4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:25+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 09:49-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /hi/22.05/hi-pref.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 msgid "accounting.pref"
18 msgstr "accounting.pref"
20 # Accounting > Features
21 msgid "accounting.pref Features"
22 msgstr "accounting.pref विशेषताएं"
25 msgid "accounting.pref Policy"
26 msgstr "accounting.pref पॉलिसी"
29 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
30 msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# करे"
33 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
34 msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# नही करें"
38 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
39 "automatically on each transaction adding debits or credits."
41 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# डेबिट या क्रेडिट को जोड़ने वाले प्रत्येक लेनदेन "
42 "पर स्वचालित रूप से संरक्षक संतुलन को संतुलित करता है।"
44 # Accounting > Features
46 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
47 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
48 "\">Configure credit types</a>)"
50 "accounting.pref#AutoCreditNumber# प्रत्येक क्रेडिट प्रकार के लिए स्वचालित पीढ़ी को भी "
51 "सक्षम करना होगा (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl\">क्रेडिट प्रकार "
54 # Accounting > Features
56 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
59 "accounting.pref#AutoCreditNumber# फॉर्म 1, 2, 3 में स्वचालित रूप से क्रेडिट नंबर "
62 # Accounting > Features
64 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
65 "the form <branchcode>yyyymm0001"
67 "accounting.pref#AutoCreditNumber# स्वचालित रूप से क्रेडिट नंबर उत्पन्न करें फॉर्म में "
68 "<branchcode>yyyymm0001"
70 # Accounting > Features
72 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
73 "the form <year>-0001"
75 "accounting.pref#AutoCreditNumber# स्वचालित रूप से क्रेडिट नंबर उत्पन्न करें फॉर्म में "
78 # Accounting > Features
80 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
82 msgstr "accounting.pref#AutoCreditNumber# स्वचालित रूप से क्रेडिट नंबर उत्पन्न न करें"
84 # Accounting > Features
86 "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow "
87 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
88 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
89 "\">UseCashRegisters</a>)"
91 "accounting.pref#EnablePointOfSale# tवह लेखांकन प्रणाली के साथ बेनामी लेनदेन की "
92 "अनुमति देने के लिए बिक्री सुविधा की बात करता है। (आवश्यक है<a href=\"/cgi-bin/koha/"
93 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
94 "\">UseCashRegisters</a>)"
96 # Accounting > Features
97 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
98 msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# अक्षम"
100 # Accounting > Features
101 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
102 msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# सक्षम"
104 # Accounting > Policy
105 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
106 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# करें"
108 # Accounting > Policy
109 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
110 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# नही करें"
112 # Accounting > Policy
114 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
115 "for a payment receipt when making a payment."
117 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# भुगतान करते समय भुगतान रसीद के लिए स्वचालित "
118 "रूप से एक प्रिंट संवाद प्रदर्शित करें.."
120 # Accounting > Features
123 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/"
124 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
125 "\">UseCashRegisters</a>)"
127 "accounting.pref#EnablePointOfSale# tवह लेखांकन प्रणाली के साथ बेनामी लेनदेन की "
128 "अनुमति देने के लिए बिक्री सुविधा की बात करता है। (आवश्यक है<a href=\"/cgi-bin/koha/"
129 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
130 "\">UseCashRegisters</a>)"
132 # Accounting > Features
134 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
135 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# उपयोग न करें"
137 # Accounting > Features
139 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
140 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# उपयोग न करें"
142 # Accounting > Features
145 "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the "
146 "CASH payment type is selected"
148 "accounting.pref#UseCashRegisters# भुगतान को ट्रैक करने के लिए लेखांकन प्रणाली के साथ "
151 # Accounting > Policy
153 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
154 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# नही करें"
156 # Accounting > Policy
158 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
159 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# करे"
161 # Administration > Share anonymous usage statistics
164 "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a "
165 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
166 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or "
167 "when no payment types are defined in the PAYMENT_TYPE authorised value "
170 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>नोट:</strong> इस मान का कोई "
171 "प्रभाव नहीं पड़ता है यदि <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
172 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> सिस्टम वरीयता \"नहीं\" (साझा "
175 # Accounting > Policy
178 "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a "
181 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# भुगतान करते समय भुगतान रसीद के लिए स्वचालित "
182 "रूप से एक प्रिंट संवाद प्रदर्शित करें.."
184 # Accounting > Policy
185 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
186 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# करे"
188 # Accounting > Policy
189 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
190 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# नही करें"
192 # Accounting > Policy
194 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
195 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
196 "cents which may not be visible in the interface."
198 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# भुगतान एकत्र करते समय निकटतम प्रतिशत के लिए "
199 "जुर्माना। इस वरीयता को सक्षम करने से आंशिक सेंट के जुर्माना का भुगतान करने की अनुमति मिलती "
200 "है जो कि इंटरफ़ेस में दिखाई नहीं दे सकता है."
202 # Accounting > Features
204 "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system "
207 "accounting.pref#UseCashRegisters# भुगतान को ट्रैक करने के लिए लेखांकन प्रणाली के साथ "
210 # Accounting > Features
211 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
212 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# उपयोग न करें"
214 # Accounting > Features
215 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
216 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# उपयोग करें"
219 msgid "acquisitions.pref"
220 msgstr "acquisitions.pref"
222 # Acquisitions > EDIFACT
223 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
224 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
226 # Acquisitions > Policy
227 msgid "acquisitions.pref Policy"
228 msgstr "acquisitions.pref नीति"
230 # Acquisitions > Printing
231 msgid "acquisitions.pref Printing"
232 msgstr "acquisitions.pref प्रिटिंग"
234 # Acquisitions > Policy
235 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
236 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# एक आइटम बनाएं जब"
238 # Acquisitions > Policy
240 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
241 "be changed per-basket."
243 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# यह केवल डिफ़ॉल्ट व्यवहार है, और प्रति टोकरी बदल "
246 # Acquisitions > Policy
247 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
248 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# रिकार्ड का सूचीकरण"
250 # Acquisitions > Policy
251 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
252 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# आदेश करना."
254 # Acquisitions > Policy
255 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
256 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# आदेश प्राप्त करना."
258 # Acquisitions > Policy
259 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
260 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# करें"
262 # Acquisitions > Policy
263 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
264 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# नही करें"
266 # Acquisitions > Policy
268 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
269 "arbitrary files to invoices."
271 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# अपलोड करने की क्षमता को सक्षम करें और विवेकाधीन "
272 "फ़ाइलों इनवॉइस करने के लिए संलग्न."
274 # Acquisitions > Policy
276 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
277 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
278 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
280 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# किसी रसीद को "
281 "रद्द करने पर, आइटम के उप-क्षेत्रों को अपडेट करें यदि वे ऑर्डर करते समय बनाए गए थे (जैसे. o=5|"
284 # Acquisitions > Policy
286 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
287 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
290 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# आइटम प्राप्त करने पर, ऑर्डर "
291 "देते समय यदि वे बनाए गए थे तो उनके उप-क्षेत्रों को अपडेट करें (e.g. o=5|a=\"foo bar\"):"
293 # Acquisitions > Policy
294 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
295 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# दिखाएँ बास्केट"
297 # Acquisitions > Policy
298 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
300 "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# बनाया है और स्टाफ के सदस्य के द्वारा प्रबंधित।"
302 # Acquisitions > Policy
303 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
304 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# स्टाफ के सदस्यों को पुस्तकालय से"
306 # Acquisitions > Policy
307 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
308 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# प्रणाली में, मालिक की परवाह किए बिना।"
310 # Acquisitions > Policy
311 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
312 msgstr "acquisitions.pref # AcqWarnOnDuplicateInvoice # चेतावनी न दें"
314 # Acquisitions > Policy
315 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
316 msgstr "acquisitions.pref # AcqWarnOnDuplicateInvoice # चेतावनी"
318 # Acquisitions > Policy
320 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
321 "create an invoice with a duplicate number."
323 "acquisitions.pref # AcqWarnOnDuplicateInvoice # जब लाइब्रेरियन एक नकली नंबर के "
324 "साथ एक चालान बनाने की कोशिश करता है।"
326 # Acquisitions > Policy
328 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
330 "acquisitions.pref # BasketConfirmations # जब बंद या एक टोकरी को फिर से खोलने,"
332 # Acquisitions > Policy
333 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
334 msgstr "Acquisitions.pref#BasketConfirmations# हमेशा पुष्टि के लिए पूछना."
336 # Acquisitions > Policy
337 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
338 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# पुष्टि करने के लिए मत पूछो."
340 # Acquisitions > Policy
341 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
342 msgstr "acquisitions.pref # ClaimsBccCopy # न भेजें"
344 # Acquisitions > Policy
345 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
346 msgstr "acquisitions.pref # ClaimsBccCopy # भेजें"
348 # Acquisitions > Policy
350 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
351 "sending serial or acquisitions claims notices."
353 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# अंधा कॉपी (बीसीसी) उपयोगकर्ता में लॉग इन करने के "
354 "लिए जब सीरियल भेजने या अधिग्रहण नोटिस का दावा है."
356 # Acquisitions > Policy
357 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
358 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
360 # Acquisitions > Policy
361 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
362 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (सीएच)"
364 # Acquisitions > Policy
365 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
366 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (यूएस)"
368 # Acquisitions > Policy
370 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
373 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# मुद्राओं का प्रदर्शन निम्न स्वरूप का उपयोग करते हैं"
375 # Acquisitions > EDIFACT
377 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
378 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
380 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
381 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
384 # Acquisitions > EDIFACT
386 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
387 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
389 # Acquisitions > EDIFACT
391 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT "
392 "invoice message files when they are downloaded."
394 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# स्वचालित रूप से जब वे डाउनलोड किए जाते हैं "
395 "तो EDIFACT चालान संदेशों को आयात करते हैं."
397 # Acquisitions > EDIFACT
398 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
399 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# करें"
401 # Acquisitions > EDIFACT
402 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
403 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# नही करें"
405 # Acquisitions > EDIFACT
407 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# in items."
408 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# करें"
410 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
411 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
414 # Acquisitions > EDIFACT
416 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
417 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# करें"
419 # Acquisitions > EDIFACT
421 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
422 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# करें"
424 # Acquisitions > Policy
426 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
427 "purchase suggestions will be sent to: "
429 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# ईमेल पता चुनें कि नए खरीद सुझाव भेजे "
432 # Acquisitions > Policy
433 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
434 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
436 # Acquisitions > Policy
438 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose <a href=\"/cgi-bin/"
439 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
440 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
442 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# यदि आप चुनते हैं <a href=\"/cgi-bin/"
443 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
444 "\">EmailAddressForSuggestions</a> तो आपको एक मान्य ईमेल पता दर्ज करना होगा: "
446 # Acquisitions > Policy
447 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
448 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
450 # Acquisitions > Policy
451 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
452 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# शाखा का ईमेल पता"
454 # Acquisitions > Policy
455 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
456 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# कोई नहीं"
458 # Acquisitions > Policy
460 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
461 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
463 "acquisitions.pref # MarcFieldsToOrder # <br/> उदाहरण के लिए: <br/> कीमत: "
464 "947$a|947$c<br/> मात्रा: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
466 # Acquisitions > Policy
468 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
469 "line created from a MARC record in a staged file."
471 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# एक मंचन फ़ाइल में एक मार्क रिकॉर्ड से बनाई गई "
472 "एक नई व्यवस्था लाइन के लिए मानचित्रण मूल्यों सेट करें."
474 # Acquisitions > Policy
476 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
477 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
479 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# मूल्य, मात्रा, बजट कोड, डिस्काउंट, sort1, "
480 "sort2: आप निम्नलिखित क्षेत्रों उपयोग कर सकते हैं"
482 # Acquisitions > Policy
484 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
485 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
487 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>उदाहरण के लिए:<br/"
488 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
490 # Acquisitions > Policy
492 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
493 "records created from a MARC record in a staged file."
495 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# स्टेज फ़ाइल में एक एमएआरसी रिकॉर्ड से बनाए "
496 "गए नए आइटम रिकॉर्ड के लिए मानचित्रण मान सेट करें."
498 # Acquisitions > Policy
500 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
501 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
502 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
503 "fields: quantity and budget_code"
505 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# आप निम्नलिखित क्षेत्रों का उपयोग कर सकते "
506 "हैं: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, "
507 "ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. "
508 "Special fields: quantity and budget_code"
510 # Acquisitions > Printing
511 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
512 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# अंग्रेजी 2-पेज"
514 # Acquisitions > Printing
515 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
516 msgstr "acquisitions.pref # OrderPdfFormat # अंग्रेजी 3-पेज"
518 # Acquisitions > Printing
519 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
520 msgstr "acquisitions.pref # OrderPdfFormat # फ़्रेंच 3-पेज"
522 # Acquisitions > Printing
523 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
524 msgstr "acquisitions.pref # OrderPdfFormat # जर्मन 2-पेज"
526 # Acquisitions > Printing
527 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
528 msgstr "acquisitions.pref # OrderPdfFormat # का उपयोग करें"
530 # Acquisitions > Printing
531 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
532 msgstr "acquisitions.pref # OrderPdfFormat # लेआउट जब टोकरी समूहों का मुद्रण।"
534 # Acquisitions > Policy
536 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
537 "values or rounded values should be used in price calculations."
539 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# निर्धारित करता है कि मूल्य गणना में पूर्ण "
540 "परिशुद्धता मूल्यों या गोल मूल्यों का उपयोग किया जाना चाहिए या नहीं"
542 # Acquisitions > Policy
543 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
544 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# पूर्ण नही करें"
546 # Acquisitions > Policy
547 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
548 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# पूर्ण करें"
550 # Acquisitions > Policy
551 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
552 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# निकटतम प्रतिशत के लिए<br>"
554 # Acquisitions > Policy
556 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
557 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
558 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
560 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>नोट:</strong> इस "
561 "सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> "
562 "क्रॉनजॉब. अपने सिस्टम प्रशासक से इसे शेड्यूल करने के लिए कहें."
564 # Acquisitions > Policy
566 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
567 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
569 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>चेतावनी</strong> यदि "
570 "आप इस स्वचालित सुविधा को सक्रिय नहीं करना चाहते हैं तो इस फ़ील्ड को खाली छोड़ दें."
572 # Acquisitions > Policy
574 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
575 "purchase suggestions for a period of"
577 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# की अवधि के लिए खरीद सुझाव स्वीकार "
580 # Acquisitions > Policy
582 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
583 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
585 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# दिन. उदाहरण: 30 दिनों से पुराने "
586 "लोगों के लिए सुझावों का शुद्धीकरण [30] सेट करता है."
588 # Acquisitions > Policy
590 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
591 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
592 "separate with | (pipe)."
594 "acquisitions.pref#TaxRates# . संख्यात्मक रूप में दर्ज करें, 12% के लिए 0.12। सूची में "
595 "पहला आइटम डिफ़ॉल्ट रूप से चुना जाएगा। एक से अधिक मूल्य के लिए, के साथ अलग | (पाइप)।"
597 # Acquisitions > Policy
599 "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept "
600 "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
602 "acquisitions.pref#TaxRates# कृपया ध्यान दें: डेटाबेस केवल 4 दशमलव तक के मानों को सटीक "
603 "रूप से स्वीकार करेगा, आगे के मूल्यों को गोल किया जाएगा।"
605 # Acquisitions > Policy
606 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
607 msgstr "acquisitions.pref#TaxRates# कर की दरें हैं"
609 # Acquisitions > Policy
611 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
612 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
613 "columns</a> should be unique in an item:"
615 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# निम्नलिखित में से एक <a href='http://schema."
616 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>डेटाबेस कॉलम</"
617 "a> एक आइटम में अद्वितीय होना चाहिए:"
619 # Acquisitions > Policy
621 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for "
622 "bibliographic records fields."
624 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# फ्रेमवर्क 'ACQ' ग्रंथ सूची के "
627 # Acquisitions > Policy
628 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
629 msgstr "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# उपयोग न करें"
631 # Acquisitions > Policy
632 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
633 msgstr "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# उपयोग"
639 # Administration > CAS authentication
640 msgid "admin.pref CAS authentication"
641 msgstr "admin.pref CAS प्रमाणीकरण"
643 # Administration > Google OpenID Connect
644 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
645 msgstr "admin.pref गूगल OpenID कनेक्ट"
647 # Administration > Interface options
648 msgid "admin.pref Interface options"
649 msgstr "admin.pref इंटरफ़ेस विकल्प"
651 # Administration > Login options
652 msgid "admin.pref Login options"
653 msgstr "admin.pref लॉग इन विकल्पों"
655 # Administration > SSL client certificate authentication
656 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
657 msgstr "admin.pref एसएसएल क्लाइंट प्रमाणपत्र प्रमाणीकरण"
659 # Administration > Search engine
660 msgid "admin.pref Search engine"
661 msgstr "admin.pref खोज इंजन"
663 # Administration > Share anonymous usage statistics
664 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
665 msgstr "admin.pref शेयर गुमनाम उपयोग के आंकड़े"
667 # Administration > Interface options
669 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
670 "notices are sent to: "
672 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# ईमेल पता विफल अतिदेय नोटिस भेजे गए हैं: "
674 # Administration > Interface options
676 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
677 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
678 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
679 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
680 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
681 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
683 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# यदि खाली छोड़ दिया जाता है तो यह "
684 "निम्न सूची में पहले परिभाषित पते पर वापस आ जाएगा: लाइब्रेरी रिप्लाई टू, लाइब्रेरी ईमेल,<a "
685 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
686 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
687 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
688 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
690 # Administration > SSL client certificate authentication
691 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
692 msgstr "admin.pref#AllowPKIAuth# सामान्य नाम"
694 # Administration > SSL client certificate authentication
696 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
699 "admin.pref#AllowPKIAuth# SSL क्लाइंट प्रमाणपत्र प्रमाणीकरण के लिए उपयोग करने के लिए "
702 # Administration > SSL client certificate authentication
703 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
704 msgstr "admin.pref#AllowPKIAuth# कोई नही"
706 # Administration > SSL client certificate authentication
707 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
708 msgstr "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
710 # Administration > Login options
712 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
713 "library administration</a>"
715 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">पुस्तकालय "
716 "प्रशासन के लिए लिंक</a>"
718 # Administration > Login options
719 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
720 msgstr "admin.pref#AutoLocation# नही"
722 # Administration > Login options
724 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
725 "address range specified by their library (if any): "
727 "admin.pref#AutoLocation# कर्मचारियों को अपने पुस्तकालय द्वारा निर्दिष्ट आईपी पता "
728 "सीमा में एक कंप्यूटर से लॉग इन करने की आवश्यकता होती है (यदि कोई हो): "
730 # Administration > Login options
731 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
732 msgstr "admin.pref#AutoLocation# हा"
734 # Administration > Interface options
735 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
736 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
738 # Administration > Interface options
740 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
743 "admin.pref#CSVDelimiter# एक निर्यात सीएसवी फ़ाइल में स्तंभों के लिए डिफ़ॉल्ट विभाजक:"
745 # Administration > Interface options
746 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
747 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# बैकस्लैश"
749 # Administration > Interface options
750 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
751 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# अल्पविराम"
753 # Administration > Interface options
754 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
755 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# अर्धविराम"
757 # Administration > Interface options
758 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
759 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# स्लैश"
761 # Administration > Interface options
762 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
763 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# टैब"
765 # Administration > Interface options
766 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
767 msgstr "admin.pref#DebugLevel# सभी"
769 # Administration > Interface options
771 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
772 "when an internal error occurs: "
774 "admin.pref#DebugLevel# आंतरिक त्रुटि होने पर ब्राउज़र में दिखाने के लिए कितनी डीबगिंग "
777 # Administration > Interface options
778 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
779 msgstr "admin.pref#DebugLevel# कोई नही"
781 # Administration > Interface options
782 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
783 msgstr "admin.pref#DebugLevel# कोई"
785 # Administration > Interface options
786 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
787 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# सभी पुस्तकालयों"
789 # Administration > Interface options
791 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
792 "circulation rules: "
794 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# संचलन नियमों का संपादन करते समय "
797 # Administration > Interface options
798 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
799 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# लॉग-इन पुस्तकालय"
801 # Administration > Interface options
802 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
803 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# सभी पुस्तकालयों"
805 # Administration > Interface options
807 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
808 "notices and slips: "
810 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# नोटिस और पर्ची संपादित करते "
811 "समय डिफ़ॉल्ट दृश्य: "
813 # Administration > Interface options
814 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
815 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# लॉग-इन पुस्तकालय"
817 # Administration > Interface options
818 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
819 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# सभी पुस्तकालयों"
821 # Administration > Interface options
823 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
824 "editing overdue notice/status triggers: "
826 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# अतिदेय सूचना/स्थिति ट्रिगर "
827 "करते समय डिफ़ॉल्ट दृश्य: "
829 # Administration > Interface options
831 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
832 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# लॉग-इन पुस्तकालय"
834 # Administration > Search engine
836 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
837 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
840 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>नोट:</strong> पूर्ण रिकॉर्ड खोज "
841 "योग्य बनाने से खोज परिणामों की प्रासंगिकता रैंकिंग पर नकारात्मक प्रभाव पड़ सकता है."
843 # Administration > Search engine
845 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
846 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
849 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 प्रारूप की सिफारिश की जाती है "
850 "क्योंकि यह तेज है और कम जगह लेता है, जबकि सरणी प्रारूप पूर्ण MARC रिकॉर्ड खोज योग्य "
853 # Administration > Search engine
854 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
855 msgstr "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# एलाटिक्स खोज मार्क प्रारूप: "
857 # Administration > Search engine
858 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
859 msgstr "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (विनिमय प्रारूप)"
861 # Administration > Search engine
862 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
863 msgstr "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# खोजा जाने वाला व्यूह"
865 # Patrons > Notices and notifications
866 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
867 msgstr "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# नहीं भेजें"
869 # Patrons > Notices and notifications
870 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
871 msgstr "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# भेजें"
873 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
875 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email "
878 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# कर्मचारियों को ईमेल पते के बिना संरक्षकों के लिए "
881 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
883 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
884 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
885 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
886 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
887 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
889 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
890 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
891 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, सक्षम बनाता है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
892 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">गूगलओपनआईडीकनेक्ट.</"
895 # Administration > Google OpenID Connect
896 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
897 msgstr "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# गूगल OAuth2 क्लाइंट आईडी:"
899 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
901 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
902 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
903 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
904 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
905 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
907 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# साथ में <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
908 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
909 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, सक्षम बनाता है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
910 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">गूगलओपनआईडीकनेक्ट.</"
913 # Administration > Google OpenID Connect
914 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
915 msgstr "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# गूगल OAuth2 क्लाइंट गुप्त:"
917 # Administration > Google OpenID Connect
918 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
919 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# नही"
921 # Administration > Google OpenID Connect
923 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
925 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# ओपेक में गूगल ओपनआईडी कनेक्ट लॉगिन का प्रयोग करें:"
927 # Administration > Google OpenID Connect
928 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
929 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# हाँ"
931 # Administration > Google OpenID Connect
933 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
934 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
935 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
936 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
937 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
938 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
939 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
942 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
943 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
944 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
945 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
946 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> और <a "
947 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
948 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
951 # Administration > Google OpenID Connect
952 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
953 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# अनुमति दें"
955 # Administration > Google OpenID Connect
956 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
957 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# अनुमति नही दें"
959 # Administration > Google OpenID Connect
961 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
962 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
963 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
964 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
966 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# गुगलओपन आईडी के साथ लॉग इन करने वाले "
967 "संरक्षक स्वचालित रूप से पंजीकरण करने के लिए। आवश्यक है<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
968 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
969 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
973 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
974 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
975 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
977 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# आवश्यक है <a href=\"/cgi-bin/koha/"
978 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
979 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
981 # Administration > Google OpenID Connect
983 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
984 "automatically registering a Google Open ID patron: "
986 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# उपयोगकर्ताओं को स्वचालित रूप से "
987 "रजिस्टर करने के लिए गुगल ओपन आईडी के साथ प्रवेश करना"
991 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
992 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
993 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
995 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# आवश्यक है <a href=\"/cgi-bin/"
996 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
997 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
999 # Administration > Google OpenID Connect
1001 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
1002 "automatically registering a Google Open ID patron: "
1004 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# जब स्वचालित रूप से एक गूगल ओपन "
1005 "आईडी संरक्षक दर्ज की इस श्रेणी कोड का उपयोग करें: "
1009 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
1010 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1011 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1013 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# सभी गुगल डोमेन के लिए खाली छोड़ दें। आवश्यक "
1014 "है<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1015 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1017 # Administration > Google OpenID Connect
1019 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
1020 "domain (or subdomain of this domain): "
1022 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Google OpenID को इस डोमेन से कनेक्ट करें (या "
1023 "इस डोमेन का उपडोमेन): "
1025 # Administration > Login options > IndependentBranches
1027 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
1028 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
1029 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
1031 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>चेतावनी</"
1032 "strong> इस सिस्टम वरीयता को बदलने से कोहा के व्यवहार में मौलिक रूप से बदलाव आएगा. "
1033 "उत्पादन प्रणाली पर वरीयता बदलना अत्यधिक हतोत्साहित करता है.</p>"
1035 # Administration > Login options
1036 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
1037 msgstr "admin.pref#IndependentBranches# नही"
1039 # Administration > Login options
1041 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
1042 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
1045 "admin.pref#IndependentBranches# वस्तुओं को संशोधित करने से कर्मचारियों (लेकिन "
1046 "सुपरलाइब्रेरियन नहीं) को रोकें (होल्ड, आइटम, संरक्षक, आदि) अन्य पुस्तकालयों से संबंधित है: "
1048 # Administration > Login options
1049 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
1050 msgstr "admin.pref#IndependentBranches# हाँ"
1052 # Administration > Login options
1053 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
1054 msgstr "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# नही"
1056 # Administration > Login options
1058 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
1059 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
1060 "requests for patrons belonging to other libraries: "
1062 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# रोकें स्टाफ (लेकिन सुपर नहीं "
1063 "पुस्तकालयाध्यक्षों) समीक्षा और अनुमोदन / इस बात का खंडन संरक्षक के लिए संरक्षक संशोधन "
1064 "अनुरोधों से अन्य पुस्तकालयों से संबंधित: "
1066 # Administration > Login options
1067 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
1068 msgstr "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# हाँ"
1070 # Administration > Login options
1071 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
1072 msgstr "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# नही"
1074 # Administration > Login options
1076 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
1077 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
1079 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# अन्य पुस्तकालयों में आइटम स्थानांतरित करने से "
1080 "स्टाफ (लेकिन सुपर लाइब्रेरियन नहीं) को रोकें: "
1082 # Administration > Login options
1083 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
1084 msgstr "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# हाँ"
1086 # Administration > Interface options
1088 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
1089 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
1090 "when an internal error occurs.)"
1092 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (यह डिफ़ॉल्ट से है: ईमेल के लिए संबोधित जब तक वहाँ "
1093 "विशेष पुस्तकालय के लिए एक है, और एक आंतरिक त्रुटि तब होती है जब कहा जाता है।)"
1095 # Administration > Interface options
1097 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
1099 msgstr "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# कोहा के व्यवस्थापक के लिए ईमेल पता: "
1101 # Administration > Interface options
1103 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
1105 "admin.pref#ReplytoDefault# ईमेल पते ईमेल में करने के लिए उत्तर के रूप में स्थापित किया "
1108 # Administration > Interface options
1110 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
1111 "be used (often defaulting to the admin address)."
1113 "admin.pref#ReturnpathDefault#आप इस खाली छोड़ देते हैं, पता से इस्तेमाल किया जाएगा "
1114 "(अक्सर व्यवस्थापक पते के मूलभूत)।"
1116 # Administration > Interface options
1118 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
1119 "undeliverable mail messages: "
1121 "admin.pref#ReturnpathDefault# अपरिवर्तनीय मेल संदेशों के लिए वापसी पथ या बाउंस पता: "
1123 # Administration > Search engine
1124 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
1125 msgstr "admin.pref#SearchEngine# इलास्टिकखोज"
1127 # Administration > Search engine
1128 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
1129 msgstr "admin.pref#SearchEngine# निम्न खोज इंजन का उपयोग करें: "
1131 # Administration > Search engine
1132 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
1133 msgstr "admin.pref#SearchEngine# ज़ेबरा"
1135 # Administration > Interface options
1137 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
1138 "their normal recipient.)"
1140 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (उनके सामान्य प्राप्तकर्ता को संदेश भेजने के लिए इस फ़ील्ड "
1143 # Administration > Interface options
1144 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
1145 msgstr "admin.pref#SendAllEmailsTo# Eसभी संदेशों को पुनर्निर्देशित करने के लिए ईमेल: "
1147 # Administration > Login options
1149 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
1150 "changes frequently.)"
1152 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (निष्क्रिय दूरदराज के आईपी पते में जब बार-बार "
1153 "परिवर्तन तभी होता है.)"
1155 # Administration > Login options
1157 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
1158 "address for session security: "
1160 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# सत्र सुरक्षा के लिए दूरस्थ IP पते में परिवर्तन के "
1161 "लिए जाँच सक्षम करें: "
1163 # Administration > Login options
1164 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
1165 msgstr "admin.pref#SessionRestrictionByIP# नही"
1167 # Administration > Login options
1168 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1169 msgstr "admin.pref#SessionRestrictionByIP# हाँ"
1171 # Administration > Login options
1172 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1173 msgstr "admin.pref#SessionStorage# memcached सर्वर"
1175 # Administration > Login options
1176 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1177 msgstr "admin.pref#SessionStorage# माईएसक्यूएल डाटाबेस"
1179 # Administration > Login options
1180 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1181 msgstr "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL डेटाबेस (समर्थित नहीं)"
1183 # Administration > Login options
1184 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1185 msgstr "admin.pref#SessionStorage# Sलॉगिन सत्र जानकारी का भंडारण: "
1187 # Administration > Login options
1188 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1189 msgstr "admin.pref#SessionStorage# अस्थायी फ़ाइलें"
1191 # Administration > Share anonymous usage statistics
1192 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1193 msgstr "admin.pref#UsageStats# ."
1195 # Administration > Share anonymous usage statistics
1197 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
1198 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
1199 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
1202 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>नोट:</strong> अन्य <a href=\"/cgi-bin/koha/"
1203 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> यदि "
1204 "सिस्टम वरीयता \"नहीं\" पर सेट है (साझा न करें) तो सिस्टम प्राथमिकताओं का कोई प्रभाव "
1207 # Administration > Share anonymous usage statistics
1209 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
1210 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
1211 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1213 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक "
1214 "है <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> क्रॉनजॉब. अपने "
1215 "सिस्टम प्रशासक से इसे शेड्यूल करने के लिए कहें."
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics
1219 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
1220 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
1221 "the statistics you share."
1223 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>नोट:</strong>उपयोग करें <a href=\"/cgi-bin/"
1224 "koha/admin/usage_statistics.pl\">समर्पित कॉन्फ़िगरेशन पृष्ठ</a> आपके द्वारा साझा की "
1225 "गई सांख्यिकी को संपादित करने के लिए."
1227 # Administration > Share anonymous usage statistics
1229 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1230 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1232 "admin.pref#UsageStats# <br>वेबसाइट जहां उपयोग आंकड़े प्रकाशित होते हैं: <a href="
1233 "\"https://hea.koha-community.org\">हे कोहा समुदाय वेबसाइट</a>."
1235 # Administration > Share anonymous usage statistics
1236 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1237 msgstr "admin.pref#UsageStats# नही"
1239 # Administration > Share anonymous usage statistics
1240 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1241 msgstr "admin.pref#UsageStats# नहीं, मुझे इसके बारे में सोचने दो"
1243 # Administration > Share anonymous usage statistics
1245 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1248 "admin.pref#UsageStats# अनाम कोहा उपयोग डेटा को कोहा समुदाय के साथ साझा करें: "
1250 # Administration > Share anonymous usage statistics
1251 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1252 msgstr "admin.pref#UsageStats# हाँ"
1254 # Administration > Share anonymous usage statistics
1255 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1256 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1258 # Administration > Share anonymous usage statistics
1260 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1261 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1263 "admin.pref#UsageStatsCountry# यह दिखाया जाएगा <a href=\"https://hea.koha-"
1264 "community.org\"> Hea कोहा समुदाय वेबसाइट </a>"
1266 # Administration > Share anonymous usage statistics
1268 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1269 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1270 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1271 "to \"No\" (don't share)."
1273 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>नोट:</strong> इस मान का कोई प्रभाव "
1274 "नहीं पड़ता है यदि <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1275 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> सिस्टम वरीयता \"नहीं\" (साझा "
1276 "न करें) पर सेट है."
1278 # Administration > Share anonymous usage statistics
1279 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1280 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अफ़ग़ानिस्तान"
1282 # Administration > Share anonymous usage statistics
1283 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1284 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अल्बानिया"
1286 # Administration > Share anonymous usage statistics
1287 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1288 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अलजीरिया"
1290 # Administration > Share anonymous usage statistics
1291 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1292 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अंडोरा"
1294 # Administration > Share anonymous usage statistics
1295 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1296 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अंगोला"
1298 # Administration > Share anonymous usage statistics
1299 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1300 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# एंटीगुआ और डेपस"
1302 # Administration > Share anonymous usage statistics
1303 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1304 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अर्जेंटीना"
1306 # Administration > Share anonymous usage statistics
1307 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1308 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अर्मेनिया"
1310 # Administration > Share anonymous usage statistics
1311 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1312 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ऑस्ट्रेलिया"
1314 # Administration > Share anonymous usage statistics
1315 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1316 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ऑस्ट्रिया"
1318 # Administration > Share anonymous usage statistics
1319 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1320 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# आज़रबाइजान"
1322 # Administration > Share anonymous usage statistics
1323 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1324 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बहामा"
1326 # Administration > Share anonymous usage statistics
1327 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1328 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बहरीन"
1330 # Administration > Share anonymous usage statistics
1331 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1332 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बंग्लादेश"
1334 # Administration > Share anonymous usage statistics
1335 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1336 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बारबाडोस"
1338 # Administration > Share anonymous usage statistics
1339 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1340 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बेलारुस"
1342 # Administration > Share anonymous usage statistics
1343 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1344 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बेलजियम"
1346 # Administration > Share anonymous usage statistics
1347 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1348 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बेलीज"
1350 # Administration > Share anonymous usage statistics
1351 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1352 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बेनिन"
1354 # Administration > Share anonymous usage statistics
1355 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1356 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# भूटान"
1358 # Administration > Share anonymous usage statistics
1359 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1360 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बोलिविया"
1362 # Administration > Share anonymous usage statistics
1363 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1364 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बोस्निया हेर्ज."
1366 # Administration > Share anonymous usage statistics
1367 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1368 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बोत्सवाना"
1370 # Administration > Share anonymous usage statistics
1371 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1372 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ब्राजील"
1374 # Administration > Share anonymous usage statistics
1375 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1376 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ब्रुनेई"
1378 # Administration > Share anonymous usage statistics
1379 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1380 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बुल्गारिया"
1382 # Administration > Share anonymous usage statistics
1383 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1384 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बुर्किना"
1386 # Administration > Share anonymous usage statistics
1387 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1388 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बुरूडी"
1390 # Administration > Share anonymous usage statistics
1391 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1392 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कम्बोडिया"
1394 # Administration > Share anonymous usage statistics
1395 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1396 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# केमेरून"
1398 # Administration > Share anonymous usage statistics
1399 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1400 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कनाडा"
1402 # Administration > Share anonymous usage statistics
1403 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1404 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# केप वर्डे"
1406 # Administration > Share anonymous usage statistics
1407 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1408 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मध्य. अफ़्रीकी. गणराज्य"
1410 # Administration > Share anonymous usage statistics
1411 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1412 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# चाड"
1414 # Administration > Share anonymous usage statistics
1415 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1416 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# चिली"
1418 # Administration > Share anonymous usage statistics
1419 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1420 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# चीन"
1422 # Administration > Share anonymous usage statistics
1423 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1424 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कोलम्बिया"
1426 # Administration > Share anonymous usage statistics
1427 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1428 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कोमोरोस"
1430 # Administration > Share anonymous usage statistics
1431 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1432 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कॉगों"
1434 # Administration > Share anonymous usage statistics
1435 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1436 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कोस्टा रिका"
1438 # Administration > Share anonymous usage statistics
1439 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1440 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# क्रोएशिया"
1442 # Administration > Share anonymous usage statistics
1443 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1444 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# क्यूबा"
1446 # Administration > Share anonymous usage statistics
1447 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1448 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# साइप्रस"
1450 # Administration > Share anonymous usage statistics
1451 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1452 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# चेक गणराज्य"
1454 # Administration > Share anonymous usage statistics
1455 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1456 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# डेनमार्क"
1458 # Administration > Share anonymous usage statistics
1459 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1460 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जिबूती"
1462 # Administration > Share anonymous usage statistics
1463 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1464 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# डोमिनिका"
1466 # Administration > Share anonymous usage statistics
1467 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1468 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# दोमिनिकन गणराज्य."
1470 # Administration > Share anonymous usage statistics
1471 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1472 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पूर्वी तिमोर"
1474 # Administration > Share anonymous usage statistics
1475 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1476 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इक्वेडोर"
1478 # Administration > Share anonymous usage statistics
1479 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1480 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मिस्र"
1482 # Administration > Share anonymous usage statistics
1483 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1484 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अल साल्वाडोर"
1486 # Administration > Share anonymous usage statistics
1487 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1488 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# भूमध्यरेखीय. गिनी"
1490 # Administration > Share anonymous usage statistics
1491 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1492 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इरिट्रिया"
1494 # Administration > Share anonymous usage statistics
1495 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1496 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# एस्तोनिया"
1498 # Administration > Share anonymous usage statistics
1499 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1500 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इथोपिया"
1502 # Administration > Share anonymous usage statistics
1503 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1504 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# फिजी"
1506 # Administration > Share anonymous usage statistics
1507 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1508 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# फिनलैंड"
1510 # Administration > Share anonymous usage statistics
1511 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1512 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# फ्रांस"
1514 # Administration > Share anonymous usage statistics
1515 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1516 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# गैबॉन"
1518 # Administration > Share anonymous usage statistics
1519 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1520 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# गाम्बिया"
1522 # Administration > Share anonymous usage statistics
1523 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1524 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जॉर्जिया"
1526 # Administration > Share anonymous usage statistics
1527 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1528 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जर्मनी"
1530 # Administration > Share anonymous usage statistics
1531 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1532 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# घाना"
1534 # Administration > Share anonymous usage statistics
1535 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1536 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ग्रीस"
1538 # Administration > Share anonymous usage statistics
1539 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1540 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ग्रेनेडा"
1542 # Administration > Share anonymous usage statistics
1543 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1544 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ग्वाटेमाला"
1546 # Administration > Share anonymous usage statistics
1547 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1548 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# गिन्नी"
1550 # Administration > Share anonymous usage statistics
1551 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1552 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# गिनी-बिसाऊ"
1554 # Administration > Share anonymous usage statistics
1555 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1556 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# गुयाना"
1558 # Administration > Share anonymous usage statistics
1559 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1560 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# हैती"
1562 # Administration > Share anonymous usage statistics
1563 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1564 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# होंडुरस"
1566 # Administration > Share anonymous usage statistics
1567 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1568 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# हंगरी"
1570 # Administration > Share anonymous usage statistics
1571 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1572 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# आइसलैंड"
1574 # Administration > Share anonymous usage statistics
1575 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1576 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# भारत"
1578 # Administration > Share anonymous usage statistics
1579 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1580 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इंडोनेशिया"
1582 # Administration > Share anonymous usage statistics
1583 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1584 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ईरान"
1586 # Administration > Share anonymous usage statistics
1587 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1588 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इराक"
1590 # Administration > Share anonymous usage statistics
1591 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1592 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# आयरलैंड"
1594 # Administration > Share anonymous usage statistics
1595 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1596 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इजराइल"
1598 # Administration > Share anonymous usage statistics
1599 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1600 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इटली"
1602 # Administration > Share anonymous usage statistics
1603 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1604 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# आईवरी कोस्ट"
1606 # Administration > Share anonymous usage statistics
1607 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1608 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जमैका"
1610 # Administration > Share anonymous usage statistics
1611 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1612 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जापान"
1614 # Administration > Share anonymous usage statistics
1615 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1616 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जार्डन"
1618 # Administration > Share anonymous usage statistics
1619 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1620 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कज़ाकिस्तान"
1622 # Administration > Share anonymous usage statistics
1623 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1624 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# केन्या"
1626 # Administration > Share anonymous usage statistics
1627 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1628 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# किरिबाती"
1630 # Administration > Share anonymous usage statistics
1631 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1632 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# उत्तरी कोरिया"
1634 # Administration > Share anonymous usage statistics
1635 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1636 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# दक्षिणी कोरिया"
1638 # Administration > Share anonymous usage statistics
1639 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1640 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कोसोवो"
1642 # Administration > Share anonymous usage statistics
1643 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1644 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कुवैंत"
1646 # Administration > Share anonymous usage statistics
1647 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1648 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# किर्गिज़स्तान"
1650 # Administration > Share anonymous usage statistics
1651 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1652 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लाओस"
1654 # Administration > Share anonymous usage statistics
1655 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1656 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लातविया"
1658 # Administration > Share anonymous usage statistics
1659 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1660 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लेबनॉन"
1662 # Administration > Share anonymous usage statistics
1663 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1664 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लिसोटो"
1666 # Administration > Share anonymous usage statistics
1667 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1668 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लाइबेरिया"
1670 # Administration > Share anonymous usage statistics
1671 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1672 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लीबिया"
1674 # Administration > Share anonymous usage statistics
1675 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1676 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लिकटेंस्टीन"
1678 # Administration > Share anonymous usage statistics
1679 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1680 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लिथुआनिया"
1682 # Administration > Share anonymous usage statistics
1683 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1684 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लक्जमबर्ग"
1686 # Administration > Share anonymous usage statistics
1687 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1688 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मैसेडोनिया"
1690 # Administration > Share anonymous usage statistics
1691 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1692 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मेडागास्कर"
1694 # Administration > Share anonymous usage statistics
1695 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1696 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मलावी"
1698 # Administration > Share anonymous usage statistics
1699 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1700 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मलेशिया"
1702 # Administration > Share anonymous usage statistics
1703 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1704 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मालदीव"
1706 # Administration > Share anonymous usage statistics
1707 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1708 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मालि"
1710 # Administration > Share anonymous usage statistics
1711 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1712 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# माल्टा"
1714 # Administration > Share anonymous usage statistics
1715 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1716 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मार्शल आइसलैंड"
1718 # Administration > Share anonymous usage statistics
1719 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1720 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मॉरिटानिया"
1722 # Administration > Share anonymous usage statistics
1723 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1724 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मॉरीशस"
1726 # Administration > Share anonymous usage statistics
1727 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1728 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मेक्सिको"
1730 # Administration > Share anonymous usage statistics
1731 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1732 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# माइक्रोनेशिया"
1734 # Administration > Share anonymous usage statistics
1735 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1736 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मोलदोवा"
1738 # Administration > Share anonymous usage statistics
1739 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1740 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मोनाको"
1742 # Administration > Share anonymous usage statistics
1743 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1744 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मंगोलिया"
1746 # Administration > Share anonymous usage statistics
1747 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1748 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मोंटेनेग्रो"
1750 # Administration > Share anonymous usage statistics
1751 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1752 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मोरक्को"
1754 # Administration > Share anonymous usage statistics
1755 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1756 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मोजाम्बिक"
1758 # Administration > Share anonymous usage statistics
1759 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1760 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# म्यांमार"
1762 # Administration > Share anonymous usage statistics
1763 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1764 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नामीबिया"
1766 # Administration > Share anonymous usage statistics
1767 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1768 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नाउरू"
1770 # Administration > Share anonymous usage statistics
1771 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1772 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नाउरू"
1774 # Administration > Share anonymous usage statistics
1775 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1776 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नीदरलैंड"
1778 # Administration > Share anonymous usage statistics
1779 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1780 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# न्यूजीलैंड"
1782 # Administration > Share anonymous usage statistics
1783 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1784 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# निकारागुआ"
1786 # Administration > Share anonymous usage statistics
1787 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1788 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नाइजर"
1790 # Administration > Share anonymous usage statistics
1791 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1792 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नाइजीरिया"
1794 # Administration > Share anonymous usage statistics
1795 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1796 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नार्वे"
1798 # Administration > Share anonymous usage statistics
1799 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1800 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ओमान"
1802 # Administration > Share anonymous usage statistics
1803 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1804 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पाकिस्तान"
1806 # Administration > Share anonymous usage statistics
1807 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1808 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पलाऊ"
1810 # Administration > Share anonymous usage statistics
1811 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1812 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पनामा"
1814 # Administration > Share anonymous usage statistics
1815 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1816 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पापुआ न्यू. गिनी"
1818 # Administration > Share anonymous usage statistics
1819 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1820 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# परागुआ"
1822 # Administration > Share anonymous usage statistics
1823 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1824 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पेरू"
1826 # Administration > Share anonymous usage statistics
1827 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1828 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# फिलीपींस"
1830 # Administration > Share anonymous usage statistics
1831 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1832 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पोलैंड"
1834 # Administration > Share anonymous usage statistics
1835 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1836 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पुर्तगाल"
1838 # Administration > Share anonymous usage statistics
1839 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1840 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कतर"
1842 # Administration > Share anonymous usage statistics
1843 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1844 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# रोमानिया"
1846 # Administration > Share anonymous usage statistics
1847 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1848 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# रूस फेड."
1850 # Administration > Share anonymous usage statistics
1851 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1852 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# रवांडा"
1854 # Administration > Share anonymous usage statistics
1855 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1856 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सेंट विंसेंट"
1858 # Administration > Share anonymous usage statistics
1859 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1860 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# समोआ"
1862 # Administration > Share anonymous usage statistics
1863 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1864 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सैन मैरिनो"
1866 # Administration > Share anonymous usage statistics
1867 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1868 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# साओ टोम"
1870 # Administration > Share anonymous usage statistics
1871 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1872 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सऊदी अरब"
1874 # Administration > Share anonymous usage statistics
1875 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1876 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सेनेगल"
1878 # Administration > Share anonymous usage statistics
1879 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1880 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सर्बिया"
1882 # Administration > Share anonymous usage statistics
1883 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1884 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सेशेल्स"
1886 # Administration > Share anonymous usage statistics
1887 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1888 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सियरा लियोन"
1890 # Administration > Share anonymous usage statistics
1891 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1892 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सिंगापुर"
1894 # Administration > Share anonymous usage statistics
1895 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1896 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# स्लोवाकिया"
1898 # Administration > Share anonymous usage statistics
1899 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1900 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# स्लोवेनिया"
1902 # Administration > Share anonymous usage statistics
1903 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1904 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सोलोमन द्वीप"
1906 # Administration > Share anonymous usage statistics
1907 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1908 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सोमालिया"
1910 # Administration > Share anonymous usage statistics
1911 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1912 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# दक्षिण अफ्रीका"
1914 # Administration > Share anonymous usage statistics
1915 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1916 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# स्पेन"
1918 # Administration > Share anonymous usage statistics
1919 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1920 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# श्री लंका"
1922 # Administration > Share anonymous usage statistics
1923 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1924 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सन्त किट्स और नेविस"
1926 # Administration > Share anonymous usage statistics
1927 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1928 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सन्त लूसिया"
1930 # Administration > Share anonymous usage statistics
1931 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1932 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सुडान"
1934 # Administration > Share anonymous usage statistics
1935 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1936 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सूरीनाम"
1938 # Administration > Share anonymous usage statistics
1939 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1940 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# स्वाजीलैंड"
1942 # Administration > Share anonymous usage statistics
1943 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1944 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# स्वीडन"
1946 # Administration > Share anonymous usage statistics
1947 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1948 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# स्विट्जरलैंड"
1950 # Administration > Share anonymous usage statistics
1951 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1952 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सिरिया"
1954 # Administration > Share anonymous usage statistics
1955 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1956 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ताइवान"
1958 # Administration > Share anonymous usage statistics
1959 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1960 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# तजाकिस्तान"
1962 # Administration > Share anonymous usage statistics
1963 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1964 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# तंजानिया"
1966 # Administration > Share anonymous usage statistics
1967 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1968 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# थाईलैंड"
1970 # Administration > Share anonymous usage statistics
1972 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
1973 "be shown on the Hea Community website: "
1975 "admin.pref#UsageStatsCountry# वह देश जहाँ आपका पुस्तकालय हीया समुदाय की वेबसाइट पर "
1978 # Administration > Share anonymous usage statistics
1979 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1980 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# टोगो"
1982 # Administration > Share anonymous usage statistics
1983 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1984 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# टोंगा"
1986 # Administration > Share anonymous usage statistics
1987 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1988 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# त्रिनिदाद और टोबैगो"
1990 # Administration > Share anonymous usage statistics
1991 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1992 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ट्यूनीशिया"
1994 # Administration > Share anonymous usage statistics
1995 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1996 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# टर्की"
1998 # Administration > Share anonymous usage statistics
1999 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
2000 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# तुर्कमेनिस्तान"
2002 # Administration > Share anonymous usage statistics
2003 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
2004 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# तुवालु"
2006 # Administration > Share anonymous usage statistics
2007 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
2008 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# संयुक्त अरब अमीरात"
2010 # Administration > Share anonymous usage statistics
2011 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
2012 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# संयुक्त राज्य अमेरिका"
2014 # Administration > Share anonymous usage statistics
2015 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
2016 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# उगांडा"
2018 # Administration > Share anonymous usage statistics
2019 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
2020 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# उक्रेन"
2022 # Administration > Share anonymous usage statistics
2023 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
2024 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# यूनाइटेड किंगडम"
2026 # Administration > Share anonymous usage statistics
2027 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
2028 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# उरुग्वे"
2030 # Administration > Share anonymous usage statistics
2031 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
2032 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# उज़्बेकिस्तान"
2034 # Administration > Share anonymous usage statistics
2035 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
2036 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# वानुअतु"
2038 # Administration > Share anonymous usage statistics
2039 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
2040 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# वेटिकन सिटी"
2042 # Administration > Share anonymous usage statistics
2043 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
2044 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# वेनेजुएला"
2046 # Administration > Share anonymous usage statistics
2047 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
2048 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# वियतनाम"
2050 # Administration > Share anonymous usage statistics
2051 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
2052 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# यमन"
2054 # Administration > Share anonymous usage statistics
2055 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
2056 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जाम्बिया"
2058 # Administration > Share anonymous usage statistics
2059 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
2060 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जिम्बाब्वे"
2062 # Administration > Share anonymous usage statistics
2064 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2065 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2066 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2067 "to \"No\" (don't share)."
2069 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>नोट:</strong> इस मान का कोई "
2070 "प्रभाव नहीं पड़ता है यदि<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2071 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> सिस्टम वरीयता \"नहीं\" पर सेट "
2074 # Administration > Share anonymous usage statistics
2076 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
2077 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
2078 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
2080 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>नोट:</strong>आप को उपयोग करना "
2081 "चाहिए <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">समर्पित कॉन्फ़िगरेशन "
2082 "पृष्ठ</a>इस सिस्टम वरीयता को सेट और एडिट करना."
2084 # Administration > Share anonymous usage statistics
2085 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
2086 msgstr "admin.pref#UsageStatsGeolocation# मुख्य पुस्तकालय का जियोलोकेशन: "
2088 # Administration > Share anonymous usage statistics
2090 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
2091 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2092 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2093 "to \"No\" (don't share)."
2095 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>नोट:</strong>इस मान का कोई "
2096 "प्रभाव नहीं पड़ता है यदि <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2097 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> सिस्टम वरीयता \"नहीं\" (साझा "
2098 "न करें) पर सेट है।"
2100 # Administration > Share anonymous usage statistics
2101 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
2102 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# साझा न करें"
2104 # Administration > Share anonymous usage statistics
2105 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
2106 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# शेयर "
2108 # Administration > Share anonymous usage statistics
2110 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
2113 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# पुस्तकालयों की जानकारी (नाम, यूआरएल, देश)"
2115 # Administration > Share anonymous usage statistics
2117 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
2120 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . अगर इस क्षेत्र का डेटा खाली है तो गुमनाम रूप से "
2123 # Administration > Share anonymous usage statistics
2125 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2126 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2127 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2128 "to \"No\" (don't share)."
2130 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> इस मान का कोई "
2131 "प्रभाव नहीं पड़ता है यदि<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2132 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> सिस्टम वरीयता \"नहीं\" (साझा "
2133 "न करें) पर सेट है।"
2135 # Administration > Share anonymous usage statistics
2137 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
2138 "on the Hea Community website: "
2140 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Hea समुदाय वेबसाइट पर दिखाया जाएगा निम्नलिखित "
2141 "पुस्तकालय नाम का प्रयोग करें: "
2143 # Administration > Share anonymous usage statistics
2144 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2145 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2147 # Administration > Share anonymous usage statistics
2149 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2150 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2151 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2152 "to \"No\" (don't share)."
2154 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>नोट:</strong> इस मान का कोई "
2155 "प्रभाव नहीं पड़ता है यदि <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2156 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> सिस्टम वरीयता \"नहीं\" (साझा "
2157 "न करें) पर सेट है।"
2159 # Administration > Share anonymous usage statistics
2161 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
2162 "Community website: "
2164 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# लाइब्रेरी प्रकार को हिया कम्युनिटी वेबसाइट पर "
2167 # Administration > Share anonymous usage statistics
2168 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2169 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # अकादमिक"
2171 # Administration > Share anonymous usage statistics
2172 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2173 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # कॉर्पोरेट"
2175 # Administration > Share anonymous usage statistics
2176 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2177 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # सरकार"
2179 # Administration > Share anonymous usage statistics
2180 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2181 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # प्राइवेट"
2183 # Administration > Share anonymous usage statistics
2184 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2185 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # सार्वजनिक"
2187 # Administration > Share anonymous usage statistics
2188 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2189 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # धार्मिक संगठन"
2191 # Administration > Share anonymous usage statistics
2192 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2193 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # अनुसंधान"
2195 # Administration > Share anonymous usage statistics
2196 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2197 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # स्कूल"
2199 # Administration > Share anonymous usage statistics
2200 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2201 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # समाज या संघ"
2203 # Administration > Share anonymous usage statistics
2204 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2205 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # सदस्यता"
2207 # Administration > Share anonymous usage statistics
2209 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2210 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2211 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2212 "to \"No\" (don't share)."
