3$s:  END 
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2307 #, fuzzy, c-format
2308 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2309 msgstr "संग्रह: %s"
2310
2311 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2312 #. %2$s:  END 
2313 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2314 #. %4$s:  END 
2315 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2316 #. %6$s:  END 
2317 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2318 #. %8$s:  END 
2319 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2320 #. %10$s:  END 
2321 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2322 #. %12$s:  END 
2323 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2324 #. %14$s:  END 
2325 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2326 #. %16$s:  END 
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2328 #, c-format
2329 msgid ""
2330 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2331 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2332 msgstr ""
2333
2334 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2335 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2336 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2337 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2338 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2339 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2340 #. %7$s:  ELSE 
2341 #. %8$s:  END 
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2346 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2350 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2351 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2352 #. %4$s:  ELSE 
2353 #. %5$s:  END 
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2355 #, c-format
2356 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2357 msgstr ""
2358
2359 #. %1$s:  END 
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2361 #, fuzzy, c-format
2362 msgid "%sLog out"
2363 msgstr "लॉग आउट"
2364
2365 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2366 #. %2$s:  END 
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "%sPublic%s "
2370 msgstr "सार्वजनिक"
2371
2372 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2373 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2374 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2375 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2376 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2377 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2378 #. %7$s:  ELSE 
2379 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2380 #. %9$s:  END 
2381 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2382 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2383 #. %12$s:  END 
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2385 #, fuzzy, c-format
2386 msgid ""
2387 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2388 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2389 "%s(%s)%s "
2390 msgstr ""
2391 "%sनिवेदित%s %sपुस्तकालय द्वारा जांच की गई%s %sपुस्तकालय द्वारा स्वीकृत%s %sपुस्तकालय "
2392 "द्वारा आदेश दिया%s %sसुझाव अस्वीकृत %s %sपुस्तकालय में उपलब्ध%s %s(%s)%s "
2393
2394 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2395 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2396 #. %3$s:  END 
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2401 "%s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #. %1$s:  ELSE 
2405 #. %2$s:  END 
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "%sThis record has no items.%s "
2409 msgstr "इस रिकार्ड में कोई आइटम नहीं जुड़ी है. "
2410
2411 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2412 #. %2$s:  ELSE 
2413 #. %3$s:  END 
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "%sYes%sNo%s "
2417 msgstr "%sहाँ%sनही%s "
2418
2419 #. %1$s:  ELSE 
2420 #. %2$s:  END 
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2422 #, fuzzy, c-format
2423 msgid "%sa list:%s"
2424 msgstr "एक सूची में"
2425
2426 #. %1$s:  ELSE 
2427 #. %2$s:  END 
2428 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid ""
2432 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2433 msgstr "पुस्तकालय में उपलब्ध "
2434
2435 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2436 #. %2$s:  ELSE 
2437 #. %3$s:  END 
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2439 #, c-format
2440 msgid "%sentry%sentries%s. "
2441 msgstr "%sप्रविष्टी%sप्रविष्टीयां%s. "
2442
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2445 #, fuzzy, c-format
2446 msgid "&laquo; Previous"
2447 msgstr "&lt;&lt; पिछला"
2448
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2452 #, c-format
2453 msgid "&lt;&lt; Previous"
2454 msgstr "&lt; &lt; पिछला"
2455
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid ""
2459 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2460 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2461 msgstr ""
2462 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2463 "प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt;"
2464
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2466 #, fuzzy, c-format
2467 msgid ""
2468 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2469 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2470 msgstr ""
2471 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;होल्ड रद्द&gt; &lt;"
2472 "संदेश&gt;रद्द किया गया&lt;/संदेश&gt; &lt;/रद्द होल्ड&gt;"
2473
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2475 #, c-format
2476 msgid ""
2477 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2478 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2479 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2480 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2481 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2482 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2483 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2484 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2485 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2486 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2487 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2488 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2489 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2490 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2491 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2492 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2493 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2494 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2495 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2496 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2497 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2498 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2499 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2500 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2501 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2502 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2503 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2504 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2505 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2506 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2507 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2508 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2509 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2510 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2511 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2512 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2513 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2514 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2515 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2516 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2517 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2518 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2519 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2520 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2521 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2522 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2523 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2524 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2525 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2526 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2527 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2528 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2529 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2530 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2531 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2532 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2533 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2534 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2535 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2536 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2537 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2538 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2539 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2540 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2541 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2542 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2543 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2544 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2545 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid ""
2551 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2552 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2553 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2554 "GetPatronStatus&gt;"
2555 msgstr ""
2556 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2557 "प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt;"
2558
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2560 #, c-format
2561 msgid ""
2562 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2563 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2564 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2565 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2566 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2567 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2568 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2569 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2570 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2571 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2572 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2573 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2574 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2575 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2576 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2577 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2578 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2579 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2580 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2581 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2582 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2583 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2584 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2585 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2586 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2587 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2588 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2589 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2590 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2591 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2592 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2593 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2594 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2595 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2596 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2597 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2598 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2599 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2600 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2601 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2602 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2603 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2604 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2605 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2606 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2607 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2608 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2609 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2610 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2611 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2612 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2613 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2614 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2615 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2616 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2617 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2618 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2619 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2620 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2621 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2622 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2623 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2624 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2625 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2626 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2627 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2628 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2629 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2630 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2631 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2632 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2633 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2634 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2635 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2636 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2637 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2638 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2639 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2640 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2641 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2642 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2643 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2644 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2645 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2646 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2647 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2648 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2649 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2650 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2651 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2652 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2653 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2654 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2655 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2656 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2657 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2658 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2659 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2660 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2661 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2662 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2663 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2664 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2665 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2666 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2667 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2668 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2672 #, c-format
2673 msgid ""
2674 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2675 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2676 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2681 #, c-format
2682 msgid ""
2683 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2684 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2685 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2686 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2690 #, fuzzy, c-format
2691 msgid ""
2692 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2693 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2694 msgstr ""
2695 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2696 "प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt;"
2697
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2699 #, fuzzy, c-format
2700 msgid ""
2701 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2702 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2703 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2704 msgstr ""
2705 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;होल्ड रद्द&gt; &lt;"
2706 "संदेश&gt;रद्द किया गया&lt;/संदेश&gt; &lt;/रद्द होल्ड&gt;"
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2709 #, c-format
2710 msgid ""
2711 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2712 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2713 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2714 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2715 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2716 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2717 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2718 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2719 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2720 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2721 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2722 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2723 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2724 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2725 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2726 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2727 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2728 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2729 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2730 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2731 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2732 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2736 #, c-format
2737 msgid ""
2738 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2739 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2740 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2741 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2742 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2743 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2744 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2745 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2746 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2747 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2748 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2749 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2750 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2751 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2752 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2753 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2754 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2755 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2756 msgstr ""
2757
2758 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2759 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2761 #, fuzzy, c-format
2762 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2763 msgstr "%s / 5 (पर %s रेट)"
2764
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2766 #, fuzzy, c-format
2767 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2768 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; लेखक वाक्यांश"
2769
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2773 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; सम्मेलन का नाम"
2774
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2778 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; सम्मेलन नाम वाक्यांश"
2779
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2783 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; कंपनी का नाम"
2784
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2786 #, c-format
2787 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2788 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; आईऍसबीऍन"
2789
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2791 #, c-format
2792 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2793 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2794
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2798 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; व्यक्तिगत नाम"
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2803 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; व्यक्तिगत नाम वाक्यांश"
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2808 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; विषय वाक्यांश के रूप में"
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2813 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; विषय वाक्यांश के रूप में"
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2818 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; विषय वाक्यांश के रूप में"
2819
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2823 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; विषय वाक्यांश"
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2828 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; शीर्षक वाक्यांश"
2829
2830 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2834 msgstr "%s %s (%s)"
2835
2836 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2838 #, c-format
2839 msgid "(%s biblios)"
2840 msgstr "(%s biblios)"
2841
2842 #. For the first occurrence,
2843 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2844 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2849 #, c-format
2850 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2851 msgstr "(%s %s नवीकरण के शेष)"
2852
2853 #. For the first occurrence,
2854 #. %1$s:  overdues_count 
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2858 #, c-format
2859 msgid "(%s total)"
2860 msgstr "(%s कुल)"
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2863 #, c-format
2864 msgid "(Checked out)"
2865 msgstr "(बाहर) चेक"
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2869 #, c-format
2870 msgid "(Not supported by Koha)"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2877 #, c-format
2878 msgid "(Not supported yet)"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2882 #, c-format
2883 msgid "(On hold)"
2884 msgstr "पकड़ पर"
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "(Optional)"
2899 msgstr "(%s कुल)"
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2904 #, c-format
2905 msgid "(Optional, default 0)"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2909 #, c-format
2910 msgid "(Optional, default 1)"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2935 #, c-format
2936 msgid "(Required)"
2937 msgstr "चाहिए"
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2943 #, c-format
2944 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2948 #, c-format
2949 msgid "(Use OPAC instead)"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2954 #, c-format
2955 msgid "(Use SRU instead)"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2962 #, c-format
2963 msgid "(done)"
2964 msgstr ""
2965
2966 #. SCRIPT
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2968 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2969 msgstr ""
2970
2971 #. For the first occurrence,
2972 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2975 #, c-format
2976 msgid "(modified on %s)"
2977 msgstr "(%s पर) संशोधित"
2978
2979 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
2981 #, c-format
2982 msgid "(published on %s)"
2983 msgstr "(%s पर) प्रकाशित"
2984
2985 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2986 #. %2$s:  relate.related_search 
2987 #. %3$s:  END 
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2989 #, fuzzy, c-format
2990 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2991 msgstr "(संबंधित खोजों:"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2999 #, fuzzy, c-format
3000 msgid "(remove)"
3001 msgstr "समीक्षा"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3004 #, c-format
3005 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3006 msgstr ""
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3011 msgstr ""
3012 ", आप जगह नहीं सकता है क्योंकि इस पुस्तकालय को नहीं है के लिए तिथि <a1>संपर्क जानकारी</"
3013 "एक फ़ाइल> पर. "
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3016 #, c-format
3017 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3018 msgstr "क्योंकि आपके खाते में जम गया है, तो आप जगह नहीं हो सकती है."
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3021 #, c-format
3022 msgid ""
3023 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3024 "or stolen."
3025 msgstr ""
3026 ", आप जगह नहीं कर सकते क्योंकि आपके पुस्तकालय कार्ड चिह्नित किया गया है के रूप में खो दिया "
3027 "है या चोरी है."
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3032 msgstr ""
3033 ", आप जगह नहीं कर सकते क्योंकि आपके पुस्तकालय कार्ड चिह्नित किया गया है के रूप में खो दिया "
3034 "है या चोरी है."
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3037 #, c-format
3038 msgid ""
3039 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3040 "renew your books."
3041 msgstr ""
3042
3043 #. SCRIPT
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3045 msgid "- You must enter a Title"
3046 msgstr ""
3047
3048 #. SCRIPT
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3050 #, fuzzy
3051 msgid "- You must enter a list name"
3052 msgstr "आपको कम से कम एक आइटम का चयन करना होगा."
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3055 #, fuzzy, c-format
3056 msgid "-- Choose --"
3057 msgstr "\\ -- प्रारूप चुनें --"
3058
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "-- Choose format --"
3063 msgstr "\\ - एक कारण चुनें --"
3064
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "-- none -- "
3068 msgstr "\\ - कोई नहीं -- "
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3071 #, c-format
3072 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid ". Please contact the library for more information."
3078 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3081 #, c-format
3082 msgid "...or..."
3083 msgstr "... या ..."
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3086 #, c-format
3087 msgid "000 "
3088 msgstr ""
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3092 #, c-format
3093 msgid "10 titles"
3094 msgstr "10 खिताब"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3098 #, c-format
3099 msgid "100 titles"
3100 msgstr "100 शीर्षक"
3101
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3105 #, c-format
3106 msgid "12 months"
3107 msgstr "१२ महीने"
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3111 #, c-format
3112 msgid "15 titles"
3113 msgstr "१५ शीर्षक"
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3117 #, c-format
3118 msgid "20 titles"
3119 msgstr "20 खिताब"
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3124 #, c-format
3125 msgid "3 months"
3126 msgstr "3 महीने"
3127
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3130 #, c-format
3131 msgid "30 titles"
3132 msgstr "30 खिताब"
3133
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3136 #, c-format
3137 msgid "40 titles"
3138 msgstr "40 खिताब"
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3142 #, c-format
3143 msgid "50 titles"
3144 msgstr "50 खिताब"
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3149 #, c-format
3150 msgid "6 months"
3151 msgstr "6 महीने"
3152
3153 #. SPAN
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3155 msgid "9999-12-31"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. %1$s:  ELSE 
3159 #. %2$s:  END 
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid ": %sa list:%s"
3163 msgstr "एक सूची में"
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3166 #, c-format
3167 msgid ""
3168 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3169 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3170 msgstr ""
3171
3172 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3173 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3174 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3175 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3176 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3177 #. %6$s:  END 
3178 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3180 #, c-format
3181 msgid ""
3182 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3183 "by your browser.] "
3184 msgstr ""
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3187 #, c-format
3188 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3189 msgstr ""
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "A list named "
3194 msgstr "सूची का नाम "
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "A record matching barcode "
3199 msgstr "अभिलेख नियम मेल जोड़ें "
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid "A specific item"
3204 msgstr "एक विशिष्ट कॉपी पर एक पकड़ प्लेस "
3205
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3207 #, fuzzy, c-format
3208 msgid "About the author"
3209 msgstr "लेखक की बारे में"
3210
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3212 #, c-format
3213 msgid "Abstracts/summaries"
3214 msgstr "Abstracts / सारांश"
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid "Access denied"
3220 msgstr "पहुँच अस्वीकृत"
3221
3222 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3224 #, c-format
3225 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3229 #, c-format
3230 msgid "Acquired in the last:"
3231 msgstr "आखिरी में एक्वायर्ड:"
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3235 #, fuzzy, c-format
3236 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3237 msgstr "अधिग्रहण दिनांक: नवीनतम सबसे पुराना करने के लिए"
3238
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3243 msgstr "अधिग्रहण दिनांक: नवीनतम करने के लिए सबसे पुराना"
3244
3245 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3252 msgid "Add"
3253 msgstr "जोड़ना"
3254
3255 #. %1$s:  total 
3256 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "Add %s items to %s"
3260 msgstr "आइटम जोड़ें"
3261
3262 #. A name=ButtonPlus
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3264 msgid "Add another field"
3265 msgstr "एक अन्य क्षेत्र जोड़ें"
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "Add tag"
3271 msgstr "गाड़ी में जोड़ें"
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3274 #, fuzzy, c-format
3275 msgid "Add tag(s)"
3276 msgstr "गाड़ी में जोड़ें"
3277
3278 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "Add to %s"
3282 msgstr "टैग जोड़ें"
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3285 #, c-format
3286 msgid "Add to a list"
3287 msgstr "एक सूची में जोड़ें"
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3290 #, c-format
3291 msgid "Add to a new list:"
3292 msgstr "एक नई सूची में जोड़ें:"
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "Add to cart"
3299 msgstr "एक नई सूची में जोड़ें:"
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3302 #, c-format
3303 msgid "Add to list:"
3304 msgstr "सूची में जोड़ें:"
3305
3306 #. SCRIPT
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Add to list: "
3310 msgstr "सूची में जोड़ें: "
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "Add to your cart"
3316 msgstr "अपनी गाड़ी में जोड़ें"
3317
3318 #. SCRIPT
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Add to..."
3322 msgstr "में जोड़ें:"
3323
3324 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3325 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "Added %s %s by "
3329 msgstr "%s आइटमों में जोड़ें "
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "Additional authors:"
3334 msgstr "अपर लेखक:"
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3337 #, fuzzy, c-format
3338 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3339 msgstr "किताबें / मुद्रित सामग्री के लिए अतिरिक्त सामग्री प्रकार"
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3342 #, fuzzy, c-format
3343 msgid "Additional information"
3344 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3347 #, c-format
3348 msgid "Adolescent"
3349 msgstr "किशोर"
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3352 #, c-format
3353 msgid "Adult"
3354 msgstr "प्रौढ़"
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "Advanced search"
3360 msgstr "उन्नत खोज"
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3365 #, c-format
3366 msgid "All"
3367 msgstr "सब"
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3370 #, c-format
3371 msgid "All Tags"
3372 msgstr "सभी टैग"
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3376 #, fuzzy, c-format
3377 msgid "All collections"
3378 msgstr "मिश्रित संग्रह"
3379
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3382 #, c-format
3383 msgid "All item types"
3384 msgstr "सभी मद प्रकार"
3385
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3390 #, c-format
3391 msgid "All libraries"
3392 msgstr "सभी पुस्तकालयों"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "Allow"
3399 msgstr "सब"
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3402 #, c-format
3403 msgid ""
3404 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3405 "expires."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3409 #, c-format
3410 msgid "Alternate address"
3411 msgstr "वैकल्पिक पता"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid "Alternate contact"
3416 msgstr "वैकल्पिक संपर्क"
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3421 #, c-format
3422 msgid "Amount"
3423 msgstr "मात्रा"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "Amount outstanding"
3428 msgstr "राशि बकाया"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "An error has occurred"
3437 msgstr "एक त्रुटि हो गई है"
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3440 #, c-format
3441 msgid "An error occurred while try to process your request."
3442 msgstr "जब तक आपके अनुरोध पर कार्रवाई करने के लिए प्रयास एक त्रुटि हो गई."
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid ""
3447 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3448 "exist"
3449 msgstr "यह त्रुटि है कि कड़ी और टूट गया था कि इस पृष्ठ मौजूद नहीं है इसका मतलब है."
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3452 #, c-format
3453 msgid "An invitation to share list "
3454 msgstr ""
3455
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3457 #, c-format
3458 msgid "Any"
3459 msgstr "कोई"
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3462 #, c-format
3463 msgid "Any audience"
3464 msgstr "कोई भी दर्शक"
3465
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3467 #, c-format
3468 msgid "Any content"
3469 msgstr "कोई सामग्री"
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3472 #, c-format
3473 msgid "Any format"
3474 msgstr "किसी भी प्रारूप"
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "Any phrase"
3479 msgstr "कोई वाक्यांश"
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3482 #, c-format
3483 msgid "Any word"
3484 msgstr "कोई शब्द"
3485
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3487 #, c-format
3488 msgid "Anyone"
3489 msgstr "कोई भी"
3490
3491 #. SCRIPT
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3493 #, fuzzy
3494 msgid "Apr"
3495 msgstr "अप्रैल"
3496
3497 #. SCRIPT
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3499 msgid "April"
3500 msgstr "अप्रैल"
3501
3502 #. SCRIPT
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3506 msgstr "क्या आप इस अभिलेख को हटाना चाहते हैं?"
3507
3508 #. SCRIPT
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3510 #, fuzzy
3511 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3512 msgstr "क्या आप इस मद को नष्ट करना चाहते हैं?"
