1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:11-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:04+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1440525876.000000\n"
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 #. %1$s: IF holds_count.defined
29 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
31 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
32 #. %5$s: IF holds_count.defined
33 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
35 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
40 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
45 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
46 #. %4$s: itemsloo.title |html
49 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
50 #. %8$s: subtitl.subfield|html
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s %s %s Bez naslova %s %s %s %s "
59 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
60 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
63 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
64 #. %8$s: subtitl.subfield|html
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
69 msgstr "%s %s %s %s %s Bez naslova %s %s , %s %s"
73 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
74 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
75 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
78 msgid "%s %s %s %s %s please "
79 msgstr "%s %s %s %s %s molimo "
81 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
82 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
83 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
84 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
85 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
87 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
88 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
89 #. %9$s: IF ( loop.last )
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
101 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Uz ovaj zapis nema primjeraka. "
106 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
107 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
109 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
114 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
116 "%s %s %s %s 1 primjerak u narudžbi. %s %s primjeraka je u narudžbi. %s %s "
118 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
119 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
120 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
121 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
123 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
126 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
129 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
131 "%s %s %s %s 1 primjerak je u narudžbi. %s %s primjeraka je u narudžbi. %s %s "
135 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
136 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
137 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
140 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
142 "%s %s %s %s Predbilježili ste se za informacije e-poštom o novim brojevima "
145 #. %2$s: SWITCH m.code
146 #. %3$s: CASE 'error_on_update'
147 #. %4$s: CASE 'error_on_insert'
148 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
149 #. %6$s: CASE 'error_on_add_biblio'
150 #. %7$s: CASE 'error_on_remove_share'
151 #. %8$s: CASE 'success_on_update'
152 #. %9$s: CASE 'success_on_insert'
153 #. %10$s: CASE 'success_on_delete'
154 #. %11$s: CASE 'success_on_add_biblio'
155 #. %12$s: CASE 'success_on_remove_biblios'
156 #. %13$s: CASE 'success_on_remove_share'
157 #. %14$s: CASE 'does_not_exist'
158 #. %15$s: CASE 'item_does_not_exist'
159 #. %16$s: CASE 'unauthorized_on_view'
160 #. %17$s: CASE 'unauthorized_on_insert'
161 #. %18$s: CASE 'unauthorized_on_update'
162 #. %19$s: CASE 'unauthorized_on_delete'
163 #. %20$s: CASE 'unauthorized_on_add_biblio'
164 #. %21$s: CASE 'no_biblio_removed'
165 #. %22$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject'
167 #. %24$s: CASE 'DBIx::Class::Exception'
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
176 "%s %s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value "
177 "already exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the "
178 "name already exists. %s An error occurred when deleteing this list. Check "
179 "the logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not "
180 "in this list yet. %s The share has not been removed. %s List updated with "
181 "success. %s List inserted with success. %s List deleted with success. %s The "
182 "item has been added to the list. %s The item has been removed from the list. "
183 "%s The share has been removed. %s This list does not exist. %s This item "
184 "does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You do "
185 "not have permission to insert a new list. %s You do not have permission to "
186 "update this list. %s You do not have permission to delete this list. %s You "
187 "do not have permission to add a biblio to this list. %s No biblio has been "
188 "removed. %s An error occurred when inserting this list. The name already %s "
189 "exists. %s %s %s %s %s %s "
194 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
197 msgid "%s %s %s Item in transit from "
198 msgstr "%s %s %s Primjerak u tranzitu od "
200 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
201 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
202 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
205 msgid "%s %s %s Item waiting at "
206 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
208 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
209 #. %2$s: LibraryNameTitle
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
214 msgid "%s %s %s Koha online %s "
215 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
217 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
218 #. %2$s: LibraryNameTitle
221 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
222 #. %6$s: RestrictedPageTitle
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
226 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
227 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Unos %s"
229 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
230 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
233 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
236 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
237 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s %s "
240 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
241 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
245 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
247 "%s %s %s Upozorenje: ovaj prozor će se automatski zatvoriti kroz 5 minuta. "
251 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
252 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
253 #. %4$s: LibraryNameTitle
256 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
257 #. %8$s: BLOCK cssinclude
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
261 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
262 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Razrješenje %s %s%s "
266 #. %3$s: IF ( review.title )
267 #. %4$s: review.title
270 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
271 #. %8$s: subtitl.subfield |html
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
275 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
276 msgstr "%s %s %s%s%sBez naslova%s %s %s%s "
279 #. %2$s: MY_TAG.term |html
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
283 msgid "%s %s (not approved) %s "
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
290 msgid "%s %s Item in transit to "
291 msgstr "%s %s Primjerak u tranzitu prema "
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
298 msgid "%s %s No results found. %s "
299 msgstr "%s %s Nije pronađen niti jedan rezultat. %s "
301 #. %1$s: - SWITCH index -
302 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
303 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
304 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
309 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
310 "%s Search also for related subjects %s "
312 "%s %s Pretraži i uže pojmove %s Pretraži i šire pojmove %s Pretraži i "
313 "povezane pojmove %s "
315 #. %1$s: SWITCH m.code
316 #. %2$s: CASE 'already_exists'
317 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
324 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
325 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
327 "%s %s Prijedlog nije dodan. Prijedlog s ovim naslovom već postoji. %s "
328 "Prijedloge je predan. %s %s %s "
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
337 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
340 "%s %s Morate se prijaviti u sustav ako se želite predbilježiti za obavijesti "
341 "e-poštom o novim brojevima %s %s "
343 #. %1$s: USE AuthorisedValues
344 #. %2$s: SET itemavailable = 1
345 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
346 #. %4$s: SET itemavailable = 0
347 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
348 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
352 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
353 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
354 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
355 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
357 "%s %s [%%#- Potrebna su dva parametra: struktura primjerka i opcionalna "
358 "struktura posudbe. Struktura posudne se koristi na stranicama s nastavnim "
359 "materijalima koje ne koriste API za dohvaćanje primjeraka kojima se puni "
360 "item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
362 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
363 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
369 #. %1$s: i.title | html
371 #. %3$s: i.author | html
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
375 msgid "%s %s by %s %s "
376 msgstr "%s %s by %s %s "
379 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
380 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
382 #. %5$s: review.borrtitle
383 #. %6$s: review.firstname
384 #. %7$s: review.surname
385 #. %8$s: CASE 'first'
386 #. %9$s: review.firstname
387 #. %10$s: CASE 'surname'
388 #. %11$s: review.surname
389 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
390 #. %13$s: review.firstname
391 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
392 #. %15$s: CASE 'username'
393 #. %16$s: review.userid
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
399 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
400 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
402 #. For the first occurrence,
404 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
408 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
409 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
415 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
416 msgstr "%s %s je poslala sadržaj košarice iz knjižničnog kataloga."
