1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation Team
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
7 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 14:09-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2016-12-29 12:41+0000\n"
10 "Last-Translator: Nikunj <nikunj1@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1483015291.000000\n"
20 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
21 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
23 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
27 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
28 msgstr "\" %s प्रतिबंध अतिदेय प्रक्रिया से जोड़ा %s %s %s %s "
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
33 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
34 msgstr "$[% उपक्षेत्र.कोड %] [% उपक्षेत्र.मूल्य %]"
36 #. %1$s: IF holds_count.defined
37 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
39 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
40 #. %5$s: IF holds_count.defined
41 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
43 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1332
48 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
49 msgstr "%s %s %s %s %s (प्राथमिकता %s) %s %s %s %s "
53 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
54 #. %4$s: itemsloo.title |html
57 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
58 #. %8$s: subtitl.subfield|html
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
62 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
63 msgstr "%s %s %s %s %s शीर्षक नही %s %s %s %s "
67 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
68 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
71 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
72 #. %8$s: subtitl.subfield|html
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
76 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
77 msgstr "%s %s %s %s %s शीर्षक नही %s %s , %s %s"
79 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
80 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
81 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
82 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
83 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
85 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
86 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
87 #. %9$s: IF ( loop.last )
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
97 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s इस रिकार्ड मे कोई मद नही हैं. %s "
103 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
104 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
106 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
111 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
112 msgstr "%s %s %s %s 1 मद आदेश पर. %s %s मदे आदेश पर. %s %s "
114 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
115 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
116 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
117 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
119 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
122 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
125 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
126 msgstr "%s %s %s %s 1 मद आदेश पर. %s %s मदे आदेश पर. %s %s %s "
130 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
131 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
134 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
135 msgstr "%s %s %s %s से पारगमन में आइटम"
138 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
139 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
140 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
143 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
144 msgstr "%s %s %s %s आप नए मुद्दों पर ईमेल अधिसूचना सब्स्क्राइब्ड की है "
146 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
147 #. %2$s: - newline="\n" -
148 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
155 #. %10$s: - newline -
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
162 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
163 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
165 "%s %s %s %s अतिदेय है %sआपके प्रति का %s (बारकोड %s) अतिदेय हैं %s %s है देय %sआपकी "
166 "प्रति का %s (बारकोड %s) पुस्तकालय में आज वापसी देय हैं %s "
168 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
169 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
170 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
173 msgid "%s %s %s Item waiting at "
174 msgstr "%s %s %s आइटम इंतज़ार पर "
176 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
177 #. %2$s: LibraryNameTitle
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
182 msgid "%s %s %s Koha online %s "
183 msgstr "%s %s %s कोहा ऑनलाइन %s "
185 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
186 #. %2$s: LibraryNameTitle
189 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
190 #. %6$s: RestrictedPageTitle
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
194 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
195 msgstr "%s %s %s कोहा ऑनलाइन %s केटालॉग %s › %s %s "
197 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
198 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
201 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
204 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
205 msgstr "%s %s %s अन्य मद नही %s %s"
208 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
209 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
213 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
214 msgstr "%s %s %s नोट: इस विंडो स्वतः 5 सेकंड में बंद हो जाएगा . %s "
218 #. %3$s: IF ( review.title )
219 #. %4$s: review.title
222 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
223 #. %8$s: subtitl.subfield |html
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
227 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
228 msgstr "%s %s %s%s%sशीर्षक नही%s %s %s%s "
231 #. %2$s: MY_TAG.term |html
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
235 msgid "%s %s (not approved) %s "
236 msgstr "%s %s (अनुमोदन नही) %s "
238 #. For the first occurrence,
240 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
244 msgid "%s %s End date: "
245 msgstr "%s %s अंतिम तिथि: "
248 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
253 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
255 msgstr "%s %s आप एक पासवर्ड दर्ज नहीं करते हैं एक सिस्टमजेनरेटट पासवर्ड बन जाएगा. %s "
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
261 msgid "%s %s Item in transit to "
262 msgstr "%s %s Item in transit to आइटम पारगमन में "
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
269 msgid "%s %s No results found. %s "
270 msgstr "%s %s कोई परिणाम नहीं मिला. %s "
272 #. %1$s: - SWITCH index -
273 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
274 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
275 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
280 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
281 "%s Search also for related subjects %s "
283 "%s %s संकरा विषयों के लिए भी खोज %s व्यापक विषयों के लिए भी खोज %s संबंधित विषयों के "
286 #. %1$s: SWITCH m.code
287 #. %2$s: CASE 'too_many'
288 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
289 #. %4$s: CASE 'already_exists'
290 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
297 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
298 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
299 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
300 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
301 "has been submitted. %s %s %s "
303 "%s %s सुझाव नहीं जोड़ा गया है। आप सुझावों की अपनी सीमा पर पहुंच गया है आप इस समय जगह "
304 "कर सकते हैं (%s). एक बार पुस्तकालय उन सुझावों को संसाधित किया गया है आप और अधिक जगह "
305 "करने में सक्षम हो जाए जाएगें. %s सुझाव नहीं जोड़ा गया है। इस शीर्षक के साथ एक सुझाव पहले से "
306 "ही मौजूद है। %s आपके सुझाव प्रस्तुत किया गया है। %s %s %s "
308 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
309 #. %2$s: IF ( subscription.hasalert )
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
312 msgid "%s %s You have subscribed to email notification on new issues. "
313 msgstr "%s %s %s %s आप नए मुद्दों पर ईमेल अधिसूचना सब्स्क्राइब्ड की है "
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
321 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
324 "%s %s आप लॉग इन करें अगर आप नए मुद्दों पर ईमेल सूचना की सदस्यता के लिए चाहते हैं %s %s"
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
333 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
336 "%s %s आप लॉग इन करें अगर आप नए मुद्दों पर ईमेल सूचना की सदस्यता के लिए चाहते हैं %s %s"
338 #. %1$s: USE AuthorisedValues
339 #. %2$s: SET itemavailable = 1
340 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
341 #. %4$s: SET itemavailable = 0
342 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
343 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
347 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
348 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
349 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
350 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
352 "%s %s [%%#- इस में शामिल दो मापदंडों लेता है: एक आइटम संरचना और एक वैकल्पिक ऋण (मुद्दे) "
353 "संरचना। मुद्दा संरचना पाठ्यक्रम भंडार पृष्ठों है, जो आइटम है कि item.datedue भरता लाने के "
354 "लिए एक एपीआई का उपयोग नहीं करते द्वारा प्रयोग किया जाता . -%%] %s %s %s %s "
356 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
357 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
361 msgstr "%s %s द्वारा"
363 #. %1$s: i.title | html
365 #. %3$s: i.author | html
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
369 msgid "%s %s by %s %s "
370 msgstr "%s %s द्वारा %s %s "
373 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
374 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
376 #. %5$s: review.borrtitle
377 #. %6$s: review.firstname
378 #. %7$s: review.surname
379 #. %8$s: CASE 'first'
380 #. %9$s: review.firstname
381 #. %10$s: CASE 'surname'
382 #. %11$s: review.surname
383 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
384 #. %13$s: review.firstname
385 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
386 #. %15$s: CASE 'username'
387 #. %16$s: review.userid
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
393 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
394 msgstr "%s %s द्वारा %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
400 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
401 msgstr "%s %s हमारे ऑनलाइन केटालॉग से आपको कार्ट भेजा गया."
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
408 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
409 msgstr "%s %s हमारे ऑनलाइन केटालॉग से आपको भेजा गया, आभासी शेल्फ कहा जाता है: %s."
412 #. %2$s: CASE 'earlier'
413 #. %3$s: CASE 'later'
414 #. %4$s: CASE 'acronym'
415 #. %5$s: CASE 'musical'
416 #. %6$s: CASE 'broader'
417 #. %7$s: CASE 'narrower'
418 #. %8$s: CASE 'parent'
421 #. %11$s: type | html
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
427 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
428 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
431 "%s %s(पहला शीर्षक) %s(बाद में शीर्षक) %s(संक्षिप्त रूप) %s(संगीत रचना) %s(व्यापक "
432 "शीर्षक) %s(संकरा शीर्षक) %s(तत्कालिक मूल ढाँचा) %s%s(%s)%s %s "
434 #. %1$s: collectiontitle
435 #. %2$s: IF ( collectionissn )
436 #. %3$s: collectionissn
438 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
439 #. %6$s: collectionvolume
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
443 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
444 msgstr "%s %s, आईएसएसएन %s %s %s; %s %s "
446 #. %1$s: SWITCH option
447 #. %2$s: CASE 'bibtex'
448 #. %3$s: CASE 'endnote'
449 #. %4$s: CASE 'marcxml'
450 #. %5$s: CASE 'marc8'
452 #. %7$s: CASE 'marcstd'
455 #. %10$s: CASE 'isbd'
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
460 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
461 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
463 "%s %sबिबटैक्स %sएंडनोट %sमार्कएक्सएमएल %sमार्क (गैर-यूनिकोड/मार्क-8) %sमार्क (यूनिकोड/"
464 "मार्क-8) %sमार्क(यूनिकोड/मार्क-8, मानक) %sमोडस (एक्सएमएल) %sआरआईएस%sआईएसबीडी %s "
466 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
468 #. %3$s: CASE 'Pay00'
469 #. %4$s: CASE 'Pay01'
470 #. %5$s: CASE 'Pay02'
479 #. %14$s: CASE 'Rent'
487 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
489 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
490 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
492 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
493 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
498 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
499 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
500 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
501 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
502 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
504 "%s %sभुगतान, धन्यवाद %sभुगतान, धन्यवाद (SIP2 के माध्यम से नकद)%sभुगतान, धन्यवाद (SIP2 "
505 "के माध्यम से वीज़ा)%sभुगतान, धन्यवाद (SIP2 के माध्यम से क्रेडिट कार्ड)%sनया कार्ड%sअतिदेय"
506 "%sलेखा प्रबंधन शुल्क%sविविध%sखोयी आइटम%sराइटऑफ%sएकत्रित फाइन%s होल्ड इंतजार काफी लंबा"
507 "%sकिराया शुल्क%sमाफ करना%s खोई आइटम शुल्क वापसी%sभुगतानt%sराइटऑफ%sक्रेडिट%sक्रेडिट %s"
508 "%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
510 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
511 #. %2$s: IF s.is_shared
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
518 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
519 msgstr "%s %sसाझा %sनिजी%s %s सार्वजनिक %s "
522 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
527 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
528 msgstr "%s %s टैग%sस्टेजे%s सफलतापूर्वक जोड़ा गया."
530 #. %1$s: deleted_count
531 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
536 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
537 msgstr "%s%s टैग%sस्टेज%s सफलतापूर्वक मिटाया."
539 #. %1$s: IF loop.index == 0
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
544 msgid "%s %s and %s "
545 msgstr "%s %s और %s "
548 #. %2$s: biblionumber
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
551 msgid "%s (Record no. %s)"
552 msgstr "%s (अभिलेख संख्या %s)"
554 #. %1$s: IF ( related )
555 #. %2$s: FOREACH relate IN related
556 #. %3$s: relate.related_search
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
561 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
562 msgstr "%s (संबंधित खोजों: %s %s %s ). %s "
564 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
565 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
566 #. %3$s: IF ( canrenew )
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
569 msgid "%s Account frozen %s %s "
570 msgstr "%s खाता अवरुद्ध %s %s"
572 #. For the first occurrence,
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
578 msgid "%s Address 2:"
581 #. For the first occurrence,
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
590 #. %1$s: IF (sendmailError)
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
593 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
594 msgstr "%s जबकि आप पासवर्ड वसूली लिंक भेजते समय कोई त्रुटि हुई है. "
596 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
601 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
602 "resolve this problem. %s "
604 "%s जब पीडीएफ फाइल पैदा करने में त्रुटि हुई। इस समस्या को हल करने के लिए कर्मचारियों से "
607 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
608 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
610 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
611 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
613 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
614 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
616 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
617 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
619 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
620 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
622 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
623 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
628 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
629 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
631 "%s निर्गम किया (%s), %s %s निकाला हुआ (%s), %s %s खोया (%s),%s %s क्षतिग्रस्त "
632 "(%s),%s %s आदेश पर (%s),%s %s मार्गस्थ (%s),%s "
634 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
635 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
637 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
638 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
640 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
641 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
642 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
645 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
646 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
648 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
649 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
651 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
652 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
654 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
655 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
660 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
661 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
663 "%s जारी करना (%s), %s %s बाहर किया (%s), %s %s%s खोया (%s),%s%s %s क्षतिग्रस्त "
664 "(%s),%s %s आदेश पर (%s),%s %s रोकना (%s),%s %s मार्गस्थ (%s),%s "
666 #. For the first occurrence,
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
678 msgid "%s Contact note:"
679 msgstr "%s विषयसामग्री टिप्पणी:"
681 #. %1$s: IF (errcode==1)
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
687 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
688 "you cannot add items to this list. %s "
690 "%s नई सूची जारी नही की जा सकती है. कृपया जांच करें यदि नाम विशिष्ट है. %s क्षमा करें, "
691 "इस सूची के लिए आप आइटम नहीं जोड़ सकते. %s "
693 #. For the first occurrence,
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
705 msgid "%s Date of birth:"
706 msgstr "%s जन्म तिथि:"
708 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
711 msgid "%s Did you mean: "
712 msgstr "%s आपका मतलब था: "
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
726 #. For the first occurrence,
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
731 msgid "%s First name:"
732 msgstr "%s पहला नाम:"
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
737 msgid "%s Home library:"
738 msgstr "%s होम लाइब्रेरी"
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
744 msgstr "%s प्रथमाक्षर:"
746 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
749 msgid "%s Internet user critics"
750 msgstr "%s इंटरनेट उपयोगकर्ता आलोचक"
752 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
756 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
757 msgstr "यदि यह एक त्रुटि है, तो पुस्तकालय से संपर्क करें."
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
762 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
763 msgstr "%s मद की प्रतीक्षा खीचा जाएगा से"
765 #. %1$s: issues_count
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
768 msgid "%s Item(s) checked out"
769 msgstr "%s मद(s) निर्गम करना"
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
774 msgid "%s Library card number: "
775 msgstr "%s पुस्तकालय कार्ड संख्या: "
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
781 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
782 msgstr "%s कोई लेख अनुरोधों इस रिकार्ड के लिए नही बनाया जा सकता है। %s "
784 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
785 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
788 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
789 msgstr "%s अधिक नहीं नवीकरणीय %s स्वचालित नवीकरण"
791 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
792 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
795 msgid "%s No renewal before %s "
796 msgstr "%s नवीकरण नहीं से पहले %s "
798 #. %1$s: IF ( searchdesc )
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
802 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
803 msgstr "%s कोई परिणाम नही पाया उस में के लिए %s केटॉलाग. "
806 #. %2$s: END # / IF results
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
809 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
810 msgstr "%s कोई परिणाम नहीं, फिल्टर बदलने का प्रयास करें. %s "
812 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
815 msgid "%s Not allowed"
816 msgstr "%s स्वीकार्य नहीं"
818 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
821 msgid "%s Not renewable "
822 msgstr "%s नवीनीकरण नही"
824 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
825 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
828 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
829 msgstr "%s नवीकरण नहीं %s स्वीकार्य नहीं "
831 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
836 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
837 msgstr "%s होल्ड पर %s नवीकरण नहीं छोड़ा %s "
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
842 msgid "%s Other names:"
843 msgstr "%s अन्य नाम:"
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
848 msgid "%s Other phone:"
849 msgstr "%s अन्य फोन:"
851 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
853 #. %3$s: IF ( ShortPass )
856 #. %6$s: IF ( WrongPass )
858 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
863 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
864 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
865 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
866 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
867 "trailing spaces. %s "
869 "%s पासवर्ड मेल नहीं है। कृपया अपना नया पासवर्ड फिर से लिखें। %s %s आपका नया पासवर्ड कम "
870 "से कम रखे %s अक्षरलंबे होने चाहिए। %s %s आपका वर्तमान पासवर्ड पूरी तरह से गलत है। यदि "
871 "समस्या जारी रहती है, तो आप के लिए एक लाइब्रेरियन से पासवर्ड री-सेट करने के लिए कहें। %s "
872 "%s आपका पासवर्ड प्अग्रणी और / या पीछे रिक्त स्थान अनुगामी होता है। %s"
874 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
875 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
876 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
877 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
881 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
882 msgstr "%s विलंभ %s प्रसंस्करण %s पूरा हो गया है %s रद्द हो गया है %s "
884 #. For the first occurrence,
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
895 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
896 msgstr "%s कृपया यह सही करें और फिर से जमा करें. "
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
901 msgid "%s Primary email:"
902 msgstr "%s प्राथमिक ईमेल:"
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
907 msgid "%s Primary phone:"
908 msgstr "%s प्राथमिक फोन:"
910 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
913 msgid "%s Professional critics"
914 msgstr "%s पेशेवर आलोचक"
916 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
918 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
925 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
927 msgstr "%s क्रय सुझाव %s %s आपके क्रय सुझाव %s क्रय सुझाव %s %s "
929 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
932 msgid "%s Quotations"
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
938 msgid "%s Salutation:"
941 #. %1$s: LibraryName |html
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
947 #. %1$s: LibraryName |html
948 #. %2$s: IF ( query_desc )
949 #. %3$s: query_desc |html
951 #. %5$s: IF ( limit_desc )
952 #. %6$s: limit_desc |html
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
956 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
957 msgstr "%s खोज %sके लिए '%s'%s%s सीमा के साथ (s): '%s'%s"
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
962 msgid "%s Secondary email:"
963 msgstr "%s माध्यमिक ईमेल:"
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
968 msgid "%s Secondary phone:"
969 msgstr "%s वैकल्पिक फोन:"
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
974 msgid "%s Self checkout system"
975 msgstr "%s स्व चेकआउट सिस्टम"
977 #. For the first occurrence,
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
989 msgid "%s Street number:"
990 msgstr "%s गली संख्या:"
992 #. For the first occurrence,
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
1000 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1005 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1006 msgstr "%s अन्य उपयोगकर्ताओं के टैग प्रर्दशित करना %s प्रर्दशित करने वाले टैग %s: "
1008 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
1009 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1012 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1013 msgstr "%s पासवर्ड मैच नही कर रहा है. %s आपका चुना हुआ पासवर्ड बहुत छोटा है. "
1015 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
1016 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
1017 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
1018 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
1019 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
1020 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
1022 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
1023 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
1024 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
1025 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
1026 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
1027 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
1028 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
1029 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
1030 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
1035 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1036 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1037 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1038 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1039 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1040 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1041 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1042 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1043 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
1048 #. %3$s: FOREACH role IN content
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1051 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1052 msgstr "%s यह ppn नही मिली है idref सेवा पर. %s %s "
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1058 msgid "%s This record has no items. %s "
1059 msgstr "%s यह रिकार्ड में कोई आइटम नहीं है. %s "
1061 #. %1$s: IF holds_count.defined
1062 #. %2$s: holds_count
1064 #. %4$s: IF priority
1065 #. %5$s: IF holds_count.defined
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
1074 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1077 "%s कुल रोका गया: %s %s %s %s (प्राथमिकता %s) %s कुल मिलाकर कतार प्राथमिकता: %s "
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1085 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1086 msgstr "%s दुर्भाग्य से, छवियों इस समय इस सूची के लिए सक्षम नहीं हैं. %s "
1088 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1091 msgid "%s Video extracts"
1092 msgstr "%s वीडियो उद्धरण"
1094 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1097 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1100 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1101 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1102 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1104 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1105 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
1111 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1114 "%s प्रतिक्षा %s होल्ड किया %s सदस्यों के लिए %s पर %se पर उम्मीद %s %s के बाद से %s "
1115 "%s %s %s %s %s %s. "
1117 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
1122 msgid "%s Yes %s No %s "
1123 msgstr "%s हाँ %s नही %s "
1125 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1126 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
1131 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1138 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1139 msgstr "%s आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. %s "
1141 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1145 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1146 msgstr "%s आप इस लाइब्रेरी से कभी भी कुछ उधार नहीं लिया है. %s "
1148 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1149 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
1151 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
1156 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1157 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1160 #. For the first occurrence,
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
1166 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1167 msgstr "%s ZIP/डाक कोड:"
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1173 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1174 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1175 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1178 "%s [%% यदि ( ( OpacAdvSearchOptions और OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1179 "size > 0 और not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1180 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1183 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
1187 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1188 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1190 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1191 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
1197 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1198 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1199 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1200 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1201 "defined('contactnote') %%] "
1203 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1204 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1205 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1206 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1207 "defined('contactnote') %%] "
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
1213 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1214 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1215 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1216 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1217 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1220 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('altसंपर्ककुलनाम') && छिपा."
1221 "परिभाषित('altसंपर्कप्रथमनाम') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कपता1') && छिपा."
1222 "परिभाषित('altसंपर्कपता2') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कपता3') && छिपा."
1223 "परिभाषित('altसंपर्कराज्य') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कजिपकोड') && छिपा."