3513
3514 #. SCRIPT
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3518 msgstr "क्या आप इस मद को नष्ट करना चाहते हैं?"
3519
3520 #. SCRIPT
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3524 msgstr "क्या आप इस मद को नष्ट करना चाहते हैं?"
3525
3526 #. SCRIPT
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3528 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3529 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3530
3531 #. SCRIPT
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3533 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3534 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3535
3536 #. SCRIPT
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3540 msgstr "क्या आप इस मद को नष्ट करना चाहते हैं?"
3541
3542 #. SCRIPT
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3546 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3547
3548 #. SCRIPT
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3552 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3553
3554 #. SCRIPT
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3556 #, fuzzy
3557 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3558 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3559
3560 #. SCRIPT
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3564 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3565
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3567 #, c-format
3568 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3573 #, c-format
3574 msgid "Ascending"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3578 #, c-format
3579 msgid "Ask for a discharge"
3580 msgstr ""
3581
3582 #. For the first occurrence,
3583 #. %1$s:  subscription.branchname 
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "At library: %s"
3588 msgstr "सेट पुस्तकालय"
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3591 #, c-format
3592 msgid "Audience"
3593 msgstr "श्रोतागण"
3594
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3596 #, c-format
3597 msgid "Audiovisual profile:"
3598 msgstr ""
3599
3600 #. SCRIPT
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Aug"
3604 msgstr "अगस्त"
3605
3606 #. SCRIPT
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3608 msgid "August"
3609 msgstr "अगस्त"
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3614 #, c-format
3615 msgid "AuthenticatePatron"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3619 #, c-format
3620 msgid ""
3621 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3622 "patron."
3623 msgstr ""
3624
3625 #. OPTGROUP
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3637 #, c-format
3638 msgid "Author"
3639 msgstr "लेखक"
3640
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3643 #, c-format
3644 msgid "Author (A-Z)"
3645 msgstr "लेखक (A-Z)"
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3649 #, c-format
3650 msgid "Author (Z-A)"
3651 msgstr "लेखक (z-ए)"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3654 #, c-format
3655 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "Author(s)"
3661 msgstr "लेखक"
3662
3663 #. For the first occurrence,
3664 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3665 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3666 #. %3$s:  END 
3667 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3668 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3669 #. %6$s:  END 
3670 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3671 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3672 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3673 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3674 #. %11$s:  END 
3675 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3676 #. %13$s:  END 
3677 #. %14$s:  END 
3678 #. %15$s:  END 
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3683 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3686 #, c-format
3687 msgid "Author:"
3688 msgstr "लेखक:"
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid "Authority"
3693 msgstr "प्राधिकरण:"
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3701 #, c-format
3702 msgid "Authority search"
3703 msgstr "प्राधिकरण खोज"
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3706 #, c-format
3707 msgid "Authority search results"
3708 msgstr "प्राधिकरण खोज परिणाम"
3709
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "Authority type: "
3713 msgstr "प्राधिकरण के प्रकार: "
3714
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "Authorized headings"
3718 msgstr "अधिकृत शीर्षकों"
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "Authors"
3723 msgstr "लेखक"
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "Availability "
3728 msgstr "उपलब्धता: "
3729
3730 #. For the first occurrence,
3731 #. SCRIPT
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3734 #, c-format
3735 msgid "Availability:"
3736 msgstr "उपलब्धता:"
3737
3738 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "Available %s"
3742 msgstr "उपलब्ध मुद्दे"
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "Available issues"
3747 msgstr "उपलब्ध मुद्दे"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3750 #, c-format
3751 msgid "Awards:"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3755 #, c-format
3756 msgid "BE CAREFUL"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. %1$s:  heading | html 
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "BT: %s"
3763 msgstr "टैग: %s"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "Back to lists"
3769 msgstr "पिछला biblio करने के लिए"
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "Back to results"
3774 msgstr "पिछला biblio करने के लिए"
3775
3776 #. A
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3778 #, fuzzy
3779 msgid "Back to the results search list"
3780 msgstr "पिछला biblio करने के लिए"
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3787 #, c-format
3788 msgid "Barcode"
3789 msgstr "बारकोड"
3790
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3793 #, c-format
3794 msgid "Barcode:"
3795 msgstr "बारकोड:"
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
3799 #, c-format
3800 msgid "BibTeX"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3804 #, c-format
3805 msgid "Biblio records"
3806 msgstr "Biblio रिकॉर्ड"
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3809 #, c-format
3810 msgid "Bibliographies"
3811 msgstr "Bibliographies"
3812
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3814 #, c-format
3815 msgid "Biography"
3816 msgstr "जीवनी"
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3819 #, c-format
3820 msgid "Blocked"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "Blocked record"
3826 msgstr "Biblio रिकॉर्ड"
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3829 #, c-format
3830 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3834 #, c-format
3835 msgid "Braille"
3836 msgstr "ब्रेल"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "Brief display"
3841 msgstr "प्रदर्शन"
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Brief history"
3847 msgstr "निर्देशिका"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "Browse by hierarchy"
3852 msgstr "ब्राउज़ करें पदानुक्रम द्वारा"
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "Browse our catalog"
3857 msgstr "ब्राउज़ करें हमारे सूचीपत्र"
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3861 #, fuzzy, c-format
3862 msgid "Browse results"
3863 msgstr "(<a1>आगे बढ़नेवाला भाग ब्राउज़ करें</a>)"
3864
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "Browse shelf"
3869 msgstr "(<a1>आगे बढ़नेवाला भाग ब्राउज़ करें</a>)"
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3874 #, c-format
3875 msgid "CAS"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "CAS login"
3882 msgstr "लॉगिन:"
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3885 #, c-format
3886 msgid "CD audio"
3887 msgstr "ऑडियो सीडी"
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "CD software"
3892 msgstr "सीडी सॉफ्टवेयर"
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3895 #, c-format
3896 msgid "CGI debug is on."
3897 msgstr "CGI डिबग पर है."
3898
3899 #. For the first occurrence,
3900 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
3903 #, fuzzy, c-format
3904 msgid "CSV - %s"
3905 msgstr "%s - %s"
3906
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3908 #, c-format
3909 msgid "Call No."
3910 msgstr "कॉल नहीं"
3911
3912 #. OPTGROUP
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3914 msgid "Call Number"
3915 msgstr "फोन नंबर"
3916
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3920 #, c-format
3921 msgid "Call no."
3922 msgstr "किसी को बुलाओ."
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "Call number"
3940 msgstr "Callnumber"
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3946 msgstr "फोन नंबर (गैर गल्प एक-Z करने के लिए कल्पना 0-9)"
3947
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3952 msgstr "फोन नंबर (गल्प Z-एक गैर करने के लिए कल्पना 9-0)"
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "Call number:"
3959 msgstr "Callnumber"
3960
3961 #. For the first occurrence,
3962 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "Call number: %s"
3967 msgstr "फोन नंबर"
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
3992 #, c-format
3993 msgid "Cancel"
3994 msgstr "रद्द करें"
3995
3996 #. A
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Cancel email notification"
4000 msgstr "वर्गीकरण"
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "Cancel email notification "
4005 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
4006
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "CancelHold"
4012 msgstr "रद्द करें"
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "CancelRecall "
4017 msgstr "रद्द करें "
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4020 #, c-format
4021 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4022 msgstr ""
4023
4024 #. IMG
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Cannot be put on hold"
4028 msgstr "पकड़ो प्लेस नहीं कर सकते"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "Card number"
4033 msgstr "कार्ड संख्या:"
4034
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "Card number:"
4038 msgstr "कार्ड संख्या:"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4042 #, c-format
4043 msgid "Cart"
4044 msgstr "गाड़ी"
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4047 #, c-format
4048 msgid "Cassette recording"
4049 msgstr "कैसेट रिकॉर्डिंग"
4050
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4052 #, c-format
4053 msgid "Catalog"
4054 msgstr "Catalog"
4055
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4057 #, c-format
4058 msgid "Catalogs"
4059 msgstr "सूची"
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4064 #, c-format
4065 msgid "Category:"
4066 msgstr "श्रेणी:"
4067
4068 #. ABBR
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4072 msgid "Central Authentication Service"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Change your password"
4078 msgstr "अपना कूटशब्द परिवर्तन"
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "Change your password "
4083 msgstr "अपना पासवर्ड बदलें "
4084
4085 #. INPUT type=submit name=confirm
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Check in item"
4089 msgstr "नवीनीकृत आइटम"
4090
4091 #. SCRIPT
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Check out"
4095 msgstr "चेकआउट"
4096
4097 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4098 #. %2$s:  END 
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4100 #, c-format
4101 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4102 msgstr ""
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "Check-in date:"
4107 msgstr "नवीनीकृत आइटम"
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "Checked out"
4113 msgstr "बाहर चेक"
4114
4115 #. %1$s:  issues_count 
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4117 #, fuzzy, c-format
4118 msgid "Checked out (%s)"
4119 msgstr "बाहर चेक"
4120
4121 #. %1$s:  item.firstname 
4122 #. %2$s:  item.surname 
4123 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4124 #. %4$s:  item.cardnumber 
4125 #. %5$s:  END 
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4129 msgstr "बाहर चेक"
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4132 #, c-format
4133 msgid "Checkout history"
4134 msgstr "चेकआउट इतिहास"
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4138 #, c-format
4139 msgid "Checkouts"
4140 msgstr "Checkouts"
4141
4142 #. %1$s:  borrowername 
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "Checkouts for %s "
4146 msgstr "Checkouts "
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Checkouts: "
4151 msgstr "Checkouts "
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4154 #, c-format
4155 msgid "Citation"
4156 msgstr "प्रशस्ति पत्र"
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4159 #, c-format
4160 msgid "Classification"
4161 msgstr "वर्गीकरण"
4162
4163 #. For the first occurrence,
4164 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "Classification: %s "
4169 msgstr "वर्गीकरण: "
4170
4171 #. INPUT type=reset
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4173 msgid "Clear"
4174 msgstr "स्पष्ट"
4175
4176 #. For the first occurrence,
4177 #. SCRIPT
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "Clear all"
4188 msgstr "सभी साफ करें"
4189
4190 #. For the first occurrence,
4191 #. SCRIPT
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "Clear date"
4196 msgstr "आदेश तिथि"
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4200 #, c-format
4201 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4202 msgstr ""
4203
4204 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4205 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "Click here if you're not %s %s"
4209 msgstr "(<a1>यहाँ क्लिक करें</a>अगर तुम नहीं कर रहे हैं %s %s %s)"
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "Click here to view them all."
4214 msgstr "यहाँ क्लिक करें यदि किया."
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4217 #, c-format
4218 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4219 msgstr ""
4220
4221 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4223 msgid "Click to add to cart"
4224 msgstr "पर क्लिक करें गाड़ी में जोड़ने के लिए"
4225
4226 #. H2
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4228 #, fuzzy
4229 msgid "Click to expand this role"
4230 msgstr "पर क्लिक करें इस टैग का विस्तार करने के लिए"
4231
4232 #. SCRIPT
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Click to forward the list to"
4236 msgstr "पर क्लिक करें गाड़ी में जोड़ने के लिए"
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4246 #, fuzzy, c-format
4247 msgid "Click to open in new window"
4248 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
4249
4250 #. SCRIPT
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Click to rewind the list to"
4254 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
4255
4256 #. DIV
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4259 msgid "Click to view in Google Books"
4260 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4263 #, c-format
4264 msgid "Close"
4265 msgstr "बंद करना"
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "Close shelf browser"
4270 msgstr "बंद शेल्फ ब्राउज़र"
4271
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "Close this window"
4275 msgstr "इस विंडो को बंद करें."
4276
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4278 #, c-format
4279 msgid "Close this window."
4280 msgstr "इस विंडो को बंद करें."
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4283 #, c-format
4284 msgid "Close window"
4285 msgstr "विंडो बंद करें"
4286
4287 #. A
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Collect items you are interested in"
4291 msgstr "आप जाँच करना चाहते हैं चुनें आइटम"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4296 #, c-format
4297 msgid "Collection"
4298 msgstr "संग्रह"
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Collection title:"
4303 msgstr "संग्रह:"
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Collection: "
4308 msgstr "संग्रह: "
4309
4310 #. For the first occurrence,
4311 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "Collection: %s "
4316 msgstr "संग्रह: "
4317
4318 #. For the first occurrence,
4319 #. %1$s:  review.firstname 
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "Comment by %s"
4325 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4326
4327 #. %1$s:  review.firstname 
4328 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "Comment by %s %s"
4332 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4333
4334 #. %1$s:  review.title 
4335 #. %2$s:  review.firstname 
4336 #. %3$s:  review.surname 
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "Comment by %s %s %s"
4340 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4344 #, c-format
4345 msgid "Comment:"
4346 msgstr "टिप्पणी:"
4347
4348 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "Comments ( %s )"
4352 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "Comments on "
4357 msgstr "टिप्पणियाँ "
4358
4359 #. INPUT type=submit
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4362 msgid "Confirm"
4363 msgstr "पुष्टि"
4364
4365 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4366 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4367 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4368 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4369 #. %5$s:  END 
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4371 #, c-format
4372 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4373 msgstr ""
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Contact information"
4378 msgstr "कैलेंडर जानकारी"
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4381 #, c-format
4382 msgid "Content"
4383 msgstr "सामग्री"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4386 #, c-format
4387 msgid "Content Cafe"
4388 msgstr "सामग्री कैफे"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4392 #, c-format
4393 msgid "Contents"
4394 msgstr "सामग्री"
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "Contents of "
4399 msgstr "सामग्री "
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4404 #, fuzzy, c-format
4405 msgid "Copy number"
4406 msgstr "फोन नंबर"
4407
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4409 #, c-format
4410 msgid "Copyright"
4411 msgstr "कॉपीराइट"
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "Copyright date"
4417 msgstr "कॉपीराइट तिथि:"
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4420 #, c-format
4421 msgid "Copyright date:"
4422 msgstr "कॉपीराइट तिथि:"
4423
4424 #. For the first occurrence,
4425 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "Copyright year: %s "
4430 msgstr "कॉपीराइट: "
4431
4432 #. SCRIPT
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4434 msgid ""
4435 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4439 #, c-format
4440 msgid "Count"
4441 msgstr "गणना"
4442
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid "Course #"
4446 msgstr "करेंगे"
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "Course number:"
4451 msgstr "कार्ड संख्या:"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "Course reserves"
4459 msgstr "%s आयातित रिकॉर्ड"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4463 #, c-format
4464 msgid "Course reserves for "
4465 msgstr ""
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "Courses"
4470 msgstr "करेंगे"
4471
4472 #. IMG
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4475 #, fuzzy
4476 msgid "Cover image"
4477 msgstr "आवरण छवि"
4478
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "Create a new list"
4482 msgstr "एक नई सूची बनाएँ"
4483
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "Create new list"
4487 msgstr "एक नई सूची बनाएँ"
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4490 #, c-format
4491 msgid ""
4492 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4493 "record in Koha."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4497 #, c-format
4498 msgid ""
4499 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4500 "bibliographic record Koha."
4501 msgstr ""
4502
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4504 #, c-format
4505 msgid "Credits"
4506 msgstr "Credits"
4507
4508 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "Credits (%s)"
4512 msgstr "Credits"
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "Current location"
4517 msgstr "वर्तमान स्थिति:"
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "Current password:"
4522 msgstr "वर्तमान पासवर्ड:"
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "Current session"
4528 msgstr "वर्तमान नियम"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "Currently in local use"
4533 msgstr "वर्तमान पासवर्ड:"
4534
4535 #. %1$s:  item.firstname 
4536 #. %2$s:  item.surname 
4537 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4538 #. %4$s:  item.cardnumber 
4539 #. %5$s:  END 
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4541 #, c-format
4542 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4546 #, c-format
4547 msgid "Curriculum"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4551 #, c-format
4552 msgid "DVD video / Videodisc"
4553 msgstr "डीवीडी वीडियो/Videodisc"
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4563 #, c-format
4564 msgid "Date"
4565 msgstr "तिथि"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "Date added"
4570 msgstr "तिथि जोड़ी गई"
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "Date added:"
4575 msgstr "तिथि जोड़ी गई"
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4579 #, c-format
4580 msgid "Date due"
4581 msgstr "दिनांक कारण"
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4586 #, c-format
4587 msgid "Date due:"
4588 msgstr "दिनांक कारण"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "Date range:"
4593 msgstr "तिथि जोड़ी गई"
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4596 #, c-format
4597 msgid "Date received"
4598 msgstr "दिनांक प्राप्त"
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4602 #, c-format
4603 msgid "Date:"
4604 msgstr "दिनांक:"
4605
4606 #. OPTGROUP
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Dates"
4610 msgstr "तिथि"
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4613 #, c-format
4614 msgid "Days in advance"
4615 msgstr "पहले ही दिन"
4616
4617 #. SCRIPT
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4619 msgid "Dec"
4620 msgstr ""
4621
4622 #. SCRIPT
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4624 msgid "December"
4625 msgstr "दिसंबर"
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4630 #, c-format
4631 msgid "Default"
4632 msgstr "चूक"
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "Default sorting"
4637 msgstr "मिटाना"
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4640 #, c-format
4641 msgid ""
4642 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4643 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4644 "permitted by local laws."
4645 msgstr ""
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4648 #, c-format
4649 msgid ""
4650 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4651 "values: "
4652 msgstr ""
4653
4654 #. INPUT type=submit
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4664 #, c-format
4665 msgid "Delete"
4666 msgstr "मिटाना"
4667
4668 #. INPUT type=submit
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Delete list"
4673 msgstr "सूची हटाएँ"
4674
4675 #. INPUT type=submit
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4677 #, fuzzy
4678 msgid "Delete selected"
4679 msgstr "चयनित हटाएँ"
4680
4681 #. INPUT type=submit
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Delete this list"
4685 msgstr "हटाएँ इस सूची"
4686
4687 #. A
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Delete your search history"
4691 msgstr "के लिए खोजें:"
4692
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4694 #, c-format
4695 msgid "Delicious"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "Department:"
4701 msgstr "भुगतान"
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4704 #, c-format
4705 msgid "Dept."
4706 msgstr ""
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4710 #, c-format
4711 msgid "Descending"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4715 #, c-format
4716 msgid "Description"
4717 msgstr "विवरण"
4718
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4720 #, c-format
4721 msgid "Details"
4722 msgstr "विवरण"
4723
4724 #. For the first occurrence,
4725 #. %1$s:  bibliotitle 
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4729 #, fuzzy, c-format
4730 msgid "Details for %s"
4731 msgstr "%s के लिए मुद्दे"
4732
4733 #. %1$s:  title |html 
4734 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4735 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4736 #. %4$s:  END 
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4740 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4743 #, c-format
4744 msgid "Dewey"
4745 msgstr "डेवी"
4746
4747 #. For the first occurrence,
4748 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "Dewey: %s "
4753 msgstr "डेवी: "
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4756 #, c-format
4757 msgid "Dictionaries"
4758 msgstr "शब्दकोश"
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "Did you mean:"
4763 msgstr "क्या आपका मतलब था:"
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "Digests only "
4768 msgstr "Digests केवल?"