2214 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>नोट:</strong> इस मान का कोई "
2215 "प्रभाव नहीं पड़ता है यदि <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2216 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> सिस्टम वरीयता \"नहीं\" (साझा "
2217 "न करें) पर सेट है।"
2219 # Administration > Share anonymous usage statistics
2221 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
2222 "Community website: "
2224 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# लाइब्रेरी URL को हिया कम्युनिटी वेबसाइट पर "
2227 # Administration > CAS authentication
2228 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2229 msgstr "admin.pref#casAuthentication# नही"
2231 # Administration > CAS authentication
2232 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2233 msgstr "admin.pref#casAuthentication# लॉगिन प्रमाणीकरण के लिए केस प्रयोग करें: "
2235 # Administration > CAS authentication
2236 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2237 msgstr "admin.pref#casAuthentication# हाँ"
2239 # Administration > CAS authentication
2240 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2241 msgstr "admin.pref#casLogout# जब कोहा के बाहर प्रवेश करने से केस लॉग आउट करें: "
2243 # Administration > CAS authentication
2244 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2245 msgstr "admin.pref#casLogout# नही"
2247 # Administration > CAS authentication
2248 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2249 msgstr "admin.pref#casLogout# हाँ"
2251 # Administration > CAS authentication
2253 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
2255 msgstr "admin.pref#casServerUrl# केंद्रीय प्रमाणीकरण सेवा (CAS) सर्वर का URL:"
2257 # Administration > CAS authentication
2258 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2259 msgstr "admin.pref#casServerVersion# कैस 2 या इससे पहले"
2261 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2262 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2263 msgstr "admin.pref#casServerVersion# कैस 3 या इससे पहले"
2265 # Administration > CAS authentication
2267 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2268 msgstr "admin.pref#casServerVersion# CAS सर्वर कोहा का संस्करण इससे जुड़ जाएगा:"
2270 # Administration > Interface options
2271 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
2272 msgstr "admin.pref#noItemTypeImages# नही"
2274 # Administration > Interface options
2276 "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: "
2277 msgstr "admin.pref#noItemTypeImages# स्टाफ इंटरफ़ेस में आइटम आइकन दिखाएं:"
2279 # Administration > Interface options
2280 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
2281 msgstr "admin.pref#noItemTypeImages# हाँ"
2283 # Administration > Login options
2285 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2288 "admin.pref#timeout# दिन में यह निर्दिष्ट करेगा डी जोड़ना, जैसे 1 डी से एक दिन का समय "
2291 # Administration > Login options
2293 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2296 "admin.pref#timeout# सेकंड स्वचालित रूप से उपयोगकर्ताओं लॉग आउट करने में निष्क्रियता "
2299 # Administration > Interface options
2301 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2304 "admin.pref#virtualshelves# स्टाफ की अनुमति दें और संरक्षक बना सकते हैं और पुस्तकों की "
2305 "सहेजी सूचियों को देखने के लिए: "
2307 # Administration > Interface options
2308 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2309 msgstr "admin.pref#virtualshelves# नही"
2311 # Administration > Interface options
2312 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2313 msgstr "admin.pref#virtualshelves# हाँ"
2316 msgid "authorities.pref"
2317 msgstr "authorities.pref"
2319 # Authorities > General
2320 msgid "authorities.pref General"
2321 msgstr "authorities.pref जनरल"
2323 # Authorities > Linker
2324 msgid "authorities.pref Linker"
2325 msgstr "authorities.pref लिंकर"
2327 # Authorities > General
2328 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
2329 msgstr "authorities.pref # AuthDisplayHierarchy # प्रदर्शन"
2331 # Authorities > General
2332 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
2333 msgstr "authorities.pref # AuthDisplayHierarchy # प्रदर्शन नहीं करते"
2335 # Authorities > General
2337 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2338 "hierarchies when viewing authorities."
2340 "authorities.pref # AuthDisplayHierarchy # व्यापक शब्द / संकरा अवधि पदानुक्रम "
2341 "अधिकारियों जब देखने।"
2343 # Authorities > General
2345 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2346 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2347 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2350 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# यहां auth1 और auth2 प्राधिकरण "
2351 "रिकॉर्ड के संकेतकों को संदर्भित करता है, टैग एक बिब्लियोग्राफिक फ़ील्ड नंबर या एक तारांकन "
2352 "(*) है, और some_value एक निश्चित मान (एक वर्ण) है.<br>"
2354 # Authorities > General
2356 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2357 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2358 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2361 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# एक टिप्पणी प्रतीक के साथ शुरू होने "
2362 "वाली लाइनें (#) छोड़े गए हैं प्रत्येक पंक्ति को इस रूप में होना चाहिए: (marc21|unimarc), "
2363 "tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|some_value)."
2366 # Authorities > General
2368 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2369 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2371 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# मार्क 21 विकल्प थिसॉरस "
2372 "प्राधिकरण क्षेत्र 008/11 and 040$f द्वारा नियंत्रित संकेतकों को दर्शाता है."
2374 # Authorities > General
2376 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2377 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2378 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2380 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# एडिटिंग रिकॉर्ड को "
2381 "बिब्लियोग्राफिक क्षेत्र संलग्न करने वाले प्राधिकरण के नियंत्रण संकेतक को संपादित करने के लिए "
2382 "निम्न पाठ का उपयोग करें (और संभावित रूप से उप-फ़ील्ड $2).<br>"
2384 # Authorities > General
2386 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2387 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2388 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2390 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम "
2391 "वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2392 "क्रॉनजॉब. इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
2394 # Authorities > General
2396 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2397 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2399 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# प्राधिकरण रिकॉर्ड को संशोधित करते समय, "
2400 "संख्या से अधिक होने पर संलग्न ग्रंथ सूची रिकॉर्ड को अपडेट न करें"
2402 # Authorities > General
2404 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2405 "merge_authority cron job will merge them.)"
2407 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# रिकॉर्ड। (इस सीमा से ऊपर, "
2408 "merge_authority क्रॉन जॉब उन्हें मर्ज हो जाएगा।)"
2410 # Authorities > General
2412 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2413 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2414 "relevant bibliographic record fields in"
2416 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# संलग्न प्राधिकरण रिकॉर्ड (\"विलय\") से ग्रंथ "
2417 "सूची रिकॉर्ड को अद्यतन करते समय, प्रासंगिक ग्रंथ सूची रिकॉर्ड उपक्षेत्रों को संभालें"
2419 # Authorities > General
2420 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2421 msgstr "authorities.pref#AuthorityMergeMode# ढीला"
2423 # Authorities > General
2425 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2426 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2427 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2429 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# मोड। सख्त मोड उपक्षेत्रों कि प्राधिकरण रिकॉर्ड "
2430 "में नहीं मिला रहे हैं, नष्ट हो जाती हैं। ढीला मोड उन्हें रखेंगे। ढीला मोड ऐतिहासिक व्यवहार "
2431 "और अभी भी डिफ़ॉल्ट है।"
2433 # Authorities > General
2434 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2435 msgstr "authorities.pref#AuthorityMergeMode# कठोर"
2437 # Authorities > General
2438 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2439 msgstr "authorities.pref # AutoCreateAuthorities # जब रिकॉर्ड संपादन,"
2441 # Authorities > General
2443 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2444 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2445 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities</a> must "
2446 "be set to \"allow\" for this to have any effect)."
2448 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# प्राधिकरण रिकॉर्ड जो गायब हैं(<a href=\"/"
2449 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities"
2450 "\">BiblioAddsAuthorities</a> इसे किसी भी प्रभाव के लिए \"अनुमति\" के लिए सेट किया "
2453 # Authorities > General
2454 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2455 msgstr "authorities.pref # AutoCreateAuthorities # उत्पन्न नहीं है"
2457 # Authorities > General
2458 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2459 msgstr "authorities.pref # AutoCreateAuthorities # उत्पन्न"
2461 # Authorities > General
2462 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
2463 msgstr "authorities.pref # BiblioAddsAuthorities # जब रिकॉर्ड संपादन,"
2465 # Authorities > General
2466 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
2467 msgstr "authorities.pref # BiblioAddsAuthorities # अनुमति देते हैं"
2469 # Authorities > General
2470 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
2471 msgstr "authorities.pref # BiblioAddsAuthorities # अनुमति नहीं है"
2473 # Authorities > General
2475 "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
2476 "authority records if needed, rather than having to reference existing "
2479 "authorities.pref # BiblioAddsAuthorities # उन्हें स्वचालित रूप से नया प्राधिकरण "
2480 "रिकॉर्ड बनाने के लिए, अगर जरूरत है न कि मौजूदा अधिकारियों को संदर्भित करने के लिए होने से।"
2482 # Authorities > Linker
2483 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2484 msgstr "authorities.pref # CatalogModuleRelink # Do"
2486 # Authorities > Linker
2487 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2488 msgstr "authorities.pref # CatalogModuleRelink # मत करो"
2490 # Authorities > Linker
2492 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2493 "have previously been linked when saving records in the cataloging module."
2495 "authorities.pref # CatalogModuleRelink # स्वचालित रूप शीर्षकों है कि पहले जब "
2496 "सूचीबद्ध मॉड्यूल में रिकॉर्ड बचत जोड़ा गया है relink।"
2501 "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as "
2502 "default value for the 667$a field of MARC21 authority records (requires <a "
2503 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2504 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities'>BiblioAddsAuthorities</a> and "
2505 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2506 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2508 "opac.pref#OPACPrivacy# संरक्षकों को अपने चेकआउट इतिहास के लिए अपनी स्वयं की गोपनीयता "
2509 "सेटिंग्स चुनने के लिए। ये आवश्यक <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2510 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> और <a href="
2511 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron"
2512 "\">AnonymousPatron</a> सिस्टम वरीयताएँ."
2517 "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as "
2518 "default value for the 670$a field of MARC21 authority records (requires <a "
2519 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2520 "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities'>BiblioAddsAuthorities</a> and "
2521 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2522 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2524 "opac.pref#OPACPrivacy# संरक्षकों को अपने चेकआउट इतिहास के लिए अपनी स्वयं की गोपनीयता "
2525 "सेटिंग्स चुनने के लिए। ये आवश्यक <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2526 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> और <a href="
2527 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron"
2528 "\">AnonymousPatron</a> सिस्टम वरीयताएँ."
2530 # Authorities > Linker
2531 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2532 msgstr "authorities.pref # LinkerKeepStale # Do"
2534 # Authorities > Linker
2535 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2536 msgstr "authorities.pref # LinkerKeepStale # मत करो"
2538 # Authorities > Linker
2540 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2541 "for headings where the linker is unable to find a match."
2543 "authorities.pref # LinkerKeepStale # शीर्षकों जहां लिंकर एक मैच खोजने में असमर्थ है के "
2544 "लिए प्राधिकरण रिकॉर्ड करने के लिए मौजूदा लिंक रखने के लिए।"
2546 # Authorities > Linker
2547 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2548 msgstr "authorities.pref # LinkerModule # का उपयोग करें"
2550 # Authorities > Linker
2551 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2552 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# डिफाल्ट"
2554 # Authorities > Linker
2555 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2556 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# पहला मैच"
2558 # Authorities > Linker
2559 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2560 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# अंतिम मैच"
2562 # Authorities > Linker
2564 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2565 "authority records."
2567 "प्राधिकरण रिकॉर्ड करने के लिए शीर्षकों के मिलान के लिए authorities.pref # "
2568 "LinkerModule # लिंकर मॉड्यूल।"
2570 # Authorities > Linker
2571 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2572 msgstr "authorities.pref#LinkerOptions# (के साथ अलग विकल्प |)."
2574 # Authorities > Linker
2576 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2578 msgstr "authorities.pref # LinkerOptions # अधिकार लिंकर के लिए निम्न विकल्प सेट"
2580 # Authorities > Linker
2581 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2582 msgstr "authorities.pref # LinkerRelink # Do"
2584 # Authorities > Linker
2585 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2586 msgstr "authorities.pref#LinkerRelink # मत करो"
2588 # Authorities > Linker
2590 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2591 "linked to authority records."
2593 "authorities.pref # LinkerRelink # शीर्षकों कि पहले प्राधिकरण के रिकॉर्ड से जोड़ा गया "
2596 # Authorities > General
2598 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2599 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2600 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2602 "authorities.pref # MARCAuthorityControlField008 # 008 स्थिति 06-39 (फिक्स्ड "
2603 "लंबाई डेटा तत्व) MARC21 प्राधिकरण नियंत्रण क्षेत्र की सामग्री के लिए निम्नलिखित पाठ का "
2604 "उपयोग करें। तारीख (स्थिति 00-05) शामिल नहीं है।"
2606 # Authorities > General
2608 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
2609 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
2610 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2612 "authorities.pref # UNIMARCAuthorityField100 # का उपयोग Unimarc अधिकार क्षेत्र में "
2613 "100 स्थिति 08-35 (फिक्स्ड लंबाई डेटा तत्व) की सामग्री के लिए निम्न पाठ। तारीख (स्थिति "
2614 "00-07) शामिल नहीं है।"
2616 # Authorities > General
2617 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2618 msgstr "authorities.pref # UseAuthoritiesForTracings # का उपयोग न करें"
2620 # Authorities > General
2621 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2622 msgstr "authorities.pref # UseAuthoritiesForTracings # का उपयोग करें"
2624 # Authorities > General
2626 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
2627 "of text strings for searches from subject tracings."
2629 "authorities.pref # UseAuthoritiesForTracings विषय ट्रेसिंग से खोजों के लिए पाठ "
2630 "स्ट्रिंग्स के बजाय # अधिकार रिकार्ड संख्या।"
2633 msgid "cataloguing.pref"
2634 msgstr "cataloguing.pref"
2636 # Cataloging > Display
2637 msgid "cataloguing.pref Display"
2638 msgstr "cataloguing.pref प्रदर्शन"
2640 # Cataloging > Exporting
2641 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2642 msgstr "cataloguing.pref निर्यातक"
2644 # Cataloging > Importing
2645 msgid "cataloguing.pref Importing"
2646 msgstr "cataloguing.pref आयात"
2648 # Cataloging > Interface
2649 msgid "cataloguing.pref Interface"
2650 msgstr "cataloguing.pref इंटरफ़ेस"
2652 # Cataloging > Record structure
2653 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2654 msgstr "cataloguing.pref रिकॉर्ड संरचना"
2656 # Cataloging > Spine labels
2657 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2658 msgstr "cataloguing.pref स्पाइन लेबल"
2660 # Cataloging > Display
2661 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
2662 msgstr "cataloguing.pref # AcquisitionDetails # प्रदर्शन"
2664 # Cataloging > Display
2665 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
2666 msgstr "cataloguing.pref # AcquisitionDetails # प्रदर्शन नहीं करते"
2668 # Cataloging > Display
2670 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
2671 "bibliographic record detail page."
2673 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# ग्रंथ सूची रिकॉर्ड पृष्ठ पर अधिग्रहण विवरण."
2675 # Cataloging > Importing
2677 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional "
2678 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
2679 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2681 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Z39.50 खोज परिणामों के "
2682 "'अतिरिक्त फ़ील्ड' कॉलम में (सीमांक के रूप में अल्पविराम का उपयोग करें उदा.: \"<code>001, "
2683 "082$ab, 090$ab</code>\")"
2685 # Cataloging > Importing
2687 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
2690 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# मार्क फ़ील्ड/उपफ़ील्ड "
2693 # Cataloging > Importing
2695 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
2696 "record import tool,"
2698 "cataloguing.pref # AggressiveMatchOnISBN # जब रिकॉर्ड आयात उपकरण के साथ आई पर "
2701 # Cataloging > Importing
2703 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
2704 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
2705 "ISBN fields of already cataloged records."
2707 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# आयातित रिकॉर्ड में आईएसएस के सभी रूपों को "
2708 "पहले से ही सूचीबद्ध रिकॉर्ड के आईएसएस फ़ील्ड में एक वाक्यांश के रूप में आक्रामक रूप से मिलान "
2711 # Cataloging > Importing
2712 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2713 msgstr "cataloguing.pref # AggressiveMatchOnISBN # Do"
2715 # Cataloging > Importing
2716 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2717 msgstr "cataloguing.pref # AggressiveMatchOnISBN # नहीं करते"
2719 # Cataloging > Importing
2721 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
2722 "record import tool,"
2724 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# जब रिकॉर्ड आयात उपकरण के साथ ISSN पर "
2727 # Cataloging > Importing
2729 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
2730 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
2731 "ISSN fields of already cataloged records."
2733 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# ISSN के सभी रूपों को पहले ही कैटलॉग "
2734 "रिकॉर्ड के ISSN फ़ील्ड में एक वाक्यांश के रूप में ISSN के सभी रूपों की कोशिश करके आक्रामक रूप "
2735 "से मिलान करने का प्रयास."
2737 # Cataloging > Importing
2738 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2739 msgstr "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# करें"
2741 # Cataloging > Importing
2742 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2743 msgstr "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# नही करें"
2745 # Cataloging > Record structure
2746 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2747 msgstr "cataloguing.pref # AlternateHoldingsField #।"
2749 # Cataloging > Record structure
2750 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2751 msgstr "cataloguing.pref # AlternateHoldingsField # मार्क subfield प्रदर्शन"
2753 # Cataloging > Record structure
2755 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
2756 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
2757 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
2758 "with the subfields separated by"
2760 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# रिकॉर्ड आइटम नहीं है कि के लिए होल्डिंग्स "
2761 "जानकारी के रूप में (इस में देखने के लिए कई उप क्षेत्रों को शामिल कर सकते हैं, उदाहरण के लिए "
2762 "<code>852abhi</code>852 उपक्षेत्रों a, b, h, और i.) में देखना होगा उपक्षेत्रों से अलग कर "
2765 # Cataloging > Display
2766 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2767 msgstr "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (केवल गैर-XSLT दृश्य)."
2769 # Cataloging > Display
2771 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
2774 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# मुख्य प्रविष्टि और उप विभाजनों के साथ अलग करें"
2776 # Cataloging > Exporting
2777 # Cataloging > Exporting
2778 # Cataloging > Exporting
2779 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2780 msgstr "cataloguing.pref # BibtexExportAdditionalFields # <br/>"
2782 # Cataloging > Exporting
2784 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
2785 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2787 "cataloguing.pref # BibtexExportAdditionalFields # दोहरा टैग और उपक्षेत्रों के सभी "
2788 "मूल्यों को देखते हुए BibTeX टैग के साथ मुद्रित किया जाएगा।"
2790 # Cataloging > Exporting
2792 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
2793 "when exporting BibTeX:"
2795 "cataloguing.pref # BibtexExportAdditionalFields # क्षेत्रों में निम्नलिखित शामिल हैं "
2796 "जब BibTeX निर्यात,"
2798 # Cataloging > Exporting
2800 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
2801 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
2802 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2804 "cataloguing.pref # BibtexExportAdditionalFields # एक दोहरा BibTex टैग के लिए "
2805 "कई मार्क टैग / लक्ष्य के रूप में उपक्षेत्रों specificy करने के लिए, निम्न स्वरूप का उपयोग करें: "
2806 "BT_TAG: [TAG2 $ SUBFIELD1, tag2 $ SUBFIELD2] (जैसे नोट्स: [501 $ एक, 505 $ जी] )"
2808 # Cataloging > Exporting
2810 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
2811 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
2814 "cataloguing.pref # BibtexExportAdditionalFields # का उपयोग करें '@' (उद्धरण के "
2815 "साथ) BT_TAG के रूप में अपने को चुनने के एक क्षेत्र मूल्य के साथ BibTeX रिकॉर्ड प्रकार बदलने के "
2818 # Cataloging > Exporting
2820 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
2821 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2823 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# प्रारूप में प्रति पंक्ति एक टैग का "
2824 "उपयोग करें BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2826 # Cataloging > Interface
2827 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2828 msgstr "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# अनुमति देना"
2830 # Cataloging > Interface
2831 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2832 msgstr "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# अनुमति नही देना"
2834 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2836 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
2837 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
2840 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# कैटलॉगिंग मॉड्यूल के भीतर बनाए जाने के "
2841 "लिए अधिकृत मान। लाइब्रेरियन को manage_auth_values सबपरमिशन की आवश्यकता होगी।"
2843 # Cataloging > Interface
2844 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2845 msgstr "cataloguing.pref # DefaultClassificationSource # का उपयोग करें"
2847 # Cataloging > Interface
2849 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
2852 "cataloguing.pref # DefaultClassificationSource # डिफ़ॉल्ट वर्गीकरण स्रोत के रूप में।"
2854 # Cataloging > Record structure
2856 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt "
2859 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# खाली डिफाल्ट ||| - कोड का कोई प्रयास "
2862 # Cataloging > Record structure
2864 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
2865 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
2866 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
2867 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2869 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# MARC21 के क्षेत्र 008 रेंज 15-17 के लिए "
2870 "डिफ़ॉल्ट देश कोड भरें - प्रकाशन, उत्पादन, या निष्पादन का स्थान. (देखे <a href='http://"
2871 "www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html'>देशों के लिए मार्क कोड सूची</a>):"
2873 # Cataloging > Record structure
2874 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2875 msgstr "cataloguing.pref # DefaultLanguageField008 # रिक्त चूक इंग्लैंड के लिए।"
2877 # Cataloging > Record structure
2879 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
2880 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
2881 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
2882 "for Languages</a>):"
2884 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# MARC21 अभिलेखों का क्षेत्र 008 के लिए "
2885 "डिफ़ॉल्ट भाषा में भरें रेंज 35-37 (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc."
2886 "gov/marc/languages/language_code.html\">मार्क कोड भाषाएँ के लिए सूची</a>)"
2888 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2890 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
2891 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
2892 "staff interface, use the"
2894 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# उन्नत कैटलॉगिंग संपादक में मार्क/MARCXML "
2895 "फ़ाइल में सहेजते समय या स्टाफ़ इंटरफ़ेस में विवरण पृष्ठ से निर्यात करते समय, का उपयोग करें"
2897 # Cataloging > Record structure
2898 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2899 msgstr "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# ग्रंथ सूची रिकॉर्ड संख्या"
2901 # Searching > Results display
2902 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2903 msgstr "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# नियंत्रण संख्या"
2905 # Cataloging > Record structure
2906 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2907 msgstr "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# फ़ाइल नाम में।"
2909 # Cataloging > Interface
2910 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
2911 msgstr "cataloguing.pref # EasyAnalyticalRecords # प्रदर्शन"
2913 # Cataloging > Interface
2914 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
2915 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# प्रदर्शित न करें"
2917 # Cataloging > Interface
2919 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
2920 "record relationships."
2922 "cataloguing.pref # EasyAnalyticalRecords # आसान तरीके विश्लेषणात्मक रिकॉर्ड संबंध "
2925 # Cataloging > Interface
2927 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2929 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>नोट:</strong>"
2931 # Cataloging > Interface
2933 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
2934 "support for UNIMARC fixed fields."
2936 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# वर्तमान में UNIMARC निश्चित "
2937 "क्षेत्रों के लिए समर्थन शामिल नहीं है।"
2939 # Cataloging > Interface
2940 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2941 msgstr "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# सक्षम न करें"
2943 # Cataloging > Interface
2944 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2945 msgstr "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# सक्षम करें"
2947 # Cataloging > Interface
2949 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
2951 msgstr "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# उन्नत सूचीबद्ध संपादक।"
2953 # Cataloging > Display
2955 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
2958 "cataloguing.pref#ISBD# स्टाफ इंटरफ़ेस ISBD टेम्पलेट के रूप में निम्नलिखित का उपयोग करें:"
2960 # Cataloging > Display
2962 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
2963 "bibliographic records in"
2965 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# डिफ़ॉल्ट रूप से, ग्रंथ सूची रिकॉर्ड में "
2966 "प्रदर्शित करते हैं"
2968 # Cataloging > Display
2969 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2970 msgstr "cataloguing.pref # IntranetBiblioDefaultView # ISBD फॉर्म (नीचे देखें)।"
2972 # Cataloging > Display
2973 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2974 msgstr "cataloguing.pref # IntranetBiblioDefaultView # मार्क के रूप में।"
2976 # Cataloging > Display
2977 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
2978 msgstr "cataloguing.pref # IntranetBiblioDefaultView # लेबल मार्क प्रपत्र"
2980 # Cataloging > Display
2981 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2982 msgstr "cataloguing.pref # IntranetBiblioDefaultView # सामान्य रूप में।"
2984 # Cataloging > Display
2985 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2986 msgstr "cataloguing.pref # LabelMARCView # Do"
2988 # Cataloging > Display
2989 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2990 msgstr "cataloguing.pref # LabelMARCView # मत करो"
2992 # Cataloging > Display
2994 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
2995 "one tag entry on the display."
2997 "cataloguing.pref # LabelMARCView # पतन के प्रदर्शन पर एक टैग प्रविष्टि में बार-बार "
2998 "एक ही प्रकार के टैग।"
3000 # Cataloging > Record structure
3002 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
3003 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
3005 "cataloguing.pref # MARCOrgCode # <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
3006 "organizations/orgshome.html\"> मार्क संगठन कोड </a> में भरें"
3008 # Cataloging > Record structure
3010 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
3011 "to disable). This can be also set on libraries level."
3013 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# नए मार्क21 अभिलेखों में डिफ़ॉल्ट रूप से (निष्क्रिय करने के "
3014 "लिए रिक्त छोड़ दें) इसे पुस्तकालय स्तर पर भी सेट किया जा सकता है."
3016 # Cataloging > Display
3017 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
3018 msgstr "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# उपयोग न करें"
3020 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3022 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, "
3023 "to decide which action to take for each field."
3025 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# आने वाले रिकॉर्ड के लिए मार्क ओवरले नियम, यह तय "
3026 "करने के लिए कि प्रत्येक फ़ील्ड के लिए कौन सी कार्रवाई करनी है।"
3028 # Cataloging > Display
3029 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
3030 msgstr "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# उपयोग करें"
3032 # Cataloging > Display
3034 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
3035 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
3037 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# उदाहरण के लिए <tt>http://fielddoc.example."
3038 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
3040 # Cataloging > Display
3042 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
3043 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
3045 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# यदि खाली छोड़ दिया जाए, तो http://loc.gov "
3046 "(MARC21) या http://archive.ifla.org (UNIMARC) पर प्रारूप प्रलेखन का उपयोग किया "
3049 # Cataloging > Display
3051 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
3052 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
3053 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
3056 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# संभव प्रतिस्थापन हैं <tt>{MARC}</tt> (marc "
3057 "flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field number, eg. "
3058 "\"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" or \"fi-FI"
3061 # Cataloging > Display
3062 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
3063 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# उपयोग करे"
3065 # Cataloging > Display
3067 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
3068 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# मार्क फील्ड प्रलेखन के लिए यूआरएल के रूप में."
3070 # Cataloging > Record structure
3071 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
3072 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
3074 # Cataloging > Record structure
3076 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
3077 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
3079 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>नोट:</strong> फ़ील्ड और "
3080 "सबफ़ील्ड के बीच डॉलर चिह्न का उपयोग करें जैसे 123$a."
3082 # Cataloging > Record structure
3084 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
3085 "borrowernumber in MARC subfield"
3087 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# मार्क सबफ़ील्ड में स्टोर रिकॉर्ड के निर्माता "
3090 # Cataloging > Record structure
3092 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
3093 "borrowernumber in MARC subfield"
3095 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# मार्क सबफ़ील्ड में स्टोर रिकॉर्ड के अंतिम "
3098 # Cataloging > Record structure
3100 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
3103 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# और मार्क के सबफील्ड में रिकॉर्ड बनाने वाले "
3106 # Cataloging > Record structure
3108 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
3111 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# और मार्क उपक्षेत्र में अंतिम संशोधित नाम दर्ज "
3114 # Cataloging > Display
3115 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
3117 "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />उदाहरण के लिए: '001,245ab,600'"
3119 # Cataloging > Display
3121 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
3122 msgstr "cataloguing.pref #MergeReportFields# <li> खेतों 600 के सभी उपक्षेत्रों </li>"
3124 # Cataloging > Display
3126 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
3128 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li> क्षेत्र 245 के उपक्षेत्रों a और b </li>"
3130 # Cataloging > Display
3131 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
3132 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li> 001 का मान </li>"
3134 # Cataloging > Display
3135 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3136 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3138 # Cataloging > Display
3140 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
3141 "records after a merge:"
3143 "cataloguing.pref#MergeReportFields# मर्ज के बाद हटाए गए रिकॉर्ड के लिए निम्न फ़ील्ड "
3146 # Cataloging > Display
3147 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
3148 msgstr "cataloguing.pref # MergeReportFields # दिखाता है:"
3150 # Cataloging > Record structure
3152 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
3153 "blank to disable)."
3155 "cataloguing.pref # NewItemsDefaultLocation # (निष्क्रिय करने के लिए खाली एक स्थान "
3156 "कोड होना चाहिए, या)।"
3158 # Cataloging > Record structure
3160 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
3161 "the temporary location of"
3163 "cataloguing.pref # NewItemsDefaultLocation # जब आइटम बनाई गई हैं, उनमें से अस्थायी "
3166 # Cataloging > Display
3167 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
3168 msgstr "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
3170 # Cataloging > Display
3171 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
3172 msgstr "cataloguing.pref#NotesToHide# मत दिखाओ"
3174 # Cataloging > Display
3176 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
3177 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
3178 "bibliographic frameworks section of the administration module."
3180 "cataloguing.pref#NotesToHide# सामान्य दृश्य जैसे अन्य पृष्ठों से फ़ील्ड्स को छुपाने के लिए, "
3181 "प्रशासन मॉड्यूल के मार्क ग्रंथ सूची रूपरेखा अनुभाग में उप-क्षेत्रों के लिए दृश्यता सेटिंग्स का "
3184 # Cataloging > Display
3186 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
3187 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
3188 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
3191 "cataloguing.pref#NotesToHide# 'शीर्षक नोट्स' टैब में और ओपेक और स्टाफ इंटरफेस विवरण "
3192 "पृष्ठों पर 'विवरण' टैब में फ़ील्ड नोट करें। कई फ़ील्ड को अलग करने के लिए अल्पविराम का उपयोग "
3193 "करें। उदाहरण: 500,502 (मार्क21); 300,328 (यूनिमार्क)."
3195 # Cataloging > Display
3197 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
3198 "like <code>192.168.</code>.)"
3200 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (खाली छोड़ देते हैं यदि इस्तेमाल नहीं किया। "
3201 "परिभाषित करें एक सीमा की तरह <code> 192.168.</code>.)"
3203 # Cataloging > Display
3205 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
3206 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
3208 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />दबी हुई ग्रंथ सूची के लिए पुनर्निर्देशित पृष्ठ "
3209 "पर निम्न संदेश प्रदर्शित करें:"
3211 # Cataloging > Display
3213 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
3214 "suppressed records to"
3216 "cataloguing.pref # OpacSuppression # <br /> को दबा रिकॉर्ड के लिए ओपेक विस्तार "
3219 # Cataloging > Display
3221 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
3222 "addresses outside of the IP range"
3224 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />IP श्रेणी के बाहर आईपी पते के लिए दमन "
3227 # Cataloging > Display
3228 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
3229 msgstr "cataloguing.pref # OpacSuppression # छिपा नहीं है"
3231 # Cataloging > Display
3232 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
3233 msgstr "cataloguing.pref # OpacSuppression # मिटायें"
3235 # Cataloging > Display
3237 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
3240 "cataloguing.pref # OpacSuppression # एक व्याख्यात्मक पेज ( 'इस रिकॉर्ड अवरुद्ध है')।"
3242 # Cataloging > Display
3244 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
3245 "from OPAC search results."
3247 "cataloguing.pref#OpacSuppression# ओपेक खोज परिणामों से दमन के रूप में चिह्नित ग्रंथ "
3250 # Cataloging > Display
3251 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3252 msgstr "cataloguing.pref # OpacSuppression # 404 त्रुटि पृष्ठ ( 'नहीं मिला')।"
3254 # Cataloging > Record structure
3255 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3256 msgstr "cataloguing.pref # PrefillItem # जब एक नया आइटम जोड़ा जाता है,"
3258 # Cataloging > Record structure
3260 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
3261 "created item values."
3263 "cataloguing.pref # PrefillItem # नया आइटम पिछले बनाए गए आइटम मूल्यों के साथ "
3264 "प्रीफिल्ड नहीं है।"
3266 # Cataloging > Record structure
3268 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
3271 "cataloguing.pref # PrefillItem # नया आइटम पिछले बनाए गए आइटम मूल्यों के साथ "
3274 # Cataloging > Exporting
3275 # Cataloging > Exporting
3276 # Cataloging > Exporting
3277 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3278 msgstr "cataloguing.pref # RisExportAdditionalFields # <br/>"
3280 # Cataloging > Exporting
3282 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
3283 "subfields will be printed with the given RIS tag."
3285 "cataloguing.pref # RisExportAdditionalFields # दोहरा टैग और उपक्षेत्रों के सभी "
3286 "मूल्यों को देखते हुए आरआईएस टैग के साथ मुद्रित किया जाएगा।"
3288 # Cataloging > Exporting
3290 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
3291 "when exporting RIS:"
3293 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# RIS निर्यात करते समय निम्नलिखित "
3294 "फ़ील्ड शामिल करें:"
3296 # Cataloging > Exporting
3298 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
3299 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
3300 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3302 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# दोहराए जाने वाले RIS टैग के लिए लक्ष्य "
3303 "के रूप में कई MARC टैग / सबफील्ड्स को निर्दिष्ट करने के लिए, निम्न प्रारूप का उपयोग करें: "
3304 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3306 # Cataloging > Exporting
3308 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
3309 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
3312 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# कुंजी के रूप में TY (रिकॉर्ड प्रकार) का "
3313 "उपयोग आपके चयन के क्षेत्र मूल्य के साथ डिफ़ॉल्ट TY को <em>प्रतिस्थापित</em> करेगा।"
3315 # Cataloging > Exporting
3317 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3318 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3320 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# RIS_TAG प्रारूप में प्रति टैग एक पंक्ति "
3321 "का उपयोग करें: TAG$SUBFIELD ( जैसे. LC: 010$a )."
3323 # Cataloging > Display
3324 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3325 msgstr "cataloguing.pref # SeparateHoldings # अलग नहीं है"
3327 # Cataloging > Display
3328 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3329 msgstr "cataloguing.pref # SeparateHoldings # अलग"
3331 # Cataloging > Display
3332 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3333 msgstr "cataloguing.pref # SeparateHoldings # पकड़े पुस्तकालय"
3335 # Cataloging > Display
3336 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3337 msgstr "cataloguing.pref # SeparateHoldings # घर पुस्तकालय"
3339 # Cataloging > Display
3341 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
3342 "second tab will contain all other items."
3344 "cataloguing.pref # SeparateHoldings # उपयोगकर्ता के पुस्तकालय में लॉग इन किया है। "
3345 "दूसरे टैब अन्य सभी वस्तुओं में शामिल होंगे।"
3347 # Cataloging > Display
3349 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
3350 "first tab contains items whose"
3352 "cataloguing.pref # SeparateHoldings # आइटम दो टैब, जहां पहला टैब जिसका आइटम "
3353 "शामिल हैं में प्रदर्शित"
3355 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3356 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3357 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC समर्थित नहीं है।"
3359 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3360 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3361 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# एक अधिकतम"
3363 # Cataloging > Record structure
3364 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3365 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ओपेक"
3367 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3369 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as "
3370 "linked via field 773, in"
3372 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# घटक रिकॉर्ड की एक सूची दिखाएं, जैसा कि "
3373 "फ़ील्ड 773 के माध्यम से लिंक किया गया है, अंदर"
3375 # Cataloging > Display
3376 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3377 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# दोनों स्टाफ इंटरफेस और ओपेक"
3379 # Cataloging > Spine labels
3380 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3381 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# नही"
3383 # Cataloging > Record structure
3384 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3385 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# रिकॉर्ड विवरण पृष्ठ।"
3387 # Cataloging > Interface
3388 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3389 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# रिकॉर्ड प्रदर्शित किए जाएंगे।"
3391 # Cataloging > Record structure
3392 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3393 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# स्टाफ इंटरफ़ेस"
3395 # Cataloging > Spine labels
3397 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
3400 "cataloguing.pref # SpineLabelAutoPrint # त्वरित रीढ़ लेबल प्रिंटर का उपयोग करते हैं,"
3402 # Cataloging > Spine labels
3404 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3406 "cataloguing.pref # SpineLabelAutoPrint # स्वचालित रूप से एक प्रिंट संवाद पॉप अप।"
3408 # Cataloging > Spine labels
3409 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3410 msgstr "cataloguing.pref # SpineLabelAutoPrint # Do"
3412 # Cataloging > Spine labels
3413 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3414 msgstr "cataloguing.pref # SpineLabelAutoPrint # नहीं करते"
3416 # Cataloging > Spine labels
3418 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
3419 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
3422 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (से कॉलम में दर्ज करें <code>biblio</code>, "
3423 "<code>biblioitems</code> या <code>items</code> टेबल, से घिरा हुआ < और >.)"
3425 # Cataloging > Spine labels
3427 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
3428 "printed spine label:"
3430 "cataloguing.pref # SpineLabelFormat # एक त्वरित-मुद्रित रीढ़ लेबल पर निम्नलिखित "
3431 "क्षेत्रों में शामिल हैं:"
3433 # Cataloging > Spine labels
3434 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
3435 msgstr "cataloguing.pref # SpineLabelShowPrintOnBibDetails # प्रदर्शन"
3437 # Cataloging > Spine labels
3438 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
3439 msgstr "cataloguing.pref # SpineLabelShowPrintOnBibDetails # प्रदर्शन नहीं करते"
3441 # Cataloging > Spine labels
3443 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
3444 "bibliographic details page to print item spine labels."
3446 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# आइटम स्पाइन लेबल प्रिंट करने के "
3447 "लिए ग्रंथ सूची विवरण के बटन."
3449 # Cataloging > Record structure
3450 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3451 msgstr "cataloguing.pref # SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod # उदाहरण:"
3453 # Cataloging > Record structure
3455 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
3456 "preference is empty, no fields are restricted."
3458 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# यदि सिस्टम वरीयता "
3459 "खाली है, तो कोई भी फ़ील्ड प्रतिबंधित नहीं है."
3461 # Cataloging > Record structure
3463 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
3464 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
3465 "permission is enabled, separated by spaces:"
3467 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# उप-फ़ील्ड्स की सूची जिसके "
3468 "लिए संपादन अधिकृत है जब items_batchmod_restricted अनुमति सक्षम होती है, जिसे रिक्त "
3469 "स्थान द्वारा अलग किया जाता है:"
3471 # Cataloging > Record structure
3473 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
3476 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
3479 # Cataloging > Record structure
3481 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
3482 "framework is excluded from the permission."
3484 "cataloguing.pref # SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod # ध्यान दें कि एफए ढांचे "
3485 "अनुमति से बाहर रखा गया है।"
3487 # Cataloging > Record structure
3489 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
3492 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Unimarc: \"995$f "
3495 # Cataloging > Record structure
3496 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3497 msgstr "cataloguing.pref # SubfieldsToAllowForRestrictedEditing # उदाहरण:"
3499 # Cataloging > Record structure
3501 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
3502 "preference is empty, no fields are restricted."
3504 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# यदि सिस्टम वरीयता खाली "
3505 "है, तो कोई भी फ़ील्ड प्रतिबंधित नहीं है."
3507 # Cataloging > Record structure
3509 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
3510 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
3511 "enabled, separated by spaces:"
3513 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# उप-फ़ील्ड्स की सूची जिसके "
3514 "लिए संपादन अधिकृत है जब edit_items_restricted अनुमति सक्षम है, रिक्त स्थान से अलग:"
3516 # Cataloging > Record structure
3518 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
3521 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
3524 # Cataloging > Record structure
3526 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
3527 "framework is excluded from the permission."
3529 "cataloguing.pref # SubfieldsToAllowForRestrictedEditing # ध्यान दें कि एफए ढांचे "
3530 "अनुमति से बाहर रखा गया है।"
3532 # Cataloging > Record structure
3534 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
3537 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
3540 # Cataloging > Record structure
3542 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
3543 "use when prefilling items (separated by space):"
3545 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# आइटमों को पूर्व-निर्धारित करते समय "
3546 "उपयोग करने के लिए उप-फ़ील्ड की एक सूची निर्धारित करें (खाली स्थान द्वारा अलग):"
3548 # Cataloging > Record structure
3549 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3551 "cataloguing.pref # UNIMARCField100Language # Languague उपयोग (आईएसओ 690-2)"
3553 # Cataloging > Record structure
3555 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
3556 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3558 "Unimarc क्षेत्र 100 जब एक नया रिकार्ड बनाने में या क्षेत्र प्लगइन में डिफ़ॉल्ट भाषा के रूप में "
3559 "cataloguing.pref # UNIMARCField100Language #।"
3561 # Cataloging > Display
3562 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3563 msgstr "cataloguing.pref # URLLinkText # दिखाएँ"
3565 # Cataloging > Display
3567 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
3570 "cataloguing.pref#URLLinkText# मार्क रिकॉर्ड और आइटम में एम्बेडेड लिंक के पाठ के रूप में."
3572 # Cataloging > Display
3573 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3574 msgstr "cataloguing.pref # UseControlNumber # का उपयोग न करें"
3576 # Cataloging > Display
3577 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3578 msgstr "cataloguing.pref # UseControlNumber # का उपयोग करें"
3580 # Cataloging > Display
3582 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
3583 "control number (001) for linking of bibliographic records."
3585 "cataloguing.pref # UseControlNumber # रिकॉर्ड नियंत्रण संख्या ($ डब्ल्यू उपक्षेत्रों) और "
3586 "ग्रंथ सूची रिकॉर्ड को जोड़ने के लिए नियंत्रण संख्या (001)।"
3588 # Cataloging > Interface
3589 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
3590 msgstr "cataloguing.pref # advancedMARCeditor # प्रदर्शन"
3592 # Cataloging > Interface
3593 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
3594 msgstr "cataloguing.pref # advancedMARCeditor # प्रदर्शन नहीं करते"
3596 # Cataloging > Interface
3598 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
3601 "cataloguing.pref # advancedMARCeditor # मार्क संपादक में खेतों और उपक्षेत्रों का विवरण।"
3603 # Cataloging > Record structure
3604 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3605 msgstr "cataloguing.pref # autoBarcode # बारकोड हैं"
3607 # Cataloging > Record structure
3608 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3609 msgstr "cataloguing.pref # autoBarcode # प्रपत्र 1, 2, 3 में उत्पन्न।"
3611 # Cataloging > Record structure
3613 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3614 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# के रूप में उत्पन्न <branchcode>yymm0001."
3616 # Cataloging > Record structure
3618 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3619 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# के रूप में उत्पन्न <year>-0001, <year>-0002."
3621 # Cataloging > Record structure
3622 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3623 msgstr "cataloguing.pref # autoBarcode # वृद्धिशील EAN-13 बारकोड"
3625 # Cataloging > Record structure
3626 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3627 msgstr "cataloguing.pref # autoBarcode # स्वतः उत्पन्न नहीं।"
3629 # Cataloging > Display
3630 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
3631 msgstr "cataloguing.pref # hide_marc # प्रदर्शन"
3633 # Cataloging > Display
3634 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
3635 msgstr "cataloguing.pref # hide_marc # प्रदर्शन नहीं करते"
3637 # Cataloging > Display
3639 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
3642 "cataloguing.pref # hide_marc # मार्क टैग संख्या, subfield कोड और मार्क विचारों में "
3645 # Cataloging > Record structure
3646 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3647 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# की मद प्रकार का प्रयोग करें"
3649 # Cataloging > Record structure
3651 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
3652 "determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on "
3653 "either opac detail or results page, etc)."
3655 "cataloguing.pref # आधिकारिक आइटम प्रकार के रूप में आइटम-level_itypes # (परिसंचरण "
3656 "और जुर्माना नियमों का निर्धारण करने के लिए, या तो ओपेक विस्तार या परिणाम पृष्ठ पर एक "
3657 "आइटम प्रकार आइकन प्रदर्शित करने के लिए के लिए, आदि)।"
3659 # Cataloging > Record structure
3660 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3661 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# ग्रंथ सूची रिकार्ड"
3663 # Cataloging > Record structure
3664 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3665 msgstr "cataloguing.pref # मद-level_itypes # विशेष आइटम"
3667 # Cataloging > Record structure
3669 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
3670 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
3673 "cataloguing.pref#itemcallnumber# मार्क21 के लिए उदारण: डेवी: 082ab,092ab; LOC: "
3674 "050ab,090ab; कोहा रिकॉर्ड से: 942hi. UNIMARC के उदाहरण हैं: डेवी: 676a; LOC: 680ab."
3676 # Cataloging > Record structure
3677 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3678 msgstr "cataloguing.pref#itemcallnumber# मार्क उपक्षेत्रों को मैप करें"
3680 # Cataloging > Record structure
3682 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
3683 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
3684 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
3685 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
3686 "the 092$a and 092$b."
3688 "cataloguing.pref#itemcallnumber# एक आइटम के लिए। क्रमिक रूप से उनकी जांच करने के "
3689 "लिए कई अल्पविराम से अलग किए गए क्षेत्रों की सूची बनाएं। प्रत्येक फ़ील्ड में कई सबफील्ड्स "
3690 "शामिल हो सकते हैं। रिकॉर्ड में उपक्षेत्रों के क्रम को संरक्षित किया जाएगा। उदाहरण के लिए: "
3691 "'082ab,092ab' 082$a और 082$b में दिखेगा, फिर 092$a और 092$b."
3693 # Cataloging > Record structure
3694 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3695 msgstr "cataloguing.pref # marcflavour # व्याख्या और दुकान मार्क में रिकॉर्ड"
3697 # Cataloging > Record structure
3698 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3699 msgstr "cataloguing.pref # marcflavour # MARC21"
3701 # Cataloging > Record structure
3702 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3703 msgstr "cataloguing.pref # marcflavour # Unimarc"
3705 # Cataloging > Record structure
3706 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3707 msgstr "cataloguing.pref # marcflavour # प्रारूप।"
3709 # Cataloging > Record structure
3710 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3711 msgstr "cataloguing.pref # z3950NormalizeAuthor # कॉपी"
3713 # Cataloging > Record structure
3714 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3715 msgstr "cataloguing.pref # z3950NormalizeAuthor # नकल मत करो"
3717 # Cataloging > Record structure
3718 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3719 msgstr "Unimarc से cataloguing.pref # z3950NormalizeAuthor # लेखकों"
3721 # Cataloging > Record structure
3723 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
3724 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
3726 "cataloguing.pref # z3950NormalizeAuthor # टैग सही लेखक टैग करने के लिए जब एक "
3727 "रिकार्ड Z39.50 का उपयोग कर के आयात (कोमा से अलग)।"
3730 msgid "circulation.pref"
3731 msgstr "circulation.pref"
3733 # Circulation > Article requests
3734 msgid "circulation.pref Article requests"
3735 msgstr "circulation.pref अनुच्छेद अनुरोध"
3737 # Circulation > Batch checkout
3738 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3739 msgstr "circulation.pref बैच चेकआउट"
3741 # Circulation > Checkin policy
3742 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3743 msgstr "circulation.pref चैकइन पॉलिसी"
3745 # Circulation > Checkout policy
3746 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3747 msgstr "circulation.pref चैकआउट पॉलिसी"
3749 # Circulation > Course reserves
3750 msgid "circulation.pref Course reserves"
3751 msgstr "circulation.pref कोर्स रिजर्व"
3753 # Circulation > Fines Policy
3754 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3755 msgstr "circulation.pref जुर्माना पॉलिसी"
3757 # Circulation > Holds policy
3758 msgid "circulation.pref Holds policy"
3759 msgstr "circulation.pref होल्ड पॉलिसी"
3761 # Circulation > Housebound module
3762 msgid "circulation.pref Housebound module"
3763 msgstr "circulation.pref housebound मॉड्यूल"
3765 # Circulation > Interface
3766 msgid "circulation.pref Interface"
3767 msgstr "circulation.pref इंटरफ़ेस"
3769 # Circulation > Interlibrary loans
3770 msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
3771 msgstr "circulation.pref इंटरलाइब्रेरी लोन"
3773 # Circulation > Return claims
3775 msgid "circulation.pref Recalls"
3776 msgstr "circulation.pref वापसी के दावे"
3778 # Circulation > Return claims
3779 msgid "circulation.pref Return claims"
3780 msgstr "circulation.pref वापसी के दावे"
3784 msgid "circulation.pref SIP2"
3785 msgstr "circulation.pref"
3787 # Circulation > Self check-in module
3788 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3789 msgstr "circulation.pref स्वयं चेक-इन मॉड्यूल"
3791 # Circulation > Self check-out module
3792 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3793 msgstr "circulation.pref सेल्फ चेक-आउट मॉड्यूल"
3795 # Circulation > Stock rotation module
3796 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3797 msgstr "circulation.pref स्टॉक रोटेशन मॉड्यूल"
3799 # Circulation > Checkout policy
3801 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
3802 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
3803 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
3804 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
3805 "empty to not apply an age restriction."
3807 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . उदाहरण के लिए, टारगेट ऑडियंस कीवर्ड "
3808 "(एस) विभाजित करके दर्ज करें | (बार) FSK | PEGI | आयु | (कोई सफेद जगह के पास नहीं।)। "
3809 "कोहा में MARC मैपिंग (जैसे कि 521$a) में एग्रेस्ट्रेशन मैप करना सुनिश्चित करें। FSK 12 या PEGI "
3810 "12 का MARC क्षेत्र मान का अर्थ होगा: उधारकर्ता 12 वर्ष का होना चाहिए। उम्र का "
3811 "प्रतिबंध लागू नहीं करने के लिए खाली छोड़ दें."
3813 # Circulation > Checkout policy
3815 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
3816 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
3818 "circulation.pref # AgeRestrictionMarker # अनुचित सामग्री बाहर की जाँच से "
3819 "निम्नलिखित लक्षित दर्शकों के मूल्यों के साथ संरक्षक प्रतिबंधित करें:"
3821 # Circulation > Checkout policy
3822 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3823 msgstr "circulation.pref # AgeRestrictionOverride # अनुमति दें"
3825 # Circulation > Checkout policy
3826 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3827 msgstr "circulation.pref # AgeRestrictionOverride # अनुमति न दें"
3829 # Circulation > Checkout policy
3831 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
3834 "circulation.pref # AgeRestrictionOverride # स्टाफ उम्र प्रतिबंध के साथ एक आइटम की "
3837 # Circulation > Checkout policy
3838 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3839 msgstr "circulation.pref # AllFinesNeedOverride # की आवश्यकता नहीं है"
3841 # Circulation > Checkout policy
3842 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3843 msgstr "circulation.pref # AllFinesNeedOverride # आवश्यकता"
3845 # Circulation > Checkout policy
3847 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
3848 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3849 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. "
3850 "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with "
3851 "fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
3853 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# कर्मचारियों को सभी जुर्माने को मैन्युअल रूप से "
3854 "ओवरराइड करने के लिए, यहां तक कि निर्धारित से कम जुर्माना भी<a href=\"/cgi-bin/koha/"
3855 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</"
3856 "a> सिस्टम वरीयता। इस सिस्टम वरीयता को सक्षम करने से संरक्षकों के लिए वेब-आधारित स्वयं "
3857 "चेकआउट सिस्टम और एसआईपी दोनों के माध्यम से जुर्माना के साथ सभी चेकआउट अवरुद्ध हो जाएंगे।."
3859 # Circulation > Interface
3860 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3861 msgstr "circulation.pref # AllowAllMessageDeletion # अनुमति दें"
3863 # Circulation > Interface
3864 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3865 msgstr "circulation.pref # AllowAllMessageDeletion # अनुमति न दें"
3867 # Circulation > Interface
3869 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
3870 "from other libraries."
3872 "circulation.pref # AllowAllMessageDeletion # स्टाफ अन्य पुस्तकालयों से जोड़ा संदेशों "
3873 "को नष्ट करने के लिए।"
3875 # Circulation > Interface
3876 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3877 msgstr "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# अनुमति दें"
3879 # Circulation > Interface
3880 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3881 msgstr "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# अनुमति नही दें "
3883 # Circulation > Interface
3885 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
3888 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# संरक्षक चेक आउट आइटम के बारे में नोट जमा करने के "
3891 # Circulation > Checkout policy
3892 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3893 msgstr "circulation.pref # AllowFineOverride # अनुमति दें"
3895 # Circulation > Checkout policy
3896 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3897 msgstr "circulation.pref # AllowFineOverride # अनुमति न दें"
3899 # Circulation > Checkout policy
3901 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
3902 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
3903 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3904 "\">noissuescharge</a> system preference."
3906 "circulation.pref#AllowFineOverride# कर्मचारियों को मैन्युअल रूप से ओवरराइड और चेक "
3907 "आउट करने के लिए आइटम की जांच करनी चाहिए जिनके पास सेट में से अधिक जुर्माना है<a href=\"/"
3908 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
3909 "\">noissuescharge</a> सिस्टम वरीयता।"
3911 # Circulation > Holds policy
3912 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3913 msgstr "circulation.pref # AllowHoldDateInFuture # अनुमति दें"
3915 # Circulation > Holds policy
3916 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3917 msgstr "circulation.pref # AllowHoldDateInFuture # अनुमति न दें"
3919 # Circulation > Holds policy
3921 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
3922 "not enter the waiting list until a certain future date."
3924 "circulation.pref # AllowHoldDateInFuture # अनुरोधों को रखा जाना है कि एक निश्चित "
3925 "भविष्य की तारीख तक प्रतीक्षा सूची में दर्ज नहीं है पकड़ो।"
3927 # Circulation > Holds policy
3928 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3929 msgstr "circulation.pref # AllowHoldItemTypeSelection # अनुमति दें"
3931 # Circulation > Holds policy
3932 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3933 msgstr "circulation.pref # AllowHoldItemTypeSelection # अनुमति न दें"
3935 # Circulation > Holds policy
3937 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
3940 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# होल्ड पूर्ति आइटम प्रकार द्वारा "
3943 # Circulation > Holds policy
3944 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3945 msgstr "circulation.pref # AllowHoldPolicyOverride # अनुमति दें"
3947 # Circulation > Holds policy
3948 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3949 msgstr "circulation.pref # AllowHoldPolicyOverride # अनुमति न दें"
3951 # Circulation > Holds policy
3953 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
3954 "when placing holds."
3956 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# स्टाफ होल्ड रखने पर नीतियों को ओवरराइड "
3959 # Circulation > Holds policy
3960 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3961 msgstr "circulation.pref # AllowHoldsOnDamagedItems # अनुमति दें"
3963 # Circulation > Holds policy
3964 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
3965 msgstr "circulation.pref # AllowHoldsOnDamagedItems # अनुमति न दें"
3967 # Circulation > Holds policy
3969 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
3970 "filled by damaged items."
3972 "circulation.pref # AllowHoldsOnDamagedItems # पकड़ अनुरोधों पर रखा गया है और "
3973 "क्षतिग्रस्त आइटम द्वारा भरा जाना है।"
3975 # Circulation > Holds policy
3976 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
3977 msgstr "circulation.pref # AllowHoldsOnPatronsPossessions # अनुमति दें"
3979 # Circulation > Holds policy
3980 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
3981 msgstr "circulation.pref # AllowHoldsOnPatronsPossessions # अनुमति न दें"
3983 # Circulation > Holds policy
3985 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
3986 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
3987 "record checked out."