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
423 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
425 "%s %s vam je iz našeg online kataloga poslao/la popis pod nazivom : %s."
428 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
433 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
434 msgstr "%s %s tag%stag%s uspješno dodan."
437 #. %2$s: CASE 'earlier'
438 #. %3$s: CASE 'later'
439 #. %4$s: CASE 'acronym'
440 #. %5$s: CASE 'musical'
441 #. %6$s: CASE 'broader'
442 #. %7$s: CASE 'narrower'
443 #. %8$s: CASE 'parent'
446 #. %11$s: type | html
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
452 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
453 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
456 "%s %s(Prethodni pojam) %s(Naredni pojam) %s(Akronim) %s(Glazbena "
457 "kompozicija) %s(Širi pojam) %s(Uži pojam) %s(Neposredno nadređeno tijelo) %s "
460 #. %1$s: collectiontitle
461 #. %2$s: IF ( collectionissn )
462 #. %3$s: collectionissn
464 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
465 #. %6$s: collectionvolume
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
469 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
470 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
472 #. %1$s: SWITCH option
473 #. %2$s: CASE 'bibtex'
475 #. %4$s: CASE 'endnote'
476 #. %5$s: CASE 'marcxml'
477 #. %6$s: CASE 'marc8'
479 #. %8$s: CASE 'marcstd'
482 #. %11$s: CASE 'isbd'
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
487 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
488 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
491 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
492 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
495 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
497 #. %3$s: CASE 'Pay00'
498 #. %4$s: CASE 'Pay01'
499 #. %5$s: CASE 'Pay02'
507 #. %13$s: CASE 'Rent'
515 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
517 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
518 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
520 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
521 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
526 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
527 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
528 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
529 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
530 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
532 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
533 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
534 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
535 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
536 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
537 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
539 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
540 #. %2$s: IF s.is_shared
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
547 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
548 msgstr "%s%sPrivatno%sDijeljeno%s%s "
550 #. %1$s: IF loop.index == 0
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
555 msgid "%s %s and %s "
556 msgstr "%s %s i %s "
559 #. %2$s: biblionumber
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
562 msgid "%s (Record no. %s)"
563 msgstr "%s (Zapis br. %s)"
565 #. %1$s: IF ( related )
566 #. %2$s: FOREACH relate IN related
567 #. %3$s: relate.related_search
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
572 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
573 msgstr "%s (povezana pretraživanja: %s %s %s ). %s "
575 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
576 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
577 #. %3$s: IF ( canrenew )
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
580 msgid "%s Account frozen %s %s "
581 msgstr "%s Korisnički račun je zamrznut %s %s "
583 #. For the first occurrence,
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
589 msgid "%s Address 2:"
590 msgstr "%s Adresa 2:"
592 #. For the first occurrence,
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
601 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
606 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
607 "resolve this problem. %s "
609 "%s Došlo je do greške prilikom generiranja pdf datoteke. Molimo "
610 "kontaktirajte osoblje knjižnice. %s "
612 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
615 msgid "%s Automatic renewal "
616 msgstr "%s Ne može se produžiti %s Automatsko produženje "
618 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
620 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
622 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
624 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
626 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
635 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
638 "%s Očekivan %s %s Pristigao %s %s Kasni %s %s Nedostaje %s %s Nije izdan %s "
641 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
642 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
644 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
645 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
647 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
648 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
650 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
651 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
653 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
654 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
656 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
657 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
662 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
663 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
665 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s Izgubljeno (%s),%s %s Oštećeno "
666 "(%s),%s %s U narudžbi (%s),%s %s U tranzitu (%s),%s "
668 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
669 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
671 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
672 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
674 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
675 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
676 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
679 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
680 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
682 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
683 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
685 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
686 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
688 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
689 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
694 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
695 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
697 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s%s Izgubljeno (%s),%s%s %s "
698 "Oštećeno (%s),%s %s U nabavi (%s),%s %s Rezervirano (%s),%s %s U tranzitu "
701 #. For the first occurrence,
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
713 msgid "%s Contact note:"
714 msgstr "%s Napomena o kontaktu:"
716 #. %1$s: IF (errcode==1)
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
722 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
723 "you cannot add items to this list. %s "
725 "%s Novi popis nije napravljen. Molimo provjerite je li naziv popisa "
726 "jedinstven. %s Nažalost, na ovaj popis ne možete dodati naslove. %s "
728 #. For the first occurrence,
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
740 msgid "%s Date of birth:"
741 msgstr "%s Datum rođenja:"
743 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
746 msgid "%s Did you mean: "
747 msgstr "%s Jeste li misli: "
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
761 #. For the first occurrence,
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
766 msgid "%s First name:"
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
772 msgid "%s Home library:"
773 msgstr "%s Knjižnica:"
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
782 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
783 "local account, you may use that below. %s "
785 "Ako nemate CAS korisničko ime, ali imate svoj lokalni korisnički račun, i "
786 "dalje se možete prijaviti: "
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
792 msgstr "%s Inicijali:"
794 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
797 msgid "%s Internet user critics"
798 msgstr "%s Kritike internet korisnika"
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
803 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
804 msgstr "%s Primjerak čeka povlačenje "
806 #. %1$s: issues_count
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
809 msgid "%s Item(s) checked out"
810 msgstr "%s primjerak(a) posuđeno"
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
818 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
819 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
822 msgid "%s No renewal before %s "
823 msgstr "%s Ne može se produžiti prije %s "
825 #. %1$s: IF ( searchdesc )
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
829 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
830 msgstr "%s Niti jedan rezultat nije pronađen u katalogu %s. "
833 #. %2$s: END # / IF results
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
836 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
837 msgstr "%s %s Nije pronađen niti jedan rezultat. %s "
839 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
842 msgid "%s Not allowed"
843 msgstr "Nemoj dozvoliti"
845 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
846 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
849 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
850 msgstr "Ne može se produžiti"
852 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
857 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
858 msgstr "%s Rezervirano %s Ne može se više produžiti %s "
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
863 msgid "%s Other names:"
864 msgstr "%s Druga imena:"
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
869 msgid "%s Other phone:"
870 msgstr "%s Drugi telefon:"
872 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
874 #. %3$s: IF ( ShortPass )
877 #. %6$s: IF ( WrongPass )
879 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
884 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
885 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
886 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
887 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
888 "trailing spaces. %s "
890 "%s Lozinke se ne podudaraju. Molimo upišite lozinku ponovno. %s %s Nova "
891 "lozinka mora imati najmanje %s znakva. %s %s Neispravno ste unijeli trenutnu "
892 "lozinku. Ako vam se nastavi javljati ova greška zamolite knjižničara da vam "
893 "izda novu lozinku. %s "
895 #. For the first occurrence,
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
903 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
906 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
907 msgstr "%s Molimo obratite se knjižničnom osoblju. "
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
912 msgid "%s Primary email:"