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4771 #, c-format
4772 msgid "Directories"
4773 msgstr "निर्देशिकाएँ"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid "Discharge"
4779 msgstr "प्रभार"
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4782 #, c-format
4783 msgid "Discographies"
4784 msgstr "Discographies"
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "Do not allow"
4791 msgstr "अनुमति नहीं रखता"
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4794 #, c-format
4795 msgid "Do not notify"
4796 msgstr "सूचित मत"
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4799 #, c-format
4800 msgid ""
4801 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4802 "arrives?"
4803 msgstr "तुम जब इस सदस्यता के लिए एक नया मुद्दा आता है एक ईमेल प्राप्त करना चाहते हैं?"
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4806 #, c-format
4807 msgid "Don't have a library card?"
4808 msgstr "एक पुस्तकालय कार्ड नहीं है?"
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4811 #, c-format
4812 msgid "Don't have a password yet?"
4813 msgstr "अभी तक एक कूटशब्द नहीं है?"
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4818 #, fuzzy, c-format
4819 msgid "Don't have an account? "
4820 msgstr "अभी तक एक कूटशब्द नहीं है? "
4821
4822 #. SCRIPT
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4824 msgid "Done"
4825 msgstr "हो गया"
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4828 #, c-format
4829 msgid "Download"
4830 msgstr "डाउनलोड"
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "Download cart"
4835 msgstr "डाउनलोड का रिकार्ड"
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "Download list"
4840 msgstr "डाउनलोड"
4841
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "Download list "
4846 msgstr "डाउनलोड "
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4851 #, c-format
4852 msgid "Due"
4853 msgstr "देय"
4854
4855 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4857 #, c-format
4858 msgid "Due %s"
4859 msgstr "कारण %s"
4860
4861 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
4863 #, c-format
4864 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4865 msgstr "त्रुटि: डाटाबेस त्रुटि. मिटाना (list number %s) असफल रहा."
4866
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4868 #, c-format
4869 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4870 msgstr ""
4871
4872 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
4874 #, c-format
4875 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4876 msgstr "त्रुटि: सूची संख्या %s पहचानने अयोग्य."
4877
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4879 #, c-format
4880 msgid "ERROR: No barcode given."
4881 msgstr "त्रुटि: कोई बारकोड दिया."
4882
4883 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4885 #, c-format
4886 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4887 msgstr "त्रुटि: कोई biblio रिकार्ड biblionumber के लिए %s. मिला"
4888
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4890 #, c-format
4891 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4892 msgstr "त्रुटि: कोई biblionumber प्राप्त की."
4893
4894 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
4896 #, c-format
4897 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4898 msgstr "त्रुटि: कोई आइटम बारकोड %s साथ मिला."
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4901 #, c-format
4902 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4903 msgstr "त्रुटि: कोई shelfnumber दिया."
4904
4905 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
4907 #, c-format
4908 msgid ""
4909 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4910 "this type of list. Please check."
4911 msgstr ""
4912
4913 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4915 #, c-format
4916 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4917 msgstr "त्रुटि: आप सूची %s पर कार्रवाई के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है."
4918
4919 #. INPUT type=submit
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4924 #, c-format
4925 msgid "Edit"
4926 msgstr "संपादित करें"
4927
4928 #. INPUT type=submit
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Edit list"
4933 msgstr "सूची संपादित करें"
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "Edit list "
4938 msgstr "सूची संपादित करें "
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "Editing "
4943 msgstr "संस्करण "
4944
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
4946 #, c-format
4947 msgid "Edition statement:"
4948 msgstr "संस्करण बयान:"
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4951 #, c-format
4952 msgid "Editions"
4953 msgstr "संस्करण"
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4957 #, c-format
4958 msgid "Email"
4959 msgstr "ईमेल"
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "Email address:"
4966 msgstr "डाक पता:"
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "Empty and close"
4971 msgstr "धातु और कांच"
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "Encyclopedias "
4976 msgstr "Encyclopedias "
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4979 #, fuzzy, c-format
4980 msgid "Enhanced content: "
4981 msgstr "बढ़ी हुई सामग्री: "
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4984 #, c-format
4985 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
4989 #, c-format
4990 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4991 msgstr "एक नई खरीद सुझाव दर्ज करें"
4992
4993 #. INPUT type=text name=q
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4996 msgid "Enter search terms"
4997 msgstr "खोज शब्द दर्ज करें"
4998
4999 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5000 #. %2$s:  END 
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid ""
5004 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5005 "the enter key)."
5006 msgstr ""
5007 ", आपके प्रयोक्ता आईडी दर्ज करें और बटन सबमिट करें पर क्लिक करें (या चाबी प्रवेश) दबाएँ."
5008
5009 #. For the first occurrence,
5010 #. %1$s:  authtypetext 
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "Entry %s"
5015 msgstr "%s पर"
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5019 #, c-format
5020 msgid "Error 400"
5021 msgstr "त्रुटि 400"
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5025 #, c-format
5026 msgid "Error 401"
5027 msgstr "त्रुटि 401"
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5031 #, c-format
5032 msgid "Error 402"
5033 msgstr "त्रुटि 402"
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5037 #, c-format
5038 msgid "Error 403"
5039 msgstr "त्रुटि 403"
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5043 #, c-format
5044 msgid "Error 404"
5045 msgstr "त्रुटि 404"
5046
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5049 #, c-format
5050 msgid "Error 500"
5051 msgstr "त्रुटि 500"
5052
5053 #. SCRIPT
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5055 msgid "Error searching OverDrive collection"
5056 msgstr ""
5057
5058 #. SCRIPT
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5060 msgid "Error searching OverDrive collection."
5061 msgstr ""
5062
5063 #. SCRIPT
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Error! Illegal parameter"
5067 msgstr "त्रुटि: अवैध प्राचल %s"
5068
5069 #. SCRIPT
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5071 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5075 #, c-format
5076 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5077 msgstr ""
5078
5079 #. SCRIPT
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5083 msgstr "त्रुटि: %s. आप इस टैग को नष्ट नहीं कर सकते"
5084
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5086 #, fuzzy, c-format
5087 msgid ""
5088 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5089 msgstr "नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था. यह नहीं जोड़ा गया है."
5090
5091 #. SCRIPT
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5093 #, fuzzy
5094 msgid ""
5095 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5096 "with plain text."
5097 msgstr "नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था. यह नहीं जोड़ा गया है."
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5101 #, c-format
5102 msgid "Error:"
5103 msgstr "त्रुटि:"
5104
5105 #. SCRIPT
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Errors: "
5109 msgstr "त्रुटि: "
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5114 #, c-format
5115 msgid "Example Call"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5120 #, c-format
5121 msgid "Example Response"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5133 #, c-format
5134 msgid "Example call"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5147 #, c-format
5148 msgid "Example response"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5152 #, c-format
5153 msgid "Excerpt"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5157 #, c-format
5158 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5159 msgstr ""
5160
5161 #. SCRIPT
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5163 msgid "Expecting a specific item selection."
5164 msgstr ""
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5168 #, c-format
5169 msgid "Expiration:"
5170 msgstr "निश्वासन:"
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5173 #, c-format
5174 msgid "Expires on"
5175 msgstr "समाप्त हो पर"
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5178 #, fuzzy, c-format
5179 msgid "Explain "
5180 msgstr "योजनाएँ "
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5183 #, c-format
5184 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5185 msgstr ""
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "Facebook"
5190 msgstr "हैंडबुक"
5191
5192 #. SCRIPT
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5194 msgid "Feb"
5195 msgstr ""
5196
5197 #. SCRIPT
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5199 msgid "February"
5200 msgstr "फ़रवरी"
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "Female:"
5205 msgstr "मादा"
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "Fewer options"
5210 msgstr "[कम विकल्प]"
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5213 #, c-format
5214 msgid "Fiction"
5215 msgstr "Fiction"
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "Fiction notes:"
5220 msgstr "Fiction"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5223 #, c-format
5224 msgid "Filmographies"
5225 msgstr "Filmographies"
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "Fine amount"
5230 msgstr "ठीक राशि"
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5235 #, c-format
5236 msgid "Fines"
5237 msgstr "जुर्माना"
5238
5239 #. For the first occurrence,
5240 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "Fines (%s)"
5245 msgstr "जुर्माना"
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5250 #, fuzzy, c-format
5251 msgid "Fines and charges"
5252 msgstr "जुर्माना और शुल्क"
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "Fines:"
5258 msgstr "जुर्माना"
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5261 #, c-format
5262 msgid "Finish"
5263 msgstr "समाप्त"
5264
5265 #. SCRIPT
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5267 msgid "First"
5268 msgstr "प्रथम"
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid ""
5273 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5274 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5275 "and after."
5276 msgstr ""
5277 "उदाहरण के लिए: 1999-2001. तुम भी \"\" सब कुछ 1987 या \"2008 से पहले प्रकाशित -1987 "
5278 "के लिए इस्तेमाल कर सकते हैं -\" सब कुछ 2008 के बाद प्रकाशित करने के लिए."
5279
5280 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5281 #. %2$s:  END 
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5283 #, c-format
5284 msgid ""
5285 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5286 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5287 msgstr ""
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "Forever"
5293 msgstr "समीक्षा"
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5296 #, c-format
5297 msgid ""
5298 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5299 "who want to keep track of what they are reading."
5300 msgstr ""
5301
5302 #. For the first occurrence,
5303 #. SCRIPT
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5306 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5307 msgstr "फार्म नहीं निम्नलिखित समस्या (नों के कारण) प्रस्तुत"
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5310 #, c-format
5311 msgid "Format"
5312 msgstr "प्रारूप"
5313
5314 #. For the first occurrence,
5315 #. SCRIPT
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Found"
5320 msgstr "भेजना"
5321
5322 #. SCRIPT
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Fr"
5326 msgstr "या"
5327
5328 #. SCRIPT
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Fri"
5332 msgstr "या"
5333
5334 #. SCRIPT
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5336 msgid "Friday"
5337 msgstr "शुक्रवार"
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5341 #, fuzzy, c-format
5342 msgid "From: "
5343 msgstr "से: "
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5346 #, fuzzy, c-format
5347 msgid "Full heading"
5348 msgstr "पूर्ण शीर्षक"
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid "Full history"
5354 msgstr "निर्देशिका"
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "Full subscription history"
5359 msgstr "निर्देशिका"
5360
5361 #. %1$s:  bibliotitle 
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "Full subscription history for %s"
5365 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s"
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5368 #, c-format
5369 msgid "General"
5370 msgstr "जनरल"
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "Get your discharge"
5375 msgstr "प्रभार का विवरण"
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid "GetAuthorityRecords"
5382 msgstr "प्राधिकरण"
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5387 #, fuzzy, c-format
5388 msgid "GetAvailability"
5389 msgstr "उपलब्धता"
5390
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5394 #, c-format
5395 msgid "GetPatronInfo"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5401 #, c-format
5402 msgid "GetPatronStatus"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "GetRecords"
5410 msgstr "सहेजें रिकार्ड:"
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "GetServices"
5417 msgstr "श्रृंखला"
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5420 #, c-format
5421 msgid ""
5422 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5423 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5424 "specific metadata schema for the record objects."
5425 msgstr ""
5426
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5428 #, c-format
5429 msgid ""
5430 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5431 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5432 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5433 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5434 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5435 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5436 msgstr ""
5437
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5439 #, c-format
5440 msgid ""
5441 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5442 "availability of the items associated with the identifiers."
5443 msgstr ""
5444
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5453 #, c-format
5454 msgid "Go"
5455 msgstr "जाना"
5456
5457 #. For the first occurrence,
5458 #. SCRIPT
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5460 #, fuzzy
5461 msgid "Go to detail"
5462 msgstr "संपर्क विवरण"
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5465 #, fuzzy, c-format
5466 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5467 msgstr "Bibliographies "
5468
5469 #. OPTGROUP
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5471 msgid "Groups"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "Groups of libraries"
5477 msgstr "पुस्तकालय"
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5480 #, c-format
5481 msgid "Handbooks"
5482 msgstr "हैंडबुक"
5483
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5487 msgstr "प्राधिकरण "
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5492 msgstr "Bibliographies "
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5495 #, fuzzy, c-format
5496 msgid "HarvestExpandedRecords "
5497 msgstr "Bibliographies "
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5502 msgstr "Bibliographies "
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid "Heading ascendant"
5507 msgstr "पाधान शीर्षक"
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "Heading descendant"
5512 msgstr "वंश शीर्षक"
5513
5514 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "Hello, %s "
5518 msgstr "नमस्कार, %s %s "
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5521 #, c-format
5522 msgid "Help"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5527 #, c-format
5528 msgid "Hi,"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. SCRIPT
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5533 #, fuzzy
5534 msgid "Hide options"
5535 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प]"
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5538 #, fuzzy, c-format
5539 msgid "Hide window"
5540 msgstr "विंडो बंद करें"
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5545 #, c-format
5546 msgid "Highlight"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5550 #, c-format
5551 msgid "Hold date"
5552 msgstr "तिथि पकड़ो"
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "Hold date:"
5558 msgstr "तिथि पकड़ो"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "Hold not needed after:"
5563 msgstr "तिथि पकड़ो"
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "Hold notes:"
5568 msgstr "होल्डिंग्स (%s)"
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5571 #, fuzzy, c-format
5572 msgid "Hold starts on date:"
5573 msgstr "इतिहास प्रारम्भ तिथि"
5574
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "HoldItem"
5580 msgstr "तिथि पकड़ो"
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "HoldTitle"
5587 msgstr "शीर्षक"
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "Holding libraries"
5592 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5595 #, c-format
5596 msgid "Holdings"
5597 msgstr "होल्डिंग्स"
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "Holdings:"
5603 msgstr "होल्डिंग्स"
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid "Holds "
5608 msgstr "Holds "
5609
5610 #. %1$s:  reserves_count 
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid "Holds (%s)"
5614 msgstr "Holds "
5615
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "Holds waiting"
5619 msgstr "Holds प्रतीक्षालय"
5620
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5671 #, c-format
5672 msgid "Home"
5673 msgstr "घर"
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5676 #, fuzzy, c-format
5677 msgid "Home libraries"
5678 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5679
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "Home library"
5684 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "ILS-DI"
5702 msgstr "ISBD"
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5705 #, c-format
5706 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5711 #, c-format
5712 msgid "ISBD"
5713 msgstr "ISBD"
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "ISBD view"
5721 msgstr "ISBD देखें"
5722
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5728 #, c-format
5729 msgid "ISBN"
5730 msgstr "आईऍसबीऍन"
5731
5732 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "ISBN %s"
5736 msgstr "आईऍसबीऍन: %s"
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5739 #, c-format
5740 msgid "ISBN:"
5741 msgstr "ISBN:"
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "ISBN: "
5746 msgstr "ISBN: "
5747
5748 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "ISBN: %s "
5752 msgstr "आईऍसबीऍन: %s"
5753
5754 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5755 #. %2$s:  isbn 
5756 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5757 #. %4$s:  END 
5758 #. %5$s:  END 
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5762 msgstr "%s %s %s %s %s "
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5765 #, c-format
5766 msgid "ISSN"
5767 msgstr "ISSN"
5768
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5770 #, c-format
5771 msgid "ISSN:"
5772 msgstr "ISSN:"
5773
5774 #. A
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5776 #, c-format
5777 msgid "IdRef"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "Identity"
5783 msgstr "पहचान विवरण"
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5786 #, c-format
5787 msgid ""
5788 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5789 "local library and the error will be corrected."
5790 msgstr ""
5791 "यदि यह एक त्रुटि, कृपया संचलन डेस्क के लिए अपने स्थानीय पुस्तकालय में और आपके कार्ड ले त्रुटि "
5792 "को सही किया जाएगा."
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5795 #, c-format
5796 msgid ""
5797 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5798 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5799 "yourself started."
5800 msgstr ""
5801 "अगर यह आपकी पहली बार आत्म नियंत्रण प्रणाली, या यदि इस प्रणाली के रूप में, तुम खुद को "
5802 "पाने के लिए इस गाइड का उल्लेख करना चाहता हूँ मई बर्ताव की उम्मीद नहीं है का उपयोग कर "
5803 "रहा है शुरू कर दिया."
5804
5805 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
5807 #, c-format
5808 msgid ""
5809 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5810 "expire in %s seconds."
5811 msgstr ""
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5814 #, c-format
5815 msgid ""
5816 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5817 "log in: "
5818 msgstr ""
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5821 #, c-format
5822 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5823 msgstr ""
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5826 #, c-format
5827 msgid ""
5828 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5829 "you may login below:"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid ""
5835 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5836 msgstr ""
5837 "यदि आप अपने स्थानीय पुस्तकालय द्वारा पंजीकरण करने के लिए बंद कर एक लाइब्रेरी कार्ड नहीं है."
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5840 #, c-format
5841 msgid ""
5842 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5843 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5844 msgstr ""
5845 "अगर आप अभी तक, के संचलन डेस्क आप पुस्तकालय में हो अगली बार के बंद एक कूटशब्द नहीं है. हम "
5846 "खुशी से आप के लिए एक स्थापित करेंगे."
5847
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5849 #, c-format
5850 msgid "If you have a "
5851 msgstr ""
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5855 #, c-format
5856 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5857 msgstr ""
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "Images"
5863 msgstr "छवि"
5864
5865 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "Images for %s "
5869 msgstr "%s के लिए मुद्दे "
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
5873 #, c-format
5874 msgid "Immediate deletion"
5875 msgstr ""
5876
5877 #. For the first occurrence,
5878 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5879 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5884 msgstr "10; url =/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5885
5886 #. For the first occurrence,
5887 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5888 #. %2$s:  item.transfertto 
5889 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5894 msgstr "परिणाम %s %s %s के लिए"
5895
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "In your cart"
5902 msgstr "अपनी गाड़ी भेज"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5905 #, c-format
5906 msgid "Indexed in:"
5907 msgstr "में क्रमाँक:"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
5910 #, c-format
5911 msgid "Indexes"
5912 msgstr "Indexes"
5913
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5915 #, c-format
5916 msgid "Information"
5917 msgstr "जानकारी"
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "Instructors"
5922 msgstr "निर्देश"
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5925 #, fuzzy, c-format
5926 msgid "Instructors:"
5927 msgstr "निर्देश"
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "Invalid shelf number."
5932 msgstr "फोन नंबर"
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5935 #, c-format
5936 msgid "Issue #"
5937 msgstr "अंक #"
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
5941 #, c-format
5942 msgid "Issues for a subscription"
5943 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
5946 #, c-format
5947 msgid "Issues summary"
5948 msgstr "मुद्दे सारांश"
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
5951 #, c-format
5952 msgid "It has "
5953 msgstr ""
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Item call number"
5958 msgstr "आइटम फोन नंबर"
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
5961 #, c-format
5962 msgid "Item cannot be checked out."