3989 "circulation.pref # AllowHoldsOnPatronsPossessions # एक संरक्षक जहां संरक्षक पहले से "
3990 "ही जुड़ी हुई है कि रिकॉर्ड से बाहर की जाँच के लिए एक या अधिक आइटम नहीं है एक रिकॉर्ड पर "
3993 # Circulation > Checkout policy
3994 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
3995 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# अनुमति दें"
3997 # Circulation > Checkout policy
3998 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
3999 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# अनुमति नही दें"
4001 # Circulation > Checkout policy
4003 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
4004 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
4005 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
4007 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# आइटमों की चैकआउट SCO मॉड्यूल में "
4008 "किसी और के लिए सुरक्षित रख लिया। अगर RESERVE_WAITING और आरक्षित चेतावनी उत्पन्न नहीं "
4009 "है की अनुमति दी। यह उन वस्तुओं के लिए स्वयं चैकआउटस अनुमति देता है।"
4011 # Circulation > Checkout policy
4012 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
4013 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# अनुमति दें"
4015 # Circulation > Checkout policy
4016 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
4017 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# अनुमति नही दें"
4019 # Circulation > Checkout policy
4021 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
4024 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# यदि अनुमति दी जाती है तो संरक्षित "
4025 "चेतावनी उत्पन्न न करें."
4027 # Circulation > Checkout policy
4029 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
4030 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
4031 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
4033 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# यह उन वस्तुओं के लिए स्व-चेकआउट की "
4034 "अनुमति देता है। यदि लंबित होल्ड के साथ होल्ड क्यू आइटम का उपयोग करना \"अनुपलब्ध\" के रूप "
4035 "में चिह्नित किया जाएगा यदि यह \"अनुमति न दें\" के लिए सेट हो."
4037 # Circulation > Checkout policy
4039 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
4040 "someone else via SIP checkout messages."
4042 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# SIP चेकआउट संदेशों के माध्यम से किसी "
4043 "और के लिए आरक्षित वस्तुओं के चेकआउट."
4045 # Circulation > Checkout policy
4046 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
4047 msgstr "circulation.pref # AllowMultipleIssuesOnABiblio # अनुमति दें"
4049 # Circulation > Checkout policy
4050 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
4051 msgstr "circulation.pref # AllowMultipleIssuesOnABiblio # अनुमति न दें"
4053 # Circulation > Checkout policy
4055 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
4056 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
4057 "records without a subscription attached.)"
4059 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# संरक्षक ही रिकॉर्ड से एक से अधिक "
4060 "आइटम की चैक आउट करने के लिए. (<strong>नोट:</strong> उनकी सदस्यता से जुड़े बिना "
4061 "रिकॉर्ड को प्रभावित करेगा.)"
4063 # Circulation > Checkout policy
4064 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
4065 msgstr "circulation.pref # AllowNotForLoanOverride # अनुमति दें"
4067 # Circulation > Checkout policy
4068 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
4069 msgstr "circulation.pref # AllowNotForLoanOverride # अनुमति न दें"
4071 # Circulation > Checkout policy
4073 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
4074 "items that are marked as not for loan."
4076 "circulation.pref # AllowNotForLoanOverride # कर्मचारियों को ओवरराइड और आइटम है "
4077 "कि ऋण के लिए नहीं के रूप में चिह्नित कर रहे हैं की जाँच करें।"
4079 # Circulation > Interface
4080 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
4081 msgstr "circulation.pref#AllowOfflineCirculation # सक्षम न करें"
4083 # Circulation > Interface
4084 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
4085 msgstr "circulation.pref # AllowOfflineCirculation # सक्षम करें"
4087 # Circulation > Interface
4089 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
4090 "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does "
4091 "not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
4093 "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# नियमित संचलन कंप्यूटर पर ऑफ़लाइन संचलन. "
4094 "(<strong>नोट:</strong> Tउसकी सिस्टम वरीयता फ़ायरफ़ॉक्स ऐड-ऑन या डेस्कटॉप एप्लिकेशन "
4095 "को प्रभावित नहीं करती है)."
4097 # Circulation > Holds policy
4098 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
4099 msgstr "circulation.pref # AllowRenewalIfOtherItemsAvailable # अनुमति दें"
4101 # Circulation > Holds policy
4102 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
4103 msgstr "circulation.pref # AllowRenewalIfOtherItemsAvailable # अनुमति न दें"
4105 # Circulation > Holds policy
4107 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
4108 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
4110 "circulation.pref # AllowRenewalIfOtherItemsAvailable # unfilled के साथ एक "
4111 "आइटम नवीनीकृत करने के लिए एक संरक्षक धारण करता है, तो अन्य उपलब्ध वस्तुओं है कि पकड़ भर "
4114 # Circulation > Checkout policy
4115 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
4116 msgstr "circulation.pref # AllowRenewalLimitOverride # अनुमति दें"
4118 # Circulation > Checkout policy
4119 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
4120 msgstr "circulation.pref # AllowRenewalLimitOverride # अनुमति न दें"
4122 # Circulation > Checkout policy
4124 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
4125 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
4126 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
4127 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
4129 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# कर्मचारी मैन्युअल रूप से नवीकरण ब्लॉकों "
4130 "को ओवरराइड करते हैं और एक चेकआउट को नवीनीकृत करते हैं, जब यह नवीनीकरण की सीमा से अधिक "
4131 "हो जाएगा या संचलन नीति में \"पहले नवीनीकरण नहीं\" सेटिंग के लिए समयपूर्व हो जाएगा या "
4132 "स्वचालित नवीनीकरण के लिए निर्धारित किया गया है."
4134 # Circulation > Checkout policy
4135 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
4136 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# अनुमति दें"
4138 # Circulation > Checkout policy
4139 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
4140 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# अनुमति नही दें"
4142 # Circulation > Checkout policy
4144 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
4145 "on hold by manually specifying a due date."
4147 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# उन वस्तुओं को नवीनीकृत करने के लिए "
4148 "स्टाफ जो नियत तारीख को मैन्युअल रूप से निर्दिष्ट करके रोक रहे हैं."
4150 # Circulation > Checkout policy
4151 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
4152 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# आइटम चेक इन करने दें"
4154 # Circulation > Checkout policy
4155 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
4156 msgstr "circulation.pref # AllowReturnToBranch # किसी भी पुस्तकालय के लिए."
4158 # Circulation > Checkout policy
4160 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
4161 "or the library it was checked out from."
4163 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# या तो पुस्तकालय में आइटम से है या पुस्तकालय से "
4166 # Circulation > Checkout policy
4168 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
4169 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# केवल लाइब्रेरी में आइटम से है."
4171 # Circulation > Checkout policy
4173 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
4176 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# केवल पुस्तकालय में आइटम को चैंक आउट किया गया "
4179 # Circulation > Interface
4181 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
4182 msgstr "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# अनुमति दें"
4184 # Circulation > Interface
4186 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
4187 msgstr "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# अनुमति नही दें "
4189 # Circulation > Interface
4192 "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for "
4193 "autorenewal on the checkout page."
4195 "circulation.pref # SpecifyDueDate # कर्मचारियों को एक चेकआउट के लिए एक नियत "
4196 "तारीख निर्दिष्ट करने के लिए।"
4198 # Circulation > Checkout policy
4199 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
4200 msgstr "circulation.pref # AllowTooManyOverride # अनुमति दें"
4202 # Circulation > Checkout policy
4203 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
4204 msgstr "circulation.pref # AllowTooManyOverride # अनुमति न दें"
4206 # Circulation > Checkout policy
4208 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
4209 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
4211 "circulation.pref # AllowTooManyOverride # कर्मचारियों को ओवरराइड और आइटम बाहर "
4212 "की जाँच जब संरक्षक की अनुमति दी checkouts की अधिकतम संख्या तक पहुँच गया है।"
4214 # Circulation > Article requests
4215 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
4216 msgstr "circulation.pref#ArticleRequests# सक्षम नहीं करें"
4218 # Circulation > Article requests
4219 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
4220 msgstr "circulation.pref#ArticleRequests# सक्षम करें"
4222 # Circulation > Article requests
4223 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
4224 msgstr "circulation.pref#ArticleRequests# संरक्षक लेख अनुरोधों जगह है।"
4226 # Circulation > Article requests
4227 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
4228 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# हमेशा दिखाएं"
4230 # Circulation > Article requests
4232 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
4234 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# दिखाने या छिपाने के लिए एल्गोरिथ्म "
4237 # Circulation > Article requests
4239 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
4242 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# खोज परिणामों पर लेख अनुरोध लिंक."
4244 # Circulation > Article requests
4245 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
4246 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# लेखक"
4248 # Circulation > Article requests
4249 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
4250 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# अध्याय"
4252 # Circulation > Article requests
4253 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
4254 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# दिनांक"
4256 # Circulation > Article requests
4258 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
4259 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
4261 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# रिकॉर्ड स्तर या आइटम स्तर "
4262 "अनुरोध योग्य रिकॉर्ड के लिए, निम्नलिखित फ़ील्ड अनिवार्य करें:"
4264 # Circulation > Article requests
4265 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
4266 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# इश्यू"
4268 # Circulation > Article requests
4269 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
4270 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# पृष्ठ"
4272 # Circulation > Article requests
4273 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
4274 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# शीर्षक"
4276 # Circulation > Article requests
4277 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
4278 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# खंड"
4280 # Circulation > Article requests
4281 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
4282 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# लेखक"
4284 # Circulation > Article requests
4285 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
4286 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# अध्याय"
4288 # Circulation > Article requests
4289 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
4290 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# दिनांक"
4292 # Circulation > Article requests
4294 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
4295 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
4297 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# रिकॉर्ड है कि केवल "
4298 "आइटम स्तर requestable हैं के लिए, निम्नलिखित क्षेत्रों को अनिवार्य बनाने"
4300 # Circulation > Article requests
4301 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
4302 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# इश्यू"
4304 # Circulation > Article requests
4305 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
4306 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# पृष्ठ"
4308 # Circulation > Article requests
4309 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
4310 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# शीर्षक"
4312 # Circulation > Article requests
4313 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
4314 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# खंड"
4316 # Circulation > Article requests
4317 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
4318 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# लेखक"
4320 # Circulation > Article requests
4321 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
4322 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# अध्याय"
4324 # Circulation > Article requests
4325 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
4326 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# दिनांक"
4328 # Circulation > Article requests
4330 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
4331 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
4333 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# रिकॉर्ड के लिए जो "
4334 "केवल रिकॉर्ड स्तर के अनुरोध योग्य हैं, निम्नलिखित फ़ील्ड अनिवार्य करें:"
4336 # Circulation > Article requests
4337 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
4338 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# इश्यू"
4340 # Circulation > Article requests
4341 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
4342 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# पृष्ठों"
4344 # Circulation > Article requests
4345 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
4346 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# शीर्षक"
4348 # Circulation > Article requests
4349 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
4350 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# खंड"
4352 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4354 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# redirection from child "
4355 "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting "
4356 "articles on the Opac."
4358 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# ओपेक पर लेखों का अनुरोध "
4359 "करते समय बच्चे के पास कोई आइटम नहीं होने पर मार्क21 773$w के आधार पर बच्चे से होस्ट पर "
4362 # Circulation > Article requests
4363 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
4364 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# असक्षम"
4366 # Circulation > Article requests
4367 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
4368 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# सक्षम"
4370 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4372 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are "
4373 "currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical "
4374 "bar. The first listed format is selected by default when you request via the "
4377 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (वर्तमान में मान्य विकल्प हैं: "
4378 "फोटोकॉपी और स्कैन। समर्थित प्रारूपों को एक लंबवत बार से अलग करें। पहला सूचीबद्ध प्रारूप "
4379 "डिफ़ॉल्ट रूप से चुना जाता है जब आप ओपेक के माध्यम से अनुरोध करते हैं।)"
4381 # Circulation > Article requests
4383 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
4384 "request formats are supported:"
4386 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# निम्नलिखित लेख अनुरोध प्रारूप "
4389 # Circulation > Checkout policy
4390 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
4391 msgstr "circulation.pref # AutoRemoveOverduesRestrictions # Do"
4393 # Circulation > Checkout policy
4394 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
4395 msgstr "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# मत करो"
4397 # Circulation > Checkout policy
4399 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
4400 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
4401 "are returned by a patron."
4403 "circulation.pref # AutoRemoveOverduesRestrictions # भेजा नोटिस से शुरू हो रहा "
4404 "अतिदेय प्रतिबंध स्वचालित रूप से साफ किया जा सकता है जब सभी अतिदेय आइटम एक संरक्षक "
4405 "द्वारा दिए गए हैं अनुमति देते हैं।"
4407 # Circulation > Holds policy
4409 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
4410 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
4411 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
4414 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>नोट:</strong> Tउसकी "
4415 "प्रणाली वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds."
4416 "pl</code> क्रानजॉब. इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
4418 # Circulation > Holds policy
4419 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
4420 msgstr "circulation.pref # AutoResumeSuspendedHolds # अनुमति दें"
4422 # Circulation > Holds policy
4423 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
4424 msgstr "circulation.pref # AutoResumeSuspendedHolds # अनुमति न दें"
4426 # Circulation > Holds policy
4428 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
4429 "automatically resumed by a set date."
4431 "निलंबित circulation.pref # AutoResumeSuspendedHolds # स्वचालित रूप से एक "
4432 "निर्धारित तिथि से फिर से शुरू किए जाने की भी रहती है।"
4434 # Circulation > Checkout policy
4435 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
4436 msgstr "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# करें"
4438 # Circulation > Checkout policy
4439 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
4440 msgstr "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# नही करें"
4442 # Circulation > Checkout policy
4444 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
4445 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
4447 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# मैन्युअल रूप से चेकआउट की पुष्टि करने के "
4448 "लिए लाइब्रेरियन की आवश्यकता होती है जहां आइटम पहले से ही दूसरे संरक्षक के लिए चेक आउट हो "
4451 # Circulation > Self check-out module
4452 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4453 msgstr "circulation.pref # AutoSelfCheckAllowed #।"
4455 # Circulation > Self check-out module
4456 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
4457 msgstr "circulation.pref # AutoSelfCheckAllowed # अनुमति दें"
4459 # Circulation > Self check-out module
4460 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
4461 msgstr "circulation.pref # AutoSelfCheckAllowed # अनुमति न दें"
4463 # Circulation > Self check-out module
4465 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
4466 "unable to log into the OPAC."
4468 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# नोट: यहां दर्ज कोई भी संरक्षक ओपेक में प्रवेश "
4469 "करने में असमर्थ होगा."
4471 # Circulation > Self check-out module
4472 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4473 msgstr "circulation.pref # AutoSelfCheckAllowed # और यह पासवर्ड"
4475 # Circulation > Self check-out module
4477 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
4478 "automatically log in with this staff login"
4480 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed#वेब-आधारित सेल्फ चेकआउट सिस्टम इस स्टाफ "
4481 "लॉगिन के साथ स्वचालित रूप से लॉग इन करने के लिए"
4483 # Circulation > Interface
4484 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4485 msgstr "circulation.pref#AutoSwitchPatron# सक्षम न करें"
4487 # Circulation > Interface
4488 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4489 msgstr "circulation.pref#AutoSwitchPatron# सक्षम करें"
4491 # Circulation > Interface
4493 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
4494 "overlapping patron and book barcodes."
4496 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# अगर आपके पास ओवरलैपिंग संरक्षक और पुस्तक बारकोड "
4497 "हैं तो उन्हें सक्षम नहीं करना चाहिए"
4499 # Circulation > Interface
4501 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
4502 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
4504 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# एक संरक्षक को स्वचालित रीडायरेक्शन जब एक संरक्षक "
4505 "बारकोड एक किताब के बजाय स्कैन किया जाता है।"
4507 # Circulation > Checkout policy
4508 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4509 msgstr "circulation.pref # AutomaticItemReturn # Do"
4511 # Circulation > Checkout policy
4512 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4513 msgstr "circulation.pref # AutomaticItemReturn # मत करो"
4515 # Circulation > Checkout policy
4517 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
4518 "home library when they are checked in."
4520 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# जब वे चैकइन में अपने घर की लाइब्रेरी में आइटमों "
4521 "को स्वचालित रूप से स्थानांतरित करते हैं."
4523 # Circulation > Batch checkout
4524 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4525 msgstr "circulation.pref # BatchCheckouts # अनुमति दें"
4527 # Circulation > Batch checkout
4528 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4529 msgstr "circulation.pref # BatchCheckouts # अनुमति न दें"
4531 # Circulation > Batch checkout
4532 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4533 msgstr "circulation.pref # BatchCheckouts # बैच चैकआउट"
4535 # Circulation > Batch checkout
4537 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
4538 "checkout in a batch:"
4540 "circulation.pref # BatchCheckoutsValidCategories # संरक्षक श्रेणियों के एक बैच में "
4541 "जांच करने के लिए अनुमति दी"
4543 # Circulation > Checkin policy
4544 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4545 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# अवरुद्ध करें"
4547 # Circulation > Checkin policy
4548 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4549 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# अवरुद्ध नही करें"
4551 # Circulation > Checkin policy
4553 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
4555 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# खो गए आईटम की वापसी."
4557 # Circulation > Checkin policy
4558 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4559 msgstr "circulation.pref # BlockReturnOfWithdrawnItems # ब्लॉक"
4561 # Circulation > Checkin policy
4562 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4563 msgstr "circulation.pref # BlockReturnOfWithdrawnItems # ब्लॉक नहीं"
4565 # Circulation > Checkin policy
4567 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
4570 "circulation.pref # BlockReturnOfWithdrawnItems आइटम है कि वापस ले लिया गया है के "
4573 # Circulation > Checkin policy
4574 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4575 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# करें"
4577 # Circulation > Checkin policy
4578 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4579 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# नही करें"
4581 # Circulation > Checkin policy
4583 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
4584 "charges when an item is returned with a backdated return date."
4586 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# जब कोई आइटम बैक डेट रिटर्न के साथ "
4587 "लौटाया जाता है, तो अतिदेय शुल्क की गणना और अपडेट करें."
4589 # Circulation > Checkin policy
4591 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
4592 "are doing hourly loans then you should have this on."
4594 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>नोट:</strong> यदि आप "
4595 "प्रति घंटा ऋण कर रहे हैं तो आपको इस पर होना चाहिए."
4597 # Circulation > Checkin policy
4599 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
4600 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4601 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
4604 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>नोट:</strong> इस "
4605 "सिस्टम वरीयता की आवश्यकता है<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4606 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> \"गणना करें और चार्ज करें\" पर सेट "
4609 # Circulation > Checkin policy
4610 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4611 msgstr "circulation.pref # CalculateFinesOnReturn # Do"
4613 # Circulation > Checkin policy
4614 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4615 msgstr "circulation.pref # CalculateFinesOnReturn # मत करो"
4617 # Circulation > Checkin policy
4619 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
4620 "charges when an item is returned."
4622 "circulation.pref # CalculateFinesOnReturn # गणना और अद्यतन अतिदेय प्रभार जब एक "
4623 "आइटम वापस आ रहा है।"
4625 # Circulation > Holds policy
4626 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4628 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# खोए गए आइटम को चिह्नित करने की "
4631 # Circulation > Holds policy
4633 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
4636 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# आइटम को खोने और संरक्षक को सूचित करने "
4639 # Circulation > Holds policy
4641 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4643 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# खोए गए आइटम को चिह्नित करने की "
4646 # Circulation > Holds policy
4648 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
4649 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
4650 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
4651 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4653 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# 'होल्ड टू पुल' पेज से। लागू किए जाने वाले "
4654 "मानों को परिभाषित किया जाना चाहिए<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4655 "op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
4656 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4658 # Circulation > Interface
4659 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4660 msgstr "circulation.pref # CircAutoPrintQuickSlip #।"
4662 # Circulation > Interface
4664 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
4665 "submitted in circulation"
4667 "circulation.pref # CircAutoPrintQuickSlip # जब एक खाली बारकोड क्षेत्र संचलन में "
4668 "प्रस्तुत किया जाता है"
4670 # Circulation > Interface
4671 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4672 msgstr "circulation.pref # CircAutoPrintQuickSlip # स्क्रीन स्पष्ट"
4674 # Circulation > Interface
4675 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4677 "circulation.pref # CircAutoPrintQuickSlip # एक प्रिंट त्वरित पर्ची खिड़की खुली"
4679 # Circulation > Interface
4680 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4681 msgstr "circulation.pref # CircAutoPrintQuickSlip # एक प्रिंट पर्ची खिड़की खुली"
4683 # Circulation > Interface
4684 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4685 msgstr "circulation.pref#CircConfirmItemParts# आवश्यकता नहीं है"
4687 # Circulation > Interface
4688 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4689 msgstr "circulation.pref#CircConfirmItemParts# आवश्यकता है"
4691 # Circulation > Interface
4693 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
4694 "item are present at checkin/checkout."
4696 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# स्टाफ यह पुष्टि करने के लिए कि किसी आइटम के "
4697 "सभी भाग चैकइन / चेकआउट में मौजूद हैं."
4699 # Circulation > Checkout policy
4700 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4701 msgstr "circulation.pref#CircControl# के कैलेंडर और संचलन नियमों का उपयोग करें"
4703 # Circulation > Checkout policy
4704 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4705 msgstr "circulation.pref # CircControl # पुस्तकालय मद से है।"
4707 # Circulation > Checkout policy
4708 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4709 msgstr "circulation.pref # CircControl # पुस्तकालय संरक्षक से है।"
4711 # Circulation > Checkout policy
4712 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4713 msgstr "circulation.pref # CircControl # पुस्तकालय आप पर लॉग इन कर रहे।"
4715 # Circulation > Interface
4716 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4717 msgstr "circulation.pref#CircSidebar# सक्रिय"
4719 # Circulation > Interface
4720 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4721 msgstr "circulation.pref#CircSidebar# निष्क्रिय"
4723 # Circulation > Interface
4725 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
4727 msgstr "circulation.pref#CircSidebar# सभी सर्कुलेशन पेज पर नेविगेशन साइडबार."
4729 # Circulation > Interlibrary loans
4730 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Disable"
4731 msgstr "circulation.pref#CirculateILL# अक्षम"
4733 # Circulation > Interlibrary loans
4734 msgid "circulation.pref#CirculateILL# Enable"
4735 msgstr "circulation.pref#CirculateILL# सक्षम"
4737 # Circulation > Interlibrary loans
4738 msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
4739 msgstr "circulation.pref#CirculateILL# ILL अनुरोधित वस्तुओं का प्रचलन."
4741 # Circulation > Return claims
4742 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4743 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4745 # Circulation > Return claims
4747 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
4750 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# जब \"क्लेम लौटाए गए\" के रूप में एक चेकआउट "
4751 "चिह्नित किया जाता है,"
4753 # Circulation > Return claims
4755 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4757 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# पूछें कि क्या खोई हुई फीस वसूल की जानी "
4760 # Circulation > Return claims
4761 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4762 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# एक खोया हुआ शुल्क लें"
4764 # Circulation > Return claims
4765 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4766 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# एक खोया हुआ शुल्क नही लें"
4768 # Circulation > Return claims
4769 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
4770 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# LOST अधिकृत मूल्य का उपयोग करें"
4772 # Circulation > Return claims
4774 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4776 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# 'दावों की वापसी' का प्रतिनिधित्व करने के "
4779 # Circulation > Return claims
4781 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
4782 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
4785 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# लाइब्रेरियन को चेतावनी यदि "
4786 "संरक्षक ने अधिक से अधिक वापसी का दावा किया है, तो एक संरक्षक के पास अत्यधिक वापसी के "
4789 # Circulation > Return claims
4790 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4791 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# आइटमस."
4793 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4795 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This "
4796 "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
4798 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">इस सिस्टम "
4799 "वरीयता का उपयोग cleanup_database.pl क्रानजॉब द्वारा किया जाता है</span>"
4801 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4803 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims "
4806 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# से पुराने हल किए गए वापसी दावों को "
4809 # Circulation > Return claims
4810 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
4811 msgstr "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# दिनों."
4813 # Circulation > Holds policy
4815 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
4818 "circulation.pref # ConfirmFutureHolds # भविष्य कैसा अनुरोध (कोई बाद से शुरू करने की "
4821 # Circulation > Holds policy
4823 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
4824 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
4825 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
4826 "renewing or transferring items."
4828 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# अब से दिन) चेकइन के समय पर। ध्यान दें कि इस "
4829 "दिन की संख्या का उपयोग पुल-रिपोर्ट के लिए होल्ड्स के लिए डिफ़ॉल्ट समाप्ति तिथि की गणना "
4830 "में भी किया जाएगा। लेकिन यह आइटम जारी करने, नवीनीकरण करने या स्थानांतरित करने में "
4831 "हस्तक्षेप नहीं करता है."
4833 # Circulation > Checkout policy
4834 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4835 msgstr "circulation.pref # ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts # पर विचार"
4837 # Circulation > Checkout policy
4839 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4841 "circulation.pref # ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts # विचार नहीं है"
4843 # Circulation > Checkout policy
4845 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
4846 "values will be checked separately."
4848 "circulation.pref # ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts # अगर विकलांग, "
4849 "दोनों मूल्यों को अलग से जाँच की जाएगी।"
4851 # Circulation > Checkout policy
4853 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
4854 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
4855 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4857 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# यदि सक्षम है, तो "
4858 "साइट पर चेकआउट नियमित चेकआउट के लिए चेकआउट सीमा की ओर गिना जाएगा। ऑन-साइट सीमा "
4859 "अभी भी ऑन-साइट चेकआउट के लिए लागू होगी."
4861 # Circulation > Checkout policy
4863 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
4864 "as normal checkouts."
4866 "circulation.pref # ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts # साइट पर सामान्य "
4867 "रूप checkouts checkouts।"
4869 # Circulation > Checkin policy
4870 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4871 msgstr "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# एकत्रित"
4873 # Circulation > Checkin policy
4874 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4875 msgstr "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# एकत्रित नही करें"
4877 # Circulation > Checkin policy
4878 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4879 msgstr "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# प्रतिबंध की अवधि."
4881 # Circulation > Fines Policy
4882 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4883 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# उपयोग न करें"
4885 # Circulation > Interface
4887 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4889 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# सक्षम होने पर, समाप्ति तिथि सेट करें"
4891 # Circulation > Holds policy
4892 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4893 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# सेट"
4895 # Circulation > Checkout policy
4896 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4897 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# दिनों"
4899 # Circulation > Interface
4901 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
4902 "holds automatically."
4904 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# होल्ड के लिए डिफ़ॉल्ट समाप्ति तिथि "
4907 # Circulation > Checkout policy
4908 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4909 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# आरक्षित तिथि से."
4911 # Circulation > Fines Policy
4912 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4913 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# महीनें"
4915 # Circulation > Fines Policy
4916 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4917 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# वर्षों"
4919 # Circulation > Checkout policy
4921 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
4922 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
4924 "circulation.pref # DefaultLongOverdueChargeValue # <br> (जब longoverdue.pl "
4925 "स्क्रिप्ट --charge पैरामीटर बिना कहा जाता है प्रयुक्त)"
4927 # Circulation > Checkout policy
4929 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4930 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4931 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4933 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>नोट:</strong> इस "
4934 "सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> क्रॉन "
4935 "नौकरी. इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
4937 # Circulation > Checkout policy
4939 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
4940 "if you don't want to charge the patron for lost items."
4942 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>यदि आप खोई हुई वस्तुओं के "
4943 "संरक्षक को चार्ज नहीं करना चाहते हैं तो इस फील्ड को खाली छोड़ दें."
4945 # Circulation > Checkout policy
4947 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
4948 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
4950 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# जब आइटम का LOST मान परिवर्तित "
4951 "होता है, तो संरक्षक के खाते में एक खोई हुई वस्तु को चार्ज करें:"
4953 # Circulation > Checkout policy
4955 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
4956 "pl script is called without the --lost parameter)"
4958 "circulation.pref # DefaultLongOverdueLostValue # <br> (जब longoverdue.pl "
4959 "स्क्रिप्ट --lost पैरामीटर बिना कहा जाता है प्रयुक्त)"
4961 # Circulation > Checkout policy
4963 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
4964 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
4965 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4967 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>नोट:</strong> इस "
4968 "सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> "
4969 "क्रॉनजॉब. इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
4971 # Circulation > Checkout policy
4973 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
4974 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
4976 "circulation.pref # DefaultLongOverdueLostValue # उदाहरण <br>: [1] [30] एक "
4977 "आइटम मूल्य खो दिया है 1 जब यह अधिक से अधिक 30 दिनों के लिए अपेक्षित किया गया है करने के "
4980 # Circulation > Checkout policy
4982 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
4983 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
4984 "fields empty if you don't want to activate this feature."
4986 "circulation.pref # DefaultLongOverdueLostValue # चेतावनी <br> - ये प्राथमिकताएं "
4987 "स्वत: आइटम घटाने की प्रक्रिया को सक्रिय करेंगे। इन क्षेत्रों को खाली छोड़ अगर आप इस सुविधा "
4988 "को सक्रिय करने के लिए नहीं करना चाहती।"
4990 # Circulation > Checkout policy
4992 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
4995 "circulation.pref # DefaultLongOverdueLostValue # डिफ़ॉल्ट रूप से, के लिए एक आइटम "
4996 "का खोया मूल्य निर्धारित"
4998 # Circulation > Checkout policy
4999 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
5000 msgstr "circulation.pref # DefaultLongOverdueLostValue # दिनों के लिए।"
5002 # Circulation > Checkout policy
5004 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
5007 "circulation.pref # DefaultLongOverdueLostValue # जब आइटम से अधिक के लिए अपेक्षित "
5010 # Circulation > Checkout policy
5011 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
5012 msgstr "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
5014 # Circulation > Checkout policy
5016 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
5017 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
5019 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>यदि आप किसी भी खोई "
5020 "स्थिति को छोड़ना नहीं चाहते हैं तो इस फ़ील्ड को खाली छोड़ दें."
5022 # Circulation > Checkout policy
5024 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
5025 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
5027 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>अल्पविराम से अलग किए "
5028 "गए मूल्यों की सूची के लिए, उदा.<em>5,6,7</em>."
5030 # Circulation > Checkout policy
5032 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
5033 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
5035 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# स्वचालित आइटम हानि "
5036 "प्रक्रिया का उपयोग करते समय, खोए हुए मूल्यों के साथ आइटम को छोड़ दें जिसमें से कोई भी मेल "
5039 # Circulation > Interface
5040 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
5041 msgstr "circulation.pref # DisplayClearScreenButton # दिखाने के लिए नहीं"
5043 # Circulation > Interface
5044 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
5045 msgstr "circulation.pref # DisplayClearScreenButton # दिखाएँ"
5047 # Circulation > Interface
5049 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current "
5050 "patron from the screen on the circulation screen."
5052 "circulation.pref # DisplayClearScreenButton # एक बटन परिसंचरण स्क्रीन पर स्क्रीन "
5053 "से वर्तमान संरक्षक स्पष्ट है।"
5055 # Circulation > Holds policy
5056 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
5057 msgstr "circulation.pref # DisplayMultiPlaceHold # सक्षम न करें"
5059 # Circulation > Holds policy
5060 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
5061 msgstr "circulation.pref # DisplayMultiPlaceHold # सक्षम करें"
5063 # Circulation > Holds policy
5065 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
5066 "multiple bibliographic records from the search results"
5068 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# खोज परिणामों से कई ग्रंथ सूची रिकॉर्ड रखने "
5071 # Circulation > Holds policy
5072 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
5073 msgstr "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# कैलेंडर पर ध्यान न दें"
5075 # Circulation > Holds policy
5076 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
5077 msgstr "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# कैलेंडर का उपयोग करें"
5079 # Circulation > Holds policy
5081 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
5082 "period for a hold's max pickup delay."
5084 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# जब किसी होल्ड की अधिकतम "
5085 "पिकअप देरी के लिए अवधि की गणना करते हैं."
5087 # Circulation > Holds policy
5088 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
5089 msgstr "circulation.pref # ExpireReservesMaxPickUpDelay # अनुमति दें"
5091 # Circulation > Holds policy
5092 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
5093 msgstr "circulation.pref # ExpireReservesMaxPickUpDelay # अनुमति न दें"
5095 # Circulation > Holds policy
5097 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
5098 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
5099 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5100 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
5101 "system preference.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires "
5102 "the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask "
5103 "your system administrator to schedule it."
5105 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# में निर्दिष्ट समय अवधि के भीतर उन्हें "
5106 "नहीं चुना गया है, तो स्वचालित रूप से समाप्त होने के लिए होल्ड करता है <a href=\"/cgi-"
5107 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay"
5108 "\">ReservesMaxPickUpDelay</a> सिस्टम वरीयता.<br><strong>NOTE:</strong> इस "
5109 "सिस्टम वरीयता की आवश्यकता है<code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</"
5110 "code> क्रॉन नौकरी। अपने सिस्टम व्यवस्थापक से इसे शेड्यूल करने के लिए कहें।"
5112 # Circulation > Holds policy
5113 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
5114 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
5116 # Circulation > Holds policy
5118 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
5119 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
5120 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5121 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
5122 "waiting hold to expire a fee of"
5124 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# यदि उपयोग कर रहे हैं<a "
5125 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5126 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5127 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, एक संरक्षक को चार्ज करें, जो उनकी प्रतीक्षा "
5128 "अवधि के शुल्क को समाप्त करने की अनुमति देता है"
5130 # Circulation > Holds policy
5132 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5133 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5134 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
5136 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5137 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
5138 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
5140 # Circulation > Holds policy
5141 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
5142 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# अनुमति दें"
5144 # Circulation > Holds policy
5145 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
5146 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# अनुमति न दें"
5148 # Circulation > Holds policy
5150 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
5151 "days the library is closed per the calendar."
5153 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# कैलेंडर के अनुसार पुस्तकालय बंद होने के "
5154 "दिनों में समाप्त हो चुके होल्ड को रद्द किया जाना है।"
5156 # Circulation > Interface
5157 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
5158 msgstr "circulation.pref#ExportCircHistory# न दिखाएं"
5160 # Circulation > Interface
5161 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
5162 msgstr "circulation.pref#ExportCircHistory# दिखाएं"
5164 # Circulation > Interface
5166 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
5168 msgstr "circulation.pref#ExportCircHistory# निर्यात संरक्षक चेकआउट इतिहास विकल्प."
5170 # Circulation > Interface
5172 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
5175 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (खाली स्थान के साथ अलग क्षेत्र, उदा. 100a "
5178 # Circulation > Interface
5180 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
5181 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
5183 "circulation.pref#ExportRemoveFields# निम्नलिखित क्षेत्रों संरक्षक चेकआउट इतिहास "
5184 "सीएसवी या मार्क (ISO2709) निर्यात से बाहर रखा जाना चाहिए:"
5186 # Circulation > Interface
5187 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
5188 msgstr "circulation.pref # FilterBeforeOverdueReport # की आवश्यकता नहीं है"
5190 # Circulation > Interface
5191 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
5192 msgstr "circulation.pref # FilterBeforeOverdueReport # आवश्यकता"
5194 # Circulation > Interface
5196 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
5197 "to show before running the overdues report."
5199 "circulation.pref # FilterBeforeOverdueReport # कर्मचारी जो checkouts बकाया "
5200 "रिपोर्ट चलाने से पहले दिखाने के लिए चुनने के लिए।"
5202 # Circulation > Interface
5203 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
5204 msgstr "circulation.pref # FineNotifyAtCheckin # सूचित नहीं करते"
5206 # Circulation > Interface
5207 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
5208 msgstr "circulation.pref # FineNotifyAtCheckin # सूचित करें"
5210 # Circulation > Interface
5212 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
5213 "items they are checking in."
5215 "आइटम वे में जाँच कर रहे हैं पर अतिदेय जुर्माने की circulation.pref # "
5216 "FineNotifyAtCheckin # पुस्तकालयाध्यक्षों।"
5218 # Circulation > Fines Policy
5219 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
5220 msgstr "circulation.pref # FinesIncludeGracePeriod # शामिल न करें"
5222 # Circulation > Fines Policy
5223 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
5224 msgstr "circulation.pref # FinesIncludeGracePeriod # शामिल करें"
5226 # Circulation > Fines Policy
5228 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
5229 "the fine for an overdue item."
5231 "circulation.pref # FinesIncludeGracePeriod # रियायती अवधि है जब एक अरसे से आइटम "
5234 # Circulation > Checkin policy
5235 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
5236 msgstr "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# छिपाओ मत"
5238 # Circulation > Checkin policy
5239 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
5240 msgstr "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# छिपाओ"
5242 # Circulation > Checkin policy
5244 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
5245 "number, email address, street address and city on the circulation page."
5247 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# फोन नंबर, ईमेल एड्रेस, "
5248 "स्ट्रीट एड्रेस और सर्कुलेशन पेज पर शहर."
5250 # Circulation > Fines Policy
5251 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
5252 msgstr "circulation.pref # HoldFeeMode # एक पकड़ शुल्क प्रभार"
5254 # Circulation > Fines Policy
5255 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
5256 msgstr "circulation.pref#HoldFeeMode# किसी भी समय एक होल्ड एकत्र किया जाता है."
5258 # Circulation > Fines Policy
5259 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
5260 msgstr "circulation.pref # HoldFeeMode # किसी भी समय एक पकड़ रखा गया है।"
5262 # Circulation > Fines Policy
5264 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
5265 "record has at least one hold already."
5267 "circulation.pref # HoldFeeMode # सभी वस्तुओं को बाहर की जाँच कर रहे हैं और रिकॉर्ड "
5268 "पहले से ही कम से कम एक पकड़ है तभी।"
5270 # Circulation > Checkin policy
5271 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
5272 msgstr "circulation.pref#HoldsAutoFill# करे"
5274 # Circulation > Checkin policy
5275 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
5276 msgstr "circulation.pref#HoldsAutoFill# नही करे"
5278 # Circulation > Checkin policy
5280 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
5283 "circulation.pref#HoldsAutoFill# स्वचालित रूप से लाइब्रेरियन से पूछने के बजाय होल्ड को "
5286 # Circulation > Checkin policy
5287 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
5288 msgstr "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# करे"
5290 # Circulation > Checkin policy
5291 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
5292 msgstr "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# मत करे"
5294 # Circulation > Checkin policy
5296 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
5297 "dialog for auto-filled holds."
5299 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# स्वतः भरे हुए होल्ड के लिए स्वचालित रूप से "
5300 "होल्ड स्लिप डायल प्रदर्शित करें."
5302 # Circulation > Checkout policy
5303 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
5304 msgstr "circulation.pref # HoldsInNoissuesCharge # शामिल न करें"
5306 # Circulation > Checkout policy
5307 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
5308 msgstr "circulation.pref # HoldsInNoissuesCharge # शामिल करें"
5310 # Circulation > Checkout policy
5312 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges "
5313 "for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5314 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
5316 "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# में निर्धारित सीमा के लिए प्रभारों का योग "
5317 "करते समय प्रभार होल्ड करें <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5318 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> सिस्टम वरीयता."
5320 # Circulation > Checkin policy
5321 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
5322 msgstr "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# पूरा न करें"
5324 # Circulation > Checkin policy
5325 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
5326 msgstr "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# पूरा करें"
5328 # Circulation > Checkin policy
5330 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
5331 "item is returned via SIP protocol."
5333 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# स्वचालित रूप से होल्ड अगर मिलान आइटम "
5334 "एसआईपी प्रोटोकॉल के माध्यम से वापस आ गया है."
5336 # Circulation > Holds policy
5337 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
5338 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
5340 # Circulation > Holds policy
5342 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
5343 "queue into separate tables by"
5345 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# स्टाफ क्लाइंट में, होल्ड की कतार को अलग-अलग "
5346 "तालिकाओं में विभाजित करें"
5348 # Circulation > Holds policy
5349 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
5350 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# होल्ड आइटमटाइप"
5352 # Circulation > Holds policy
5353 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
5354 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# कुछ नही"
5356 # Circulation > Holds policy
5357 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
5358 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# पिकअप लाइब्रेरी"
5360 # Circulation > Holds policy
5361 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
5362 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# पिकअप पुस्तकालय और आइटमटाइप"
5364 # Circulation > Holds policy
5366 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
5367 "group is numbered separately"
5369 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'आभासी' प्राथमिकताएं, जहां प्रत्येक समूह "
5370 "को अलग से गिना जाता है"
5372 # Circulation > Holds policy
5373 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5374 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5376 # Circulation > Holds policy
5378 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
5381 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# यदि होल्ड कतार विभाजित है, तो "
5382 "लाइब्रेरियन दिखाएं"
5384 # Circulation > Holds policy
5386 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
5389 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# वास्तविक प्राथमिकता, जो क्रम से बाहर "
5392 # Circulation > Interface
5394 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
5395 "Holds to pull list to"
5397 "circulation.pref # HoldsToPullStartDate # डिफ़ॉल्ट प्रारंभ तिथि निर्धारित करने के "
5398 "लिए सूची खींचने के लिए धारण के लिए"
5400 # Circulation > Interface
5402 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
5403 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5404 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
5405 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
5407 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# दिन पहले। ध्यान दें कि डिफ़ॉल्ट समाप्ति तिथि "
5408 "सिस्टम वरीयता द्वारा नियंत्रित होती है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
5409 "pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds\">ConfirmFutureHolds</a>."
5411 # Circulation > Checkout policy
5413 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
5415 "circulation.pref # HomeOrHoldingBranch # से चेकआउट और जुर्माना नियमों का उपयोग करें"
5417 # Circulation > Checkout policy
5419 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
5422 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# आइटम की होल्डिंग लाइब्रेरी (होल्डिंगब्रांच)."
5424 # Circulation > Checkout policy
5426 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
5427 msgstr "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# आइटम होम लाइब्रेरी (होमब्रांच)."
5429 # Circulation > Housebound module
5430 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
5431 msgstr "circulation.pref#HouseboundModule# अक्षम"
5433 # Circulation > Housebound module
5434 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
5435 msgstr "circulation.pref#HouseboundModule# सक्षम"
5437 # Circulation > Housebound module
5438 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
5439 msgstr "circulation.pref#HouseboundModule# housebound मॉड्यूल"
5441 # Circulation > Interlibrary loans
5442 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check"
5443 msgstr "circulation.pref#ILLCheckAvailability# चैक"
5445 # Circulation > Interlibrary loans
5446 msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
5447 msgstr "circulation.pref#ILLCheckAvailability# चैक नही करें"
5449 # Circulation > Interlibrary loans
5451 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability "
5452 "during the request process."
5454 "circulation.pref#ILLCheckAvailability# अनुरोध प्रक्रिया के दौरान उपलब्धता के लिए "
5457 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
5459 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL "
5460 "notices to be sent to in the absence of a library address:"
5462 "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# स्टाफ ILL नोटिस के लिए फालबैक ईमेल पता, "
5463 "पुस्तकालय के पते के अभाव में भेजा जाएगा:"
5465 # Circulation > Interlibrary loans
5467 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left "
5468 "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in "
5469 "the ILLSTATUS authorized value category."
5471 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (|) से अलग किया गया है। यदि खाली "
5472 "छोड़ दिया जाता है, तो सभी ILL अनुरोध प्रदर्शित होंगे। अनुरोध कोड ILLSTATUS अधिकृत मूल्य "
5473 "श्रेणी में पाए जा सकते हैं।"
5475 # Circulation > Interlibrary loans
5477 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered "
5478 "finished and should not be displayed in the ILL module: "
5480 "circulation.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL स्थितियां जिन्हें समाप्त माना जाता "
5481 "है और उन्हें ILL मॉड्यूल में प्रदर्शित नहीं किया जाना चाहिए: "
5483 # Circulation > Interlibrary loans
5484 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
5485 msgstr "circulation.pref#ILLModule# अक्षम"
5487 # Circulation > Interlibrary loans
5488 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
5489 msgstr "circulation.pref#ILLModule# सक्षम"
5491 # Circulation > Interlibrary loans
5493 "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
5494 msgstr "circulation.pref#ILLModule# अंत: पुस्तकालय ऋण मॉड्यूल (मास्टर स्विच)."
5496 # Circulation > Interlibrary loans
5498 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the "
5499 "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be "
5500 "the text displayed."
5502 "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# पाठ जोड़ने से अनुरोध निर्माण में "
5503 "कॉपीराइट स्वीकृति चरण सक्षम होगा। आपके द्वारा दर्ज किया हुआ टेक्स्ट टेक्स्ट प्रदर्शित होगा."
5505 # Circulation > Interlibrary loans
5506 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
5507 msgstr "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# अक्षम"
5509 # Circulation > Interlibrary loans
5510 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
5511 msgstr "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# सक्षम"
5513 # Circulation > Interlibrary loans
5515 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. "
5516 "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are "
5517 "immediately requested by backend."
5519 "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# अनियंत्रित इंटरलाउंस ऋण अनुरोध। यदि सक्षम और "
5520 "ILL बैकएंड इसका समर्थन करता है, तो नए बनाए गए अनुरोध तुरंत बैकएंड द्वारा अनुरोध किए जाते "
5523 # Circulation > Interlibrary loans
5525 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all "
5526 "installed backends will be enabled."
5528 "circulation.pref#ILLOpacbackends# (के साथ अलग |) यदि खाली छोड़ दिया जाता है, तो "
5529 "सभी इंस्टॉल किए गए बैकएंड सक्षम हो जाएंगे।"
5531 # Circulation > Interlibrary loans
5533 "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated "
5536 "circulation.pref#ILLOpacbackends# ओपेक द्वारा शुरू किए गए अनुरोधों के लिए सक्षम ILL "
5539 # Circulation > Interlibrary loans
5541 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
5542 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
5545 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (के साथ अलग हो गया |). जैसे. "
5546 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED यदि खाली छोड़ दिया जाता है, तो कोई "
5547 "कर्मचारी ILL नोटिस नहीं भेजा जाएगा."
5549 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
5551 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when "
5554 "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# उपयुक्त होने पर कर्मचारियों को ये ILL नोटिस "
5557 # Circulation > Checkout policy
5558 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5559 msgstr "circulation.pref # IssueLostItem #।"
5561 # Circulation > Checkout policy
5563 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
5566 "circulation.pref # IssueLostItem # जब एक मद है कि के रूप में खो अंकित की गई है जारी "
5569 # Circulation > Checkout policy
5570 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
5571 msgstr "circulation.pref # IssueLostItem # एक संदेश प्रदर्शित"
5573 # Circulation > Checkout policy
5574 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
5575 msgstr "circulation.pref # IssueLostItem # कुछ भी नहीं है"
5577 # Circulation > Checkout policy
5578 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
5579 msgstr "circulation.pref # IssueLostItem # पुष्टि की आवश्यकता"
5581 # Circulation > Checkout policy
5582 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
5583 msgstr "circulation.pref # IssuingInProcess # रोकने नहीं है"
5585 # Circulation > Checkout policy
5586 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
5587 msgstr "circulation.pref # IssuingInProcess # रोकें"
5589 # Circulation > Checkout policy
5591 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
5592 "rental charge would take them over the limit."
5594 "एक आइटम जिसका किराया प्रभार उन्हें सीमा से अधिक ले जाएगा बाहर की जाँच से circulation."
5595 "pref # IssuingInProcess # संरक्षक हैं।"
5597 # Circulation > Checkout policy
5599 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
5600 "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
5601 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
5603 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>नोट: </strong>शब्द 'NULL' "
5604 "का उपयोग अपरिभाषित क्षेत्रों पर नवीकरण को अवरुद्ध करने के लिए किया जा सकता है, जबकि "
5605 "एक खाली स्ट्रिंग \"\" एक खाली (लेकिन परिभाषित) क्षेत्र पर ब्लॉक करेगा."
5607 # Circulation > Checkout policy
5609 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
5610 "table followed by a colon then a space then"
5612 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />आइटम तालिका के बाद किसी भी क्षेत्र में "
5613 "एक कॉलन तब किसी स्थान का नाम दे सकता है"
5615 # Circulation > Checkout policy
5616 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5617 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5619 # Circulation > Checkout policy
5620 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5621 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5623 # Circulation > Checkout policy
5625 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
5626 "items from renewal."
5628 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# नवीकरण से विशिष्ट वस्तुओं को अस्वीकार करने के "
5629 "लिए कस्टम नियमों को परिभाषित करें."
5631 # Circulation > Checkout policy
5632 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
5633 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# उदारण के लिए:"
5635 # Circulation > Checkout policy
5637 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
5640 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# अल्पविरामों द्वारा अलग किए गए मानों की एक "
5643 # Circulation > Holds policy
5644 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
5645 msgstr "circulation.pref # LocalHoldsPriority # देना नहीं है"
5647 # Circulation > Holds policy
5648 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
5649 msgstr "circulation.pref # LocalHoldsPriority # को"
5651 # Circulation > Holds policy
5652 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
5653 msgstr "circulation.pref # LocalHoldsPriority # पकड़े पुस्तकालय"
5655 # Circulation > Holds policy
5656 # Circulation > Holds policy
5657 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
5658 msgstr "circulation.pref # LocalHoldsPriority # घर पुस्तकालय"
5660 # Circulation > Holds policy
5661 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
5662 msgstr "circulation.pref # LocalHoldsPriority # मेल खाता है मद"
5664 # Circulation > Holds policy
5665 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
5666 msgstr "circulation.pref # LocalHoldsPriority # पिक पुस्तकालय"
5668 # Circulation > Holds policy
5670 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
5673 "भरने के लिए circulation.pref # LocalHoldsPriority # प्राथमिकता संरक्षक जिसका रखती "
5676 # Circulation > Checkout policy
5677 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
5678 msgstr "circulation.pref # ManInvInNoissuesCharge # शामिल न करें"
5680 # Circulation > Checkout policy
5681 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
5682 msgstr "circulation.pref # ManInvInNoissuesCharge # शामिल करें"
5684 # Circulation > Checkout policy
5686 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
5687 "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5688 "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
5689 "system preference."
5691 "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# में निर्धारित सीमा के लिए शुल्कों का योग "
5692 "करते समय कस्टम डेबिट प्रकार के शुल्क <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5693 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> सिस्टम वरीयता ."
5695 # Circulation > Checkout policy
5696 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5697 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5699 # Circulation > Checkout policy
5701 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
5704 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# खोए गए ध्वजांकित होने पर आइटम को वापस "
5707 # Circulation > Checkout policy
5708 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
5709 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# 'होल्ड्स टू पुल' सूची में से"
5711 # Circulation > Checkout policy
5713 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
5715 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# बैच आइटम संशोधन उपकरण से"
5717 # Circulation > Checkout policy
5719 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
5721 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# कैटलॉग मॉड्यूल के आइटम टैब से"
5723 # Circulation > Checkout policy
5724 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
5725 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# लॉन्गओवरडू क्रोनजोब से"
5727 # Circulation > Checkout policy
5728 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
5729 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# जब एक वस्तु को सूचीकरण किया जाए"
5731 # Circulation > Checkout policy
5733 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
5736 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# वापसी के दावे के रूप में किसी आइटम को "
5739 # Circulation > Checkout policy
5741 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
5743 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# आइटम के लिए भुगतान प्राप्त करते समय"
5745 # Circulation > Checkout policy
5747 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
5748 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
5750 "circulation.pref # NoIssuesChargeGuarantees # बाहर की जाँच करता है, तो संरक्षक "
5751 "की तुलना में अधिक कुल में कारण की गारंटी देता है से एक संरक्षक रोकें"
5753 # Circulation > Checkout policy
5755 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5757 "circulation.pref # NoIssuesChargeGuarantees # [% LOCAL_CURRENCY%] जुर्माने के रूप "
5760 # Circulation > Checkout policy
5762 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
5763 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
5764 "guarantees owing in total more than"
5766 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# एक संरक्षक को चैंकआउट से "
5767 "रोकें यदि संरक्षक के पास गारंटर हैं और उन गारंटर की गारंटी कुल मिलाकर इससे अधिक है"
5769 # Circulation > Checkout policy
5771 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
5774 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
5777 # Circulation > Fines Policy
5779 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
5780 "lost item is checked in more than"
5782 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# यदि खोई हुई वस्तु की अधिक से "
5783 "अधिकचैक आउट की जाती है, तो खोई हुई फीस वापस न करें"
5785 # Circulation > Fines Policy
5787 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
5790 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# दिनों के बाद यह खोया चिह्नित "
5793 # Circulation > Checkout policy
5795 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
5798 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# के आधार पर गणना \"इससे पहले कि कोई "
5801 # Circulation > Checkout policy
5803 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
5804 "calculated in days, hourly loans are not affected."
5806 "केवल दिन में गणना ऋण के लिए प्रासंगिक circulation.pref # NoRenewalBeforePrecision "
5807 "#, प्रति घंटा ऋण प्रभावित नहीं हैं।"
5809 # Circulation > Checkout policy
5810 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
5811 msgstr "circulation.pref # NoRenewalBeforePrecision # तारीख।"
5813 # Circulation > Checkout policy
5814 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
5815 msgstr "circulation.pref # NoRenewalBeforePrecision # सही समय।"
5817 # Circulation > Checkout policy
5819 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
5820 msgstr "circulation.pref#NoticeBcc# इस ईमेल पते पर सभी नोटिस बीसीसी के रूप में भेजें"
5822 # Circulation > Interface
5823 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
5824 msgstr "circulation.pref # NoticeCSS # पर स्टाइलशीट शामिल करें"
5826 # Circulation > Interface
5828 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
5829 "starting with <code>http://</code>)"
5831 "circulation.pref #NoticeCSS# नोटिस पर। (यह एक पूरा URL होना चाहिए के साथ शुरू "
5832 "<code>http://</code>)"
5834 # Circulation > Holds policy
5835 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
5836 msgstr "circulation.pref # OPACAllowHoldDateInFuture # अनुमति दें"
5838 # Circulation > Holds policy
5839 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5840 msgstr "circulation.pref # OPACAllowHoldDateInFuture # अनुमति न दें"
5842 # Circulation > Holds policy
5844 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
5845 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
5846 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
5847 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
5849 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# संरक्षक रखने के लिए जो एक निश्चित "
5850 "भविष्य की तारीख तक प्रतीक्षा सूची में प्रवेश नहीं करते हैं. (<a href=\"/cgi-bin/koha/"
5851 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
5852 "\">AllowHoldDateInFuture</a> भी सक्षम होना चाहिए)."
5854 # Circulation > Holds policy
5855 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
5856 msgstr "circulation.pref # OPACAllowUserToChooseBranch # अनुमति दें"
5858 # Circulation > Holds policy
5859 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
5860 msgstr "circulation.pref # OPACAllowUserToChooseBranch # अनुमति न दें"
5862 # Circulation > Holds policy
5864 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
5865 "to pick up a hold from."
5867 "circulation.pref # OPACAllowUserToChooseBranch # एक उपयोगकर्ता से एक पकड़ लेने के "
5868 "लिए पुस्तकालय चुनने के लिए।"
5870 # Circulation > Checkout policy
5872 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
5873 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5874 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5876 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# यदि कोई संरक्षक के मूल्य से "
5877 "अधिक बकाया है<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5878 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5880 # Circulation > Checkout policy
5881 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
5882 msgstr "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# अनुमति दें"
5884 # Circulation > Checkout policy
5885 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
5886 msgstr "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# अवरुद्ध करें"
5888 # Circulation > Checkout policy
5889 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
5890 msgstr "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# उनके ऑटो नवीनीकरण."