1224 "परिभाषित('altसंपर्कदेश') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कफोन') %%] "
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
1230 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1231 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1232 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1234 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1235 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1236 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1238 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1242 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1243 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1244 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1247 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1248 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1249 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1252 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
1256 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1257 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1258 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1261 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1262 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1263 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1266 #. %1$s: BLOCK showreference
1267 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1268 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1269 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1270 #. %5$s: SWITCH type
1271 #. %6$s: CASE 'broader'
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1275 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1276 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1277 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1279 "%s [%%# पैरामीटर: शीर्षक: शीर्षक में ही LinkType: वर्तमान 'से देखना' या 'भी देखना', "
1280 "को नियंत्रित करता प्रविष्टि प्रकार के लिए लेबल authid: यदि यह एक जुड़ा अधिकार है अपने "
1281 "authid %%] %s %s %s %s %s "
1283 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1284 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1289 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1290 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1291 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1292 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1293 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1295 "%s [%%# पैरामीटर: नाम: चुनिंदा तत्व श्रेणी का नाम: अधिकृत मूल्य वर्ग डिफ़ॉल्ट: डिफ़ॉल्ट "
1296 "अधिकृत मूल्य वर्ग का चयन करने के लिए: आकार इनपुट (उत्पन्न करता है, तो अधिकृत मूल्य वर्ग "
1297 "करता है के लिए उपयोग करने के लिए चुनिंदा तत्व आकार की सीएसएस वर्ग मौजूद नहीं). %%] %s "
1298 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1300 #. For the first occurrence,
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1312 msgstr "%s बिब्लियोज"
1314 #. For the first occurrence,
1315 #. %1$s: IF ( review.author )
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1323 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1324 #. %2$s: MY_TAG.author
1326 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1329 msgid "%s by %s %s %s "
1330 msgstr "%s द्वारा %s %s %s"
1332 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1333 #. %2$s: XISBN.author |html
1335 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1336 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1338 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
1341 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1342 msgstr "%s द्वारा %s%s%s &प्रति;%s%s%s "
1344 #. For the first occurrence,
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1352 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1353 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1354 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1355 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
1360 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1361 msgstr "%s के बाद से %s %s तक %s %s %s "
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
1366 msgid "%s system-wide library news. "
1367 msgstr "%s सिस्टम-वाइड पुस्तकालय समाचार."
1373 #. %5$s: BLOCK language
1374 #. %6$s: SWITCH lang
1375 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1376 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1377 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1378 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1379 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1387 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1388 msgstr "%s%s %s %s %s %s %sअग्रेजी %sफ्रेच %sइटालियन %sजर्मन %sस्पेनिश %s%s %s %s "
1390 #. %1$s: FILTER trim
1391 #. %2$s: SWITCH type
1392 #. %3$s: CASE 'earlier'
1393 #. %4$s: CASE 'later'
1394 #. %5$s: CASE 'acronym'
1395 #. %6$s: CASE 'musical'
1396 #. %7$s: CASE 'broader'
1397 #. %8$s: CASE 'narrower'
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1405 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1406 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1408 "%s%s %sपहला शीर्षक %sबाद का शीर्षक%sपरिवर्णी शब्द %sसंगीत रचना %sव्यापक शीर्षक "
1409 "%sसंकरा शीर्षक %s%s %s%s"
1411 #. %1$s: IF contents.count
1412 #. %2$s: contents.count
1413 #. %3$s: IF contents.count == 1
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1420 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1421 msgstr "%s%s %sमद%sमदें%s%sखाली%s"
1423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %2$s: LibraryNameTitle
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1430 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1432 msgstr "%s %s - भूला हुआ पासवर्ड वसूली %sकोहा ऑनलाइन %s कैटलॉग - भूल गया पासवर्ड वसूली"
1434 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1435 #. %2$s: LoginBranchname
1438 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1439 #. %6$s: itemloop.size || 0
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
1443 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1444 msgstr "%s%s हेल्डिगंस%sहोल्डिगं%s %s ( %s )%s"
1446 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1447 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %3$s: LibraryNameTitle
1451 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1452 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1456 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1457 msgstr "%s%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपता भुगतान %s %s%s "
1459 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1460 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1461 #. %3$s: LibraryNameTitle
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1469 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1470 msgstr "%s%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी संदेश सेटिंगस"
1472 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1473 #. %2$s: LibraryNameTitle
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1478 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1479 msgstr "%s%s%sकोहा %s › स्व चेकआउट "
1481 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1482 #. %2$s: LibraryNameTitle
1485 #. %5$s: borrowernumber
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1488 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1489 msgstr "%s%s%sकोहा %s › स्व चेकआउट › प्रिंट रसीद के लिए %s"
1491 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1492 #. %2$s: LibraryNameTitle
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1497 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1498 msgstr "%s%s%sकोहा %s › स्व चेकआउट सहायता"
1500 #. For the first occurrence,
1501 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1502 #. %2$s: LibraryNameTitle
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1512 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग"
1514 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1515 #. %2$s: LibraryNameTitle
1518 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1519 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1520 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1521 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1522 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1523 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1524 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1525 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1526 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1527 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1528 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1529 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1535 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1536 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1537 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1538 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1539 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1540 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1542 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटॉलाग › %s ILS-DI › उपलब्धता प्राप्त %s ILS-"
1543 "DI › रिकार्डप्राप्त %s ILS-DI › प्राधिकरणप्राप्त %s ILS-DI › "
1544 "LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI › "
1545 "GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1546 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1547 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1549 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1550 #. %2$s: LibraryNameTitle
1553 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1559 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1562 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %s अपने खाते में प्रवेश करें %s सूची लॉगिन अक्षम %s"
1564 #. For the first occurrence,
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle
1569 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1570 #. %6$s: IF ( query_desc )
1571 #. %7$s: query_desc | html
1573 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1574 #. %10$s: limit_desc | html
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1582 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1583 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1586 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s सूचीकरण › %s खोज का परिणाम %sलिए '%s'%s%s "
1587 "सीमा सहित(s): '%s'%s %s आपने कोई भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. %s "
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle
1593 #. %5$s: IF ( total )
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1599 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1602 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %sप्राधिकरण खोज परिणाम%sपरिणाम प्राप्त नही"
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle
1609 #. %5$s: IF op == 'view'
1610 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1616 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %sकी सामग्री %s%sआपकी सूची %s "
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle
1622 #. %5$s: IF ( op_add )
1624 #. %7$s: IF ( op_else )
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1629 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1630 "%sPurchase Suggestions%s"
1631 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %sनए क्रय सुझाव दर्ज%s %sक्रय सुझाव%s"
1633 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1634 #. %2$s: LibraryNameTitle
1637 #. %5$s: IF ( typeissue )
1638 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1643 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1644 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1646 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %sकोई सदस्यता अलर्ट के लिए सदस्यता लें %s एक "
1647 "सदस्यता अलर्ट से सदस्यता समाप्त %s"
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle
1653 #. %5$s: IF action == 'edit'
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1659 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1660 "%sRegister a new account%s"
1662 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %sअपना व्यक्तिगत विवरण अधतन करें%sनए खाते का "
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1672 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › अपनी लिस्ट मे जोड़े"
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1681 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › उन्नत खोज"
1683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1684 #. %2$s: LibraryNameTitle
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1690 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › एक गलती हुई है"
1692 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1693 #. %2$s: LibraryNameTitle
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1699 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › प्राधिकरण खोज"
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle
1705 #. %5$s: summary.mainentry
1706 #. %6$s: IF authtypetext
1707 #. %7$s: authtypetext
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1712 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1713 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › प्राधिकरण खोज › %s%s (%s)%s"
1715 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1716 #. %2$s: LibraryNameTitle
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1722 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › हमारा केटालॉग ब्राउज करे"
1724 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1725 #. %2$s: LibraryNameTitle
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1731 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › अपना पासवर्ड बदले"
1733 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1734 #. %2$s: LibraryNameTitle
1737 #. %5$s: title |html
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1741 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › पर टिप्पणी %s"
1743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1744 #. %2$s: LibraryNameTitle
1747 #. %5$s: course.course_name
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1751 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › पाठयक्रम आरक्षित के लिए%s "
1753 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1754 #. %2$s: LibraryNameTitle
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1760 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › पाठयक्रम"
1762 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1763 #. %2$s: LibraryNameTitle
1766 #. %5$s: title |html
1767 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1768 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1770 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1775 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › के लिए विवरण: %s%s%s,%s %s%s"
1777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1778 #. %2$s: LibraryNameTitle
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1784 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › डिस्सचार्ज"
1786 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1787 #. %2$s: LibraryNameTitle
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1793 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › डाउनलोड कार्ट"
1795 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1796 #. %2$s: LibraryNameTitle
1799 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1803 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › डाउनलोड सूची %s"
1805 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1806 #. %2$s: LibraryNameTitle
1809 #. %5$s: authtypetext
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1813 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › प्रविष्टी %s"
1815 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1816 #. %2$s: LibraryNameTitle
1819 #. %5$s: bibliotitle
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1823 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › पूर्ण सदस्यता इतिहास के लिए %s"
1825 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1826 #. %2$s: LibraryNameTitle
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1832 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › ISBD दृष्टि"
1834 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1835 #. %2$s: LibraryNameTitle
1838 #. %5$s: biblio.title |html
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1842 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › छवि को: %s"
1844 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1845 #. %2$s: LibraryNameTitle
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1851 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › इश्यूज के लिए सदस्यता"
1853 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1854 #. %2$s: LibraryNameTitle
1857 #. %5$s: biblionumber
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1861 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › रिकार्ड संख्या के लिए MARC विवरण %s "
1863 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1864 #. %2$s: LibraryNameTitle
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1870 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › सर्वाधिक लोकप्रिय शीर्षक"
1872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %2$s: LibraryNameTitle
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1880 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › ओवरड्राइव के लिए खोज '%s'"
1882 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1883 #. %2$s: LibraryNameTitle
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1889 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › एक होल्ड रखना"
1891 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1892 #. %2$s: LibraryNameTitle
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1897 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1898 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › अपना पंजीकरण की पुष्टि करें"
1900 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1901 #. %2$s: LibraryNameTitle
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1906 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1907 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › हाल की टिप्पणियाँ"
1909 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1910 #. %2$s: LibraryNameTitle
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1915 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1916 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › अनुरोध अनुच्छेद"
1918 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1919 #. %2$s: LibraryNameTitle
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1924 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1925 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी कार्ट भेजना"
1927 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1928 #. %2$s: LibraryNameTitle
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1933 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1934 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी सूची भेजना "
1936 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1937 #. %2$s: LibraryNameTitle
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1942 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1943 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › एक सूची शेयर करना"
1945 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1946 #. %2$s: LibraryNameTitle
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1951 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1952 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › विषय क्लाउड"
1954 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1955 #. %2$s: LibraryNameTitle
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1960 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1961 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › टैग "
1963 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1964 #. %2$s: LibraryNameTitle
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1969 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1970 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › अपडेट प्रस्तुत"
1972 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1973 #. %2$s: LibraryNameTitle
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1978 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1979 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका कार्ट"
1981 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1982 #. %2$s: LibraryNameTitle
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1987 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1988 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका निर्गम इतिहास"
1990 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1991 #. %2$s: LibraryNameTitle
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1996 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1997 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका जुर्माना और प्रभार"
1999 #. For the first occurrence,
2000 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2001 #. %2$s: LibraryNameTitle
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
2007 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
2008 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका लाइब्रेरी होम"
2010 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2011 #. %2$s: LibraryNameTitle
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
2016 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
2017 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका निजता प्रबन्ध"
2019 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2020 #. %2$s: LibraryNameTitle
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2026 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2027 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी खोज IDREF for ppn %s"
2029 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2030 #. %2$s: LibraryNameTitle
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2035 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2036 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी खोज इतिहास"
2038 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2039 #. %2$s: OPACBaseURL
2040 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2042 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2043 #. %6$s: OPACBaseURL
2044 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2046 #. %9$s: OPACBaseURL
2047 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2053 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2054 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2057 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2058 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2061 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2062 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2067 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2068 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2070 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2071 #. %2$s: bibitemloo.author
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
2075 msgid "%s, by %s%s "
2076 msgstr "%s, द्वारा %s%s "
2078 #. For the first occurrence,
2079 #. %1$s: OPACBaseURL
2080 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2085 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2086 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
2088 #. %1$s: OPACBaseURL
2089 #. %2$s: review.biblionumber
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2092 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2093 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#टिप्पणीयाँ"
2095 #. %1$s: OPACBaseURL
2096 #. %2$s: review.biblionumber
2097 #. %3$s: review.reviewid
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2100 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2101 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&समीक्षा की=%s"
2103 #. %1$s: OPACBaseURL
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2106 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2107 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2109 #. %1$s: OPACBaseURL
2110 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2113 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2114 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2116 #. %1$s: OPACBaseURL
2117 #. %2$s: query_cgi |html
2118 #. %3$s: limit_cgi |html
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2121 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2122 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2124 #. %1$s: OPACBaseURL
2125 #. %2$s: query_cgi |html
2126 #. %3$s: limit_cgi |html
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2129 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2130 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2132 #. %1$s: OPACBaseURL
2133 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2136 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2137 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2139 #. %1$s: OPACBaseURL
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2142 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2143 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2149 msgid "%s0 biblios%s "
2150 msgstr "%s0 बिब्लियोज%s "
2152 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2153 #. %2$s: starting_homebranch
2155 #. %4$s: IF ( starting_location )
2156 #. %5$s: starting_location
2158 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2159 #. %8$s: starting_ccode
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2164 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2166 msgstr "%sब्राउजिग %s अलमारियों%s %s, शैल्विग स्थान: %s%s %s, संग्रह कोड: %s%s "
2168 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2173 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2174 msgstr "%sसंग्रह%sआइटम प्रकार%s"
2176 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2178 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2180 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2182 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2184 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2186 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2188 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2190 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2192 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2194 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2196 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2198 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2203 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2204 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2205 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2207 "%sअनुमानित%s %sआगमन%s %sविलंभ%s %sलापता%s %sलापता (कभी प्राप्त नही)%s "
2208 "%sलापता(बेचा गया)%s %sलापता (क्षतिग्रस्त)%s %sलापता (गुम)%s %sउपलब्ध नही%s "
2209 "%sमिटाया गया%s %sदावा किया%s %sरोका गया%s"
2211 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2213 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2215 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2217 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2219 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2221 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2223 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2225 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2227 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2229 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2231 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2233 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
2238 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2239 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2240 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2242 "%sअनुमानित%s %sआगमन%s %sलेट%s %sगायब%s %sगायब (कभी प्राप्त नही)%s %sगायब (बेचे "
2243 "हुए)%s %sगायब (क्षतिग्रस्त)%s %sगायब (गुम)%s %sनिर्गम नहा%s %sमिटाए हुए%s %s दावे "
2244 "वाले %s %sरोके हुए%s"
2246 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2247 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2248 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2249 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2250 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2251 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2257 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2258 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2260 "%sआइटम देय %sअग्रिम नोटिस %sआनेवाली घटना %sहोल्ड भरा गया %sआइटम चैकइन %sआइटम चैकआउट"
2263 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2264 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2265 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2270 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2271 msgstr "%sआइटम प्रकार %sसंग्रह %sशैल्विग लोकेशन %sकुछ और %s "
2273 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2274 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2275 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2276 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2277 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2278 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2280 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2282 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2283 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2288 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2289 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2292 "%sनिवेदित%s पुस्तकालय द्वारा चैक आउट की गई%sपुस्तकालय द्वारा स्वीकृत%s पुस्तकालय द्वारा "
2293 "आदेश दिया%s सुझाव अस्वीकृत %s पुस्तकालय में उपलब्ध%s %s %s %s(%s)%s "
2295 #. %1$s: IF ( typeissue )
2296 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2301 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2303 msgstr "%sएक सदस्यता सचेत करने के लिए सदस्यता लें %s एक सदस्यता चेतावनी से असदस्यता %s"
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2309 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2310 msgstr "%sयह प्राधिकरण किसी भी रिकॉर्ड में इस्तेमाल नहीं किया है.%s "
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2316 msgid "%sThis record has no items.%s "
2317 msgstr "%sइस रिकार्ड में कोई आइटम नहीं जुड़ी है. .%s "
2319 #. For the first occurrence,
2320 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
2326 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2327 msgstr "%sअपनी संपर्क जानकारी अधतन करें%s अपनी संपर्क जानकारी में जाए%s"
2329 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
2334 msgid "%sYes%sNo%s "
2335 msgstr "%sहाँ%sनही%s "
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2342 msgstr "%sएक सूची:%s"
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
2347 msgid "« Previous"
2348 msgstr "« पिछला"
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2354 msgid "<< Previous"
2355 msgstr "<< पिछला"
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2360 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2361 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2363 "<?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?> <"
2364 "प्रमाणीकृतसंरक्षक> <id>419</id> </प्रमाणीकृतसंरक्षक>"
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2369 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2370 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2372 "<?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"ISO-8859-1\" ?> <होल्ड रद्द> <"
2373 "संदेश>रद्द किया गया</संदेश> </रद्द होल्ड>"
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2378 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2379 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2380 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2381 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2382 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2383 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2384 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2385 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2386 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2387 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2388 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2389 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2390 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2391 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2392 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2393 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2394 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2395 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2396 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2397 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2398 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2399 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2400 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2401 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2402 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2403 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2404 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2405 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2406 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2407 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2408 "notforloan>0</notforloan> <"
2409 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2410 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2411 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2412 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2413 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2414 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2415 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2416 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2417 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2418 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2419 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2420 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2421 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2422 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2423 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2424 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2425 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2426 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2427 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2428 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2429 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2430 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2431 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2432 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2433 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2434 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2435 "notforloan>0</notforloan> <"
2436 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2437 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2438 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2439 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2440 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2441 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2442 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2443 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2444 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2445 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2446 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2448 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2449 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2450 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2451 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2452 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2453 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2454 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2455 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2456 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2457 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2458 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2459 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2460 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2461 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2462 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2463 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2464 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2465 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2466 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2467 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2468 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2469 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2470 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2471 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2472 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2473 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2474 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2475 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2476 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2477 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2478 "notforloan>0</notforloan> <"
2479 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2480 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2481 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2482 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2483 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2484 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2485 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2486 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2487 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2488 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2489 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2490 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2491 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2492 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2493 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2494 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2495 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2496 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2497 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2498 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2499 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2500 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2501 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2502 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2503 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2504 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2505 "notforloan>0</notforloan> <"
2506 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2507 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2508 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2509 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2510 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2511 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2512 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2513 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2514 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2515 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2516 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2521 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2522 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2523 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2524 "GetPatronStatus>"
2526 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2527 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2528 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2529 "GetPatronStatus>"
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2534 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2535 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2536 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2537 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2538 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2539 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2540 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2541 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2542 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2543 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2544 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2545 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2546 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2547 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2548 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2549 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2550 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2551 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2552 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2553 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2554 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2555 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2556 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2557 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2558 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2559 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2560 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2561 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2562 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2563 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2564 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2565 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2566 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2567 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2568 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2569 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2570 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2571 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2572 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2573 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2574 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2575 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2576 "notforloan>0</notforloan> <"
2577 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2578 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2579 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2580 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2581 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2582 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2583 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2584 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2585 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2586 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2587 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2588 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2589 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2590 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2591 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2592 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2593 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2594 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2595 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2596 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2597 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2598 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2599 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2600 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2601 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2602 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2603 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2604 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2605 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2606 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2607 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2608 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2609 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2610 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2611 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2612 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2613 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2614 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2615 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2616 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2617 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2618 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2619 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2620 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2621 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2622 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2623 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2624 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2625 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2626 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2627 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2628 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2629 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2630 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2631 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2632 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2633 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2634 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2635 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2636 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2637 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2638 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2639 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2640 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2642 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2643 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2644 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2645 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2646 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2647 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2648 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2649 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2650 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2651 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2652 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2653 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2654 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2655 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2656 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2657 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2658 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2659 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2660 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2661 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2662 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2663 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2664 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2665 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2666 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2667 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2668 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2669 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2670 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2671 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2672 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2673 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2674 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2675 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2676 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2677 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2678 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2679 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2680 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2681 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2682 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2683 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2684 "notforloan>0</notforloan> <"
2685 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2686 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2687 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2688 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2689 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2690 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2691 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2692 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2693 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2694 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2695 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2696 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2697 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2698 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2699 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2700 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2701 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2702 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2703 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2704 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2705 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2706 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2707 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2708 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2709 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2710 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2711 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2712 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2713 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2714 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2715 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2716 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2717 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2718 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2719 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2720 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2721 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2722 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2723 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2724 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2725 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2726 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2727 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2728 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2729 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2730 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2731 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2732 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2733 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2734 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2735 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2736 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2737 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2738 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2739 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2740 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2741 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2742 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2743 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2744 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2745 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2746 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2747 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2748 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2753 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2754 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2755 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2757 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2758 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2759 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2765 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2766 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2767 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2768 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2770 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2771 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2772 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2773 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2778 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2779 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2781 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2782 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2787 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2788 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2789 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2791 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2792 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2793 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2798 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2799 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2800 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2801 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2802 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2803 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2804 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2805 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2806 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2807 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2808 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2809 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2810 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2811 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2812 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2813 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2814 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2815 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2816 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2817 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2818 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2819 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2821 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2822 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2823 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2824 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2825 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2826 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2827 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2828 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2829 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2830 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2831 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2832 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2833 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2834 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2835 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2836 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2837 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2838 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2839 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2840 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2841 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2842 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2847 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2848 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2849 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2850 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2851 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2852 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2853 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2854 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2855 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2856 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2857 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2858 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2859 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2860 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2861 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2862 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2863 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2864 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2866 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2867 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2868 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2869 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2870 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2871 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2872 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2873 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2874 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2875 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2876 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2877 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2878 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2879 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2880 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2881 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2882 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2883 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2885 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2886 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2889 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2890 msgstr " %s / 5 (पर %s दरों )"
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2894 msgid " Author phrase"
2895 msgstr " लेखक वाक्यांश"
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2899 msgid " Conference name"
2900 msgstr " सम्मेलन का नाम"
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2904 msgid " Conference name phrase"
2905 msgstr " सम्मेलन नाम वाक्यांश"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2909 msgid " Corporate name"
2910 msgstr " कंपनी का नाम"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2914 msgid " ISBN"
2915 msgstr " आईऍसबीऍन"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2919 msgid " ISSN"
2920 msgstr " आईएसएसएन"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2924 msgid " Personal name"
2925 msgstr " व्यक्तिगत नाम"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2929 msgid " Personal name phrase"
2930 msgstr " व्यक्तिगत नाम वाक्यांश"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2934 msgid " Subject and broader terms"
2935 msgstr " विषय और व्यापक शर्ते"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2939 msgid " Subject and narrower terms"
2940 msgstr " विषय और संकरा संदर्भ "
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2944 msgid " Subject and related terms"
2945 msgstr " विषय और संबंधित शर्तों"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2949 msgid " Subject phrase"
2950 msgstr " विषय वाक्यांश"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2954 msgid " Title phrase"
2955 msgstr " &nbs; शीर्षक वाक्यांश"
2957 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2960 msgid " (%s votes)"
2961 msgstr " (%s वोटस)"
2963 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2966 msgid "(%s biblios)"
2967 msgstr "(%s बिब्लियोज)"
2969 #. For the first occurrence,
2970 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2971 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2977 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2978 msgstr "(%s %s नवीकरण के शेष)"
2980 #. For the first occurrence,
2981 #. %1$s: overdues_count
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2992 msgid "(123) 456-7890"
2993 msgstr "(123) 456-7890"
2995 #. For the first occurrence,
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3003 msgid "(Checked out)"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3009 msgid "(Not supported by Koha)"
3010 msgstr "(कोहा द्वारा समर्थित नहीं)"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
3017 msgid "(Not supported yet)"
3018 msgstr "(अभी तक समर्थित नही)"
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3040 msgid "(Optional, default 0)"
3041 msgstr "(वैकल्पिक, डिफ़ॉल्ट 0)"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3045 msgid "(Optional, default 1)"
3046 msgstr "(वैकल्पिक, डिफ़ॉल्ट 1)"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3052 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3055 "(कृपया ध्यान दें: आपका खाता बहाल करने में एक विलंब हो सकती है .यदि आप ऑनलाइन सबमिट "
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3082 msgstr "(आवश्यक है)"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3089 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3090 msgstr "(प्रयोग OAI-PMH के स्थान पर)"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3094 msgid "(Use OPAC instead)"
3095 msgstr "(प्रयोग ओपेक के स्थान पर)"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3100 msgid "(Use SRU instead)"
3101 msgstr "(प्रयोग SRU के स्थान पर)"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3113 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3114 msgstr "(कुल प्रविष्टियों_MAX_ से फ़िल्टर)"
3116 #. For the first occurrence,
3117 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3121 msgid "(modified on %s)"
3122 msgstr "(संशोधित पर %s) "
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3129 #. %1$s: ar.item.barcode
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3141 #. %1$s: koha_new.newdate
3142 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
3145 msgid "(published on %s%s by "
3146 msgstr "(पर प्रकाशित %s%s द्वारा"
3148 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3149 #. %2$s: relate.related_search
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
3153 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3154 msgstr "(संबधित खोजे: %s%s%s)"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3168 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3169 msgstr ", इन मदों में से कोई भी होल्ड पर नही रखा जा सकता है."