5963 msgstr "आइटम बाहर की जाँच नहीं की जा सकती."
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5966 #, c-format
5967 msgid "Item damaged"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5971 #, c-format
5972 msgid "Item hold queue priority"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5976 #, fuzzy, c-format
5977 msgid "Item holds"
5978 msgstr "जगह पकड़ो"
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "Item lost"
5983 msgstr "जगह पकड़ो"
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5991 #, c-format
5992 msgid "Item type"
5993 msgstr "आइटम के प्रकार"
5994
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5998 #, c-format
5999 msgid "Item type:"
6000 msgstr "आइटम के प्रकार:"
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "Item type: "
6006 msgstr "आइटम के प्रकार: "
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6009 #, c-format
6010 msgid "Item types"
6011 msgstr "मद प्रकार"
6012
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "Item withdrawn"
6016 msgstr "वापस (%s),"
6017
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "Items available at:"
6021 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
6022
6023 #. For the first occurrence,
6024 #. SCRIPT
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid "Items available:"
6029 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
6030
6031 #. SCRIPT
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6033 #, fuzzy
6034 msgid "Items in your cart: "
6035 msgstr "अपनी गाड़ी भेज "
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "Items: "
6041 msgstr "आइटम"
6042
6043 #. SCRIPT
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6045 #, fuzzy
6046 msgid "Jan"
6047 msgstr "और"
6048
6049 #. SCRIPT
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6051 msgid "January"
6052 msgstr "जनवरी"
6053
6054 #. SCRIPT
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6056 #, fuzzy
6057 msgid "Jul"
6058 msgstr "जुलाई"
6059
6060 #. SCRIPT
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6062 msgid "July"
6063 msgstr "जुलाई"
6064
6065 #. SCRIPT
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Jun"
6069 msgstr "जून"
6070
6071 #. SCRIPT
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6073 msgid "June"
6074 msgstr "जून"
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6077 #, c-format
6078 msgid "Juvenile"
6079 msgstr "किशोर"
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6082 #, c-format
6083 msgid "Keyword"
6084 msgstr "खोजशब्द"
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6090 #, c-format
6091 msgid "Koha"
6092 msgstr "Koha"
6093
6094 #. LINK
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6096 msgid "Koha - RSS"
6097 msgstr "Koha - आरएसएस"
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "Koha Wiki"
6102 msgstr "Koha ऑनलाइन"
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6107 msgid "Koha [% Version %]"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6111 #, c-format
6112 msgid "LCCN"
6113 msgstr "LCCN"
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6116 #, c-format
6117 msgid "LCCN:"
6118 msgstr "LCCN:"
6119
6120 #. For the first occurrence,
6121 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "LCCN: %s "
6126 msgstr "LCCN:"
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6129 #, c-format
6130 msgid "Language"
6131 msgstr "भाषा"
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6134 #, fuzzy, c-format
6135 msgid "Language: "
6136 msgstr "भाषा: "
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "Languages:&nbsp;"
6141 msgstr "भाषाएँ:"
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6144 #, c-format
6145 msgid "Large print"
6146 msgstr "बड़े प्रिंट"
6147
6148 #. SCRIPT
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6150 #, fuzzy
6151 msgid "Last"
6152 msgstr "देर"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6155 #, fuzzy, c-format
6156 msgid "Last location"
6157 msgstr "अंतिम स्थान"
6158
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6160 #, c-format
6161 msgid "Law reports and digests"
6162 msgstr "विधि रिपोर्टों और digests"
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6165 #, c-format
6166 msgid "Legal articles"
6167 msgstr "कानूनी लेख"
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6170 #, c-format
6171 msgid "Legal cases and case notes"
6172 msgstr "कानूनी मामलों और मामले नोट"
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6175 #, c-format
6176 msgid "Legislation"
6177 msgstr "विधान"
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6180 #, c-format
6181 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6185 #, c-format
6186 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6190 #, c-format
6191 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6195 #, c-format
6196 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6197 msgstr ""
6198
6199 #. OPTGROUP
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6201 msgid "Libraries"
6202 msgstr "पुस्तकालय"
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6207 #, c-format
6208 msgid "Library"
6209 msgstr "लाइब्रेरी"
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "Library : "
6214 msgstr "लाइब्रेरी "
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "Library catalog"
6220 msgstr "लाइब्रेरी Catalog"
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6224 #, c-format
6225 msgid "Library:"
6226 msgstr "लाइब्रेरी:"
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6229 #, c-format
6230 msgid "Limit to any of the following:"
6231 msgstr "किसी भी निम्नलिखित की सीमा:"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "Limit to currently available items."
6236 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "Limit to: "
6242 msgstr "सीमित करने के लिए: "
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "Link to resource "
6247 msgstr "ऑनलाइन संसाधन: "
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "LinkedIn"
6252 msgstr "जुर्माना"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "Links"
6258 msgstr "जुर्माना"
6259
6260 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6262 #, c-format
6263 msgid "List %s Deleted."
6264 msgstr "सूची %s नष्ट कर दिया गया."
6265
6266 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6267 #. %2$s:  END 
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6269 #, c-format
6270 msgid ""
6271 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6272 "account.)%s"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "List name"
6279 msgstr "सूची का नाम"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "List name:"
6286 msgstr "सूची का नाम:"
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "List name: "
6291 msgstr "सूची का नाम: "
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6294 #, c-format
6295 msgid "List(s) this item appears in: "
6296 msgstr ""
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6300 #, c-format
6301 msgid "Lists"
6302 msgstr "सूचियाँ"
6303
6304 #. SCRIPT
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6306 #, fuzzy
6307 msgid "Loading"
6308 msgstr "टैब लोड हो रहा है ..."
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "Loading "
6313 msgstr "टैब लोड हो रहा है ..."
6314
6315 #. For the first occurrence,
6316 #. SCRIPT
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6319 #, fuzzy
6320 msgid "Loading..."
6321 msgstr "टैब लोड हो रहा है ..."
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Local Login"
6326 msgstr "स्थान"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "Local login"
6332 msgstr "स्थान"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6335 #, c-format
6336 msgid "Location"
6337 msgstr "स्थान"
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "Location (Status)"
6342 msgstr "स्थान (नों)"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "Location and availability: "
6347 msgstr "स्थान और उपलब्धता: "
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6350 #, fuzzy, c-format
6351 msgid "Location(s) (Status)"
6352 msgstr "स्थान (नों)"
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid "Locations"
6357 msgstr "स्थान"
6358
6359 #. INPUT type=submit
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "Log in"
6370 msgstr "लॉगिन:"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6375 #, c-format
6376 msgid "Log in to add tags."
6377 msgstr "टैग जोड़ने के लिए में प्रवेश करें."
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "Log in to create your own lists"
6382 msgstr "में अपनी खुद की सूची बनाएँ में प्रवेश करें"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "Log in to see your own saved tags."
6387 msgstr "<a1> में प्रवेश करें</a> के अपने खुद के बचाया टैग को देखने के लिए."
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "Log in to your account"
6397 msgstr "अपने खाते में प्रवेश करें"
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6401 #, fuzzy, c-format
6402 msgid "Log in to your account:"
6403 msgstr "अपने खाते में प्रवेश करें"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6406 #, c-format
6407 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6408 msgstr "इस सूची पर Logging पुस्तकालय द्वारा सक्षम नहीं किया गया है."
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "Login"
6413 msgstr "लॉग"
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6419 #, c-format
6420 msgid "Login:"
6421 msgstr "लॉगिन:"
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6424 #, c-format
6425 msgid ""
6426 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6427 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6428 msgstr ""
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "LookupPatron"
6435 msgstr "संरक्षक के लिए"
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6439 #, c-format
6440 msgid "MARC"
6441 msgstr "MARC"
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6444 #, c-format
6445 msgid "MARC Card View"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "MARC View"
6451 msgstr "पूर्वावलोकन"
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6458 #, fuzzy, c-format
6459 msgid "MARC view"
6460 msgstr "MARC देखें"
6461
6462 #. %1$s:  bibliotitle 
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "MARC view: %s"
6466 msgstr "MARC देखें"
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6470 #, c-format
6471 msgid "MARCXML"
6472 msgstr "MARCXML"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6475 #, c-format
6476 msgid "MESSAGE 10:"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6480 #, c-format
6481 msgid "MESSAGE 11:"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6485 #, c-format
6486 msgid "MESSAGE 12:"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6490 #, c-format
6491 msgid "MESSAGE 13:"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6495 #, c-format
6496 msgid "MESSAGE 14:"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6500 #, c-format
6501 msgid "MESSAGE 15:"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6505 #, c-format
6506 msgid "MESSAGE 1:"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6510 #, c-format
6511 msgid "MESSAGE 2:"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6515 #, c-format
6516 msgid "MESSAGE 3:"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6520 #, c-format
6521 msgid "MESSAGE 4:"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6525 #, c-format
6526 msgid "MESSAGE 5:"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6530 #, c-format
6531 msgid "MESSAGE 6:"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6535 #, c-format
6536 msgid "MESSAGE 7:"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6540 #, c-format
6541 msgid "MESSAGE 8:"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6545 #, c-format
6546 msgid "MESSAGE 9:"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6550 #, c-format
6551 msgid "Main address"
6552 msgstr "मुख्य संबोधन"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6558 #, c-format
6559 msgid "Make a "
6560 msgstr ""
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6563 #, fuzzy, c-format
6564 msgid "Male:"
6565 msgstr "नर"
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6568 #, c-format
6569 msgid "Managed by"
6570 msgstr "द्वारा प्रबंधित"
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "Managed by:"
6575 msgstr "द्वारा प्रबंधित: %s"
6576
6577 #. SCRIPT
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Mar"
6581 msgstr "मार्च"
6582
6583 #. SCRIPT
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6585 msgid "March"
6586 msgstr "मार्च"
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6589 #, c-format
6590 msgid "Match:"
6591 msgstr "मिलान:"
6592
6593 #. For the first occurrence,
6594 #. SCRIPT
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6596 msgid "May"
6597 msgstr "सकना"
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6600 #, c-format
6601 msgid "Me"
6602 msgstr "मुझे"
6603
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "Message sent"
6608 msgstr "संदेश विषय:"
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "Messages for you"
6613 msgstr "%s के लिए मुद्दे"
6614
6615 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "Missing issues: %s "
6619 msgstr "गुम मुद्दों "
6620
6621 #. SCRIPT
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6623 #, fuzzy
6624 msgid "Mo"
6625 msgstr "नहीं"
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6628 #, c-format
6629 msgid "Modify"
6630 msgstr "संशोधित"
6631
6632 #. SCRIPT
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6634 #, fuzzy
6635 msgid "Mon"
6636 msgstr "नहीं"
6637
6638 #. SCRIPT
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6640 msgid "Monday"
6641 msgstr "सोमवार"
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6644 #, c-format
6645 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6650 #, c-format
6651 msgid "More details"
6652 msgstr "अधिक जानकारी"
6653
6654 #. SCRIPT
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6656 #, fuzzy
6657 msgid "More lists"
6658 msgstr "आपकी सूचियाँ"
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6661 #, fuzzy, c-format
6662 msgid "More options"
6663 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प]"
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "More searches "
6668 msgstr "(संबंधित खोजों: "
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "Most popular"
6673 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय"
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "Most popular titles"
6678 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय किताबों देखें"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6681 #, c-format
6682 msgid "Musical recording"
6683 msgstr "संगीत रिकॉर्डिंग"
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6686 #, c-format
6687 msgid "N/A:"
6688 msgstr ""
6689
6690 #. %1$s:  heading | html 
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6692 #, fuzzy, c-format
6693 msgid "NT: %s"
6694 msgstr "टैग: %s"
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6697 #, c-format
6698 msgid "Name"
6699 msgstr "नाम"
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6703 #, fuzzy, c-format
6704 msgid "Never"
6705 msgstr "समीक्षा"
6706
6707 #. %1$s:  END 
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "Never expires %s "
6711 msgstr "समाप्त हो: "
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6714 #, c-format
6715 msgid ""
6716 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6717 "the item that was checked-out upon check-in."
6718 msgstr ""
6719
6720 #. %1$s:  review.title |html 
6721 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6722 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6723 #. %4$s:  END 
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6725 #, fuzzy, c-format
6726 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6727 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6735 #, fuzzy, c-format
6736 msgid "New list"
6737 msgstr "नई सूची"
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "New password:"
6742 msgstr "नई पासवर्ड:"
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6746 #, c-format
6747 msgid "New purchase suggestion"
6748 msgstr "नई खरीद सुझाव"
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "New search"
6753 msgstr "[नई खोज]"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6759 #, c-format
6760 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6765 #, c-format
6766 msgid "New tag:"
6767 msgstr "नई टैग:"
6768
6769 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6770 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6771 #. %3$s:  ELSE 
6772 #. %4$s:  END 
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6774 #, fuzzy, c-format
6775 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6776 msgstr "पुस्तकालय की ओर से संदेश"
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6783 #, c-format
6784 msgid "Next"
6785 msgstr "अगला"
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6789 #, c-format
6790 msgid "Next &gt;&gt;"
6791 msgstr "अगला &gt; पाउंड"
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "Next &raquo;"
6797 msgstr "Catalog &rsaquo;"
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6800 #, fuzzy, c-format
6801 msgid "Next available item"
6802 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
6806 #, c-format
6807 msgid "No"
6808 msgstr "नहीं"
6809
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6811 #, fuzzy, c-format
6812 msgid "No available items."
6813 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6850 #, c-format
6851 msgid "No cover image available"
6852 msgstr "नहीं कवर छवि उपलब्ध"
6853
6854 #. SCRIPT
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6856 #, fuzzy
6857 msgid "No data available in table"
6858 msgstr "कोई उपलब्ध कापी"
6859
6860 #. SCRIPT
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6862 #, fuzzy
6863 msgid "No entries to show"
6864 msgstr "%s के लिए कोई आइटम नहीं"
6865
6866 #. SCRIPT
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6868 msgid "No item was added to your cart"
6869 msgstr "कोई आइटम अपनी गाड़ी में जोड़ा गया"
6870
6871 #. For the first occurrence,
6872 #. SCRIPT
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6874 msgid "No item was selected"
6875 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "No items available."
6880 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6884 #, c-format
6885 msgid "No items available:"
6886 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
6892 #, c-format
6893 msgid "No limit"
6894 msgstr "कोई सीमा नहीं"
6895
6896 #. SCRIPT
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6898 #, fuzzy
6899 msgid "No matching records found"
6900 msgstr "लड़ाई यदि मेल रिकॉर्ड मिला"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
6903 #, c-format
6904 msgid "No operation parameter has been passed."
6905 msgstr ""
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6908 #, c-format
6909 msgid "No physical items for this record"
6910 msgstr "इस रिकॉर्ड के लिए नहीं भौतिक वस्तुओं"
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6913 #, fuzzy, c-format
6914 msgid "No private lists"
6915 msgstr "नहीं निजी सूचियों."
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
6918 #, fuzzy, c-format
6919 msgid "No private lists."
6920 msgstr "नहीं निजी सूचियों."
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "No public lists"
6925 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "No public lists."
6930 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "No renewals allowed"
6935 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा"
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6938 #, c-format
6939 msgid "No reserves have been selected for this course."
6940 msgstr ""
6941
6942 #. SCRIPT
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6944 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6945 msgstr ""
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "No results found!"
6950 msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला"
6951
6952 #. SCRIPT
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6954 #, fuzzy
6955 msgid "No suggestion was selected"
6956 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6957
6958 #. SCRIPT
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6960 #, fuzzy
6961 msgid "No tag was specified."
6962 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "No tags from this library for this title."
6967 msgstr "इस खिताब के लिए कोई टैग नहीं."
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
6970 #, c-format
6971 msgid "Non fiction"
6972 msgstr "गैर गल्प"
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6975 #, c-format
6976 msgid "Non-musical recording"
6977 msgstr "गैर संगीत रिकॉर्डिंग"
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
6980 #, c-format
6981 msgid "None"
6982 msgstr "कोई नहीं"
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "Normal view"
6993 msgstr "सामान्य देखें"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6999 #, c-format
7000 msgid "Not finding what you're looking for?"
7001 msgstr "नहीं तुम्हारे लिए क्या देख रहे हो पा?"
7002
7003 #. For the first occurrence,
7004 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "Not for loan %s"
7009 msgstr "नहीं ऋण के लिए (%s)"
7010
7011 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7013 #, c-format
7014 msgid "Not for loan (%s)"
7015 msgstr "नहीं ऋण के लिए (%s)"
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7018 #, c-format
7019 msgid "Not on hold"
7020 msgstr "नहीं पकड़ पर"
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7023 #, c-format
7024 msgid "Not what you expected? Check for "
7025 msgstr ""
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7029 #, c-format
7030 msgid "Note"
7031 msgstr "नोट"
7032
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid "Note: "
7036 msgstr "नोट: "
7037
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7039 #, c-format
7040 msgid ""
7041 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7042 "characters are in all-caps."
7043 msgstr ""
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7046 #, c-format
7047 msgid ""
7048 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7049 "have been populated, and an index built by separate script."
7050 msgstr ""
7051 "नोट: यह सुविधा केवल जहां ISBD विषयों बसा दिया गया है फ्रेंच सूची के लिए उपलब्ध है, और एक "
7052 "सूचकांक अलग स्क्रिप्ट द्वारा निर्मित."
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7057 msgstr "ध्यान दें: आपकी टिप्पणी एक पुस्तकालय अध्यक्ष द्वारा अनुमोदित होना चाहिए. "
7058
7059 #. SCRIPT
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7061 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7062 msgstr "नोट: आप केवल अपने स्वयं के टैग नष्ट कर सकते हैं."
7063
7064 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid ""
7068 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7069 "code that was removed. "
7070 msgstr "नोट: आपके टैग हटा दिया गया है कि मार्कअप कोड थे. "
7071
7072 #. SCRIPT
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7074 msgid ""
7075 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7076 "see your current tags."
7077 msgstr ""
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid ""
7082 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7083 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7084 "retain the comment as is."
7085 msgstr ""
7086 "ध्यान दें: आपकी टिप्पणी अवैध मार्कअप कोड निहित. यह मार्कअप के साथ, जैसा कि नीचे हटा "
7087 "बचा लिया गया है. आप इस टिप्पणी को बनाए रखने के लिए इस टिप्पणी को आगे है, या रद्द "
7088 "संपादित कर सकते हैं के रूप में है."