5892 # Circulation > Holds policy
5893 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
5894 msgstr "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# अनुमति दें"
5896 # Circulation > Holds policy
5897 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5898 msgstr "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# अनुमति नही दें"
5900 # Circulation > Holds policy
5902 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries "
5903 "where the item is available."
5905 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# होल्ड पिकअप अप पुस्तकालयों पर "
5906 "रखता है जहां आइटम उपलब्ध है।"
5908 # Circulation > Holds policy
5910 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
5911 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5912 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
5913 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5915 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# संरक्षक श्रेणियां "
5916 "प्रभावित नहीं हैं<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5917 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
5918 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5920 # Circulation > Holds policy
5922 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# On the opac-reserve form, make"
5923 msgstr "circulation.pref # OPACAllowHoldDateInFuture # अनुमति न दें"
5925 # Circulation > Article requests
5927 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
5928 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# अध्याय"
5930 # Circulation > Holds policy
5932 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
5933 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# होल्ड आइटमटाइप"
5935 # Circulation > Holds policy
5937 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
5938 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# होल्ड आइटमटाइप"
5940 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5942 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory. Note this pref only is "
5943 "effective for the hold start date when OPACAllowHoldDateInFuture is enabled "
5947 # Circulation > Article requests
5949 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
5950 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# अध्याय"
5952 # Circulation > Checkout policy
5953 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
5954 msgstr "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# सक्षम न करें"
5956 # Circulation > Checkout policy
5957 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
5958 msgstr "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# सक्षम करें"
5960 # Circulation > Checkout policy
5962 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
5963 "last checkout was an on-site one."
5965 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# यदि अंतिम चेकआउट एक साइट पर था तो "
5966 "डिफ़ॉल्ट रूप से ऑन-साइट चेकआउट."
5968 # Circulation > Checkout policy
5969 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
5970 msgstr "circulation.pref # OnSiteCheckouts # अक्षम"
5972 # Circulation > Checkout policy
5973 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
5974 msgstr "circulation.pref # OnSiteCheckouts # सक्षम करें"
5976 # Circulation > Checkout policy
5977 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
5978 msgstr "circulation.pref # OnSiteCheckouts # साइट पर checkouts की सुविधा है।"
5980 # Circulation > Checkout policy
5981 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
5982 msgstr "circulation.pref # OnSiteCheckoutsForce # अक्षम"
5984 # Circulation > Checkout policy
5985 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
5986 msgstr "circulation.pref # OnSiteCheckoutsForce # सक्षम करें"
5988 # Circulation > Checkout policy
5990 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
5991 "(even if a patron is debarred, etc.)."
5993 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# tवह सभी मामलों के लिए साइट पर चेकआउट "
5994 "करता है (भले ही एक संरक्षक का पदार्पण हो, आदि)."
5996 # Circulation > Checkout policy
5997 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5998 msgstr "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# कैलेंडर पर ध्यान न दें"
6000 # Circulation > Checkout policy
6001 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
6002 msgstr "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# कैलेंडरका उपयोग करें"
6004 # Circulation > Checkout policy
6006 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
6009 "circulation.pref # OverdueNoticeCalendar # जब अतिदेय नोटिस के लिए अवधि के बाहर "
6012 # Circulation > Checkout policy
6013 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
6014 msgstr "circulation.pref # OverduesBlockCirc # पुष्टि के लिए पूछें"
6016 # Circulation > Checkout policy
6017 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
6018 msgstr "circulation.pref # OverduesBlockCirc # ब्लॉक"
6020 # Circulation > Checkout policy
6021 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
6022 msgstr "circulation.pref # OverduesBlockCirc # ब्लॉक नहीं"
6024 # Circulation > Checkout policy
6026 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
6027 "overdues outstanding."
6029 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# जब बकाया है कि एक संरक्षक की चैक आउट कर रहा "
6032 # Circulation > Checkout policy
6034 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
6037 "circulation.pref # OverduesBlockRenewing # जब एक संरक्षक के बाहर की जाँच की मद से "
6040 # Circulation > Checkout policy
6041 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
6042 msgstr "circulation.pref # OverduesBlockRenewing # renewing अनुमति देते हैं।"
6044 # Circulation > Checkout policy
6046 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
6049 "circulation.pref # OverduesBlockRenewing # ब्लॉक सभी संरक्षक की मदों के लिए "
6052 # Circulation > Checkout policy
6054 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
6056 "circulation.pref # OverduesBlockRenewing # ब्लॉक इस मद के लिए केवल renewing।"
6058 # Circulation > Interface
6059 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
6060 msgstr "circulation.pref#PatronAutoComplete# कोशिश मत करो"
6062 # Circulation > Interface
6064 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
6067 "circulation.pref#PatronAutoComplete# केवल एक बार में पहले 10 परिणाम लौटाता है।"
6069 # Circulation > Interface
6070 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
6071 msgstr "circulation.pref#PatronAutoComplete# कोशिश करें"
6073 # Circulation > Interface
6075 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
6076 "typing a patron search for circulation or patron search."
6078 "circulation.pref#PatronAutoComplete# संचलन या संरक्षक खोज के लिए संरक्षक खोज टाइप "
6079 "करते समय दर्ज किए जाने वाले संरक्षक का अनुमान लगाने के लिए."
6081 # Circulation > Checkout policy
6082 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
6083 msgstr "circulation.pref # PrintNoticesMaxLines # करने के लिए शामिल करें"
6085 # Circulation > Checkout policy
6087 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
6088 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
6089 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
6090 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
6091 "notice, no matter how many there are."
6093 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# एक मुद्रित अतिदेय नोटिस में आइटम लाइनें। यदि "
6094 "आइटमों की संख्या इस संख्या से अधिक है, तो नोटिस एक चेतावनी के साथ समाप्त हो जाएगा जिसमें "
6095 "संरक्षक को अतिदेय वस्तुओं की पूरी सूची के लिए अपने ऑनलाइन खाते की जांच करने के लिए कहा "
6096 "जाएगा। नोटिस में सभी अतिदेय वस्तुओं को शामिल करने के लिए 0 पर सेट करें, चाहे कितने भी हों."
6098 # Circulation > Fines Policy
6100 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
6101 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
6104 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# जब संसाधन शुल्क (आइटम प्रकार के लिए परिभाषित) "
6105 "लागू किया जाता है, तो स्तंभ 'नोट', तालिका 'अकाउंटलाइन' में दर्ज किया जाने वाला पाठ:"
6107 # Circulation > Interlibrary loans
6109 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
6110 msgstr "circulation.pref#ILLModule# अक्षम"
6112 # Circulation > Interlibrary loans
6114 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
6115 msgstr "circulation.pref#ILLModule# सक्षम"
6117 # Circulation > Holds policy
6120 "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
6122 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# यदि होल्ड कतार विभाजित है, तो "
6123 "लाइब्रेरियन दिखाएं"
6125 # Circulation > Holds policy
6128 "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it "
6129 "has been waiting to be picked up for"
6131 "circulation.pref # ReservesMaxPickUpDelay # रूप में समस्याग्रस्त एक पकड़ यह से अधिक "
6132 "के लिए इंतजार कर रहा है अगर मार्क"
6134 # Circulation > Holds policy
6136 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
6137 msgstr "circulation.pref # ReservesMaxPickUpDelay # दिनों के लिए।"
6139 # Circulation > Interface
6140 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
6141 msgstr "circulation.pref # RecordLocalUseOnReturn # रिकॉर्ड नहीं है"
6143 # Circulation > Interface
6144 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
6145 msgstr "circulation.pref # RecordLocalUseOnReturn # रिकार्ड"
6147 # Circulation > Interface
6149 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
6152 "circulation.pref # RecordLocalUseOnReturn # स्थानीय उपयोग के लिए जब एक "
6153 "अनिर्गमित मद में जाँच की है।"
6155 # Circulation > Checkout policy
6156 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
6157 msgstr "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# जब एक आइटम को चैकिग आउट, "
6159 # Circulation > Interface
6160 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
6161 msgstr "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# रिकॉर्ड नहीं करें"
6163 # Circulation > Interface
6164 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
6165 msgstr "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# रिकॉर्ड"
6167 # Circulation > Checkout policy
6169 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
6172 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# उपयोगकर्ता जो आइटम को चैकआउट करता "
6175 # Circulation > Fines Policy
6177 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
6178 "apply the refunding rules defined for the"
6180 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# यदि कोई खोई हुई आइटम वापस आ जाती "
6181 "है, तो उसके लिए परिभाषित किए गए नियमों को लागू करें"
6183 # Circulation > Fines Policy
6184 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
6185 msgstr "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# चेक-इन पुस्तकालय."
6187 # Circulation > Fines Policy
6188 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
6189 msgstr "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# आइटम होल्डिंग शाखा."
6191 # Circulation > Fines Policy
6192 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
6193 msgstr "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# आइटम होम शाखा."
6195 # Circulation > Checkout policy
6197 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
6198 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
6200 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# यदि एक संरक्षक एक अतिदेय आइटम पर सभी "
6201 "जुर्मानाों का भुगतान करता है जो ओपेक में भुगतान प्लगइन के माध्यम से जुर्माना जमा कर रहा है"
6203 # Circulation > Checkout policy
6204 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
6205 msgstr "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# नवीनीकरण न करें"
6207 # Circulation > Checkout policy
6208 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
6209 msgstr "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# नवीनीकरण करें"
6211 # Circulation > Checkout policy
6213 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
6214 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6215 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
6216 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
6218 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# वह स्वचालित रूप से आइटम। यदि सिस्टम "
6219 "वरीयता<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6220 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> \"नियत तिथि"
6221 "\" पर सेट है, नवीनीकृत आइटम अभी भी अतिदेय हो सकते हैं।"
6223 # Circulation > Checkout policy
6225 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
6226 "on an overdue item that is accruing fines,"
6228 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# यदि एक संरक्षक एक अतिदेय वस्तु पर सभी "
6229 "जुर्माना अदा करता है जो जुर्माना लगा रहा है"
6231 # Circulation > Checkout policy
6232 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
6233 msgstr "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# नवीनीकरण न करें"
6235 # Circulation > Checkout policy
6236 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
6237 msgstr "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# नवीकरण"
6239 # Circulation > Checkout policy
6241 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
6242 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6243 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
6244 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
6246 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# tवह स्वचालित रूप से आइटम। यदि सिस्टम "
6247 "वरीयता <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6248 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a>\"नियत तिथि\" "
6249 "पर सेट है, नवीनीकृत आइटम अभी भी अतिदेय हो सकते हैं।"
6251 # Circulation > Checkout policy
6253 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
6256 "circulation.pref # RenewalPeriodBase #, जब checkouts के नवीकरण पर नए नियत "
6259 # Circulation > Checkout policy
6260 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
6261 msgstr "circulation.pref # RenewalPeriodBase # आज की तारीख।"
6263 # Circulation > Checkout policy
6264 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
6265 msgstr "circulation.pref # RenewalPeriodBase # चेकआउट के पुराने नियत तारीख।"
6267 # Circulation > Checkout policy
6268 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
6269 msgstr "circulation.pref # RenewalSendNotice # न भेजें"
6271 # Circulation > Checkout policy
6272 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
6273 msgstr "circulation.pref # RenewalSendNotice # संदेश"
6275 # Circulation > Checkout policy
6277 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
6278 "messaging preferences for 'Item checkout'."
6280 "circulation.pref # RenewalSendNotice # संरक्षक चेकआउट चेतावनी प्राथमिकताओं के अनुसार "
6283 # Circulation > Checkout policy
6285 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
6286 "with rental fees, "
6288 "circulation.pref # RentalFeesCheckoutConfirmation # जब किराये की फीस के साथ एक "
6289 "आइटम बाहर की जाँच, "
6291 # Circulation > Checkout policy
6292 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
6293 msgstr "circulation.pref # RentalFeesCheckoutConfirmation # पूछना"
6295 # Circulation > Checkout policy
6296 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
6297 msgstr "circulation.pref # RentalFeesCheckoutConfirmation # पूछना नही हैं"
6299 # Circulation > Checkout policy
6300 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
6301 msgstr "पुष्टि के लिए circulation.pref # RentalFeesCheckoutConfirmation #।"
6303 # Circulation > Checkout policy
6304 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
6305 msgstr "circulation.pref # RentalsInNoissuesCharge # शामिल न करें"
6307 # Circulation > Checkout policy
6308 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
6309 msgstr "circulation.pref # RentalsInNoissuesCharge # शामिल करें"
6311 # Circulation > Checkout policy
6313 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
6314 "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6315 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
6317 "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge#में निर्धारित सीमा के लिए प्रभारों का योग "
6318 "करते समय किराया प्रभार <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6319 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> सिस्टम वरीयता ."
6321 # Circulation > Holds policy
6322 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
6323 msgstr "circulation.pref#ReservesControlBranch# से नियम की जाँच करें"
6325 # Circulation > Holds policy
6326 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
6327 msgstr "circulation.pref # ReservesControlBranch # आइटम के घर पुस्तकालय"
6329 # Circulation > Holds policy
6330 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
6331 msgstr "circulation.pref # ReservesControlBranch # संरक्षक के घर पुस्तकालय"
6333 # Circulation > Holds policy
6335 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
6338 "संरक्षक मद पर एक पकड़ जगह कर सकते हैं, तो circulation.pref # ReservesControlBranch "
6341 # Circulation > Holds policy
6343 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
6344 "has been waiting for more than"
6346 "circulation.pref # ReservesMaxPickUpDelay # रूप में समस्याग्रस्त एक पकड़ यह से अधिक "
6347 "के लिए इंतजार कर रहा है अगर मार्क"
6349 # Circulation > Holds policy
6350 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
6351 msgstr "circulation.pref # ReservesMaxPickUpDelay # दिनों के लिए।"
6353 # Circulation > Holds policy
6354 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
6355 msgstr "circulation.pref # ReservesNeedReturns # स्वत:"
6357 # Circulation > Holds policy
6358 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
6359 msgstr "circulation.pref # ReservesNeedReturns # स्वचालित रूप से मत करो"
6361 # Circulation > Holds policy
6363 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
6364 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
6366 "circulation.pref # ReservesNeedReturns # रूप में एक पकड़ के निशान पाए जाते हैं और जब "
6367 "एक पकड़ एक विशेष आइटम पर रखा गया है और उस मद में पहले से ही जाँच की है इंतज़ार कर रहे।"
6369 # Circulation > Checkout policy
6370 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
6372 "circulation.pref # RestrictionBlockRenewing # संरक्षक प्रतिबंधित किया जाता है,"
6374 # Circulation > Checkout policy
6375 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
6376 msgstr "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing # अनुमति दें"
6378 # Circulation > Checkout policy
6379 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
6380 msgstr "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# ब्लॉक"
6382 # Circulation > Checkout policy
6385 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
6386 "interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> "
6389 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# स्टाफ इंटरफेस से आइटमों का नवीनीकरण।"
6391 # Circulation > Checkout policy
6392 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
6393 msgstr "circulation.pref # ReturnBeforeExpiry # की आवश्यकता नहीं है"
6395 # Circulation > Checkout policy
6396 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
6397 msgstr "circulation.pref # ReturnBeforeExpiry # आवश्यकता"
6399 # Circulation > Checkout policy
6401 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
6402 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
6405 "circulation.pref # ReturnBeforeExpiry # संरक्षक किताबें वापस करने के लिए पहले उनके "
6406 "खातों (संरक्षक की समाप्ति की तारीख से पहले करने के लिए नियत दिनांक सीमित द्वारा) समाप्त "
6409 # Circulation > Self check-out module
6410 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
6411 msgstr "circulation.pref#SCOAllowCheckin# अनुमति"
6413 # Circulation > Self check-out module
6414 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
6415 msgstr "circulation.pref#SCOAllowCheckin# अनुमति नही"
6417 # Circulation > Self check-out module
6419 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
6420 "self checkout system."
6422 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# वेब-आधारित सेल्फ चेकआउट सिस्टम के माध्यम से आइटम "
6423 "वापस करने के लिए संरक्षक."
6425 # Circulation > Self check-out module
6427 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
6428 "based self checkout screen:"
6430 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# वेब-आधारित स्व चेकआउट स्क्रीन पर निम्न एचटीएमएल "
6433 # Circulation > Self check-out module
6435 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
6436 "web-based self checkout:"
6438 "circulation.pref # SCOUserCSS # वेब आधारित आत्म चेकआउट में सभी पृष्ठों पर निम्नलिखित "
6439 "सीएसएस में शामिल हैं:"
6441 # Circulation > Self check-out module
6443 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
6444 "the web-based self checkout:"
6446 "circulation.pref # SCOUserJS # वेब आधारित आत्म चेकआउट में सभी पृष्ठों पर निम्नलिखित "
6447 "जावास्क्रिप्ट को शामिल करें:"
6449 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6451 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where "
6452 "the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
6455 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6457 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of "
6458 "comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
6461 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6463 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to "
6464 "compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
6467 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6469 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in "
6470 "the items table<br/>"
6473 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6475 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected "
6476 "return value in the CL field of the SIP response for an item matching a "
6480 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6482 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - "
6483 "Wil return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch "
6484 "is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different "
6485 "branch than CPL).<br/><br/>"
6488 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6490 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will "
6491 "return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to "
6495 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6497 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort "
6498 "bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
6501 # Circulation > Checkin policy
6503 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
6504 msgstr "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# उदाहरण:<br/>"
6506 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6508 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' "
6509 "with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field "
6510 "in the item for comparison:<br/>"
6513 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6515 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form "
6516 "'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with "
6517 "one mapping per line.<br/>"
6520 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6522 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine "
6523 "the sort_bin of a returned item.<br/>"
6526 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6527 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
6530 # Circulation > Self check-out module
6532 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
6533 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
6534 "192.168.0.0/24</code>.)"
6536 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (यदि उपयोग नहीं किया जाता है तो "
6537 "खाली छोड़ दें। रिक्त स्थान या अलग-अलग आईपी पते का उपयोग करें <code>192.168.1.1 "
6538 "192.168.0.0/24</code>.)"
6540 # Circulation > Self check-out module
6542 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
6543 "from the following IP addresses:"
6545 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# निम्नलिखित आईपी पतों से स्वयं की जांच "
6548 # Circulation > Self check-out module
6550 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
6551 "Help page of the web-based self checkout system:"
6553 "circulation.pref # SelfCheckHelpMessage # वेब आधारित आत्म चेकआउट प्रणाली की मदद "
6554 "पेज में निम्न HTML में शामिल हैं:"
6556 # Circulation > Self check-in module
6558 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
6559 "self check-in screen:"
6561 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# स्वयं चेक-इन स्क्रीन पर निम्न HTML "
6564 # Circulation > Self check-in module
6565 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
6566 msgstr "circulation.pref#SelfCheckInModule# सक्षम न करें"
6568 # Circulation > Self check-in module
6569 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
6570 msgstr "circulation.pref#SelfCheckInModule# सक्षम करें"
6572 # Circulation > Self check-in module
6574 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
6575 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6577 "circulation.pref#SelfCheckInModule# वह स्वसंपूर्ण स्व-चेक-इन मॉड्यूल (यहां उपलब्ध है: /"
6578 "cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6580 # Circulation > Self check-in module
6582 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
6585 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# के बाद वर्तमान स्वयं चेक-इन स्क्रीन को रीसेट करें"
6587 # Circulation > Self check-in module
6588 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
6589 msgstr "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# सेकेंडस."
6591 # Circulation > Self check-in module
6593 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
6594 "self check-in screens:"
6596 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# सभी स्वयं चेक-इन स्क्रीन पर निम्न सीएसएस "
6599 # Circulation > Self check-in module
6601 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
6602 "the self check-in screens:"
6604 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# सभी स्वयं चेक-इन स्क्रीन पर निम्न जावास्क्रिप्ट "
6607 # Circulation > Self check-out module
6608 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
6609 msgstr "circulation.pref # SelfCheckReceiptPrompt # दिखाने के लिए नहीं"
6611 # Circulation > Self check-out module
6612 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
6613 msgstr "circulation.pref # SelfCheckReceiptPrompt # दिखाएँ"
6615 # Circulation > Self check-out module
6617 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
6618 "self checkout is finished."
6620 "circulation.pref # SelfCheckReceiptPrompt # प्रिंट रसीद पॉपअप संवाद जब आत्म "
6621 "चेकआउट समाप्त हो गया है"
6623 # Circulation > Self check-out module
6625 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
6626 "self checkout system login after"
6628 "circulation.pref # SelfCheckTimeout # समय से वर्तमान संरक्षक के वेब आधारित आत्म जांच "
6629 "प्रणाली प्रवेश के बाद"
6631 # Circulation > Self check-out module
6632 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
6633 msgstr "circulation.pref # SelfCheckTimeout # सेकंड।"
6635 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6637 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and "
6638 "AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent "
6639 "brute force attacks to gain patron information outside the library."
6641 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>नोट: यदि 'कार्ड नंबर' और ऑटो सेल्फचेक "
6642 "अनुमत का उपयोग कर रहे हैं तो आपको पुस्तकालय के बाहर संरक्षक जानकारी प्राप्त करने के लिए "
6643 "क्रूर बल के हमलों को रोकने के लिए SelfCheckAllowByIPRanges सेट करना चाहिए।"
6645 # Circulation > Self check-out module
6647 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
6648 "self checkout system with their"
6650 "circulation.pref # SelfCheckoutByLogin # संरक्षक के साथ वेब आधारित आत्म चेकआउट "
6651 "प्रणाली में लॉग इन किया है उनके"
6653 # Circulation > Self check-out module
6654 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
6655 msgstr "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# कार्डनंबर"
6657 # Circulation > Self check-out module
6658 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
6659 msgstr "circulation.pref # SelfCheckoutByLogin # उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड"
6661 # Circulation > Interface
6662 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
6663 msgstr "circulation.pref#ShowAllCheckins# दिखाएँ नही"
6665 # Circulation > Interface
6666 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
6667 msgstr "circulation.pref # ShowAllCheckins # दिखाएँ"
6669 # Circulation > Interface
6671 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
6672 "list, even items that were not checked out."
6674 "circulation.pref#ShowAllCheckins# \"जाँच में आइटम\" सूची में सभी आइटम, सात आइटम है "
6675 "कि बाहर की जाँच नहीं कर रहे थे."
6677 # Circulation > Self check-out module
6678 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
6680 "circulation.pref # ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck # दिखाने के लिए नहीं"
6682 # Circulation > Self check-out module
6683 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
6684 msgstr "circulation.pref # ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck # दिखाएँ"
6686 # Circulation > Self check-out module
6688 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
6689 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
6691 "circulation.pref # ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck # संरक्षक की तस्वीर (अगर "
6692 "एक जोड़ दिया गया है), जब वे वेब आधारित आत्म चेकआउट का उपयोग करें।"
6694 # Circulation > Checkin policy
6696 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
6697 "separated with a pipe '|')"
6699 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (पाइप के साथ अलग किए गए ऋण "
6700 "मूल्यों के लिए सूची नहीं '|')"
6702 # Circulation > Checkin policy
6704 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
6705 "for loan' values of"
6707 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# कभी भी 'लोन के लिए नहीं' के "
6708 "मूल्यों के साथ ट्रैप आइटम्स"
6710 # Circulation > Checkin policy
6711 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
6712 msgstr "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# होल्ड करने के लिए."
6714 # Circulation > Interface
6715 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
6716 msgstr "circulation.pref # SpecifyDueDate # अनुमति दें"
6718 # Circulation > Interface
6719 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
6720 msgstr "circulation.pref # SpecifyDueDate # अनुमति न दें"
6722 # Circulation > Interface
6724 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
6726 "circulation.pref # SpecifyDueDate # कर्मचारियों को एक चेकआउट के लिए एक नियत "
6727 "तारीख निर्दिष्ट करने के लिए।"
6729 # Circulation > Interface
6730 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
6731 msgstr "circulation.pref # SpecifyReturnDate # अनुमति दें"
6733 # Circulation > Interface
6734 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
6735 msgstr "circulation.pref # SpecifyReturnDate # अनुमति न दें"
6737 # Circulation > Interface
6739 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
6742 "circulation.pref # SpecifyReturnDate # स्टाफ में एक जांच करने के लिए एक वापसी की "
6743 "तारीख निर्दिष्ट करने के लिए।"
6745 # Circulation > Checkout policy
6747 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
6748 "staff interface, display"
6750 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# स्टाफ इंटरफ़ेस में खोज परिणामों के "
6751 "लिए, प्रदर्शित करें"
6753 # Circulation > Checkout policy
6755 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6757 msgstr "circulation.pref # StaffSearchResultsDisplayBranch # पुस्तकालय मद से है।"
6759 # Circulation > Checkout policy
6761 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
6764 "circulation.pref # StaffSearchResultsDisplayBranch # पुस्तकालय मद द्वारा आयोजित "
6767 # Circulation > Holds policy
6769 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
6770 "commas; if empty, uses all libraries)"
6772 "circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight # (branchcodes, अल्पविराम के द्वारा "
6773 "अलग रूप में, खाली हैं, सभी पुस्तकालयों का उपयोग करता है)"
6775 # Circulation > Holds policy
6777 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
6778 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
6779 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6781 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>नोट:</strong> उसकी "
6782 "प्रणाली वरीयता के लिए आवश्यक है<code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl</"
6783 "code> क्रानजॉब. इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
6785 # Circulation > Holds policy
6787 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
6790 "circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight # संतुष्ट पुस्तकालयों से वस्तुओं का उपयोग कर "
6793 # Circulation > Holds policy
6794 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
6795 msgstr "यादृच्छिक क्रम में circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight #।"
6797 # Circulation > Holds policy
6798 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
6799 msgstr "इसी क्रम में circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight #।"
6801 # Circulation > Holds policy
6802 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
6803 msgstr "circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight # खुला"
6805 # Circulation > Holds policy
6806 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
6807 msgstr "circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight # खुली या बंद"
6809 # Circulation > Holds policy
6810 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
6811 msgstr "circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight # जब वे कर रहे हैं"
6813 # Circulation > Stock rotation module
6814 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
6815 msgstr "circulation.pref#StockRotation# अक्षम"
6817 # Circulation > Stock rotation module
6818 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
6819 msgstr "circulation.pref#StockRotation# सक्षम"
6821 # Circulation > Stock rotation module
6822 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
6823 msgstr "circulation.pref#StockRotation# स्टॉक रोटेशन मॉड्यूल"
6825 # Circulation > Checkin policy
6826 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
6827 msgstr "circulation.pref#StoreLastBorrower# संग्रह नही करे"
6829 # Circulation > Checkin policy
6830 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
6831 msgstr "circulation.pref#StoreLastBorrower# संग्रह"
6833 # Circulation > Checkin policy
6835 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
6836 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6837 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
6838 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6839 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
6842 "circulation.pref#StoreLastBorrower# किसी वस्तु को वापस करने वाला अंतिम संरक्षक। यह "
6843 "सेटिंग से स्वतंत्र है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6844 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
6845 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6846 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> सिस्टम वरीयता."
6848 # Circulation > Holds policy
6849 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
6850 msgstr "circulation.pref # SuspendHoldsIntranet # अनुमति दें"
6852 # Circulation > Holds policy
6853 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
6854 msgstr "circulation.pref # SuspendHoldsIntranet # अनुमति न दें"
6856 # Circulation > Holds policy
6858 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
6861 "circulation.pref # SuspendHoldsIntranet # इंट्रानेट से निलंबित किए जाने की भी रहती "
6864 # Circulation > Holds policy
6865 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
6866 msgstr "circulation.pref # SuspendHoldsOpac # अनुमति दें"
6868 # Circulation > Holds policy
6869 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
6870 msgstr "circulation.pref # SuspendHoldsOpac # अनुमति न दें"
6872 # Circulation > Holds policy
6873 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
6875 "circulation.pref # SuspendHoldsOpac # ओपेक से निलंबित किए जाने की भी रहती है।"
6877 # Circulation > Fines Policy
6878 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
6879 msgstr "circulation.pref#SuspensionsCalendar# कैलेंडर पर ध्यान न दें"
6881 # Circulation > Fines Policy
6882 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
6883 msgstr "circulation.pref#SuspensionsCalendar# कैलेंडर का उपयोग करें"
6885 # Circulation > Fines Policy
6887 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
6888 "suspension expiration."
6890 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# निलंबन समाप्ति के लिए अवधि की गणना करते "
6893 # Circulation > Checkout policy
6894 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
6895 msgstr "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# स्विच नही करें"
6897 # Circulation > Checkout policy
6898 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
6899 msgstr "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# स्विच करें"
6901 # Circulation > Checkout policy
6903 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
6904 "checkouts when checked out."
6906 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# जब ऑन-साइट चैकआउट की साइट पर सामान्य "
6907 "चैकआउटस को चैकआउट."
6909 # Circulation > Holds policy
6910 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
6911 msgstr "circulation.pref # TransferWhenCancelAllWaitingHolds # हस्तांतरण नहीं है"
6913 # Circulation > Holds policy
6914 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
6915 msgstr "circulation.pref # TransferWhenCancelAllWaitingHolds # स्थानांतरण"
6917 # Circulation > Holds policy
6919 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
6920 "all waiting holds."
6922 "circulation.pref # TransferWhenCancelAllWaitingHolds # आइटम जब रद्द सब इंतजार "
6925 # Circulation > Checkin policy
6926 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
6927 msgstr "circulation.pref#TransfersBlockCirc# ब्लॉक"
6929 # Circulation > Checkin policy
6930 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
6931 msgstr "circulation.pref#TransfersBlockCirc# ब्लॉक नही करें"
6933 # Circulation > Checkin policy
6935 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
6936 "when a transfer is triggered."
6938 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# स्थानांतरण शुरू होने पर चेकइन आइटम को जारी "
6941 # Circulation > Checkout policy
6943 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
6944 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
6946 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# पर एक चेतावनी दिखाएं स्क्रीन "
6947 "\"स्थानांतरण प्राप्त करने के लिए\" अगर हस्तांतरण प्राप्त नहीं किया गया है"
6949 # Circulation > Checkout policy
6950 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
6951 msgstr "circulation.pref # TransfersMaxDaysWarning # दिनों के बाद यह भेजा गया था।"
6953 # Circulation > Checkin policy
6954 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
6955 msgstr "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# जाल मत करो"
6957 # Circulation > Checkin policy
6958 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
6959 msgstr "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# जाल करो"
6961 # Circulation > Checkin policy
6963 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
6964 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
6966 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# आइटम जो लोन के लिए नहीं हैं, लेकिन होल्ड को भरने "
6967 "के लिए (notforloan< 0) होल्ड करने योग्य ."
6969 # Circulation > Holds policy
6970 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
6971 msgstr "circulation.pref#UnseenRenewals# अनुमति दें"
6973 # Circulation > Holds policy
6974 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
6975 msgstr "circulation.pref#UnseenRenewals# अनुमति न दें"
6977 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6979 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
6980 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
6982 "circulation.pref#UnseenRenewals# पुस्तकालय द्वारा नवीकरण को \"अनदेखा\" के रूप में "
6983 "दर्ज किया जाना चाहिए, और संरक्षक नवीकरण की सीमा के विरुद्ध गणना करें."
6985 # Circulation > Checkin policy
6986 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
6987 msgstr "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# उदाहरण:<br/>"
6989 # Circulation > Checkin policy
6991 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
6992 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
6995 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - फिक्शन स्थान में एक "
6996 "आइटम चेक इन पर सामान्य स्टैक स्थान में अद्यतन किया जाता है.<br/>"
6998 # Circulation > Checkin policy
7000 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
7001 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
7003 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - FIC में किसी आइटम "
7004 "को चेक में रिक्त स्थान पर अपडेट करने का कारण बनता है.<br/>"
7006 # Circulation > Checkin policy
7008 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
7009 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
7010 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
7013 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# सामान्य नियम: यदि बृहदान्त्र के बाईं "
7014 "ओर स्थित स्थान मान (:) आइटम के वर्तमान स्थान से मेल खाता है, तो यह कॉलोन के दाईं ओर "
7015 "स्थित स्थान के मूल्य से मेल करने के लिए अपडेट किया जाएगा (:).<br/>"
7017 # Circulation > Checkin policy
7019 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
7020 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
7021 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
7022 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
7024 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# नोट: PROC और CART विशेष मूल्य हैं, "
7025 "इन स्थानों के लिए केवल स्थान और स्थायी_ भिन्नता हो सकती है, अन्य सभी मामलों में एक अद्यतन "
7026 "दोनों को प्रभावित करेगा। CART स्थान में आइटम चेकआउट पर अपने स्थायी स्थान पर वापस आ "
7029 # Circulation > Checkin policy
7031 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
7032 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
7035 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - चेकिंग में फिक्शन स्थान "
7036 "में अपडेट होने के लिए प्रसंस्करण केंद्र स्थान में एक आइटम का कारण बनता है.<br/>"
7038 # Circulation > Checkin policy
7040 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
7041 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
7044 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - एक आइटम जो "
7045 "प्रसंस्करण केंद्र में है उसे स्थायी स्थान पर अद्यतन करने का कारण बनता है.<br/><br/>"
7047 # Circulation > Checkin policy
7049 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
7050 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
7051 "all other rules.</strong>"
7053 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# विशेष शब्द _ALL_ का उपयोग "
7054 "बृहदान्त्र के बाईं ओर किया जाता है (:) सभी वस्तुओं को प्रभावित करने के लिए, <strong>और "
7055 "अन्य सभी नियमों को ओवरराइड करता है.</strong>"
7057 # Circulation > Checkin policy
7059 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
7060 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
7061 "items with no location assigned.<br/>"
7063 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Tवह विशेष शब्द _BLANK_ किसी भी "
7064 "लोकोमोटिव असाइन किए गए आइटम के साथ स्थान को अपडेट करने या हटाने के लिए किसी मूल्य "
7065 "जोड़ी के दोनों ओर उपयोग किया जा सकता है.<br/>"
7067 # Circulation > Checkin policy
7069 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
7070 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
7073 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# उनके मूल्य जोड़े की सूची। पहले मान के "
7074 "बाद तुरंत कोलोन स्थान और फिर दूसरा मान होता है.<br/><br/>"
7076 # Circulation > Checkin policy
7078 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
7079 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
7081 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - सभी आइटम चेक इन पर "
7082 "फिक्शन स्थान में अपडेट किए जाते हैं.<br/>"
7084 # Circulation > Checkin policy
7086 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
7087 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
7090 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - एक ऐसी वस्तु का "
7091 "कारण बनता है जिसकी चेक में फिक्शन स्थान में अद्यतन करने के लिए कोई स्थान नहीं है.<br/>"
7093 # Circulation > Holds policy
7095 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
7096 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
7099 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# स्क्रीन खींचने के लिए होल्ड से खोए "
7100 "गए चिह्नित होने पर आइटम के मान अपडेट करें."
7102 # Circulation > Holds policy
7104 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
7105 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
7106 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7107 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
7110 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# उदाहरण: \"आइटमलोस्ट: 1\" "
7111 "आइटम को सेट करने के लिए। आइटम को खो जाने पर आइटम को 1 पर सेट करें। (आवश्यक है<a href="
7112 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7113 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
7116 # Circulation > Checkin policy
7118 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
7119 "be on a separate line."
7121 "circulation.pref # UpdateNotForLoanStatusOnCheckin # मूल्यों के प्रत्येक जोड़ी एक "
7122 "अलग लाइन पर होना चाहिए।"
7124 # Circulation > Checkin policy
7126 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
7127 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
7128 "matches the items not for loan value"
7130 "circulation.pref # UpdateNotForLoanStatusOnCheckin # इस मूल्य जोड़े की एक सूची है। "
7131 "जब एक आइटम, में जाँच की है, तो छोड़ दिया पर ऋण मूल्य के लिए नहीं आइटम ऋण मूल्य के लिए "
7134 # Circulation > Checkin policy
7136 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
7137 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
7138 "'Ordered' to now be available for loan."
7140 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin # यह दाएँ हाथ के मूल्य को अद्यतन "
7141 "किया जाएगा. जैसे. '-1: 0' एक मद है कि करने के लिए 'का आदेश दिया' करने के लिए स्थापित "
7142 "किया गया था अब ऋण के लिए उपलब्ध हो कारण होगा।"
7144 # Circulation > Interface
7145 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
7146 msgstr "circulation.pref # UpdateTotalIssuesOnCirc # Do"
7148 # Circulation > Interface
7149 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
7150 msgstr "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# मत करो"
7152 # Circulation > Interface
7154 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
7155 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
7156 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
7157 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
7159 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# अद्यतन करने के लिए एक ग्रंथ सूची रिकॉर्ड "
7160 "के कुल मुद्दों गिनती जब भी एक आइटम जारी किया जाता है! (चेतावनी: इस सर्वर लोड काफी बढ़ "
7161 "जाती है, अगर प्रदर्शन चिंता का विषय है, कुल मुद्दों गिनती अद्यतन करने के लिए "
7162 "update_totalissues.pl क्रॉन नौकरी का उपयोग करें)।"
7164 # Circulation > Checkout policy
7165 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
7166 msgstr "circulation.pref # UseBranchTransferLimits #।"
7168 # Circulation > Checkout policy
7169 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
7170 msgstr "circulation.pref # UseBranchTransferLimits # को लागू न करें"
7172 # Circulation > Checkout policy
7173 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
7174 msgstr "circulation.pref # UseBranchTransferLimits # लागू"
7176 # Circulation > Checkout policy
7177 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
7178 msgstr "circulation.pref # UseBranchTransferLimits # संग्रह कोड"
7180 # Circulation > Checkout policy
7181 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
7182 msgstr "circulation.pref # UseBranchTransferLimits # आइटम प्रकार"
7184 # Circulation > Checkout policy
7186 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
7188 "circulation.pref # UseBranchTransferLimits # पुस्तकालय हस्तांतरण सीमा के आधार पर"
7190 # Circulation > Interface
7191 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
7192 msgstr "circulation.pref#UseCirculationDesks# उपयोग न करें"
7194 # Circulation > Interface
7195 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
7196 msgstr "circulation.pref#UseCirculationDesks# उपयोग करें"
7198 # Circulation > Interface
7200 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
7201 msgstr "circulation.pref#UseCirculationDesks# परिसंचरण डेस्क परिसंचरण के साथ."
7203 # Circulation > Course reserves
7204 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
7205 msgstr "circulation.pref # UseCourseReserves # का उपयोग न करें"
7207 # Circulation > Course reserves
7208 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
7209 msgstr "circulation.pref # UseCourseReserves # का उपयोग करें"
7211 # Circulation > Course reserves
7212 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
7213 msgstr "circulation.pref#UseCourseReserves# पाठ्यक्रम भंडार"
7215 # Circulation > Course reserves
7217 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
7218 msgstr "circulation.pref # UseCourseReserves # का उपयोग न करें"
7220 # Circulation > Course reserves
7222 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
7223 msgstr "circulation.pref # UseCourseReserves # का उपयोग करें"
7225 # Circulation > Recalls > UseRecalls
7227 "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-"
7228 "bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls "
7232 # Circulation > Checkout policy
7233 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
7234 msgstr "circulation.pref # UseTransportCostMatrix # का उपयोग न करें"
7236 # Circulation > Checkout policy
7237 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
7238 msgstr "circulation.pref # UseTransportCostMatrix # का उपयोग करें"
7240 # Circulation > Checkout policy
7242 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
7243 "calculating optimal holds filling between libraries."
7245 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# पुस्तकालयों के बीच इष्टतम होल्ड फिलिंग के "
7246 "लिए परिवहन लागत मैट्रिक्स."
7248 # Circulation > Interface
7249 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
7250 msgstr "circulation.pref # WaitingNotifyAtCheckin # सूचित नहीं करते"
7252 # Circulation > Interface
7253 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
7254 msgstr "circulation.pref # WaitingNotifyAtCheckin # सूचित करें"
7256 # Circulation > Interface
7258 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
7259 "patron whose items they are checking in."
7261 "इंतजार के circulation.pref # WaitingNotifyAtCheckin # पुस्तकालय संरक्षक जिसका आइटम "
7262 "वे में जाँच कर रहे हैं के लिए रखती है।"
7264 # Circulation > Self check-out module
7265 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
7266 msgstr "circulation.pref # WebBasedSelfCheck # सक्षम न करें"
7268 # Circulation > Self check-out module
7269 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
7270 msgstr "circulation.pref # WebBasedSelfCheck # सक्षम करें"
7272 # Circulation > Self check-out module
7274 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
7275 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
7277 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# वेब आधारित आत्म जांच प्रणाली। (उपलब्ध है: /cgi-"
7278 "bin/koha/sco/sco-main.pl)."
7280 # Circulation > Fines Policy
7281 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
7282 msgstr "circulation.pref # WhenLostChargeReplacementFee # प्रभार"
7284 # Circulation > Fines Policy
7285 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
7286 msgstr "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# चार्ज नहीं है"
7288 # Circulation > Fines Policy
7290 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
7291 "patron loses an item."
7293 "circulation.pref # WhenLostChargeReplacementFee # प्रतिस्थापन कीमत जब एक संरक्षक "
7294 "के लिए एक आइटम खो देता है।"
7296 # Circulation > Fines Policy
7297 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
7298 msgstr "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# माफ नहीं करते"
7300 # Circulation > Fines Policy
7301 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
7302 msgstr "circulation.pref # WhenLostForgiveFine # माफ कर दो"
7304 # Circulation > Fines Policy
7306 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
7309 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# एक आइटम पर जुर्माना जब यह खो दिया है।"
7311 # Circulation > Holds policy
7312 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
7313 msgstr "circulation.pref # canreservefromotherbranches # अनुमति दें"
7315 # Circulation > Holds policy
7317 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
7318 "independentbranches)"
7320 "circulation.pref # canreservefromotherbranches # अनुमति न दें (स्वतंत्र शाखाओं के "
7323 # Circulation > Holds policy
7325 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
7326 "place a hold on an item from another library"
7328 "circulation.pref # canreservefromotherbranches # एक पुस्तकालय से एक उपयोगकर्ता "
7329 "एक और पुस्तकालय से एक आइटम पर एक पकड़ के लिए जगह"
7331 # Circulation > Holds policy
7333 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
7334 "statuses when counting items:"
7336 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . निम्न स्थितियों के साथ आइटम पर ध्यान न "
7337 "दें जब आइटम की गिनती"
7339 # Circulation > Holds policy
7340 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
7341 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# क्षतिग्रस्त"
7343 # Circulation > Holds policy
7344 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
7345 msgstr "circulation.pref # decreaseLoanHighHolds # सक्षम न करें"
7347 # Circulation > Holds policy
7348 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
7349 msgstr "circulation.pref # decreaseLoanHighHolds # सक्षम करें"
7351 # Circulation > Holds policy
7352 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
7353 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# खो गया"
7355 # Circulation > Holds policy
7356 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
7357 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# ऋण के लिए नहीं"
7359 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7361 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
7362 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
7365 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# नोट: कम की गई ऋण अवधि को संचलन की "
7366 "स्थिति में भी सेट किया जा सकता है और फिर यहां सेटिंग को अधिलेखित कर दिया जाएगा."
7368 # Circulation > Holds policy
7369 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
7370 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# वापस लिया गया"
7372 # Circulation > Holds policy
7374 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
7377 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# से अधिक के साथ उच्च मांग आइटम के लिए दिन"
7379 # Circulation > Holds policy
7380 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
7381 msgstr "circulation.pref # decreaseLoanHighHolds # रखती है"
7383 # Circulation > Holds policy
7384 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
7385 msgstr "circulation.pref # decreaseLoanHighHolds # रिकार्ड पर"
7387 # Circulation > Holds policy
7389 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
7392 "circulation.pref # decreaseLoanHighHolds # रिकॉर्ड पर holdable मदों की संख्या से "
7395 # Circulation > Holds policy
7396 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
7397 msgstr "circulation.pref # decreaseLoanHighHolds # करने के लिए ऋण की अवधि में कमी"
7399 # Circulation > Holds policy
7400 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
7401 msgstr "circulation.pref # emailLibrarianWhenHoldIsPlaced # सक्षम न करें"
7403 # Circulation > Holds policy
7404 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
7405 msgstr "circulation.pref # emailLibrarianWhenHoldIsPlaced # सक्षम करें"
7407 # Circulation > Holds policy
7409 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
7410 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
7412 "circulation.pref # Koha व्यवस्थापक ईमेल पते पर एक ईमेल भेज "
7413 "emailLibrarianWhenHoldIsPlaced # जब भी एक पकड़ अनुरोध रखा गया है।"
7415 # Circulation > Fines Policy
7416 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
7417 msgstr "circulation.pref#finesCalendar# कैलेंडर पर ध्यान न दें"
7419 # Circulation > Fines Policy
7420 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
7421 msgstr "circulation.pref#finesCalendar# कैलेंडर का उपयोग करें"
7423 # Circulation > Fines Policy
7424 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
7425 msgstr "circulation.pref#finesCalendar# जुर्माना की अवधि की गणना करते समय."
7427 # Circulation > Fines Policy
7429 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
7430 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
7431 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
7432 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7433 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
7434 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
7436 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>नोट:</strong> यदि ronjobs/fines.pl "
7437 "क्रॉनजॉब चलाया जा रहा है, तो क्रॉन के चलने पर उपार्जित और अंतिम जुर्माने की गणना की "
7438 "जाएगी और जब कोई आइटम लौटाया जाएगा तो जुर्माना लगाने को अंतिम रूप दिया जाएगा। "
7439 "अगर<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7440 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> "
7441 "सक्षम है, अंतिम जुर्माना की गणना तब की जाएगी जब कोई आइटम लौटाया जाएगा.<br/>"
7443 # Circulation > Fines Policy
7444 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
7445 msgstr "circulation.pref # finesMode # गणना और आरोप"
7447 # Circulation > Fines Policy
7448 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
7449 msgstr "circulation.pref#finesMode# प्रभार"
7451 # Circulation > Fines Policy
7452 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
7453 msgstr "circulation.pref # finesMode # गणना नहीं करते"
7455 # Circulation > Fines Policy
7456 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
7457 msgstr "circulation.pref#finesMode# शुल्क न लें"
7459 # Circulation > Fines Policy
7461 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
7464 "circulation.pref#finesMode# जुर्माना (जब <code>cronjobs/fines.pl</code> चलाया "
7467 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7469 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
7470 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
7472 "circulation.pref#finesMode# करीब दिनों पर। अगर सेट करें fines.pl जुर्माना क्रोनजोब "
7473 "जुर्माना नहीं उत्पन्न करेगा जब कैलेंडर में बंद के रूप में चिह्नित दिनों पर चलाया जाता है।"
7475 # Circulation > Interface
7476 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
7477 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeFallbackSearch # सक्षम न करें"
7479 # Circulation > Interface
7480 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
7481 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeFallbackSearch # सक्षम करें"
7483 # Circulation > Interface
7485 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
7486 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
7487 "not turn up any results during an item barcode search."
7489 "circulation.pref # itemBarcodeFallbackSearch # यदि वाक्यांश चेकआउट पृष्ठ पर एक "
7490 "बारकोड एक आइटम बारकोड खोज के दौरान किसी भी परिणाम तक नहीं आता के रूप में दर्ज एक "
7491 "खोजशब्द सूची खोज का स्वत: उपयोग करें।"
7493 # Circulation > Interface
7494 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
7495 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeInputFilter # CueCat रूप से कन्वर्ट"
7497 # Circulation > Interface
7498 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
7499 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeInputFilter # Libsuite8 रूप से कन्वर्ट"
7501 # Circulation > Interface
7502 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
7503 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeInputFilter # फ़िल्टर न करें"
7505 # Circulation > Interface
7507 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
7508 msgstr "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 या शून्य-पेड UPC-A फ़ॉर्म"
7510 # Circulation > Interface
7511 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
7512 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeInputFilter # से रिक्त स्थान निकालें"
7514 # Circulation > Interface
7516 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
7519 "circulation.pref # itemBarcodeInputFilter # टी उपसर्ग शैली से पहले नंबर हटाये"
7521 # Circulation > Interface
7522 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
7523 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeInputFilter # स्कैन आइटम बारकोड।"
7525 # Circulation > Checkout policy
7527 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
7528 "OPAC if they owe more than"
7530 "बनाने से circulation.pref # maxoutstanding # रोकें संरक्षक ओपेक पर धारण करता है, तो "
7531 "वे अधिक से अधिक देना"
7533 # Circulation > Checkout policy
7534 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
7535 msgstr "circulation.pref # maxoutstanding # [% LOCAL_CURRENCY%] जुर्माने के रूप में।"
7537 # Circulation > Holds policy
7538 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
7539 msgstr "circulation.pref#maxreserves# संरक्षकों की अधिकतम हो सकती है"
7541 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7543 "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to "
7544 "disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
7546 "circulation.pref#maxreserves# एक साथ होल्ड करता है (खाली छोड़ दें या अक्षम करने के "
7547 "लिए 0 पर सेट करें)। संचलन नियमों के आधार पर अतिरिक्त सीमाएं लागू हो सकती हैं।"
7549 # Circulation > Checkout policy
7551 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
7552 "they have more than"
7554 "circulation.pref#noissuescharge# यदि वे अधिक से अधिक आइटमों की चैंक आउट से संरक्षक "
7557 # Circulation > Checkout policy
7558 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
7559 msgstr "circulation.pref # noissuescharge # [% LOCAL_CURRENCY%] जुर्माने के रूप में।"
7561 # Circulation > Interface
7562 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
7563 msgstr "circulation.pref # numReturnedItemsToShow # दिखाएँ"
7565 # Circulation > Interface
7567 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
7570 "circulation.pref # numReturnedItemsToShow # पिछले चेकइन स्क्रीन पर आइटम लौट आए।"
7572 # Circulation > Interface
7574 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
7575 "the circulation page from"
7577 "circulation.pref # previousIssuesDefaultSortOrder # से प्रचलन पेज पर क्रमबद्ध "
7580 # Circulation > Interface
7581 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
7582 msgstr "circulation.pref # previousIssuesDefaultSortOrder # नियत तारीख।"
7584 # Circulation > Interface
7585 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7587 "circulation.pref # previousIssuesDefaultSortOrder # जल्द से जल्द करने के लिए "
7590 # Circulation > Interface
7591 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7593 "circulation.pref # previousIssuesDefaultSortOrder # नवीनतम जल्द से जल्द करने के "
7596 # Circulation > Interface
7598 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
7599 "circulation page from"
7601 "circulation.pref # todaysIssuesDefaultSortOrder # तरह से प्रचलन पेज पर आज के "
7604 # Circulation > Interface
7605 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
7606 msgstr "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# चेकआउट समय."
7608 # Circulation > Interface
7609 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7611 "circulation.pref # todaysIssuesDefaultSortOrder # जल्द से जल्द करने के लिए नवीनतम"
7613 # Circulation > Interface
7614 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7616 "circulation.pref # todaysIssuesDefaultSortOrder # नवीनतम जल्द से जल्द करने के लिए"
7618 # Circulation > Checkout policy
7619 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
7620 msgstr "circulation.pref#useDaysMode# कैलेंडर पर ध्यान न दें"
7622 # Circulation > Checkout policy
7624 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7627 "circulation.pref#useDaysMode# अगले खुले दिन के लिए नियत तारीख को धकेलने के लिए कैलेंडर "
7630 # Circulation > Checkout policy
7632 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
7633 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
7636 "circulation.pref#useDaysMode# साप्ताहिक ऋण अवधि के लिए अगले खुले मिलान वाले दिन, "
7637 "या अगले खुले दिन अन्यथा के लिए नियत तारीख को धकेलने के लिए कैलेंडर का उपयोग करें"
7639 # Circulation > Checkout policy
7641 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
7644 "circulation.pref#useDaysMode# लाइब्रेरी बंद होने के दिनों को छोड़ने के लिए कैलेंडर का "
7647 # Circulation > Checkout policy
7648 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
7649 msgstr "circulation.pref#useDaysMode# देय तिथि की गणना करते समय."
7651 # Circulation > Fines Policy
7652 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
7653 msgstr "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# उपयोग न करें"
7655 # Circulation > Fines Policy
7656 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
7657 msgstr "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# उपयोग"
7659 # Circulation > Fines Policy
7661 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
7662 "defined for the item type."
7664 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# आइटम प्रकार में परिभाषित डिफ़ॉल्ट "
7668 msgid "enhanced_content.pref"
7669 msgstr "enhanced_content.pref"
7671 # Enhanced content > All
7672 msgid "enhanced_content.pref All"
7673 msgstr "enhanced_content.pref सभी"
7675 # Enhanced content > Amazon
7676 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
7677 msgstr "enhanced_content.pref अमेज़न"
7679 # Enhanced content > Babelthèque
7680 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
7681 msgstr "enhanced_content.pref Babelthèque"
7683 # Enhanced content > Baker and Taylor
7684 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
7685 msgstr "enhanced_content.pref बेकर और टेलर"
7687 # Enhanced content > Coce cover images cache
7688 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
7689 msgstr "enhanced_content.pref Coce कवर छवियों कैश"
7691 # Enhanced content > Google
7692 msgid "enhanced_content.pref Google"
7693 msgstr "enhanced_content.pref गूगल"
7695 # Enhanced content > HTML5 media
7696 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
7697 msgstr "enhanced_content.pref HTML5 मीडिया"
7699 # Enhanced content > Library Thing
7700 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
7701 msgstr "enhanced_content.pref लाइब्रेरी बात"
7703 # Enhanced content > Local or remote cover images
7704 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
7705 msgstr "enhanced_content.pref स्थानीय या दूरस्थ कवर छवियां"
7707 # Enhanced content > Manual
7708 msgid "enhanced_content.pref Manual"
7709 msgstr "enhanced_content.pref मैनुअल"
7711 # Enhanced content > Novelist Select
7712 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
7713 msgstr "enhanced_content.pref उपन्यासकार का चयन"
7715 # Enhanced content > Open Library
7716 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
7717 msgstr "enhanced_content.pref ओपन लाइब्रेरी"
7719 # Enhanced content > OverDrive
7720 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
7721 msgstr "enhanced_content.pref ओवरड्राइव"
7723 # Enhanced content > RecordedBooks
7724 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
7725 msgstr "enhanced_content.pref RecordedBooks"
7727 # Enhanced content > Syndetics
7728 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
7729 msgstr "enhanced_content.pref Syndetics"
7731 # Enhanced content > Tagging
7732 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
7733 msgstr "enhanced_content.pref टैगिंग"
7735 # Enhanced content > All
7737 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
7738 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
7739 "all sources selected."
7741 "enhanced_content.pref## <strong> नोट: </strong> आप केवल नीचे से कवर छवियों का एक "
7742 "स्रोत चुन सकते हैं, अन्यथा Koha चयनित सभी स्रोतों से छवियों को दिखा देंगे।"
7744 # Enhanced content > Local or remote cover images
7745 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
7746 msgstr "enhanced_content.pref # AllowMultipleCovers # अनुमति दें"
7748 # Enhanced content > Local or remote cover images
7749 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
7750 msgstr "enhanced_content.pref # AllowMultipleCovers # अनुमति न दें"
7752 # Enhanced content > Local or remote cover images
7754 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
7755 "each bibliographic record and item."