913 msgstr "%s Primarna e-pošta:"
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
918 msgid "%s Primary phone:"
919 msgstr "%s Primarni telefon:"
921 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
924 msgid "%s Professional critics"
925 msgstr "%s Profesionalne kritike"
927 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
929 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
936 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
939 "%s Prijedlozi za nabavu %s %s Moji prijedlozi za nabavu %s Prijedlozi za "
942 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
945 msgid "%s Quotations"
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
951 msgid "%s Salutation:"
952 msgstr "%s Oslovljavanje:"
954 #. %1$s: LibraryName |html
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
960 #. %1$s: LibraryName |html
961 #. %2$s: IF ( query_desc )
962 #. %3$s: query_desc |html
964 #. %5$s: IF ( limit_desc )
965 #. %6$s: limit_desc |html
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
969 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
970 msgstr "%s Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s"
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
975 msgid "%s Secondary email:"
976 msgstr "%s Sekundarna e-pošta:"
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
981 msgid "%s Secondary phone:"
982 msgstr "%s Sekundarni broj telefona:"
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
987 msgid "%s Self checkout system"
988 msgstr "%s Sustav za samozaduživanje"
990 #. %1$s: IF ( available )
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
993 msgid "%s Showing only "
994 msgstr "%s Prikazuje se samo "
996 #. For the first occurrence,
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
1008 msgid "%s Street number:"
1009 msgstr "%s Kućni broj:"
1011 #. For the first occurrence,
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
1017 msgstr "%s Prezime:"
1019 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1024 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1025 msgstr "%s Tagovi drugih korisnika za prikaz %s Tagovi za prikaz %s: "
1029 #. %3$s: FOREACH role IN content
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1032 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1033 msgstr "%s Ovaj ppn nije pronađen na idref servisu. %s %s "
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1039 msgid "%s This record has no items. %s "
1040 msgstr "%s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1042 #. %1$s: IF holds_count.defined
1043 #. %2$s: holds_count
1045 #. %4$s: IF priority
1046 #. %5$s: IF holds_count.defined
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1055 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1058 "%s Ukupno rezervacija: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Cjelokpuni prioritet za "
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1066 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1067 msgstr "%s Slike trenutno nisu omogućene u ovome katalogu. %s "
1069 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1072 msgid "%s Video extracts"
1073 msgstr "%s Video isječci"
1075 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1078 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1081 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1082 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1083 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1085 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1086 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1092 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1095 "%s Na čekanju %s Rezervirano %s za korisnika %s u %s očekuje se u %s %s od "
1096 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1098 #. For the first occurrence,
1099 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1105 msgid "%s Yes %s No %s "
1106 msgstr "%s Da %s Ne %s "
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1112 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1113 msgstr "%s Niste zadali niti jedan kriterij za pretraživanje. %s "
1115 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1119 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1120 msgstr "%s Niste nikada ništa posudili iz ove knjižnice. %s "
1122 #. For the first occurrence,
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1128 msgid "%s Zip/Postal code:"
1129 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1135 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1136 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1137 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1140 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1141 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1142 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1149 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1150 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1151 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1152 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1153 "defined('contactnote') %%] "
1155 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1156 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1157 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1158 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1159 "defined('contactnote') %%] "
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1165 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1166 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1167 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1168 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1169 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1172 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1173 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1174 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1175 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1176 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1183 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1184 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1185 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1187 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1188 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1189 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1191 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1195 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1196 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1197 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1200 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1201 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1202 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1205 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1209 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1210 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1211 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1214 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1215 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1216 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1219 #. %1$s: BLOCK showreference
1220 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1221 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1222 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1223 #. %5$s: SWITCH type
1224 #. %6$s: CASE 'broader'
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1228 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1229 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1230 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1233 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1234 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1239 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1240 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1241 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1242 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1243 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1246 #. For the first occurrence,
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1258 msgstr "%s bibliografskih jedinica"
1260 #. For the first occurrence,
1261 #. %1$s: IF ( review.author )
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1269 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1270 #. %2$s: MY_TAG.author
1272 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1275 msgid "%s by %s %s %s "
1276 msgstr "%s -- %s %s %s "
1278 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1279 #. %2$s: XISBN.author |html
1281 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1282 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1284 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1287 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1288 msgstr "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1290 #. For the first occurrence,
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1298 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1301 msgid "%s more than "
1302 msgstr "%s više nego "
1304 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1309 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1310 msgstr "%s onsite %s checkout %s "
1312 #. For the first occurrence,
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1320 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1321 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1325 msgid "%s since %s%s "
1326 msgstr "%s od %s%s "
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1331 msgid "%s system-wide library news. "
1338 #. %5$s: BLOCK language
1339 #. %6$s: SWITCH lang
1340 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1341 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1342 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1343 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1344 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1352 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1354 "%s%s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački %sŠpanjolski "
1357 #. %1$s: FILTER trim
1358 #. %2$s: SWITCH type
1359 #. %3$s: CASE 'earlier'
1360 #. %4$s: CASE 'later'
1361 #. %5$s: CASE 'acronym'
1362 #. %6$s: CASE 'musical'
1363 #. %7$s: CASE 'broader'
1364 #. %8$s: CASE 'narrower'
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1372 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1373 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1375 "%s%s %sPrethodni pojam %sSljedeći pojam %sAkronim %sGlazbena kompozicija "
1376 "%sŠiri pojam %sUži pojam %s%s %s%s"
1378 #. %1$s: IF contents.count
1379 #. %2$s: contents.count
1380 #. %3$s: IF contents.count == 1
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1387 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1388 msgstr "%s%s %sprimjerak%sprimjeraka%s%sPrazno%s"
1390 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1391 #. %2$s: LoginBranchname
1394 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1395 #. %6$s: itemloop.size || 0
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1399 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1400 msgstr "%s%s fond%sFond%s %s ( %s )%s"
1402 #. %1$s: deleted_count
1403 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1408 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1409 msgstr "%s%s tag%stagova%s uspješno obrisano."