7089
7090 #. SCRIPT
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7092 #, fuzzy
7093 msgid ""
7094 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7095 msgstr "नोट: आपके टैग हटा दिया गया है कि मार्कअप कोड थे. "
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7104 #, c-format
7105 msgid "Notes"
7106 msgstr "नोट्स"
7107
7108 #. For the first occurrence,
7109 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "Notes : %s "
7114 msgstr "नोट्स:"
7115
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7117 #, c-format
7118 msgid "Notes/Comments"
7119 msgstr "नोट्स/टिप्पणियाँ"
7120
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7123 #, c-format
7124 msgid "Notes:"
7125 msgstr "नोट्स:"
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7128 #, c-format
7129 msgid "Nothing"
7130 msgstr ""
7131
7132 #. SCRIPT
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7134 msgid ""
7135 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7136 msgstr ""
7137
7138 #. SCRIPT
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7140 #, fuzzy
7141 msgid "Nov"
7142 msgstr "नहीं"
7143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7147 #, c-format
7148 msgid "Novelist Select"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7152 #, c-format
7153 msgid "Novelist Select: "
7154 msgstr ""
7155
7156 #. SCRIPT
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7158 msgid "November"
7159 msgstr "नवम्बर"
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7162 #, c-format
7163 msgid "Number"
7164 msgstr "संख्या"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7167 #, c-format
7168 msgid "Number of holds: "
7169 msgstr ""
7170
7171 #. INPUT type=submit
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7174 msgid "OK"
7175 msgstr "ठीक है"
7176
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7178 #, c-format
7179 msgid "OR"
7180 msgstr "या"
7181
7182 #. SCRIPT
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7184 #, fuzzy
7185 msgid "Oct"
7186 msgstr "Object"
7187
7188 #. SCRIPT
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7190 msgid "October"
7191 msgstr "अक्टूबर"
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7194 #, c-format
7195 msgid "On hold"
7196 msgstr "पकड़ने पर"
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "On order"
7201 msgstr "आदेश पर (%s),"
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "On-site checkouts"
7206 msgstr "कुल Checkouts:"
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "Online resources:"
7211 msgstr "ऑनलाइन संसाधन:"
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7214 #, c-format
7215 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7216 msgstr "केवल आइटम वर्तमान ऋण या संदर्भ के लिए उपलब्ध"
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid ""
7221 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7222 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7223 "\" field can be used to provide any additional information."
7224 msgstr ""
7225 "कोई फ़ील्ड अनिवार्य हैं. आपके पास जो भी जानकारी दर्ज करें. इस \"नोट्स\" फ़ील्ड कोई "
7226 "अतिरिक्त जानकारी प्रदान करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है."
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "Order by date"
7231 msgstr "आदेश के द्वारा:"
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "Order by title"
7236 msgstr "आदेश के द्वारा:"
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "Order by: "
7241 msgstr "आदेश के द्वारा: "
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "Other editions of this work"
7246 msgstr "इस कार्य के अन्य संस्करणों"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "Other forms:"
7251 msgstr "अंतिम नाम:"
7252
7253 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "Other holdings ( %s )"
7257 msgstr "होल्डिंग्स (%s)"
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7260 #, c-format
7261 msgid "OutputIntermediateFormat "
7262 msgstr ""
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7265 #, c-format
7266 msgid "OutputRewritablePage "
7267 msgstr ""
7268
7269 #. For the first occurrence,
7270 #. %1$s:  q | html 
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7273 #, c-format
7274 msgid "OverDrive search for '%s'"
7275 msgstr ""
7276
7277 #. %1$s:  overdues_count 
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "Overdue (%s)"
7281 msgstr "अतिदेय राशि "
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "Overdues "
7286 msgstr "अतिदेय राशि "
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "Parameters"
7302 msgstr "क्रमादेशित ग्रंथों"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7305 #, c-format
7306 msgid "Password"
7307 msgstr "पासवर्ड"
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "Password updated"
7312 msgstr "पासवर्ड अद्यतन"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7319 #, c-format
7320 msgid "Password:"
7321 msgstr "पासवर्ड:"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7324 #, c-format
7325 msgid "Patent document"
7326 msgstr "पेटेंट दस्तावेज़"
7327
7328 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "Patron comment on %s"
7332 msgstr "टिप्पणियाँ"
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "Permissions: "
7337 msgstr "अनुमतियाँ "
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7340 #, c-format
7341 msgid "Phone"
7342 msgstr "फोन"
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7345 #, c-format
7346 msgid "Physical details:"
7347 msgstr "शारीरिक विवरण:"
7348
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7350 #, fuzzy, c-format
7351 msgid "Pick up library"
7352 msgstr "लाइब्रेरी उठाओ"
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "Pick up location"
7357 msgstr "स्थान उठाओ"
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "Pick up location:"
7363 msgstr "स्थान उठाओ"
7364
7365 #. SCRIPT
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Place a hold on"
7369 msgstr "जगह पकड़ो"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "Place a hold on "
7374 msgstr "जगह पकड़ो"
7375
7376 #. SCRIPT
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7378 #, fuzzy
7379 msgid "Place a hold on: "
7380 msgstr "जगह पकड़ो"
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "Place hold"
7395 msgstr "जगह पकड़ो"
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7398 #, c-format
7399 msgid "Placed on"
7400 msgstr "पर रखा"
7401
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "Places"
7405 msgstr "पर रखा"
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "Placing a hold"
7410 msgstr "जगह पकड़ो"
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "Play media"
7415 msgstr "मल्टीमीडिया"
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7418 #, c-format
7419 msgid ""
7420 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7421 "it's your privacy!"
7422 msgstr ""
7423
7424 #. For the first occurrence,
7425 #. SCRIPT
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7428 msgid "Please choose a download format"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "Please choose your privacy rule:"
7434 msgstr "कृपया अपना कार्ड नंबर दर्ज करें:"
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid ""
7439 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7440 "arrives for this subscription."
7441 msgstr ""
7442 "कृपया है कि आप ईमेल प्राप्त नहीं करना चाहते पुष्टि जब एक नया मुद्दा इस सदस्यता के लिए आता "
7443 "है"
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7446 #, c-format
7447 msgid "Please confirm the checkout:"
7448 msgstr "कृपया Checkout पुष्टि:"
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "Please confirm your registration"
7453 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
7454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7458 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7461 #, c-format
7462 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7463 msgstr ""
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7466 #, c-format
7467 msgid "Please enter your card number:"
7468 msgstr "कृपया अपना कार्ड नंबर दर्ज करें:"
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid ""
7473 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7474 "email when the library processes your suggestion"
7475 msgstr ""
7476 "कृपया एक खरीद सुझाव बनाने के लिए इस प्रपत्र को भरें. आप जब पुस्तकालय आपके सुझाव खरीद "
7477 "प्रक्रियाओं को एक ईमेल प्राप्त होगा"
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7480 #, c-format
7481 msgid ""
7482 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7483 "the library no matter which privacy option you choose."
7484 msgstr ""
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7488 #, c-format
7489 msgid ""
7490 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7491 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7492 "Reference Manager or ProCite."
7493 msgstr ""
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7500 #, c-format
7501 msgid "Please note:"
7502 msgstr "कृपया ध्यान दें:"
7503
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "Please note: "
7509 msgstr "कृपया ध्यान दें: "
7510
7511 #. %1$s:  ELSE 
7512 #. %2$s:  END 
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7516 msgstr "कृपया फिर से सादे पाठ के साथ प्रयास करें. "
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7519 #, c-format
7520 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7521 msgstr ""
7522
7523 #. OPTGROUP
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Popularity"
7527 msgstr "Polarity:"
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "Popularity (least to most)"
7533 msgstr "लोकप्रियता (कम से कम करने के लिए ज्यादातर)"
7534
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "Popularity (most to least)"
7539 msgstr "लोकप्रियता कम से कम करने के लिए) अधिकतर ("
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7544 msgstr "इस मद पर पोस्ट या संपादित अपनी टिप्पणियां. "
7545
7546 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "Powered by %s "
7550 msgstr "द्वारा प्रकाशित: "
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7553 #, c-format
7554 msgid "Pre-adolescent"
7555 msgstr "पूर्व किशोर"
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "Preferred form: "
7560 msgstr "लाइब्रेरी "
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7563 #, c-format
7564 msgid "Preschool"
7565 msgstr "पूर्वस्कूली"
7566
7567 #. SCRIPT
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Prev"
7571 msgstr "पूर्वावलोकन"
7572
7573 #. SCRIPT
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7575 msgid "Preview"
7576 msgstr "पूर्वावलोकन"
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7582 #, c-format
7583 msgid "Previous"
7584 msgstr "पिछला"
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "Previous sessions"
7590 msgstr "पिछला उधारकर्ता:"
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7593 #, c-format
7594 msgid "Primary"
7595 msgstr "प्राथमिक"
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7599 #, c-format
7600 msgid "Print"
7601 msgstr "प्रिंट"
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "Print list"
7606 msgstr "प्रिंट पर्ची"
7607
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7609 #, c-format
7610 msgid "Priority"
7611 msgstr "प्राथमिकता"
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7614 #, c-format
7615 msgid "Priority:"
7616 msgstr "प्राथमिकता:"
7617
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7622 #, c-format
7623 msgid "Private"
7624 msgstr "निजी"
7625
7626 #. OPTGROUP
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7628 #, fuzzy
7629 msgid "Private Lists"
7630 msgstr "नहीं निजी सूची"
7631
7632 #. SCRIPT
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7634 #, fuzzy
7635 msgid "Processing..."
7636 msgstr "व्यावसायिक"
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7639 #, c-format
7640 msgid "Programmed texts"
7641 msgstr "क्रमादेशित ग्रंथों"
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7647 #, c-format
7648 msgid "Public"
7649 msgstr "सार्वजनिक"
7650
7651 #. OPTGROUP
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7653 msgid "Public Lists"
7654 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ"
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "Public lists"
7666 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ"
7667
7668 #. For the first occurrence,
7669 #. SCRIPT
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Public lists:"
7673 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ"
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "Publication date range"
7678 msgstr "प्रकाशन तिथि सीमा:"
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "Publication place:"
7683 msgstr "प्रकाशन तिथि"
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7689 msgstr "प्रकाशन / कॉपीराइट दिनांक: नवीनतम सबसे पुराना करने के लिए"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7695 msgstr "प्रकाशन / कॉपीराइट दिनांक: नवीनतम करने के लिए सबसे पुराना"
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7700 #, c-format
7701 msgid "Publication:"
7702 msgstr "प्रकाशन:"
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7705 #, c-format
7706 msgid "Published by :"
7707 msgstr "द्वारा प्रकाशित:"
7708
7709 #. For the first occurrence,
7710 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7711 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7712 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7713 #. %4$s:  END 
7714 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7715 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7716 #. %7$s:  END 
7717 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7718 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7719 #. %10$s:  END 
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7724 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7729 #, c-format
7730 msgid "Publisher"
7731 msgstr "प्रकाशक"
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "Publisher location"
7736 msgstr "प्रकाशक स्थान"
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7739 #, c-format
7740 msgid "Publisher:"
7741 msgstr "प्रकाशक:"
7742
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "Purchase suggestions"
7747 msgstr "क्या खरीद सुझाव हैं?"
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7750 #, c-format
7751 msgid "Quote of the Day"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7756 #, c-format
7757 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7758 msgstr ""
7759
7760 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7761 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "RSS feed for %s%s "
7765 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
7766
7767 #. %1$s:  shelfname | html 
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "RSS feed for public list %s"
7771 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
7772
7773 #. %1$s:  heading | html 
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "RT: %s"
7777 msgstr "टैग: %s"
7778
7779 #. INPUT type=submit name=rate_button
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Rate me"
7783 msgstr "दिनांक के कारण"
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7786 #, fuzzy, c-format
7787 msgid "Re-type new password:"
7788 msgstr "पुनः प्रकार नई पासवर्ड:"
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "Reason for suggestion: "
7793 msgstr "यहाँ कुछ अन्य सुझाव हैं: "
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "RecallItem "
7798 msgstr "नवीनीकृत आइटम "
7799
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "Recent comments"
7804 msgstr "टिप्पणियाँ"
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "Recent comments "
7809 msgstr "टिप्पणियाँ"
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
7812 #, c-format
7813 msgid "Record not found"
7814 msgstr "रिकॉर्ड नहीं मिला"
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
7820 #, c-format
7821 msgid "Refine your search"
7822 msgstr "अपनी खोज को परिष्कृत करें"
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7827 #, c-format
7828 msgid "Register a new account"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "Register here."
7836 msgstr "टैग स्थिति यहाँ."
7837
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7839 #, c-format
7840 msgid "Registration Complete!"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "Registration complete"
7846 msgstr "विधान"
7847
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "Registration invalid!"
7851 msgstr "विधान"
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7854 #, c-format
7855 msgid "Regular print"
7856 msgstr "नियमित प्रिंट"
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7859 #, c-format
7860 msgid "Relevance"
7861 msgstr "प्रासंगिकता"
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "Relevance asc"
7867 msgstr "प्रासंगिकता"
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid "Relevance desc"
7873 msgstr "प्रासंगिकता"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7876 #, c-format
7877 msgid "Remove"
7878 msgstr "हटाना"
7879
7880 #. A
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7882 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7883 msgstr ""
7884
7885 #. A
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Remove field"
7889 msgstr "कोडित फील्ड्स"
7890
7891 #. SCRIPT
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7893 msgid "Remove from list"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "Remove from this list"
7899 msgstr "हटाएँ इस सूची"
7900
7901 #. INPUT type=submit
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7903 #, fuzzy
7904 msgid "Remove selected items"
7905 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
7906
7907 #. INPUT type=submit
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7912 #, fuzzy
7913 msgid "Remove selected searches"
7914 msgstr "आइटम निकालें का चयन"
7915
7916 #. INPUT type=submit
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
7918 #, fuzzy
7919 msgid "Remove share"
7920 msgstr "कोडित फील्ड्स"
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
7927 #, c-format
7928 msgid "Renew"
7929 msgstr "नवीनीकृत"
7930
7931 #. INPUT type=submit
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7934 msgid "Renew all"
7935 msgstr "सभी को नवीनीकृत"
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
7941 #, fuzzy, c-format
7942 msgid "Renew item"
7943 msgstr "नवीनीकृत आइटम"
7944
7945 #. INPUT type=submit
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Renew selected"
7950 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "RenewLoan"
7957 msgstr "नवीनीकृत"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "Renewed!"
7962 msgstr "नवीनीकृत"
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "Report broken links"
7967 msgstr "सूची संपादित करें"
7968
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8007 #, c-format
8008 msgid "Required"
8009 msgstr "आवश्यक"
8010
8011 #. INPUT type=submit
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8013 #, fuzzy
8014 msgid "Resort list"
8015 msgstr "सूची संपादित करें"
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8022 #, c-format
8023 msgid "Results"
8024 msgstr "परिणाम"
8025
8026 #. %1$s:  from 
8027 #. %2$s:  to 
8028 #. %3$s:  total 
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8030 #, c-format
8031 msgid "Results %s to %s of %s"
8032 msgstr "परिणाम %s %s %s के लिए"
8033
8034 #. For the first occurrence,
8035 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8036 #. %2$s:  query_desc | html 
8037 #. %3$s:  END 
8038 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8039 #. %5$s:  limit_desc | html 
8040 #. %6$s:  END 
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8045 msgstr "&nbsp; सीमा के साथ (ओं ):&nbsp;'%s'"
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8048 #, c-format
8049 msgid "Resume"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8053 #, c-format
8054 msgid "Resume all suspended holds"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "Resume your hold on "
8060 msgstr "जगह पकड़ो"
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8064 #, c-format
8065 msgid "Return this item"
8066 msgstr "लौटें इस मद"
8067
8068 #. INPUT type=submit name=confirm
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8070 #, fuzzy
8071 msgid "Return to account summary"
8072 msgstr "खाता सारांश पर वापस जाएँ"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "Return to the "
8081 msgstr "लौटें इस मद "
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "Return to the last advanced search"
8087 msgstr "उन्नत खोज"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "Return to the self-checkout"
8092 msgstr "ने स्वयं पर लौटें-चेकआउट"
8093
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "Return to your lists"
8098 msgstr "आपकी सूची में सहेजें "
8099
8100 #. INPUT type=submit
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Return to your record"
8104 msgstr "आपका रिकॉर्ड पर लौटें"
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8107 #, c-format
8108 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8109 msgstr ""
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8112 #, c-format
8113 msgid ""
8114 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8115 "particular patron."
8116 msgstr ""
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8119 #, c-format
8120 msgid ""
8121 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8122 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8123 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8124 msgstr ""
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8128 #, c-format
8129 msgid "Reviews"
8130 msgstr "समीक्षा"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8133 #, c-format
8134 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8138 #, c-format
8139 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8143 #, c-format
8144 msgid "SMS"
8145 msgstr "एसएमएस"
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8148 #, c-format
8149 msgid "SMS number:"
8150 msgstr "एसएमएस नंबर:"
8151
8152 #. SCRIPT
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8154 #, fuzzy
8155 msgid "Sa"
8156 msgstr "पर"
8157
8158 #. SCRIPT
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8160 #, fuzzy
8161 msgid "Sat"
8162 msgstr "पर"
8163
8164 #. SCRIPT
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8166 msgid "Saturday"
8167 msgstr "शनिवार"
8168
8169 #. INPUT type=submit
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8176 msgid "Save"
8177 msgstr "बचाना"
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "Save record "
8182 msgstr "सहेजें रिकार्ड: "
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8185 #, c-format
8186 msgid "Save to Lists"
8187 msgstr "बचाने के लिए सूचियाँ"
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "Save to another list"
8192 msgstr "आपकी सूची में सहेजें"
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "Save to your lists "
8197 msgstr "आपकी सूची में सहेजें "
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "Scan "
8202 msgstr "चित्रफलक "
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8205 #, c-format
8206 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8207 msgstr "एक नए आइटम स्कैन या उसके बारकोड दर्ज करें:"
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid ""
8212 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8213 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8214 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8215 msgstr ""
8216 "प्रत्येक आइटम स्कैन और पुनः लोड करने के लिए पेज के लिए अगले आइटम स्कैनिंग से पहले रुको. इस "
8217 "जाँच से आइटम अपने मुद्दों की सूची में दिखाई देनी चाहिए. इस सबमिट बटन सिर्फ अगर आप स्वयं "
8218 "को बारकोड दर्ज करें क्लिक करने की आवश्यकता है."
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "Scan index for: "
8223 msgstr "के लिए सूचकांक स्कैन: %s "
8224
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "Scan index:"
8228 msgstr "सूचकांक स्कैन:"
8229
8230 #. INPUT type=submit name=do
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8238 #, c-format
8239 msgid "Search"
8240 msgstr "खोज"
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8243 #, fuzzy, c-format
8244 msgid "Search "
8245 msgstr "खोज "
8246
8247 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8248 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8249 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8250 #. %4$s:  END 
8251 #. %5$s:  END 
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8253 #, fuzzy, c-format
8254 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8255 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8258 #, c-format
8259 msgid "Search for this title in:"
8260 msgstr "में इस खिताब के लिए खोजें:"
8261
8262 #. A
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Search for works by this author"
8269 msgstr "में इस खिताब के लिए खोजें:"
8270
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8273 #, c-format
8274 msgid "Search for:"
8275 msgstr "के लिए खोजें:"
8276
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "Search history"
8282 msgstr "के लिए खोजा"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "Search options:"
8287 msgstr "के लिए खोजें:"
8288
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "Search suggestions"
8292 msgstr "खोज सुझाव"
8293
8294 #. %1$s:  LibraryName |html 
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8296 #, c-format
8297 msgid "Search the %s"
8298 msgstr "खोज %s"
8299
8300 #. SCRIPT
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Search:"
8304 msgstr "खोज"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8307 #, c-format
8308 msgid "SearchCourseReserves "
8309 msgstr ""
8310
8311 #. For the first occurrence,
8312 #. SCRIPT
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8315 msgid "Searching OverDrive..."