7757 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# एकाधिक छवियों प्रत्येक ग्रंथ सूची रिकॉर्ड "
7758 "करने के लिए संलग्न किया जाना है।"
7760 # Enhanced content > Amazon
7761 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
7762 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonAssocTag # सहयोगी टैग लगा"
7764 # Enhanced content > Amazon
7766 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
7767 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
7769 "enhanced_content.pref # AmazonAssocTag # अमेज़न करने के लिए लिंक पर। यह अपने "
7770 "पुस्तकालय रेफरल फीस शुद्ध कर सकते हैं अगर एक संरक्षक एक आइटम खरीदने का फैसला किया।"
7772 # Enhanced content > Amazon
7773 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
7774 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonCoverImages # दिखाने के लिए नहीं"
7776 # Enhanced content > Amazon
7777 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7778 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonCoverImages # दिखाएँ"
7780 # Enhanced content > Amazon
7782 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
7783 "results and item detail pages on the staff interface."
7785 "enhanced_content.pref # AmazonCoverImages # कवर खोज परिणामों और कर्मचारियों के "
7786 "इंटरफेस पर मद विस्तार पन्नों पर अमेज़न से छवियों।"
7788 # Enhanced content > Amazon
7789 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
7790 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # अमेरिकन"
7792 # Enhanced content > Amazon
7793 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
7794 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # ब्रिटिश"
7796 # Enhanced content > Amazon
7797 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
7798 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # कैनेडियन"
7800 # Enhanced content > Amazon
7801 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
7802 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # फ्रेंच"
7804 # Enhanced content > Amazon
7805 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
7806 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # जर्मन"
7808 # Enhanced content > Amazon
7809 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
7810 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# भारतीय"
7812 # Enhanced content > Amazon
7813 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
7814 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # जापानी"
7816 # Enhanced content > Amazon
7817 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
7818 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # से अमेज़न डेटा का उपयोग अपने"
7820 # Enhanced content > Amazon
7821 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
7822 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# वेबसाइट."
7824 # Enhanced content > Babelthèque
7825 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
7826 msgstr "enhanced_content.pref # Babeltheque # Do"
7828 # Enhanced content > Babelthèque
7829 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
7830 msgstr "enhanced_content.pref # Babeltheque # मत करो"
7832 # Enhanced content > Babelthèque
7834 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
7835 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
7837 "enhanced_content.pref # Babeltheque # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों में Babelthèque से "
7838 "(इस तरह की समीक्षा और प्रशंसा पत्र) के रूप में जानकारी शामिल है।"
7840 # Enhanced content > Babelthèque
7842 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
7845 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (जैसें http://www.babeltheque.com/"
7848 # Enhanced content > Babelthèque
7850 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
7853 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# इस URL का उपयोग Babelthèque "
7854 "javascript फ़ाइल के लिए करें: "
7856 # Enhanced content > Babelthèque
7858 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
7859 "com/.../file.csv.bz2)."
7861 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (जैसे. http://www.babeltheque."
7862 "com/.../file.csv.bz2)."
7864 # Enhanced content > Babelthèque
7866 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
7867 "Babelthèque periodic update: "
7869 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# इस यूआरएल का उपयोग Babelthèque "
7870 "आवधिक अद्यतन के लिए करें: "
7872 # Enhanced content > Baker and Taylor
7874 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
7875 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
7876 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&"
7877 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
7879 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>ISBN</em></code>(इस तरह "
7880 "कुछ के साथ में भरा जाना चाहिए <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/"
7881 "searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923 &key= </"
7882 "code>)। यह खाली इन कड़ियों को निष्क्रिय करने के लिए छोड़ दें।"
7884 # Enhanced content > Baker and Taylor
7886 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
7887 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
7889 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# बेकर और टेलर \"मेरी लाइब्रेरी "
7890 "बुकस्टोर \" लिंक पर ऐक्सेस जाना चाहिए <code>https://"
7892 # Enhanced content > Baker and Taylor
7893 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
7894 msgstr "enhanced_content.pref # BakerTaylorEnabled # जोड़ें"
7896 # Enhanced content > Baker and Taylor
7898 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
7899 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
7900 "in a username and password (which can be seen in image links)."
7902 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# बेकर और टेलर ओपेक और स्टाफ इंटरफेस के लिए "
7903 "लिंक और कवर छवियां। इसके लिए आवश्यक है कि आपने एक उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड दर्ज किया "
7904 "हो (जिसे छवि लिंक में देखा जा सकता है)."
7906 # Enhanced content > Baker and Taylor
7907 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
7908 msgstr "enhanced_content.pref # BakerTaylorEnabled # न जोड़ें"
7910 # Enhanced content > Baker and Taylor
7911 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7912 msgstr "enhanced_content.pref # BakerTaylorUsername #।"
7914 # Enhanced content > Baker and Taylor
7916 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
7919 "enhanced_content.pref # BakerTaylorUsername # पहुँच बेकर और टेलर उपयोगकर्ता नाम "
7922 # Enhanced content > Baker and Taylor
7923 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
7924 msgstr "enhanced_content.pref # BakerTaylorUsername # और पासवर्ड"
7926 # Enhanced content > Coce cover images cache
7927 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
7928 msgstr "enhanced_content.pref # CoceHost # Coce सर्वर URL"
7930 # Enhanced content > Coce cover images cache
7931 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
7932 msgstr "enhanced_content.pref#CoceProviders# अमेज़न वेब सेवाएँ"
7934 # Enhanced content > Coce cover images cache
7935 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
7936 msgstr "enhanced_content.pref#CoceProviders# गूगल बुक्स"
7938 # Enhanced content > Coce cover images cache
7939 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
7940 msgstr "enhanced_content.pref#CoceProviders# ओपन लाइब्रेरी"
7942 # Enhanced content > Coce cover images cache
7944 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
7947 "enhanced_content.pref # CoceProviders # कवर लाने के लिए निम्नलिखित प्रदाताओं का "
7950 # Enhanced content > Local or remote cover images
7951 # Enhanced content > Local or remote cover images
7952 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
7953 msgstr "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# प्रदर्शन"
7955 # Enhanced content > Local or remote cover images
7956 # Enhanced content > Local or remote cover images
7957 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
7958 msgstr "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# प्रदर्शन नही करें"
7960 # Enhanced content > Local or remote cover images
7962 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
7963 "{field}, like {001}."
7965 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# नियंत्रण क्षेत्रों के लिए आप केवल {field}, "
7966 "का उपयोग कर सकते हैं, जैसे {001}."
7968 # Enhanced content > Local or remote cover images
7970 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
7971 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
7973 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# या आप फ़ील्ड$सबफ़ील्ड मान निर्दिष्ट करने के "
7974 "लिए निम्न सिंटैक्स का उपयोग कर सकते हैं: {field$subfield}.उदाहरण के लिए {024$a}."
7976 # Enhanced content > Local or remote cover images
7977 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
7978 msgstr "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# निम्न URL का उपयोग करना:"
7980 # Enhanced content > Local or remote cover images
7982 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
7983 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
7985 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# आप इसे निम्न पैटर्न का उपयोग करके "
7986 "परिभाषित कर सकते हैं: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
7988 # Enhanced content > Local or remote cover images
7990 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
7993 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# ओपेक पर कस्टम दूरस्थ URL चित्र.<br/>"
7995 # Enhanced content > Local or remote cover images
7997 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
7998 "staff interface.<br/>"
8000 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# स्टाफ इंटरफ़ेस में कस्टम दूरस्थ URL चित्र.<br/"
8003 # Enhanced content > All
8004 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
8005 msgstr "enhanced_content.pref # FRBRizeEditions # दिखाने के लिए नहीं"
8007 # Enhanced content > All
8008 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
8009 msgstr "enhanced_content.pref # FRBRizeEditions # दिखाएँ"
8011 # Enhanced content > All
8013 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
8014 "staff interface (if found by one of the services below)."
8016 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# स्टाफ इंटरफेस पर एक आइटम के अन्य संस्करणों "
8017 "(यदि नीचे दी गई सेवाओं में से एक द्वारा पाया जाता है)."
8019 # Enhanced content > Google
8020 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
8021 msgstr "enhanced_content.pref # GoogleJackets # जोड़ें"
8023 # Enhanced content > Google
8024 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
8025 msgstr "enhanced_content.pref # GoogleJackets # न जोड़ें"
8027 # Enhanced content > Google
8029 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
8030 "search results and item detail pages on the OPAC."
8032 "enhanced_content.pref Google पुस्तकें से # GoogleJackets # कवर छवियों ओपेक पर "
8033 "परिणाम और आइटम विस्तार पृष्ठों खोज करने के लिए।"
8035 # Enhanced content > HTML5 media
8037 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
8038 "player for files catalogued in field 856"
8040 "enhanced_content.pref # HTML5MediaEnabled # क्षेत्र 856 में सूचीबद्ध फ़ाइलों के लिए एक "
8041 "एचटीएमएल 5 मीडिया प्लेयर के साथ एक टैब दिखाएँ"
8043 # Enhanced content > HTML5 media
8044 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
8045 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ओपेक और स्टाफ इंटरफेस में."
8047 # Enhanced content > HTML5 media
8048 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
8049 msgstr "enhanced_content.pref # HTML5MediaEnabled # ओपेक में।"
8051 # Enhanced content > HTML5 media
8052 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
8053 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# स्टाफ इंटरफेस में."
8055 # Enhanced content > HTML5 media
8056 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
8057 msgstr "enhanced_content.pref # HTML5MediaEnabled # बिल्कुल नहीं।"
8059 # Enhanced content > HTML5 media
8060 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
8061 msgstr "enhanced_content.pref # HTML5MediaExtensions # (के साथ अलग |)।"
8063 # Enhanced content > HTML5 media
8064 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
8065 msgstr "enhanced_content.pref # HTML5MediaExtensions # मीडिया फाइल एक्सटेंशन"
8067 # Enhanced content > HTML5 media
8068 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
8069 msgstr "enhanced_content.pref # HTML5MediaYouTube # एम्बेड नहीं है"
8071 # Enhanced content > HTML5 media
8072 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
8073 msgstr "enhanced_content.pref # HTML5MediaYouTube # ट्वीट"
8075 # Enhanced content > HTML5 media
8076 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
8077 msgstr "वीडियो के रूप में enhanced_content.pref # HTML5MediaYouTube # यूट्यूब लिंक।"
8079 # Enhanced content > Coce cover images cache
8080 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
8081 msgstr "enhanced_content.pref#IntranetCoce# सक्षम न करें"
8083 # Enhanced content > Coce cover images cache
8084 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
8085 msgstr "enhanced_content.pref#IntranetCoce# सक्षम करें"
8087 # Enhanced content > Coce cover images cache
8089 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
8091 msgstr "enhanced_content.pref#IntranetCoce# स्टाफ इंटरफ़ेस में एक Coce छवि कैश सेवा."
8093 # Enhanced content > Manual
8095 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of "
8096 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8097 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
8100 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL#यदि '/' से प्रारंभ होता है, तो का मान<a "
8101 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8102 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> उपसर्ग के रूप "
8103 "में उपयोग किया जाएगा."
8105 # Enhanced content > Manual
8106 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
8107 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# कोहा नियमावली का स्थान"
8109 # Enhanced content > Manual
8111 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
8112 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
8114 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# ध्यान दें कि यह संस्करण / भाषा / प्रारूप "
8115 "द्वारा प्रत्यय दिया जाएगा(/17.11/en/html)"
8117 # Enhanced content > Manual
8119 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
8120 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
8122 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# आप कोहा मैनुअल का उपयोग करने के लिए "
8123 "स्थान निर्दिष्ट कर सकते हैं। डिफ़ॉल्ट रूप से यह है https://koha-community.org/manual/"
8125 # Enhanced content > Manual
8126 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
8127 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# अरबी"
8129 # Enhanced content > Manual
8130 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
8131 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# चीनी – ताइवान"
8133 # Enhanced content > Manual
8134 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
8135 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# चेक"
8137 # Enhanced content > Manual
8138 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
8139 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# अग्रेजी"
8141 # Enhanced content > Manual
8142 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
8143 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# फेंच"
8145 # Enhanced content > Manual
8146 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
8147 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# जर्मन"
8149 # Enhanced content > Manual
8151 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
8152 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
8155 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# इसका उपयोग एक फ़ॉलबैक मान के रूप में "
8156 "किया जाएगा यदि इंटरफ़ेस द्वारा उपयोग की जाने वाली भाषा में ऑनलाइन मैनुअल संस्करण नहीं है."
8158 # Enhanced content > Manual
8159 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
8160 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# इटालियन"
8162 # Enhanced content > Manual
8163 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
8164 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# ऑनलाइन मैनुअल की भाषा"
8166 # Enhanced content > Manual
8167 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
8168 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# पुर्तगाली - ब्राजील"
8170 # Enhanced content > Manual
8171 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
8172 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# स्पेनिश"
8174 # Enhanced content > Manual
8175 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
8176 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# तुर्की"
8178 # Enhanced content > Library Thing
8180 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
8181 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
8183 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
8184 "librarything.com/forlibraries/\">साइन अप करें </a>, फिर नीचे अपनी आईडी दर्ज करें।"
8186 # Enhanced content > Library Thing
8187 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
8189 "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesEnabled # दिखाने के लिए नहीं"
8191 # Enhanced content > Library Thing
8192 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
8193 msgstr "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesEnabled # दिखाएँ"
8195 # Enhanced content > Library Thing
8197 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
8198 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
8199 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
8201 "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesEnabled # समीक्षाएँ, इसी तरह "
8202 "की वस्तुओं और टैग लाइब्रेरी बात से ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर पुस्तकालय के लिए। आप यह "
8203 "सक्षम है, तो आप की जरूरत "
8205 # Enhanced content > Library Thing
8206 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
8207 msgstr "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesID #।"
8209 # Enhanced content > Library Thing
8211 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
8212 "Libraries using the customer ID"
8214 "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesID # ग्राहक आईडी का उपयोग "
8215 "पुस्तकालय के लिए उपयोग पुस्तकालय बात"
8217 # Enhanced content > Library Thing
8219 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
8220 "for Libraries content"
8222 "पुस्तकालय सामग्री के लिए enhanced_content.pref # "
8223 "LibraryThingForLibrariesTabbedView # दिखाएँ लाइब्रेरी बात"
8225 # Enhanced content > Library Thing
8227 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
8228 "bibliographic information."
8230 "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesTabbedView # ग्रंथ सूची की "
8231 "जानकारी के साथ लाइन में।"
8233 # Enhanced content > Library Thing
8234 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
8235 msgstr "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesTabbedView # टैब में।"
8237 # Enhanced content > Local or remote cover images
8238 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
8239 msgstr "enhanced_content.pref # LocalCoverImages # प्रदर्शन"
8241 # Enhanced content > Local or remote cover images
8242 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
8243 msgstr "enhanced_content.pref # LocalCoverImages # प्रदर्शन नहीं करते"
8245 # Enhanced content > Local or remote cover images
8247 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
8248 "interface search and details pages."
8250 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# स्टाफ इंटरफ़ेस खोज और विवरण पृष्ठों पर "
8251 "स्थानीय कवर छवियां."
8253 # Enhanced content > Novelist Select
8254 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
8255 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectEnabled # जोड़ें"
8257 # Enhanced content > Novelist Select
8258 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
8259 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectEnabled # न जोड़ें"
8261 # Enhanced content > Novelist Select
8263 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
8264 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
8265 "can be seen in image links)."
8267 "ओपेक के लिए enhanced_content.pref # NovelistSelectEnabled # उपन्यासकार चयनित "
8268 "सामग्री (है कि आप एक उपयोगकर्ता प्रोफ़ाइल और पासवर्ड, जो छवि लिंक में देखा जा सकता है में "
8269 "प्रवेश किया है की आवश्यकता है)।"
8271 # Enhanced content > Novelist Select
8272 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
8273 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
8275 # Enhanced content > Novelist Select
8277 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
8280 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# प्रवेश उपन्यासकर्ता पासवर्ड का "
8283 # Enhanced content > Novelist Select
8285 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
8288 "enhanced_content.pref # NovelistSelectProfile # पहुँच उपन्यासकार उपयोगकर्ता "
8289 "प्रोफ़ाइल का उपयोग कर चयन"
8291 # Enhanced content > Novelist Select
8292 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
8293 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ओपेक पर"
8295 # Enhanced content > Novelist Select
8296 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
8297 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# जोड़े"
8299 # Enhanced content > Novelist Select
8300 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
8301 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# नही जोड़ें"
8303 # Enhanced content > Novelist Select
8305 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
8306 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
8307 "password, which can be seen in image links)."
8309 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# नोवेलिस्ट स्टाफ इंटरफेस के लिए "
8310 "सामग्री का चयन करें (इसके लिए आपको उपयोगकर्ता प्रोफ़ाइल और पासवर्ड में प्रवेश करना होगा, "
8311 "जिसे छवि लिंक में देखा जा सकता है)."
8313 # Enhanced content > Novelist Select
8315 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
8316 "using user profile"
8318 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# उपन्यासकार एक्सेस करें "
8319 "उपयोगकर्ता प्रोफ़ाइल का प्रयोग करें"
8321 # Enhanced content > Novelist Select
8323 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
8324 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# स्टाफ इंटरफेस पर."
8326 # Enhanced content > Novelist Select
8327 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
8328 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
8330 # Enhanced content > Novelist Select
8332 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
8335 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# प्रदर्शन उपन्यासकार स्टाफ इंटरफ़ेस "
8336 "सामग्री का चयन करें"
8338 # Enhanced content > Novelist Select
8339 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
8340 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# होल्डिंग तालिका के ऊपर"
8342 # Enhanced content > Novelist Select
8343 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
8344 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# होल्डिंग तालिका के नीचें"
8346 # Enhanced content > Novelist Select
8347 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
8348 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# एक टैब में"
8350 # Enhanced content > Novelist Select
8351 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8352 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectView #।"
8354 # Enhanced content > Novelist Select
8356 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
8358 "enhanced_content.pref # NovelistSelectView # प्रदर्शन उपन्यासकार चयनित सामग्री"
8360 # Enhanced content > Novelist Select
8361 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
8362 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectView # जोत तालिका के ऊपर"
8364 # Enhanced content > Novelist Select
8365 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
8366 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectView # जोत मेज के नीचे"
8368 # Enhanced content > Novelist Select
8369 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
8370 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectView # एक ओपेक टैब में"
8372 # Enhanced content > Novelist Select
8374 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
8377 "enhanced_content.pref # NovelistSelectView # सहेजें रिकार्ड लटकती के तहत, सही पर"
8379 # Enhanced content > Amazon
8380 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
8381 msgstr "enhanced_content.pref # OPACAmazonCoverImages # दिखाने के लिए नहीं"
8383 # Enhanced content > Amazon
8384 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
8385 msgstr "enhanced_content.pref # OPACAmazonCoverImages # दिखाएँ"
8387 # Enhanced content > Amazon
8389 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
8390 "search results and item detail pages on the OPAC."
8392 "enhanced_content.pref # OPACAmazonCoverImages # कवर खोज परिणाम और ओपेक पर मद "
8393 "विस्तार पन्नों पर अमेज़न से छवियों।"
8395 # Enhanced content > All
8396 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
8397 msgstr "enhanced_content.pref # OPACFRBRizeEditions # दिखाने के लिए नहीं"
8399 # Enhanced content > All
8400 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
8401 msgstr "enhanced_content.pref # OPACFRBRizeEditions # दिखाएँ"
8403 # Enhanced content > All
8405 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
8408 "enhanced_content.pref # OPACFRBRizeEditions ओपेक पर एक आइटम की # अन्य संस्करणों।"
8410 # Enhanced content > Local or remote cover images
8411 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
8412 msgstr "enhanced_content.pref # OPACLocalCoverImages # प्रदर्शन"
8414 # Enhanced content > Local or remote cover images
8415 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
8416 msgstr "enhanced_content.pref # OPACLocalCoverImages # प्रदर्शन नहीं करते"
8418 # Enhanced content > Local or remote cover images
8420 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
8421 "search and details pages."
8423 "ओपेक खोज और विवरण पृष्ठों पर enhanced_content.pref # OPACLocalCoverImages # "
8424 "स्थानीय कवर छवियों।"
8426 # Enhanced content > Coce cover images cache
8427 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
8428 msgstr "enhanced_content.pref#OpacCoce# सक्षम न करें"
8430 # Enhanced content > Coce cover images cache
8431 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
8432 msgstr "enhanced_content.pref#OpacCoce# सक्षम करें"
8434 # Enhanced content > Coce cover images cache
8435 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
8436 msgstr "enhanced_content.pref#OpacCoce# ओपेक में एक Coce छवि कैश सेवा."
8438 # Enhanced content > Open Library
8439 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
8440 msgstr "enhanced_content.pref # OpenLibraryCovers # जोड़ें"
8442 # Enhanced content > Open Library
8443 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
8444 msgstr "enhanced_content.pref # OpenLibraryCovers # न जोड़ें"
8446 # Enhanced content > Open Library
8448 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
8449 "search results and item detail pages on the OPAC."
8451 "enhanced_content.pref ओपन लाइब्रेरी से # OpenLibraryCovers # कवर छवियों ओपेक पर "
8452 "परिणाम और आइटम विस्तार पृष्ठों खोज करने के लिए।"
8454 # Enhanced content > Open Library
8455 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
8456 msgstr "enhanced_content.pref # OpenLibrarySearch # दिखाने के लिए नहीं"
8458 # Enhanced content > Open Library
8459 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
8460 msgstr "enhanced_content.pref # OpenLibrarySearch # दिखाएँ"
8462 # Enhanced content > Open Library
8464 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
8467 "enhanced_content.pref # OpenLibrarySearch ओपेक पर ओपन लाइब्रेरी से # खोज का "
8470 # Enhanced content > OverDrive
8472 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
8473 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8474 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
8476 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
8477 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8478 "overdrive.pl\">ओवरड्राइव पुस्तकालय authnames तालिका</a>)."
8480 # Enhanced content > OverDrive
8482 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
8485 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# ओवरड्राइव प्रमाणीकरण का उपयोग करके "
8488 # Enhanced content > OverDrive
8489 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
8490 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# एक पासवर्ड है"
8492 # Enhanced content > OverDrive
8493 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
8494 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# सक्षम न करें"
8496 # Enhanced content > OverDrive
8497 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
8498 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# सक्षम"
8500 # Enhanced content > OverDrive
8502 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
8503 "have a SIP connection registered with"
8505 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# यदि आप पहुंच को सक्षम करते हैं तो आपके "
8506 "पास एक एसआईपी कनेक्शन होना चाहिए"
8508 # Enhanced content > OverDrive
8509 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
8510 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# आवश्यक नहीं"
8512 # Enhanced content > OverDrive
8514 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
8515 "authentication against Koha"
8517 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# कोहा के खिलाफ संरक्षक प्रमाणीकरण के "
8518 "लिए ओवरड्राइव करें"
8520 # Enhanced content > OverDrive
8521 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
8523 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# ओवरड्राइव संरक्षक के उपयोग करता है"
8525 # Enhanced content > OverDrive
8526 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
8527 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# आवश्यक"
8529 # Enhanced content > OverDrive
8530 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
8531 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# कार्डनंबर"
8533 # Enhanced content > OverDrive
8534 # Enhanced content > OverDrive
8536 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
8539 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# या ओवरड्राइव तक उपयोगकर्ता की पहुंच. "
8542 # Enhanced content > OverDrive
8543 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
8544 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# प्रयोक्ता नाम"
8546 # Enhanced content > OverDrive
8548 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
8549 "circulation history, and circulate items.<br />"
8551 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# उपयोगकर्ताओं को अपने ओवरड्राइव "
8552 "परिसंचरण इतिहास तक पहुंचने, और वस्तुओं को प्रसारित करने के लिए. <br />"
8554 # Enhanced content > OverDrive
8555 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
8556 msgstr "enhanced_content.pref # OverDriveClientKey #।"
8558 # Enhanced content > OverDrive
8560 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
8561 "information with the client key"
8563 "enhanced_content.pref # OverDriveClientKey # ग्राहक कुंजी के साथ ओवरड्राइव "
8564 "उपलब्धता की जानकारी शामिल करें"
8566 # Enhanced content > OverDrive
8567 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
8568 msgstr "enhanced_content.pref # OverDriveClientKey # और ग्राहक रहस्य"
8570 # Enhanced content > OverDrive
8571 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
8572 msgstr "enhanced_content.pref # OverDriveLibraryID #।"
8574 # Enhanced content > OverDrive
8576 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
8577 "catalog of library #"
8579 "enhanced_content.pref # OverDriveLibraryID # पुस्तकालय # के ओवरड्राइव सूची से आइटम "
8582 # Enhanced content > OverDrive
8583 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
8584 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
8586 # Enhanced content > OverDrive
8588 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
8591 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ओवरड्राइव वेबसाइट आईडी का उपयोग करके "
8594 # Enhanced content > RecordedBooks
8595 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
8596 msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
8598 # Enhanced content > RecordedBooks
8600 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
8601 "availability information with the client secret"
8603 "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ग्राहक गुप्त के साथ "
8604 "RecordedBooks उपलब्धता जानकारी शामिल करें"
8606 # Enhanced content > RecordedBooks
8607 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
8608 msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks डोमेन"
8610 # Enhanced content > RecordedBooks
8611 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
8612 msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
8614 # Enhanced content > RecordedBooks
8616 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
8617 "RecordedBooks catalog of library ID"
8619 "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# लाइब्रेरी आईडी के रिकॉर्ड किए गए "
8620 "कैटलॉग से आइटम दिखाएं"
8622 # Enhanced content > Syndetics
8623 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
8624 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsAuthorNotes # दिखाने के लिए नहीं"
8626 # Enhanced content > Syndetics
8627 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
8628 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsAuthorNotes # दिखाएँ"
8630 # Enhanced content > Syndetics
8632 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
8633 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8635 "enhanced_content.pref # SyndeticsAuthorNotes # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर "
8636 "Syndetics से एक शीर्षक के लेखक के बारे में नोट।"
8638 # Enhanced content > Syndetics
8639 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
8640 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsAwards # दिखाने के लिए नहीं"
8642 # Enhanced content > Syndetics
8643 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
8644 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsAwards # दिखाएँ"
8646 # Enhanced content > Syndetics
8648 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
8649 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
8651 "enhanced_content.pref # SyndeticsAwards Syndetics से # जानकारी पुरस्कारों के बारे "
8652 "में एक शीर्षक ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर जीता है।"
8654 # Enhanced content > Syndetics
8655 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
8656 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsClientCode # ग्राहक कोड का उपयोग करें"
8658 # Enhanced content > Syndetics
8659 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
8661 "enhanced_content.pref # SyndeticsClientCode # Syndetics उपयोग करने के लिए।"
8663 # Enhanced content > Syndetics
8664 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
8665 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsCoverImages # दिखाने के लिए नहीं"
8667 # Enhanced content > Syndetics
8668 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
8669 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsCoverImages # दिखाएँ"
8671 # Enhanced content > Syndetics
8674 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
8675 "search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
8677 "खोज परिणाम और एक में ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर Syndetics से enhanced_content."
8678 "pref # SyndeticsCoverImages # कवर छवियों"
8680 # Enhanced content > Syndetics
8681 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
8682 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsCoverImages # बड़े"
8684 # Enhanced content > Syndetics
8685 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
8686 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsCoverImages # मध्यम"
8688 # Enhanced content > Syndetics
8689 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
8690 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsCoverImages # आकार।"
8692 # Enhanced content > Syndetics
8693 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
8694 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsEditions # दिखाने के लिए नहीं"
8696 # Enhanced content > Syndetics
8697 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
8698 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsEditions # दिखाएँ"
8700 # Enhanced content > Syndetics
8702 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
8703 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
8704 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8705 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
8707 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# ओपेक पर आइटम विवरण पृष्ठों पर Syndetics "
8708 "से शीर्षक के अन्य संस्करणों के बारे में जानकारी (जब <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
8709 "preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8710 "\">OPACFRBRizeEditions</a> चालू है)."
8712 # Enhanced content > Syndetics
8713 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
8714 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsEnabled # का उपयोग न करें"
8716 # Enhanced content > Syndetics
8717 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
8718 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsEnabled # का उपयोग करें"
8720 # Enhanced content > Syndetics
8722 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
8723 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
8724 "client code below."
8726 "Syndetics से enhanced_content.pref # SyndeticsEnabled # सामग्री। नोट: यह जरूरी "
8727 "है कि है कि आप सेवा के लिए साइन अप और नीचे अपने ग्राहक कोड में प्रवेश किया है।"
8729 # Enhanced content > Syndetics
8730 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
8731 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsExcerpt # दिखाने के लिए नहीं"
8733 # Enhanced content > Syndetics
8734 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
8735 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsExcerpt # दिखाएँ"
8737 # Enhanced content > Syndetics
8739 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
8740 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8742 "enhanced_content.pref # SyndeticsExcerpt # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर "
8743 "Syndetics से एक शीर्षक के कुछ अंश।"
8745 # Enhanced content > Syndetics
8746 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
8747 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsReviews # दिखाने के लिए नहीं"
8749 # Enhanced content > Syndetics
8750 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
8751 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsReviews # दिखाएँ"
8753 # Enhanced content > Syndetics
8755 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
8756 "item detail pages on the OPAC."
8758 "enhanced_content.pref # SyndeticsReviews # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर "
8759 "Syndetics से एक शीर्षक की समीक्षा।"
8761 # Enhanced content > Syndetics
8762 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
8763 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsSeries # दिखाने के लिए नहीं"
8765 # Enhanced content > Syndetics
8766 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
8767 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsSeries # दिखाएँ"
8769 # Enhanced content > Syndetics
8771 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
8772 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8774 "enhanced_content.pref # SyndeticsSeries # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर Syndetics "
8775 "से एक शीर्षक की श्रृंखला में अन्य पुस्तकों के बारे में जानकारी।"
8777 # Enhanced content > Syndetics
8778 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
8779 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsSummary # दिखाने के लिए नहीं"
8781 # Enhanced content > Syndetics
8782 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
8783 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsSummary # दिखाएँ"
8785 # Enhanced content > Syndetics
8787 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
8788 "on item detail pages on the OPAC."
8790 "enhanced_content.pref # SyndeticsSummary # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर "
8791 "Syndetics से एक शीर्षक का एक सारांश।"
8793 # Enhanced content > Syndetics
8794 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
8795 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsTOC # दिखाने के लिए नहीं"
8797 # Enhanced content > Syndetics
8798 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
8799 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsTOC # दिखाएँ"
8801 # Enhanced content > Syndetics
8803 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
8804 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8806 "enhanced_content.pref # SyndeticsTOC # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर Syndetics से "
8807 "एक शीर्षक की सामग्री की तालिका।"
8809 # Enhanced content > Tagging
8810 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
8811 msgstr "enhanced_content.pref # TagsEnabled # अनुमति दें"
8813 # Enhanced content > Tagging
8814 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
8815 msgstr "enhanced_content.pref # TagsEnabled # अनुमति न दें"
8817 # Enhanced content > Tagging
8819 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
8821 "enhanced_content.pref # # संरक्षक और कर्मचारियों TagsEnabled वस्तुओं पर टैग लगाने के "
8824 # Enhanced content > Tagging
8826 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
8827 "of the ispell executable"
8829 "enhanced_content.pref # TagsExternalDictionary # ispell निष्पादन योग्य के "
8830 "शब्दकोश में टैग की अनुमति"
8832 # Enhanced content > Tagging
8834 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
8835 "without moderation."
8837 "enhanced_content.pref # TagsExternalDictionary # सर्वर पर संयम के बिना मंजूरी दे "
8840 # Enhanced content > Tagging
8841 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
8842 msgstr "enhanced_content.pref # TagsInputOnDetail # अनुमति दें"
8844 # Enhanced content > Tagging
8845 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
8846 msgstr "enhanced_content.pref # TagsInputOnDetail # अनुमति न दें"
8848 # Enhanced content > Tagging
8850 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
8851 "detail pages on the OPAC."
8853 "enhanced_content.pref # TagsInputOnDetail # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर इनपुट टैग "
8854 "करने के संरक्षक हैं।"
8856 # Enhanced content > Tagging
8857 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
8858 msgstr "enhanced_content.pref # TagsInputOnList # अनुमति दें"
8860 # Enhanced content > Tagging
8861 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
8862 msgstr "enhanced_content.pref # TagsInputOnList # अनुमति न दें"
8864 # Enhanced content > Tagging
8866 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
8867 "results on the OPAC."
8869 "enhanced_content.pref # TagsInputOnList # ओपेक पर खोज परिणामों पर इनपुट टैग करने "
8872 # Enhanced content > Tagging
8873 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
8874 msgstr "enhanced_content.pref # TagsModeration # की आवश्यकता नहीं है"
8876 # Enhanced content > Tagging
8877 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
8878 msgstr "enhanced_content.pref # TagsModeration # आवश्यकता"
8880 # Enhanced content > Tagging
8882 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
8883 "reviewed by a staff member before being shown."
8885 "enhanced_content.pref # TagsModeration # संरक्षक द्वारा प्रस्तुत टैग दिखाया जा रहा "
8886 "से पहले एक स्टाफ सदस्य द्वारा समीक्षा की जानी है।"
8888 # Enhanced content > Tagging
8889 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
8890 msgstr "enhanced_content.pref # TagsShowOnDetail # दिखाएँ"
8892 # Enhanced content > Tagging
8894 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
8897 "ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर enhanced_content.pref # TagsShowOnDetail # टैग।"
8899 # Enhanced content > Tagging
8900 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
8901 msgstr "enhanced_content.pref # TagsShowOnList # दिखाएँ"
8903 # Enhanced content > Tagging
8905 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
8906 msgstr "ओपेक पर खोज परिणामों पर enhanced_content.pref # TagsShowOnList # टैग।"
8908 # Enhanced content > Library Thing
8909 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
8910 msgstr "enhanced_content.pref # ThingISBN # का उपयोग न करें"
8912 # Enhanced content > Library Thing
8913 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
8914 msgstr "enhanced_content.pref # ThingISBN # का उपयोग करें"
8916 # Enhanced content > Library Thing
8918 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
8919 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
8920 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
8921 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8922 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
8925 "enhanced_content.pref#ThingISBN# थिंगआईएसबीएन सेवा एक शीर्षक के अन्य संस्करण दिखाने "
8926 "के लिए (जब या तो<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8927 "op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
8928 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
8929 "\">OPACFRBRizeEditions</a> चालू है)। यह लाइब्रेरी थिंग फॉर लाइब्रेरीज़ से अलग है."
8932 msgid "i18n_l10n.pref"
8933 msgstr "i18n_l10n.pref"
8936 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8937 msgstr "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8940 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
8941 msgstr "i18n_l10n.pref # AddressFormat # प्रारूप डाक का उपयोग कर पतों"
8945 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
8946 "Postal Code] [City] - [Country])"
8948 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# फ्रांसीसी शैली ([सड़क का नंबर] [पता] - [पिन / डाक "
8949 "कोड] [शहर] - [देश])"
8953 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
8954 "Postal Code] [City] - [Country])"
8956 "i18n_l10n.pref # AddressFormat # जर्मन शैली ([पता] [मार्ग का नंबर] - [/ पोस्टल "
8957 "कोड] [शहर] - [देश])"
8961 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
8962 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
8964 "i18n_l10n.pref # AddressFormat # पांच शैली ([मार्ग का नंबर], [पता] - [शहर], [/ "
8965 "पोस्टल कोड], [देश])"
8968 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
8969 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # शुक्रवार"
8972 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
8973 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # सोमवार"
8976 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
8977 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # शनिवार"
8980 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
8981 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # रविवार"
8984 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
8985 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # गुरुवार"
8988 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
8989 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # मंगलवार"
8992 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
8993 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # का उपयोग करें"
8996 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
8997 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # बुधवार"
9001 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
9004 "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # कैलेंडर में सप्ताह के पहले दिन के रूप में।"
9008 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
9009 msgstr "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# ओपेक पर निम्नलिखित भाषाओं सक्षम करें:"
9013 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
9014 "the languages on the interface."
9016 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# इस सूची को इंटरफ़ेस पर भाषाओं के क्रम को संशोधित करने के "
9017 "लिए सॉर्ट किया जा सकता है।"
9020 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
9021 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
9024 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
9025 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 घंटे के प्रारूप ( e.g. \"02:18 PM\" )"
9028 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
9029 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 घंटे के प्रारूप ( e.g. \"14:18\" )"
9032 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
9033 msgstr "i18n_l10n.pref # TimeFormat # प्रारूप के दिनों में"
9036 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
9037 msgstr "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# अनुमति"
9040 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
9041 msgstr "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# अनुमति नही"
9045 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
9046 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
9047 "patron will be the one defined for the patron."
9049 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# यदि सेट किया गया है, तो नोटिस \"नोटिस और स्लिप्स"
9050 "\" इंटरफ़ेस से अनुवाद योग्य होगा। संरक्षक को नोटिस भेजने के लिए इस्तेमाल की जाने वाली भाषा "
9051 "संरक्षक के लिए परिभाषित की जाएगी."
9054 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
9055 msgstr "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# नोटिस अनुवाद करने के लिए"
9059 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
9060 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
9061 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
9063 "i18n_l10n.pref # वर्णमाला # <br/> सुझाव: 'उधारकर्ताओं' तालिका के 'सरनेम' कॉलम के "
9064 "लिए डेटाबेस में कोलेशन बदलने के लिए उपयोगी है members-home.pl में अंतिम नाम के काम से "
9065 "ब्राउज़िंग बनाने के लिए जब A-Z के बाहर एक वर्णमाला का प्रयोग"
9068 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
9069 msgstr "i18n_l10n.pref # वर्णमाला # वर्णमाला का उपयोग"
9073 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
9074 "space separated list of uppercase letters."
9076 "ब्राउज़ करने योग्य पत्र की सूची के लिए i18n_l10n.pref # वर्णमाला #। यह अपरकेस पत्र की "
9077 "एक अलग सूची अंतरिक्ष होना चाहिए।"
9080 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
9081 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
9084 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
9085 msgstr "i18n_l10n.pref # DateFormat तरह # प्रारूप तारीखों"
9088 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
9089 msgstr "i18n_l10n.pref # DateFormat # dd.mm.yyyy"
9092 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
9093 msgstr "i18n_l10n.pref # DateFormat # dd / mm / yyyy"
9096 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
9097 msgstr "i18n_l10n.pref # DateFormat # dd / mm / yyyy"
9100 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
9101 msgstr "i18n_l10n.pref # DateFormat # YYYY-MM-DD"
9105 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
9107 msgstr "i18n_l10n.pref # भाषा # स्टाफ इंटरफेस पर निम्नलिखित भाषाओं सक्षम करें:"
9111 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
9112 "languages on the interface."
9114 "i18n_l10n.pref#language# इस सूची को इंटरफ़ेस पर भाषाओं के क्रम को संशोधित करने के लिए "
9115 "सॉर्ट किया जा सकता है।"
9118 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
9119 msgstr "i18n_l10n.pref # opaclanguagesdisplay # अनुमति दें"
9122 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
9123 msgstr "i18n_l10n.pref # opaclanguagesdisplay # अनुमति न दें"
9127 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
9130 "i18n_l10n.pref # opaclanguagesdisplay # संरक्षक भाषा वे ओपेक पर देख बदलने के लिए।"
9133 msgid "local_use.pref"
9134 msgstr "local_use.pref"
9137 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
9138 msgstr "local_use.pref ## अभी तक कुछ भी परिभाषित किया।"
9144 # Logging > Debugging
9145 msgid "logs.pref Debugging"
9146 msgstr "logs.pref डिबगिंग"
9149 msgid "logs.pref Logging"
9150 msgstr "logs.pref लॉगिंग"
9153 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
9154 msgstr "logs.pref#AcquisitionLog# लॉग न करें"
9157 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
9158 msgstr "logs.pref#AcquisitionLog# लॉग"
9161 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
9162 msgstr "logs.pref#AcquisitionLog# जब अधिग्रहण की कार्रवाई होती है."
9165 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
9166 msgstr "logs.pref#AuthFailureLog# प्रमाणीकरण विफलताएं"
9169 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
9170 msgstr "logs.pref#AuthFailureLog# लॉग न करें"
9173 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
9174 msgstr "logs.pref#AuthFailureLog# लॉग करें"
9177 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
9178 msgstr "logs.pref#AuthSuccessLog# सफल प्रमाणीकरण"
9181 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
9182 msgstr "logs.pref#AuthSuccessLog# लॉग न करें"
9185 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
9186 msgstr "logs.pref#AuthSuccessLog# लॉग करें"
9189 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
9190 msgstr "logs.pref # AuthoritiesLog # लॉग न करें"
9193 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
9194 msgstr "logs.pref # AuthoritiesLog # लॉग"
9197 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
9198 msgstr "प्राधिकरण रिकॉर्ड करने के लिए logs.pref # AuthoritiesLog # बदल जाता है।"
9201 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
9202 msgstr "logs.pref # BorrowersLog # लॉग न करें"
9205 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
9206 msgstr "logs.pref # BorrowersLog # लॉग"
9209 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
9210 msgstr "logs.pref # BorrowersLog # संरक्षक रिकॉर्ड करने के लिए बदल जाता है।"
9213 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
9214 msgstr "logs.pref # CataloguingLog # लॉग न करें"
9217 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
9218 msgstr "logs.pref # CataloguingLog # लॉग"
9221 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
9222 msgstr "logs.pref#CataloguingLog# ग्रंथ सूची या आइटम रिकॉर्ड में कोई परिवर्तन."
9225 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
9226 msgstr "logs.pref#ClaimsLog# लॉग न करें"
9229 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
9230 msgstr "logs.pref#ClaimsLog# लॉग"
9234 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
9237 "logs.pref#ClaimsLog# जब एक अधिग्रहण का दावा या एक धारावाहिक दावा नोटिस भेजा "
9241 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
9242 msgstr "logs.pref # CronjobLog # लॉग न करें"
9245 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
9246 msgstr "logs.pref # CronjobLog # लॉग"
9249 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
9250 msgstr "logs.pref # CronjobLog # क्रॉन नौकरियों से जानकारी।"
9252 # Logging > Debugging
9253 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
9254 msgstr "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# करें"
9256 # Logging > Debugging
9257 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
9258 msgstr "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# नही करे"
9260 # Logging > Debugging
9262 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
9263 "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9264 "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] to "
9267 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# एक टेम्पलेट पैरामीटर के रूप में खोज क्वेरी को डंप "
9268 "करें, की आवश्यकता है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9269 "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[इंटरफ़ेस] दिखाई "
9272 # Logging > Debugging
9273 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
9274 msgstr "logs.pref # DumpTemplateVarsIntranet # Do"
9276 # Logging > Debugging
9277 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
9278 msgstr "logs.pref # DumpTemplateVarsIntranet # मत करो"
9280 # Logging > Debugging
9282 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
9283 "comment in the HTML source for the staff interface."
9285 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# स्टाफ इंटरफ़ेस के लिए HTML स्रोत में एक टिप्पणी के "
9286 "लिए सभी टेम्पलेट टूलकिट डंप करें."
9288 # Logging > Debugging
9289 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
9290 msgstr "logs.pref # DumpTemplateVarsOpac # Do"
9292 # Logging > Debugging
9293 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
9294 msgstr "logs.pref # DumpTemplateVarsOpac # मत करो"
9296 # Logging > Debugging
9298 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
9299 "comment in the HTML source for the OPAC."
9301 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac#ओपेक के लिए HTML स्रोत में टिप्पणी करने के लिए सभी "
9302 "टेम्प्लेट टूलकिट चर को डंप करें."
9305 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
9306 msgstr "logs.pref # FinesLog # लॉग न करें"
9309 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
9310 msgstr "logs.pref # FinesLog # लॉग"
9313 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
9315 "logs.pref # FinesLog # जब जुर्माना, आरोप लगाया भुगतान किया है, या माफ कर रहे हैं।"
9318 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
9319 msgstr "logs.pref#HoldsLog# लॉग नही करें"
9322 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
9323 msgstr "logs.pref#HoldsLog# लॉग"
9327 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
9330 "logs.pref#HoldsLog# पर किसी भी कार्रवाई रखती है (, आदि बनाने को रद्द करने, निलंबित "
9331 "करने, फिर से शुरू,)."
9334 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
9335 msgstr "logs.pref#IllLog# लॉग न करें"
9338 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
9339 msgstr "logs.pref#IllLog# लॉग करें"
9342 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
9343 msgstr "logs.pref#IllLog# जब ILL अनुरोधों में परिवर्तन होता है"
9346 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
9347 msgstr "logs.pref # IssueLog # लॉग न करें"
9350 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
9351 msgstr "logs.pref # IssueLog # लॉग"
9354 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
9355 msgstr "logs.pref # IssueLog # जब आइटम बाहर की जाँच कर रहे हैं।"
9359 "logs.pref#NewsLog# changes to news entries and other contents managed in "
9362 "logs.pref#NewsLog# समाचार उपकरण में प्रबंधित समाचार प्रविष्टियों और अन्य सामग्री में "
9366 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
9367 msgstr "logs.pref#NewsLog# लॉग न करें"
9370 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
9371 msgstr "logs.pref#NewsLog# लॉग"
9374 msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates."
9375 msgstr "logs.pref#NoticesLog# नोटिस टेम्प्लेट में परिवर्तन।"
9378 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
9379 msgstr "logs.pref#NoticesLog# लॉग न करें"
9382 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
9383 msgstr "logs.pref#NoticesLog# लॉग"
9387 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
9388 msgstr "logs.pref#RenewalLog# लॉग इन नहीं करें"
9392 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
9393 msgstr "logs.pref#RenewalLog# लॉग"
9398 "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, "
9401 "logs.pref#HoldsLog# पर किसी भी कार्रवाई रखती है (, आदि बनाने को रद्द करने, निलंबित "
9402 "करने, फिर से शुरू,)."
9405 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
9406 msgstr "logs.pref#RenewalLog# लॉग इन नहीं करें"
9409 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
9410 msgstr "logs.pref#RenewalLog# लॉग"
9413 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
9414 msgstr "logs.pref#RenewalLog# जब आइटम नवीनीकृत हो जाते हैं"
9417 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
9418 msgstr "logs.pref # ReportsLog # लॉग न करें"
9421 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
9422 msgstr "logs.pref # ReportsLog # लॉग"
9425 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
9427 "logs.pref # ReportsLog # जब रिपोर्टों जोड़ रहे हैं, नष्ट कर दिया या बदल दिया है।"
9430 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
9431 msgstr "logs.pref # ReturnLog # लॉग न करें"
9434 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
9435 msgstr "logs.pref # ReturnLog # लॉग"
9438 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
9439 msgstr "logs.pref#ReturnLog# जब आइटमें चैक इन में है."
9442 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
9443 msgstr "logs.pref # SubscriptionLog # लॉग न करें"
9446 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
9447 msgstr "logs.pref # SubscriptionLog # लॉग"
9450 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
9452 "logs.pref # SubscriptionLog # जब धारावाहिकों जोड़ रहे हैं, नष्ट कर दिया या बदल "
9459 # OPAC > Advanced search options
9460 msgid "opac.pref Advanced search options"
9461 msgstr "opac.pref उन्नत खोज विकल्प"
9464 msgid "opac.pref Appearance"
9465 msgstr "opac.pref सूरत"
9467 # Administration > CAS authentication
9468 msgid "opac.pref Authentication"
9469 msgstr "admin.pref प्रमाणीकरण"
9472 msgid "opac.pref Features"
9473 msgstr "opac.pref सुविधाएँ"
9476 msgid "opac.pref OpenURL"
9477 msgstr "opac.pref OpenURL"
9480 msgid "opac.pref Policy"
9481 msgstr "opac.pref पॉलिसी"
9484 msgid "opac.pref Privacy"
9485 msgstr "opac.pref गोपनीयता"
9487 # OPAC > Restricted page
9488 msgid "opac.pref Restricted page"
9489 msgstr "opac.pref प्रतिबंधित पेज"
9491 # OPAC > Self registration and modification
9492 msgid "opac.pref Self registration and modification"
9493 msgstr "opac.pref स्व पंजीकरण और संशोधन"
9495 # OPAC > Shelf browser
9496 msgid "opac.pref Shelf browser"
9497 msgstr "opac.pref शेल्फ ब्राउज़र"
9500 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9501 msgstr "opac.pref # AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor # अनुमति दें"
9504 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9506 "opac.pref # AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor # अनुमति न दें"
9510 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9511 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
9512 "patron's guarantor."
9514 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# संरक्षक के गारंटर को "
9515 "संरक्षक के चेकआउट दिखाने के लिए अपनी स्वयं की गोपनीयता सेटिंग्स चुनने के लिए संरक्षक"
9518 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9519 msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# अनुमति"
9522 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9523 msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# अनुमति नही"
9527 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
9528 "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's "
9531 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# संरक्षक के गारंटर को "
9532 "संरक्षक के जुर्माना को दिखाने के लिए अपनी स्वयं की गोपनीयता सेटिंग्स चुनने के लिए संरक्षक\"."
9535 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
9536 msgstr "opac.pref # AnonSuggestions # अनुमति दें"
9539 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
9540 msgstr "Opac.pref#AnonSuggestions# अनुमति न दें"
9544 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
9545 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9546 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
9547 "system preference."
9549 "opac.pref#AnonSuggestions# संरक्षक जो खरीदारी के सुझाव देने के लिए लॉग इन नहीं हैं। "
9550 "सुझाव से जुड़े हुए हैं <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9551 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> सिस्टम वरीयता."
9554 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
9555 msgstr "opac.pref # AnonymousPatron # का उपयोग borrowernumber"
9559 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
9560 "suggestions and checkout history)."
9562 "opac.pref#AnonymousPatron# अनाम संरक्षक के रूप में (अनाम सुझावों और चेकआउट इतिहास के "
9566 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
9567 msgstr "opac.pref#BiblioDefaultView# डिफ़ॉल्ट रूप से, ग्रंथ सूची रिकॉर्ड दिखाएं"
9570 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
9571 msgstr "opac.pref # BiblioDefaultView # ISBD टेम्पलेट के रूप में निर्दिष्ट।"
9574 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
9575 msgstr "सरल रूप में opac.pref # BiblioDefaultView #।"
9578 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
9579 msgstr "उनकी मार्क के रूप में opac.pref # BiblioDefaultView #।"
9582 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
9583 msgstr "opac.pref # BlockExpiredPatronOpacActions # ब्लॉक"
9586 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
9587 msgstr "opac.pref # BlockExpiredPatronOpacActions # ब्लॉक नहीं"
9591 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
9592 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
9593 "category takes priority over this system preference."
9595 "opac.pref # BlockExpiredPatronOpacActions # इस तरह के एक पकड़ रखने या के नवीकरण "
9596 "के रूप में ओपेक कार्यों से संरक्षक समाप्त हो गई है। ध्यान दें कि एक संरक्षक वर्ग के लिए सेटिंग इस "
9597 "प्रणाली वरीयता पर प्राथमिकता लेता है।"
9599 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9601 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9602 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
9603 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9604 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
9605 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
9606 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9607 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9608 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9609 "\">OpenURLImageLocation</a>"
9611 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
9612 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
9613 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9614 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
9615 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
9616 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9617 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
9618 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
9619 "\">OpenURLImageLocation</a>"
9623 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
9624 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
9626 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>यदि आप एक OpenURL रिज़ॉल्वर के लिए एक लिंक "
9627 "प्रदर्शित करना चाहते हैं, तो निम्न सिस्टम वरीयताओं को देखें:"
9631 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
9632 "results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
9635 "ओपेक खोज परिणामों में # COinSinOPACResults # सिक्के / OpenURL / Z39.88 opac.pref। "
9636 "<br/> चेतावनी: इस सुविधा को सक्षम ओपेक खोज प्रतिक्रिया समय धीमी हो जाएगी।"
9639 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
9640 msgstr "opac.pref#COinSinOPACResults# शामिल न करें"
9643 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
9644 msgstr "opac.pref # COinSinOPACResults # शामिल करें"
9647 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
9648 msgstr "opac.pref # DisplayOPACiconsXSLT # दिखाने के लिए नहीं"
9651 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
9652 msgstr "opac.pref # DisplayOPACiconsXSLT # दिखाएँ"
9656 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
9657 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
9659 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# प्रारूप, दर्शक और सामग्री प्रकार के चिह्न और विवरण "
9660 "XSLT MARC21 परिणाम और विवरण पेज OPAC में."
9663 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
9664 msgstr "opac.pref # EnableOpacSearchHistory # न रखें"
9667 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
9668 msgstr "opac.pref # EnableOpacSearchHistory # रखें"
9671 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
9672 msgstr "ओपेक में opac.pref # EnableOpacSearchHistory # संरक्षक खोज इतिहास।"
9675 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
9676 msgstr "opac.pref # LibraryName # दिखाएँ"
9679 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
9680 msgstr "opac.pref # LibraryName # ओपेक पर पुस्तकालय के नाम के रूप में।"
9683 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
9684 msgstr "opac.pref#MaxOpenSuggestions# सीमा संरक्षक को"
9688 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
9689 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
9691 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# खुले सुझाव। कोई सीमा के लिए खाली छोड़ दें। ** नोट: इस "
9692 "सेटिंग को गुमनाम सुझावों को प्रभावित नहीं करता"
9695 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
9696 msgstr "opac.pref#MaxTotalSuggestions# कुल सुझावों की संख्या की अनुमति दी"
9699 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
9700 msgstr "opac.pref#MaxTotalSuggestions# दिनों."
9703 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
9704 msgstr "opac.pref#MaxTotalSuggestions# अंदर"
9707 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
9708 msgstr "opac.pref # OPACAcquisitionDetails # प्रदर्शन"
9711 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
9712 msgstr "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# प्रदर्शन नहीं करें"
9716 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
9718 msgstr "opac.pref # OPACAcquisitionDetails # ओपेक विस्तार पृष्ठों पर अधिग्रहण विवरण।"
9722 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
9723 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
9724 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
9725 "search plugins to work.)"
9727 "opac.pref#OPACBaseURL# . यह एक पूरा URL होना चाहिए, के साथ शुरू: <code>http://</"
9728 "code> or <code>https://</code>. URL में स्लैश शामिल न करें। (यह आरएसएस, unAPI के "
9729 "लिए सही ढंग से भरा जाना चाहिए, और खोज plugins काम करने के लिए।)"
9732 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
9733 msgstr "opac.pref # OPACBaseURL # ओपेक पर स्थित है "
9735 # OPAC > Self registration and modification
9736 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
9737 msgstr "opac.pref#OPACComments# अनुमति दें"
9740 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
9741 msgstr "opac.pref#OPACComments# अनुमति न दें"
9744 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
9745 msgstr "opac.pref#OPACComments# ओपेक पर मदों पर टिप्पणी करने के लिए संरक्षक."