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3173 msgid ", you cannot place holds."
3174 msgstr ", आप होल्ड पर नही रख सकते."
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3178 msgid "- You must enter a list name"
3179 msgstr "- आपको अवश्य एक सूची नाम दर्ज करनी होगा"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3183 msgid "-- Choose --"
3184 msgstr "-- चयन करें --"
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3189 msgid "-- Choose format --"
3190 msgstr "-- पारीप चुने --"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3195 msgstr "-- कोई नहीं --"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3199 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3200 msgstr ". एक बार जब आप विलोपन की पुष्टि की है, कोई भी सूची प्राप्त नही कर सकते हैं!"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3204 msgid ". Please contact the library for more information."
3205 msgstr ". अधिक जानकारी के लिए पुस्तकालय से संपर्क करें."
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
3212 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3213 msgstr ".%sआप पर जुर्माना देय.%s %s "
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3298 msgid ": %sa list:%s"
3299 msgstr ": %sa लिस्ट:%s"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3304 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3305 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3307 ": इस अनुरोध ही मान्य है, तो आपकी पुस्तकालय के साथ अच्छी समझ हैं। एक बार आवेदन किया "
3308 "जाता है, आप पुस्तकालय सामग्री उधार नहीं ले सकते."
3310 #. %1$s: HTML5MediaParent
3311 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3312 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3313 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3314 #. %5$s: HTML5MediaParent
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
3318 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3321 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s आपके ब्राउजर के द्वारा टैग "
3322 "समर्थित नही है .] "
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3326 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3327 msgstr "एक पुष्टिकरण ईमेल शीघ्र ही ईमेल पते पर भेजा जाएगा"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
3331 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3334 #. %1$s: message_value
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
3338 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3339 msgstr "लेनदेन आईडी के साथ एक भुगतान '%s' पहले से ही एक खाता के लिए पोस्ट किया गया है।"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3343 msgid "A specific item"
3344 msgstr "एक विशिष्ट मद"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
3348 msgid "About the author"
3349 msgstr "लेखक की बारे में"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3353 msgid "Abstracts/summaries"
3354 msgstr "Abstracts / सारांश"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3359 msgid "Access denied"
3360 msgstr "पहुँच अस्वीकृत"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
3366 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3367 "Please contact the library. "
3368 msgstr "हमारे रिकॉर्ड के अनुसार, हम अप-टू-डेट संपर्क जानकारी नहीं है। पुस्तकालय से संपर्क करें।"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3372 msgid "Acquired in the last:"
3373 msgstr "आखिरी में एक्वायर्ड:"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3378 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3379 msgstr "अधिग्रहण दिनांक: नवीनतम से प्राचीनतम"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3384 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3385 msgstr "अधिग्रहण दिनांक: प्राचीनतम से नवीनतम"
3387 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3398 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3401 msgid "Add %s items to %s"
3402 msgstr "जोड़ें %sआइटम को %s"
3404 #. A name=ButtonPlus
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3406 msgid "Add another field"
3407 msgstr "एक अन्य क्षेत्र जोड़ें"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3418 msgstr "टैग जोडें(s)"
3420 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3424 msgstr "को जोड़ें %s"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3428 msgid "Add to a list"
3429 msgstr "एक सूची में जोड़ें"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3433 msgid "Add to a new list:"
3434 msgstr "एक नई सूची में जोड़ें:"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3440 msgstr "कार्ट मे जोड़े"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3444 msgid "Add to list:"
3445 msgstr "सूची में जोड़ें:"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3450 msgid "Add to your cart"
3451 msgstr "अपनी कार्ट में जोड़े"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3456 msgstr "में जोड़ें..."
3458 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3459 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3462 msgid "Added %s %s by "
3463 msgstr "जोड़ें %s %s द्वारा"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3467 msgid "Additional authors:"
3468 msgstr "अतिरिक्त लेखक:"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3472 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3473 msgstr "किताबें/मुद्रित सामग्री के लिए अतिरिक्त सामग्री प्रकार"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
3477 msgid "Additional information"
3478 msgstr "अतिरिक्त सूचना"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3493 msgid "Advanced search"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3510 msgid "All collections"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3515 msgid "All item types"
3516 msgstr "सभी मद प्रकार"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3522 msgid "All libraries"
3523 msgstr "सभी पुस्तकालयों"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3535 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3536 msgstr "आपके गारंटर अपने वर्तमान checkouts देखने के लिए अनुमति?"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
3541 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3544 "यह भी ध्यान रखें कि आप सभी आइटम बाहर की जाँच वापस चाहिए करने से पहले अपने कार्ड समाप्त "
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
3549 msgid "Alternate address"
3550 msgstr "वैकल्पिक पता"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3554 msgid "Alternate address information: "
3555 msgstr "वैकल्पिक पता सूचना:"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3559 msgid "Alternate contact"
3560 msgstr "वैकल्पिक संपर्क"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3571 msgid "Amount outstanding"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3576 msgid "Amount to pay: "
3577 msgstr "भुगतान के लिए राशी"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3582 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3583 msgstr "एक ईमेल भेजा जा चूका हैं को \"%s\". "
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3588 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3589 msgstr "जब सूची बनाने के दौरान त्रुटि हुई। नाम %s पहले से ही मौजूद है।"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3593 msgid "An error occurred when creating this list."
3594 msgstr "जब सूची बनाने के दौरान त्रुटि हुई"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3598 msgid "An error occurred when deleting this list."
3599 msgstr "जब इस सूची को हटाने की कोई त्रुटि आई।"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3603 msgid "An error occurred when updating this list."
3604 msgstr "जब इस सूची अपडेट करने में त्रुटि हुई।"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3608 msgid "An error occurred while processing your request."
3609 msgstr "आपका अनुरोध संसाधित करते समय एक त्रुटि हुई."
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3614 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3616 msgstr "हमारी सूची होम पेज में एक आंतरिक लिंक टूटी हुई है और पृष्ठ मौजूद नहीं है।"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3620 msgid "An invitation to share list "
3621 msgstr "एक निमंत्रण सूची साझा करने के लिए"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3630 msgid "Any audience"
3631 msgstr "कोई भी दर्शक"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3636 msgstr "कोई सामग्री"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3641 msgstr "किसी भी प्रारूप"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3650 msgid "Any item type"
3651 msgstr "कोई मद प्रकार"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3656 msgstr "कोई वाक्यांश"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3681 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3682 msgstr "क्या आप वाकई इस होल्ड को रद्द करना चाहते हैं?"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3686 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3687 msgstr "क्या आप वाकई चयनित खोज इतिहास को रद्द करना चाहते हैं?"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3692 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3693 msgstr "क्या आप वाकई इस टैंग को रद्द करना चाहते हैं?"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3697 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3698 msgstr "क्या आप वाकई इस सूची को रद्द करना चाहते हैं?"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3702 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3703 msgstr "क्या आप वाकई इस अपना खोज इतिहास को रद्द करना चाहते हैं?"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3707 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3708 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3712 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3713 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3717 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3718 msgstr "आप सुनिश्चित हैं कि आप सूची से इन वस्तुओं को हटाना चाहते हैं?"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3722 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3723 msgstr "आप सुनिश्चित हैं कि आप इस मद को सूची से हटाना चाहते हैं?"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3727 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3728 msgstr "आप सुनिश्चित हैं कि आप इस शेयर निकालना चाहते हैं?"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3732 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3733 msgstr "आप सुनिश्चित हैं कि आप सभी निलंबित होल्ड को फिर से शुरू करना चाहते हैं ?"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3737 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3738 msgstr "आप सुनिश्चित हैं कि आप सभी होल्ड को निलंबित करना चाहते हैं ?"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3742 msgid "Article requests "
3743 msgstr "अनुच्छेद अनुरोधों"
3745 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
3748 msgid "Article requests (%s)"
3749 msgstr "अनुच्छेद अनुरोधों (%s)"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3753 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3755 "एक सूची के मालिक के रूप में आप इसे साझा करने के लिए एक निमंत्रण को स्वीकार नहीं कर सकते।"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3761 msgstr "बढ़ते क्रम में"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3765 msgid "Ask for a discharge"
3766 msgstr "डिसचार्ज के लिए पूछें"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3770 msgid "At least one item is available at this library"
3773 #. For the first occurrence,
3774 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3778 msgid "At library: %s"
3779 msgstr "पर पुस्तकालय: %s"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3788 msgid "Audiovisual profile:"
3789 msgstr "ऑडियोविज़ुअल प्रोफाइल:"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3805 msgid "AuthenticatePatron"
3806 msgstr "प्रमाणितसंरक्षक"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3811 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3814 "एक उपयोगकर्ता के प्रवेश क्रेडेंशियल प्रमाणित करता है और संरक्षक के लिए पहचानकर्ता रिटर्न।"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3837 msgid "Author (A-Z)"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3843 msgid "Author (Z-A)"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3848 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3849 msgstr "लेखक नोटों Syndetics द्वारा प्रदान की"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3856 #. For the first occurrence,
3857 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3858 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3860 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3861 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3863 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3864 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3865 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3866 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3868 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3875 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3876 msgstr "लेखक(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3897 msgid "Authority search"
3898 msgstr "प्राधिकरण खोज"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3902 msgid "Authority search results"
3903 msgstr "प्राधिकरण खोज परिणाम"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3907 msgid "Authority type: "
3908 msgstr "प्राधिकरण के प्रकार: "
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3912 msgid "Authorized headings"
3913 msgstr "अधिकृत शीर्षकों"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3922 msgid "Availability "
3925 #. For the first occurrence,
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3930 msgid "Availability:"
3933 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3936 msgid "Available %s"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3941 msgid "Available issues"
3942 msgstr "उपलब्ध इश्यूज"
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3962 msgid "Back to lists"
3963 msgstr "सूचीयों को पीछे करें"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3967 msgid "Back to results"
3968 msgstr "परिणाम को पीछे करें "
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3972 msgid "Back to the results search list"
3973 msgstr "परिणाम को पीछे करें खोज सूची"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3996 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3999 "आप सहायता के लिए ईमेल से लिंक, या संपर्क पुस्तकालय के कर्मचारियों का उपयोग सुनिश्चित करें। "
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
4010 msgid "Biblio records"
4011 msgstr "Biblio रिकॉर्ड"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4015 msgid "Bibliographies"
4016 msgstr "ग्रन्थसूचीयाँ"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4030 msgid "Blocked record"
4031 msgstr "अवरोधित रिकॉर्ड"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
4035 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4036 msgstr "पुस्तक आलोचकों द्वारा समीक्षा ( XXX )"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4045 msgid "Brief display"
4046 msgstr "संक्षिप्त प्रदर्शन"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4051 msgid "Brief history"
4052 msgstr "संक्षिप्त इतिहास"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4056 msgid "Broader Term"
4057 msgstr "व्यापक शब्द"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4061 msgid "Browse by hierarchy"
4062 msgstr "पदानुक्रम द्वारा ब्राउज़ करें "
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4066 msgid "Browse our catalog"
4067 msgstr "ब्राउज़ करें हमारे केटालॉग ब्राउज़ करें "
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
4072 msgid "Browse results"
4073 msgstr "ब्राउज परिणाम"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
4078 msgid "Browse shelf"
4079 msgstr "ब्राउज़ अलमारी"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4095 msgstr "सीडी सॉफ्टवेयर"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4099 msgid "CGI debug is on."
4100 msgstr "CGI डिबग पर है."
4102 #. For the first occurrence,
4103 #. %1$s: csv_profile.profile
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4108 msgstr "सीएसवी - %s"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4122 msgstr "किसी को बुलाओ."
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
4128 msgstr "कॉल संख्या.:"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4151 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4152 msgstr "कॉल संख्या (0-9 to A-Z)"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4157 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4158 msgstr "कॉल संख्या (Z-A to 9-0)"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4162 msgid "Call number:"
4165 #. For the first occurrence,
4166 #. %1$s: subscription.callnumber
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4170 msgid "Call number: %s"
4171 msgstr "कॉल संख्या : %s"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
4213 msgid "Cancel email notification"
4214 msgstr "ईमेल अधिसूचना रद्द"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4218 msgid "Cancel email notification "
4219 msgstr "ईमेल अधिसूचना रद्द "
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4235 msgid "CancelRecall "
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4240 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4241 msgstr "संरक्षक के लिए एक सक्रिय होल्ड अनुरोध रद्द "
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4245 msgid "Cannot be put on hold"
4246 msgstr "होल्ड को रोक कर नही रखा जा सकता"
4248 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
4251 msgid "Card number can be up to %s characters."
4252 msgstr "कार्ड नंबर %s अक्षरों तक हो सकता है."
4254 #. %1$s: minlength_cardnumber
4255 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
4258 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4259 msgstr "कार्ड नंबर अवश्य %s और %s अक्षर में बीच में होना चाहिए."
4261 #. %1$s: minlength_cardnumber
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
4264 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4265 msgstr "कार्ड नंबर बिल्कुल %s अक्षरों का होना चाहिए."
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4269 msgid "Card number:"
4270 msgstr "कार्ड संख्या:"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4280 msgid "Cassette recording"
4281 msgstr "कैसेट रिकॉर्डिंग"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4302 msgid "Change your password"
4303 msgstr "अपना पासवर्ड बदले"
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4307 msgid "Change your password "
4308 msgstr "अपना पासवर्ड बदलें "
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4321 #. INPUT type=submit name=confirm
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
4323 msgid "Check in item"
4326 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
4330 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4331 msgstr "निर्गम करना%s, वापसी %s या एक आइटम नवीनीकृत:"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4335 msgid "Check-in date:"
4336 msgstr "वापसी दिनांक:"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4344 #. %1$s: issues_count
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4347 msgid "Checked out (%s)"
4348 msgstr "निर्गम (%s)"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4352 msgid "Checked out on"
4355 #. %1$s: item.firstname
4356 #. %2$s: item.surname
4357 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4358 #. %4$s: item.cardnumber
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4362 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4363 msgstr "को निर्गम %s %s %s(%s)%s"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4373 msgid "Checkout history"
4374 msgstr "चेकआउट इतिहास"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4382 #. %1$s: borrowername
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4385 msgid "Checkouts for %s "
4386 msgstr "के लिए निर्गम %s "
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4396 msgstr "प्रशस्ति पत्र"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4400 msgid "Classification"
4403 #. For the first occurrence,
4404 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4408 msgid "Classification: %s "
4409 msgstr "वर्गीकरण: %s "
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
4418 #. For the first occurrence,
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4430 msgstr "सभी साफ करें"
4432 #. For the first occurrence,
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
4438 msgstr "स्पष्ट दिनांक"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4443 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4444 msgstr "स्पष्ट तारीख अनिश्चित काल के लिए स्थगित करने के लिए"
4446 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4447 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
4450 msgid "Click here if you're not %s %s"
4451 msgstr "यहाँ क्लिक करें यदि आप नही है %s %s"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4455 msgid "Click here to login."
4456 msgstr "लॉगिन के लिए यहां क्लिक करें"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
4460 msgid "Click here to view them all."
4461 msgstr "उन सभी को देखने के लिए यहां क्लिक करें।"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4465 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4466 msgstr "छवि व्यूअर में इसे देखने के लिए एक छवि पर क्लिक करें"
4468 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4470 msgid "Click to add to cart"
4471 msgstr "पर क्लिक करें गाड़ी में जोड़ने के लिए"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4475 msgid "Click to expand this role"
4476 msgstr "इस भूमिका के विस्तार के लिए क्लिक करें"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4480 msgid "Click to forward the list to"
4481 msgstr "सूची में आगे करने के लिए क्लिक करें"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4492 msgid "Click to open in new window"
4493 msgstr "नई विंडो में खोलने के लिए क्लिक करें"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4497 msgid "Click to rewind the list to"
4498 msgstr "सूची में अतीत के लिए क्लिक करें"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
4503 msgid "Click to view in Google Books"
4504 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4513 msgid "Close shelf browser"
4514 msgstr "बंद शेल्फ ब्राउज़र"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4518 msgid "Close this window"
4519 msgstr "इस विंडो को बंद करें."
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4523 msgid "Close this window."
4524 msgstr "इस विंडो को बंद करें."
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4528 msgid "Close window"
4529 msgstr "विंडो बंद करें"
4531 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4532 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4535 msgid "Clubs (%s/%s) "
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:7
4540 msgid "Clubs you are currently enrolled in "
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:42
4545 msgid "Clubs you can enroll in "
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4550 msgid "Collect items you are interested in"
4551 msgstr "आइटम ले लीजिए आप में रुचि रखते हैं"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4563 msgid "Collection title:"
4564 msgstr "संग्रह शीर्षक:"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4568 msgid "Collection: "
4571 #. For the first occurrence,
4572 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4576 msgid "Collection: %s "
4577 msgstr "संग्रह: %s "
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4584 #. For the first occurrence,
4585 #. %1$s: review.firstname
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4590 msgid "Comment by %s"
4591 msgstr "द्वारा टिप्पणी %s "
4593 #. %1$s: review.firstname
4594 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4597 msgid "Comment by %s %s"
4598 msgstr "द्वारा टिप्पणी %s %s"
4600 #. %1$s: review.title
4601 #. %2$s: review.firstname
4602 #. %3$s: review.surname
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4605 msgid "Comment by %s %s %s"
4606 msgstr "द्वारा टिप्पणी %s %s %s"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4614 #. %1$s: reviews.size || 0
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
4617 msgid "Comments ( %s )"
4618 msgstr "टिप्पणी ( %s )"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4622 msgid "Comments on "
4623 msgstr "पर टिप्पणियाँ "
4625 #. INPUT type=submit
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4627 msgid "Confirm hold"
4628 msgstr "होल्ड पुष्टी"
4630 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4631 #. %2$s: USER_INFO.surname
4632 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4635 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4636 msgstr "होल्ड के लिए पुष्टी:%s %s (%s)"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4640 msgid "Confirm new password:"
4641 msgstr "नया पासवर्ड की पुष्टि करें"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4646 msgid "Confirm password"
4647 msgstr "पासवर्ड पुष्टी"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
4651 msgid "Contact information"
4652 msgstr "संपर्क सूचना"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4657 msgid "Contact information: "
4658 msgstr "संपर्क सूचना"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4667 msgid "Content Cafe"
4668 msgstr "सामग्री कैफे"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4677 msgid "Contents of "
4678 msgstr "के सामग्रियाँ"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4695 msgid "Copyright date"
4696 msgstr "कॉपीराइट तिथि"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4700 msgid "Copyright date:"
4701 msgstr "कॉपीराइट तिथि:"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4705 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4706 msgstr "कॉपीराइट या प्रकाशन साल, उदाहरण के लिए: 2016"
4708 #. For the first occurrence,
4709 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4713 msgid "Copyright year: %s "
4714 msgstr "कॉपीराइट वर्ष: %s "
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4728 msgid "Course number:"
4729 msgstr "कोर्स संख्या:"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4736 msgid "Course reserves"
4737 msgstr "पाठयक्रम आरक्षित"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4742 msgid "Course reserves for "
4743 msgstr "पाठयक्रम आरक्षित के लिए"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4757 msgid "Create a new list"
4758 msgstr "नई सूची तैयार करें"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4762 msgid "Create new list"
4763 msgstr "नई सूची बनाएँ"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4768 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4771 "बनाता है, एक संरक्षक के लिए, कोहा में एक भी ग्रंथ सूची रिकॉर्ड पर एक शीर्षक स्तर होल्ड "
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4777 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4778 "bibliographic record Koha."