1412 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1415 msgid "%s%s with the comment "
1416 msgstr "%s%s komentar "
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1420 #. %3$s: LibraryNameTitle
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1428 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1430 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Moje postavke za poruke"
1432 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1433 #. %2$s: LibraryNameTitle
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1438 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1439 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba "
1441 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1442 #. %2$s: LibraryNameTitle
1445 #. %5$s: borrowernumber
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1448 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1450 "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba › Otisni potrvrdu za %s"
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1458 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1459 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoć za samoposudbu"
1461 #. For the first occurrence,
1462 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1463 #. %2$s: LibraryNameTitle
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1473 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1475 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1476 #. %2$s: LibraryNameTitle
1479 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1480 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1481 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1482 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1483 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1484 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1485 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1486 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1487 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1488 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1489 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1490 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1496 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1497 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1498 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1499 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1500 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1501 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1503 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1504 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1505 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1506 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1507 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1508 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1510 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1511 #. %2$s: LibraryNameTitle
1514 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1520 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1523 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Prijava u katalog %s Prijava u "
1524 "katalog nije moguća %s"
1526 #. For the first occurrence,
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle
1531 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1532 #. %6$s: IF ( query_desc )
1533 #. %7$s: query_desc | html
1535 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1536 #. %10$s: limit_desc | html
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1544 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1545 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1548 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s"
1549 "%s s ograničenjima: '%s'%s %s Niste odredili kriterije za "
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle
1556 #. %5$s: IF ( total )
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1562 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1565 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sRezultati pretraživanja normativnih "
1566 "zapisa%sNije pronađen niti jedan rezultat%s"
1568 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1569 #. %2$s: LibraryNameTitle
1572 #. %5$s: IF op == 'view'
1573 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1579 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sSadržaj %s%sMoji popisi%s"
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle
1585 #. %5$s: IF ( op_add )
1587 #. %7$s: IF ( op_else )
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1592 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1593 "%sPurchase Suggestions%s"
1595 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sUnesite novi prijedlog za nabavu%s "
1596 "%sPrijedlozi za nabavu%s"
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle
1602 #. %5$s: IF ( typeissue )
1603 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1608 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1609 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1611 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sPredbilježite se na obavijesti %s "
1612 "Otkažite predbilježbu na obavijesti %s"
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #. %5$s: IF action == 'edit'
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1624 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1625 "%sRegister a new account%s"
1627 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sObnovite svoje osobne podatke"
1628 "%sRegistrirajte novog korisnika%s"
1630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1631 #. %2$s: LibraryNameTitle
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1637 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dodaj na moj popis"
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1646 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Složeno pretraživanje"
1648 #. For the first occurrence,
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1661 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Došlo je do greške"
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1670 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje normativnih zapisa"
1672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1673 #. %2$s: LibraryNameTitle
1676 #. %5$s: summary.mainentry
1677 #. %6$s: IF authtypetext
1678 #. %7$s: authtypetext
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1683 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1685 "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje normativnih zapisa "
1686 "› %s%s (%s)%s"
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1695 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pregledavanje kataloga"
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1704 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Promjena lozinke"
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle
1710 #. %5$s: title |html
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1714 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Komentari za %s"
1716 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1717 #. %2$s: LibraryNameTitle
1720 #. %5$s: course.course_name
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1724 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Nastavni materijali za %s"
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1733 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kolegiji"
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle
1739 #. %5$s: title |html
1740 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1741 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1746 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detalji za: %s%s, %s%s"
1748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1749 #. %2$s: LibraryNameTitle
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1755 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Preuzimanje košarice"
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle
1761 #. %5$s: shelf.shelfname
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1765 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Preuzimanje popisa %s"
1767 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1768 #. %2$s: LibraryNameTitle
1771 #. %5$s: authtypetext
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1775 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Unos %s"
1777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1778 #. %2$s: LibraryNameTitle
1781 #. %5$s: bibliotitle
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1785 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Potpuna povijest pretplate za %s"
1787 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1788 #. %2$s: LibraryNameTitle
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1794 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD prikaz"
1796 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1797 #. %2$s: LibraryNameTitle
1800 #. %5$s: biblio.title |html
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1804 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slike za: %s"
1806 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1807 #. %2$s: LibraryNameTitle
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1813 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sveščići za pretplatu"
1815 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1816 #. %2$s: LibraryNameTitle
1819 #. %5$s: biblionumber
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1823 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › MARC detalji za zapis br. %s"
1825 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1826 #. %2$s: LibraryNameTitle
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1832 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Najpopularniji naslovi"
1834 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1835 #. %2$s: LibraryNameTitle
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1842 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje OverDrive-a '%s'"
1844 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1845 #. %2$s: LibraryNameTitle
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1851 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Rezervacija"
1853 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1854 #. %2$s: LibraryNameTitle
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1861 "%s%s%sKoha online%s katalog › Molimo potvrdite svoju registraciju"
1863 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1864 #. %2$s: LibraryNameTitle
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1870 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Najnoviji komentari"
1872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %2$s: LibraryNameTitle
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1879 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slanje košarice"
1881 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1882 #. %2$s: LibraryNameTitle
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1887 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1888 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slanje popisa"
1890 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1891 #. %2$s: LibraryNameTitle
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1896 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1897 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Podijeli popis"
1899 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1900 #. %2$s: LibraryNameTitle
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1905 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1906 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Oblak predmetnih oznaka"
1908 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1909 #. %2$s: LibraryNameTitle
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1914 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1915 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Tagovi"
1917 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1918 #. %2$s: LibraryNameTitle
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1923 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1924 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Obnovljeni podaci su poslani"
1926 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1927 #. %2$s: LibraryNameTitle
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1932 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1933 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja košarica"
1935 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1936 #. %2$s: LibraryNameTitle
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1941 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1942 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Povijest mojih posudbi"
1944 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1945 #. %2$s: LibraryNameTitle
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1950 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1951 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moje novčane naknade"
1953 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1954 #. %2$s: LibraryNameTitle
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1959 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1960 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Naslovnica moje knjižnice"
1962 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1963 #. %2$s: LibraryNameTitle
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1968 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1970 "%s%s%sKoha online%s catalog › Administracija postavki o privatnosti"
1972 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1973 #. %2$s: LibraryNameTitle
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1979 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1981 "%s%s%sKoha online%s katalog › Vaše pretraživanje IDREF za ppn %s"
1983 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1984 #. %2$s: LibraryNameTitle
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1989 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1990 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja povijest pretraživanja"
1992 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1993 #. %2$s: OPACBaseURL
1994 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1996 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1997 #. %6$s: OPACBaseURL
1998 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2000 #. %9$s: OPACBaseURL
2001 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2007 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2008 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2011 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2012 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2015 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2016 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2021 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2022 msgstr "%s(MM/DD/GGGG)%s(DD/MM/GGGG)%s(GGGG-MM-DD)%s"
2024 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2025 #. %2$s: bibitemloo.author
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2029 msgid "%s, by %s%s "
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
2036 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2039 "%s. Uobičajen razlog za zamrzavanje korisničkog račina je prekoračen rok "
2040 "posudbe ili uništena građa. Ako "
2042 #. For the first occurrence,
2043 #. %1$s: OPACBaseURL
2044 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2049 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2050 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2052 #. %1$s: OPACBaseURL
2053 #. %2$s: review.biblionumber
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2056 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2057 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2059 #. %1$s: OPACBaseURL
2060 #. %2$s: review.biblionumber
2061 #. %3$s: review.reviewid
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2064 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2065 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2067 #. %1$s: OPACBaseURL
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2070 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2071 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2073 #. %1$s: OPACBaseURL
2074 #. %2$s: query_cgi |html
2075 #. %3$s: limit_cgi |html
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2078 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2079 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2081 #. %1$s: OPACBaseURL
2082 #. %2$s: query_cgi |html
2083 #. %3$s: limit_cgi |html
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2086 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2087 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2089 #. %1$s: OPACBaseURL
2090 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2093 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2094 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2096 #. %1$s: OPACBaseURL
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2099 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2100 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2102 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2103 #. %2$s: starting_homebranch
2105 #. %4$s: IF ( starting_location )
2106 #. %5$s: starting_location
2108 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2109 #. %8$s: starting_ccode
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2114 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2117 "%sPregledavanje %s Police%s %s, Smještaj: %s%s %s, Kod za zbirku: %s%s "