8316 msgstr ""
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Section"
8321 msgstr "अनुभाग"
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "Section:"
8326 msgstr "कार्य:"
8327
8328 #. IMG
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8340 #, fuzzy
8341 msgid "See Baker & Taylor"
8342 msgstr "देखो बेकर और टेलर"
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "See also:"
8347 msgstr "चुनें एक सूची"
8348
8349 #. SCRIPT
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8351 #, fuzzy
8352 msgid "See biblio"
8353 msgstr "%s Biblios"
8354
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "See the most popular titles"
8358 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय किताबों देखें"
8359
8360 #. A
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8362 msgid ""
8363 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8364 "%]"
8365 msgstr ""
8366
8367 #. A
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8369 msgid ""
8370 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8371 "biblio[% END %]"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "Select a list"
8377 msgstr "चुनें एक सूची"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "Select a specific item:"
8382 msgstr "एक विशिष्ट कॉपी पर एक पकड़ प्लेस"
8383
8384 #. For the first occurrence,
8385 #. SCRIPT
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "Select all"
8396 msgstr "सभी का चयन करें"
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "Select searches to: "
8405 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "Select suggestions to: "
8411 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Select the item(s) to search"
8416 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Select the term(s) to search"
8421 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "Select titles to: "
8430 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "Self checkout help"
8435 msgstr "सहायता चेकआउट स्व"
8436
8437 #. INPUT type=submit
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8442 #, c-format
8443 msgid "Send"
8444 msgstr "भेजना"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "Send list"
8449 msgstr "नई सूची"
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8452 #, c-format
8453 msgid "Sending your cart"
8454 msgstr "अपनी गाड़ी भेज"
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8457 #, c-format
8458 msgid "Sending your list"
8459 msgstr "अपनी सूची भेजना"
8460
8461 #. SCRIPT
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Sep"
8465 msgstr "सेक्स"
8466
8467 #. SCRIPT
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8469 msgid "September"
8470 msgstr "सितम्बर"
8471
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8473 #, c-format
8474 msgid "Serial"
8475 msgstr "धारावाहिक"
8476
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8479 #, c-format
8480 msgid "Serial collection"
8481 msgstr "सीरियल संग्रह"
8482
8483 #. For the first occurrence,
8484 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid "Serial: %s "
8489 msgstr "धारावाहिक"
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8495 #, c-format
8496 msgid "Series"
8497 msgstr "श्रृंखला"
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8500 #, c-format
8501 msgid "Series Title"
8502 msgstr "सीरीज शीर्षक"
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid "Series information:"
8507 msgstr "जानकारी"
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "Series title"
8512 msgstr "सीरीज शीर्षक"
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8515 #, c-format
8516 msgid "Series:"
8517 msgstr "सीरीज:"
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "Session lost"
8522 msgstr "सत्र खोया"
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "Settings updated"
8527 msgstr "सेटिंग्स अद्यतन"
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "Share"
8533 msgstr "बचाना"
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "Share a list"
8538 msgstr "चुनें एक सूची"
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8541 #, c-format
8542 msgid "Share a list with another patron"
8543 msgstr ""
8544
8545 #. A
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Share by email"
8549 msgstr "ईमेल:"
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "Share list"
8554 msgstr "आपकी सूचियाँ "
8555
8556 #. A
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8558 msgid "Share on Delicious"
8559 msgstr ""
8560
8561 #. A
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8563 msgid "Share on Facebook"
8564 msgstr ""
8565
8566 #. A
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8568 msgid "Share on LinkedIn"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "Shelving location"
8574 msgstr "ठंडे बस्ते स्थान"
8575
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8578 #, c-format
8579 msgid "Shibboleth Login"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8583 #, c-format
8584 msgid "Show"
8585 msgstr "दिखाना"
8586
8587 #. SCRIPT
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8589 msgid "Show _MENU_ entries"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "Show all items"
8596 msgstr "खोज सूची मे: &nbsp;"
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8599 #, fuzzy, c-format
8600 msgid "Show last 50 items"
8601 msgstr "पिछले 50 आइटम दिखा"
8602
8603 #. A
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Show lists"
8607 msgstr "खोज सूची मे: &nbsp;"
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "Show more"
8612 msgstr "दिखाएँ अतिरिक्त"
8613
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "Show more options"
8618 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प]"
8619
8620 #. A
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8622 msgid ""
8623 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "Show the top "
8630 msgstr "दिखाएँ शीर्ष "
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "Show year: "
8635 msgstr "मेरे टैग "
8636
8637 #. %1$s:  resultcount 
8638 #. %2$s:  total 
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8640 #, c-format
8641 msgid "Showing %s of about %s results"
8642 msgstr ""
8643
8644 #. SCRIPT
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8646 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "Showing all items. "
8652 msgstr "दिखाएँ सभी आइटम"
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "Showing last 50 items. "
8657 msgstr "पिछले 50 आइटम दिखा"
8658
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8660 #, c-format
8661 msgid "Sign in with your Email"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8666 #, c-format
8667 msgid "Sign in with your email"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "Similar items"
8673 msgstr "इसी प्रकार के आइटम"
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8676 #, c-format
8677 msgid "Since you have "
8678 msgstr ""
8679
8680 #. %1$s:  failaddress 
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8682 #, c-format
8683 msgid ""
8684 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8685 "them. These are: %s"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8694 #, c-format
8695 msgid "Sorry"
8696 msgstr "खेद"
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "Sorry,"
8701 msgstr "खेद"
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8704 #, c-format
8705 msgid ""
8706 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8707 "Contact the patron who sent you the invitation."
8708 msgstr ""
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8711 #, c-format
8712 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8713 msgstr ""
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "Sorry, no suggestions."
8718 msgstr "नई खरीद सुझाव"
8719
8720 #. SCRIPT
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8722 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8723 msgstr ""
8724
8725 #. SCRIPT
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8727 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8728 msgstr "क्षमा करें, टैग इस सिस्टम पर सक्रिय नहीं हैं."
8729
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8731 #, c-format
8732 msgid ""
8733 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8734 "below."
8735 msgstr ""
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8738 #, c-format
8739 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8740 msgstr ""
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8743 #, c-format
8744 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid ""
8750 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8751 msgstr ""
8752 "क्षमा करें, इस प्रणाली आप अनुमति इस पृष्ठ का उपयोग करने के लिए है लगता है कि नहीं करता "
8753 "है. "
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8758 msgstr "क्षमा करें, यह मद इस स्टेशन पर बाहर की जाँच नहीं की जा सकती."
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8761 #, fuzzy, c-format
8762 msgid ""
8763 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8764 "the administrator to resolve this problem."
8765 msgstr ""
8766 "क्षमा करें, यह स्व-चेकआउट स्टेशन प्रमाणीकरण खो दिया है. कृपया इस समस्या को हल करने के लिए "
8767 "व्यवस्थापक से संपर्क करें."
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8772 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
8773
8774 #. %1$s:  too_much_oweing 
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8778 msgstr "क्योंकि तुम %s. कर्ज़दार क्षमा करें, आप स्थान नहीं सकता है "
8779
8780 #. %1$s:  too_many_reserves 
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8784 msgstr "क्षमा करें, आप %s से अधिक जगह नहीं हो सकती है. "
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8787 #, c-format
8788 msgid ""
8789 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8790 "you have a local login, you may use that below."
8791 msgstr ""
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8794 #, c-format
8795 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8796 msgstr "क्षमा करें, आपका सत्र को समय दिया है. कृपया फिर से लॉग इन करें."
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "Sort by:"
8801 msgstr "द्वारा क्रमबद्ध करें:"
8802
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
8804 #, fuzzy, c-format
8805 msgid "Sort by: "
8806 msgstr "द्वारा क्रमबद्ध करें: "
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid "Sort this list by: "
8812 msgstr "इस सूची के आधार पर छाँटें: "
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "Sorting: "
8817 msgstr "बड़े प्रिंट "
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
8820 #, c-format
8821 msgid "Specialized"
8822 msgstr "विशेष"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "Standard number"
8828 msgstr "मानक संख्या"
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8831 #, c-format
8832 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8836 #, c-format
8837 msgid "Statistics"
8838 msgstr "सांख्यिकी"
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8846 #, c-format
8847 msgid "Status"
8848 msgstr "स्थिति"
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "Status:"
8854 msgstr "स्थिति"
8855
8856 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8857 #. %2$s:  END 
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8861 msgstr "चरण एक: अपने प्रयोक्ता आईडी दर्ज करें"
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8866 msgstr "तीन कदम: क्लिक करें 'के लिए यहाँ क्लिक करें यदि' लिंक जब किया किया."
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8871 msgstr "कदम दो: प्रत्येक आइटम के लिए बारकोड, एक एक समय में स्कैन"
8872
8873 #. SCRIPT
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8875 #, fuzzy
8876 msgid "Su"
8877 msgstr "लगता है"
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
8883 #, c-format
8884 msgid "Subject"
8885 msgstr "विषय"
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8890 #, c-format
8891 msgid "Subject cloud"
8892 msgstr "अधीन रहते हुए बादल"
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "Subject phrase"
8897 msgstr "विषय वाक्यांश"
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8900 #, c-format
8901 msgid "Subject(s)"
8902 msgstr "विषय (ओं)"
8903
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8906 #, c-format
8907 msgid "Subject(s):"
8908 msgstr "विषय (एँ):"
8909
8910 #. For the first occurrence,
8911 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "Subject: %s "
8916 msgstr "विषय:"
8917
8918 #. INPUT type=submit
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
8926 #, c-format
8927 msgid "Submit"
8928 msgstr "जमा करें"
8929
8930 #. INPUT type=submit
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8932 msgid "Submit and close this window"
8933 msgstr "जमा करें और इस विंडो को बंद"
8934
8935 #. INPUT type=submit
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
8938 #, fuzzy
8939 msgid "Submit changes"
8940 msgstr "भेजें परिवर्तन"
8941
8942 #. INPUT type=submit
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Submit update request"
8946 msgstr "भेजें आपके सुझाव"
8947
8948 #. INPUT type=submit
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
8950 #, fuzzy
8951 msgid "Submit your suggestion"
8952 msgstr "एक सुझाव से"
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8957 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
8958
8959 #. A
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8961 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8962 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का"
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8967 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
8968
8969 #. IMG
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8971 #, fuzzy
8972 msgid "Subscribe to recent comments"
8973 msgstr "टिप्पणियाँ"
8974
8975 #. IMG
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Subscribe to this list"
8979 msgstr "सदस्यता लें इस खोज के लिए"
8980
8981 #. IMG
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8986 msgid "Subscribe to this search"
8987 msgstr "सदस्यता लें इस खोज के लिए"
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "Subscription"
8992 msgstr "सदस्यताएँ"
8993
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "Subscription : "
8997 msgstr "सदस्यताएँ "
8998
8999 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9000 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9001 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9002 #. %4$s:  ELSE 
9003 #. %5$s:  END 
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9007 msgstr "सदस्यताएँ"
9008
9009 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9011 #, c-format
9012 msgid "Subscription information for %s"
9013 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s"
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9016 #, c-format
9017 msgid "Subscriptions"
9018 msgstr "सदस्यताएँ"
9019
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9022 #, c-format
9023 msgid "Sudoc"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid "Suggested by:"
9029 msgstr "द्वारा सुझाया"
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "Suggested for"
9034 msgstr "के लिए सुझाया गया"
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "Suggested for:"
9039 msgstr "के लिए सुझाया गया"
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9042 #, c-format
9043 msgid "Suggestions"
9044 msgstr "सुझाव"
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9047 #, c-format
9048 msgid "Summary"
9049 msgstr "सारांश"
9050
9051 #. SCRIPT
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9053 #, fuzzy
9054 msgid "Sun"
9055 msgstr "लगता है"
9056
9057 #. SCRIPT
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9059 msgid "Sunday"
9060 msgstr "रविवार"
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9063 #, c-format
9064 msgid "Surveys"
9065 msgstr "सर्वेक्षण"
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9072 #, c-format
9073 msgid "Suspend"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "Suspend all holds"
9079 msgstr "लंबित holds सहायता"
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9082 #, c-format
9083 msgid "Suspend until:"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9087 #, c-format
9088 msgid "Suspend your hold on "
9089 msgstr ""
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9092 #, c-format
9093 msgid "System maintenance"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9097 #, c-format
9098 msgid "TOC"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9102 #, c-format
9103 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9109 #, c-format
9110 msgid "Tag"
9111 msgstr "टैग"
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9114 #, c-format
9115 msgid "Tag browser"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "Tag cloud"
9121 msgstr "टैग क्लाउड"
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9124 #, c-format
9125 msgid "Tag status here."
9126 msgstr "टैग स्थिति यहाँ."
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "Tag status here. "
9134 msgstr "टैग स्थिति यहाँ. "
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "Tag:"
9139 msgstr "टैग: "
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9142 #, c-format
9143 msgid "Tags"
9144 msgstr "टैग"
9145
9146 #. For the first occurrence,
9147 #. SCRIPT
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9149 msgid "Tags added: "
9150 msgstr ""
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9154 #, fuzzy, c-format
9155 msgid "Tags from this library:"
9156 msgstr "पुस्तकालय की ओर से संदेश"
9157
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9160 #, c-format
9161 msgid "Tags:"
9162 msgstr "टैग:"
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9165 #, c-format
9166 msgid "Technical reports"
9167 msgstr "तकनीकी रिपोर्ट"
9168
9169 #. A
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9173 #, c-format
9174 msgid "Term"
9175 msgstr "पद"
9176
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "Term(s):"
9180 msgstr "पद"
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9183 #, c-format
9184 msgid "Term/Phrase"
9185 msgstr "शब्द/शब्दसमूह"
9186
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9188 #, fuzzy, c-format
9189 msgid "Term:"
9190 msgstr "पद"
9191
9192 #. SCRIPT
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9194 #, fuzzy
9195 msgid "Th"
9196 msgstr "इस"
9197
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9199 #, fuzzy, c-format
9200 msgid "Thank you"
9201 msgstr "धन्यवाद&gt;"
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9204 #, c-format
9205 msgid "Thank you!"
9206 msgstr "धन्यवाद&gt;"
9207
9208 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9212 msgstr "इस सदस्यता के लिए तीन मुद्दों को नवीनतम:"
9213
9214 #. %1$s:  limit 
9215 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9216 #. %3$s:  itemtype 
9217 #. %4$s:  END 
9218 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9219 #. %6$s:  branch 
9220 #. %7$s:  END 
9221 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9222 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9223 #. %10$s:  ELSE 
9224 #. %11$s:  END 
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9226 #, c-format
9227 msgid ""
9228 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9229 "all time%s "
9230 msgstr ""
9231
9232 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9233 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9234 #. %3$s:  ELSE 
9235 #. %4$s:  END 
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid ""
9239 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9240 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9241 msgstr ""
9242 "प्रणाली रखरखाव ... हम जल्दी ही वापस आऊँगा&gt; यदि आप, संपर्क कृपया कोई प्रश्न हैं जो "
9243 "<a1> साइट प्रशासक </a> "
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9246 #, c-format
9247 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9248 msgstr "इस ISBD बादल सक्षम नहीं है."
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9253 msgstr ""
9254 "यह ब्राउज़र टेबल खाली है. इस सुविधा का पूरा सेट नहीं है, ऊपर. देखो <a1> Koha Wiki </a> "
9255 "इसे और कैसे कॉन्फ़िगर करने के लिए यह क्या करता है के बारे में अधिक जानकारी के लिए. "
9256
9257 #. %1$s:  email_add 
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9259 #, c-format
9260 msgid "The cart was sent to: %s"
9261 msgstr "इस गाड़ी के लिए भेजा गया था: %s"
9262
9263 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9264 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9265 #. %3$s:  END 
9266 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9267 #. %5$s:  END 
9268 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9269 #. %7$s:  END 
9270 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9271 #. %9$s:  END 
9272 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9273 #. %11$s:  END 
9274 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9275 #. %13$s:  END 
9276 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9277 #. %15$s:  END 
9278 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9279 #. %17$s:  END 
9280 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9281 #. %19$s:  END 
9282 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9283 #. %21$s:  END 
9284 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9285 #. %23$s:  END 
9286 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9287 #. %25$s:  END 
9288 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9289 #. %27$s:  END 
9290 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9291 #. %29$s:  END 
9292 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9293 #. %31$s:  END 
9294 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9295 #. %33$s:  END 
9296 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9297 #. %35$s:  END 
9298 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9299 #. %37$s:  END 
9300 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9301 #. %39$s:  END 
9302 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9303 #. %41$s:  END 
9304 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9305 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9306 #. %44$s:  END 
9307 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9308 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9309 #. %47$s:  END 
9310 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9311 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9312 #. %50$s:  END 
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9314 #, c-format
9315 msgid ""
9316 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9317 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9318 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9319 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9320 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9321 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9322 "%s %s%s months%s "
9323 msgstr ""
9324
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9326 #, c-format
9327 msgid ""
9328 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9329 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9330 "informing your library of this error."
9331 msgstr ""
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9334 #, c-format
9335 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9336 msgstr ""
9337
9338 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9340 #, c-format
9341 msgid "The first subscription was started on %s"
9342 msgstr "पहला सदस्यता %s पर शुरू किया गया था"
9343
9344 #. SCRIPT
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9346 #, fuzzy
9347 msgid "The item has been added to your cart"
9348 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9349
9350 #. SCRIPT
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9352 #, fuzzy
9353 msgid "The item has been removed from your cart"
9354 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9355
9356 #. SCRIPT
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9358 #, fuzzy
9359 msgid "The item is already in your cart"
9360 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद"
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9363 #, c-format
9364 msgid ""
9365 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9366 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9367 msgstr ""
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "The list "
9372 msgstr "नई सूची "
9373
9374 #. %1$s:  email 
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9376 #, c-format
9377 msgid "The list was sent to: %s"
9378 msgstr "इस सूची के लिए भेजा गया था: %s"
9379
9380 #. %1$s:  op 
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9382 #, c-format
9383 msgid "The operation %s is not supported."