4780 "बनाता है, एक संरक्षक के लिए, कोहा में एक भी ग्रंथ सूची रिकॉर्ड पर विशेष मद पर एक शीर्षक "
4781 "स्तर होल्ड अनुरोध के लिए। "
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4788 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4791 msgid "Credits (%s)"
4792 msgstr "क्रेडिट (%s)"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4796 msgid "Current location"
4797 msgstr "वर्तमान स्थान "
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4801 msgid "Current password:"
4802 msgstr "वर्तमान पासवर्ड:"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4807 msgid "Current session"
4808 msgstr "वर्तमान सेशन"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4812 msgid "Currently in local use"
4813 msgstr "स्थानीय प्रयोग में वर्तमान"
4815 #. %1$s: item.firstname
4816 #. %2$s: item.surname
4817 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4818 #. %4$s: item.cardnumber
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4822 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4823 msgstr "स्थानीय प्रयोग में वर्तमान द्वारा %s %s %s(%s)%s"
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4832 msgid "DVD video / Videodisc"
4833 msgstr "डीवीडी वीडियो / Videodisc"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4851 msgstr "जोड़ने कि दिनांक"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4856 msgstr "तिथि जोड़ी गई:"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4862 msgstr "दिनांक कारण"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
4869 msgstr "दिनांक कारण"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:14
4873 msgid "Date enrolled"
4874 msgstr "दिनांक प्राप्त"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4879 msgstr "दिनांक रेंज"
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4883 msgid "Date received"
4884 msgstr "दिनांक प्राप्त"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4901 msgid "Days in advance"
4902 msgstr "पहले ही दिन"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4922 msgid "Default sorting"
4923 msgstr "डिफाल्ट छंटाई"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4928 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4929 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4930 "permitted by local laws."
4932 "डिफ़ॉल्ट: स्थानीय कानूनों के अनुसार मेरे पढ़ने इतिहास रखने के लिए। यह डिफ़ॉल्ट विकल्प है: "
4933 "पुस्तकालय अवधि स्थानीय कानूनों द्वारा अनुमति के लिए अपने पढ़ने के इतिहास रखेंगे।"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4938 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4940 msgstr "परिभाषित करता है मेटाडाटा स्कीमा जिसमें अभिलेख दिए गए हैं, संभव मूल्यों:"
4942 #. INPUT type=submit
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4953 #. INPUT type=submit
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4959 #. INPUT type=submit
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4961 msgid "Delete selected"
4962 msgstr "चयनित हटाएँ"
4964 #. INPUT type=submit
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4967 msgid "Delete selected tags"
4968 msgstr "चयनित हटाएँ"
4970 #. INPUT type=submit
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4972 msgid "Delete this list"
4973 msgstr "हटाएँ इस सूची"
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4977 msgid "Delete your search history"
4978 msgstr "अपने खोज इतिहास को हटाएँ"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4999 msgstr "घटते क्रम में"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5014 #. For the first occurrence,
5015 #. %1$s: bibliotitle
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5020 msgid "Details for %s"
5021 msgstr "लिए विवरण %s"
5023 #. %1$s: title |html
5024 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5025 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
5027 #. %5$s: subtitl.subfield |html
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
5031 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
5032 msgstr "के लिए विवरण : %s%s%s,%s %s%s"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5039 #. For the first occurrence,
5040 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5049 msgid "Dictionaries"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5054 msgid "Did you mean:"
5055 msgstr "क्या आपका मतलब था:"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5059 msgid "Digests only "
5060 msgstr "केवल डाइजेस्ट"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5065 msgstr "निर्देशिकाएँ"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5075 msgid "Discographies"
5076 msgstr "डिस्कोग्राफ्रीज"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
5080 msgid "Display news for: "
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5087 msgid "Do not allow"
5088 msgstr "अनुमति नहीं "
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5092 msgid "Do not notify"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5098 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5100 msgstr "तुम जब इस सदस्यता के लिए एक नया मुद्दा आता है एक ईमेल प्राप्त करना चाहते हैं?"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5104 msgid "Don't have a library card?"
5105 msgstr "एक पुस्तकालय कार्ड नहीं है?"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5109 msgid "Don't have a password yet?"
5110 msgstr "अभी तक एक कूटशब्द नहीं है?"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5116 msgid "Don't have an account? "
5117 msgstr "अभी तक एक खाता नहीं ? "
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
5131 msgid "Download as iCal/.ics file"
5132 msgstr "iCal/.ics फाइल के रुप में डाउनलोड"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5136 msgid "Download cart"
5137 msgstr "डाउनलोड कार्ट"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5141 msgid "Download list"
5142 msgstr "डाउनलोड सूची"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5147 msgid "Download list "
5148 msgstr "डाउनलोड सूची "
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5163 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5171 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5172 msgstr "त्रुटि: आंतरिक त्रुटि: अधूरी होल्ड अनुरोध."
5174 #. %1$s: bad_biblionumber
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5177 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5178 msgstr "त्रुटि: कोई रिकॉर्ड नही मिला रिकॉर्ड आईडी के लिए %s. "
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5182 msgid "ERROR: No record id specified. "
5183 msgstr "त्रुटि: रिकॉर्ड आईडी निर्दिष्ट नही"
5185 #. INPUT type=submit
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5190 msgstr "संपादित करें"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5194 msgid "Edit / Create note"
5197 #. INPUT type=submit
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5201 msgstr "सूची संपादित करें"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5206 msgstr "सूची संपादित करें "
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5217 msgid "Editing issue note for %s %s"
5220 #. %1$s: ISSUE.title
5221 #. %2$s: ISSUE.author
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5224 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5229 msgid "Edition statement:"
5230 msgstr "संस्करण बयान:"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5248 msgid "Email address:"
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5258 msgid "Empty and close"
5259 msgstr "खाली और बन्द"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5263 msgid "Encyclopedias "
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
5268 msgid "Enhanced content: "
5269 msgstr "बढ़ी हुई सामग्री: "
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:711
5273 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5274 msgstr "Syndetics से बढ़ी विवरण:"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:61
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5288 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5289 msgstr "एक नई खरीद सुझाव दर्ज करें"
5291 #. INPUT type=text name=q
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5294 msgid "Enter search terms"
5295 msgstr "खोज शब्द दर्ज करें"
5297 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5302 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5305 "अपना यूजर आईडी%s और पासवर्ड%s दर्ज करें और सबमिट बटन पर क्लिक करें (या कुंजी प्रेस दर्ज "
5308 #. For the first occurrence,
5309 #. %1$s: authtypetext
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5314 msgstr "प्रविष्टी %s"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5326 #. For the first occurrence,
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5336 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5337 msgstr "त्रुटि खोज OpenLibrary संग्रह "
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5341 msgid "Error searching OverDrive collection"
5342 msgstr "त्रुटि खोज OverDrive संग्रह "
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5346 msgid "Error searching OverDrive collection."
5347 msgstr "त्रुटि खोज OverDrive संग्रह "
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5351 msgid "Error! Adding tags failed at"
5352 msgstr "त्रुटि! टैग जोड़ने में विफल"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5356 msgid "Error! Illegal parameter"
5357 msgstr "त्रुटि! अवैध पैरामीटर"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5361 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5362 msgstr "त्रुटि! तुम एक खाली टिप्पणी नहीं जोड़ सकते। सामग्री जोड़ने या रद्द करें।"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5366 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5367 msgstr "त्रुटि! आप इस टैग को हटा नहीं कर सकते"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5372 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5373 msgstr "त्रुटि! आपकी टिप्पणी पूरी तरह से अवैध मार्कअप कोड था। ऐसा नहीं जोड़ा गया है।है."
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5378 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5381 "त्रुटि! आपका टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था। ऐसा नहीं जोड़ा गया है। सादे पाठ के साथ फिर "
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5394 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5395 msgstr "त्रुटि: हमे यह ग्रंथ सूची रिकॉर्ड नहीं मिल सकता है।"
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5406 msgid "Example Call"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5412 msgid "Example Response"
5413 msgstr "उदाहरण रिस्पांस"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5425 msgid "Example call"
5426 msgstr "उदाहरण कॉल "
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5439 msgid "Example response"
5440 msgstr "उदाहरण प्रतिक्रिया"
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5449 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5450 msgstr "अंश Syndetics द्वारा प्रदान की"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5454 msgid "Expecting a specific item selection."
5455 msgstr "एक विशेष आइटम के चयन की उम्मीद थी."
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
5459 msgid "Expiration date:"
5460 msgstr "समाप्ति तिथि:"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5471 msgstr "समाप्त हो पर"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5485 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5486 msgstr "डबलिन कोर करने के लिए निर्यात ..."
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5490 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5491 msgstr "एक संरक्षक की मौजूदा ऋण के लिए नियत तारीख फैली हुई है."
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5515 msgid "Fewer options"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5525 msgid "Fiction notes:"
5526 msgstr "फिक्शन नोट्स:"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5530 msgid "Filmographies"
5531 msgstr "फिल्मोग्राफीज"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5536 msgstr "जुर्माना राशि"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5545 #. For the first occurrence,
5546 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5551 msgstr "जुर्माना (%s)"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
5557 msgid "Fines and charges"
5558 msgstr "जुर्माना और शुल्क"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5573 msgid "Finish enrollment"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5584 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5585 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5588 "उदाहरण के लिए: 1999-2001. तुम भी इस्तेमाल कर सकते हैं \"-1987\" सब कुछ के लिए में और "
5589 "1987 या \"2008-\" उससे पहले प्रकाशित सब कुछ के लिए 2008 और बाद में प्रकाशित किया."
5591 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5596 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5597 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5599 "आपकी सुविधा के लिए, इस पृष्ठ पर प्रवेश बॉक्स इस डेटा के साथ पहले से भर दिया गया है. %s में "
5600 "लॉग इन करें और अपना पासवर्ड में बदलाव करें %s."
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5606 msgstr "सदा के लिए "
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5611 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5612 "who want to keep track of what they are reading."
5614 "हमेशा के लिए: सीमा के बिना मेरे पढ़ने इतिहास रखने के लिए। यह जो कि वे क्या पढ़ रहे हैं का "
5615 "ट्रैक रखने के लिए चाहते हैं जो उपयोगकर्ताओं के लिए विकल्प है।"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:113
5621 msgid "Forgot your password?"
5622 msgstr "क्या आप अपना पासवर्ड भूल गए?"
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5627 msgid "Forgotten password recovery"
5628 msgstr "भूले गए पासवर्ड की रिकवरी"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5632 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5633 msgstr "फार्म नहीं निम्नलिखित समस्या (नों के कारण) प्रस्तुत"
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5645 #. For the first occurrence,
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5675 msgid "Full history"
5676 msgstr "पूर्ण इतिहास"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5680 msgid "Full subscription history"
5681 msgstr "पूर्ण सदस्यता इतिहास "
5683 #. %1$s: bibliotitle
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5686 msgid "Full subscription history for %s"
5687 msgstr "पूर्ण सदस्यता इतिहास के लिए %s"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5696 msgid "Get new password recovery link"
5697 msgstr "नया पासवर्ड वसूली लिंक प्राप्त करें"
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5702 msgid "Get your discharge"
5703 msgstr "अपना डिस्चार्ज प्राप्त करें"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5709 msgid "GetAuthorityRecords"
5710 msgstr "GetAuthorityRecords"
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5716 msgid "GetAvailability"
5717 msgstr "GetAvailability"
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5723 msgid "GetPatronInfo"
5724 msgstr "GetPatronInfo"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5730 msgid "GetPatronStatus"
5731 msgstr "GetPatronInfo"
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5745 msgstr "GetServices"
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5750 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5751 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5752 "specific metadata schema for the record objects."
5754 "प्राधिकरण रिकॉर्ड पहचानकर्ता की एक सूची दी, रिकॉर्ड वस्तुओं है कि प्राधिकरण रिकॉर्ड होते "
5755 "हैं की एक सूची देता है. समारोह उपयोगकर्ता रिकॉर्ड वस्तुओं के लिए एक विशिष्ट मेटाडाटा "
5756 "स्कीमा अनुरोध कर सकते हैं."
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5761 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5762 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5763 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5764 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5765 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5766 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5768 "रिकॉर्ड पहचानकर्ता की एक सूची दी, रिकॉर्ड वस्तुओं है कि ग्रंथ सूची की जानकारी के साथ-साथ "
5769 "जुड़े होल्डिंग्स और आइटम के बारे में जानकारी शामिल की एक सूची देता है। रिकॉर्ड के लिए वस्तुओं "
5770 "लौट जा फोन करने वाले एक विशिष्ट मेटाडाटा स्कीमा अनुरोध कर सकते हैं। इस समारोह में "
5771 "HarvestBibliographicRecords और डाटा एकत्रीकरण में HarvestExpandedRecords को इसी "
5772 "तरह से बर्ताव करता है, लेकिन ग्रंथ सूची पहचानकर्ता द्वारा त्वरित, वास्तविक समय देखने की "
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5778 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5779 "availability of the items associated with the identifiers."
5781 "ग्रंथ सूची या आइटम पहचानकर्ता का एक सेट को देखते हुए पहचानकर्ता के साथ जुड़े वस्तुओं की "
5782 "उपलब्धता के साथ एक सूची देता है."
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5796 #. For the first occurrence,
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
5799 msgid "Go to detail"
5800 msgstr "विवरण में जाए"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5805 msgid "Go to your account page"
5806 msgstr "अपने लेखा पेज मे जाए"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5810 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5811 msgstr "ग्रंथ सूची अनुरोध पृष्ठ मे जाए"
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5815 msgid "Google login"
5816 msgstr "Google लॉगिन"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5825 msgid "Groups of libraries"
5826 msgstr "पुस्तकालयों का समूह"
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5835 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5836 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5840 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5841 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5845 msgid "HarvestExpandedRecords "
5846 msgstr "HarvestExpandedRecords"
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5850 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5851 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5855 msgid "Heading ascendant"
5856 msgstr "शीर्षक लग्न"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5860 msgid "Heading descendant"
5861 msgstr "शीर्षक वंशज"
5863 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5882 msgid "Hide options"
5883 msgstr "विकल्प छिपाना"
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5888 msgstr "विंडो छिपाएँ"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
5900 msgstr "होल्ड दिनांक"
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5904 msgid "Hold not needed after:"
5905 msgstr "होल्ड की आवश्यकता नही के बाद:"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5910 msgstr "होल्ड टिप्पणी:"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5914 msgid "Hold starts on date:"
5915 msgstr "दिनांक पर होल्ड प्रारम्भ:"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5933 msgid "Holding libraries"
5934 msgstr "होल्डिग पुस्तकालय"
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
5945 msgstr "होल्डिंग्स:"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5952 #. %1$s: RESERVES.count
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5956 msgstr "होल्डस (%s)"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:20
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
6014 msgid "Home libraries"
6015 msgstr "होम लाइब्रेरी"
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6021 msgid "Home library"
6022 msgstr "होम लाइब्रेरी"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
6026 msgid "How PayPal Works"
6027 msgstr "कैसे PayPal कार्य करता है"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
6049 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6050 msgstr "आईपी पते जहां अंत उपयोगकर्ता का अनुरोध रखा जा रहा है।"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6064 msgstr "आईएसबीडी देखें"
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6075 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6079 msgstr "आईएसबीएन %s"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6091 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
6095 msgstr "आईएसबीएन: %s"
6097 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6099 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6104 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6105 msgstr "आईएसबीएन: %s %s %s; %s %s "
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
6130 msgid "If this is an error, please contact the library."
6131 msgstr "यदि यह एक त्रुटि है, तो पुस्तकालय से संपर्क करें."
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6136 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6137 "local library and the error will be corrected."
6139 "यदि यह एक त्रुटि, कृपया संचलन डेस्क के लिए अपने स्थानीय पुस्तकालय में और आपके कार्ड ले त्रुटि "
6140 "को सही किया जाएगा."
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6145 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6146 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6149 "अगर यह आपकी पहली बार आत्म नियंत्रण प्रणाली, या यदि इस प्रणाली के रूप में, तुम खुद को "
6150 "पाने के लिए इस गाइड का उल्लेख करना चाहता हूँ मई बर्ताव की उम्मीद नहीं है का उपयोग कर "
6151 "रहा है शुरू कर दिया."
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6155 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6156 msgstr "यदि आपने इस ईमेल को प्राप्त नहीं किया है, तो आप एक नया एक अनुरोध कर सकते हैं:"
6158 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6162 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6163 "expire in %s seconds."
6165 "यदि आप 'समाप्त' बटन पर क्लिक नहीं करते हैं, तो आपका सत्र स्वतः %s सेकंड में समाप्त हो "
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6171 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6174 "यदि आप का एक CAS खाता नहीं है, लेकिन एक स्थानीय खाता है, तो आप अभी भी लोगइन कर "
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6180 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6183 "यदि आप का एक Google खाता नहीं है, लेकिन एक स्थानीय खाता है, तो आप अभी भी लोग इन "
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6189 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6192 "यदि आप का एक Shibboleth खाता नहीं है, लेकिन आप एकCAS खाते है, तो आप CAS का उपयोग "
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6198 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6199 "you may login below."
6201 "आप एक Shibboleth खाता नहीं है, लेकिन आप एक स्थानीय लॉग इन करते हैं, तो आप नीचे दिए "
6202 "गए लॉगिन कर सकते हैं।"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6207 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6209 "यदि एक लाइब्रेरी कार्ड नहीं है.आप साइन अप करने के लिए स्थानीय पुस्तकालय द्वारा रोके जाएगें"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6214 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6215 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6217 "अगर आप अभी तक, के संचलन डेस्क आप पुस्तकालय में हो अगली बार के बंद एक कूटशब्द नहीं है. हम "
6218 "खुशी से आप के लिए एक स्थापित करेंगे."
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6223 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6226 "आप एक CAS खाता है, तो कृपया चुनें जो एक के खिलाफ आपको प्रमाणित करने के लिए करना चाहते "
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6231 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6232 msgstr "यदि आप एक CAS खाता रखते है, कृपया ल़ॉगिन के लिए यहां क्लिक करें."
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6236 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6237 msgstr "यदि आप एक CAS खाता रखते है, आप इसका नीचे उपयोग कर सकते है."
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6241 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6242 msgstr "यदि आप के पास एक Shibboleth खाता है, कृपया"
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6246 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6247 msgstr "यदि आप एक Shibboleth खाता रखते है, कृपया ल़ॉगिन के लिए यहां क्लिक करें। "
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6251 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6252 msgstr "यदि आप एक स्थानीय खाता रखते है, आप इसका नीचे उपयोग कर सकते है. "
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6256 msgid "If you want to, you can try to "
6257 msgstr "यदि आप करना चाहते हैं, आप प्रयास कर सकते हैं "
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
6265 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6268 msgid "Images for %s "
6269 msgstr "छवियाँ के लिए %s"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6274 msgid "Immediate deletion"
6275 msgstr "तत्काल हटाएं"
6277 #. For the first occurrence,
6278 #. %1$s: OPACBaseURL
6279 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6283 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6284 msgstr "ऑनलाइन केटलॉग में: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6286 #. For the first occurrence,
6287 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6288 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6289 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6293 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6294 msgstr "पारगमन में %sसे %s के बाद से %s"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6301 msgid "In your cart"
6302 msgstr "आपकी कार्ट में"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6307 msgstr "में क्रमाँक:"
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6312 msgstr "अनुक्रमणिका"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6326 msgid "Instructors:"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6331 msgid "Invalid shelf number."
6332 msgstr "अवैध अलमारी नंबर."
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6353 msgid "Issues for a subscription"
6354 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6358 msgid "Issues summary"
6359 msgstr "मुद्दे सारांश"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
6368 msgid "Item call number"
6369 msgstr "आइटम कॉल नंबर"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6373 msgid "Item cannot be checked out."
6374 msgstr "आइटम बाहर की जाँच नहीं की जा सकती."
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6378 msgid "Item damaged"
6379 msgstr "मद क्षतिग्रस्त"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6383 msgid "Item hold queue priority"
6384 msgstr "मद होल्ड कतार प्राथमिकता"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6406 msgstr "आइटम के प्रकार"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
6413 msgstr "आइटम के प्रकार:"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6419 msgstr "आइटम प्रकार: "
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6428 msgid "Item withdrawn"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6433 msgid "Items available at:"
6434 msgstr "प्रतियों उपलब्ध यहा:"
6436 #. For the first occurrence,
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6441 msgid "Items available:"
6442 msgstr "आइटम उपलब्ध:"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6446 msgid "Items in your cart: "
6447 msgstr "आपकी कार्ट मे आइटम:"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6506 msgstr "Koha - आरएसएस"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6516 msgid "Koha [% Version %]"
6517 msgstr "कोहा [% वर्जन %]"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6529 #. For the first occurrence,
6530 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6535 msgstr "एलसीसीएन: %s"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6554 msgid "Languages: "
6555 msgstr "भाषाएँ:: "
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6560 msgstr "बड़े प्रिंट"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6569 msgid "Last location"
6570 msgstr "अंतिम स्थान"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6574 msgid "Law reports and digests"
6575 msgstr "विधि रिपोर्टों और digests"
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6579 msgid "Legal articles"
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6584 msgid "Legal cases and case notes"
6585 msgstr "कानूनी मामलों और मामले नोट"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6594 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6595 msgstr "स्तर 1: बेसिक खोज इंटरफेस"
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6599 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6600 msgstr "स्तर 2: प्राथमिक ओपेक के पूरक"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6604 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6605 msgstr "स्तर 3: प्राथमिक ओपेक विकल्प"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6609 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6610 msgstr "स्तर 4: मजबूत/डोमेन विशिष्ट खोज के प्लेटफार्मों"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6627 msgid "Library catalog"
6628 msgstr "लाइब्रेरी केटॉलाग"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6639 msgstr "लाइब्रेरी : "
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6643 msgid "Limit to any of the following:"
6644 msgstr "किसी भी निम्नलिखित की सीमा:"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6648 msgid "Limit to currently available items."
6649 msgstr "इस समय उपलब्ध वस्तुओं तक ही सीमित करें."
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6654 msgstr "सीमित करने के लिए: "
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6659 msgstr "सीमित करने के लिए: "
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6669 msgid "Link to resource "
6670 msgstr "संसाधन से लिंक: "
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6685 msgid "List created."
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6690 msgid "List deleted."
6691 msgstr "सूची से हटा दिया."
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6711 msgid "List updated."