2119 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2124 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2125 msgstr "%sZbirka%sVrsta građe%s"
2127 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2129 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2131 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2133 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2135 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2137 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2139 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2141 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2146 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2147 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2149 "%sOčekivano%s %sPristiglo%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNije dostupno%s "
2150 "%sObriši%s %sReklanirano%s %sStopirano%s "
2152 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2153 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2154 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2155 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2156 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2157 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2163 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2164 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2166 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
2167 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
2169 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2170 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2171 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2176 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2177 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
2179 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2180 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2181 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2182 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2183 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2184 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2186 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2188 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2189 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2194 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2195 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2198 "%sPoslan zahtjev %sKnjižnica provjerila %sKnjižnica prihvatila %sKnjižnica "
2199 "naručila %sPrijedlog odbijen %sDostupno u knjižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2201 #. %1$s: IF ( typeissue )
2202 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2207 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2210 "%sPredbilježba za obavijesti o pretplatama %s Otkaznivanje predbilježbe za "
2211 "obavijesti o pretplatama %s"
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2217 msgid "%sThis record has no items.%s "
2218 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
2220 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2225 msgid "%sYes%sNo%s "
2226 msgstr "%sDa%sNe%s "
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2237 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2241 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2243 "%spodaci za kontakt%s u datoteci. Molimo kontaktirajte knjižnicu%s ili "
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2249 msgid "« Previous"
2250 msgstr "« Prethodno"
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2256 msgid "<< Previous"
2257 msgstr "<< Prethodna"
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2262 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2263 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2265 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2266 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2271 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2272 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2274 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2275 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2280 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2281 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2282 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2283 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2284 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2285 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2286 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2287 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2288 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2289 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2290 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2291 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2292 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2293 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2294 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2295 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2296 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2297 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2298 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2299 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2300 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2301 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2302 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2303 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2304 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2305 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2306 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2307 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2308 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2309 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2310 "notforloan>0</notforloan> <"
2311 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2312 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2313 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2314 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2315 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2316 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2317 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2318 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2319 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2320 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2321 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2322 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2323 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2324 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2325 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2326 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2327 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2328 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2329 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2330 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2331 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2332 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2333 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2334 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2335 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2336 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2337 "notforloan>0</notforloan> <"
2338 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2339 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2340 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2341 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2342 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2343 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2344 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2345 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2346 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2347 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2348 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2350 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2351 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2352 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2353 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2354 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2355 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2356 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2357 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2358 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2359 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2360 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2361 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2362 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2363 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2364 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2365 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2366 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2367 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2368 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2369 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2370 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2371 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2372 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2373 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2374 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2375 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2376 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2377 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2378 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2379 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2380 "notforloan>0</notforloan> <"
2381 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2382 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2383 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2384 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2385 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2386 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2387 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2388 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2389 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2390 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2391 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2392 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2393 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2394 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2395 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2396 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2397 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2398 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2399 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2400 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2401 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2402 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2403 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2404 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2405 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2406 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2407 "notforloan>0</notforloan> <"
2408 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2409 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2410 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2411 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2412 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2413 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2414 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2415 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2416 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2417 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2418 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2423 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2424 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2425 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2426 "GetPatronStatus>"
2428 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2429 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2430 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2431 "GetPatronStatus>"
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2436 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2437 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2438 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2439 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2440 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2441 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2442 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2443 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2444 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2445 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2446 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2447 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2448 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2449 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2450 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2451 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2452 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2453 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2454 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2455 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2456 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2457 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2458 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2459 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2460 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2461 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2462 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2463 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2464 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2465 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2466 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2467 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2468 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2469 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2470 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2471 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2472 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2473 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2474 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2475 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2476 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2477 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2478 "notforloan>0</notforloan> <"
2479 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2480 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2481 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2482 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2483 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2484 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2485 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2486 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2487 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2488 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2489 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2490 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2491 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2492 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2493 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2494 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2495 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2496 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2497 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2498 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2499 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2500 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2501 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2502 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2503 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2504 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2505 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2506 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2507 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2508 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2509 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2510 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2511 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2512 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2513 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2514 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2515 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2516 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2517 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2518 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2519 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2520 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2521 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2522 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2523 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2524 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2525 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2526 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2527 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2528 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2529 