9748 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
9749 msgstr "opac.pref#OPACDetailQRCode# अक्षम"
9752 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
9753 msgstr "opac.pref#OPACDetailQRCode# सक्षम करें"
9757 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
9758 "bibliographic detail page."
9760 "opac.pref#OPACDetailQRCode# ओपेक ग्रंथ सूची विवरण पृष्ठ पर एक QR कोड दिखाने का "
9765 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
9766 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
9767 "option must be turned on."
9769 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . नोट: संबंधित <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9770 "preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a>विकल्प चालू होना "
9775 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
9778 "opac.pref # OPACDisplay856uAsImage # पर एक छवि के रूप में 856u क्षेत्र में यूआरआइ "
9782 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
9783 msgstr "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# दोनों विवरण और परिणाम पृष्ठ"
9786 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
9787 msgstr "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# विवरण पृष्ठ केवल"
9790 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
9791 msgstr "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# न तो विवरण और न ही परिणाम पृष्ठ"
9794 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
9795 msgstr "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# परिणाम पृष्ठ केवल"
9798 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
9799 msgstr "opac.pref # OPACFallback # का उपयोग करें"
9802 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
9803 msgstr "opac.pref # OPACFallback # बूटस्ट्रैप"
9806 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
9807 msgstr "opac.pref # OPACFallback # ठेला"
9810 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
9811 msgstr "opac.pref # OPACFallback # ओपेक पर वापस आने के विषय के रूप में विषय।"
9815 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
9816 "the OPAC if they have less than"
9818 "opac.pref # OPACFineNoRenewals # तभी वे से भी कम है संरक्षक ओपेक पर अपनी किताबें "
9819 "नवीनीकृत करने की अनुमति"
9823 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to "
9826 "opac.pref # OPACFineNoRenewals # [% LOCAL_CURRENCY%] जुर्माने के रूप में (निष्क्रिय "
9827 "करने के लिए खाली छोड़ दें)।"
9830 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
9831 msgstr "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# शामिल न करें"
9834 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
9835 msgstr "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# शामिल करें"
9839 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
9840 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9841 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
9844 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# आवेदन करते समय बकाया/अनुप्रयुक्त क्रेडिट "
9845 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9846 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> संरक्षक के "
9850 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
9851 msgstr "opac.pref # OPACFinesTab # अनुमति दें"
9854 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
9855 msgstr "opac.pref # OPACFinesTab # अनुमति न दें"
9859 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
9862 "opac.pref#OPACFinesTab# ओपेक पर अपने खाते के पृष्ठ पर शुल्क टैब तक पहुंचने के लिए संरक्षक."
9865 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
9866 msgstr "opac.pref#OPACHoldRequests# अनुमति दें"
9869 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
9870 msgstr "opac.pref#OPACHoldRequests# अनुमति न दें"
9874 "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
9875 msgstr "opac.pref#OPACHoldRequests# ओपेक की वस्तुओं पर होल्ड करने के लिए संरक्षक."
9878 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
9879 msgstr "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField#तालिका के पहले स्तंभ"
9882 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
9883 msgstr "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# होल्डिंग पुस्तकालय"
9886 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
9887 msgstr "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# होम पुस्तकालय"
9891 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
9894 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# होल्डिंग तालिका के लिए डिफ़ॉल्ट क्रमबद्ध "
9898 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
9899 msgstr "opac.pref#OPACHoldsHistory# अनुमति दें"
9902 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
9903 msgstr "opac.pref#OPACHoldsHistory# अनुमति न दें"
9907 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
9908 msgstr "opac.pref#OPACHoldsHistory# उनके अतीत होेल्ड देखने के लिए संरक्षक."
9911 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
9912 msgstr "opac.pref # OPACISBD # ओपेक ISBD टेम्पलेट के रूप में निम्नलिखित का उपयोग करें:"
9916 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
9917 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
9920 "opac.pref # OPACMySummaryHTML # <br /> नोट: प्लेसहोल्डर्स {BIBLIONUMBER}, "
9921 "{TITLE}, {ISBN} और {AUTHOR} प्रदर्शित रिकॉर्ड से जानकारी के साथ प्रतिस्थापित किया "
9926 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
9927 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
9928 "with the following HTML (leave blank to disable):"
9930 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# \"मेरे सारांश\" और \"मेरा चेकआउट इतिहास\" टैब पर \"लिंक"
9931 "\" कॉलम शामिल करें जब एक संरक्षक ओपीएसी में लॉग इन होता है, तो निम्न HTML के साथ "
9932 "(अक्षम करने के लिए खाली छोड़ दें):"
9936 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
9937 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
9939 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />नोट: आप प्लेसहोल्डर {QUERY_KW} को सम्मिलित "
9940 "कर सकते हैं जो क्वेरी के कीवर्ड से प्रतिस्थापित किया जाएगा."
9944 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
9945 "for a search in the OPAC:"
9947 "opac.pref # OPACNoResultsFound # इस HTML जब कोई परिणाम नहीं ओपेक में एक खोज के "
9948 "लिए पाए जाते हैं प्रदर्शन:"
9951 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
9952 msgstr "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
9956 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
9957 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
9959 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# उन आइटम प्रकार कोड की सूची (रिक्त स्थान से अलग) "
9960 "जिन्हें आप OpenURL लिंक दिखाना चाहते हैं:"
9962 # OPAC > Self registration and modification
9963 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
9964 msgstr "opac.pref # OPACPatronDetails # अनुमति दें"
9966 # OPAC > Self registration and modification
9967 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
9968 msgstr "opac.pref#OPACPatronDetails# अनुमति न दें"
9970 # OPAC > Self registration and modification
9972 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
9973 "their contact information from the OPAC."
9975 "opac.pref # OPACPatronDetails # संरक्षक ओपेक से उनके संपर्क जानकारी में परिवर्तन के "
9976 "पुस्तकालय को सूचित करने के।"
9979 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
9980 msgstr "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# मत चलाए"
9984 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
9985 "on the OPAC record details page."
9987 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# ओपेक रिकॉर्ड विवरण पृष्ठ पर संगीतमय शिलालेखों "
9988 "का मिडी प्रतिनिधित्व."
9991 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
9992 msgstr "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# चलाए"
9995 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
9996 msgstr "opac.pref # OPACPopupAuthorsSearch # प्रदर्शन"
9999 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
10000 msgstr "opac.pref # OPACPopupAuthorsSearch # प्रदर्शन नहीं करते"
10004 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
10005 "for a combined search on OPAC detail pages."
10007 "opac.pref # OPACPopupAuthorsSearch # ओपेक विस्तार पन्नों पर एक संयुक्त खोज के लिए एक "
10008 "पॉपअप में लेखकों / विषयों की सूची।"
10011 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
10012 msgstr "opac.pref # OPACPrivacy # अनुमति दें"
10015 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
10016 msgstr "opac.pref # OPACPrivacy # अनुमति न दें"
10020 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
10021 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10022 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
10023 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10024 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
10027 "opac.pref#OPACPrivacy# संरक्षकों को अपने चेकआउट इतिहास के लिए अपनी स्वयं की गोपनीयता "
10028 "सेटिंग्स चुनने के लिए। ये आवश्यक <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10029 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> और <a href="
10030 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron"
10031 "\">AnonymousPatron</a> सिस्टम वरीयताएँ."
10034 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
10035 msgstr "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
10039 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
10040 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
10041 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
10043 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>नोट:</strong> आपके पास <a href=\"/cgi-"
10044 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
10045 "\">KohaAdminEmailAddress</a> सक्षम होना चाहिए."
10048 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
10049 msgstr "opac.pref#OPACReportProblem# अनुमति"
10052 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
10053 msgstr "opac.pref#OPACReportProblem# अनुमति नही"
10057 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
10058 "pages to the library or Koha administrator."
10060 "opac.pref#OPACReportProblem# पुस्तकालय या कोहा प्रशासक को ओपैक पृष्ठों के लिए समस्या "
10061 "रिपोर्ट प्रस्तुत करने के लिए संरक्षक."
10063 # OPAC > Appearance
10065 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
10066 "available for MARC21 and UNIMARC."
10068 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . कृपया ध्यान दें कि वर्तमान में यह सुविधा MARC21 और "
10069 "UNIMARC के लिए उपलब्ध है."
10071 # OPAC > Appearance
10073 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
10074 msgstr "opac.pref#OPACResultsLibrary# ओपेक में खोज परिणामों के लिए, मद दिखाएँ"
10076 # OPAC > Appearance
10077 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
10078 msgstr "opac.pref#OPACResultsLibrary# वर्तमान पुस्तकालय"
10080 # OPAC > Appearance
10081 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
10082 msgstr "opac.pref#OPACResultsLibrary# होम पुस्तकालय"
10084 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10086 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (available) individual items on the OPAC XSLT "
10087 "search results, and show no more than"
10089 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (उपलब्ध) ओपेक XSLT खोज परिणामों पर अलग-अलग आइटम, "
10090 "और इससे अधिक नहीं दिखाएं"
10092 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10094 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (unavailable) individual items for categories "
10095 "like Checked out, Damaged, On Hold, but only when you group them by branch."
10098 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (अनुपलब्ध) श्रेणियों के लिए अलग-अलग आइटम जैसे चेक आउट, "
10099 "क्षतिग्रस्त, होल्ड पर, लेकिन केवल तभी जब आप उन्हें शाखा द्वारा समूहित करते हैं।<br>"
10101 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10103 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to "
10104 "group unavailable items by substatus, listing item counts only.)"
10106 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (नोट: बड़े कंसोर्टिया के लिए हम अनुशंसा करते हैं कि "
10107 "अनुपलब्ध आइटम को सबस्टैटस के आधार पर समूहित किया जाए, केवल आइटम की गणना की जाती है।)"
10109 # OPAC > Appearance
10110 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
10111 msgstr "opac.pref#OPACResultsMaxItems# अनुपलब्ध आइटमों को समूह द्वारा"
10113 # OPAC > Appearance
10114 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
10115 msgstr "opac.pref#OPACResultsMaxItems# से अधिक न दिखाएं"
10117 # OPAC > Appearance
10118 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# branch"
10119 msgstr "opac.pref#OPACResultsMaxItems# शाखा"
10121 # OPAC > Appearance
10122 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus"
10123 msgstr "opac.pref#OPACResultsMaxItems# स्थानापन्न"
10125 # OPAC > Appearance
10127 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
10128 "OPAC search results:"
10130 "opac.pref # OPACResultsSidebar # ओपेक खोज परिणामों में पहलुओं के तहत निम्न HTML में "
10133 # OPAC > Appearance
10135 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
10136 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with "
10137 "information from the displayed record."
10139 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />नोट: प्लेसहोल्डर्स {BIBLIONUMBER}, "
10140 "{CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} और {AUTHOR} को प्रदर्शित रिकॉर्ड से "
10141 "जानकारी के साथ प्रतिस्थापित किया जाएगा."
10143 # OPAC > Appearance
10145 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
10146 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
10149 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# ओपेक पर मदों की विस्तार पृष्ठों पर एक \"अधिक खोजों"
10150 "\" बॉक्स में, निम्न HTML (निष्क्रिय करने के लिए खाली छोड़ दें) के साथ शामिल हैं:"
10152 # OPAC > Shelf browser
10153 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
10154 msgstr "opac.pref # OPACShelfBrowser # दिखाने के लिए नहीं"
10156 # OPAC > Shelf browser
10157 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
10158 msgstr "opac.pref # OPACShelfBrowser # दिखाएँ"
10160 # OPAC > Shelf browser
10162 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
10163 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
10164 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
10165 "your collection has a large number of items."
10167 "opac.pref # OPACShelfBrowser # मद विवरण के पन्नों पर एक शेल्फ ब्राउज़र, संरक्षक क्या "
10168 "शेल्फ पर है कि आइटम के पास है देखने के लिए अनुमति देता है। ध्यान दें कि यह आपके सर्वर पर "
10169 "संसाधनों का एक काफी बड़ी राशि का उपयोग करता है, और अगर अपने संग्रह मदों की एक बड़ी "
10170 "संख्या है बचा जाना चाहिए।"
10173 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
10174 msgstr "opac.pref#OPACShibOnly# अनुमति"
10177 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
10178 msgstr "opac.pref#OPACShibOnly# अनुमति न दें"
10182 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
10184 "opac.pref#OPACShibOnly# शिब्बोलेथ के अलावा अन्य माध्यमों से लॉगिन करने के लिए संरक्षक."
10186 # OPAC > Appearance
10187 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
10188 msgstr "opac.pref # OPACShowCheckoutName # दिखाने के लिए नहीं"
10190 # OPAC > Appearance
10191 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
10192 msgstr "opac.pref # OPACShowCheckoutName # दिखाएँ"
10194 # OPAC > Appearance
10196 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
10197 "checked out on item detail pages on the OPAC."
10199 "opac.pref # OPACShowCheckoutName # संरक्षक एक आइटम है कि ओपेक के नाम पर आइटम "
10200 "विस्तार पृष्ठों पर बाहर की जाँच की।"
10202 # OPAC > Appearance
10203 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
10205 "opac.pref # OPACShowHoldQueueDetails # किसी भी पकड़ विवरण दिखाने के लिए नहीं"
10207 # OPAC > Appearance
10208 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
10209 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# होल्ड प्रदर्शन करें "
10211 # OPAC > Appearance
10212 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
10213 msgstr "opac.pref # OPACShowHoldQueueDetails # शो रखती है और उनकी प्राथमिकता स्तर"
10215 # OPAC > Appearance
10216 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
10217 msgstr "opac.pref # OPACShowHoldQueueDetails # शो प्राथमिकता के स्तर"
10219 # OPAC > Appearance
10220 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
10221 msgstr "opac.pref # OPACShowHoldQueueDetails # ओपेक में संरक्षक के लिए।"
10223 # OPAC > Appearance
10224 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
10225 msgstr "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# मत दिखाओ"
10227 # OPAC > Appearance
10228 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
10229 msgstr "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# दिखाओ"
10231 # OPAC > Appearance
10233 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
10236 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# ओपेक रिकॉर्ड विवरण पृष्ठ पर संगीतमय शिलालेख।"
10239 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
10240 msgstr "opac.pref#OPACShowOpenURL# अक्षम"
10243 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
10244 msgstr "opac.pref#OPACShowOpenURL# सक्षम"
10248 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
10251 "opac.pref#OPACShowOpenURL# ओपैक खोज परिणामों और विवरण पृष्ठ में OpenURL लिंक का "
10254 # OPAC > Appearance
10255 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
10256 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# मत दिखाओ"
10258 # OPAC > Appearance
10259 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
10260 msgstr "opac.pref # OPACShowUnusedAuthorities # दिखाएँ"
10262 # OPAC > Appearance
10264 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
10265 "authority browser."
10267 "ओपेक अधिकार ब्राउज़र में opac.pref # OPACShowUnusedAuthorities # अप्रयुक्त अधिकारियों।"
10271 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
10272 msgstr "opac.pref#OPACDetailQRCode# अक्षम"
10276 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
10277 msgstr "opac.pref#OPACDetailQRCode# सक्षम करें"
10279 # OPAC > Features > OPACSuggestionAutoFill
10281 "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically "
10282 "filling with data from Google Books API."
10287 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
10288 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
10290 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />नोट: यदि ऊपर दिए गए विकल्पों में "
10291 "से कोई भी चुने गए हैं, 'शीर्षक' क्षेत्र वैसे भी अनिवार्य होगा, डिफ़ॉल्ट रूप से."
10295 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
10296 "patron purchase suggestions:"
10298 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# क्षेत्रों है कि संरक्षक खरीद सुझाव के लिए "
10299 "अनिवार्य किया जाना चाहिए:"
10303 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
10304 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10305 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
10306 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
10308 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />नोट: न बनाएं <a href=\"/cgi-bin/"
10309 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
10310 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a>अवांछित फ़ील्ड"
10314 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
10315 "patron purchase suggestions:"
10317 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# संरक्षक खरीद सुझावों के लिए छिपाए जाने वाले "
10320 # OPAC > Appearance
10322 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
10323 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
10325 "opac.pref # OPACURLOpenInNewWindow # संरक्षक अपने ओपेक से एक और वेबसाइट पर एक लिंक "
10326 "पर क्लिक करते हैं (अमेज़न या ओसीएलसी की तरह),"
10328 # OPAC > Appearance
10329 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
10330 msgstr "opac.pref # OPACURLOpenInNewWindow # Do"
10332 # OPAC > Appearance
10333 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
10334 msgstr "opac.pref # OPACURLOpenInNewWindow # नहीं करते"
10336 # OPAC > Appearance
10337 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
10338 msgstr "opac.pref # OPACURLOpenInNewWindow # एक नए विंडो में वेबसाइट खोलें।"
10340 # OPAC > Appearance
10342 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
10344 "opac.pref # OPACUserCSS # ओपेक में सभी पृष्ठों पर निम्नलिखित सीएसएस में शामिल हैं:"
10346 # OPAC > Appearance
10348 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
10351 "opac.pref # OPACUserJS # ओपेक में सभी पृष्ठों पर निम्नलिखित जावास्क्रिप्ट को शामिल करें:"
10353 # OPAC > Appearance
10354 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
10355 msgstr "opac.pref#OPACUserSummary# शो न करें"
10357 # OPAC > Appearance
10358 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
10359 msgstr "opac.pref#OPACUserSummary# शो"
10361 # OPAC > Appearance
10363 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
10364 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
10366 "opac.pref#OPACUserSummary# संरक्षक के चेकआउट में लॉग इन का सारांश, ओपैक प्रारंभ पृष्ठ पर "
10367 "ओवरडोज़, होल्ड और शुल्क."
10370 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
10371 msgstr "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# दिखाने के लिए नहीं"
10374 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
10375 msgstr "opac.pref # OPACViewOthersSuggestions # दिखाएँ"
10379 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
10381 msgstr "opac.pref ओपेक पर दूसरे संरक्षक से # OPACViewOthersSuggestions # खरीद सुझाव।"
10383 # Staff interface > Appearance
10385 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
10386 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
10387 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10388 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10389 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10390 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
10391 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
10392 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
10393 "{langcode} will be replaced with current interface language."
10395 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />विकल्पों:<ul><li>प्रवेश करें\"<a href=\"#"
10396 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
10397 "\"्default\">डिफॉल्ट</a>\" डिफ़ॉल्ट स्टाइलशीट के लिए</li><li>xslt फ़ाइल को परिभाषित "
10398 "करने के लिए पथ रखें</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10399 "li><li>नोट: सिस्टम वरीयता <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10400 "op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> यदि आपकी "
10401 "कस्टम स्टाइलशीट आइटम फ़ील्ड में डेटा का उपयोग करती है तो सक्षम होना चाहिए</li></"
10402 "ul>यदि आपके पास विभिन्न भाषाओं के लिए एकाधिक स्टाइलशीट हैं तो प्लेसहोल्डर {langcode} "
10403 "को वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया जाएगा."
10405 # OPAC > Appearance
10407 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
10410 "opac.pref # OPACXSLTDetailsDisplay # प्रदर्शन ओपेक विवरण को XSLT स्टाइलशीट का "
10413 # Staff interface > Appearance
10415 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" "
10416 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
10417 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10418 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10419 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10420 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
10421 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
10422 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
10423 "{langcode} will be replaced with current interface language."
10425 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />विकल्पों:<ul><li>प्रवेश करें \"<a href=\"#\" "
10426 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
10427 "\"default\">डिफॉल्ट</a>\" for the default stylesheet</li><li>किसी xslt फ़ाइल "
10428 "को परिभाषित करने के लिए पथ रखें</li><li>बाहरी विशिष्ट स्टाइलशीट के लिए URL डालें.</"
10429 "li><li>नोट: सिस्टम वरीयता <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10430 "op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> यदि आपकी "
10431 "कस्टम स्टाइलशीट आइटम फ़ील्ड में डेटा का उपयोग करती है तो सक्षम होना चाहिए</li></"
10432 "ul>यदि आपके पास विभिन्न भाषाओं के लिए एकाधिक स्टाइलशीट हैं तो प्लेसहोल्डर {langcode} "
10433 "को वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया जाएगा."
10435 # OPAC > Appearance
10437 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
10440 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# ओपेक में प्रदर्शन सूचियों में XSLT स्टाइलशीट का उपयोग "
10443 # Staff interface > Appearance
10445 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
10446 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
10447 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
10448 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
10449 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10450 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
10451 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
10452 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
10453 "{langcode} will be replaced with current interface language."
10455 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />विकल्पों:<ul><li>प्रवेश करें \"<a href=\"#"
10456 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
10457 "\"default\">डिफॉल्ट</a>\" fया डिफ़ॉल्ट स्टाइलशीट</li><li>xslt फ़ाइल को परिभाषित "
10458 "करने के लिए पथ रखें</li><li>बाहरी विशिष्ट स्टाइलशीट के लिए URL डालें।</li><li>नोट: "
10459 "सिस्टम वरीयता <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10460 "op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> यदि आपकी "
10461 "कस्टम स्टाइलशीट आइटम फ़ील्ड में डेटा का उपयोग करती है तो सक्षम होना चाहिए</li></"
10462 "ul>यदि आपके पास विभिन्न भाषाओं के लिए एकाधिक स्टाइलशीट हैं तो प्लेसहोल्डर {langcode} "
10463 "को वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया जाएगा."
10465 # OPAC > Appearance
10467 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
10470 "opac.pref # OPACXSLTResultsDisplay # प्रदर्शन ओपेक परिणामों पर XSLT स्टाइलशीट का "
10474 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
10475 msgstr "opac.pref # OPACpatronimages # दिखाने के लिए नहीं"
10478 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
10479 msgstr "opac.pref # OPACpatronimages # दिखाएँ"
10483 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
10485 msgstr "opac.pref ओपेक में संरक्षक जानकारी पेज पर # OPACpatronimages # संरक्षक छवियों।"
10487 # OPAC > Appearance
10488 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
10489 msgstr "opac.pref # OpacAddMastheadLibraryPulldown # जोड़ें"
10491 # OPAC > Appearance
10492 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
10493 msgstr "opac.pref # OpacAddMastheadLibraryPulldown # न जोड़ें"
10495 # OPAC > Appearance
10497 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
10498 "the OPAC masthead."
10500 "opac.pref # OpacAddMastheadLibraryPulldown # एक पुस्तकालय ओपेक मास्टहेड पर लटकते "
10501 "मेनू का चयन करें।"
10503 # OPAC > Appearance
10505 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
10507 "opac.pref # OpacAdditionalStylesheet # अतिरिक्त सीएसएस शैली पत्रक शामिल करें"
10509 # OPAC > Appearance
10511 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
10512 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
10513 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
10514 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
10515 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
10516 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
10517 "to start from your HTTP document root."
10519 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet#डिफ़ॉल्ट stylesheet के से निर्दिष्ट सेटिंग्स "
10520 "ओवरराइड करने के लिए(lनिष्क्रिय करने के लिए खाली छोड़ दें). सिर्फ एक फ़ाइल नाम, एक पूर्ण "
10521 "स्थानीय पथ या एक पूरा यूआरएल के साथ शुरू दर्ज <code>http://</code> (फ़ाइल एक रिमोट "
10522 "सर्वर पर रहता है, तो). कृपया ध्यान दें कि अगर आप सिर्फ एक फ़ाइल नाम दर्ज करें, फ़ाइल "
10523 "सीएसएस उपनिर्देशिका Koha के भीतर प्रत्येक सक्रिय विषय और भाषा के लिए निर्देशिका टेम्पलेट्स "
10524 "में होना चाहिए। एक पूर्ण स्थानीय पथ अपने HTTP दस्तावेज़ के लिए रूट से शुरू होने की उम्मीद है।"
10526 # OPAC > Advanced search options
10527 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
10528 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# आइटम प्रकार"
10530 # OPAC > Advanced search options
10531 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
10532 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# भाषा"
10534 # OPAC > Advanced search options
10535 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
10536 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# स्थान और उपलब्धता"
10538 # OPAC > Advanced search options
10539 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
10540 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# प्रकाशन दिनांक"
10542 # OPAC > Advanced search options
10544 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
10546 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# विस्तृत दृश्य के लिए खोज विकल्प दिखाएँ "
10548 # OPAC > Advanced search options
10549 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
10550 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# छंटाई"
10552 # OPAC > Advanced search options
10553 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
10554 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# उपप्रकार"
10556 # OPAC > Advanced search options
10557 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
10558 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# आइटम प्रकार"
10560 # OPAC > Advanced search options
10561 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
10562 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# भाषा"
10564 # OPAC > Advanced search options
10565 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
10566 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# स्थान और उपलब्धता"
10568 # OPAC > Advanced search options
10569 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
10570 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# प्रकाशन दिनांक"
10572 # OPAC > Advanced search options
10573 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
10574 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# खोज विकल्प दिखाएं:"
10576 # OPAC > Advanced search options
10577 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
10578 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# छंटाई"
10580 # OPAC > Advanced search options
10581 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
10582 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# उपप्रकार"
10584 # Searching > Search form
10587 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item "
10588 "types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and "
10589 "Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
10591 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>वर्तमान में समर्थित मूल्यों</em>: आइटम "
10592 "प्रकार (<strong> itemtypes </strong>), संग्रह कोड (<strong>ccode</strong>) और "
10593 "शैल्विग स्थान(<strong>loc</strong>)."
10595 # Searching > Search form
10598 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for "
10599 "limiting searches on the"
10601 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# ओपेक और स्टाफ इंटरफ़ेस में टैब दिखाएं, खोज को "
10602 "सीमित करने के लिए उन्नत खोज"
10604 # Searching > Search form
10607 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
10608 "appear in the order listed.<br/>"
10610 "searching.pref # AdvancedSearchTypes # क्षेत्रों (साथ अलग-अलग मूल्यों |). टैब्स "
10611 "सूचीबद्ध क्रम में दिखाई देते हैं.<br/>"
10614 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
10615 msgstr "opac.pref # OpacAllowPublicListCreation # अनुमति दें"
10618 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
10619 msgstr "opac.pref # OpacAllowPublicListCreation # अनुमति न दें"
10623 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
10625 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# ओपेक उपयोगकर्ताओं को सार्वजनिक सूची बनाने के "
10629 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
10630 msgstr "opac.pref # OpacAllowSharingPrivateLists # अनुमति दें"
10633 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
10634 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# अनुमति न दें"
10638 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
10639 "with other patrons."
10641 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# ओपेक उन दूसरे संरक्षक के साथ निजी सूचियों "
10642 "साझा करने के लिए."
10645 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
10646 msgstr "opac.pref # OpacAuthorities # अनुमति दें"
10649 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
10650 msgstr "opac.pref#OpacAuthorities# अनुमति न दें"
10653 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
10654 msgstr "opac.pref # OpacAuthorities # संरक्षक अपने अधिकार के रिकॉर्ड खोज करने के लिए।"
10657 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
10658 msgstr "opac.pref # OpacBrowseResults # अक्षम"
10661 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
10662 msgstr "opac.pref # OpacBrowseResults # सक्षम करें"
10666 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
10667 "OPAC detail page."
10669 "opac.pref # OpacBrowseResults # ब्राउज़िंग और ओपेक विस्तार पृष्ठ से पेजिंग खोज का "
10673 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
10674 msgstr "opac.pref#OpacBrowseSearch# अक्षम"
10677 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
10678 msgstr "opac.pref#OpacBrowseSearch# सक्षम"
10682 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
10683 "(Elasticsearch only)."
10685 "opac.pref#OpacBrowseSearch# सभी होल्डिंग्स ब्राउज़ करने के लिए इंटरफ़ेस (केवल एलेस्टिक्स "
10690 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
10691 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
10692 "Ask your system administrator to schedule it."
10694 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक "
10695 "है <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> क्रॉनजॉब. अपने सिस्टम "
10696 "प्रशासक से इसे शेड्यूल करने के लिए कहें."
10699 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
10700 msgstr "opac.pref # OpacBrowser # अनुमति दें"
10703 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
10704 msgstr "opac.pref # OpacBrowser # अनुमति न दें"
10708 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
10709 msgstr "opac.pref#OpacBrowser# ओपेक पर विषय अधिकारियों को ब्राउज़ करने के लिए संरक्षक."
10713 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
10714 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
10715 "Ask your system administrator to schedule it."
10717 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक "
10718 "है <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> क्रॉनजॉब. अपने सिस्टम "
10719 "प्रशासक से इसे शेड्यूल करने के लिए कहें."
10722 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
10723 msgstr "opac.pref # OpacCloud # दिखाने के लिए नहीं"
10726 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
10727 msgstr "opac.pref # OpacCloud # दिखाएँ"
10730 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
10731 msgstr "opac.pref#OpacCloud# ओपेक पर एक विषय क्लाउड"
10733 # OPAC > Appearance
10734 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
10735 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# बिब टैक्स"
10737 # OPAC > Appearance
10738 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
10739 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# डबलिन कोर"
10741 # OPAC > Appearance
10742 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
10743 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# आईएसबीडी"
10745 # OPAC > Appearance
10746 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
10747 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# मार्क-8 एन्कोडेड मार्क"
10749 # OPAC > Appearance
10750 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
10751 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# मार्कएक्सएमएल"
10753 # OPAC > Appearance
10754 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
10755 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# मोडस"
10757 # OPAC > Appearance
10758 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
10759 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# आरआईएस"
10761 # OPAC > Appearance
10763 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
10764 "from OPAC detail page:"
10766 "opac.pref # OpacExportOptions # निर्यात विकल्प है कि ओपेक विस्तार पृष्ठ से उपलब्ध "
10767 "होना चाहिए का चयन करें:"
10769 # OPAC > Appearance
10770 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
10771 msgstr "यूनिकोड/यूटीएफ-8 एन्कोडेड मार्क"
10773 # OPAC > Appearance
10775 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
10776 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
10778 "opac.pref#OpacExportOptions# स्थानीय -9xx, x9x, xx9- क्षेत्र ओर उपक्षेत्र के बिना "
10779 "यूनिकोड/यूटीएफ-8 एन्कोडेड मार्क "
10781 # OPAC > Appearance
10782 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
10783 msgstr "opac.pref # OpacFavicon # पर छवि का उपयोग करें"
10785 # OPAC > Appearance
10787 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
10788 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
10790 "opac.pref#OpacFavicon# ओपेक के फ़ेविकॉन के लिए. (यह एक पूरा URL होना चाहिए, साथ "
10791 "शुरू<code>http://</code>.)"
10795 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
10796 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
10797 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
10798 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
10800 "opac.pref # OpacHiddenItems # कस्टम नियमों को परिभाषित ओपेक पर खोज और देखने से "
10801 "विशिष्ट वस्तुओं को छिपाने के लिए। कैसे इन नियमों लिखने के लिए <a href=\"http://wiki."
10802 "koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\"> Koha विकि </a> "
10807 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, separated by "
10808 "|, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10809 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
10811 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# संरक्षक श्रेणियों की सूची, से अलग कर दिया |, "
10812 "देख सकते हैं कि आइटम अन्यथा रूप से छुपा <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10813 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
10815 # OPAC > Appearance
10816 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
10817 msgstr "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# छिपाओ मत"
10819 # OPAC > Appearance
10820 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
10821 msgstr "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# छिपाओ"
10825 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
10826 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10827 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10829 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# ग्रंथ सूची रिकॉर्ड जब इसके सभी आइटम छुपाए "
10830 "जाते हैं<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10831 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10833 # OPAC > Appearance
10834 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
10835 msgstr "opac.pref#OpacHighlightedWords# (| के साथ अलग कॉलम )."
10837 # OPAC > Appearance
10838 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
10839 msgstr "opac.pref # OpacHighlightedWords # उजागर मत करो"
10841 # OPAC > Appearance
10842 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
10843 msgstr "opac.pref # OpacHighlightedWords # हाइलाइट"
10845 # OPAC > Appearance
10847 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
10848 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
10849 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
10851 "opac.pref#OpacHighlightedWords# संरक्षक ने अपने खोज परिणामों और विवरण पृष्ठों में खोज "
10852 "की। कुछ शब्दों को कभी भी हाइलाइट करने से रोकने के लिए, यहां स्टॉपवर्ड्स की एक सूची दर्ज "
10856 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
10857 msgstr "opac.pref # OpacHoldNotes # अनुमति दें"
10860 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
10861 msgstr "opac.pref#OpacHoldNotes# अनुमति न दें"
10864 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
10865 msgstr "opac.pref#OpacHoldNotes# एक होल्ड रखने पर एक नोट जोड़ने के लिए संरक्षक."
10868 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
10869 msgstr "opac.pref # OpacItemLocation # दिखाएँ"
10872 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
10873 msgstr "opac.pref # OpacItemLocation # ओपेक खोज परिणामों पर मदों के लिए।"
10876 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
10877 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# lपुस्तकालय और कॉल नंबर"
10880 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
10881 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# पुस्तकालय, संग्रह कोड, और कॉल नंबर"
10884 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
10885 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# पुस्तकालय, स्थान और कॉल नंबर"
10888 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
10889 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# केवल पुस्तकालय"
10891 # OPAC > Appearance
10892 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
10893 msgstr "opac.pref # OpacKohaUrl # ओपेक पाद लेख पर पाठ 'Koha द्वारा संचालित'।"
10895 # OPAC > Appearance
10896 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
10897 msgstr "opac.pref # OpacKohaUrl # दिखाने के लिए नहीं"
10899 # OPAC > Appearance
10900 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
10901 msgstr "opac.pref # OpacKohaUrl # दिखाएँ"
10903 # OPAC > Appearance
10904 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
10905 msgstr "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
10907 # OPAC > Appearance
10908 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
10909 msgstr "opac.pref # OpacLangSelectorMode # प्रदर्शन भाषा चयनकर्ता पर "
10911 # OPAC > Appearance
10912 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
10913 msgstr "opac.pref # OpacLangSelectorMode # दोनों के ऊपर और पाद"
10915 # OPAC > Appearance
10916 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
10917 msgstr "opac.pref # OpacLangSelectorMode # केवल पाद"
10919 # OPAC > Appearance
10920 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
10921 msgstr "opac.pref # OpacLangSelectorMode # शीर्ष"
10923 # OPAC > Appearance
10924 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
10925 msgstr "opac.pref # OpacLocationBranchToDisplay # प्रदर्शन"
10927 # OPAC > Appearance
10929 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
10932 "opac.pref # OpacLocationBranchToDisplay # ओपेक के रिकार्ड का विवरण पृष्ठ पर मदों के "
10935 # OPAC > Appearance
10936 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
10937 msgstr "opac.pref # OpacLocationBranchToDisplay # पकड़े पुस्तकालय"
10939 # OPAC > Appearance
10940 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
10941 msgstr "opac.pref # OpacLocationBranchToDisplay # घर और पकड़े पुस्तकालयों"
10943 # OPAC > Appearance
10944 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
10945 msgstr "opac.pref # OpacLocationBranchToDisplay # घर पुस्तकालय"
10947 # OPAC > Appearance
10949 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
10950 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
10951 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
10952 "administration page."
10954 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />नोट: यदि 'अलग स्तंभ पर' चुना गया है, तो "
10955 "आपको अभी भी इस पर item_shelving_location प्रदर्शन को सक्षम करने की आवश्यकता है <a "
10956 "href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>कॉलम कॉन्फ़िगर करें</a> प्रशासन "
10959 # OPAC > Appearance
10960 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
10961 msgstr "opac.pref#OpacLocationOnDetail# शैल्विग स्थान प्रदर्शित करें "
10963 # OPAC > Appearance
10964 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
10965 msgstr "opac.pref#OpacLocationOnDetail# दोनों घर और होल्डिंग पुस्तकालयों के नीचे"
10967 # OPAC > Appearance
10968 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
10969 msgstr "opac.pref#OpacLocationOnDetail# होल्डिंग पुस्तकालय के नीचे"
10971 # OPAC > Appearance
10972 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
10973 msgstr "opac.pref#OpacLocationOnDetail# घर पुस्तकालय के नीचे "
10975 # OPAC > Appearance
10977 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
10978 msgstr "opac.pref#OpacLocationOnDetail# OPAC रिकॉर्ड विवरण पृष्ठ पर आइटम के लिए."
10980 # OPAC > Appearance
10981 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
10982 msgstr "opac.pref#OpacLocationOnDetail# एक अलग कॉलम पर"
10984 # OPAC > Appearance
10985 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
10986 msgstr "opac.pref # OpacMaintenance # दिखाने के लिए नहीं"
10988 # OPAC > Appearance
10989 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
10990 msgstr "opac.pref # OpacMaintenance # दिखाएँ"
10992 # OPAC > Appearance
10994 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
10995 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
10996 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
10998 "opac.pref # OpacMaintenance # एक चेतावनी है कि ओपेक रखरखाव के अंतर्गत है, ओपेक खुद के "
10999 "बजाय। नोट: इस डेटाबेस जब उन्नत करने की जरूरत है, लेकिन बिना किसी शर्त के रूप में एक ही "
11000 "चेतावनी से पता चलता है।"
11002 # OPAC > Appearance
11004 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
11005 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
11006 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
11008 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# निम्न HTML दिखाएं जब <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11009 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
11010 "\">OpacMaintenance</a> सक्षम है:"
11012 # OPAC > Appearance
11013 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
11014 msgstr "opac.pref # OpacMaxItemsToDisplay # करने के लिए प्रदर्शन"
11016 # OPAC > Appearance
11018 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
11019 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
11020 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
11022 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# ग्रंथ सूची रिकॉर्ड पृष्ठ पर आइटम (यदि ग्रंथ सूची इस "
11023 "से अधिक आइटम है, तो इसके बजाय एक लिंक प्रदर्शित किया जाता है जो संरक्षक को सभी आइटम "
11024 "प्रदर्शित करने की अनुमति देता है)."
11026 # OPAC > Appearance
11028 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
11029 "results (160 characters)."
11031 "opac.pref#OpacMetaDescription# यह विवरण खोज इंजन परिणामों (160 वर्ण) में दिखाई "
11035 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
11036 msgstr "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# प्रदर्शन"
11039 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
11040 msgstr "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# प्रदर्शन न करें"
11044 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
11047 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# ओपेक में समाचार मदों के लिए एक पुस्तकालय चयन सूची."
11049 # OPAC > Appearance
11050 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# No"
11051 msgstr "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# नही"
11053 # OPAC > Appearance
11054 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show itemtype icons in the OPAC: "
11055 msgstr "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# ओपेक में आइटम आइकन दिखाएं:"
11057 # OPAC > Appearance
11058 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
11059 msgstr "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# हाँ"
11062 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
11063 msgstr "opac.pref # OpacPasswordChange # अनुमति दें"
11066 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
11067 msgstr "opac.pref # OpacPasswordChange # अनुमति न दें"
11071 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
11072 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
11074 "opac.pref # OpacPasswordChange # संरक्षक ओपेक पर अपने स्वयं के पासवर्ड बदलने के लिए। "
11075 "ध्यान दें कि यह बंद LDAP प्रमाणीकरण का उपयोग करने के लिए होना चाहिए।"
11077 # OPAC > Appearance
11078 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
11079 msgstr "opac.pref # OpacPublic # अक्षम"
11081 # OPAC > Appearance
11082 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
11083 msgstr "opac.pref # OpacPublic # सक्षम करें"
11085 # OPAC > Appearance
11087 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
11088 "authentication before accessing the OPAC. "
11090 "opac.pref#OpacPublic# जनता के रूप में कोहा ओपेक. निजी ओपेक को ओपेक तक पहुंचने से पहले "
11091 "प्रमाणीकरण की आवश्यकता होती है। "
11093 # OPAC > Appearance
11095 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
11096 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11097 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
11098 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
11100 "opac.pref#OpacPublic# नोट: यह सार्वजनिक एपीआई को प्रभावित नहीं करता है, देखें <a "
11101 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11102 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
11103 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> एपीआई को नियंत्रित करने के लिए."
11106 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
11107 msgstr "opac.pref # OpacRenewalAllowed # अनुमति दें"
11110 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
11111 msgstr "opac.pref # OpacRenewalAllowed # अनुमति न दें"
11115 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
11116 msgstr "opac.pref#OpacRenewalAllowed# ओपेक पर अपनी किताबें नवीनीकृत करने के लिए."
11119 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
11120 msgstr "opac.pref # OpacRenewalBranch # 'OPACRenew'"
11123 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
11124 msgstr "opac.pref # OpacRenewalBranch # नल"
11127 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
11128 msgstr "opac.pref # OpacRenewalBranch # का उपयोग करें"
11132 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
11134 "opac.pref # OpacRenewalBranch # रूप branchcode आंकड़ा तालिका में स्टोर करने के लिए।"
11137 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
11138 msgstr "opac.pref # OpacRenewalBranch # आइटम के घर पुस्तकालय"
11141 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
11142 msgstr "opac.pref # OpacRenewalBranch # पुस्तकालय मद से बाहर की जाँच की थी"
11145 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
11146 msgstr "opac.pref # OpacRenewalBranch # संरक्षक के घर पुस्तकालय"
11150 "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the "
11153 "opac.pref#OpacResetPassword# ओपेक में ई-मेल के माध्यम से अपना पासवर्ड पुनर्प्राप्त करने "
11157 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
11158 msgstr "opac.pref#OpacResetPassword# पुस्तकालय संरक्षक हैं "
11161 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
11162 msgstr "opac.pref # OpacResetPassword # अनुमति"
11165 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
11166 msgstr "opac.pref # OpacResetPassword # अनुमति नहीं"
11168 # OPAC > Appearance
11169 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
11170 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# अलग नहीं करें."
11172 # OPAC > Appearance
11173 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
11174 msgstr "opac.pref # OpacSeparateHoldings # अलग"
11176 # OPAC > Appearance
11177 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
11178 msgstr "opac.pref # OpacSeparateHoldings # पकड़े पुस्तकालय"
11180 # OPAC > Appearance
11181 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
11182 msgstr "opac.pref # OpacSeparateHoldings # घर पुस्तकालय"
11184 # OPAC > Appearance
11186 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
11187 "second tab will contain all other items."
11189 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# संरक्षक के पुस्तकालय में लॉग इन है। दूसरे टैब में अन्य सभी "
11192 # OPAC > Appearance
11194 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
11195 "tab contains items whose"
11197 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# दो टैब में आइटम प्रदर्शन, जहां पहले टैब किसका आइटम "
11200 # OPAC > Appearance
11201 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
11202 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# दिखाने के लिए नहीं"
11204 # OPAC > Appearance
11205 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
11206 msgstr "opac.pref # OpacShowRecentComments # दिखाएँ"
11208 # OPAC > Appearance
11210 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
11213 "opac.pref # OpacShowRecentComments # ओपेक मास्टहेड में हाल ही में टिप्पणी करने के लिए "
11216 # OPAC > Appearance
11217 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
11218 msgstr "opac.pref # OpacStarRatings पर स्टार रेटिंग # दिखाएँ"
11220 # OPAC > Appearance
11221 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
11222 msgstr "opac.pref # OpacStarRatings # कोई"
11224 # OPAC > Appearance
11225 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
11226 msgstr "opac.pref # OpacStarRatings # केवल विवरण"
11228 # OPAC > Appearance
11229 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
11230 msgstr "opac.pref # OpacStarRatings # पृष्ठों की है।"
11232 # OPAC > Appearance
11233 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
11234 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# परिणाम, विवरण और संरक्षक"
11236 # OPAC > Appearance
11237 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
11238 msgstr "opac.pref # OpacSuggestionManagedBy # दिखाने के लिए नहीं"
11240 # OPAC > Appearance
11241 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
11242 msgstr "opac.pref # OpacSuggestionManagedBy # दिखाएँ"
11244 # OPAC > Appearance
11246 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
11247 "a suggestion in OPAC."
11249 "opac.pref # OpacSuggestionManagedBy # स्टाफ सदस्य हैं, जो ओपेक में एक सुझाव कामयाब "
11253 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
11254 msgstr "opac.pref # OpacTopissue # अनुमति दें"
11257 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
11258 msgstr "opac.pref # OpacTopissue # अनुमति न दें"
11262 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
11263 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
11264 "avoided if your collection has a large number of items."
11266 "opac.pref # OpacTopissue # संरक्षक ओपेक पर आइटम सबसे बाहर की जाँच की एक सूची का "
11267 "उपयोग करने की। ध्यान दें कि यह कुछ हद तक प्रयोगात्मक है, और अगर अपने संग्रह मदों की एक "
11268 "बड़ी संख्या है बचा जाना चाहिए।"
11272 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
11273 "OpenURL.png</code>"
11275 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
11276 "OpenURL.png</code>"
11280 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
11281 "openurl.png</code>"
11283 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
11284 "openurl.png</code>"
11288 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
11289 "<code>http://</code> or"
11291 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />के साथ शुरू होने वाला एक निरपेक्ष URL हो "
11292 "सकता है <code>http://</code> or"
11295 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
11296 msgstr "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />उदाहरण:"
11299 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
11300 msgstr "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> या एक सापेक्ष URL"
11303 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
11304 msgstr "opac.pref#OpenURLImageLocation# OpenURL लिंक के लिए छवि का स्थान:"
11308 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
11309 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
11311 "opac.pref#OpenURLResolverURL# OpenURL रिज़ॉल्वर का पूरा URL (के साथ शुरू "
11312 "<code>http://</code> or <code>https://</code>):"
11316 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
11317 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
11318 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
11320 "opac.pref#OpenURLText# ओपन यूआरएल लिंक्स का विस्तार (या इमेज टाइटल यदि<a href=\"/"
11321 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
11322 "\">OpenURLImageLocation</a> परिभषित किया):"
11324 # OPAC > Self registration and modification
11326 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
11327 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11328 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
11329 "modification screen:"
11331 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# निम्नलिखित <a "
11332 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11333 "target='blank'> डेटाबेस कॉलम </a> संरक्षक स्वयं-संशोधन स्क्रीन पर प्रकट नहीं होंगे:"
11335 # OPAC > Self registration and modification
11337 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a "
11338 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11339 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron "
11340 "modification screen:"
11342 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# निम्नलिखित <a href='http://"
11343 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11344 "target='blank'>डेटाबेस कॉलमों</a> संरक्षक संशोधन स्क्रीन पर भरा जाना चाहिए:"
11346 # OPAC > Self registration and modification
11348 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
11349 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11350 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
11351 "a> to be set to a valid patron category code."
11353 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>नोट:</strong> यह <a href='/cgi-"
11354 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
11355 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
11356 "a>को एक मान्य संरक्षक श्रेणी कोड पर सेट करने की आवश्यकता है."
11358 # OPAC > Self registration and modification
11359 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
11360 msgstr "opac.pref # PatronSelfRegistration # अनुमति दें"
11362 # OPAC > Self registration and modification
11363 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
11364 msgstr "opac.pref # PatronSelfRegistration # अनुमति न दें"
11366 # OPAC > Self registration and modification
11368 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
11371 "opac.pref#PatronSelfRegistration# ओपेक के माध्यम से खाते के लिए पंजीकरण करने के लिए "
11372 "पुस्तकालय संरक्षक."
11374 # OPAC > Self registration and modification
11376 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
11377 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
11378 "( HTML is allowed ):"
11380 "opac.pref # PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions # संरक्षक जो आत्म ओपेक "
11381 "के माध्यम से रजिस्टर (एचटीएमएल की अनुमति दी जाती है) के लिए निम्नलिखित अतिरिक्त निर्देश "
11384 # OPAC > Self registration and modification
11386 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
11387 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11388 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
11391 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# निम्नलिखित <a "
11392 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11393 "target='blank'> डेटाबेस कॉलम </a> संरक्षक प्रविष्टि स्क्रीन पर भरने चाहिए:"
11395 # OPAC > Self registration and modification
11397 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
11398 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11399 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
11400 "registration screen:"
11402 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# निम्नलिखित <a "
11403 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
11404 "target='blank'> डेटाबेस कॉलम </a> संरक्षक स्वयं-पंजीकरण स्क्रीन पर प्रकट नहीं होंगे:"
11406 # OPAC > Self registration and modification
11407 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
11408 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# आवश्यकता नहीं है"
11410 # OPAC > Self registration and modification
11411 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
11412 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# आवश्यकता"
11414 # OPAC > Self registration and modification
11416 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
11417 "address by entering it twice."
11419 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# दो बार दर्ज करके अपने ईमेल पते की "
11420 "पुष्टि करने के लिए संरक्षक."
11422 # OPAC > Self registration and modification
11424 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
11425 "use a regular patron category for self registration.</strong>"
11427 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>चेतावनी: स्वयं "
11428 "पंजीकरण के लिए नियमित संरक्षक श्रेणी का उपयोग न करें.</strong>"
11430 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11432 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/"
11433 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified "
11434 "and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
11435 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
11436 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11437 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
11438 "a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
11440 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>यदि <code>misc/cronjobs/"
11441 "cleanup_database.pl</code> क्रॉनजॉब असत्यापित और अधूरे ओपेक स्व-पंजीकरण को हटाने के "
11442 "लिए सेटअप है, यह स्थायी रूप से और अप्राप्य रूप से उन सभी संरक्षकों को हटा देगा जिन्होंने इससे "
11443 "अधिक पंजीकृत किया है <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11444 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
11445 "a> दिन पहले (जब तक कि विलंब खाली या शून्य न हो)."
11447 # OPAC > Self registration and modification
11448 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
11449 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# उपयोग करें"
11451 # OPAC > Self registration and modification
11453 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
11454 "category for patrons registered via the OPAC."
11456 "opac.pref # PatronSelfRegistrationDefaultCategory # ओपेक के माध्यम से पंजीकृत "
11457 "संरक्षक के लिए डिफ़ॉल्ट संरक्षक श्रेणी के रूप में।"
11459 # OPAC > Self registration and modification
11460 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
11461 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# विचार करें"
11463 # OPAC > Self registration and modification
11464 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
11465 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# विचार नही करें"
11467 # OPAC > Self registration and modification
11469 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
11470 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
11471 "already exists in the database."
11473 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# संरक्षक के ई-मेल (borrowers."
11474 "email) स्व पंजीकरण के रूप में अद्वितीय। अगर यह पहले से ही डेटाबेस में मौजूद एक ईमेल स्वीकार "
11477 # OPAC > Self registration and modification
11479 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
11480 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
11481 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
11482 "to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or "
11485 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
11486 "<br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के लिए <code>misc/cronjobs/"
11487 "cleanup_database.pl</code> क्रानजॉब की आवश्यकता होती है। इसे शेड्यूल करने के लिए अपने "
11488 "सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें.<br>यदि आप वरीयता को शून्य पर सेट करते हैं या इसे खाली करते हैं "
11489 "तो कोई संरक्षक नहीं हटाया जाएगा."
11491 # OPAC > Self registration and modification
11493 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
11494 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11495 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
11496 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
11498 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# द्वारा इंगित "
11499 "श्रेणी में अभी भी संरक्षक हटाएं<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11500 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
11501 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
11503 # OPAC > Self registration and modification
11505 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
11506 "account creation."
11508 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# खाता बनाने के कुछ "
11511 # OPAC > Self registration and modification
11513 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
11514 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (अलग शाखाकोड साथ |)."
11516 # OPAC > Self registration and modification
11518 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
11519 "for the following libraries:"
11521 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# निम्नलिखित पुस्तकालयों के लिए स्वयं को "
11524 # OPAC > Self registration and modification
11526 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
11529 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList#खाली हैं, सभी पुस्तकालयों में सूचीबद्ध "
11532 # OPAC > Self registration and modification
11533 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
11534 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# प्रदर्शन और Prefill"
11536 # OPAC > Self registration and modification
11537 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill"
11538 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# प्रदर्शन नही करें और Prefill"
11540 # OPAC > Self registration and modification
11542 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
11543 "patron has self registered."
11545 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# पासवर्ड और प्रवेश फार्म एक संरक्षक के "
11546 "बाद आत्म दर्ज की गई है।"
11548 # OPAC > Self registration and modification
11550 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
11551 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
11552 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11554 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>नोट:</strong> इस "
11555 "सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> "
11556 "क्रॉनजॉब. अपने सिस्टम प्रशासक से इसे शेड्यूल करने के लिए कहें."
11558 # OPAC > Self registration and modification
11559 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
11560 msgstr "opac.pref # PatronSelfRegistrationVerifyByEmail # की आवश्यकता नहीं है"
11562 # OPAC > Self registration and modification
11563 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
11564 msgstr "opac.pref # PatronSelfRegistrationVerifyByEmail # आवश्यकता"
11566 # OPAC > Self registration and modification
11568 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
11569 "patron verify themselves via email."
11571 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# एक स्व-पंजीकृत संरक्षक को ईमेल के "
11572 "माध्यम से सत्यापित करें."
11575 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
11576 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# ओपेक"
11579 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
11580 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# दिन के उद्धरण दिखाएँ"
11583 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
11584 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# मुख्य पृष्ठ."
11587 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
11588 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# स्टाफ इंटरफ़ेस"
11590 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11591 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
11592 msgstr "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (उपयोग | सीमांकक के रूप में.)"
11594 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11596 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
11597 "as available for reference in OPAC search results:"
11599 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# ओपेक खोज परिणामों में संदर्भ के लिए उपलब्ध ऋण "
11600 "स्थितियों के लिए निम्नलिखित की सूची बनाएं:"
11602 # OPAC > Restricted page
11604 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
11605 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
11607 "opac.pref#RestrictedPageContent# आपके प्रतिबंधित पृष्ठ की HTML सामग्री (पर उपलब्ध "
11608 "है /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
11610 # OPAC > Restricted page
11612 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
11613 msgstr "opac.pref आईपी से # RestrictedPageLocalIPs # प्रवेश के साथ शुरू होने वाले पतों"
11615 # OPAC > Restricted page
11617 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
11618 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
11620 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# प्रमाणीकृत करने की जरूरत नहीं (अल्पविराम से अलग - "
11621 "जैसे: '127.0.0,127.0.1')"
11623 # OPAC > Restricted page
11624 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
11625 msgstr "opac.pref # RestrictedPageTitle # का उपयोग करें"
11627 # OPAC > Restricted page
11629 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
11630 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
11632 "opac.pref # RestrictedPageTitle # अपने प्रतिबंधित पेज के शीर्षक के रूप में (ब्रेडक्रम्ब में "
11633 "और प्रतिबंधित पेज के शीर्ष पर दिखाई देता है)"
11636 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
11637 msgstr "opac.pref # SearchMyLibraryFirst # को सीमित नहीं है"
11640 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
11641 msgstr "opac.pref # SearchMyLibraryFirst # सीमा"
11645 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
11648 "opac.pref # SearchMyLibraryFirst पुस्तकालय वे कम से पंजीकृत हैं # संरक्षक 'खोज करता है।"
11650 # OPAC > Shelf browser
11651 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
11652 msgstr "opac.pref # ShelfBrowserUsesCcode # का उपयोग न करें"
11654 # OPAC > Shelf browser
11655 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
11656 msgstr "opac.pref # ShelfBrowserUsesCcode # का उपयोग करें"
11658 # OPAC > Shelf browser
11660 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
11661 "for the shelf browser."