6712 msgstr "सूची अद्यतन"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6716 msgid "List(s) this item appears in: "
6717 msgstr "सूची(s) इस मद में प्रकट होता है: "
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6735 msgstr "लोड कर रहा है"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6740 msgstr "लोड कर रहा है"
6742 #. For the first occurrence,
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
6748 msgstr "लोड कर रहा है..."
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6753 msgstr "लोड कर रहा है..."
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6758 msgstr "स्थानीय लॉगइन"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6764 msgstr "स्थानीय लॉगइन"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6773 msgid "Location (Status)"
6774 msgstr "स्थान (स्थिति)"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6778 msgid "Location and availability: "
6779 msgstr "स्थान और उपलब्धता: "
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6783 msgid "Location(s) (Status)"
6784 msgstr "स्थान (नों) (स्थिति)"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6791 #. INPUT type=submit
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6809 msgid "Log in to add tags."
6810 msgstr "टैग जोड़ने के लिए में प्रवेश करें."
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6815 msgid "Log in to create your own lists"
6816 msgstr "लॉग इन से अपनी खुद की सूची बनाएँ "
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6821 msgid "Log in to see your own saved tags."
6822 msgstr "लॉग इन-अपने खुद को बचाया टैग देखने के लिए."
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6832 msgid "Log in to your account"
6833 msgstr "अपने खाते में प्रवेश करें"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:103
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6838 msgid "Log in to your account:"
6839 msgstr "अपने खाते में प्रवेश करें:"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6843 msgid "Log in with Google"
6844 msgstr "गूगल के साथ लॉगिन"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6854 msgid "Log out and try again with a different user."
6855 msgstr "लॉगआउट और एक अलग उपयोगकर्ता के साथ फिर से प्रयास करें."
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6859 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6860 msgstr "इस सूची पर Logging पुस्तकालय द्वारा सक्षम नहीं किया गया है."
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6870 msgstr "लॉगइन पृष्ठ"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:104
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6884 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6885 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6887 "एक पहचानकर्ता द्वारा अमेरिका में एक संरक्षक को लग रहा है, और है कि संरक्षक के लिए आईएलएस "
6888 "पहचानकर्ता देता है, उर्फ संरक्षक पहचानकर्ता।"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6894 msgid "LookupPatron"
6895 msgstr "संरक्षकदेखना"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6905 msgid "MARC Card View"
6906 msgstr "मार्क कार्ड देखें"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6911 msgstr "मार्क देखें"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6921 msgstr "मार्क देखें"
6923 #. %1$s: bibliotitle
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6926 msgid "MARC view: %s"
6927 msgstr "मार्क देखें: %s"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6937 msgid "Main address"
6938 msgstr "मुख्य संबोधन"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6950 msgid "Make payment"
6951 msgstr "भुगतान करें"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6961 msgstr "द्वारा प्रबंधित"
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6966 msgstr "के द्वारा प्रबंधित:"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6983 #. For the first occurrence,
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6998 msgid "Message sent"
6999 msgstr "सन्देश भेजा गया"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7003 msgid "Messages for you"
7004 msgstr "आपके लिए संदेश"
7006 #. %1$s: subscription.missinglist
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7009 msgid "Missing issues: %s "
7010 msgstr "गुम इश्यूज : %s "
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7034 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7035 msgstr "iDreamBooks.com पर अधिक पुस्तक समीक्षा"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7040 msgid "More details"
7041 msgstr "अधिक जानकारी"
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7046 msgstr "अधिक सूचियाँ"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
7050 msgid "More options"
7051 msgstr "अधिक विकल्प"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7055 msgid "More searches "
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7060 msgid "Most popular"
7061 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7065 msgid "Most popular titles"
7066 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय शीर्षक"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7070 msgid "Musical recording"
7071 msgstr "संगीत रिकॉर्डिंग"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7087 msgid "Narrower Term"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
7098 msgid "Never expires "
7099 msgstr "कभी समाप्त नही %s %s - %s "
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7104 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7105 "the item that was checked-out upon check-in."
7107 "कभी नहीं: तुरंत मेरे पढ़ने इतिहास हटाएं। इस मद है कि चेक-इन पर जाँच से बाहर गया था के सभी "
7108 "रिकॉर्ड को नष्ट करेगा."
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
7115 #. %1$s: review.title |html
7116 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7117 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7121 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7122 msgstr "नई टिप्पणी पर %s %s, %s%s"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7135 msgid "New password:"
7136 msgstr "नई पासवर्ड:"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7141 msgid "New purchase suggestion"
7142 msgstr "नई खरीद सुझाव"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7154 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7155 msgstr "न्यू टैग(s), एक अल्पविराम के द्वारा अलग:"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7163 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7164 #. %2$s: LibraryNameTitle
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7169 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7170 msgstr "समाचार द्वारा %s%s%sपुस्तकालय%s"
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7184 msgid "Next >>"
7185 msgstr "अगला > पाउंड"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
7190 msgid "Next »"
7191 msgstr "अगला ›"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7195 msgid "Next available item"
7196 msgstr "अगली अपलब्ध मद"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7209 msgid "No available items."
7210 msgstr "मद उपलब्ध नही"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7214 msgid "No changes were made."
7215 msgstr "कोई परिवर्तन नहीं किए गए थे."
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7253 msgid "No cover image available"
7254 msgstr "नहीं कवर छवि उपलब्ध"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7258 msgid "No data available in table"
7259 msgstr "सारणी मे डेटा उपलब्ध नही"
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7263 msgid "No entries to show"
7264 msgstr "दिखाने के लिए कोई प्रविष्टि नही"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7268 msgid "No item was added to your cart"
7269 msgstr "कोई आइटम अपनी गाड़ी में जोड़ा गया"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7273 msgid "No item was selected"
7274 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7278 msgid "No items available."
7279 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है."
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7284 msgid "No items available:"
7285 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7292 msgstr "कोई सीमा नहीं"
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7296 msgid "No matching records found"
7297 msgstr "मेल रिकॉर्ड नही मिला"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7301 msgid "No news to display."
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7306 msgid "No operation parameter has been passed."
7307 msgstr "कोई आपरेशन पैरामीटर नही पारित किया गया है।"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
7311 msgid "No physical items for this record"
7312 msgstr "इस रिकॉर्ड के लिए नहीं भौतिक वस्तुओं"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7316 msgid "No private lists"
7317 msgstr "निजी सूचिया नहीं "
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7321 msgid "No private lists."
7322 msgstr "निजी सूचिया नहीं ."
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7326 msgid "No public lists"
7327 msgstr "सार्वजनिक सूचियों नहीं "
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7331 msgid "No public lists."
7332 msgstr "सार्वजनिक सूचियों नहीं "
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7336 msgid "No reading history to delete"
7337 msgstr "आपके पढ़ने के इतिहास हटा दिया गया है."
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7341 msgid "No record was removed."
7342 msgstr "कोई रिकॉर्ड नही हटा दिया गया था।"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7346 msgid "No renewals allowed"
7347 msgstr "नवीकरण अनुमति नही"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7351 msgid "No reserves have been selected for this course."
7352 msgstr "कोई भंडार इस पाठ्यक्रम के लिए चयनित नही किया गया है।"
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7356 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7357 msgstr "कोई परिणाम नहीं पाया लाइब्रेरी की ओवरड्राइव संग्रह में."
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7361 msgid "No results found!"
7362 msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला!"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7366 msgid "No suggestion was selected"
7367 msgstr "सुझाव चयनित नही किया गया था"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7371 msgid "No tag was specified."
7372 msgstr "टैग नही निर्दिष्ट किया गया था।"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7376 msgid "No tags from this library for this title."
7377 msgstr "इस शीर्षक के लिए इस पुस्तकालय में कोई टैग नहीं."
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7386 msgid "Non-musical recording"
7387 msgstr "गैर संगीत रिकॉर्डिंग"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
7396 msgid "None specified: "
7397 msgstr "निर्दिष्ट कोई नहीं"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7408 msgstr "सामान्य देखें"
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7415 msgid "Not finding what you're looking for?"
7416 msgstr "नहीं तुम्हारे लिए क्या देख रहे हो पा?"
7418 #. For the first occurrence,
7419 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7423 msgid "Not for loan %s"
7424 msgstr "ऋण के लिए नहीं %s"
7426 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7429 msgid "Not for loan (%s)"
7430 msgstr "नहीं ऋण के लिए (%s)"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7435 msgstr "नहीं पकड़ पर"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7439 msgid "Not what you expected? Check for "
7440 msgstr "आप क्या उम्मीद नहीं? के लिए जाँचे"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7460 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7464 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7465 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7471 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7472 "have been populated, and an index built by separate script."
7474 "नोट: यह सुविधा केवल जहां ISBD विषयों बसा दिया गया है फ्रेंच सूची के लिए उपलब्ध है, और एक "
7475 "सूचकांक अलग स्क्रिप्ट द्वारा निर्मित."
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7479 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7480 msgstr "ध्यान दें: आपकी टिप्पणी एक पुस्तकालय अध्यक्ष द्वारा अनुमोदित होना चाहिए. "
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7484 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7485 msgstr "नोट: आप केवल अपने स्वयं के टैग नष्ट कर सकते हैं."
7487 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7491 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7492 "code that was removed. "
7494 "नोट: यदि आप केवल अपने खुद के टैग हटा सकते हैं. %s नोट: आपके टैग मार्कअप कोड है कि हटा "
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7500 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7501 "see your current tags."
7503 "नोट: यदि आप केवल एक बार एक दिया अवधि के साथ एक आइटम टैग कर सकते हैं। चेक 'मेरे टैग' "
7504 "अपने वर्तमान टैग देखने के लिए।"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7509 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7510 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7511 "retain the comment as is."
7513 "ध्यान दें: अपनी टिप्पणी अवैध मार्कअप कोड शामिल हैं। यह सेव किया जा चूका है साथ ही यह "
7514 "मार्कअप निकाल दिया, जैसा कि नीचे. आप टिप्पणी आगे संपादित करें, या टिप्पणी बनाए रखने के "
7515 "लिए है के रूप में रद्द कर सकते हैं।"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7520 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7521 msgstr "नोट: आपके टैग मार्कअप कोड है कि हटा दिया गया था। टैग के रूप में जोड़ा गया है"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7535 #. For the first occurrence,
7536 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7541 msgstr "नोट्स : %s "
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7545 msgid "Notes/Comments"
7546 msgstr "नोट्स/टिप्पणियाँ"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
7563 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7565 "कुछ भी नहीं चुना गया है। प्रत्येक आइटम आप को नवीनीकृत करना चाहते हैं के लिए बॉक्स को चेक करें"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
7582 msgid "Novelist Select"
7583 msgstr "उपन्यासकार का चयन"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
7587 msgid "Novelist Select: "
7588 msgstr "उपन्यासकार का चयन:"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7602 msgid "Number of holds: "
7603 msgstr "होल्ड की संख्या"
7605 #. For the first occurrence,
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7610 msgid "Number of records used in: %s"
7611 msgstr "रिकार्ड की संख्या में इस्तेमाल: %s"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7618 #. INPUT type=submit
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7651 msgid "On-site checkouts"
7652 msgstr "साइट पर checkouts"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7658 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7661 "एक बार पुस्तकालय उन सुझावों को संसाधित किया गया है आप और अधिक जगह करने में सक्षम हो "
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
7666 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7667 msgstr "एक या एक से अधिक होल्ड नहीं रखा गया था मौजूदा होल्ड के कारण से"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7671 msgid "Online resources:"
7672 msgstr "ऑनलाइन संसाधन:"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7677 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7678 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7679 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7682 "केवल कुछ क्षेत्रों (लाल रंग में चिह्नित) के लिए आवश्यक हैं, लेकिन अधिक जानकारी आप में प्रवेश "
7683 "आसान यह पुस्तकालय शीर्षक आप अनुरोध कर रहे हैं खोजने के लिए किया जाएगा। \"नोट\" क्षेत्र में "
7684 "कोई अतिरिक्त जानकारी प्रदान करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है।"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7688 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7689 msgstr "केवल आइटम वर्तमान ऋण या संदर्भ के लिए उपलब्ध"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7693 msgid "Open Library: "
7694 msgstr "ओपन लाइब्रेरी: "
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
7698 msgid "Order by author"
7699 msgstr "दिनांक द्वारा आदेश"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7703 msgid "Order by date"
7704 msgstr "दिनांक द्वारा आदेश"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7708 msgid "Order by title"
7709 msgstr "शीर्षक द्वारा आदेश"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7714 msgstr "आदेश द्वारा: "
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
7718 msgid "Other editions of this work"
7719 msgstr "इस कार्य के अन्य संस्करणों"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7723 msgid "Other forms:"
7726 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7729 msgid "Other holdings ( %s )"
7730 msgstr "अन्य होल्डिंग्स ( %s )"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7734 msgid "OutputIntermediateFormat "
7735 msgstr "आउटपुट मध्यवर्ती प्रारूप"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7739 msgid "OutputRewritablePage "
7740 msgstr "आउटपुट Rewritable पृष्ठ"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
7744 msgid "OverDrive Account"
7745 msgstr "OpenLibrary संग्रह में "
7747 #. For the first occurrence,
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7752 msgid "OverDrive search for '%s'"
7753 msgstr "ओवरड्राइव खोज के लिए '%s'"
7755 #. %1$s: overdues_count
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7758 msgid "Overdue (%s)"
7759 msgstr "अतिदेय राशि (%s)"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
7764 msgstr "अतिदेय राशि "
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7803 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7804 msgstr "पासवर्ड प्रमुख और/या रिक्त स्थान अनुगामी होता है!"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7808 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7809 msgstr "पासवर्ड न्यूनतम आवश्यकताओं को पूरा नहीं करता है!"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7813 msgid "Password updated"
7814 msgstr "पासवर्ड अद्यतन"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:105
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7827 msgid "Passwords do not match! "
7828 msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खाता! "
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7832 msgid "Patent document"
7833 msgstr "पेटेंट दस्तावेज़"
7835 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7838 msgid "Patron comment on %s"
7839 msgstr "पर संरक्षक टिप्पणी %s"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7843 msgid "Pay selected fines and charges"
7844 msgstr "चुने हुए जुर्माना और आरोपों का भुगतान"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7848 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7849 msgstr "पेपैल स्वीकृति मार्क"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7853 msgid "Payment applied:"
7854 msgstr "भुगतान लागू:"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7858 msgid "Payment method"
7859 msgstr "भुगतान माध्यम"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7863 msgid "Permissions: "
7864 msgstr "अनुमतियाँ :"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7873 msgid "Physical details:"
7874 msgstr "शारीरिक विवरण:"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7878 msgid "Pick up location"
7879 msgstr "उठाने की जगह"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7884 msgid "Pick up location:"
7885 msgstr "उठाने की जगह :"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
7889 msgid "Pickup library"
7890 msgstr "पिकअप लाइब्रेरी"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7894 msgid "Pickup library:"
7895 msgstr "पिकअप लाइब्रेरी:"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7899 msgid "Place a hold on"
7900 msgstr "होल्ड पर रखें"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7904 msgid "Place a hold on "
7905 msgstr "होल्ड पर रखें "
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7909 msgid "Place a hold on: "
7910 msgstr "होल्ड पर रखे:"
7912 #. %1$s: biblio.title
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7915 msgid "Place article request for %s"
7916 msgstr "जगह अनुच्छेद अनुरोध फॉर्म %s"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7931 #. INPUT type=submit
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7933 msgid "Place request"
7934 msgstr "स्थान अनुरोध"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7949 msgid "Placing a hold"
7950 msgstr "जगह एक होल्ड"
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
7955 msgstr "प्ले मीडिया"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7960 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7961 "it's your privacy!"
7963 "कृपया यह भी ध्यान दें कि पुस्तकालय स्टाफ आप के लिए इन मूल्यों को अद्यतन नहीं कर सकता: यह "
7966 #. For the first occurrence,
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7970 msgid "Please choose a download format"
7971 msgstr "कृपया एक डाउनलोड स्वरूप का चयन"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7975 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7976 msgstr "कृपया चुनें जिसके विरुद आप प्रमाणित करना चाहते हैं:"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7980 msgid "Please choose your privacy rule:"
7981 msgstr "कृपया अपने गोपनीयता नियम का चयन करें:"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7985 msgid "Please click here to log in."
7986 msgstr "लॉग इन करने के लिए कृपया यहां क्लिक करें."
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7991 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7994 "अपना पासवर्ड रीसेट करने की प्रक्रिया को समाप्त करने के लिए इस ईमेल में लिंक पर क्लिक करें."
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7999 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8000 "arrives for this subscription."
8002 "कृपया है कि आप ईमेल प्राप्त नहीं करना चाहते पुष्टि जब एक नया मुद्दा इस सदस्यता के लिए आता "
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
8007 msgid "Please confirm the checkout:"
8008 msgstr "कृपया Checkout पुष्टि:"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8012 msgid "Please confirm your registration"
8013 msgstr "अपना पंजीकरण की पुष्टि करें"
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8018 msgid "Please contact a librarian for details."
8019 msgstr "जानकारी के लिए एक लाइब्रेरियन से संपर्क करें."
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8024 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8025 msgstr "आपके भुगतान सत्यापित करने के लिए एक लाइब्रेरियन से संपर्क करें."
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
8030 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8031 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8033 "एक पुस्तकालय स्टाफ सदस्य संपर्क करें यदि आप अपने मोबाइल सेवा प्रदाता के अनिश्चित हैं, या आप "
8034 "इस सूची में अपने प्रदाता नहीं दिख रहा है."
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
8038 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8039 msgstr "पुस्तकालय से संपर्क करें आप अधिक सहायता की जरूरत है."
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8043 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8044 msgstr "आपके भुगतान सत्यापित करने के लिए पुस्तकालय से संपर्क करें."
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8048 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
8049 msgstr "कृपया त्रुटियों को ठीक करें और पुनः सबमिट करें."
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8054 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8055 msgstr "यदि आपने इस ईमेल को प्राप्त नहीं किया है, तो आप एक नया एक अनुरोध कर सकते हैं:"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8059 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8064 msgid "Please enter numbers only. "
8065 msgstr "कृपया केवल नंबर दर्ज करें:"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
8069 msgid "Please enter your card number:"
8070 msgstr "कृपया अपना कार्ड नंबर दर्ज करें:"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
8075 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8076 "email when the library processes your suggestion."
8078 "कृपया एक खरीद सुझाव बनाने के लिए इस प्रपत्र को भरें. जब पुस्तकालय आपके सुझाव खरीद "
8079 "प्रक्रियाओं को करेगां तो आपको एक ईमेल प्राप्त होगा"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8083 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8084 msgstr "सूची में प्रवेश करें और फिर कोशिश करें."
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8089 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8090 "the library no matter which privacy option you choose."
8092 "किसी भी किताब अभी भी जाँच-बाहर कोई बात नहीं है जो गोपनीयता विकल्प चुनते पुस्तकालय "
8093 "द्वारा रखा जाना चाहिए पर है कि जानकारी कृपया ध्यान दें।"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
8098 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8099 "address registered with this library."
8101 "कृपया ध्यान दें कि गूगल लॉगिन केवल यदि आप ई-मेल इस पुस्तकालय के साथ पंजीकृत पते का उपयोग "
8102 "कर रहे हैं काम करेंगे।"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8108 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8109 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8110 "Reference Manager or ProCite."
8112 "कृपया ध्यान दें कि संलग्न फाइल में एक मार्क ग्रंथ सूची रिकॉर्ड फ़ाइल जो एंडनोट, संदर्भ प्रबंधक "
8113 "या ProCite जैसे व्यक्तिगत ग्रंथ सूची सॉफ्टवेयर में आयात किया जा सकता है."
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8118 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8119 "of items returned damaged."
8121 "कृपया ध्यान दें, एक आइटम लौटने के लिए अंतिम व्यक्ति आइटम के प्रबंधन क्षतिग्रस्त लौट आए के "
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8130 msgid "Please note:"
8131 msgstr "कृपया ध्यान दें:"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
8137 msgid "Please note: "
8138 msgstr "कृपया ध्यान दें: "
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8142 msgid "Please select a specific item for this article request."
8143 msgstr "कृपया इस लेख के अनुरोध के लिए एक विशेष आइटम का चयन करें."
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8148 msgid "Please select a tag to delete."
8149 msgstr "कृपया फिर कोशिश करें."
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8153 msgid "Please try again later."
8154 msgstr "कृपया फिर कोशिश करें."
8156 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8157 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8161 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8162 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8163 "for this account (\""
8165 "बाद में पुन: प्रयास करें. %s कोई खाता नहीं उपलब्ध कराई गई जानकारी के साथ मिला था. %s "
8166 "पासवर्ड वसूली की प्रक्रिया पहले से ही इस खाते के लिए शुरू कर दिया गया है (\""
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8172 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8173 msgstr "कृपया फिर से सादे पाठ के साथ प्रयास करें%sअपरिचित त्रुटि. %s "
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:958
8177 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8178 msgstr "पूर्ववर्ती बॉक्स में कृपया निम्न वर्ण टाइप करें:"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8188 msgid "Popularity (least to most)"
8189 msgstr "लोकप्रियता (कम से कम सबसे करने के लिए)"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8194 msgid "Popularity (most to least)"
8195 msgstr "लोकप्रियता (सबसे कम से कम करने के लिए)"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
8199 msgid "Post your comments on this item. "
8200 msgstr "इस आइटम अपनी टिप्पणी पोस्ट करें."
8202 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8205 msgid "Powered by %s "
8206 msgstr "द्वारा संचालित %s "
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8210 msgid "Pre-adolescent"
8211 msgstr "पूर्व किशोर"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8215 msgid "Preferred form: "
8216 msgstr "पसंदीदा फार्म:"
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8221 msgstr "पूर्वस्कूली"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8231 msgstr "पूर्वावलोकन"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8244 msgid "Previous sessions"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8261 msgstr "प्रिंट सूची"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
8271 msgstr "प्राथमिकता:"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8287 msgid "Private lists"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8292 msgid "Private lists shared with me"
8293 msgstr "निजी सूचियों मेरे साथ साझा की गई"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8297 msgid "Processing..."