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2530 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2531 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2532 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2533 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2534 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2535 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2536 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2537 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2538 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2539 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2540 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2541 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2542 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2544 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2545 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2546 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2547 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2548 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2549 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2550 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2551 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2552 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2553 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2554 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2555 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2556 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2557 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2558 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2559 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2560 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2561 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2562 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2563 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2564 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2565 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2566 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2567 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2568 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2569 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2570 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2571 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2572 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2573 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2574 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2575 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2576 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2577 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2578 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2579 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2580 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2581 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2582 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2583 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2584 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2585 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2586 "notforloan>0</notforloan> <"
2587 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2588 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2589 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2590 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2591 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2592 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2593 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2594 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2595 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2596 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2597 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2598 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2599 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2600 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2601 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2602 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2603 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2604 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2605 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2606 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2607 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2608 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2609 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2610 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2611 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2612 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2613 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2614 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2615 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2616 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2617 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2618 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2619 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2620 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2621 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2622 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2623 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2624 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2625 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2626 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2627 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2628 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2629 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2630 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2631 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2632 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2633 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2634 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2635 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2636 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2637 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2638 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2639 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2640 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2641 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2642 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2643 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2644 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2645 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2646 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2647 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2648 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2649 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2650 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2655 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2656 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2657 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2659 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2660 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2661 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2667 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2668 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2669 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2670 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2672 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2673 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2674 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2675 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2680 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2681 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2683 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2684 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2689 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2690 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2691 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2693 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2694 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2695 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2700 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2701 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2702 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2703 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2704 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2705 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2706 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2707 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2708 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2709 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2710 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2711 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2712 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2713 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2714 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2715 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2716 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2717 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2718 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2719 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2720 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2721 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2723 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2724 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2725 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2726 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2727 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2728 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2729 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2730 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2731 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2732 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2733 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2734 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2735 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2736 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2737 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2738 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2739 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2740 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2741 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2742 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2743 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2744 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2749 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2750 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2751 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2752 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2753 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2754 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2755 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2756 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2757 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2758 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2759 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2760 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2761 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2762 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2763 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2764 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2765 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2766 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2768 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2769 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2770 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2771 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2772 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2773 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2774 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2775 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2776 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2777 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2778 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2779 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2780 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2781 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2782 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2783 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2784 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2785 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2787 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2788 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2791 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2792 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2796 msgid " Author phrase"
2797 msgstr " Autor - fraza"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2801 msgid " Conference name"
2802 msgstr " Naziv konferencije"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2806 msgid " Conference name phrase"
2807 msgstr " Naziv stastanka - fraza"
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2811 msgid " Corporate name"
2812 msgstr " Naziv ustanove"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2816 msgid " ISBN"
2817 msgstr " ISBN"
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2821 msgid " ISSN"
2822 msgstr " ISSN"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2826 msgid " Personal name"
2827 msgstr " Osobno ime"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2831 msgid " Personal name phrase"
2832 msgstr " Osobno ime - fraza"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2836 msgid " Subject and broader terms"
2837 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2841 msgid " Subject and narrower terms"
2842 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2846 msgid " Subject and related terms"
2847 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2851 msgid " Subject phrase"
2852 msgstr " Područje - fraza"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2856 msgid " Title phrase"
2857 msgstr " Naslov - fraza"
2859 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2862 msgid " (%s votes)"
2863 msgstr " (%s glasova)"
2865 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2868 msgid "(%s biblios)"
2869 msgstr "(%s bibliografskih zapisa)"
2871 #. For the first occurrence,
2872 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2873 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2879 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2880 msgstr "(%s mogućnosti produženja preostalo od najviše %s)"
2882 #. For the first occurrence,
2883 #. %1$s: overdues_count
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2889 msgstr "(%s ukupno)"
2891 #. For the first occurrence,
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2899 msgid "(Checked out)"
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2905 msgid "(Not supported by Koha)"
2906 msgstr "(Koha ne podržava)"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2913 msgid "(Not supported yet)"
2914 msgstr "(Nije još podržano)"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2919 msgstr "(Rezervirano)"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2934 msgstr "(Opcionalno)"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2940 msgid "(Optional, default 0)"
2941 msgstr "(Opcionalno, default 0)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2945 msgid "(Optional, default 1)"
2946 msgstr "(Opcionalno, default 1)"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2979 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2980 msgstr "(Umjesto toga koristite OAI-PMH)"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2984 msgid "(Use OPAC instead)"
2985 msgstr "(Umjesto toga koristite OPAC)"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2990 msgid "(Use SRU instead)"
2991 msgstr "(Umjesto toga koristite SRU)"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3003 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3004 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
3006 #. For the first occurrence,
3007 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
3011 msgid "(modified on %s)"
3012 msgstr "(promijenjeno na %s)"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3018 msgstr "Prekoračen rok za vraćanje (%s)"
3020 #. %1$s: koha_new.newdate
3021 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3024 msgid "(published on %s%s by "
3025 msgstr "(datum izdavanja %s)"
3027 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3028 #. %2$s: relate.related_search
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3032 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3033 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3047 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3048 msgstr ", niti jedan primjerak nije moguće rezervirati. "
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3052 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3053 msgstr ", ne možete rezervirati jer knjižnica nema točne "
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3057 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3058 msgstr ", ne možete rezervirati jer je vaš korisnički račun blokiran."