11662 msgstr "шифр зібрання"
11664 # OPAC > Shelf browser
11665 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
11666 msgstr "opac.pref # ShelfBrowserUsesHomeBranch # का उपयोग न करें"
11668 # OPAC > Shelf browser
11669 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
11670 msgstr "opac.pref # ShelfBrowserUsesHomeBranch # का उपयोग करें"
11672 # OPAC > Shelf browser
11674 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
11675 "items for the shelf browser."
11677 "opac.pref # ShelfBrowserUsesHomeBranch # आइटम घर पुस्तकालय जब शेल्फ ब्राउज़र के लिए "
11680 # OPAC > Shelf browser
11681 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
11682 msgstr "opac.pref # ShelfBrowserUsesLocation # का उपयोग न करें"
11684 # OPAC > Shelf browser
11685 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
11686 msgstr "opac.pref # ShelfBrowserUsesLocation # का उपयोग करें"
11688 # OPAC > Shelf browser
11690 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
11691 "the shelf browser."
11693 "opac.pref # ShelfBrowserUsesLocation # आइटम स्थान जब शेल्फ ब्राउज़र के लिए आइटम "
11697 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
11698 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # दिखाएँ"
11701 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
11702 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # पहला नाम"
11705 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
11706 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # प्रथम नाम और अंतिम नाम प्रारंभिक"
11709 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
11710 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # पूरा नाम"
11713 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
11714 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # अंतिम नाम"
11717 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
11718 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # कोई नाम नहीं"
11721 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
11722 msgstr "ओपेक में टिप्पणी के साथ टिप्पणीकार के opac.pref # ShowReviewer #।"
11725 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
11726 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # उपयोगकर्ता नाम"
11729 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
11730 msgstr "opac.pref # ShowReviewerPhoto # मिटायें"
11733 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
11734 msgstr "opac.pref # ShowReviewerPhoto # दिखाएँ"
11738 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
11739 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
11740 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
11742 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# ओपेक में टिप्पणियों के बगल में समीक्षक का अवतार। अवतार "
11743 "की खोज की जाएगी<a href=\"https://www.libravatar.org\" target=\"_blank"
11744 "\">Libravatar</a> संरक्षक के ई-मेल पते का उपयोग करना।"
11747 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
11748 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# ईमेल"
11751 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
11752 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# फेसबुक"
11755 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
11756 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# लिंक्डइन"
11759 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
11760 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# दिखाए"
11763 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
11764 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# ट्विटर"
11768 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
11769 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# ओपैक विवरण पृष्ठों पर सामाजिक नेटवर्क लिंक."
11772 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
11773 msgstr "opac.pref#TrackClicks# ट्रैक नहीं करें"
11776 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
11777 msgstr "opac.pref # TrackClicks # ट्रैक"
11780 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
11781 msgstr "opac.pref # TrackClicks # ट्रैक गुमनाम रूप से"
11784 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
11785 msgstr "opac.pref#TrackClicks# लिंक है कि संरक्षक पर क्लिक करें."
11787 # OPAC > Appearance
11788 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
11789 msgstr "opac.pref#hidelostitems# दिखाने के लिए नहीं"
11791 # OPAC > Appearance
11792 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
11793 msgstr "opac.pref # hidelostitems # दिखाएँ"
11795 # OPAC > Appearance
11796 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
11797 msgstr "opac.pref # hidelostitems # खोज और विवरण पृष्ठों पर आइटम खो दिया है।"
11800 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
11801 msgstr "opac.pref # numSearchRSSResults # प्रदर्शन"
11804 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
11805 msgstr "आरएसएस फ़ीड में # numSearchRSSResults # खोज परिणामों opac.pref।"
11808 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
11809 msgstr "opac.pref # opacbookbag # अनुमति दें"
11812 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
11813 msgstr "opac.pref # opacbookbag # अनुमति न दें"
11817 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
11820 "opac.pref#opacbookbag# संरक्षक ओपेक पर एक अस्थायी \"कार्ट\" में आइटम को स्टोर कर "
11823 # OPAC > Appearance
11824 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
11825 msgstr "opac.pref # opaclayoutstylesheet # सीएसएस शैली पत्रक का प्रयोग करें"
11827 # OPAC > Appearance
11829 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
11830 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
11831 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
11832 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
11833 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
11834 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
11835 "expected to start from your HTTP document root."
11837 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# डिफ़ॉल्ट CSS के बजाय ओपेक के सभी पृष्ठों पर (इस फ़ील्ड "
11838 "को खाली छोड़ते समय उपयोग किया जाता है)। केवल एक फ़ाइल नाम, एक पूर्ण स्थानीय पथ या "
11839 "<code>http://</code> (यदि फ़ाइल किसी दूरस्थ सर्वर पर रहती है) के साथ पूर्ण URL दर्ज "
11840 "करें। कृपया ध्यान दें कि यदि आप सिर्फ एक फ़ाइल नाम दर्ज करते हैं, तो फ़ाइल कोहा टेम्पलेट "
11841 "निर्देशिका के भीतर प्रत्येक सक्रिय विषय और भाषा के लिए सीएसएस उपनिर्देशिका में होनी "
11842 "चाहिए। एक पूर्ण स्थानीय पथ आपके HTTP दस्तावेज़ रूट से शुरू होने की उम्मीद है."
11845 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
11846 msgstr "opac.pref # opacreadinghistory # अनुमति दें"
11849 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
11850 msgstr "opac.pref # opacreadinghistory # अनुमति न दें"
11854 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
11857 "opac.pref # opacreadinghistory # संरक्षक देखने के लिए क्या किताबें वे अतीत में बाहर की "
11860 # OPAC > Appearance
11861 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
11862 msgstr "opac.pref # opacthemes # का उपयोग करें"
11864 # OPAC > Appearance
11865 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
11866 msgstr "opac.pref ओपेक पर # opacthemes # विषय।"
11869 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
11870 msgstr "opac.pref # opacuserlogin # अनुमति दें"
11873 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
11874 msgstr "opac.pref # # opacuserlogin की अनुमति न दें"
11878 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
11879 msgstr "opac.pref # opacuserlogin # संरक्षक ओपेक पर उनके खातों में लॉग इन करने के लिए।"
11882 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
11883 msgstr "opac.pref # सुझाव # अनुमति दें"
11886 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
11887 msgstr "opac.pref # सुझाव # अनुमति न दें"
11890 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
11891 msgstr "opac.pref # सुझाव # संरक्षक ओपेक पर खरीद सुझाव बनाने के लिए।"
11894 msgid "patrons.pref"
11895 msgstr "patrons.pref"
11897 # Patrons > General
11898 msgid "patrons.pref General"
11899 msgstr "patrons.pref जनरल"
11901 # Patrons > Membership expiry
11902 msgid "patrons.pref Membership expiry"
11903 msgstr "patrons.pref सदस्यता समाप्त हो रही है"
11905 # Patrons > Notices and notifications
11906 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
11907 msgstr "patrons.pref नोटिस और सूचनाएं"
11909 # Patrons > Patron forms
11910 msgid "patrons.pref Patron forms"
11911 msgstr "patrons.pref संरक्षक रूप"
11913 # Patrons > Patron relationships
11914 msgid "patrons.pref Patron relationships"
11915 msgstr "patrons.pref संरक्षक रिश्ते"
11917 # Patrons > Privacy
11918 msgid "patrons.pref Privacy"
11919 msgstr "patrons.pref निजता"
11921 # Patrons > Security
11922 msgid "patrons.pref Security"
11923 msgstr "patrons.pref सुरक्षा"
11925 # Patrons > General
11926 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
11927 msgstr "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# केवल स्टाफ की अनुमति दें"
11929 # Patrons > General
11930 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
11931 msgstr "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# संरक्षकों को अनुमति दें"
11933 # Patrons > General
11935 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
11936 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
11937 "allow/disallow auto-renewal."
11939 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# खाते के लिए ऑटो-नवीनीकरण को "
11940 "अनुमति/अस्वीकार करने के लिए। यदि अनुमति दी गई है, तो ऑटो-नवीनीकरण को अनुमति/अस्वीकार "
11941 "करने के लिए एक संरक्षक अपने स्वयं के खाते को अपडेट करने में सक्षम होगा"
11943 # Patrons > Patron relationships
11944 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
11946 "patrons.pref # AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor # अनुमति दें"
11948 # Patrons > Patron relationships
11950 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11952 "patrons.pref # AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor # अनुमति न दें"
11954 # Patrons > Patron relationships
11956 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
11957 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
11960 "patrons.pref # AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor # एक संरक्षक के "
11961 "checkouts के लिए क्षमता स्थापित करने के लिए कर्मचारियों को ओपेक में जुड़े संरक्षक द्वारा देखा "
11964 # Patrons > Patron relationships
11965 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
11966 msgstr "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# अनुमति दें"
11968 # Patrons > Patron relationships
11969 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11970 msgstr "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# अनुमति न दें"
11972 # Patrons > Patron relationships
11974 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
11975 "ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11977 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# ओपैक में जुड़े संरक्षकों "
11978 "द्वारा एक संरक्षक के जुर्माना की क्षमता निर्धारित करने के लिए कर्मचारी."
11980 # Patrons > General
11981 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
11982 msgstr "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# अक्षम"
11984 # Patrons > General
11985 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
11986 msgstr "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# सक्षम"
11988 # Patrons > General
11990 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
11991 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
11992 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
11994 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
11995 "preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails\">OPACPatronDetails</"
11996 "a> को सक्रिय करने की आवश्यकता है."
11998 # Patrons > General
12000 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
12001 "detail changes from the OPAC."
12003 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# ओपैक से संरक्षक विस्तार परिवर्तनों "
12004 "की स्वचालित स्वीकृति."
12006 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
12008 "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the "
12012 # Patrons > Notices and notifications
12014 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
12015 msgstr "patrons.pref # AutoEmailOpacUser # न भेजें"
12017 # Patrons > Notices and notifications
12019 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
12020 msgstr "patrons.pref # AutoEmailOpacUser # भेजें"
12022 # Patrons > Notices and notifications
12024 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
12026 "patrons.pref # AutoEmailOpacUser # अपने खाते के विवरण के साथ नव निर्मित संरक्षक के "
12029 # Patrons > Notices and notifications
12030 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
12031 msgstr "patrons.pref # AutoEmailPrimaryAddress # का उपयोग करें"
12033 # Patrons > Notices and notifications
12034 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
12035 msgstr "patrons.pref # AutoEmailPrimaryAddress # वैकल्पिक"
12037 # Patrons > Notices and notifications
12038 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
12039 msgstr "رقم البطاقة"
12041 # Patrons > Notices and notifications
12042 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
12043 msgstr "patrons.pref # AutoEmailPrimaryAddress # पहली वैध"
12045 # Patrons > Notices and notifications
12046 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
12047 msgstr "patrons.pref # AutoEmailPrimaryAddress # घर"
12049 # Patrons > Notices and notifications
12051 "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out "
12054 "बाहर ईमेल भेजने के लिए patrons.pref # AutoEmailPrimaryAddress # संरक्षक ईमेल पता।"
12056 # Patrons > Notices and notifications
12057 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
12058 msgstr "patrons.pref # AutoEmailPrimaryAddress # काम"
12060 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
12062 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
12065 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (बहिष्कृत) ---send-notices क्रॉन स्विच के अनुसार"
12067 # Patrons > Notices and notifications
12068 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
12069 msgstr "patrons.pref#AutoRenewalNotices# स्वचालित नवीनीकरण नोटिस भेजें:"
12071 # Patrons > Patron forms
12073 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
12074 msgstr "patrons.pref#AutoRenewalNotices# संरक्षक संदेश वरीयताओं के अनुसार"
12076 # Circulation > Checkout policy
12077 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
12078 msgstr "patrons.pref#AutoRenewalNotices# कभी नहीं"
12080 # Patrons > Patron forms
12082 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
12083 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
12084 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
12085 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
12086 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
12089 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>नोट:</strong> यदि <a href=\"/"
12090 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
12091 "\">autoMemberNum</a>सक्षम है, सिस्टम वरीयता <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
12092 "preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
12093 "\">BorrowerMandatoryField</a> फ़ील्ड शामिल नहीं होना चाहिए <code>cardnumber</"
12096 # Patrons > Patron forms
12098 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
12099 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12100 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
12103 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# निम्नलिखित <a href='http://schema.koha-"
12104 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'> डेटाबेस कॉलम "
12105 "</a> संरक्षक प्रविष्टि स्क्रीन पर भरने चाहिए:"
12107 # Patrons > Membership expiry
12109 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
12110 "new expiry date on"
12112 "patrons.pref # BorrowerRenewalPeriodBase # जब उधारकर्ताओं के नवीकरण, पर नई "
12113 "समाप्ति की तारीख का आधार"
12115 # Patrons > Membership expiry
12116 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
12117 msgstr "patrons.pref # BorrowerRenewalPeriodBase # आज की तारीख।"
12119 # Patrons > Membership expiry
12120 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
12122 "patrons.pref # BorrowerRenewalPeriodBase # वर्तमान सदस्यता समाप्ति की तारीख।"
12124 # Patrons > Membership expiry
12126 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
12128 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# वर्तमान और एक्सपायरी डेट के बाद के."
12130 # Patrons > Patron forms
12132 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
12133 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12134 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
12137 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# निम्नलिखित <a href='http://schema.koha-"
12138 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'> डेटाबेस कॉलम "
12139 "</a> संरक्षक प्रविष्टि स्क्रीन पर प्रकट नहीं होंगे:"
12141 # Patrons > Patron forms
12142 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
12143 msgstr "patrons.pref # BorrowersTitles # (साथ अलग-अलग कई विकल्पों |)"
12145 # Patrons > Patron forms
12146 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
12147 msgstr "patrons.pref # BorrowersTitles # उधारकर्ताओं निम्नलिखित शीर्षकों हो सकता है:"
12149 # Patrons > Patron forms
12150 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
12151 msgstr "patrons.pref # CardnumberLength संरक्षक के लिए # कार्ड नंबर होना चाहिए"
12153 # Patrons > Patron forms
12155 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
12156 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12157 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
12158 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
12159 "cannot be bigger than the database field size of 32."
12161 "patrons.pref#CardnumberLength# यदि<code>cardnumber</code> में शामिल है <a href="
12162 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12163 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
12164 "सूची, न्यूनतम लंबाई, यदि यहां निर्दिष्ट नहीं है, तो डिफ़ॉल्ट रूप से एक है। अधिकतम 32 के "
12165 "डेटाबेस फ़ील्ड आकार से बड़ा नहीं हो सकता।"
12167 # Patrons > Patron forms
12169 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
12170 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
12171 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
12173 "patrons.pref # CardnumberLength # वर्ण लंबा है। लंबाई एक सटीक लंबाई, एक सीमा एक "
12174 "अल्पविराम के द्वारा अलग निर्दिष्ट करने के लिए एक ही नंबर हो सकता है (यानी, 'न्यूनतम, "
12175 "अधिकतम'), या कोई न्यूनतम के साथ एक अधिकतम (यानी, 'मैक्स')।"
12177 # Patrons > General
12179 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if "
12180 "the current item has been checked out before."
12182 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# उधारकर्ता चेकआउट इतिहास देखने के लिए जाँच अगर "
12183 "मौजूदा मद से पहले चैकआउट की गई है।"
12185 # Patrons > General
12186 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
12187 msgstr "patrons.pref#CheckPrevCheckout# करें"
12189 # Patrons > General
12190 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
12191 msgstr "patrons.pref#CheckPrevCheckout# नही करें"
12193 # Patrons > General
12195 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
12197 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# जब तक कि संरक्षक श्रेणी द्वारा ओवरराइड नहीं किया "
12198 "जाता है, तब तक करें"
12200 # Patrons > General
12202 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
12204 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# जब तक संरक्षक श्रेणी द्वारा ओवरराइड नहीं किया "
12207 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
12209 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
12210 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
12211 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
12213 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# आवश्यक है <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
12214 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
12215 "a> सक्षम किया जाना है। 0 या खाली होने पर कोई समय सीमा नहीं है।"
12217 # Patrons > General
12219 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
12220 "has been checked out no longer than"
12222 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# यदि वर्तमान आइटम को चेक आउट कर दिया गया है "
12223 "तो चेतावनी को ट्रिगर करें"
12225 # Patrons > General
12226 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
12227 msgstr "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# दिन पहले।"
12229 # Patrons > Patron forms
12231 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
12233 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# अतिरिक्त विशेषताएँ और पहचानकर्ता"
12235 # Patrons > Patron forms
12236 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
12237 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# वैकल्पिक पता"
12239 # Patrons > Patron forms
12240 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
12241 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# वैकल्पिक संपर्क"
12243 # Patrons > Patron forms
12244 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
12245 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# संपर्क जानकारी"
12247 # Patrons > Patron forms
12248 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
12249 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# गारंटर की जानकारी"
12251 # Patrons > Patron forms
12252 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
12253 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# घर की भूमिकाएँ"
12255 # Patrons > Patron forms
12256 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
12257 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# पुस्तकालय प्रबंधन"
12259 # Patrons > Patron forms
12260 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
12261 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# लाइब्रेरी सेटअप"
12263 # Patrons > Patron forms
12264 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
12265 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# मुख्य पता"
12267 # Patrons > Patron forms
12268 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
12269 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# ओपेक/स्टाफ इंटरफेस लॉगिन"
12271 # Patrons > Patron forms
12273 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
12275 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# संरक्षक खाता ध्वज (मौजूदा संरक्षक)"
12277 # Patrons > Patron forms
12278 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
12279 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# संरक्षक पहचान"
12281 # Patrons > Patron forms
12282 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
12283 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# संरक्षक संदेश प्राथमिकताएँ"
12285 # Patrons > Patron forms
12287 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
12289 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# संरक्षक प्रतिबंध (मौजूदा संरक्षक)"
12291 # Patrons > Patron forms
12293 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
12294 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
12295 "still be expanded later):"
12297 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# नए संरक्षक जोड़ते समय या मौजूदा संरक्षकों "
12298 "को संपादित करते हुए, निम्नलिखित फ़ील्ड को पूर्ण रूप से संक्षिप्त करें (अभी भी बाद में "
12299 "विस्तारित किया जा सकता है)"
12301 # Patrons > General
12303 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
12304 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
12307 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# \"मानक\" विकल्प का उपयोग करके संरक्षक "
12308 "खोज के दौरान उपयोग किए जाने वाले डिफ़ॉल्ट फ़ील्ड को परिभाषित करने वाली कोमा अलग सूची:"
12310 # Patrons > General
12313 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
12314 "\"firstname,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added "
12315 "to this preference will be added as search options in the dropdown menu on "
12316 "the patron search page."
12318 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# यदि खाली कोहा \"उपनाम, फर्स्टनाम, "
12319 "अन्यनाम, कार्डनंबर, यूजरिड\" के लिए डिफ़ॉल्ट होगा। इस वरीयता में जोड़े गए अतिरिक्त फ़ील्ड "
12320 "संरक्षक खोज पृष्ठ पर ड्रॉपडाउन मेनू में खोज विकल्प के रूप में जोड़े जाएंगे."
12322 # Patrons > General
12323 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
12324 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles # करे"
12326 # Patrons > General
12327 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
12328 msgstr "patrons.pref # EnableBorrowerFiles # मत करो"
12330 # Patrons > General
12332 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
12333 "arbitrary files to a borrower record."
12335 "patrons.pref # EnableBorrowerFiles # अपलोड करें और एक ऋण लेने के रिकॉर्ड करने के लिए "
12336 "मनमाने ढंग से फ़ाइलों को संलग्न करने की क्षमता को सक्रिय करें।"
12338 # Patrons > General
12340 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
12341 msgstr "patrons.pref # ExtendedPatronAttributes # सक्षम न करें"
12343 # Patrons > General
12345 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
12346 msgstr "patrons.pref # ExtendedPatronAttributes # सक्षम करें"
12348 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12350 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enable patrons must either "
12351 "use the 'Forgot your password' feature or have staff"
12354 # Patrons > Security
12356 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
12357 msgstr "patrons.pref # minPasswordLength # वर्ण लंबा है।"
12359 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12361 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly "
12362 "reset their password when it is expired."
12365 # Patrons > Notices and notifications
12367 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12368 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
12369 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12370 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
12371 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
12373 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>नोट::</strong> यह केवल "
12374 "शिष्टाचार नोटिस पर लागू होता है। यह प्रबंधित करने के लिए कि क्या संरक्षकों के पास इन "
12375 "सेटिंग्स तक पहुंच है, उपयोग करें <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12376 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
12377 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
12379 # Patrons > Notices and notifications
12381 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12382 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
12383 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
12384 "your system administrator to schedule them."
12386 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>नोट:</strong> इस "
12387 "सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
12388 "code> और यह <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> क्रानजॉब. उन्हें शेड्यूल "
12389 "करने के लिए अपने सिस्टम व्यवस्थापक से पूछें."
12391 # Patrons > Notices and notifications
12392 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
12393 msgstr "patrons.pref # EnhancedMessagingPreferences # अनुमति दें"
12395 # Patrons > Notices and notifications
12396 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
12397 msgstr "patrons.pref # EnhancedMessagingPreferences # अनुमति न दें"
12399 # Patrons > Notices and notifications
12401 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
12402 "patrons will receive and when they will receive them."
12404 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# प्रबंधन के लिए कौन से नोटिस संरक्षक "
12405 "प्राप्त करेंगे और कब उन्हें प्राप्त करेंगे."
12407 # Patrons > Notices and notifications
12409 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
12410 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12411 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
12412 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
12414 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>नोट:</strong> <a "
12415 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12416 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
12417 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> सक्रिय किया जाना चाहिए।"
12419 # Patrons > Notices and notifications
12420 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
12421 msgstr "patrons.pref # EnhancedMessagingPreferencesOPAC # दिखाने के लिए नहीं"
12423 # Patrons > Notices and notifications
12424 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
12425 msgstr "patrons.pref # EnhancedMessagingPreferencesOPAC # दिखाएँ"
12427 # Patrons > Notices and notifications
12429 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
12431 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# ओपेक पर संरक्षक संदेश सेटिंग."
12433 # Patrons > General
12434 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
12435 msgstr "patrons.pref # ExtendedPatronAttributes # सक्षम न करें"
12437 # Patrons > General
12438 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
12439 msgstr "patrons.pref # ExtendedPatronAttributes # सक्षम करें"
12441 # Patrons > General
12443 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
12444 "custom attributes on patrons."
12446 "patrons.pref # ExtendedPatronAttributes # खोज, संपादन और कस्टम के प्रदर्शन के "
12447 "संरक्षक पर जिम्मेदार बताते हैं।"
12449 # Patrons > Security
12451 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
12453 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# यदि वह पहुंचता है तो एक संरक्षक खाते को ब्लॉक करें"
12455 # Patrons > Security
12456 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
12457 msgstr "patrons.pref#FailedLoginAttempts# विफल लॉगिन प्रयास."
12459 # Patrons > Notices and notifications
12460 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
12461 msgstr "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# अक्षम"
12463 # Patrons > Notices and notifications
12464 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
12465 msgstr "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# सक्षम"
12467 # Patrons > Notices and notifications
12469 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
12470 "SMS if no patron email is defined."
12472 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# यदि कोई संरक्षक ईमेल परिभाषित नहीं है, तो "
12473 "एसएमएस द्वारा खरीद सुझाव संदेश भेजें."
12475 # Patrons > General
12476 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
12477 msgstr "patrons.pref # FeeOnChangePatronCategory # Do"
12479 # Patrons > General
12480 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
12481 msgstr "patrons.pref # FeeOnChangePatronCategory # मत करो"
12483 # Patrons > General
12485 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
12486 "to a category with an enrollment fee."
12488 "patrons.pref # FeeOnChangePatronCategory # एक शुल्क जब एक संरक्षक एक नामांकन शुल्क "
12489 "के साथ एक वर्ग को बदलता है।"
12491 # Patrons > Privacy
12493 "patrons.pref#GDPR_Policy# . GDPR is the EU General Data Protection "
12494 "Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the "
12495 "OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
12497 "patrons.pref#GDPR_Policy# GDPR ईयू जनरल डेटा प्रोटेक्शन रेगुलेशन है। जब आप लागू करते हैं, "
12498 "तो संरक्षक को ओपीएसी का उपयोग करने से पहले सहमति देने की आवश्यकता होती है। यदि आप "
12499 "अनुमति देने के लिए तैयार हैं, तो कोहा चेतावनी देगा लेकिन लागू नहीं करेगा."
12501 # Patrons > Privacy
12503 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you "
12504 "will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href="
12505 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
12506 "\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
12508 "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>नोट:</strong> यदि आप इसे सक्षम करते हैं तो "
12509 "आपको अपनी सार्वजनिक गोपनीयता नीति का URL भी . के साथ सेट करना होगा <a href=\"/"
12510 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL"
12511 "\">PrivacyPolicyURL</a> सेटिंग."
12513 # Patrons > Privacy
12514 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to:"
12515 msgstr "patrons.pref#GDPR_Policy# GDPR नीति सेट करें"
12517 # Patrons > Privacy
12518 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# disabled"
12519 msgstr "patrons.pref#GDPR_Policy# अक्षम"
12521 # Patrons > Privacy
12522 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# enforced"
12523 msgstr "patrons.pref#GDPR_Policy# बलपूर्वक"
12525 # Patrons > Privacy
12526 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# permissive"
12527 msgstr "patrons.pref#GDPR_Policy# अनुमोदक"
12529 # OPAC > Self registration and modification
12531 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
12532 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
12533 "system administrator to schedule it."
12535 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के "
12536 "लिए misc/cronjobs/cleanup_database.pl क्रानजॉब की आवश्यकता होती है। इसे शेड्यूल करने "
12537 "के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
12539 # Patrons > Privacy
12540 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
12541 msgstr "patrons.pref#LockExpiredDelay# अवधि समाप्त होने के बाद लॉक करें "
12543 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12545 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
12547 "patrons.pref#LockExpiredDelay# दिन। इस व्यवहार को अक्षम करने के लिए खाली छोड़ दें।"
12549 # Patrons > General
12551 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
12552 "specified in the circulation rules matrix."
12554 "patrons.pref # Maxfine # रिक्त मूल्य की कोई सीमा नहीं मतलब है। एकल आइटम टोपियां "
12555 "परिसंचरण नियमों मैट्रिक्स में निर्दिष्ट कर रहे हैं।"
12557 # Patrons > General
12559 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
12561 "patrons.pref # Maxfine # सभी checkouts के लिए देर से ठीक केवल करने के लिए ऊपर जाना "
12564 # Patrons > General
12565 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
12566 msgstr "patrons.pref # Maxfine # [% LOCAL_CURRENCY%]।"
12568 # Patrons > Membership expiry
12570 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
12571 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
12572 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
12574 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम "
12575 "वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code> "
12576 "क्रॉनजॉब. इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
12578 # Patrons > Membership expiry
12580 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
12581 "when a patron's card will expire in"
12583 "patrons.pref # MembershipExpiryDaysNotice # एक खाता समाप्ति नोटिस भेजें, जब एक "
12584 "संरक्षक के कार्ड में समाप्त हो जाएगा"
12586 # Patrons > Membership expiry
12587 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
12588 msgstr "patrons.pref # MembershipExpiryDaysNotice # दिनों के लिए।"
12590 # Patrons > Membership expiry
12592 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
12593 "to expire or has expired"
12595 "patrons.pref # NotifyBorrowerDeparture # एक नोटिस दिखाएँ यदि संरक्षक या समाप्त "
12596 "होने को है समाप्त हो गया है"
12598 # Patrons > Membership expiry
12599 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
12600 msgstr "patrons.pref # NotifyBorrowerDeparture # दिन पहले से।"
12602 # Patrons > Patron forms
12604 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
12605 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12606 "target='blank'>database columns</a>:"
12608 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# निम्नलिखित <a href='http://"
12609 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
12610 "target='blank'>डेटाबेस कॉलम</a>:"
12612 # Patrons > Patron forms
12614 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
12615 "possible duplicates when adding a new patron."
12617 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# एक नए संरक्षक को जोड़ते समय "
12618 "संभावित डुप्लिकेट का पता लगाने के लिए उपयोग किया जाएगा."
12620 # Patrons > Patron forms
12622 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
12623 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
12626 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# निम्नलिखित <a href='http://schema.koha-"
12627 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>डेटाबेस कॉलम</"
12630 # Patrons > Patron forms
12632 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
12633 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
12634 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
12635 "individual fields in that form will be ignored."
12637 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# जब एक नया संरक्षक में प्रवेश संरक्षक त्वरित जोड़ने के "
12638 "फार्म के लिए इन क्षेत्रों को जोड़ने। दिखाता केवल अनिवार्य क्षेत्रों और खेतों यहाँ निर्दिष्ट। "
12639 "गारंटर फार्म के रूप में अच्छी तरह से दिखाया जाएगा लागू करते हैं, तो उस रूप में अलग-अलग "
12640 "क्षेत्रों नजरअंदाज कर दिया जाएगा।"
12642 # Patrons > General
12643 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
12644 msgstr "patrons.pref # PatronsPerPage # डिफ़ॉल्ट, शो से"
12646 # Patrons > General
12647 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
12648 msgstr "patrons.pref # PatronsPerPage # स्टाफ ग्राहक में प्रति पृष्ठ परिणाम है।"
12650 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12652 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
12653 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12654 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
12655 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12656 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
12657 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
12659 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
12660 "\"></i> यदि<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12661 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> सक्षम किया "
12662 "गया है, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12663 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
12664 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> अक्षम किया जाना चाहिए।"
12666 # Patrons > Notices and notifications
12667 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
12668 msgstr "patrons.pref#PhoneNotification# अक्षम"
12670 # Patrons > Notices and notifications
12671 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
12672 msgstr "patrons.pref#PhoneNotification# सक्षम"
12674 # Patrons > Notices and notifications
12676 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
12677 "plugin will be required to process the phone notifications."
12679 "patrons.pref#PhoneNotification# संरक्षक फोन सूचना पीढ़ी। फोन नोटिफिकेशन को प्रोसेस "
12680 "करने के लिए एक प्लगइन की आवश्यकता होगी."
12682 # Patrons > Patron relationships
12683 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
12684 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - पता"
12686 # Patrons > Patron relationships
12687 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
12688 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - पता 2"
12690 # Patrons > Patron relationships
12691 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
12692 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - नगर"
12694 # Patrons > Patron relationships
12695 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
12696 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - संपर्क नोट"
12698 # Patrons > Patron relationships
12699 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
12700 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - देश"
12702 # Patrons > Patron relationships
12703 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
12704 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - ईमेल"
12706 # Patrons > Patron relationships
12707 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
12708 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - फोन"
12710 # Patrons > Patron relationships
12711 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
12712 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - राज्य"
12714 # Patrons > Patron relationships
12715 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
12716 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - गली संख्या"
12718 # Patrons > Patron relationships
12719 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
12720 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - सड़क का प्रकार"
12722 # Patrons > Patron relationships
12723 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
12724 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - जिप/पोस्टल कोड"
12726 # Patrons > Patron relationships
12727 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
12728 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता: पता"
12730 # Patrons > Patron relationships
12731 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
12732 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता: पता 2"
12734 # Patrons > Patron relationships
12735 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
12736 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - नगर"
12738 # Patrons > Patron relationships
12739 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
12740 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - देश"
12742 # Patrons > Patron relationships
12743 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
12744 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - प्रथम नाम"
12746 # Patrons > Patron relationships
12747 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
12748 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - फोन"
12750 # Patrons > Patron relationships
12751 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
12752 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - राज्य"
12754 # Patrons > Patron relationships
12755 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
12756 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - कुलनाम"
12758 # Patrons > Patron relationships
12759 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
12760 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - जिप/पोस्टल कोड"
12762 # Patrons > Patron relationships
12763 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
12764 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता: फैक्स"
12766 # Patrons > Patron relationships
12767 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
12768 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# संपर्क - अन्य फोन"
12770 # Patrons > Patron relationships
12771 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
12772 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# संपर्क - प्राथमिक ईमेल"
12774 # Patrons > Patron relationships
12775 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
12776 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# संपर्क - प्राथमिक फोन"
12778 # Patrons > Patron relationships
12779 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
12780 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# संपर्क - द्वितीय ईमेल"
12782 # Patrons > Patron relationships
12783 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
12784 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# संपर्क - द्वितीय फोन"
12786 # Patrons > Patron relationships
12787 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
12788 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - पता"
12790 # Patrons > Patron relationships
12791 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
12792 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - पता 2"
12794 # Patrons > Patron relationships
12795 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
12796 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - नगर"
12798 # Patrons > Patron relationships
12799 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
12800 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - देश"
12802 # Patrons > Patron relationships
12803 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
12804 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - राज्य"
12806 # Patrons > Patron relationships
12807 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
12808 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - गली संख्या"
12810 # Patrons > Patron relationships
12811 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
12812 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - सड़क का प्रकार"
12814 # Patrons > Patron relationships
12815 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
12816 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - जिप/पोस्टल कोड"
12818 # Patrons > Patron relationships
12820 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
12821 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
12822 "the guarantors record:"
12824 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# गारंटर की गारंटी देते समय संरक्षक रिकॉर्ड से "
12825 "गारंटर के सदस्य प्रविष्टि फॉर्म में निम्नलिखित फ़ील्ड भरें:"
12827 # Patrons > Privacy
12829 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
12830 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12831 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a> is set."
12833 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>नोट:</strong> URL केवल तभी प्रदर्शित "
12834 "होगा यदि<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12835 "op=search&searchfield=GDPR_Policy\">GDPR_Policy</a>सेट हैं."
12837 # Patrons > Privacy
12838 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
12839 msgstr "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# निम्न URL का उपयोग करें"
12841 # Patrons > Privacy
12843 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
12844 "messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, "
12845 "make sure that this page is not blocked.)"
12847 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# गोपनीयता और डेटा सुरक्षा के बारे में संदेशों में अपनी "
12848 "स्थानीय गोपनीयता नीति को देखें. (यदि आप GDPR नीति लागू करते हैं, तो सुनिश्चित करें कि यह "
12849 "पृष्ठ अवरुद्ध नहीं है.)"
12851 # Patrons > General
12853 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
12854 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
12856 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>नोट:</strong> किसी "
12857 "अनुमत उपयोगकर्ता को 'अनुमतियां' ध्वज (यदि कोई superlibrarian) होना आवश्यक है।"
12859 # Patrons > General
12860 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
12862 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# सभी अनुमत उपयोगकर्ताओं को अनुमति दें"
12864 # Patrons > General
12866 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
12868 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# केवल superlibrarians की अनुमति दें"
12870 # Patrons > General
12872 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
12873 "superlibrarian privileges."
12875 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# सुपरलाइब्रेरियन विशेषाधिकारों को "
12876 "एक्सेस/बदलने के लिए."
12878 # Patrons > Security
12880 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
12882 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> और लेनदेन के लिए निम्नलिखित क्षेत्र:"
12884 # Patrons > Security
12886 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
12888 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>संरक्षक के लिए निम्नलिखित क्षेत्रों का उपयोग करें:"
12890 # Patrons > Security
12891 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
12892 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# नगर"
12894 # Patrons > Security
12895 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
12896 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# संग्रह "
12898 # Patrons > Security
12899 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
12900 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# नगर"
12902 # Patrons > Security
12903 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
12904 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# लेन-देन की तिथि और समय"
12906 # Patrons > Security
12907 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
12908 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# तारीख को कोहा में जोड़ा गया था"
12910 # Patrons > Security
12911 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
12912 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# सक्षम"
12914 # Patrons > Security
12915 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
12916 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# अक्षम"
12918 # Patrons > Security
12919 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
12920 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# होल्डिंग शाखा"
12922 # Patrons > Security
12923 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
12924 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# गृह पुस्तकालय"
12926 # Patrons > Security
12927 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
12928 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# आइटम प्रकार"
12930 # Patrons > Security
12931 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
12932 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# आइटम कॉलनंबर"
12934 # Patrons > Security
12935 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
12936 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# आइटम संख्या"
12938 # Patrons > Security
12939 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
12940 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# लाइब्रेरी जहां लेनदेन हुआ"
12942 # Patrons > Security
12943 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
12944 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# स्थान"
12946 # Patrons > Security
12947 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's category"
12948 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# संरक्षक की श्रेणी"
12950 # Patrons > Security
12951 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
12952 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# संरक्षक का लिंग"
12954 # Patrons > Security
12955 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
12956 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# संरक्षक का पुस्तकालय"
12958 # Patrons > Security
12959 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
12960 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# संरक्षक का शीर्षक"
12962 # Patrons > Security
12964 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
12965 "separate table for statistics purpose."
12967 "patrons.pref#Pseudonymization# आँकड़ों और उद्देश्यों के लिए संरक्षक और लेनदेन को एक अलग "
12968 "तालिका में कॉपी किया जाएगा."
12970 # Patrons > Security
12971 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort1"
12972 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# शार्ट1"
12974 # Patrons > Security
12975 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort2"
12976 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# शार्ट2"
12978 # Patrons > Security
12979 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
12980 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# राज्य"
12982 # Patrons > Security
12983 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
12984 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# लेनदेन प्रकार"
12986 # Patrons > Security
12987 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Zipcode"
12988 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# जिपकोड"
12990 # Patrons > Security
12992 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with GDPR for "
12993 "personal information."
12995 "patrons.pref#Pseudonymization# व्यक्तिगत जानकारी के लिए GDPR का अनुपालन करने के "
12998 # Patrons > Security
13000 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
13001 "lowercase and one uppercase)."
13003 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (कम से कम एक अंक, एक लोअरकेस और एक अपरकेस "
13006 # Patrons > Security
13007 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
13008 msgstr "patrons.pref#RequireStrongPassword# आवश्यकता नहीं है"
13010 # Patrons > Security
13011 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
13012 msgstr "patrons.pref#RequireStrongPassword# आवश्यकता है"
13014 # Patrons > Security
13016 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
13017 msgstr "patrons.pref#RequireStrongPassword# स्टाफ और संरक्षक के लिए एक मजबूत पासवर्ड"
13019 # Patrons > Notices and notifications
13021 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
13022 "set SMSSendDriver to: Email"
13024 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>आप ईमेल के माध्यम से एसएमएस भेजने के लिए पसंद करते हैं, "
13025 "करने के लिए SMSSendDriver सेट: ईमेल"
13027 # Patrons > Notices and notifications
13028 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
13029 msgstr "patrons.pref # SMSSendDriver # एसएमएस का उपयोग :: :: भेजें"
13031 # Patrons > Notices and notifications
13032 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
13033 msgstr "patrons.pref # SMSSendDriver # चालक एसएमएस संदेश भेजने के लिए।"
13035 # Patrons > Notices and notifications
13036 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
13037 msgstr "patrons.pref#SMSSendUsername# . पते के साथ ओवरराइड करें"
13039 # Patrons > Notices and notifications
13040 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
13041 msgstr "patrons.pref#SMSSendUsername# उपयोगकर्ता नाम / लॉगिन परिभाषित करें"
13043 # Patrons > Notices and notifications
13044 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
13045 msgstr "patrons.pref#SMSSendUsername# और एक पासवर्ड"
13047 # Patrons > Notices and notifications
13049 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
13051 "patrons.pref#SMSSendUsername# या \"ईमेल\" का उपयोग करके भेजे गए ईमेल ड्राइवर भेजें."
13053 # Patrons > General
13055 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
13057 "patrons.pref#StatisticsFields# यदि खाली हैं, तो डिफ़ॉल्ट रूप में:location|itype|"
13060 # Patrons > General
13062 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
13063 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
13065 "patrons.pref # StatisticsFields # संरक्षक रिकॉर्ड पर आँकड़े टैब पर स्तंभों के रूप में आइटम "
13066 "डेटाबेस तालिका से निम्नलिखित क्षेत्रों दिखाएँ: "
13068 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
13070 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
13071 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13072 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
13073 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
13074 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
13075 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
13077 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
13078 "exclamation-triangle\"></i> यदि<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13079 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
13080 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a>सक्षम किया गया है, <a href=\"/cgi-bin/"
13081 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
13082 "\">PhoneNotification</a> अक्षम किया जाना चाहिए."
13084 # Patrons > Notices and notifications
13085 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
13086 msgstr "patrons.pref # TalkingTechItivaPhoneNotification # अक्षम"
13088 # Patrons > Notices and notifications
13089 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
13090 msgstr "patrons.pref # TalkingTechItivaPhoneNotification # सक्षम करें"
13092 # Patrons > Notices and notifications
13094 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
13095 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
13098 "patrons.pref # TalkingTechItivaPhoneNotification # संरक्षक फोन में बात कर रहे टेक "
13099 "मैं-Tiva का उपयोग कर सूचनाएं (अतिदेय, predues और नोटिस रखती वर्तमान में समर्थित)।"
13101 # Patrons > General
13102 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
13103 msgstr "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# करें"
13105 # Patrons > General
13106 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
13107 msgstr "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# नही करें"
13109 # Patrons > General
13111 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
13112 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
13113 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
13115 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# हर दिन पहली बार जब कोई संरक्षक ओपेक में लॉग "
13116 "इन करता है, एसआईपी या आईएलएस-डीआई के माध्यम से कोहा से जुड़ता है, या उधारकर्ताओं से "
13117 "किसी आइटम की जांच करता है। लास्टसीन वर्तमान तिथि और समय के साथ अपडेट होगा."
13119 # Patrons > General
13120 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
13121 msgstr "patrons.pref#TrackLastPatronActivity#पिछले संरक्षक गतिविधि ट्रैक।"
13123 # Patrons > Privacy
13125 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
13126 "an unsubscribe request (refused consent) after"
13128 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# बाद में एक सदस्यता समाप्त अनुरोध (अस्वीकृत "
13129 "सहमति) प्रस्तुत करने वाले संरक्षक को लॉक / समाप्त करें"
13131 # Patrons > Privacy
13133 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
13136 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# दिनों के बाद और अज्ञात संरक्षक खातों को "
13139 # Patrons > Privacy
13141 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
13144 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# दिनों के बाद, बंद / समाप्त खातों को "
13147 # Patrons > Privacy
13149 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
13150 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
13151 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
13152 "cleanup database cron job."
13154 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>महत्वपूर्ण: इन देरी के खाली होने "
13155 "पर कोई कार्रवाई नहीं की जाती है (कोई पाठ नहीं)। लेकिन एक शून्य मान ('0') की व्याख्या "
13156 "बिना किसी देरी के की जाती है (इसे अभी करें)! क्रियाएँ क्लीनअप डेटाबेस क्रोन जॉब द्वारा की "
13159 # Patrons > Notices and notifications
13160 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
13161 msgstr "patrons.pref#UseEmailReceipts# न भेजें"
13163 # Patrons > Notices and notifications
13164 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
13165 msgstr "patrons.pref#UseEmailReceipts# भेजें"
13167 # Patrons > Notices and notifications
13169 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
13172 "patrons.pref#UseEmailReceipts# भुगतान और राइटऑफ के लिए संरक्षक को ईमेल प्राप्तियां."
13174 # Patrons > Patron forms
13176 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
13177 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
13178 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
13179 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
13180 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
13183 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>नोट:</strong> यदि <a href=\"/cgi-bin/"
13184 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
13185 "\">autoMemberNum</a> सक्षम है, तो सिस्टम प्राथमिकता <a href=\"/cgi-bin/koha/"
13186 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
13187 "\">BorrowerMandatoryField</a> में फ़ील्ड <code>cardnumber</code> नहीं होना चाहिए."
13189 # Patrons > Patron forms
13190 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
13191 msgstr "patrons.pref # autoMemberNum # Do"
13193 # Patrons > Patron forms
13194 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
13195 msgstr "patrons.pref # autoMemberNum # मत करो"
13197 # Patrons > Patron forms
13199 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
13200 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
13201 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
13202 "default to 26345000012942)."
13204 "patrons.pref # autoMemberNum # अगले उपलब्ध कार्ड संख्या के संरक्षक इसके अलावा स्क्रीन "
13205 "पर कार्ड नंबर क्षेत्र डिफ़ॉल्ट (उदाहरण के लिए, यदि सबसे बड़ा वर्तमान में इस्तेमाल कार्ड नंबर "
13206 "26345000012941 है, तो इस क्षेत्र 26345000012942 लागू हो जाएगी)।"
13208 # Patrons > Patron relationships
13210 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
13211 "Leave empty to deactivate."
13213 "patrons.pref # borrowerRelationship # (इनपुट एकाधिक द्वारा अलग विकल्प |)। "
13214 "निष्क्रिय करने के लिए खाली छोड़ दो"
13216 # Patrons > Patron relationships
13218 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
13221 "patrons.pref # borrowerRelationship # जमानतदार उन के निम्नलिखित वे गारंटी हो "
13224 # Patrons > General
13225 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
13226 msgstr "patrons.pref # intranetreadinghistory # अनुमति दें"
13228 # Patrons > General
13229 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
13230 msgstr "patrons.pref # intranetreadinghistory # अनुमति न दें"
13232 # Patrons > General
13234 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
13235 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
13236 "allowed access or not)."
13238 "patrons.pref#intranetreadinghistory# कर्मचारियों को संरक्षक के चेकआउट तक पहुंचने और "
13239 "इतिहास को होल्ड करने के लिए (चेकआउट इतिहास अभी भी संग्रहीत है, भले ही कर्मचारियों को "
13240 "एक्सेस की अनुमति दी जाए या नहीं)."
13242 # Patrons > Security
13244 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
13247 "patrons.pref # minPasswordLength # लॉग इन कर्मचारियों के लिए पासवर्ड और संरक्षक कम "
13250 # Patrons > Security
13251 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
13252 msgstr "patrons.pref # minPasswordLength # वर्ण लंबा है।"
13254 # Patrons > General
13255 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
13256 msgstr "patrons.pref # patronimages # अनुमति दें"
13258 # Patrons > General
13259 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
13260 msgstr "patrons.pref # patronimages # अनुमति न दें"
13262 # Patrons > General
13264 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
13265 "the staff interface."
13267 "patrons.pref#patronimages# स्टाफ इंटरफेस पर संरक्षक के लिए छवियों को अपलोड और "
13270 # Patrons > Patron forms
13271 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
13272 msgstr "patrons.pref # uppercasesurnames # Do"
13274 # Patrons > Patron forms
13275 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
13276 msgstr "patrons.pref # uppercasesurnames # मत करो"
13278 # Patrons > Patron forms
13280 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
13282 "patrons.pref # uppercasesurnames # दुकान और ऊपरी मामले में प्रदर्शन surnames।"
13284 # Patrons > General
13285 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
13286 msgstr "patrons.pref # useDischarge # अनुमति दें"
13288 # Patrons > General
13289 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
13290 msgstr "patrons.pref # useDischarge # अनुमति न दें"
13292 # Patrons > General
13294 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
13295 "to request a discharge."
13297 "patrons.pref # useDischarge # पुस्तकालयाध्यक्षों निर्वहन अनुरोध करने के लिए ऋण लेने "
13298 "वालों और उधारकर्ताओं मुक्ति के लिए।"
13301 msgid "searching.pref"
13302 msgstr "searching.pref"
13304 # Searching > Did you mean/spell checking
13305 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
13306 msgstr "searching.pref क्या आपका मतलब था/वर्तनी जाँच"
13308 # Searching > Features
13309 msgid "searching.pref Features"
13310 msgstr "searching.pref सुविधाएँ"
13312 # Searching > Results display
13313 msgid "searching.pref Results display"
13314 msgstr "searching.pref परिणाम प्रदर्शित करते हैं"
13316 # Searching > Search form
13317 msgid "searching.pref Search form"
13318 msgstr "searching.pref खोज प्रपत्र"
13320 # Searching > Search form
13322 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
13323 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
13325 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# उदाहरण के लिए, फ्रेंच और इतालवी सूची को "
13326 "सीमित करने के लिए दर्ज करें <em>ita|fre</em>."
13328 # Searching > Search form
13330 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
13331 "values with | or ,)."
13333 "searching.pref # AdvancedSearchLanguages # आईएसओ 639-2 भाषा कोड (साथ अलग-अलग "
13336 # Searching > Search form
13338 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
13339 "advanced search drop-down to the"
13341 "searching.pref # AdvancedSearchLanguages # करने के लिए उन्नत खोज ड्रॉप-डाउन में "
13342 "सूचीबद्ध भाषाओं सीमा"
13344 # Searching > Search form
13347 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
13348 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</"
13349 "strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
13351 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>वर्तमान में समर्थित मूल्यों</em>: आइटम "
13352 "प्रकार (<strong> itemtypes </strong>), संग्रह कोड (<strong>ccode</strong>) और "
13353 "शैल्विग स्थान(<strong>loc</strong>)."
13355 # Searching > Search form
13358 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface "
13359 "advanced search for limiting searches on the"
13361 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# ओपेक और स्टाफ इंटरफ़ेस में टैब दिखाएं, खोज को "
13362 "सीमित करने के लिए उन्नत खोज"
13364 # Searching > Search form
13366 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
13367 "appear in the order listed.<br/>"
13369 "searching.pref # AdvancedSearchTypes # क्षेत्रों (साथ अलग-अलग मूल्यों |). टैब्स "
13370 "सूचीबद्ध क्रम में दिखाई देते हैं.<br/>"
13372 # Searching > Results display
13374 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on "
13375 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
13376 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13377 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
13378 "preference is set to bibliographic record."
13380 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# ओपेक और स्टाफ इंटरफेस में विवरण और परिणाम पृष्ठों "
13381 "पर कोहा रिकॉर्ड स्तर की आइटम प्रकार की जानकारी। यह जानकारी तब भी प्रदर्शित होती है "
13382 "जब <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
13383 "level_itypes\">item-level_itypes</a> सिस्टम वरीयता ग्रंथ सूची रिकॉर्ड पर सेट है."
13385 # Searching > Results display
13386 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display"
13387 msgstr "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# प्रदर्शन"
13389 # Searching > Results display
13390 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't display"
13391 msgstr "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# प्रदर्शित न करें"
13393 # Searching > Features
13394 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
13395 msgstr "searching.pref#BrowseResultSelection# अक्षम"
13397 # Searching > Features
13398 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
13399 msgstr "searching.pref#BrowseResultSelection# सक्षम"
13401 # Searching > Features
13403 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
13404 "bibliographic record detail page in staff interface."
13406 "searching.pref#BrowseResultSelection# स्टाफ इंटरफ़ेस में ग्रंथ सूची रिकॉर्ड पृष्ठ से खोज "
13407 "परिणाम ब्राउज़ करना."
13409 # Searching > Results display
13410 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
13411 msgstr "के लिए searching.pref # DisplayLibraryFacets पहलुओं # दिखाएँ"
13413 # Searching > Results display
13414 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
13415 msgstr "searching.pref # DisplayLibraryFacets # दोनों घर और पकड़े पुस्तकालय"
13417 # Searching > Results display
13418 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
13419 msgstr "searching.pref # DisplayLibraryFacets # पकड़े पुस्तकालय"
13421 # Searching > Results display
13422 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
13423 msgstr "searching.pref # DisplayLibraryFacets # घर पुस्तकालय"
13425 # Searching > Features
13426 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
13427 msgstr "searching.pref#ElasticsearchCrossFields#अक्षम"
13429 # Searching > Features
13430 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
13431 msgstr "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# सक्षम"
13433 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13435 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
13436 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
13437 "query.html#type-cross-fields"
13439 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# प्रलेखन देखें https://www.elastic.co/"
13440 "guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-query."
13441 "html#type-cross-fields"
13443 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13445 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
13446 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
13448 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Elasticsearch खोजों के लिए "
13449 "cross_fields विकल्प, Elasticsearch 6.X और इसके बाद के संस्करण में समर्थित है."
13451 # Searching > Features
13452 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
13453 msgstr "searching.pref # EnableSearchHistory # न रखें"
13455 # Searching > Features
13456 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
13457 msgstr "searching.pref # EnableSearchHistory # रखें"
13459 # Searching > Features
13461 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
13463 msgstr "searching.pref#EnableSearchHistory# स्टाफ इंटरफेश में संरक्षक खोज इतिहास।."
13465 # Searching > Results display
13466 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
13467 msgstr "searching.pref # FacetLabelTruncationLength # काटना लंबाई पहलुओं"
13469 # Searching > Results display
13471 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
13474 "searching.pref # FacetLabelTruncationLength # वर्ण, ओपेक / कर्मचारियों इंटरफ़ेस में।"
13476 # Searching > Results display
13477 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
13478 msgstr "searching.pref # FacetMaxCount # अप करने के लिए दिखाएँ"
13480 # Searching > Results display
13481 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
13482 msgstr "searching.pref # FacetMaxCount # पहलुओं प्रत्येक श्रेणी के लिए।"
13484 # Searching > Results display
13485 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
13486 msgstr "searching.pref#FacetOrder# पहलुओं को छाँटें"
13488 # Searching > Features
13489 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
13490 msgstr "searching.pref#FacetOrder# वर्णानुक्रम"
13492 # Searching > Results display
13493 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
13494 msgstr "searching.pref#FacetOrder# उपयोग गणना द्वारा"
13496 # Searching > Results display
13497 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
13498 msgstr "searching.pref#FacetOrder# या प्रत्येक श्रेणी।"
13500 # Searching > Features
13502 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
13503 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
13504 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
13506 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>से देखें</em> (गैर-पसंदीदा रूप) ग्रंथ "
13507 "सूची खोजों में शीर्षासन करता है। कृपया ध्यान दें: इस वरीयता को बदलते समय आपको अपने ग्रंथ "
13508 "सूची डेटाबेस को फिर से लिखना होगा."
13510 # Searching > Features
13511 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
13512 msgstr "searching.pref # IncludeSeeFromInSearches # शामिल न करें"
13514 # Searching > Features
13515 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
13516 msgstr "searching.pref # IncludeSeeFromInSearches # शामिल करें"
13518 # Searching > Search form
13519 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
13520 msgstr "searching.pref # IntranetNumbersPreferPhrase # डिफ़ॉल्ट रूप से,"
13522 # Searching > Search form
13523 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
13524 msgstr "searching.pref # IntranetNumbersPreferPhrase # का उपयोग नहीं करते"
13526 # Searching > Search form
13528 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
13529 "callnumber and standard number staff interface searches."
13531 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# ऑपरेटर \"PHR\" कॉल संख्या और मानक "
13532 "संख्या स्टाफ ग्राहक खोजों में"
13534 # Searching > Search form
13535 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
13536 msgstr "searching.pref # IntranetNumbersPreferPhrase # का उपयोग करें"
13538 # Searching > Did you mean/spell checking
13540 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
13543 "searching.pref#LibrisKey# http://api.libris.kb.se/bibspell. पर प्राप्त किया जा "
13546 # Searching > Did you mean/spell checking
13547 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
13548 msgstr "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API कुंजी"
13550 # Searching > Did you mean/spell checking
13551 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
13552 msgstr "searching.pref#LibrisKey# वर्तनी जांच के लिए स्वीडिश सेवा.<br/>"
13554 # Searching > Did you mean/spell checking
13555 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
13556 msgstr "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS आधार URL"
13558 # Searching > Did you mean/spell checking
13560 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
13563 "searching.pref#LibrisURL# कृपया इसे केवल तभी बदलें जब आप सुनिश्चित हों कि इसे बदलने की "
13566 # Searching > Search form
13567 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
13568 msgstr "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# जोड़े"
13570 # Searching > Search form
13571 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
13572 msgstr "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# जोड़े नही"
13574 # Searching > Search form
13576 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
13577 "unlogged user to the next patron logging in."