8298 msgstr "प्रोसेसिंग..."
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8302 msgid "Programmed texts"
8303 msgstr "क्रमादेशित ग्रंथों"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8320 msgid "Public lists"
8321 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ"
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8325 msgid "Public lists:"
8326 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ:"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8330 msgid "Publication date range"
8331 msgstr "प्रकाशन तिथि सीमा"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8335 msgid "Publication place:"
8336 msgstr "प्रकाशन स्थानः"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8341 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8342 msgstr "प्रकाशन/कॉपीराइट दिनांक: नवीनतम से प्राचीनतम"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8347 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8348 msgstr "प्रकाशन/कॉपीराइट दिनांक: प्राचीनतम से नवीनतम "
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8354 msgid "Publication:"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8359 msgid "Published by :"
8360 msgstr "द्वारा प्रकाशित:"
8362 #. For the first occurrence,
8363 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8364 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8365 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8367 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8368 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8370 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8371 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8376 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8377 msgstr "प्रकाशित द्वारा: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8388 msgid "Publisher location"
8389 msgstr "प्रकाशक स्थान"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8399 msgid "Purchase suggestions"
8400 msgstr "खरीद सुझाव "
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
8404 msgid "Quote of the Day"
8405 msgstr "दिन के उद्धरण"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8410 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8411 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, अन्य)"
8413 #. %1$s: IF ( branchcode )
8414 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
8417 msgid "RSS feed for %s%s "
8418 msgstr "आरएसएस फीड के लिए %s%s "
8420 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8423 msgid "RSS feed for public list %s"
8424 msgstr "सार्वजनिक सूचियों के लिए RSS फ़ीड %s"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8431 #. INPUT type=submit name=rate_button
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8434 msgstr "मुझे दर्जा दो"
8436 #. For the first occurrence,
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8440 msgid "Rating based on reviews of "
8441 msgstr "रेटिंग की समीक्षा पर आधारित"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8445 msgid "Re-type new password:"
8446 msgstr "कूटशब्द फिर टाइप करें:"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8450 msgid "Reason for suggestion: "
8451 msgstr "सुझाव के कारण: "
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8461 msgid "Recent comments"
8462 msgstr "हाल की टिप्पणियाँ"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8466 msgid "Recent comments "
8467 msgstr "हाल की टिप्पणियाँ"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8472 msgstr "रिकार्ड URL"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8476 msgid "Record not found"
8477 msgstr "रिकॉर्ड नहीं मिला"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8481 msgid "Record title"
8482 msgstr "रिकार्ड शीर्षक"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8489 msgid "Refine your search"
8490 msgstr "अपनी खोज को परिष्कृत करें"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8496 msgid "Register a new account"
8497 msgstr "नया खाता पंजीकृत करें"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8503 msgid "Register here."
8504 msgstr "यहां रजिस्टर करें."
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8508 msgid "Registration Complete!"
8509 msgstr "पंजीकरण पूर्ण!"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8513 msgid "Registration complete"
8514 msgstr "पंजीकरण पूर्ण"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8518 msgid "Registration invalid!"
8519 msgstr "पंजीकरण अवैध!"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8523 msgid "Regular print"
8524 msgstr "नियमित प्रिंट"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8528 msgid "Related Term"
8529 msgstr "संबधित शर्त"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
8538 msgid "Relatives' checkouts"
8539 msgstr "संबंधी' चैकआउट"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8544 msgstr "प्रासंगिकता"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8549 msgid "Relevance asc"
8550 msgstr "प्रासंगिकता आरोही"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8555 msgid "Relevance desc"
8556 msgstr "प्रासंगिकता करे"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8565 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8566 msgstr "पहलू हटाये [% facet.facet_link_value | html %]"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8570 msgid "Remove field"
8571 msgstr "क्षेत्र हटाएँ"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8575 msgid "Remove from list"
8576 msgstr "सूची से हटाएँ "
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8580 msgid "Remove from this list"
8581 msgstr "इस सूची से हटाएँ"
8583 #. INPUT type=submit
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8585 msgid "Remove selected items"
8586 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
8588 #. INPUT type=submit
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8593 msgid "Remove selected searches"
8594 msgstr "हटाएँ चयनित खोज"
8596 #. INPUT type=submit
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8599 msgid "Remove share"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8611 #. INPUT type=submit
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8615 msgstr "सभी को नवीनीकृत"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8623 msgstr "नवीनीकरण आइटम"
8625 #. INPUT type=submit
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8628 msgid "Renew selected"
8629 msgstr "नवीनीकरण चयनित "
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8636 msgstr "ऋण को नवीनीकृत"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8645 msgid "Report issues and broken links"
8646 msgstr "रिपोर्ट के मुद्दों और टूटी कड़ियों"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8652 msgid "Request article"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8657 msgid "Request specific item type:"
8658 msgstr "विशेष आइटम के प्रकार का अनुरोध :"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:266
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:405
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8708 #. INPUT type=submit
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8711 msgstr "पुन क्रमबद्ध सूची"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8727 msgid "Results %s to %s of %s"
8728 msgstr "परिणाम %s %s %s के लिए"
8730 #. For the first occurrence,
8731 #. %1$s: IF ( query_desc )
8732 #. %2$s: query_desc | html
8734 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8735 #. %5$s: limit_desc | html
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8740 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8741 msgstr "खोज का परिणाम %sके लिए '%s'%s%s साथ सीमा(s): '%s'%s"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
8750 msgid "Resume all suspended holds"
8751 msgstr "सभी निलंबित होल्ड पुनरारंभ "
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
8755 msgid "Resume your hold on "
8756 msgstr "फिर से शुरू आपका होल्ड पर"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8761 msgid "Return this item"
8762 msgstr "लौटें इस मद"
8764 #. INPUT type=submit name=confirm
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8766 msgid "Return to account summary"
8767 msgstr "खाता सारांश पर वापस जाएँ"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8771 msgid "Return to fine details"
8772 msgstr "लौटें जुर्माना विवरण पर"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8776 msgid "Return to the catalog home page."
8777 msgstr "सूची मुख पृष्ठ पर लौटें।"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8782 msgid "Return to the last advanced search"
8783 msgstr "पिछले उन्नत खोज करने के लिए लौटें"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8787 msgid "Return to the main page"
8788 msgstr "मुख्य पृष्ठ पर वापस आएं"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8792 msgid "Return to the self-checkout"
8793 msgstr "स्वंय-चेकआउट करने के लिए लौटें"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8798 msgid "Return to your lists"
8799 msgstr "अपनी सूची पर लौटें"
8801 #. INPUT type=submit
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8803 msgid "Return to your record"
8804 msgstr "अपने रिकॉर्ड पर लौटें"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8808 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8809 msgstr "कोहा से एक संरक्षक की स्थिति की जानकारी वापसी."
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8814 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8815 "particular patron."
8816 msgstr "एक विशेष संरक्षक के लिए एक विशेष आइटम पर उपलब्ध सेवाओं के बारे में जानकारी देता है।"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8821 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8822 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8823 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8825 "रिटर्न संरक्षक के बारे में जानकारी निर्दिष्ट, अनुरोध में विकल्पों के आधार पर। इस समारोह में "
8826 "वैकल्पिक रूप से संरक्षक के संपर्क जानकारी, ठीक जानकारी वापसी, अनुरोध जानकारी, ऋण "
8827 "जानकारी, और संदेशों को पकड़ कर सकते हैं."
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8831 msgid "Review date: "
8832 msgstr "समीक्षा दिनांक:"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8836 msgid "Review result: "
8837 msgstr "समीक्षा परिणाम:"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8847 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8848 msgstr "LibraryThing.com समीक्षा:"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8852 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8853 msgstr "समीक्षा Syndetics द्वारा प्रदान की"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8863 msgstr "एसएमएस नंबर:"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8867 msgid "SMS provider:"
8868 msgstr "एसएमएस प्रदाता:"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8902 msgid "Save record "
8903 msgstr "सहेजें रिकार्ड"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8907 msgid "Save to Lists"
8908 msgstr "बचाने के लिए सूचियाँ"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8912 msgid "Save to another list"
8913 msgstr "अन्य सूची में सहेजें"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8917 msgid "Save to your lists"
8918 msgstr "आपकी सूची में सहेजें "
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8927 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8928 msgstr "एक नए आइटम स्कैन या उसके बारकोड दर्ज करें:"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8933 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8934 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8935 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8937 "प्रत्येक आइटम स्कैन और पेज अगले आइटम स्कैनिंग से पहले फिर से लोड करने के लिए प्रतीक्षा करें। "
8938 "जाँच से बाहर मद अपने checkouts सूची में दिखाई देनी चाहिए। सबमिट बटन ही क्लिक किया जा "
8939 "सकता है अगर आप बारकोड मैन्युअल में प्रवेश की जरूरत है।"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8943 msgid "Scan index for: "
8944 msgstr "के लिए सूचकांक स्कैन: "
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8949 msgstr "सूचकांक स्कैन:"
8951 #. INPUT type=submit name=do
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8968 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8969 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8970 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8975 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8976 msgstr "खोज %s %s (अन्दर %s केवल) %s %s "
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8980 msgid "Search for this title in:"
8981 msgstr "में इस खिताब के लिए खोजें:"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8988 msgid "Search for works by this author"
8989 msgstr "इस लेखक द्वारा कार्य के लिए खोज"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8995 msgstr "के लिए खोजें:"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9001 msgid "Search history"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9006 msgid "Search options:"
9007 msgstr "सर्च विकल्प:"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9012 msgid "Search suggestions"
9015 #. %1$s: LibraryName |html
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9018 msgid "Search the %s"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
9028 msgid "SearchCourseReserves "
9029 msgstr "SearchCourseReserves "
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9033 msgid "Searching Open Library..."
9034 msgstr "ओपन लाइब्रेरी खोज रहा है ..."
9036 #. For the first occurrence,
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9040 msgid "Searching OverDrive..."
9041 msgstr "OverDrive खोज रहा है ..."
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9065 msgid "See Baker & Taylor"
9066 msgstr "देखो बेकर और टेलर"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9071 msgstr "यह भी देखें:"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
9076 msgstr "बिब्लियों देखें"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
9081 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9084 "देखे: [% यदि (अगलाशीर्षक ) %][% अगलाशीर्षक |html %][% ELSE %]अगला बिबलियो[% END "
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
9090 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9093 "देखे: [% यदि (अगलाशीर्षक ) %][% अगलाशीर्षक |html %][% ELSE %]अगलाबिबलियो[% END "
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9098 msgid "Select a list"
9099 msgstr "चुनें एक सूची"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9104 msgid "Select a specific item:"
9105 msgstr "एक विशेष आइटम का चयन करें:"
9107 #. For the first occurrence,
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9127 msgid "Select searches to: "
9128 msgstr "खोजों का चयन करें:"
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9133 msgid "Select suggestions to: "
9134 msgstr "सुझावों का चयन करें:"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9138 msgid "Select the item(s) to search"
9139 msgstr "खोज करने के लिए आइटम(s) का चयन करें"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9143 msgid "Select the term(s) to search"
9144 msgstr "खोज करने के लिए आइटम(s) का चयन करें"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9152 msgid "Select titles to: "
9153 msgstr "को शीर्षक का चयन करें:"
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9157 msgid "Self checkout help"
9158 msgstr "स्वयं चेकआउट सहायता"
9160 #. INPUT type=submit
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9177 msgstr "सूची भेजें "
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9181 msgid "Sending your cart"
9182 msgstr "अपनी गाड़ी भेज"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9186 msgid "Sending your list"
9187 msgstr "अपनी सूची भेजना"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
9207 msgid "Serial collection"
9208 msgstr "सीरियल संग्रह"
9210 #. For the first occurrence,
9211 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9216 msgstr "धारावाहिक: %s "
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9228 msgid "Series Title"
9229 msgstr "सीरीज शीर्षक"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9233 msgid "Series information:"
9234 msgstr "सीरीज जानकारी:"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9238 msgid "Series title"
9239 msgstr "सीरीज शीर्षक"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9248 msgid "Session lost"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9253 msgid "Settings updated"
9254 msgstr "सेटिंग्स अद्यतन"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9264 msgid "Share a list"
9265 msgstr "चुनें एक सूची"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9269 msgid "Share a list with another patron"
9270 msgstr "एक और संरक्षक के साथ एक सूची साझा करें"
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9274 msgid "Share by email"
9275 msgstr "ईमेल द्वारा शेयर"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9284 msgid "Share on Delicious"
9285 msgstr "स्वादिष्ट पर साझा "
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9289 msgid "Share on Facebook"
9290 msgstr "फेसबुक पर शेयर करें"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9294 msgid "Share on LinkedIn"
9295 msgstr "LinkedIn पर शेयर करें"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9300 msgid "Shibboleth Login"
9301 msgstr "शिबोलेथ लॉगिन"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9310 msgid "Show _MENU_ entries"
9311 msgstr "दिखाएँ_MENU_ प्रविष्टियों"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
9316 msgid "Show all items"
9317 msgstr "सभी मद दिखाएँ"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
9321 msgid "Show last 50 items"
9322 msgstr "पिछले 50 आइटम दिखाएँ "
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9327 msgstr "सूची दिखाएँ "
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9332 msgstr "दिखाएँ अतिरिक्त"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9337 msgid "Show more options"
9338 msgstr "और अधिक विकल्प दिखाएँ "
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
9343 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9345 "पृष्ठ पर अंक लगाना दिखाएँ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9349 msgid "Show the top "
9350 msgstr "दिखाएँ शीर्ष "
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9355 msgstr "वर्ष दिखाएँ :"
9357 #. %1$s: resultcount
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9361 msgid "Showing %s of about %s results"
9362 msgstr "दिखाना %s के बारे में %sपरिणाम"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9366 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9367 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9371 msgid "Showing all items. "
9372 msgstr "दिखाएँ सभी आइटम"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9376 msgid "Showing last 50 items. "
9377 msgstr "पिछले 50 आइटम दिखाएँ"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9381 msgid "Showing only available items"
9382 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
9386 msgid "Similar items"
9387 msgstr "इसी प्रकार की वस्तुओं"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9391 msgid "Simple DC-RDF"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9397 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9398 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9400 "जब इस सेवा का उपयोग कर पाठ संदेशों के लिए कुछ आरोप खर्च हो सकता है। यदि आप प्रश्न हैं "
9401 "अपने मोबाइल सेवा प्रदाता से संपर्क करें।"
9403 #. %1$s: failaddress
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9407 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9408 "them. These are: %s"
9409 msgstr "निम्नलिखित पतों को संसाधित करते समय कुछ गलत हो गया। उन्हें जाँच करें। य़े हैं: %s"
9411 #. For the first occurrence,
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9414 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9427 msgstr "क्षमा करें,"
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9432 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9433 "Contact the patron who sent you the invitation."
9435 "क्षमा करें, लेकिन हम इस कुंजी को स्वीकार नहीं कर सकता। आमंत्रण समाप्त हो गई हो सकता है। "
9436 "संरक्षक जो आप निमंत्रण भेजा संपर्क करें।"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9440 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9441 msgstr "आपने एक मान्य ईमेल पता दर्ज नहीं किया है."
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9445 msgid "Sorry, no suggestions."
9446 msgstr "क्षमा करें, सुझाव नही"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9450 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9451 msgstr "क्षमा करें, केवल इस टिप्पणी के निर्माता इसे बदलने के लिए अनुमति दी है।"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9455 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9456 msgstr "क्षमा करें, सादे दृष्टि अस्थायी रूप से अनुपलब्ध है"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9460 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9461 msgstr "क्षमा करें, टैग इस सिस्टम पर सक्रिय नहीं हैं."
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9466 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9469 "क्षमा करें, CAS लॉगिन भी विफल रहा है। आपको लगता है कि नीचे का उपयोग कर सकते आप एक "
9470 "स्थानीय लॉग इन किया है।"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9474 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9475 msgstr "क्षमा करें, CAS लॉगिन भी विफल रहा है"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9479 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9480 msgstr "क्षमा करें, अनुरोध पेज उपलब्ध नहीं है"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9485 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9486 msgstr "क्षमा करें, प्रणाली लगता नहीं है कि आप इस पेज को उपयोग करने की अनुमति है, "
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9490 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9491 msgstr "क्षमा करें, यह मद इस स्टेशन पर निर्गम नहीं की जा सकती है."
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9496 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9497 "the administrator to resolve this problem."
9499 "क्षमा करें, यह स्व-चेकआउट स्टेशन प्रमाणीकरण खो दिया है. कृपया इस समस्या को हल करने के लिए "
9500 "व्यवस्थापक से संपर्क करें."
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9504 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9505 msgstr "क्षमा करें, आप इस सामग्री को आरक्षित करने के लिए ज्यादा जवान हैं।"
9507 #. %1$s: too_many_reserves
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9510 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9511 msgstr "क्षमा करें, आप %s से अधिक होल्ड नहीं कर सकते."
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9515 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9516 msgstr "क्षमा करें, आपकी Google लॉगिन विफल रहा है."
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9521 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9522 msgstr "क्षमा करें, आपकी Shibboleth पहचान एक वैध पुस्तकालय पहचान से मेल नहीं खाती।"
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9527 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9528 "you have a local login, you may use that below."
9530 "क्षमा करें, आपकी Shibboleth पहचान एक वैध पुस्तकालय पहचान से मेल नहीं खाती। आप एक "
9531 "स्थानीय लॉगिन है, तो आप उस के नीचे का उपयोग कर सकते हैं."
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9535 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9536 msgstr "क्षमा करें, आपका सत्र को समय दिया है. कृपया फिर से लॉग इन करें."
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9541 msgstr "इसके अनुसार क्रमबद्ध करें:"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9546 msgstr "इसके अनुसार क्रमबद्ध करें:"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9550 msgid "Sort this list by: "
9551 msgstr "इस सूची के आधार पर छाँटें: "
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9566 msgid "Standard number"
9567 msgstr "मानक संख्या"
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9571 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9572 msgstr "मानक संख्या (ISBN, ISSN या अन्य):"
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9596 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9600 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9601 msgstr "एक कदम: अपने प्रयोक्ता आईडी%s और पासवर्ड दर्ज%s"
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9605 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9606 msgstr "तीन कदम: 'समाप्त' बटन पर क्लिक करें"
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9610 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9611 msgstr "चरण दो: एक समय में, प्रत्येक आइटम के लिए स्कैन एक बारकोड"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9630 msgid "Subject cloud"
9631 msgstr "अधीन रहते हुए बादल"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9635 msgid "Subject phrase"
9636 msgstr "विषय वाक्यांश"
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9649 #. For the first occurrence,
9650 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9654 msgid "Subject: %s "
9657 #. INPUT type=submit
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:975
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9669 #. INPUT type=submit
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9671 msgid "Submit and close this window"
9672 msgstr "जमा करें और इस विंडो को बंद"
9674 #. INPUT type=submit
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9678 msgid "Submit changes"
9679 msgstr "परिवर्तन भेजें "
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9686 msgstr "परिवर्तन भेजें "
9688 #. INPUT type=submit
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:969
9690 msgid "Submit update request"
9691 msgstr "अद्यतन अनुरोध सबमिट करें"
9693 #. INPUT type=submit
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9695 msgid "Submit your suggestion"
9696 msgstr "सुझाव सबमिट करें "
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9700 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9701 msgstr "एक सदस्यता सचेत करने के लिए सदस्यता लें"
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9707 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9708 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का"
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9712 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9713 msgstr "नए मुद्दों पर ईमेल सूचना के लिए सदस्यता लें"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9717 msgid "Subscribe to recent comments"
9718 msgstr "हाल ही में टिप्पणी करने के लिए सदस्यता लें"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9722 msgid "Subscribe to this list"
9723 msgstr "इस सूची के लिए सदस्यता लें"
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9730 msgid "Subscribe to this search"
9731 msgstr "सदस्यता लें इस खोज के लिए"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9735 msgid "Subscription"
9736 msgstr "सब्सक्रिप्शन"
9738 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9739 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9740 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9745 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9746 msgstr "से सदस्यता: %s to:%s %s %s अब (वर्तमान)%s"
9748 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9751 msgid "Subscription information for %s"
9752 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9756 msgid "Subscription: "
9757 msgstr "सब्सक्रिप्सनः"
9759 #. %1$s: subscriptionsnumber
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9762 msgid "Subscriptions ( %s )"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9773 msgid "Suggested by:"
9774 msgstr "द्वारा सुझायाः"
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9778 msgid "Suggested for"
9779 msgstr "के लिए सुझाया गया"
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9783 msgid "Suggested for:"
9784 msgstr "के लिए सुझाया गयाः"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9788 msgid "Suggested on"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
9827 msgid "Suspend all holds"
9828 msgstr "सभी holds निलंबित: "
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9832 msgid "Suspend until:"
9833 msgstr "जब तक निलंबित:"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9837 msgid "Suspend your hold on "
9838 msgstr "अपनी होल्ड निलंबित पर"
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9842 msgid "Switch languages"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9847 msgid "System Maintenance"
9848 msgstr "सिस्टम रखरखाव"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9857 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9858 msgstr "सामग्री की तालिका Syndetics द्वारा प्रदान की"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9870 msgstr "टैग ब्राउजर"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9879 msgid "Tag status here."
9880 msgstr "टैग स्थिति यहाँ."
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9887 msgid "Tag status here. "
9888 msgstr "टैग स्थिति यहाँ. "
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9900 #. For the first occurrence,
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9903 msgid "Tags added: "
9904 msgstr "टैग जोड़े गए"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9909 msgid "Tags from this library:"
9910 msgstr "पुस्तकालय की ओर से टैगः"
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9920 msgid "Technical reports"
9921 msgstr "तकनीकी रिपोर्ट"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9939 msgstr "शब्द/शब्दसमूह"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9959 msgstr "धन्यवाद>"
9961 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
9964 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9965 msgstr "इस %s सदस्यता के लिए नवीनतम मुद्दों:"
9968 #. %2$s: IF selected_itemtype
9969 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9971 #. %5$s: IF ( branch )
9972 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9974 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9975 #. %9$s: timeLimit |html
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9981 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9983 msgstr "ये %s अधिक निर्गम %s %s %s %s पर %s %s %s पूर्व में %s महिने %s सभी समय पर%s "
9985 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9986 #. %2$s: LibraryNameTitle
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9992 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9993 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9995 "यह %s%s%sकोहा ऑनलाइन%s सूची प्रणाली के रखरखाव के लिए ऑफ़लाइन है। हम जल्द ही वापस "
9996 "आएंगे! आप किसी भी प्रश्न हैं, कृपया संपर्क करें "
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10000 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10001 msgstr "इस ISBD बादल सक्षम नहीं है."