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3063 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3066 ", ne možete rezervirati jer je vaša knjižnična iskaznica izgubljena ili "
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3071 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3073 ", ne možete rezervirati jer je vaša identifikacijska kartica izgubljena ili "
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3079 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3082 " ne možete produžiti rok posudbe za posuđenu građu. Molimo platite te "
3083 "naknade kako biste mogli produživati rok posudbe."
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3087 msgid "- You must enter a Title"
3088 msgstr "- Morate unijeti naslov"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3092 msgid "- You must enter a list name"
3093 msgstr "- Morate unijeti ime popisa"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3097 msgid "-- Choose --"
3098 msgstr "-- Izbor --"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3103 msgid "-- Choose format --"
3104 msgstr "-- Odaberi format --"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3109 msgstr "-- nijedna -- "
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3113 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3114 msgstr ". Jednom kad potvrdite brisanje, nitko ne može vidjeti popis!"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3118 msgid ". Please contact the library for more information."
3119 msgstr ". Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3139 msgstr "100 naslova"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3193 msgid ": %sa list:%s"
3194 msgstr ": %spopis:%s"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3199 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3200 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3202 ": Ovaj zahtjev je valjan samo ako nemate dugova u knjižnici. Jednom kada ste "
3203 "zatražili potvrdu o vraćanju više ne možete posuđivati."
3205 #. %1$s: HTML5MediaParent
3206 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3207 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3208 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3209 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3211 #. %7$s: HTML5MediaParent
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3215 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3216 "by your browser.] "
3218 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
3219 "podržava tagove.] "
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3223 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3224 msgstr "Podtvda će biti poslana elektroničkom poštom "
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3228 msgid "A specific item"
3229 msgstr "Određeni primjerak"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3233 msgid "About the author"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3238 msgid "Abstracts/summaries"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3244 msgid "Access denied"
3245 msgstr "Pristup odbijen"
3247 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3250 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3251 msgstr "Prema našoj evidenciji, nemamo najnovije %s"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3255 msgid "Acquired in the last:"
3256 msgstr "Nabavljeno u zadnjih:"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3261 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3262 msgstr "Datum nabave: od novijih k starijima"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3267 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3268 msgstr "Datum nabave: od starijih k novijima"
3270 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3281 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3284 msgid "Add %s items to %s"
3285 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
3287 #. A name=ButtonPlus
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3289 msgid "Add another field"
3290 msgstr "Dodaj novo polje"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3301 msgstr "Dodaj tagove"
3303 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3307 msgstr "Dodavanje na %s"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3311 msgid "Add to a list"
3312 msgstr "Dodavanje na popis"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3316 msgid "Add to a new list:"
3317 msgstr "Dodaj na novi popis:"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3323 msgstr "Dodaj u košaricu"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3327 msgid "Add to list:"
3328 msgstr "Dodaj na popis:"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3333 msgid "Add to your cart"
3334 msgstr "Stavi u košaricu"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3341 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3342 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3345 msgid "Added %s %s by "
3346 msgstr "Dodano %s %s - "
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3350 msgid "Additional authors:"
3351 msgstr "Ostali autori:"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3355 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3356 msgstr "Druge vrste sadržaja za knjige/tiskanu građu"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3360 msgid "Additional information"
3361 msgstr "Dodatne informacije"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3376 msgid "Advanced search"
3377 msgstr "Složeno pretraživanje"
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3393 msgid "All collections"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3398 msgid "All item types"
3399 msgstr "Sve vrste građe"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3405 msgid "All libraries"
3406 msgstr "Sve knjižnice"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3418 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3420 msgstr "Sve zadužene primjerke morate vratiti prije isteka vašeg članstva."
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3424 msgid "Alternate address"
3425 msgstr "Alternativna adresa"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3429 msgid "Alternate address information: "
3430 msgstr "Alternativna adresa"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3434 msgid "Alternate contact"
3435 msgstr "Alternativni kontakt"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3446 msgid "Amount outstanding"
3447 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3455 msgid "An error has occurred"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3460 msgid "An error occurred while try to process your request."
3461 msgstr "Greška pri procesiranju zahtijeva."
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3466 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3468 msgstr "Poveznica u našem katalogu je neispravna, stranica ne postoji"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3472 msgid "An invitation to share list "
3473 msgstr "Poziv za dijeljenje popisa "
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3482 msgid "Any audience"
3483 msgstr "Bilo koja publika"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3488 msgstr "Bilo koji sadržaj"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3493 msgstr "Bilo koji format"
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3498 msgstr "Bilo koja fraza"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3503 msgstr "Bilo koja riječ"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3523 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3524 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3528 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3529 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati označenu povijest pretraživanja?"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3533 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3534 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3538 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3539 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3543 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3544 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3548 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3549 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3553 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3554 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3558 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3559 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj primjerak s popisa?"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3563 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3564 msgstr "Jeste li sigurni da više ne želite dijeliti?"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3568 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3569 msgstr "Zaista želite ponovno aktivirati sve odgođene rezervacije?"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3573 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3574 msgstr "Zaista želite obustaviti sve rezervacije?"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3578 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3580 "Budući da ste vlasnik popisa ne možete prihvatiti poziv za njegovo "
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3591 msgid "Ask for a discharge"
3592 msgstr "Zatraži razrješnicu"
3594 #. For the first occurrence,
3595 #. %1$s: subscription.branchname
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3599 msgid "At library: %s"
3600 msgstr "U knjižnici: %s"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3609 msgid "Audiovisual profile:"
3610 msgstr "Audiovizualni profil:"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3626 msgid "AuthenticatePatron"
3627 msgstr "AuthenticatePatron"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3632 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3654 msgid "Author (A-Z)"
3655 msgstr "Autor (A-Ž)"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3660 msgid "Author (Z-A)"
3661 msgstr "Autor (Ž-A)"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3665 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3666 msgstr "Autorove bilješke - Syndetics"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3673 #. For the first occurrence,
3674 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3675 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3677 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3678 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3680 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3681 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3682 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3683 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3685 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3692 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3693 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3712 msgid "Authority search"
3713 msgstr "Pretraživanje normative"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3717 msgid "Authority search results"
3718 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3722 msgid "Authority type: "
3723 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3727 msgid "Authorized headings"
3728 msgstr "Autorizirane odrednice"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3737 msgid "Availability "
3738 msgstr "Dostupnost "
3740 #. For the first occurrence,
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3745 msgid "Availability:"
3746 msgstr "Dostupnost:"
3748 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3751 msgid "Available %s"
3752 msgstr "Dostupno %s"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3756 msgid "Available issues"
3757 msgstr "Dostupni brojevi"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3769 #. %1$s: heading | html
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3778 msgid "Back to lists"
3779 msgstr "Povratak na popis"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3783 msgid "Back to results"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3788 msgid "Back to the results search list"
3789 msgstr "Povratak na rezultate pretraživanja"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3814 msgid "Biblio records"
3815 msgstr "Bibliografski zapisi"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3819 msgid "Bibliographies"
3820 msgstr "Bibliografije"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3834 msgid "Blocked record"
3835 msgstr "Blokiran zapis"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3839 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3849 msgid "Brief display"
3850 msgstr "Sažeti prikaz"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3855 msgid "Brief history"
3856 msgstr "Kratka povijest"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3860 msgid "Browse by hierarchy"
3861 msgstr "Pregledavanje po hijerarhiji"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3865 msgid "Browse our catalog"
3866 msgstr "Pregledavanje kataloga"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3871 msgid "Browse results"
3872 msgstr "Pregled rezultata"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3877 msgid "Browse shelf"
3878 msgstr "Pregledaj policu"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3894 msgstr "Softverski CD"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3898 msgid "CGI debug is on."