13579 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# अगले संरक्षक लॉगिंग में "
13580 "अनलॉग्ड उपयोगकर्ता की खोज इतिहास."
13582 # Searching > Results display
13584 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
13585 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
13586 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
13588 "searching.pref # MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck # <br/> उपलब्धता "
13589 "स्थितियों खोज परिणामों में गलत ढंग से दिखा सकते हैं, तो एक रिकार्ड सीमा निर्धारित की "
13590 "तुलना में अधिक आइटम नहीं है। स्थितियों के रिकार्ड का विवरण में सही ढंग से प्रदर्शित करेगा।"
13592 # Searching > Results display
13594 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
13597 "searching.pref # MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck # <br/> कोई सीमा "
13598 "के लिए खाली छोड़ दें।"
13600 # Searching > Results display
13602 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
13603 "many items, only check the availability status for the first"
13605 "searching.pref # MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck # कई मदों के साथ "
13606 "रिकॉर्ड के लिए, केवल पहली लिए उपलब्धता की स्थिति की जांच"
13608 # Searching > Results display
13609 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
13611 "searching.pref # MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck # आइटम नहीं है।"
13613 # Searching > Search form
13614 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
13615 msgstr "searching.pref # OPACNumbersPreferPhrase # डिफ़ॉल्ट रूप से,"
13617 # Searching > Search form
13618 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
13619 msgstr "searching.pref # OPACNumbersPreferPhrase # का उपयोग नहीं करते"
13621 # Searching > Search form
13623 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
13624 "callnumber and standard number OPAC searches."
13626 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# ऑपरेटर \"phr\" कॉलसंख्या और मानकसंख्या "
13629 # Searching > Search form
13630 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
13631 msgstr "searching.pref # OPACNumbersPreferPhrase # का उपयोग करें"
13633 # Searching > Results display
13634 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
13635 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField #"
13637 # Searching > Results display
13639 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
13642 "searching.pref # OPACdefaultSortField # डिफ़ॉल्ट रूप से, प्रकार द्वारा खोज ओपेक में "
13645 # Searching > Results display
13646 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
13647 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # आरोही।"
13649 # Searching > Results display
13650 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
13651 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # लेखक"
13653 # Searching > Results display
13654 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
13655 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # कॉल नंबर"
13657 # Searching > Results display
13658 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
13659 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # तिथि जोड़ी"
13661 # Searching > Results display
13662 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
13663 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # प्रकाशन की तिथि"
13665 # Searching > Results display
13666 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
13667 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # उतरते।"
13669 # Searching > Results display
13670 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
13671 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # A से Z तक"
13673 # Searching > Results display
13674 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
13675 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # जेड से ए"
13677 # Searching > Results display
13678 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
13679 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # प्रासंगिकता"
13681 # Searching > Results display
13682 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
13683 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # शीर्षक"
13685 # Searching > Results display
13686 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
13687 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # checkouts की कुल संख्या"
13689 # Searching > Results display
13690 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
13691 msgstr "searching.pref # OPACnumSearchResults # डिफ़ॉल्ट, शो से"
13693 # Searching > Results display
13694 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
13695 msgstr "searching.pref # OPACnumSearchResults # ओपेक में प्रति पृष्ठ परिणाम है।"
13697 # Searching > Results display
13698 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
13699 msgstr "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# मत दिखाओ"
13701 # Searching > Results display
13702 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
13703 msgstr "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# दिखाओ"
13705 # Searching > Results display
13707 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
13708 "OPAC search results."
13710 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# ओपेक खोज परिणामों पर प्रति पृष्ठ "
13711 "ड्रॉपडाउन के परिणाम।"
13713 # Searching > Search form
13714 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
13715 msgstr "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# करें"
13717 # Searching > Features
13718 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
13719 msgstr "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# नही करें"
13721 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13723 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC tags available to XSLT "
13724 "stylesheets. Default is \"Don't\", items are displayed using other methods."
13726 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# एक्सएसएलटी स्टाइलशीट में आइटम मार्क टैग उपलब्ध "
13727 "कराएं। डिफ़ॉल्ट \"मत करो\" है, आइटम अन्य विधियों का उपयोग करके प्रदर्शित किए जाते हैं."
13729 # Searching > Features
13731 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
13732 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
13734 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br /> (* चरित्र की तरह तो इस्तेमाल किया "
13735 "जाएगा: <cite>Har*</cite> या<cite>*logging</cite>.)"
13737 # Searching > Features
13739 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
13740 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
13743 "searching.pref#QueryAutoTruncate# खोज वाइल्डकार्ड प्रदर्शन करना (जहां, उदाहरण के "
13744 "लिए, <cite>Har</cite> मैच होगा<cite>Harry</cite> ओर <cite>harp</cite>)"
13746 # Searching > Features
13747 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
13748 msgstr "searching.pref # QueryAutoTruncate # स्वचालित रूप से।"
13750 # Searching > Features
13751 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
13752 msgstr "searching.pref # QueryAutoTruncate # ही अगर * जोड़ा जाता है।"
13754 # Searching > Features
13755 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
13756 msgstr "searching.pref # QueryFuzzy # कोशिश मत करो"
13758 # Searching > Features
13759 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
13760 msgstr "searching.pref # QueryFuzzy # प्रयास"
13762 # Searching > Features
13764 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
13765 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
13766 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
13767 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
13769 "searching.pref#QueryFuzzy# किसी खोज में समान वर्तनी वाले शब्दों का मिलान करना "
13770 "(उदाहरण के लिए, एक खोज <cite>flang</cite>भी मेल खाएगा <cite>flange</cite> and "
13771 "<cite>fang</cite>; वर्तमान में केवल ज़ेबरा खोजों को प्रभावित करता है। किसी भी "
13772 "एलिस्टिक्स खोज शब्द को सीधे शब्द के बाद ~ जोड़कर फजी बनाया जा सकता है।)."
13774 # Searching > Features
13775 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
13776 msgstr "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# बचो मत"
13778 # Searching > Features
13779 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
13780 msgstr "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# बचो"
13782 # Searching > Features
13783 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
13784 msgstr "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# बच निकले भाग निकले"
13786 # Searching > Features
13788 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
13789 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
13790 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
13791 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
13792 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
13793 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
13795 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# क्वेरी स्ट्रिंग के भीतर नियमित अभिव्यक्ति। "
13796 "यदि \"एस्केप\" को खोज की शर्तों में \"/\" चुना जाता है, तो स्वचालित रूप से बच निकलेगा, "
13797 "और नियमित अभिव्यक्तियों को नियमित स्ट्रिंग्स के रूप में व्याख्या किया जाएगा। यदि "
13798 "\"Unescape बच गया\" चयनित है, तो यह नियमित अभिव्यक्ति लिखने की अनुमति देगा \"\\/"
13799 "like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" बच जाएगा और नियमित स्ट्रिंग के रूप में "
13800 "व्याख्या की जाएगी। (केवल एलेस्टिक खोज)"
13802 # Searching > Features
13803 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
13804 msgstr "searching.pref # QueryStemming # कोशिश मत करो"
13806 # Searching > Features
13807 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
13808 msgstr "searching.pref # QueryStemming # प्रयास"
13810 # Searching > Features
13812 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
13813 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
13814 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
13816 "searching.pref#QueryFuzzy# मेल करने के इसी तरह से लिखे गए शब्दों को एक खोज में "
13817 "(उदाहरण के लिए, के लिए एक खोज से <cite>flang</cite> यह भी मेल खाएंगे <cite>flange</"
13818 "cite>और<cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA). "
13820 # Searching > Features
13821 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
13822 msgstr "searching.pref # QueryWeightFields # अक्षम"
13824 # Searching > Features
13825 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
13826 msgstr "searching.pref # QueryWeightFields # सक्षम करें"
13828 # Searching > Features
13830 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
13831 "(REQUIRES ZEBRA)."
13833 "प्रासंगिकता द्वारा खोज परिणामों के searching.pref # QueryWeightFields # रैंकिंग "
13834 "(ज़ेबरा आवश्यकता है)।"
13836 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13838 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
13839 "library or library group, limit by the item's"
13841 "searching.pref#SearchLimitLibrary# किसी पुस्तकालय या पुस्तकालय समूह के साथ खोज "
13842 "परिणामों को सीमित करते समय, आइटम के अनुसार सीमित करें"
13844 # Searching > Results display
13845 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
13846 msgstr "searching.pref # DisplayLibraryFacets # होल्डिंग पुस्तकालय"
13848 # Searching > Results display
13849 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
13850 msgstr "searching.pref#SearchLimitLibrary# होम पुस्तकालयऔर होल्डिंग पुस्तकालय"
13852 # Searching > Results display
13853 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
13854 msgstr "searching.pref#SearchLimitLibrary# होम पुस्तकालय."
13856 # Searching > Results display
13858 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
13859 msgstr "searching.pref # SearchWithISBNVariations # जब आई सूचकांक पर खोज,"
13861 # Searching > Results display
13862 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
13863 msgstr "searching.pref # SearchWithISBNVariations # खोज नहीं है"
13865 # Searching > Results display
13866 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
13867 msgstr "searching.pref#SearchWithISBNVariations# आईएसबीएन की सभी विविधताओं पर."
13869 # Searching > Results display
13870 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
13871 msgstr "searching.pref # SearchWithISBNVariations # खोज"
13873 # Searching > Results display
13875 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
13876 msgstr "searching.pref # displayFacetCount # दिखाने के लिए नहीं"
13878 # Searching > Results display
13880 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
13881 msgstr "searching.pref # displayFacetCount # दिखाएँ"
13883 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13885 "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an "
13886 "established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can "
13887 "therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
13890 # Searching > Features
13891 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
13892 msgstr "searching.pref # TraceCompleteSubfields # मजबूर मत करो"
13894 # Searching > Features
13895 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
13896 msgstr "searching.pref # TraceCompleteSubfields # सेना"
13898 # Searching > Features
13900 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
13901 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
13903 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# केवल पूर्ण-सबफील्ड मैचों के लिए खोज करने के "
13904 "लिए ओपेक और स्टाफ इंटरफ़ेस में विषय ट्रेसिंग."
13906 # Searching > Features
13907 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
13908 msgstr "searching.pref # TraceSubjectSubdivisions # शामिल न करें"
13910 # Searching > Features
13911 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
13912 msgstr "searching.pref # TraceSubjectSubdivisions # शामिल करें"
13914 # Searching > Features
13916 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
13917 "by clicking on subject tracings."
13919 "searching.pref # TraceSubjectSubdivisions # विषय ट्रेसिंग पर क्लिक करके उत्पन्न "
13920 "खोजों के लिए उप विभाजनों।"
13922 # Searching > Results display
13924 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
13925 "separator for UNIMARC authors facets"
13927 "Unimarc लेखकों पहलुओं के लिए विभाजक के रूप में निम्नलिखित पाठ searching.pref # "
13928 "UNIMARCAuthorsFacetsSeparator # का उपयोग करें"
13930 # Searching > Features
13931 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
13932 msgstr "searching.pref#UseICUStyleQuotes# उपयोग नहीं करें"
13934 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13936 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
13937 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
13939 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# विषयों को ट्रेस करते समय आईसीयू शैली उद्धरण ({}). "
13940 "डिफ़ॉल्ट मानक उद्धरण (\"\") का उपयोग करना है।"
13942 # Searching > Features
13943 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
13944 msgstr "searching.pref#UseICUStyleQuotes# उपयोग करें"
13946 # Searching > Results display
13947 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
13948 msgstr "searching.pref # defaultSortField #"
13950 # Searching > Results display
13952 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
13953 "staff interface by"
13955 "searching.pref#defaultSortField# डिफ़ॉल्ट रूप से, स्टाफ इंटरफ़ेस में खोज परिणामों को "
13958 # Searching > Results display
13959 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
13960 msgstr "searching.pref # defaultSortField # आरोही।"
13962 # Searching > Results display
13963 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
13964 msgstr "searching.pref # defaultSortField # लेखक"
13966 # Searching > Results display
13967 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
13968 msgstr "searching.pref # defaultSortField # कॉल नंबर"
13970 # Searching > Results display
13971 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
13972 msgstr "searching.pref # defaultSortField # तिथि जोड़ी"
13974 # Searching > Results display
13975 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
13976 msgstr "searching.pref # defaultSortField # प्रकाशन की तिथि"
13978 # Searching > Results display
13979 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
13980 msgstr "searching.pref # defaultSortField # उतरते।"
13982 # Searching > Results display
13983 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
13984 msgstr "searching.pref # defaultSortField # A से Z तक"
13986 # Searching > Results display
13987 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
13988 msgstr "searching.pref # defaultSortField # जेड से ए"
13990 # Searching > Results display
13991 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
13992 msgstr "searching.pref # defaultSortField # प्रासंगिकता"
13994 # Searching > Results display
13995 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
13996 msgstr "searching.pref # defaultSortField # शीर्षक"
13998 # Searching > Results display
13999 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
14000 msgstr "searching.pref # defaultSortField # checkouts की कुल संख्या"
14002 # Searching > Results display
14003 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
14004 msgstr "searching.pref # displayFacetCount # दिखाने के लिए नहीं"
14006 # Searching > Results display
14007 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
14008 msgstr "searching.pref # displayFacetCount # दिखाएँ"
14010 # Searching > Results display
14012 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
14013 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
14014 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
14015 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
14017 "searching.pref#displayFacetCount# पहलू मायने रखता है। इन नंबरों की प्रासंगिकता "
14018 "अत्यधिक के मूल्य पर निर्भर करती है<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14019 "op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> वरीयता। "
14020 "ओपेक और स्टाफ इंटरफेस पर लागू होता है।"
14022 # Searching > Search form
14024 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
14025 "interface advanced search pages."
14027 "searching.pref#expandedSearchOption# ओपेक और स्टाफ इंटरफ़ेस उन्नत खोज पृष्ठों पर "
14030 # Searching > Search form
14031 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
14032 msgstr "searching.pref # expandedSearchOption # डिफ़ॉल्ट रूप से,"
14034 # Searching > Search form
14035 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
14036 msgstr "searching.pref # expandedSearchOption # नहीं दिखा"
14038 # Searching > Search form
14039 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
14040 msgstr "searching.pref # expandedSearchOption # शो"
14042 # Searching > Results display
14043 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
14044 msgstr "Показати до"
14046 # Searching > Results display
14048 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
14049 "the search results"
14051 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# खोज परिणामों में प्रति ग्रंथ सूची के अनुसार "
14054 # Searching > Results display
14055 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
14056 msgstr "searching.pref # maxRecordsForFacets # पहलुओं के निर्माण पर आधारित"
14058 # Searching > Results display
14059 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
14060 msgstr "searching.pref # maxRecordsForFacets # खोज परिणामों से रिकॉर्ड।"
14062 # Searching > Results display
14063 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
14064 msgstr "searching.pref # numSearchResults # डिफ़ॉल्ट, शो से"
14066 # Searching > Results display
14068 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
14069 msgstr "searching.pref#numSearchResults# स्टाफ इंटरफ़ेस में प्रति पृष्ठ परिणाम."
14071 # Searching > Results display
14072 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
14073 msgstr "searching.pref#numSearchResultsDropdown# मत दिखाओ"
14075 # Searching > Results display
14076 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
14077 msgstr "searching.pref#numSearchResultsDropdown# दिखाओ"
14079 # Searching > Results display
14081 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
14082 "interface search results."
14084 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# स्टाफ इंटरफ़ेस खोज परिणामों पर प्रति पृष्ठ "
14085 "ड्रॉपडाउन के परिणाम."
14088 msgid "serials.pref"
14089 msgstr "serials.pref"
14092 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
14093 msgstr "serials.pref # OPACSerialIssueDisplayCount # दिखाएँ"
14097 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
14100 "ओपेक पर एक धारावाहिक की serials.pref # OPACSerialIssueDisplayCount # पिछले "
14104 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
14105 msgstr "serials.pref#PreserveSerialNotes# करें"
14108 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
14109 msgstr "serials.pref#PreserveSerialNotes# नही करें"
14113 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
14114 "serial when generating the next 'Expected' issue."
14116 "serials.pref#PreserveSerialNotes# अगले 'अपेक्षित' अंक को बनाते समय अंतिम 'आगमन' "
14117 "सीरियल से नोटों को प्रीफ़िल करें."
14120 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
14121 msgstr "serials.pref # RenewSerialAddsSuggestion # जोड़ें"
14124 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
14125 msgstr "serials.pref # RenewSerialAddsSuggestion # न जोड़ें"
14129 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
14130 "record when its attached serial is renewed."
14132 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# एक ग्रंथ सूची के लिए एक सुझाव जब इसके संलग्न "
14133 "धारावाहिक को नवीनीकृत किया जाता है."
14136 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
14137 msgstr "serials.pref # RoutingListAddReserves # जगह नहीं है"
14140 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
14141 msgstr "serials.pref # RoutingListAddReserves # प्लेस"
14145 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
14148 "serials.pref # RoutingListAddReserves # पकड़ पर धारावाहिकों प्राप्त करता है, तो वे "
14149 "एक मार्ग की सूची में हैं।"
14153 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
14156 "serials.pref#RoutingListNote# सभी रूटिंग सूचियों पर निम्नलिखित नोट शामिल करें:"
14159 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
14160 msgstr "serials.pref # RoutingSerials # का उपयोग न करें"
14163 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
14164 msgstr "serials.pref # RoutingSerials # का उपयोग करें"
14168 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
14169 msgstr "serials.pref # RoutingSerials # धारावाहिकों मॉड्यूल में रूटिंग सूची सुविधा।"
14172 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
14173 msgstr "serials.pref # StaffSerialIssueDisplayCount # दिखाएँ"
14177 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
14178 "the staff interface."
14180 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# स्टाफ इंटरफेस पर एक धारावाहिक के पिछले "
14185 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
14186 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
14188 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# उन क्षेत्रों की सूची, जिन्हें एक "
14189 "सदस्यता के डुप्लिकेट होने पर (| पाइप द्वारा अलग) दोबारा नहीं लिखा जाना चाहिए।"
14193 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
14194 "for a bibliographic record, preselect"
14196 "serials.pref # SubscriptionHistory # जब एक ग्रंथ सूची रिकार्ड के लिए सदस्यता "
14197 "जानकारी दिखा रहा है, पहिले से चयन"
14200 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
14201 msgstr "serials.pref # SubscriptionHistory # संक्षिप्त इतिहास"
14204 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
14205 msgstr "serials.pref # SubscriptionHistory # पूरा इतिहास"
14208 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
14209 msgstr "सीरियल मुद्दों के serials.pref # SubscriptionHistory # दृश्य।"
14212 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
14213 msgstr "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# मत बनाओ"
14216 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
14217 msgstr "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# बनाएँ"
14221 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
14222 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
14223 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
14224 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
14225 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
14228 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# नया सीरियल इश्यू प्राप्त करने पर पिछला "
14229 "सीरियल अपने आप उपलब्ध हो जाता है। नया आइटम प्राप्त करते समय पिछला अंक किसी अन्य आइटम "
14230 "प्रकार पर भी सेट किया जा सकता है। कृपया ध्यान दें कि <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
14231 "preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</"
14232 "a> सिस्टम वरीयताएँ विशिष्ट आइटम पर सेट की जानी चाहिए।"
14235 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
14236 msgstr "serials.pref # opacSerialDefaultTab # दिखाएँ"
14240 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
14241 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
14244 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# ओपेक में धारावाहिकों के लिए डिफ़ॉल्ट टैब के रूप में। "
14245 "कृपया ध्यान दें कि धारावाहिक संग्रह टैब वर्तमान में केवल UNIMARC के लिए उपलब्ध है."
14248 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
14249 msgstr "serials.pref#opacSerialDefaultTab# होल्डिंग्स टैब"
14252 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
14253 msgstr "serials.pref#opacSerialDefaultTab# सीरियल संग्रह टैब"
14256 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
14257 msgstr "serials.pref#opacSerialDefaultTab# सदस्यताएँ टैब"
14260 msgid "staff_interface.pref"
14261 msgstr "staff_interface.pref"
14263 # Staff interface > Appearance
14264 msgid "staff_interface.pref Appearance"
14265 msgstr "staff_interface.pref दिखावट"
14267 # Administration > CAS authentication
14268 msgid "staff_interface.pref Authentication"
14269 msgstr "staff_interface.pref प्रमाणीकरण"
14271 # Staff interface > Options
14272 msgid "staff_interface.pref Options"
14273 msgstr "staff_interface.pref विकल्प"
14275 # Staff interface > Options
14276 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
14277 msgstr "staff_interface.pref#AudioAlerts# सक्षम न करें"
14279 # Staff interface > Options
14280 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
14281 msgstr "staff_interface.pref#AudioAlerts# सक्षम करें"
14283 # Staff interface > Options
14285 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
14286 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
14289 "staff_interface.pref#AudioAlerts# में परिभाषित घटनाओं के लिए ऑडियो अलर्ट <a href="
14290 "\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> प्रशासन का खंड."
14292 # Staff interface > Appearance
14295 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put "
14296 "a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific "
14297 "stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface "
14298 "language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
14300 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />विकल्प:<ul><li>दर्ज करे \"<a "
14301 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
14302 "value=\"default\">डिफाल्ट</a>\" डिफ़ॉल्ट एक के लिए</li><li>एक xslt फ़ाइल को "
14303 "परिभाषित करने के लिए एक रास्ता रखो</li><li>बाहरी विशिष्ट स्टाइलशीट के लिए एक URL "
14304 "डालें.</li></ul>{langcode} वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा के साथ बदल दिया जाएगा"
14306 # Staff interface > Appearance
14309 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results "
14310 "in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
14312 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay#XSLT स्टाइलशीट का उपयोग करते हुए स्टाफ "
14313 "इंटरफ़ेस में परिणाम प्रदर्शित करें: "
14315 # Staff interface > Appearance
14317 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
14318 "option must be turned on."
14320 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . नोट: संबंधित XSLT विकल्प होने चाहिए."
14322 # Staff interface > Appearance
14323 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
14324 msgstr "staff_interface.pref#Display856uAsImage# परिणाम और विवरण दोनों पृष्ठ"
14326 # Staff interface > Appearance
14327 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
14328 msgstr "staff_interface.pref#Display856uAsImage# केवल विवरण पृष्ठ"
14330 # Staff interface > Appearance
14332 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
14335 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# एक छवि के रूप में 856u फ़ील्ड में URI "
14338 # Staff interface > Appearance
14339 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
14341 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# न तो विस्तार और न ही परिणाम पृष्ठ"
14343 # Staff interface > Appearance
14344 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
14345 msgstr "staff_interface.pref#Display856uAsImage# परिणाम पृष्ठ"
14347 # Staff interface > Appearance
14348 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
14349 msgstr "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# मत दिखाओ"
14351 # Staff interface > Appearance
14352 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
14353 msgstr "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# दिखाओ"
14355 # Staff interface > Appearance
14357 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
14358 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
14361 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# tXSLT MARC21 के परिणाम, प्रारूप और "
14362 "ऑडियंस, और सामग्री प्रकार के विवरण और स्टाफ इंटरफ़ेस में विवरण पृष्ठ."
14364 # Staff interface > Options
14365 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
14366 msgstr "staff_interface.pref#HidePatronName# मत दिखाओ"
14368 # Staff interface > Options
14369 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
14370 msgstr "staff_interface.pref#HidePatronName# दिखाओ"
14372 # Staff interface > Options
14374 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
14375 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
14377 "staff_interface.pref#HidePatronName# उन संरक्षकों के नाम जिनके पास विस्तृत पृष्ठ या "
14378 "\"प्लेस होल्ड\" स्क्रीन पर आइटम चेक आउट या होल्ड पर हैं."
14380 # Staff interface > Options
14381 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
14382 msgstr "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# मत दिखाओ"
14384 # Staff interface > Options
14385 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
14386 msgstr "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# दिखाओ"
14388 # Staff interface > Options
14390 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
14391 "for 'Search the catalog' boxes."
14393 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# 'खोज कैटलॉग बॉक्स' के लिए "
14394 "एक खोज क्षेत्र पुलडाउन।"
14396 # Staff interface > Appearance
14398 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
14399 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
14401 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# संचलन मॉड्यूल के मुख पृष्ठ के तल "
14402 "पर अपनी स्वयं की div में निम्न HTML दिखाएं:"
14404 # Staff interface > Appearance
14405 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
14406 msgstr "staff_interface.pref#IntranetFavicon# पर छवि का उपयोग करें"
14408 # Staff interface > Appearance
14410 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
14411 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
14413 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# स्टाफ इंटरफ़ेस के फ़ेविकॉन के लिए। (यह एक पूर्ण "
14414 "URL होना चाहिए, जिसके साथ शुरू होना चाहिए <code>http://</code>.)"
14416 # Staff interface > Appearance
14418 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
14419 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
14420 "of links or blank):"
14422 "staff_interface.pref#IntranetNav# स्टाफ इंटरफ़ेस पर प्रत्येक पृष्ठ के शीर्ष पर अधिक मेनू "
14423 "के बाईं ओर निम्न HTML दिखाएं (लिंक या रिक्त की एक सूची होनी चाहिए):"
14425 # Staff interface > Appearance
14427 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
14428 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
14430 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# रिपोर्ट मॉड्यूल के मुख पृष्ठ के तल पर "
14431 "अपनी स्वयं की div में निम्न HTML दिखाएं:"
14433 # Staff interface > Appearance
14435 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
14436 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
14437 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
14438 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
14439 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
14441 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# स्लिप छापने के लिए निम्न जावास्क्रिप्ट "
14442 "का प्रयोग करें। विस्तृत विवरण देखें <a href='https://wiki.koha-community.org/wiki/"
14443 "Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>कोहा विकी</a> और अंततः फ़ायरफ़ॉक्स ऐड-"
14444 "ऑन <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup "
14445 "documentation</a>:"
14447 # Staff interface > Appearance
14449 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
14450 "in the staff interface:"
14452 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# स्टाफ ग्राहक में सभी पृष्ठों पर निम्नलिखित "
14453 "सीएसएस में शामिल हैं:"
14455 # Staff interface > Appearance
14457 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
14458 "pages in the staff interface:"
14460 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# स्टाफ इंटरफेस में सभी पृष्ठों पर निम्नलिखित "
14461 "जावास्क्रिप्ट शामिल करें:"
14463 # Staff interface > Appearance
14465 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
14466 "own column on the main page of the staff interface:"
14468 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# स्टाफ इंटरफ़ेस के मुख्य पृष्ठ पर अपने स्वयं "
14469 "के कॉलम में निम्न HTML दिखाएं:"
14471 # Staff interface > Appearance
14472 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
14473 msgstr "staff_interface.pref#SlipCSS# पर स्टाइलशीट शामिल करें"
14475 # Staff interface > Appearance
14477 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
14478 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
14480 "staff_interface.pref#SlipCSS# इश्यू और होल्ड स्लिप पर (यह एक पूरा URL होना चाहिए, "
14481 "साथ शुरू <code>http://</code>.)"
14483 # Staff interface > Options
14484 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
14485 msgstr "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# अक्षम"
14487 # Staff interface > Options
14488 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
14489 msgstr "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# अक्षम"
14491 # Staff interface > Options
14493 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
14496 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# रिकॉर्ड विस्तार पृष्ठ में आइटम का "
14499 # OPAC > Appearance
14501 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
14502 msgstr "opac.pref # OpacHighlightedWords # उजागर मत करो"
14504 # OPAC > Appearance
14506 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
14507 msgstr "opac.pref # OpacHighlightedWords # हाइलाइट"
14509 # Staff interface > Appearance
14512 "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff "
14513 "interface search results pages."
14515 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# स्टाफ क्लाइंट लॉगिन पृष्ठ पर निम्न "
14518 # Staff interface > Appearance
14520 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
14521 msgstr "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# पर भाषा चयनकर्ता प्रदर्शित करें"
14523 # Staff interface > Appearance
14524 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
14525 msgstr "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# दोनों शीर्ष और पाद"
14527 # Staff interface > Appearance
14528 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
14529 msgstr "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# केवल पाद"
14531 # Staff interface > Appearance
14532 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
14533 msgstr "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# शीर्ष "
14535 # Staff interface > Appearance
14537 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
14538 "staff interface login page"
14540 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# स्टाफ क्लाइंट लॉगिन पृष्ठ पर निम्न "
14543 # Staff interface > Options
14545 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
14546 msgstr "staff_interface.pref#AudioAlerts# सक्षम न करें"
14548 # Administration > CAS authentication
14550 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
14551 msgstr "staff_interface.pref प्रमाणीकरण"
14553 # Administration > CAS authentication
14556 "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication "
14558 msgstr "admin.pref#casAuthentication# लॉगिन प्रमाणीकरण के लिए केस प्रयोग करें: "
14560 # Staff interface > Options
14561 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
14562 msgstr "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# मत दिखाओ"
14564 # Staff interface > Options
14565 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
14566 msgstr "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# दिखाओ"
14568 # Staff interface > Options
14570 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
14571 "editing certain HTML system preferences."
14573 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# कुछ HTML सिस्टम वरीयताओं को "
14574 "संपादित करते समय WYSIWYG संपादक।"
14576 # Staff interface > Appearance
14578 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
14579 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
14580 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
14581 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
14582 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
14583 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
14584 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
14585 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
14586 "different langues the placeholder {langcode} will be replaced with current "
14587 "interface language."
14589 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />विकल्पों:<ul><li>Enter \"<a "
14590 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
14591 "value=\"default\">डिफाल्ट</a>\" for the default stylesheet</li><li>xslt फ़ाइल "
14592 "को परिभाषित करने के लिए पथ रखें</li><li>किसी बाहरी विशिष्ट स्टाइलशीट के लिए URL डालें."
14593 "</li><li>नोट: सिस्टम वरीयता <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14594 "op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> यदि आपकी "
14595 "कस्टम स्टाइलशीट आइटम फ़ील्ड में डेटा का उपयोग करती है तो सक्षम होना चाहिए</li></"
14596 "ul>यदि आपके पास विभिन्न भाषाओं के लिए एकाधिक स्टाइलशीट हैं तो प्लेसहोल्डर {langcode} "
14597 "को वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया जाएगा."
14599 # Staff interface > Appearance
14601 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
14602 "interface using XSLT stylesheet at: "
14604 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# XSLT स्टाइलशीट का उपयोग करते हुए स्टाफ "
14605 "इंटरफ़ेस में विवरण दिखाएं: "
14607 # Staff interface > Appearance
14609 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href="
14610 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
14611 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
14612 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
14613 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
14614 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
14615 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
14616 "ul>If you have multiple stylesheets for different langues the placeholder "
14617 "{langcode} will be replaced with current interface language."
14619 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />विकल्पों:<ul><li>प्रवेश करें \"<a "
14620 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-"
14621 "value=\"default\">डिफॉल्ट</a>\" डिफ़ॉल्ट स्टाइलशीट के लिए</li><li>xslt फ़ाइल को "
14622 "परिभाषित करने के लिए पथ रखें</li><li>बाहरी विशिष्ट स्टाइलशीट के लिए URL डालें।</"
14623 "li><li>नोट: सिस्टम वरीयता <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14624 "op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> यदि आपकी "
14625 "कस्टम स्टाइलशीट आइटम फ़ील्ड में डेटा का उपयोग करती है तो सक्षम होना चाहिए</li></"
14626 "ul>यदि आपके पास विभिन्न भाषाओं के लिए एकाधिक स्टाइलशीट हैं तो प्लेसहोल्डर {langcode} "
14627 "को वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया जाएगा."
14629 # Staff interface > Appearance
14631 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
14632 "using XSLT stylesheet at: "
14634 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# XSLT स्टाइलशीट का उपयोग करते हुए स्टाफ "
14635 "इंटरफ़ेस में सूची प्रदर्शित करें:"
14637 # Staff interface > Appearance
14639 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
14640 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
14641 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
14642 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
14643 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
14644 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
14645 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
14646 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
14647 "different langues the placeholder {langcode} will be replaced with current "
14648 "interface language."
14650 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />विकल्पों:<ul><li>Enter \"<a "
14651 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
14652 "value=\"default\">डिफाल्ट</a>\" for the default stylesheet</li><li>xslt फ़ाइल "
14653 "को परिभाषित करने के लिए पथ रखें</li><li>बाहरी विशिष्ट स्टाइलशीट के लिए URL डालें।</"
14654 "li><li>नोट: सिस्टम वरीयता <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14655 "op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> यदि आपकी "
14656 "कस्टम स्टाइलशीट आइटम फ़ील्ड में डेटा का उपयोग करती है तो सक्षम होना चाहिए</li></"
14657 "ul>यदि आपके पास विभिन्न भाषाओं के लिए एकाधिक स्टाइलशीट हैं तो प्लेसहोल्डर {langcode} "
14658 "को वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया जाएगा."
14660 # Staff interface > Appearance
14662 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
14663 "interface using XSLT stylesheet at: "
14665 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay#XSLT स्टाइलशीट का उपयोग करते हुए स्टाफ "
14666 "इंटरफ़ेस में परिणाम प्रदर्शित करें: "
14668 # Staff interface > Appearance
14669 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
14670 msgstr "staff_interface.pref#intranet_includes# इसमें से फ़ाइलों का उपयोग करें"
14672 # Staff interface > Appearance
14674 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
14675 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
14677 "staff_interface.pref#intranet_includes# टेम्पलेट निर्देशिका में निर्देशिका के बजाय "
14678 "<code>includes/</code>. (निष्क्रिय करने के लिए खाली छोड़ दें)"
14680 # Staff interface > Options
14681 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
14682 msgstr "staff_interface.pref#intranetbookbag# मत दिखाओ"
14684 # Staff interface > Options
14685 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
14686 msgstr "staff_interface.pref#intranetbookbag# दिखाओ"
14688 # Staff interface > Options
14690 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
14691 msgstr "staff_interface.pref#intranetbookbag# वह स्टाफ क्लाइंट में कार्ट का विकल्प."
14693 # Staff interface > Appearance
14695 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
14698 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# अतिरिक्त CSS स्टाइलशीट शामिल करें"
14700 # Staff interface > Appearance
14702 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
14703 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
14704 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
14705 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
14706 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
14707 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
14708 "expected to start from your HTTP document root."
14710 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# डिफ़ॉल्ट stylesheet के से निर्दिष्ट "
14711 "सेटिंग्स ओवरराइड करने के लिए (निष्क्रिय करने के लिए खाली छोड़ दें।) सिर्फ एक फ़ाइल नाम, एक "
14712 "पूर्ण स्थानीय पथ या एक पूरा यूआरएल के साथ शुरू दर्ज <code>http://</code>(फ़ाइल एक "
14713 "रिमोट सर्वर पर रहता है)। कृपया ध्यान दें कि अगर आप सिर्फ एक फ़ाइल नाम दर्ज करें, फ़ाइल "
14714 "सीएसएस उपनिर्देशिका Koha के भीतर प्रत्येक सक्रिय विषय और भाषा के लिए निर्देशिका टेम्पलेट्स "
14715 "में होना चाहिए। एक पूर्ण स्थानीय पथ अपने HTTP दस्तावेज़ के लिए रूट से शुरू होने की उम्मीद है।"
14717 # Staff interface > Appearance
14718 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
14719 msgstr "staff_interface.pref#intranetstylesheet# CSS स्टाइलशीट का उपयोग करें"
14721 # Staff interface > Appearance
14723 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
14724 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
14725 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
14726 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
14727 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
14728 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
14729 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
14732 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# डिफ़ॉल्ट सीएसएस के बजाय स्टाफ इंटरफेस के "
14733 "सभी पृष्ठों पर (इस फ़ील्ड को खाली छोड़ते समय उपयोग किया जाता है)। केवल एक फ़ाइल नाम, "
14734 "एक पूर्ण स्थानीय पथ या <code>http://</code> (यदि फ़ाइल किसी दूरस्थ सर्वर पर रहती है) "
14735 "के साथ पूर्ण URL दर्ज करें। कृपया ध्यान दें कि यदि आप केवल एक फ़ाइल नाम दर्ज करते हैं, तो "
14736 "फ़ाइल कोहा टेम्पलेट निर्देशिका के भीतर प्रत्येक सक्रिय विषय और भाषा के लिए सीएसएस "
14737 "उपनिर्देशिका में होनी चाहिए। एक पूर्ण स्थानीय पथ आपके HTTP दस्तावेज़ रूट से शुरू होने की "
14740 # Staff interface > Options
14741 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
14742 msgstr "staff_interface.pref#showLastPatron# नही दिखाएं"
14744 # Staff interface > Options
14745 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
14746 msgstr "staff_interface.pref#showLastPatron# दिखाएं"
14748 # Staff interface > Options
14750 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
14751 "the staff interface."
14753 "staff_interface.pref#showLastPatron# स्टाफ क्लाइंट में अंतिम खोज किए गए संरक्षक के "
14756 # Staff interface > Appearance
14758 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
14759 msgstr "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# स्टाफ इंटरफेस पर स्थित है"
14761 # Staff interface > Appearance
14763 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
14764 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
14765 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
14768 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# http:// या https:// के साथ शुरू होने "
14769 "वाला यह एक पूर्ण URL होना चाहिए। URL में अनुगामी स्लैश शामिल न करें। (यह कैस, svc और "
14770 "load_testing को काम करने के लिए सही ढंग से भरना चाहिए।)"
14772 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14773 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
14774 msgstr "staff_interface.pref#staffShibOnly# अनुमति दें"
14777 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
14778 msgstr "staff_interface.pref#staffShibOnly# अनुमति न दें"
14780 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14782 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
14785 "staff_interface.pref#staffShibOnly# कर्मचारियों को शिब्बोलेथ के अलावा अन्य माध्यमों "
14786 "से लॉगिन करना है."
14788 # Staff interface > Appearance
14789 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
14790 msgstr "staff_interface.pref#template# का प्रयोग करें"
14792 # Staff interface > Appearance
14793 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
14794 msgstr "staff_interface.pref#template# स्टाफ इंटरफ़ेस पर थीम"
14796 # Staff interface > Options
14797 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
14798 msgstr "staff_interface.pref#viewISBD# अनुमति"
14800 # Staff interface > Options
14801 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
14802 msgstr "staff_interface.pref#viewISBD# अनुमति न दें"
14804 # Staff interface > Options
14806 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
14809 "staff_interface.pref#viewISBD# स्टाफ इंटरफ़ेस में ISBD फॉर्म में रिकॉर्ड देखने के लिए "
14812 # Staff interface > Options
14813 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
14814 msgstr "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# अनुमति"
14816 # Staff interface > Options
14817 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
14818 msgstr "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# अनुमति नही दे"
14820 # Staff interface > Options
14822 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
14823 "form on the staff interface."
14825 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# स्टाफ इंटरफेस पर लेबल मार्क फॉर्म में रिकॉर्ड "
14828 # Staff interface > Options
14829 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
14830 msgstr "staff_interface.pref#viewMARC# अनुमति"
14832 # Staff interface > Options
14833 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
14834 msgstr "staff_interface.pref#viewMARC# अनुमति नही"
14836 # Staff interface > Options
14838 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
14839 "the staff interface."
14841 "staff_interface.pref#viewMARC# स्टाफ इंटरफ़ेस में सादे मार्क फॉर्म में रिकॉर्ड देखने के लिए "
14846 msgstr "tools.pref"
14849 msgid "tools.pref Barcodes"
14850 msgstr "tools.pref बारकोड"
14852 # Tools > Batch item
14853 msgid "tools.pref Batch item"
14854 msgstr "tools.pref बैच आइटम"
14857 msgid "tools.pref News"
14858 msgstr "tools.pref समाचार"
14860 # Tools > Patron cards
14861 msgid "tools.pref Patron cards"
14862 msgstr "tools.pref संरक्षक कार्ड"
14865 msgid "tools.pref Upload"
14866 msgstr "tools.pref अपलोड"
14869 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
14870 msgstr "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
14874 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and "
14877 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# डिफ़ॉल्ट रूप से अतिरिक्त सामग्री और समाचार "
14878 "आइटम संपादित करें"
14881 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
14882 msgstr "tools.pref#AdditionalContentsEditor# एक WYSIWYG संपादक (TinyMCE)"
14885 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
14886 msgstr "tools.pref#AdditionalContentsEditor# एक पाठ संपादक (CodeMirror)"
14890 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
14892 "tools.pref#BarcodeSeparators# निम्नलिखित विभाजक वर्ण पर बारकोड विभाजित करें"
14896 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
14897 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
14898 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
14899 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
14901 "tools.pref#BarcodeSeparators# बैच आइटम संशोधन और सूची में। <br/> नोट: गाड़ी वापसी "
14902 "के लिए type \\r, newline के लिए \\n और व्हॉट्सएप के लिए \\s. संभावित उम्मीदवारों में "
14903 "पाइप चार भी शामिल हैं |, हाइफ़न (बैकस्लैश के साथ पूर्ववर्ती), अल्पविराम, अर्धविराम, डॉट, "
14906 # Tools > Patron cards
14908 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
14911 "tools.pref # ImageLimit # करने के लिए डेटाबेस में संग्रहीत निर्माता छवियों की संख्या "
14914 # Tools > Patron cards
14915 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
14916 msgstr "tools.pref # ImageLimit # छवियों।"
14918 # Tools > Batch item
14919 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
14920 msgstr "tools.pref # MaxItemsToDisplayForBatchDel # करने के लिए प्रदर्शन"
14922 # Tools > Batch item
14924 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
14927 "एक आइटम विलोपन बैच में tools.pref # MaxItemsToDisplayForBatchDel # आइटम नहीं है।"
14929 # Tools > Batch item
14930 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
14931 msgstr "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# करने के लिए प्रदर्शन"
14933 # Tools > Batch item
14935 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
14937 msgstr "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# एकल आइटम संशोधन बैच में आइटम."
14939 # Tools > Batch item
14940 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
14941 msgstr "tools.pref # MaxItemsToProcessForBatchMod # करने के लिए प्रक्रिया"
14943 # Tools > Batch item
14945 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
14948 "एक आइटम संशोधन बैच में tools.pref # MaxItemsToProcessForBatchMod # आइटम नहीं है।"
14951 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
14952 msgstr "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
14955 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
14956 msgstr "tools.pref # NewsAuthorDisplay # ओपेक केवल"
14959 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
14960 msgstr "tools.pref # NewsAuthorDisplay # खबर मदों के लिए लेखक दिखाएँ:"
14963 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
14964 msgstr "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ओपेक और स्टाफ इंटरफ़ेस दोनों"
14967 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
14968 msgstr "tools.pref#NewsAuthorDisplay# बिल्कुल नहीं"
14971 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
14972 msgstr "tools.pref#NewsAuthorDisplay# केवल स्टाफ इंटरफ़ेस"
14976 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
14977 "uploads older than"
14979 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# स्वचालित रूप से अस्थायी अपलोड को पुराने "
14984 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
14985 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
14986 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
14988 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# cleanup_database क्रॉन जॉब में दिन. "
14989 "नोट: यदि आप इस फ़ील्ड को खाली छोड़ देते हैं, तो क्रॉन जॉब किसी भी फाइल को नहीं "
14990 "हटाएगा. दूसरी ओर 0 का मान है: सभी अस्थायी फ़ाइलों को हटा दें."
14993 msgid "web_services.pref"
14994 msgstr "web_services.pref"
14996 # Web services > General
14997 msgid "web_services.pref General"
14998 msgstr "web_services.pref सामान्य"
15000 # Web services > ILS-DI
15001 msgid "web_services.pref ILS-DI"
15002 msgstr "web_services.pref आईएलएस-डि"
15004 # Web services > IdRef
15005 msgid "web_services.pref IdRef"
15006 msgstr "web_services.pref IDREF"
15008 # Web services > Mana KB
15009 msgid "web_services.pref Mana KB"
15010 msgstr "web_services.pref Mana KB"
15012 # Web services > OAI-PMH
15013 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
15014 msgstr "web_services.pref OAI-PMH"
15016 # Web services > REST API
15017 msgid "web_services.pref REST API"
15018 msgstr "web_services.pref रिसेट एपीआई"
15020 # Web services > Reporting
15021 msgid "web_services.pref Reporting"
15022 msgstr "web_services.pref रिपोर्टिंग"
15024 # Web services > General
15025 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
15026 msgstr "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
15028 # Web services > General
15030 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
15033 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Access-Control-Allow-Origin हेडर "
15036 # Web services > Mana KB
15038 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
15041 "web_services.pref#AutoShareWithMana# फ़ील्ड्स स्वचालित रूप से मना केबी के साथ साझा "
15044 # Web services > Mana KB
15045 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
15046 msgstr "web_services.pref#AutoShareWithMana# सदस्यता"
15048 # Web services > ILS-DI
15049 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
15050 msgstr "web_services.pref # आईएलएस-डि # अक्षम"
15052 # Web services > ILS-DI
15053 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
15054 msgstr "web_services.pref # आईएलएस-डि # सक्षम करें"
15056 # Web services > ILS-DI
15058 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
15059 "bin/koha/ilsdi.pl)"
15061 "web_services.pref # आईएलएस-डि (उपलब्ध है: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl) ओपेक "
15062 "उपयोगकर्ताओं के लिए # आईएलएस-डि सेवाओं"
15064 # Web services > ILS-DI
15065 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
15066 msgstr "web_services.pref # आईएलएस-डि: AuthorizedIPs # अनुमति दें आईपी पतों"
15068 # Web services > ILS-DI
15070 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
15071 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
15072 "the field blank to allow any IP address."
15074 "web_services.pref # आईएलएस-डि: AuthorizedIPs # आईएलएस-डि सेवाओं का उपयोग करने के "
15075 "लिए (जब सक्षम)। अल्पविराम के साथ और रिक्त स्थान के बिना आईपी पतों को अलग। क्षेत्र को "
15076 "खाली छोड़ दो किसी भी आईपी पते की अनुमति है।"
15078 # Web services > IdRef
15079 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
15080 msgstr "web_services.pref # IDREF # अक्षम"
15082 # Web services > IdRef
15083 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
15084 msgstr "web_services.pref # IDREF # सक्षम करें"
15086 # Web services > IdRef
15088 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
15091 "web_services.pref # IDREF # कृपया ध्यान दें कि यह सुविधा केवल Unimarc के लिए उपलब्ध "
15094 # Web services > IdRef
15096 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
15097 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
15099 "web_services.pref#IdRef# ओपेक विवरण पृष्ठ से IdRef वेब सेवा। IdRef, Sudoc डेटाबेस से "
15100 "अधिकारियों के लिए अनुरोध करता है."
15102 # Web services > Mana KB
15103 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
15104 msgstr "web_services.pref#Mana# अक्षम"
15106 # Web services > Mana KB
15107 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
15108 msgstr "web_services.pref#Mana# सक्षम"
15110 # Web services > Mana KB
15111 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
15112 msgstr "web_services.pref#Mana# नहीं, मुझे सोचने दो"
15114 # Web services > Mana KB
15116 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
15117 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
15118 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
15119 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
15120 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
15123 "web_services.pref#Mana# मन केबी को प्रस्तुत करना। मन नई सामग्री, विक्रेताओं, रिपोर्टों "
15124 "आदि के निर्माण के लिए अन्य कोहा प्रतिष्ठानों के बीच सूचना को केंद्रीकृत करता है। आप मन की "
15125 "सामग्री पर खोज, साझा, आयात और टिप्पणी कर सकते हैं। मन केबी के साथ साझा की गई "
15126 "जानकारी के तहत साझा की गई है <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/"
15127 "\">CC-0 license</a>"
15129 # Web services > Mana KB
15131 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
15132 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
15134 "web_services.pref#ManaToken# मना केबी प्रशासन पृष्ठ पर<a href=\"/cgi-bin/koha/"
15135 "admin/share_content.pl\">एक सुरक्षा टोकन प्राप्त करें।</a>"
15137 # Web services > Mana KB
15139 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
15141 "web_services.pref#ManaToken# मन केबी पर प्रमाणित करने के लिए उपयोग किया जाने वाला "
15144 # Web services > OAI-PMH
15146 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
15147 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
15149 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
15150 "PMH</a> सर्वर. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
15152 # Web services > OAI-PMH
15153 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
15154 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH # अक्षम"
15156 # Web services > OAI-PMH
15157 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
15158 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH # सक्षम करें"
15160 # Web services > OAI-PMH
15161 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
15162 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH # Koha की"
15164 # Web services > OAI-PMH
15165 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
15166 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH: AutoUpdateSets # अक्षम"
15168 # Web services > OAI-PMH
15169 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
15170 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH: AutoUpdateSets # सक्षम करें"
15172 # Web services > OAI-PMH
15174 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
15175 "when a bibliographic or item record is created or updated."
15177 "web_services.pref # OAI-PMH: AutoUpdateSets # OAI-PMH का स्वत: अद्यतन सेट जब एक "
15178 "ग्रंथ सूची रिकॉर्ड बनाया या अद्यतन किया जाता है"
15180 # Web services > OAI-PMH
15182 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
15183 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15184 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
15185 "syspref to be enabled."
15187 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>नोट:</"
15188 "strong> इसके लिए <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15189 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</"
15190 "a>सक्षम होना चाहिए."
15192 # Web services > OAI-PMH
15193 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
15194 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# अक्षम"
15196 # Web services > OAI-PMH
15197 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
15198 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# सक्षम"
15200 # Web services > OAI-PMH
15202 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
15203 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
15205 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# स्वचालित रूप से OAI-PMH "
15206 "सेट को अपडेट करते समय आइटम डेटा की एम्बेडिंग।"
15208 # Web services > OAI-PMH
15210 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
15211 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
15212 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
15213 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
15214 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
15215 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
15218 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# .यदि खाली होने पर, कोहा ओएआई सर्वर सामान्य "
15219 "मोड में काम करता है, अन्यथा यह विस्तारित मोड में संचालित होता है। विस्तारित मोड में, "
15220 "marcxml या डबलिन कोर के अलावा अन्य स्वरूपों को पैरामीटर करना संभव है. <a href=\"/cgi-"
15221 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile\">OAI-"
15222 "PMH:ConfFile</a> एक YAML कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल निर्दिष्ट करें जो उपलब्ध मेटाडेटा स्वरूपों और "
15223 "उन्हें बनाने के लिए उपयोग की जाने वाली XSL फ़ाइल को marcxml रिकॉर्ड से सूचीबद्ध करती है।"
15225 # Web services > OAI-PMH
15227 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
15229 "web_services.pref # OAI-PMH: ConfFile # YAML OAI Koha सर्वर विन्यास फाइल:"
15231 # Web services > OAI-PMH
15232 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
15233 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH: DeletedRecord #।"
15235 # Web services > OAI-PMH
15236 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
15238 "web_services.pref # OAI-PMH: DeletedRecord # Koha के deletedbiblio तालिका"
15240 # Web services > OAI-PMH
15242 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
15243 "some point (transient)"
15245 "web_services.pref # OAI-PMH: DeletedRecord # खाली कर दिया या छोटा किया जा "
15246 "सकता है कुछ बिंदु पर (क्षणिक)"
15248 # Web services > OAI-PMH
15250 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
15253 "web_services.pref # OAI-PMH: DeletedRecord # खाली कर दिया जा कभी नहीं होगा या "
15256 # Web services > OAI-PMH
15258 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
15260 "web_services.pref # OAI-PMH: DeletedRecord # उस में किसी भी डेटा है कभी नहीं होगा "
15263 # Web services > OAI-PMH
15264 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
15265 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH: MAXCOUNT # केवल वापसी"
15267 # Web services > OAI-PMH
15269 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
15270 "ListRecords or ListIdentifiers query."
15272 "web_services.pref # OAI-PMH: एक ListRecords या ListIdentifiers सवाल के जवाब में "
15273 "एक समय में MAXCOUNT # रिकॉर्ड।"
15275 # Web services > OAI-PMH
15277 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending "
15278 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
15280 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . कृपया, उपनिवेश (\":\") वर्ण को समाप्त "
15281 "किए बिना उपसर्ग डालें।archiveID को OAI विनिर्देशन का सम्मान करना चाहिए। देखे "
15283 # Web services > OAI-PMH
15285 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
15286 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
15288 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
15289 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">कार्यान्वयन के दिशानिर्देश</a>. "
15291 # Web services > OAI-PMH
15293 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
15295 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# उदारण: \"oai:example-library.org\""
15297 # Web services > OAI-PMH
15299 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
15302 "web_services.pref # OAI-PMH: archiveID # उपसर्ग के साथ इस साइट पर रिकॉर्ड की "
15305 # Web services > REST API
15307 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
15308 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
15311 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
15312 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">मूल प्रमाणीकरण</a> बाकी एपीआई के "
15315 # Web services > REST API
15316 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
15317 msgstr "web_services.pref#RESTBasicAuth# अक्षम"
15319 # Web services > REST API
15320 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
15321 msgstr "web_services.pref#RESTBasicAuth# सक्षम"
15323 # Web services > REST API
15324 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
15325 msgstr "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# अक्षम"
15327 # Web services > REST API
15328 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
15329 msgstr "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# सक्षम"
15331 # Web services > REST API
15333 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
15334 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. "
15337 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# OAuth2 क्लाइंट प्रमाण-पत्र REST "
15338 "API के लिए अनुदान देता है। Net::OAuth2::AuthorizationServer स्थापित करने की "
15339 "आवश्यकता है। [प्रायोगिक]"
15341 # Web services > REST API
15342 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
15343 msgstr "web_services.pref#RESTPublicAPI# अक्षम"
15345 # Web services > REST API
15346 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
15347 msgstr "web_services.pref#RESTPublicAPI# सक्षम"
15349 # Web services > REST API
15350 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
15351 msgstr "web_services.pref#RESTPublicAPI# एपीआई के /public namespace."
15353 # Web services > REST API
15354 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
15355 msgstr "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# अक्षम"
15357 # Web services > REST API
15358 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
15359 msgstr "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# सक्षम"
15361 # Web services > REST API
15363 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
15364 "routes (that don't require authenticated access)"
15366 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# सार्वजनिक मार्गों तक अनाम पहुँच "
15367 "(जिसे प्रमाणित पहुँच की आवश्यकता नहीं है)"
15369 # Web services > REST API
15371 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
15372 "returned by the REST API endpoints to"
15374 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# REST एपीआई के अंतिम बिंदुओं के द्वारा दिए गए "
15375 "परिणामों की डिफ़ॉल्ट संख्या निर्धारित करें"
15377 # Web services > REST API
15378 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
15379 msgstr "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# प्रति पृष्ठ."
15381 # Web services > Reporting
15382 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
15383 msgstr "web_services.pref # SvcMaxReportRows # केवल वापसी"
15385 # Web services > Reporting
15387 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
15388 "reports web service."
15390 "web_services.pref # SvcMaxReportRows # एक रिपोर्ट रिपोर्टों वेब सेवा के माध्यम से "
15391 "अनुरोध किया की पंक्तियों।"