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10005 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10006 msgstr "ब्राउज़र तालिका खाली है। इस सुविधा को पूरी तरह से सेट-अप नहीं है। देखना "
10008 #. %1$s: email_add | html
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10011 msgid "The cart was sent to: %s"
10012 msgstr "इस गाड़ी के लिए भेजा गया था: %s"
10014 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10015 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10017 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10019 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10021 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10023 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10025 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10027 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10029 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10031 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10033 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10035 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10037 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10039 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10041 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10043 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10045 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10047 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10049 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10051 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10053 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10055 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10056 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10058 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10059 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10061 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10062 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10067 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10068 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10069 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10070 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10071 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10072 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10073 "%s %s%s months%s "
10075 "वर्तमान सदस्यता शुरू हुआ को %s तथा इश्यू हैं %sदिन मे दो बार %s %s प्रत्येक दिन %s "
10076 "%sसप्ताह मे तीन बार %s %s प्रत्येक सप्ताह %s %s प्रत्येक 2 सप्ताह %s %s eप्रत्येक 3 सप्ताह "
10077 "%s %s प्रत्येक माह %s %s प्रत्येक 2 माह %s %s प्रत्येक तिमाही %s %s वर्ष में दो बार %s "
10078 "%s प्रत्येक वर्ष %s %s प्रत्येक 2 वर्ष %s %sअनियमितता %s %sसोमवार को %s %s मंगलवार "
10079 "को %s %s बुधवार को %s %s गुरूवार को %s %s शुक्रवार को %s %s शनिवार को %s %s "
10080 "रविवार को %s for %s%sइश्यूज%s %s%s सप्ताह%s %s%s माह%s "
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
10084 msgid "The entered card number is already in use."
10085 msgstr "प्रवेश कार्ड नंबर पहले से प्रयोग में है."
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
10089 msgid "The entered card number is the wrong length."
10090 msgstr "प्रवेश कार्ड नंबर की गलत लंबाई है."
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10094 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10095 msgstr "शेयरिग सूचियों की सुविधा इस पुस्तकालय में उपयोग में नहीं है।"
10097 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10100 msgid "The first subscription was started on %s"
10101 msgstr "पहला सदस्यता %s पर शुरू किया गया था"
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10105 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10106 msgstr "निम्नलिखित क्षेत्रों के लिए आवश्यक हैं और भरा भी नहीं:"
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10110 msgid "The following fields contain invalid information:"
10111 msgstr "निम्नलिखित क्षेत्रों अमान्य जानकारी होते हैं:"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10115 msgid "The item has been added to the list."
10116 msgstr "आइटम की सूची में जोड़ दिया गया."
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10120 msgid "The item has been added to your cart"
10121 msgstr "आइटम आपकी कार्ट में जोड़ा जा चुका है"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10125 msgid "The item has been removed from the list."
10126 msgstr "आइटम की सूची से हटा दिया गया है."
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10130 msgid "The item has been removed from your cart"
10131 msgstr "आइटम आपकी कार्ट से हटा दिया गया है"
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10136 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10138 msgstr "आइटम की सूची में शामिल नहीं किया गया है। कृपया जांच यह सूची में पहले से ही नहीं है।"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10142 msgid "The item is already in your cart"
10143 msgstr "यह आइटम पहले से ही आपकी कार्ट में हैं"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10148 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10149 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10151 "पुस्तकालय नया सार्वजनिक सूची बनाने के लिए संरक्षक के लिए क्षमता अक्षम किया गया है. आप "
10152 "अपनी सूची में निजी बनाने हैं, तो आप इसे फिर से सार्वजनिक करने के लिए सक्षम नहीं होगा."
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10156 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10157 msgstr "लिंक टूटी हुई है और पृष्ठ मौजूद नहीं है."
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10161 msgid "The link is invalid."
10162 msgstr "लिंक अवैध है."
10164 #. %1$s: email | html
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10167 msgid "The list was sent to: %s"
10168 msgstr "इस सूची के लिए भेजा गया था: %s"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10173 msgid "The operation %s is not supported."
10174 msgstr "ऑपरेशन %s समर्थित नहीं है."
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10179 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10180 msgstr "पासवर्ड उपयोगकर्ता के लिए बदल दिया गया है \"%s\"."
10182 #. %1$s: minPassLength
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10185 msgid "The password must contain at least %s characters."
10186 msgstr "अपना पासवर्ड %s अक्षरों में कम से कम लंबा होना चाहिए."
10188 #. %1$s: minPassLength
10189 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10193 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10194 "either invalid, or expired. "
10196 "पासवर्ड में कम से कम%s वर्ण चाहिए. %s लिंक आप क्लिक किया तो अमान्य, या समाप्त हो गई है."
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10200 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10201 msgstr "चयनित सुझाव हटा दिया गया है."
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10205 msgid "The share has been removed."
10206 msgstr "शेयर हटा दिया गया है."
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10210 msgid "The share has not been removed."
10211 msgstr "शेयर नही हटा दिया गया है।"
10213 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10216 msgid "The subscription expired on %s"
10217 msgstr "इस सदस्यता %s पर समाप्त हो गई है"
10219 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10220 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10224 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10225 "code. It was NOT added. "
10227 "टैग जोड़ा गया रूप में "%s". %s नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था। ऐसा "
10228 "नहीं जोड़ा गया है. "
10230 #. %1$s: message_value
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10233 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10234 msgstr "लेनदेन आईडी '%s' इस भुगतान के लिए अमान्य है."
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10238 msgid "The userid "
10241 #. %1$s: subscriptionsnumber
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
10244 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10245 msgstr "वहाँ %s सदस्यता(s) इस शीर्षक के साथ जुड़े."
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
10249 msgid "There are no comments for this item."
10250 msgstr "इस मद के लिए कोई टिप्पणी नहीं कर रहे हैं."
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10254 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10255 msgstr "कोई सुझाव लंबित खरीद रहे हैं."
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
10259 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10260 msgstr "कोई न्यूनतम या अधिकतम कैरेक्टर लंबाई नही है।"
10262 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10263 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10264 #. %3$s: ERROR.badparam
10265 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10266 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10267 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10271 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10272 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10273 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10275 "इस आपरेशन के साथ एक समस्या थी: %s क्षमा करें, टैग इस सिस्टम पर सक्षम नहीं हैं. %s त्रुटि: "
10276 "अवैध पैरामीटर %s %s त्रुटि: आप उस क्रिया को पूरा करने के लिए लॉग इन करना होगा. %s "
10277 "त्रुटि: आप टैग हटा नहीं सकते। %s."
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10281 msgid "There was a problem with your submission"
10282 msgstr "आपके सबमिशन के साथ एक समस्या थी"
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10286 msgid "There was an error sending the cart."
10287 msgstr "कार्ट भेजने में कोई त्रुटि थी."
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10291 msgid "There was an error sending the list."
10292 msgstr "सूची भेजने में कोई त्रुटि थी."
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10297 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10298 "library for help."
10300 "वहाँ आपका पंजीकरण संसाधन की समस्याओं कर रहा था। मदद के लिए अपने पुस्तकालय से संपर्क करें।"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10310 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10311 "any subject below to see the items in our collection."
10313 "यह "cloud" हमारी सूची में सबसे अधिक उपयोग किया विषयों को दर्शाता है. नीचे "
10314 "किसी भी विषय पर क्लिक करें हमारे संग्रह में आइटम देखने के लिए."
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10319 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10320 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10321 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10322 "your reader account."
10324 "इस दस्तावेज़ को प्रमाणित करता है कि आप सभी को उधार आइटम लौट आए हैं। यह कभी कभी एक "
10325 "दूसरे के लिए एक स्कूल से एक फाइल स्थानांतरण के दौरान कहा है। मुक्ति अपने स्कूल के लिए हमारे "
10326 "द्वारा भेजा गया है। आप भी इसे अपने पाठक अकाउंट में उपलब्ध मिलेगा।"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
10330 msgid "This email address already exists in our database."
10331 msgstr "यह आइटम पहले से ही आपकी डाटाबेस में हैं"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10335 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10336 msgstr "यह ऑन-साइट चेकआउट है, यह नवीनीकृत नहीं किया जा सकता."
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
10340 msgid "This is a serial"
10341 msgstr "यह एक धारावाहिक है"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10345 msgid "This item does not exist."
10346 msgstr "इस मद में मौजूद नहीं है."
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10351 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10353 "इस आइटम में स्वत: नवीकरण के लिए निर्धारित किया गया है और नवीनीकृत नहीं किया जा सकता"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10357 msgid "This item is already checked out to you."
10358 msgstr "इस मद में पहले से ही आप के लिए निर्गम की है।"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10362 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10363 msgstr "इस कड़ी में 2 दिन अब शुरू करने के लिए वैध है."
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10367 msgid "This list does not exist."
10368 msgstr "इस सूची में मौजूद नहीं है."
10370 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10374 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10375 msgstr "इस सूची खाली है. %s आप किसी के परिणामों से अपनी सूची में जोड़ सकते हैं"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10379 msgid "This message can have the following reason(s):"
10380 msgstr "यह संदेश निम्नलिखित कारण(ओं) हो सकता है:"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10388 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10390 msgstr "यह पृष्ठ समृद्ध सामग्री दिखाई दे रहा होता है जब जावास्क्रिप्ट क्लिक करके या सक्षम है"
10392 #. %1$s: items_count
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10395 msgid "This record has many physical items (%s). "
10396 msgstr "इस रिकॉर्ड में कई भौतिक वस्तुओं है. (%s). "
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10400 msgid "This subscription is closed."
10401 msgstr "इस सदस्यता बंद कर दिया है."
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10405 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10406 msgstr "इस शीर्षक का अनुरोध नहीं किया जा सकता है क्योंकि यह पहले से ही अपने कब्जे में है."
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10410 msgid "This title cannot be requested."
10411 msgstr "इस शीर्षक का अनुरोध नहीं किया जा सकता."
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10431 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10432 msgstr "समयसमाप्त जबकि प्रिंट पुष्टि के लिए इंतज़ार कर रहे"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:574
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10462 msgid "Title (A-Z)"
10463 msgstr "शीर्षक (A-Z)"
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10468 msgid "Title (Z-A)"
10469 msgstr "शीर्षक (z-ए)"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10473 msgid "Title notes"
10474 msgstr "शीर्षक नोटस"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10478 msgid "Title phrase"
10479 msgstr "शीर्षक वाक्यांश"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10501 msgid "To log in, use the following credentials:"
10502 msgstr "लॉग इन करने के लिए निम्न क्रेडेंशियल्स का उपयोग करें:"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10506 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10507 msgstr "अपने रिकॉर्ड में परिवर्तन करने के लिए पुस्तकालय से संपर्क करें."
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10511 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10512 msgstr "इस त्रुटि की रिपोर्ट करने के लिए, कोहा प्रशासक से संपर्क करें।"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10516 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10517 msgstr "इस त्रुटि की रिपोर्ट करने के लिए, कोहा प्रशासक को ईमेल कर सकते हैं. "
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10521 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10522 msgstr "अपना पासवर्ड रीसेट करने के लिए, अपनी प्रवेश और ईमेल पते दर्ज करें."
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10577 msgid "Type of heading"
10578 msgstr "शीर्षक के प्रकार "
10580 #. INPUT type=text name=q
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10583 msgid "Type search term"
10584 msgstr "टाइप खोज पद"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
10599 msgstr "यूआरएल (ओं)"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10604 msgstr "यूआरएल (ओं)"
10606 #. For the first occurrence,
10607 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10612 msgstr "यूआरएल: : %s "
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10616 msgid "Unable to add one or more tags."
10617 msgstr "एक या एक से अधिक टैग जोड़ने में असमर्थ."
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:73
10622 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10623 msgstr "एक या एक से अधिक टैग जोड़ने में असमर्थ."
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10628 msgid "Unable to connect to PayPal."
10629 msgstr "PayPal से कनेक्ट करने में असमर्थ."
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10634 msgid "Unable to create enrollment!"
10635 msgstr "आपकी सेटिंग अपडेट करने में असमर्थ!"
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
10639 msgid "Unable to update your setting!"
10640 msgstr "आपकी सेटिंग अपडेट करने में असमर्थ!"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10645 msgid "Unable to verify payment."
10646 msgstr "भुगतान जाँचने में असमर्थ."
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10650 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10651 msgstr "अनुपलब्ध (खो या लापता)"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10655 msgid "Unavailable issues"
10656 msgstr "अनुपलब्ध इश्यूज"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10662 msgid "Unhighlight"
10663 msgstr "विशिष्टतारहित"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10667 msgid "Unified title"
10668 msgstr "एकीकृत शीर्षक"
10670 #. For the first occurrence,
10671 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10675 msgid "Unified title: %s "
10676 msgstr "एकीकृत शीर्षक: %s "
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10680 msgid "Uniform titles:"
10681 msgstr "वर्दी शीर्षक:"
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10690 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10691 msgstr "एक सदस्यता चेतावनी से सदस्यता रद्द"
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10700 msgid "Updates to your record"
10701 msgstr "अपने रिकॉर्ड को अपडेट करें"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10705 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10706 msgstr "इस्तेमाल शीर्ष मेनू बार Koha के दूसरे भाग में नेविगेट करने के लिए."
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10711 msgstr "के लिए प्रयोग करें"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10715 msgid "Used for/see from:"
10716 msgstr "के लिए प्रयुक्त/से देखते हैं:"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10721 msgstr "प्रयोक्ता नाम:"
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10726 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10727 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10729 "इस खाते का उपयोग अनुशंसित नहीं है क्योंकि कोहा के कुछ भागों की उम्मीद के रूप में कार्य नहीं "
10730 "करेंगे। इसके बजाय, एक अलग खाते के साथ प्रवेश करें।"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10735 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10736 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10738 "आमतौर पर एक खाता जमा किया जाता है जिसका कारण पुराने बकाया फीस या क्षति फीस है। "
10739 "यदि आपका खाता स्पष्ट हैं, कृपया पुस्तकालय से संपर्क करें।"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10744 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10745 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10747 "आमतौर पर एक खाता जमा किया जाता है जिसका कारण पुराने बकाया फीस या क्षति फीस है। "
10748 "यदि आपका खाता स्पष्ट हैं, कृपया पुस्तकालय से संपर्क करें। "
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10752 msgid "VHS tape / Videocassette"
10753 msgstr "वीएचएस टेप / विडेओकसेट"
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10757 msgid "Verification:"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10785 msgid "View details for this title"
10786 msgstr "इस खिताब के लिए विवरण देखें"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10791 msgid "View on Amazon.com"
10792 msgstr "देखें Amazon.com पर"
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10796 msgid "View your search history"
10797 msgstr "अपना खोज इतिहास देखें"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10803 msgstr "Vol जानकारी"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10828 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10829 msgstr "चेतावनी: पूर्ववत नहीं किया जा सकता है. एक बार फिर से पुष्टि करें"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10839 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10840 "define how long we keep your reading history."
10842 "हम आपकी गोपनीयता की रक्षा करने में बहुत ख्याल रखते हैं। इस स्क्रीन पर, आप परिभाषित कर "
10843 "सकते हैं कि हम कब तक अपने पढ़ने के इतिहास रखने के लिए."
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10867 msgid "What is a discharge?"
10868 msgstr "एक डिस्चार्ज क्या है?"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10872 msgid "What's next?"
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10878 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10879 "history immediately by clicking here. "
10881 "जो भी आपकी गोपनीयता नियम आप चुनते हैं, आप यहां क्लिक करके तुरंत अपने सभी पढ़ने इतिहास को "
10882 "नष्ट कर सकते हैं."
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10891 msgid "With selected searches: "
10892 msgstr "चुने गए खोजों के साथ:"
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10896 msgid "With selected suggestions: "
10897 msgstr "चुने गए सुझाव के साथ: "
10899 #. For the first occurrence,
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10904 msgid "With selected titles: "
10905 msgstr "चुने गए शीर्षक के साथ: "
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10914 msgid "Would you like to print a receipt?"
10915 msgstr "आप एक रसीद प्रिंट करना चाहेंगे"
10917 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10918 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10921 msgid "Written on %s by %s"
10922 msgstr "पर लिखा %s द्वारा %s"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10949 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10951 msgstr "आप एक अलग आईपी पते से आत्म चेकआउट पहुँच रहे हैं! कृपया फिरसे लॉग इन करें."
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10955 msgid "You are forbidden to view this page."
10956 msgstr "आप इस पेज को देखने के लिए मना कर रहे हैं."
10958 #. %1$s: borrowername
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10961 msgid "You are logged in as %s."
10962 msgstr "तुम %s. के रूप में लॉग इन कर रहे हैं"
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10966 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10967 msgstr "आप एक अलग आईपी पते से प्रवेश कर रहे हैं. कृपया फिर से लॉग इन करें."
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10971 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10972 msgstr "आप इस पेज सीधे काल करने की अनुमति नहीं है।"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10976 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10977 msgstr "आप लंबित खरीद सुझाव देखने के लिए अधिकृत नहीं हैं."
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10981 msgid "You are not authorized to view this page."
10982 msgstr "आप इस पृष्ठ को देखने के लिए अधिकृत नहीं हैं."
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10986 msgid "You are not authorized to view this record."
10987 msgstr "आप इस रिकॉर्ड को देखने के लिए अधिकृत नहीं हैं."
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10992 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10993 "saved and sent as a single message."
10995 "आप संदेशों की संख्या को कम करने के लिए एक डाइजेस्ट पूछ सकते हैं। संदेश को बचाया जाएगा और "
10996 "एकल संदेश के रूप में भेजा जाएगा।"
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11000 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11001 msgstr "आप एक सूची केवल साझा कर सकते हैं यदि आप मालिक हैं।"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11006 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11007 msgstr "आप इस पृष्ठ के आरम्भ में खोज फार्म का उपयोग कर हमारी सूची खोज सकते हैं।"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11011 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11012 msgstr "इस सेवा के बदले OAI-PMH सूची रिकॉर्ड का उपयोग कर सकते हैं."
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11016 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11017 msgstr "आप पृष्ठ के शीर्ष पर मेनू और लिंक का उपयोग कर सकते हैं"
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11021 msgid "You can't change your password."
11022 msgstr "आप अपना पासवर्ड बदल नहीं सकते."
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
11026 msgid "You can't reset your password."
11027 msgstr "आप अपना पासवर्ड बदल नहीं सकते."
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11032 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11033 "before asking for a discharge."
11035 "आपको डिस्चार्ज नहीं किया जा सकता है, तो आपने आइटम निर्गम कराई है. डिस्चार्ज के लिए पूछने "
11036 "से पहले आइटम वापस कर दें."
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11040 msgid "You cannot place any more suggestions"
11041 msgstr "आप अधिक सुझाव जगह नहीं कर सकते"
11043 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
11046 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11048 "आप अपनी किताबें ऑनलाइन नवीनीकृत नहीं कर सकते हैं. कारणः %sआपका जुर्माना से अधिक होना"
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11052 msgid "You cannot share a public list."
11053 msgstr "आप एक सार्वजनिक सूची साझा नहीं कर सकते."
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11057 msgid "You currently have nothing checked out."
11058 msgstr "आप वर्तमान में कुछ भी नहीं है बाहर की जाँच की."
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
11063 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11064 msgstr "आप वर्तमान में जुर्माना और शुल्क की राशि देने हैं:"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11068 msgid "You did not specify any search criteria"
11069 msgstr "आप ने कोई भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया."
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11073 msgid "You did not specify any search criteria."
11074 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया."
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11078 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11079 msgstr "आप इस सूची में एक रिकॉर्ड जोड़ने के लिए अनुमति नहीं है."
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11083 msgid "You do not have permission to create a new list."
11084 msgstr "आप एक नई सूची बनाने के लिए अनुमति नहीं है."
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11088 msgid "You do not have permission to delete this list."
11089 msgstr "आप इस सूची से हटाने के लिए अनुमति नहीं है."
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11093 msgid "You do not have permission to download this list."
11094 msgstr "आप इस सूची डाउनलोड करने के लिए अनुमति नहीं है."
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11098 msgid "You do not have permission to send this list."
11099 msgstr "आप इस सूची भेजने के लिए अनुमति नहीं है।"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11103 msgid "You do not have permission to update this list."
11104 msgstr "आप इस सूची को अद्यतन करने की अनुमति नहीं है।"
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11108 msgid "You do not have permission to view this list."
11109 msgstr "आपको इस सूची को देखने की अनुमति नहीं है"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11114 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11115 "remember, passwords are case sensitive."
11117 "आप एक गलत उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड में प्रवेश किया. कृपया पुन: प्रयास करें! और याद "
11118 "रखना, पासवर्ड मामला संवेदनशील हैं."
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11122 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11123 msgstr "आप एक अप्रचलित लिंक का अनुसरण कर रहे हैं जैसे एक खोज इंजन या एक बुकमार्क से।"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
11127 msgid "You have a credit of:"
11128 msgstr "आप में से एक क्रेडिट है:"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11132 msgid "You have already requested this title."
11133 msgstr "आपने पहले से ही इस शीर्षक का अनुरोध किया है।"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
11137 msgid "You have no article requests currently."
11138 msgstr "आपने पहले से ही इस शीर्षक का अनुरोध किया है।"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
11142 msgid "You have no fines or charges"
11143 msgstr "आपको कोई जुर्माना या शुल्क नही"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11148 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11149 "fields and resubmit."