9384 msgstr ""
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9387 #, c-format
9388 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9389 msgstr ""
9390
9391 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9393 #, c-format
9394 msgid "The subscription expired on %s"
9395 msgstr "इस सदस्यता %s पर समाप्त हो गई है"
9396
9397 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9399 #, c-format
9400 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9401 msgstr ""
9402
9403 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9404 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid ""
9408 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9409 "code. It was NOT added. "
9410 msgstr "नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था. यह नहीं जोड़ा गया है. "
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "The userid "
9415 msgstr "Theses "
9416
9417 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9421 msgstr "(वहाँ %s सदस्यताएँ इस शीर्षक से संबद्ध) हैं."
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9424 #, c-format
9425 msgid "There are no comments for this item."
9426 msgstr "इस मद के लिए कोई टिप्पणी नहीं कर रहे हैं."
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9429 #, c-format
9430 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9431 msgstr "कोई सुझाव लंबित खरीद रहे हैं."
9432
9433 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9435 #, c-format
9436 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9437 msgstr ""
9438
9439 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9440 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9441 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9442 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9443 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9444 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9446 #, c-format
9447 msgid ""
9448 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9449 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9450 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9451 msgstr ""
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9454 #, c-format
9455 msgid "There was a problem with your submission"
9456 msgstr "आपके सबमिशन के साथ एक समस्या थी"
9457
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "There was an error sending the cart."
9461 msgstr "समस्या की गाड़ी भेज ..."
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "There was an error sending the list."
9466 msgstr "समस्या सूची भेजने ..."
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9469 #, c-format
9470 msgid ""
9471 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9472 "library for help."
9473 msgstr ""
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9476 #, c-format
9477 msgid "Theses"
9478 msgstr "Theses"
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9481 #, c-format
9482 msgid ""
9483 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9484 "any subject below to see the items in our collection."
9485 msgstr ""
9486 "यह \"बादल\" हमारी सूची में सबसे अधिक उपयोग किया विषयों को दर्शाता है. नीचे किसी भी "
9487 "विषय पर क्लिक करें हमारे संग्रह में आइटम देखने के लिए."
9488
9489 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9491 #, c-format
9492 msgid "This card has been declared lost. %s "
9493 msgstr ""
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9496 #, c-format
9497 msgid ""
9498 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9499 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9500 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9501 "your reader account."
9502 msgstr ""
9503
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9506 #, c-format
9507 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9508 msgstr "यह त्रुटि है कि Koha एक अवैध कड़ी उठाई है अभिप्रेत है."
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9511 #, c-format
9512 msgid ""
9513 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9514 "authorized to see."
9515 msgstr ""
9516 "यह त्रुटि है कि आप एक लिंक है कि आप को देखने के लिए अधिकृत नहीं हैं उपयोग करने के लिए "
9517 "कोशिश कर रहे हैं अभिप्रेत है."
9518
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9520 #, c-format
9521 msgid ""
9522 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9523 msgstr ""
9524 "यह त्रुटि है कि आप इस पृष्ठ को देखने के लिए किसी कारण के लिए मना कर रहे हैं अभिप्रेत है."
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "This is a serial"
9529 msgstr "यह एक धारावाहिक सदस्यता है"
9530
9531 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9533 #, c-format
9534 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9535 msgstr ""
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "This item is already checked out to you."
9540 msgstr "इस मद के लिए पहले से ही तुम बाहर की जाँच की है. लौटा है?"
9541
9542 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9546 msgstr "इस मद के लिए पहले से ही तुम बाहर की जाँच की है. लौटा है? "
9547
9548 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "This item is not for loan. %s "
9552 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद "
9553
9554 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9558 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद "
9559
9560 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid ""
9564 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9565 msgstr ""
9566 "इस सूची खाली है. आप अपनी सूची में <किसी के परिणामों <a1> खोज से जोड़ सकते हैं / एक>&gt; "
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9569 #, c-format
9570 msgid "This message can have following reasons"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9577 #, c-format
9578 msgid ""
9579 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9580 "clicking "
9581 msgstr ""
9582
9583 #. %1$s:  items_count 
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid "This record has many physical items (%s). "
9587 msgstr "यह रिकार्ड में कोई आइटम नहीं है. "
9588
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9590 #, fuzzy, c-format
9591 msgid "This subscription is closed."
9592 msgstr "(%s) सदस्यता (ओं)"
9593
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9595 #, c-format
9596 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9597 msgstr ""
9598
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9600 #, c-format
9601 msgid "This title cannot be requested."
9602 msgstr ""
9603
9604 #. SCRIPT
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9606 msgid ""
9607 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9608 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9609 msgstr ""
9610
9611 #. SCRIPT
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9613 #, fuzzy
9614 msgid "Thu"
9615 msgstr "इस"
9616
9617 #. IMG
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9620 #, fuzzy
9621 msgid "Thumbnail"
9622 msgstr "Tuba"
9623
9624 #. SCRIPT
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9626 msgid "Thursday"
9627 msgstr "गुरुवार"
9628
9629 #. OPTGROUP
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9650 #, c-format
9651 msgid "Title"
9652 msgstr "शीर्षक"
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9656 #, c-format
9657 msgid "Title (A-Z)"
9658 msgstr "शीर्षक (A-Z)"
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9662 #, c-format
9663 msgid "Title (Z-A)"
9664 msgstr "शीर्षक (z-ए)"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "Title notes"
9669 msgstr "शीर्षक"
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "Title phrase"
9674 msgstr "शीर्षक वाक्यांश"
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9678 #, c-format
9679 msgid "Title:"
9680 msgstr "शीर्षक:"
9681
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9683 #, fuzzy, c-format
9684 msgid "Title: "
9685 msgstr "शीर्षक: "
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid "Titles"
9690 msgstr "शीर्षक"
9691
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9693 #, c-format
9694 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9695 msgstr ""
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9698 #, c-format
9699 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9700 msgstr ""
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9708 #, fuzzy, c-format
9709 msgid "To report this error, you can "
9710 msgstr "इस त्रुटि की रिपोर्ट करने के लिए, <a1>email कर सकते हैं Koha प्रशासक को </a>. "
9711
9712 #. SCRIPT
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9714 #, fuzzy
9715 msgid "Today"
9716 msgstr "आज"
9717
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9719 #, fuzzy, c-format
9720 msgid "Top level"
9721 msgstr "%s <a1> उच्च स्तर </a>"
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid "Topics"
9726 msgstr "एक-सामयिक"
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9729 #, c-format
9730 msgid "Total due"
9731 msgstr "कारण कुल"
9732
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9734 #, fuzzy, c-format
9735 msgid "Treaties "
9736 msgstr "संधियों "
9737
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9739 #, c-format
9740 msgid "Try logging in to the catalog"
9741 msgstr "की सूची मे प्रवेश करने का प्रयास करें"
9742
9743 #. SCRIPT
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9745 #, fuzzy
9746 msgid "Tu"
9747 msgstr "इस"
9748
9749 #. SCRIPT
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9751 #, fuzzy
9752 msgid "Tue"
9753 msgstr "Orgue"
9754
9755 #. SCRIPT
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9757 msgid "Tuesday"
9758 msgstr "मंगलवार"
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9761 #, c-format
9762 msgid "Tweet"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9768 #, c-format
9769 msgid "Type"
9770 msgstr "प्रकार"
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid "Type of heading"
9775 msgstr "प्रकार शीर्षक के"
9776
9777 #. INPUT type=text name=q
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Type search term"
9782 msgstr "खोज शब्द दर्ज करें"
9783
9784 #. SCRIPT
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9786 msgid "Type:"
9787 msgstr "प्रकार:"
9788
9789 #. %1$s:  heading | html 
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9791 #, fuzzy, c-format
9792 msgid "UF: %s"
9793 msgstr "फ़िल्टर"
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9796 #, c-format
9797 msgid "URL(s)"
9798 msgstr "यूआरएल (ओं)"
9799
9800 #. For the first occurrence,
9801 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid "URL: %s "
9806 msgstr "टैग: %s"
9807
9808 #. SCRIPT
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9810 msgid "Unable to add one or more tags."
9811 msgstr ""
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9814 #, c-format
9815 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9816 msgstr "अनुपलब्ध (खो या लापता)"
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid "Unavailable issues"
9821 msgstr "अनुपलब्ध मुद्दे"
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9826 #, c-format
9827 msgid "Unhighlight"
9828 msgstr ""
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9831 #, c-format
9832 msgid "Unified title"
9833 msgstr "एकीकृत शीर्षक"
9834
9835 #. For the first occurrence,
9836 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
9839 #, fuzzy, c-format
9840 msgid "Unified title: %s "
9841 msgstr "Unititle:"
9842
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
9844 #, c-format
9845 msgid "Uniform titles:"
9846 msgstr "वर्दी शीर्षक:"
9847
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
9849 #, fuzzy, c-format
9850 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9851 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
9852
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "Updates to your record"
9856 msgstr "अपना पासवर्ड बदलें"
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9861 msgstr "नीचे \"बटन मिटाने की पुष्टि करने के लिए\" पुष्टि का प्रयोग करें. "
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9864 #, c-format
9865 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9866 msgstr "इस्तेमाल शीर्ष मेनू बार Koha के दूसरे भाग में नेविगेट करने के लिए."
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
9869 #, c-format
9870 msgid "Used for/see from:"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "Used in "
9877 msgstr "में प्रयुक्त "
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9880 #, c-format
9881 msgid "Username:"
9882 msgstr "प्रयोक्ता नाम:"
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid ""
9887 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9888 "If "
9889 msgstr ""
9890 "ठंड के लिए एक खाता पुराने अतिदेय राशि या क्षति फीस है आमतौर पर कारण. यदि <a1> अपने "
9891 "खाते पेज </a> स्पष्ट हो, एक लाइब्रेरियन सलाह कृपया अपने खाते को दर्शाता है. "
9892
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9894 #, c-format
9895 msgid "VHS tape / Videocassette"
9896 msgstr "VHS टेप/विडेओकसेट"
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
9899 #, fuzzy, c-format
9900 msgid "Verification:"
9901 msgstr "कल्पना"
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "View All"
9906 msgstr "देखें MARC"
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "View all"
9911 msgstr "सभी को नवीनीकृत"
9912
9913 #. A
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9932 msgid "View details for this title"
9933 msgstr "इस खिताब के लिए विवरण देखें"
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "View full heading"
9938 msgstr "देखें पूर्ण शीर्षक"
9939
9940 #. A
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9943 #, fuzzy
9944 msgid "View on Amazon.com"
9945 msgstr "देखें Amazon.com पर"
9946
9947 #. A
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9949 #, fuzzy
9950 msgid "View your search history"
9951 msgstr "के लिए खोजें:"
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "Vol info"
9957 msgstr "Vol जानकारी"
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9960 #, c-format
9961 msgid "Waiting"
9962 msgstr "प्रतीक्षा कर रहा है"
9963
9964 #. %1$s:  waiting_count 
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9966 #, fuzzy, c-format
9967 msgid "Waiting (%s)"
9968 msgstr "प्रतीक्षा कर रहा है"
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9971 #, fuzzy, c-format
9972 msgid "Warning"
9973 msgstr "चेतावनी"
9974
9975 #. SCRIPT
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9977 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
9981 #, c-format
9982 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9983 msgstr ""
9984
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
9986 #, c-format
9987 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9988 msgstr ""
9989
9990 #. SCRIPT
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9992 #, fuzzy
9993 msgid "We"
9994 msgstr "सप्ताह"
9995
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
9997 #, c-format
9998 msgid ""
9999 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10000 "define how long we keep your reading history."
10001 msgstr ""
10002
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10004 #, c-format
10005 msgid "Website"
10006 msgstr "वेबसाइट"
10007
10008 #. SCRIPT
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10010 msgid "Wed"
10011 msgstr ""
10012
10013 #. SCRIPT
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10015 msgid "Wednesday"
10016 msgstr "बुधवार"
10017
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "Welcome, "
10022 msgstr "स्वागत है, <a1> "
10023
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10025 #, c-format
10026 msgid "What is a discharge?"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10030 #, c-format
10031 msgid "What's next?"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10035 #, c-format
10036 msgid ""
10037 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10038 "history immediately by clicking here. "
10039 msgstr ""
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "Where:"
10044 msgstr "अन्य"
10045
10046 #. SCRIPT
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10048 #, fuzzy
10049 msgid "With selected searches: "
10050 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
10051
10052 #. SCRIPT
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10054 #, fuzzy
10055 msgid "With selected suggestions: "
10056 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
10057
10058 #. For the first occurrence,
10059 #. SCRIPT
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10063 #, fuzzy
10064 msgid "With selected titles: "
10065 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
10066
10067 #. SCRIPT
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Wk"
10071 msgstr "सप्ताह"
10072
10073 #. SCRIPT
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10075 msgid "Would you like to print a receipt?"
10076 msgstr ""
10077
10078 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
10079 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10081 #, c-format
10082 msgid "Written on %s by %s"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10089 #, c-format
10090 msgid "Year"
10091 msgstr "साल"
10092
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10094 #, fuzzy, c-format
10095 msgid "Year: "
10096 msgstr "वर्ष: "
10097
10098 #. INPUT type=submit
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10101 msgid "Yes"
10102 msgstr "हाँ"
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10105 #, fuzzy, c-format
10106 msgid ""
10107 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10108 "again."
10109 msgstr "आप स्वयं तक पहुँचने हैं चेकआउट एक अलग आईपी पते से&gt; में प्रवेश कृपया फिर से."
10110
10111 #. %1$s:  borrowername 
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10113 #, c-format
10114 msgid "You are logged in as %s."
10115 msgstr "तुम %s. के रूप में लॉग इन कर रहे हैं"
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10118 #, c-format
10119 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10120 msgstr "आप एक अलग आईपी पते से प्रवेश कर रहे हैं. कृपया फिर से लॉग इन करें."
10121
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10123 #, c-format
10124 msgid "You are not authorized to view this record."
10125 msgstr ""
10126
10127 #. I
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10129 msgid ""
10130 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10131 "saved and sent as a single message."
10132 msgstr ""
10133
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10135 #, c-format
10136 msgid "You can navigate to the "
10137 msgstr ""
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10140 #, c-format
10141 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10142 msgstr ""
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10145 #, c-format
10146 msgid ""
10147 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10148 msgstr ""
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10151 #, c-format
10152 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10153 msgstr ""
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10156 #, c-format
10157 msgid "You can't change your password."
10158 msgstr "आप अपना पासवर्ड बदल नहीं सकते."
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10161 #, c-format
10162 msgid ""
10163 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10164 "for a discharge."
10165 msgstr ""
10166
10167 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10171 msgstr "त्रुटि: %s. आप इस टैग को नष्ट नहीं कर सकते "
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10174 #, c-format
10175 msgid "You cannot share a public list."
10176 msgstr ""
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10179 #, c-format
10180 msgid "You currently have nothing checked out."
10181 msgstr "आप वर्तमान में कुछ भी नहीं है बाहर की जाँच की."
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10185 #, c-format
10186 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10187 msgstr "आप वर्तमान में जुर्माना और शुल्क की राशि देने हैं:"
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10190 #, fuzzy, c-format
10191 msgid "You did not specify any search criteria"
10192 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया."
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10195 #, c-format
10196 msgid "You did not specify any search criteria."
10197 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया."
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "You do not have permission to download this list."
10202 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "You do not have permission to send this list."
10207 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid ""
10212 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10213 "remember, passwords are case sensitive."
10214 msgstr ""
10215 "आप एक गलत उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड में प्रवेश किया. कृपया पुन: प्रयास करें&gt; और, "
10216 "उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड याद मामला संवेदनशील रहे हैं."
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10219 #, c-format
10220 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10224 #, c-format
10225 msgid "You have a credit of:"
10226 msgstr "आप में से एक क्रेडिट है:"
10227
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10229 #, c-format
10230 msgid "You have already requested this title."
10231 msgstr ""
10232
10233 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10235 #, c-format
10236 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10237 msgstr ""
10238
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "You have no fines or charges"
10242 msgstr "तुम्हारे पास कोई जुर्माना या शुल्क"
10243
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10245 #, c-format
10246 msgid ""
10247 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10248 "fields and resubmit."
10249 msgstr ""
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10252 #, c-format
10253 msgid "You have nothing checked out"
10254 msgstr "तुम कुछ भी नहीं है बाहर की जाँच"
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10257 #, c-format
10258 msgid ""
10259 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10260 "following credentials:"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10264 #, c-format
10265 msgid ""
10266 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10267 "available"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10271 #, c-format
10272 msgid "You may "
10273 msgstr ""
10274
10275 #. SCRIPT
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10277 #, fuzzy
10278 msgid "You must be logged in to add tags."
10279 msgstr "तुम %s. के रूप में लॉग इन कर रहे हैं"
10280
10281 #. For the first occurrence,
10282 #. SCRIPT
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10284 #, fuzzy
10285 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10286 msgstr "में अपनी खुद की सूची बनाएँ में प्रवेश करें"
10287
10288 #. For the first occurrence,
10289 #. SCRIPT
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10291 #, fuzzy
10292 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10293 msgstr "में अपनी खुद की सूची बनाएँ में प्रवेश करें"
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "You must select a library for pickup. "
10298 msgstr "आप पिक के लिए एक पुस्तकालय का चयन करना होगा. "
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "You must select at least one item. "
10303 msgstr "आपको कम से कम एक आइटम का चयन करना होगा. "
10304
10305 #. %1$s:  amount 
10306 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10308 #, c-format
10309 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10310 msgstr ""
10311
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10313 #, c-format
10314 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10318 #, c-format
10319 msgid ""
10320 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10321 "again."
10322 msgstr ""
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10325 #, c-format
10326 msgid ""
10327 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10328 "two weeks."
10329 msgstr ""
10330
10331 #. SCRIPT
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10333 msgid ""
10334 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10335 "again."
10336 msgstr ""
10337
10338 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid "Your account has been frozen%s until "
10342 msgstr "</em>संदेश १२:</em> आपका खता रद्द  किया गया है "
10343
10344 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "Your account has been suspended. %s "
10348 msgstr "</em>संदेश १२:</em> आपका खता रद्द  किया गया है "
10349
10350 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid ""
10354 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10355 "renew your account."
10356 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
10357
10358 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid "Your account has expired. %s "
10362 msgstr "</em>संदेश ११:</em> आपका खता समाप्त हो गया है "
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid "Your account menu"
10367 msgstr "सामग्री कैफे"
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10370 #, c-format
10371 msgid ""
10372 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10373 "confirmation email."
10374 msgstr ""
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10377 #, fuzzy, c-format
10378 msgid "Your authority search history is empty."
10379 msgstr "प्राधिकरण खोज परिणाम"
10380
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10382 #, c-format
10383 msgid "Your card will expire on "
10384 msgstr ""
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "Your cart"
10389 msgstr "आपकी सूचियाँ"
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid "Your cart "
10394 msgstr "आपकी सूचियाँ "
10395
10396 #. SCRIPT
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10398 msgid "Your cart is currently empty"
10399 msgstr "अपनी गाड़ी वर्तमान में खाली है"
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10403 #, c-format
10404 msgid "Your cart is empty."