11150 msgstr "तुम बाहर सभी आवश्यक फ़ील्ड नहीं भरी है। छूटा क्षेत्रों में भरने और सबमिट करें।"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
11154 msgid "You have nothing checked out"
11155 msgstr "तुम कुछ भी नहीं है बाहर की जाँच"
11157 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11161 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11162 msgstr "आप सुझावों की अपनी सीमा पर पहुंच गया है आप इस समय जगह रख सकते हैं (%s)."
11164 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11168 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11169 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11172 "तुम सुझाव आप इस समय (%s) पर जगह कर सकते हैं की अपनी सीमा पर पहुंच गया है। एक बार "
11173 "पुस्तकालय उन सुझावों को संसाधित किया गया है तो आप और अधिक जगह करने में सक्षम हो जाएगा।"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11177 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11178 msgstr "आप सुझावों की अपनी सीमा पर पहुँच गए हैं आप इस समय जगह रख सकते हैं।"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11182 msgid "You have successfully registered your new account."
11183 msgstr "You have successfully registered your new account."
11185 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11188 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11189 msgstr "आप पर अदेय जुर्माना हैं. राशीः %s."
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11194 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11197 "आपने एक बाहरी लिंक का इस्तेमाल किया जोकि एक सूची आइटम है कि अब और नहीं उपलब्ध नहीं हैं।"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11201 msgid "You may register here."
11202 msgstr "आप यहाँ पंजीकृत कर सकते हैं."
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11206 msgid "You must be logged in to add tags."
11207 msgstr "आपको टैग्स जोड़ने के लिए लॉग इन करना ही होगा."
11209 #. For the first occurrence,
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11212 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11213 msgstr "आप बना सकते हैं या सूची में जोड़ने के लिए में लॉग इन होना चाहिए"
11215 #. For the first occurrence,
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11218 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11219 msgstr "आप बना सकते हैं या सूची में जोड़ने के लिए में लॉग इन होना चाहिए"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:64
11223 msgid "You must have an email address to enroll"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11228 msgid "You must select a library for pickup. "
11229 msgstr "आप पिक के लिए एक पुस्तकालय का चयन करना होगा."
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11233 msgid "You must select at least one item. "
11234 msgstr "आपको कम से कम एक आइटम का चयन करना होगा. "
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11238 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11239 msgstr "आप एक लिंक के साथ अपना पासवर्ड रीसेट करने के लिए एक ईमेल प्राप्त करनी चाहिए।"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11243 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11244 msgstr "आप प्रयास कर रहे है एक पेज एक्सेस का जिसको प्रमाणीकरण की जरूरत की।"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
11249 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11251 msgstr "आप प्रस्तुत करने से पहले बॉक्स में गलत अक्षरों में टाइप किया है । कृपया पुन: प्रयास करें।"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11256 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11259 "यदि कोई दो सप्ताह के भीतर आपका शेयर स्वीकार करता है तो आपको एक ईमेल सूचना प्राप्त "
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11265 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11267 msgstr "आपका सीजीआई सत्र कुकी चालू नहीं है। पृष्ठ को रीफ्रेश करें और पुन: प्रयास करें।"
11269 #. For the first occurrence,
11270 #. %1$s: IF debarred_comment
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
11274 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11275 msgstr "आपका खाता जमा दिया गया है. %s टिप्पणी: "
11277 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
11281 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11282 "renew your account."
11284 "आपका खाता के रूप में %s समाप्त हो गया है। यदि आप अपने खाते को नवीनीकृत करना चाहते "
11285 "पुस्तकालय से संपर्क करें।"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11289 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11290 msgstr "आपका खाता जमा हुआ है क्योंकि यह छुट्टी दे दी गई है।"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11294 msgid "Your account menu"
11295 msgstr "आपका खाता मेनू"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11300 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11301 "confirmation email."
11303 "आपका खाता सक्रिय नहीं किया जाएगा जब तक आप पुष्टिकरण ईमेल में दिए गए लिंक का पालन करें।"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11307 msgid "Your authority search history is empty."
11308 msgstr "अपने अधिकार खोज इतिहास खाली है."
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
11312 msgid "Your card will expire on "
11313 msgstr "आपके कार्ड पर समाप्त हो जाएगा को "
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11318 msgstr "आपकी कार्ट"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11323 msgstr "आपकी कार्ट "
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11327 msgid "Your cart is currently empty"
11328 msgstr "अपनी गाड़ी वर्तमान में खाली है"
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11333 msgid "Your cart is empty."
11334 msgstr "आपकी गाड़ी खाली है."
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11338 msgid "Your catalog search history is empty."
11339 msgstr "अपनी सूची खोज इतिहास खाली है।"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11343 msgid "Your checkout history"
11344 msgstr "आपकी चेकआउट इतिहास"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11348 msgid "Your comment"
11349 msgstr "आपकी टिप्पणी"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11353 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11354 msgstr "आपकी टिप्पणी (पूर्वावलोकन, लंबित अनुमोदन)"
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
11359 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11360 "update your record as soon as possible."
11362 "आपका सुधार पुस्तकालय, और प्रस्तुत किया गया है एक स्टाफ सदस्य जल्द से जल्द अपने रिकार्ड को "
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11368 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11369 "this page within a few days."
11371 "आपका डिस्चार्ज अनुरोध भेज दिया गया है। आपका डिस्चार्ज कुछ दिनों के भीतर इस पेज पर उपलब्ध "
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11376 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11377 msgstr "आपका डिस्चार्ज कुछ दिनों के भीतर इस पेज पर उपलब्ध हो जाएगा। "
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11381 msgid "Your download should begin automatically."
11382 msgstr "आपका डाउनलोड स्वचालित रूप से शुरू करना चाहिए।"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11386 msgid "Your fines and charges"
11387 msgstr "आपका जुर्माना और शुल्क"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11392 msgid "Your guarantor is "
11393 msgstr "आपका गारंटर है"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11397 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11398 msgstr "आपका पुस्तकालय कार्ड के रूप में खो जाने या चोरी में चिह्नित किया गया है."
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11402 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11403 msgstr "आपका पुस्तकालय कार्ड के रूप में खो जाने या चोरी में चिह्नित किया गया है. "
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11408 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11409 "renew your card. "
11411 "अपने पुस्तकालय कार्ड समाप्त हो गया है। यदि आप अपने कार्ड को नवीनीकृत करना चाहते हैं अपने "
11412 "लाइब्रेरियन से संपर्क करें।"
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11417 msgid "Your list : %s "
11418 msgstr "अपनी सूची: %s "
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11428 msgstr "आपकी सूचियाँ"
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11432 msgid "Your lists:"
11433 msgstr "आपकी सूचियाँ:"
11435 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11436 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11437 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11438 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11439 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11445 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11446 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11447 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11448 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11449 "hold for another borrower. %s %s "
11451 "आपका ऋण नवीकरण निम्नलिखित कारण(ओं) की वजह से असफल: %s%s आपका खाता समाप्त हो गया "
11452 "है। अधिक जानकारी के लिए पुस्तकालय से संपर्क करें. %s आपके पास इस आइटम की अनुमति दी समय "
11453 "की अधिकतम संख्या नवीनीकरण किया है. %s यह भी जल्द ही होने के बाद इस मद के लिए चेकआउट "
11454 "तारीख नए सिरे से किया जा रहा है. %s इस मद में एक और संरक्षक के लिए होल्ड पर है. %s %s"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11459 msgid "Your messaging settings"
11460 msgstr "आपकी संदेश सेटिंग्स"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11464 msgid "Your note about %s could not be saved."
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11470 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11471 msgstr "इस सूची पर Logging पुस्तकालय द्वारा सक्षम नहीं किया गया है."
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11476 msgid "Your note about %s was removed."
11477 msgstr "कोई रिकॉर्ड नही हटा दिया गया था।"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11481 msgid "Your options are: "
11482 msgstr "आपके विकल्प हैं:"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11486 msgid "Your password has been changed "
11487 msgstr "आपका पासवर्ड बदला गया."
11489 #. For the first occurrence,
11490 #. %1$s: minpasslen
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
11494 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11495 msgstr "अपना पासवर्ड %s अक्षरों में कम से कम लंबा होना चाहिए."
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11499 msgid "Your payment"
11500 msgstr "आपका भुगतान"
11502 #. %1$s: message_value
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11505 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11506 msgstr "आपका भुगतान $%s सफलतापूर्वक संसाधित किया गया है!"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11510 msgid "Your personal details"
11511 msgstr "आपका व्यक्तिगत विवरण"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11515 msgid "Your priority: "
11516 msgstr "आपकी प्राथमिकता:"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11521 msgid "Your privacy management"
11522 msgstr "आपकी गोपनीयता प्रबंधन"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11526 msgid "Your privacy rules have been updated."
11527 msgstr "आपके गोपनीयता नियम अद्यतन किए गए है."
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11531 msgid "Your purchase suggestions"
11532 msgstr "आपके खरीद सुझाव"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11536 msgid "Your reading history has been deleted."
11537 msgstr "आपके पढ़ने के इतिहास हटा दिया गया है."
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11544 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11545 msgstr "आपका खोज%sलिए %s%s सफल नहीं था. "
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11549 msgid "Your search history"
11550 msgstr "आपके खोज इतिहास"
11552 #. %1$s: total |html
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11555 msgid "Your search returned %s results."
11556 msgstr "आपकी खोज लौटे %s परिणाम ."
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11560 msgid "Your setting has been updated!"
11561 msgstr "आपका सेटिंग अद्यतन किया गया है!"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:22
11565 msgid "Your summary"
11566 msgstr "मेरे सारांश"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11576 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11577 "before applying them."
11579 "आपके अपडेट प्रस्तुत किया गया है। एक लाइब्रेरियन उन्हें लागू करने से पहले आपके अपडेट की समीक्षा "
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11584 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11585 msgstr "आपका userid डाटाबेस में पाया नहीं था. कृपया पुन: प्रयास करें."
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11589 msgid "[ New list ]"
11590 msgstr "[ नई सूची ]"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11595 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11596 "END %] catalog recent comments"
11598 "[% यदि ( पुस्तकालयनामशीर्षक ) %][% पुस्तकालयनामशीर्षक %][% ELSE %]कोहा ऑनलाइन[% "
11599 "END %] हाल ही में टिप्पणी सूची"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11603 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11604 msgstr "[% पुस्तकालयनाम |html %] खोज RSS feed"
11606 #. INPUT type=text name=limit
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11608 msgid "[% limit or"
11609 msgstr "[% सीमा या"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11614 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11615 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11616 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11619 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11620 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11621 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11627 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11628 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11629 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11632 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11633 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11634 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11640 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11641 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11642 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11644 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11645 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11646 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11651 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11652 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11654 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11655 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11660 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11661 "type=seefro.type %%] "
11663 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11664 "type=seefro.type %%]"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
11669 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11670 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11671 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11673 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11674 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11675 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11680 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11681 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11682 "normalized_oclc ) %%] "
11684 "[%%# Input params: bib - खोज परिणाम बिबलियो रिकॉर्ड %%] [%% IF "
11685 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11686 "normalized_oclc ) %%] "
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11695 msgid "already in your cart"
11696 msgstr "अपनी गाड़ी में पहले से ही"
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11702 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11703 msgstr "एक पहचानकर्ता के स्थान का संकेत है जो पिक के लिए आइटम वितरित करने के लिए"
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11707 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11708 msgstr "एक पहचानकर्ता कोहा में संरक्षक को देखने के लिए इस्तेमाल करता है"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11718 msgid "anyone else to add entries."
11719 msgstr "किसी और प्रविष्टियों को जोड़ने के लिए."
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11723 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11724 msgstr "किसी को भी अन्य योगदान प्रविष्टियों को हटाने के लिए"
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11728 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11729 msgstr "कोई भी अपनी योगदान प्रविष्टियों को हटा सकता हैं"
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11733 msgid "ask for a discharge"
11734 msgstr "डिस्चार्ज के लिए पुछे"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11738 msgid "average rating: "
11739 msgstr "औसत रेटिंगः"
11741 #. %1$s: rating_avg
11742 #. %2$s: ratings.count
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11745 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11746 msgstr "औसत रेटिंगः %s (%s वोटस)"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11767 msgid "borrowernumber"
11768 msgstr "आपका कार्डसंख्या"
11770 #. For the first occurrence,
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11787 msgstr "कार्ड संख्या"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11791 msgid "change your password"
11792 msgstr "अपना पासवर्ड बदलें"
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11796 msgid "click here to login"
11797 msgstr "लॉग इन करने के लिए यहां क्लिक करें"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11808 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11809 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11810 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11811 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11812 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11813 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11814 "series %]&rft.genre="
11816 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11817 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11818 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11819 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11820 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11821 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11822 "series %]&rft.genre="
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11827 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11828 msgstr "तारीख के बाद होल्ड अनुरोध की जरूरत नहीं रह जाती है"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11833 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11834 msgstr "तारीख के बाद जिस मद शेल्फ में लौट जाएगी यदि आइटम नहीं उठाया है"
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11839 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11842 "रिकॉर्ड पहचानकर्ता के प्रकार के अनुरोध में इस्तेमाल किया जा रहा परिभाषित करता है, "
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11847 msgid "desired_due_date"
11848 msgstr "desired_due_date"
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11852 msgid "email address"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11857 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11858 msgstr "यह क्या करता है के बारे में अधिक जानकारी के लिए और यह विन्यस्त करने के लिए कैसे."
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11870 msgid "iDreamBooks.com rating"
11871 msgstr "iDreamBooks.com रेटिंग"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11891 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11893 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11897 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11898 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11902 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11903 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11907 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11908 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11913 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11916 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11921 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11922 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11926 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11927 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11931 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11932 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1"
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11936 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11937 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11942 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11943 "request_location=127.0.0.1 "
11945 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11946 "request_location=127.0.0.1"
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11950 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11951 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11955 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11956 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11960 msgid "in OpenLibrary collection"
11961 msgstr "OpenLibrary संग्रह में"
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11965 msgid "in OverDrive collection"
11966 msgstr "OpenLibrary संग्रह में "
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11970 msgid "in any heading"
11971 msgstr "किसी भी शीर्षक में"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11975 msgid "in main entry"
11976 msgstr "मुख्य प्रविष्टी में"
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11980 msgid "in the complete record"
11981 msgstr "पूर्ण रिकार्ड में"
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11985 msgid "is already in use."
11986 msgstr "अपनी गाड़ी में पहले से ही"
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12001 msgid "item(s) added to your cart"
12002 msgstr "आइटम(s) अपनी कार्ट में जोड़ा"
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
12012 #. %1$s: LibraryName |html
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12015 msgid "koha opac %s"
12016 msgstr "कोहा ओपेक %s"
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12020 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12021 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12025 msgid "list of authority record identifiers"
12026 msgstr "प्राधिकरण रिकॉर्ड पहचानकर्ता की सूची"
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12030 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12031 msgstr "या तो ग्रंथ सूची की सूची या आइटम पहचानकर्ता"
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12035 msgid "list of system record identifiers"
12036 msgstr "प्रणाली रिकॉर्ड पहचानकर्ता की सूची"
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
12040 msgid "log in using a different account"
12041 msgstr "अलग खाते का उपयोग में लॉग इन"
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12046 msgid "needed_before_date"
12047 msgstr "needed_before_date"
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12091 msgid "pickup_expiry_date"
12092 msgstr "pickup_expiry_date"
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12097 msgid "pickup_location"
12098 msgstr "pickup_location"
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12102 msgid "primary email address"
12103 msgstr "प्राथमिक ईमेल पता"
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12110 msgid "purchase suggestion"
12111 msgstr "खरीद सुझाव"
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12115 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12116 msgstr "iDreamBooks.com पर समीक्षा पर आधारित रेटिंग"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12120 msgid "request_location"
12121 msgstr "request_location"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12126 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12127 msgstr "एक विशेष प्रारूप या स्वरूपों का सेट की उपलब्धता की रिपोर्टिंग में अनुरोध"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12132 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12134 msgstr "उपलब्धता, संभव मूल्यों की रिपोर्टिंग में विस्तार का एक विशेष स्तर अनुरोध करता है:"
12136 #. For the first occurrence,
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12144 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12145 msgstr "लाइब्रेरी की ओवरड्राइव संग्रह में परिणाम है."
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12150 msgstr "return_fmt"
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12154 msgid "return_type"
12155 msgstr "return_type"
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12169 msgid "secondary email address"
12170 msgstr "दूसरा ईमेल पता"
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12175 msgstr "यह भी देखें:"
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12179 msgid "show_attributes"
12180 msgstr "show_attributes"
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12184 msgid "show_contact"
12185 msgstr "show_contact"
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12190 msgstr "show_fines"
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12195 msgstr "show_holds"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12200 msgstr "show_loans"
12202 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12203 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12204 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12205 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12208 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12209 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
12217 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12218 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12220 "के बाद %s %s निलंबित %s जब तक %s %s %s %s आइटम प्रकार के अगले उपलब्ध आइटम के लिए "
12221 "लंबित '%s' %sलंबित %s %s %s "
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12225 msgid "site administrator"
12226 msgstr "साइट प्रशासक"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12231 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12232 msgstr "रिकॉर्ड के मेटाडाटा स्कीमा वापस आ जाना, संभव मूल्यों निर्दिष्ट करता है:"
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12236 msgid "starts with"
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12246 msgid "suggestions"
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12257 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12258 "element 'reserve_id')"
12260 "प्रणाली होल्ड पहचानकर्ता (GetRecords से लौट आए और GetPatronInfo में element "
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12266 msgid "system item identifier"
12267 msgstr "प्रणाली आइटम पहचानकर्ता"
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
12272 msgid "system-wide only"
12273 msgstr "%s सिस्टम-वाइड पुस्तकालय समाचार."
12275 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12277 msgid "tagsel_button"
12278 msgstr "tagsel_button"
12280 #. META http-equiv=Content-Type
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12287 msgid "text/html; charset=utf-8"
12288 msgstr "पाठ/html; charset = UTF-8"
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12294 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12296 msgstr "ग्रन्थसूची रिकार्ड के लिए ILS पहचानकर्ता जो अनुरोध पर रखा गया है"
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12301 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12302 msgstr "संरक्षक के लिए आईएलएस पहचानकर्ता जिनके लिए अनुरोध रखा गया है"
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12306 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12307 msgstr "विशेष आइटम के लिए आईएलएस पहचानकर्ता जो अनुरोध पर रखा गया है"
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12311 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12312 msgstr "संरक्षक की दिनांक जो मद वापिस करना चाहते हैं"
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12316 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12317 msgstr "पहचानकर्ता के प्रकार, संभव मूल्यों:"
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12326 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12327 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12329 "ILS में अद्वितीय संरक्षक पहचानकर्ता; देखनेकासंरक्षक या प्रमाणितसंरक्षक द्वारा एक ही "
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12335 msgid "there was a problem processing your payment"
12336 msgstr "वहाँ एक समस्या आपका भुगतान संसाधित में था"
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12341 msgid "to create new lists."
12342 msgstr "नई सूची बनाने के लिए."
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
12346 msgid "to post a comment."
12347 msgstr "एक टिप्पणी पोस्ट करने के लिए."
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12366 msgid "used for/see from:"
12367 msgstr "के लिए/से देख प्रयोग किया है:"
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12371 msgid "user's login identifier"
12372 msgstr "उपयोगकर्ता के लॉगिन पहचानकर्ता"
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12376 msgid "user's password"
12377 msgstr "प्रयोगकर्त्ता पासवर्ड"
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12382 msgstr "उपयोक्तानाम"
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12391 msgid "view labeled"
12392 msgstr "देखें लेबल"
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12398 msgstr "देखें सादे"
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12407 msgid "waiting holds:"
12408 msgstr "होल्ड की प्रतिक्षा में"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12412 msgid "was not found in the database. Please try again."
12413 msgstr "डेटाबेस में नहीं मिला था। कृपया पुन: प्रयास करें।"
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12418 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12421 "चाहे या नहीं विस्तारित संरक्षक विशेषताएँ जानकारी में प्रतिक्रिया के लिए वापस करने के लिए "
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12426 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12427 msgstr "चाहे या नहीं के जवाब में फ़ाइल जानकारी लौटने के लिए"
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12431 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12432 msgstr "होल्ड अनुरोध जानकारी चाहे या नहीं लौटने के लिए जवाब में "
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12436 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12437 msgstr "चाहे या नहीं के जवाब में ऋण जानकारी लौटने के लिए"
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12441 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12442 msgstr "चाहे या नहीं के जवाब में संरक्षक के संपर्क जानकारी लौटने के लिए"
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12445 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12446 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12448 #. %1$s: approvedaddress
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12451 msgid "will be sent shortly to %s."
12452 msgstr "करने के लिए शीघ्र ही भेजा जाएगा: %s"
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12456 msgid "with biblionumber"
12457 msgstr "biblionumber साथ"
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12461 msgid "would be entered as "
12462 msgstr "के रूप में दर्ज किया जाएगा"
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12469 #. %1$s: new_reserves_allowed
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12473 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12474 "items you wish to not place holds on. "
12476 "आप केवल अधिक रखती है %s जगह कर सकते हैं. कृपया चेक बॉक्स को अनचेक करें इच्छित आइटम के "
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12482 msgstr "आपका जुर्माना"
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12487 msgstr "आपकी सूचियाँ"
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12491 msgid "your messaging"
12492 msgstr "आपके संदेश"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12497 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12498 msgstr "अपना भुगतान %sअपने खाते के लिए लागू किया गया है"
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12502 msgid "your personal details"
12503 msgstr "आपका व्यक्तिगत विवरण"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12507 msgid "your privacy"
12508 msgstr "आपकी गोपनियता"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12512 msgid "your purchase suggestions"
12513 msgstr "आपके खरीद सुझाव"
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12517 msgid "your rating: "
12518 msgstr "आपकी रेटिंग"
12520 #. %1$s: my_rating.rating_value
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12523 msgid "your rating: %s, "
12524 msgstr "आपकी रेटिंग : %s "
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12528 msgid "your reading history"
12529 msgstr "आपकी रिडिंग इतिहास"
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12533 msgid "your search history"
12534 msgstr "आपका खोज इतिहास"
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12538 msgid "your summary"
12539 msgstr "आपका सारांश"
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12559 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12561 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"