10405 msgstr "आपकी गाड़ी खाली है."
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10408 #, c-format
10409 msgid "Your catalog search history is empty."
10410 msgstr ""
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid "Your checkout history"
10415 msgstr "चेकआउट इतिहास"
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "Your comment"
10420 msgstr "आपकी टिप्पणी"
10421
10422 #. SCRIPT
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10424 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10428 #, c-format
10429 msgid ""
10430 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10431 "update your record as soon as possible."
10432 msgstr ""
10433 "आपका सुधार पुस्तकालय, और प्रस्तुत किया गया है एक स्टाफ सदस्य जल्द से जल्द अपने रिकार्ड को "
10434 "अद्यतन करेगा."
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10437 #, c-format
10438 msgid ""
10439 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10440 "this page within a few days."
10441 msgstr ""
10442
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10444 #, c-format
10445 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10446 msgstr ""
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10449 #, c-format
10450 msgid "Your download should begin automatically."
10451 msgstr ""
10452
10453 #. SCRIPT
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10455 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "Your fines and charges"
10461 msgstr "जुर्माना और शुल्क"
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid ""
10466 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10467 "please contact the library."
10468 msgstr ""
10469 "आपका पुस्तकालय कार्ड के रूप में खो दिया है या चोरी चिह्नित किया गया है. यदि यह एक "
10470 "त्रुटि, कृपया संचलन डेस्क के लिए अपने स्थानीय पुस्तकालय में और आपके कार्ड ले त्रुटि को सही "
10471 "किया जाएगा."
10472
10473 #. %1$s:  shelfname 
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Your list : %s "
10477 msgstr "अपनी सूची: %s "
10478
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Your lists"
10489 msgstr "आपकी सूचियाँ"
10490
10491 #. For the first occurrence,
10492 #. SCRIPT
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10494 #, fuzzy
10495 msgid "Your lists:"
10496 msgstr "आपकी सूचियाँ"
10497
10498 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10499 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10500 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10501 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10502 #. %5$s:  END 
10503 #. %6$s:  END 
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10505 #, c-format
10506 msgid ""
10507 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10508 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10509 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10510 "on hold for another patron. %s %s "
10511 msgstr ""
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "Your messaging settings"
10517 msgstr "आपका संदेश सेटिंग्स"
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10520 #, fuzzy, c-format
10521 msgid "Your options are: "
10522 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प] "
10523
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Your password has been changed "
10527 msgstr "आपका कूटशब्द बदल दिया गया है "
10528
10529 #. %1$s:  minpasslen 
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10531 #, c-format
10532 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10533 msgstr "अपना पासवर्ड %s अक्षरों में कम से कम लंबा होना चाहिए."
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "Your personal details"
10538 msgstr "मेरा व्यक्तिगत विवरण"
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "Your priority: "
10543 msgstr "होल्डिंग्स (%s) "
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "Your privacy management"
10549 msgstr "आपकी टिप्पणी"
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "Your privacy rules have been updated."
10554 msgstr "आपका कूटशब्द बदल दिया गया है"
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid "Your purchase suggestions"
10559 msgstr "अपनी खरीद सुझाव"
10560
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid "Your reading history has been deleted."
10564 msgstr "आपका कूटशब्द बदल दिया गया है"
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "Your search history"
10569 msgstr "के लिए खोजें:"
10570
10571 #. %1$s:  total |html 
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid "Your search returned %s results."
10575 msgstr "लौटा %s परिणाम है."
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10578 #, fuzzy, c-format
10579 msgid "Your summary"
10580 msgstr "मेरे सारांश"
10581
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10583 #, fuzzy, c-format
10584 msgid "Your tags"
10585 msgstr "मेरे टैग"
10586
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10588 #, c-format
10589 msgid ""
10590 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10591 "before applying them."
10592 msgstr ""
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10595 #, c-format
10596 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10597 msgstr "आपका userid डाटाबेस में पाया नहीं था. कृपया पुन: प्रयास करें."
10598
10599 #. LINK
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10601 msgid ""
10602 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10603 "END %] catalog recent comments"
10604 msgstr ""
10605
10606 #. LINK
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10608 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10609 msgstr ""
10610
10611 #. INPUT type=text name=limit
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10613 #, fuzzy
10614 msgid "[% limit or"
10615 msgstr "सीमित करने के लिए:"
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10618 #, c-format
10619 msgid ""
10620 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10621 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10622 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10623 "%%] "
10624 msgstr ""
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10627 #, c-format
10628 msgid ""
10629 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10630 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10631 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10632 "%%] "
10633 msgstr ""
10634
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10636 #, c-format
10637 msgid ""
10638 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10639 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10640 msgstr ""
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10643 #, c-format
10644 msgid ""
10645 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10646 "type=seefro.type %%] "
10647 msgstr ""
10648
10649 #. SCRIPT
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10651 #, fuzzy
10652 msgid "a an the"
10653 msgstr "गान"
10654
10655 #. %1$s:  ELSE 
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "account, %s "
10659 msgstr "सामग्री कैफे "
10660
10661 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10663 #, fuzzy, c-format
10664 msgid "account, %s please "
10665 msgstr "सामग्री कैफे "
10666
10667 #. %1$s:  END 
10668 #. %2$s:  ELSE 
10669 #. %3$s:  END 
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10671 #, c-format
10672 msgid ""
10673 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10674 "use that below. %s "
10675 msgstr ""
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10678 #, c-format
10679 msgid "already exists!"
10680 msgstr ""
10681
10682 #. SCRIPT
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10684 msgid "already in your cart"
10685 msgstr "अपनी गाड़ी में पहले से ही"
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10689 #, c-format
10690 msgid ""
10691 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10695 #, c-format
10696 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10701 #, c-format
10702 msgid "and"
10703 msgstr "और"
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10706 #, c-format
10707 msgid ""
10708 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10709 "entries, but needs permission to remove.)"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10713 #, c-format
10714 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10715 msgstr ""
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10718 #, c-format
10719 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10720 msgstr ""
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10723 #, c-format
10724 msgid "ask for a discharge"
10725 msgstr ""
10726
10727 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10728 #. %2$s:  ELSE 
10729 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10730 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10731 #. %5$s:  END 
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10735 msgstr "%s %s से पारगमन में "
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10738 #, c-format
10739 msgid "available"
10740 msgstr "उपलब्ध"
10741
10742 #. SCRIPT
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10744 #, fuzzy
10745 msgid "average rating: "
10746 msgstr "अपनी सूची: %s "
10747
10748 #. %1$s:  rating_avg_int 
10749 #. %2$s:  rating_total 
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10751 #, c-format
10752 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10757 #, c-format
10758 msgid "bib"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10763 #, c-format
10764 msgid "bib_id"
10765 msgstr ""
10766
10767 #. IMG
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10769 #, fuzzy
10770 msgid "bonus"
10771 msgstr "en-us"
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "borrowernumber"
10776 msgstr "आपका कार्ड संख्या"
10777
10778 #. For the first occurrence,
10779 #. SCRIPT
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10782 msgid "by"
10783 msgstr "के द्वारा"
10784
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "by "
10788 msgstr ", %s द्वारा "
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "cardnumber"
10793 msgstr "कार्ड संख्या:"
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10800 #, fuzzy, c-format
10801 msgid "catalog home page"
10802 msgstr "सूचीपत्र"
10803
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "catalog main page"
10807 msgstr "सूचीपत्र"
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10810 #, fuzzy, c-format
10811 msgid "change your password"
10812 msgstr "अपना कूटशब्द परिवर्तन"
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "click here to login"
10820 msgstr "यहाँ क्लिक करें यदि किया."
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "contact information"
10826 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
10829 #, c-format
10830 msgid "contains"
10831 msgstr "शामिल"
10832
10833 #. SPAN
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10836 msgid ""
10837 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10838 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10839 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10840 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10841 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10842 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10843 "series %]&rft.genre="
10844 msgstr ""
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10848 #, c-format
10849 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10854 #, c-format
10855 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10859 #, c-format
10860 msgid ""
10861 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10862 "values: "
10863 msgstr ""
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10866 #, c-format
10867 msgid "desired_due_date"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
10876 #, c-format
10877 msgid "email the Koha Administrator"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10881 #, c-format
10882 msgid "email to the Koha Administrator"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
10886 #, c-format
10887 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10888 msgstr ""
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "has already been added."
10893 msgstr "पहले से ही नौकरियों में प्रवेश"
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10899 #, fuzzy, c-format
10900 msgid "here"
10901 msgstr "कहीं भी"
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10907 #, c-format
10908 msgid "id"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10914 #, c-format
10915 msgid "id_type"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10919 #, c-format
10920 msgid ""
10921 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10922 msgstr ""
10923
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10925 #, c-format
10926 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10927 msgstr ""
10928
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10930 #, c-format
10931 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10932 msgstr ""
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10935 #, c-format
10936 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10937 msgstr ""
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10940 #, c-format
10941 msgid ""
10942 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10943 "show_loans=1 "
10944 msgstr ""
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10947 #, c-format
10948 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10949 msgstr ""
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10952 #, c-format
10953 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10954 msgstr ""
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10957 #, c-format
10958 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10959 msgstr ""
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10962 #, c-format
10963 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10964 msgstr ""
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10967 #, c-format
10968 msgid ""
10969 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10970 "request_location=127.0.0.1 "
10971 msgstr ""
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10974 #, c-format
10975 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10976 msgstr ""
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10979 #, c-format
10980 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10981 msgstr ""
10982
10983 #. %1$s:  END 
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10985 #, fuzzy, c-format
10986 msgid "in %s fines"
10987 msgstr "मेरी जुर्माना"
10988
10989 #. SCRIPT
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10991 #, fuzzy
10992 msgid "in OverDrive collection"
10993 msgstr "मिश्रित संग्रह"
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "in any heading"
10998 msgstr "देखें पूर्ण शीर्षक"
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "in keyword"
11003 msgstr "खोजशब्द"
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11006 #, c-format
11007 msgid "in main entry"
11008 msgstr ""
11009
11010 #. SCRIPT
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11012 msgid "injecting NEW comment: "
11013 msgstr ""
11014
11015 #. SCRIPT
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11017 msgid "injecting OLD comment: "
11018 msgstr ""
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11021 #, c-format
11022 msgid "is exactly"
11023 msgstr "ठीक है"
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11026 #, c-format
11027 msgid "is not empty. "
11028 msgstr ""
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "item"
11034 msgstr "शीर्षक"
11035
11036 #. SCRIPT
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11038 #, fuzzy
11039 msgid "item(s) added to your cart"
11040 msgstr "आइटम अपनी गाड़ी में जोड़ा"
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11046 #, c-format
11047 msgid "item_id"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11051 #, fuzzy, c-format
11052 msgid "items. "
11053 msgstr "आइटम "
11054
11055 #. %1$s:  LibraryName |html 
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11057 #, c-format
11058 msgid "koha opac %s"
11059 msgstr "koha opac %s"
11060
11061 #. ABBR
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11063 #, fuzzy
11064 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11065 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11068 #, c-format
11069 msgid "list of authority record identifiers"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11073 #, c-format
11074 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11075 msgstr ""
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11078 #, c-format
11079 msgid "list of system record identifiers"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11084 #, c-format
11085 msgid "needed_before_date"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11089 #, c-format
11090 msgid "negcap "
11091 msgstr ""
11092
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11094 #, c-format
11095 msgid "not"
11096 msgstr "नहीं"
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "of the last:"
11101 msgstr "आखिरी में एक्वायर्ड:"
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "on file."
11106 msgstr "नहीं शीर्षक"
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11110 #, c-format
11111 msgid "online update form"
11112 msgstr ""
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11115 #, c-format
11116 msgid "or"
11117 msgstr "या"
11118
11119 #. SCRIPT
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11121 msgid "out of"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "password"
11127 msgstr "पासवर्ड:"
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11136 #, fuzzy, c-format
11137 msgid "patron_id"
11138 msgstr "संरक्षक के लिए"
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11142 #, c-format
11143 msgid "pickup_expiry_date"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "pickup_location"
11150 msgstr "स्थान उठाओ"
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "purchase suggestion"
11158 msgstr "नई खरीद सुझाव"
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11161 #, c-format
11162 msgid "register here"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11166 #, fuzzy, c-format
11167 msgid "request_location"
11168 msgstr "अंतिम स्थान"
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11171 #, c-format
11172 msgid ""
11173 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11177 #, c-format
11178 msgid ""
11179 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11180 "values: "
11181 msgstr ""
11182
11183 #. SCRIPT
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11185 #, fuzzy
11186 msgid "results"
11187 msgstr "(<a1>आगे बढ़नेवाला भाग ब्राउज़ करें</a>)"
11188
11189 #. SCRIPT
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11191 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11192 msgstr ""
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11195 #, c-format
11196 msgid "return_fmt"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "return_type"
11202 msgstr "लौटें आइटम"
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11205 #, c-format
11206 msgid "schema"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "search"
11212 msgstr "खोज"
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11215 #, c-format
11216 msgid "see also:"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11220 #, c-format
11221 msgid "show_contact"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11225 #, c-format
11226 msgid "show_fines"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11230 #, c-format
11231 msgid "show_holds"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11235 #, c-format
11236 msgid "show_loans"
11237 msgstr ""
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11242 msgstr "ध्यान दें: आपकी टिप्पणी एक पुस्तकालय अध्यक्ष द्वारा अनुमोदित होना चाहिए."
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11247 msgstr "पुस्तकालय में उपलब्ध"
11248
11249 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11250 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11251 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11252 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11253 #. %5$s:  END 
11254 #. %6$s:  ELSE 
11255 #. %7$s:  END 
11256 #. %8$s:  END 
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11258 #, fuzzy, c-format
11259 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11260 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11263 #, c-format
11264 msgid "site administrator"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11268 #, c-format
11269 msgid ""
11270 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11271 msgstr ""
11272
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11274 #, c-format
11275 msgid "starts with"
11276 msgstr "शुरू से"
11277
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "subjects "
11281 msgstr "विषय "
11282
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "suggestions"
11286 msgstr "सुझाव"
11287
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid "surname"
11291 msgstr "पहला नाम:"
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11294 #, c-format
11295 msgid ""
11296 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11297 "element 'reserve_id')"
11298 msgstr ""
11299
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11302 #, c-format
11303 msgid "system item identifier"
11304 msgstr ""
11305
11306 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11308 msgid "tagsel_button"
11309 msgstr ""
11310
11311 #. META http-equiv=Content-Type
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11318 msgid "text/html; charset=utf-8"
11319 msgstr "पाठ/html; charset = UTF-8"
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11323 #, c-format
11324 msgid ""
11325 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11326 "placed"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11331 #, c-format
11332 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11336 #, c-format
11337 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11338 msgstr ""
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11341 #, c-format
11342 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11346 #, c-format
11347 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11348 msgstr ""
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11355 #, c-format
11356 msgid ""
11357 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11358 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11362 #, c-format
11363 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11364 msgstr ""
11365
11366 #. %1$s:  END 
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11368 #, c-format
11369 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11370 msgstr ""
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "to create new lists."
11376 msgstr "<a1> प्रवेश करें</a> नई सूची बनाने के लिए."
11377
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11379 #, c-format
11380 msgid "to post a comment."
11381 msgstr ""
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11385 #, fuzzy, c-format
11386 msgid "to submit current information ("
11387 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
11388
11389 #. LINK
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11391 msgid "unAPI"
11392 msgstr "unAPI"
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "until "
11397 msgstr "किशोर "
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11400 #, c-format
11401 msgid "up to "
11402 msgstr ""
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11405 #, fuzzy, c-format
11406 msgid "url"
11407 msgstr "जुलाई"
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11410 #, c-format
11411 msgid "used for/see from:"
11412 msgstr ""
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11415 #, c-format
11416 msgid "user's login identifier"
11417 msgstr ""
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "user's password"
11422 msgstr "नई पासवर्ड:"
11423
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11425 #, c-format
11426 msgid "username"
11427 msgstr ""
11428
11429 #. SCRIPT
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11431 #, fuzzy
11432 msgid "view labeled"
11433 msgstr "उपलब्ध"
11434
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11437 #, c-format
11438 msgid "view plain"
11439 msgstr ""
11440
11441 #. SCRIPT
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11443 #, fuzzy
11444 msgid "votes"
11445 msgstr "नोट्स"
11446
11447 #. SCRIPT
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11449 msgid "waiting holds:"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "was not found in the database. Please try again."
11455 msgstr "आपका userid डाटाबेस में पाया नहीं था. कृपया पुन: प्रयास करें."
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11458 #, c-format
11459 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11463 #, c-format
11464 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11465 msgstr ""
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11468 #, c-format
11469 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11473 #, c-format
11474 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11478 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11479 msgstr ""
11480
11481 #. %1$s:  approvedaddress 
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11483 #, fuzzy, c-format
11484 msgid "will be sent shortly to %s."
11485 msgstr "इस गाड़ी के लिए भेजा गया था: %s"
11486
11487 #. SCRIPT
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11489 msgid "with biblionumber"
11490 msgstr ""
11491
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11493 #, c-format
11494 msgid "you"
11495 msgstr ""
11496
11497 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11499 #, c-format
11500 msgid ""
11501 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11502 "items you wish to not place holds on. "
11503 msgstr ""
11504
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid "your account page"
11509 msgstr "सामग्री कैफे"
11510
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "your fines"
11514 msgstr "मेरी जुर्माना"
11515
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11517 #, fuzzy, c-format
11518 msgid "your lists"
11519 msgstr "आपकी सूचियाँ"
11520
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid "your messaging"
11524 msgstr "मेरे संदेश"
11525
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11527 #, fuzzy, c-format
11528 msgid "your personal details"
11529 msgstr "मेरा व्यक्तिगत विवरण"
11530
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11532 #, fuzzy, c-format
11533 msgid "your privacy"
11534 msgstr "नहीं निजी सूची"
11535
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11537 #, fuzzy, c-format
11538 msgid "your purchase suggestions"
11539 msgstr "अपनी खरीद सुझाव"
11540
11541 #. SCRIPT
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11543 #, fuzzy
11544 msgid "your rating: "
11545 msgstr "अपनी सूची: %s "
11546
11547 #. %1$s:  rating_value 
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11549 #, fuzzy, c-format
11550 msgid "your rating: %s, "
11551 msgstr "अपनी सूची: %s "
11552
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "your reading history"
11556 msgstr "मेरे पढ़ने इतिहास"
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11559 #, fuzzy, c-format
11560 msgid "your search history"
11561 msgstr "के लिए खोजें:"
11562
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "your summary"
11566 msgstr "मेरे सारांश"
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid "your tags"
11571 msgstr "मेरे टैग"
11572
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11577 #, c-format
11578 msgid "×"
11579 msgstr ""
11580
11581 #. A
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11584 msgid ""
11585 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11586 msgstr ""