3899 msgstr "CGI debug je uključen."
3901 #. For the first occurrence,
3902 #. %1$s: csv_profile.profile
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3946 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3947 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3952 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3953 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3959 msgid "Call number:"
3962 #. For the first occurrence,
3963 #. %1$s: subscription.callnumber
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3967 msgid "Call number: %s"
3968 msgstr "Signatura: %s"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3998 msgid "Cancel email notification"
3999 msgstr "Otkaži email notifikacije"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4003 msgid "Cancel email notification "
4004 msgstr "Otkaži email notifikacije "
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4015 msgid "CancelRecall "
4016 msgstr "CancelRecall "
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4020 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4021 msgstr "Otkazuje aktivnu korisnikovu rezervaciju."
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4025 msgid "Cannot be put on hold"
4026 msgstr "Ne može se rezervirati"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4031 msgid "Card number:"
4032 msgstr "Članski broj:"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4042 msgid "Cassette recording"
4043 msgstr "Snimka na kazeti"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4059 msgstr "Kategorija:"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4063 msgid "Change your password"
4064 msgstr "Promjena lozinke"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4068 msgid "Change your password "
4069 msgstr "Promijena lozinke "
4071 #. INPUT type=submit name=confirm
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4073 msgid "Check in item"
4074 msgstr "Razduži primjerak"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4081 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4085 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4086 msgstr "Posudi%s, vrati%s ili produži rok posudbe za primjerak: "
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4090 msgid "Check-in date:"
4091 msgstr "Datum vraćanja:"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4099 #. %1$s: issues_count
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4102 msgid "Checked out (%s)"
4103 msgstr "Posuđeno (%s)"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4107 msgid "Checked out on"
4110 #. %1$s: item.firstname
4111 #. %2$s: item.surname
4112 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4113 #. %4$s: item.cardnumber
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4117 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4118 msgstr "Posuđeno na ime %s %s %s(%s)%s"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4122 msgid "Checkout history"
4123 msgstr "Povijest posudbe"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4129 msgstr "Zaduživanja"
4131 #. %1$s: borrowername
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4134 msgid "Checkouts for %s "
4135 msgstr "Zaduženja za %s "
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4149 msgid "Classification"
4150 msgstr "Klasifikacija"
4152 #. For the first occurrence,
4153 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4157 msgid "Classification: %s "
4158 msgstr "Klasifikacija: %s "
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4165 #. For the first occurrence,
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4177 msgstr "Ukloni sve oznake"
4179 #. For the first occurrence,
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4185 msgstr "Obriši datum"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4190 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4191 msgstr "Izbriši datum za odgodu na neodređeno vrijeme"
4193 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4194 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4197 msgid "Click here if you're not %s %s"
4198 msgstr "Pritisnite ovdje ako niste %s %s"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4202 msgid "Click here to view them all."
4203 msgstr "Pogledaj sve."
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4207 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4208 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
4210 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4212 msgid "Click to add to cart"
4213 msgstr "Pritisni za dodavanje u košaricu"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4217 msgid "Click to expand this role"
4218 msgstr "Pritisnite za proširenje ove uloge"
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4222 msgid "Click to forward the list to"
4223 msgstr "Pritisnite za prosljeđivanje popisa na"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4234 msgid "Click to open in new window"
4235 msgstr "Otvaranje u novom prozoru"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4239 msgid "Click to rewind the list to"
4240 msgstr "Pritisnite za povratak popisa na"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4245 msgid "Click to view in Google Books"
4246 msgstr "Google Books"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4255 msgid "Close shelf browser"
4256 msgstr "Zatvori pregledavanje police"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4260 msgid "Close this window"
4261 msgstr "Zatvori ovaj prozor"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4265 msgid "Close this window."
4266 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4270 msgid "Close window"
4271 msgstr "Zatvori prozor"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4275 msgid "Collect items you are interested in"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4288 msgid "Collection title:"
4289 msgstr "Naslov serije:"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4293 msgid "Collection: "
4296 #. For the first occurrence,
4297 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4301 msgid "Collection: %s "
4302 msgstr "Zbirka: %s "
4304 #. For the first occurrence,
4305 #. %1$s: review.firstname
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4310 msgid "Comment by %s"
4311 msgstr "Komentirao %s"
4313 #. %1$s: review.firstname
4314 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4317 msgid "Comment by %s %s"
4318 msgstr "Komentar %s %s"
4320 #. %1$s: review.title
4321 #. %2$s: review.firstname
4322 #. %3$s: review.surname
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4325 msgid "Comment by %s %s %s"
4326 msgstr "Komentar %s %s %s"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4334 #. %1$s: reviews.size || 0
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4337 msgid "Comments ( %s )"
4338 msgstr "Komentari ( %s )"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4342 msgid "Comments on "
4343 msgstr "Komentari za "
4345 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4346 #. %2$s: USER_INF.firstname
4347 #. %3$s: USER_INF.surname
4348 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4352 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4353 msgstr "Potvrdi rezervaciju za: %s %s %s (%s) %s "
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4357 msgid "Contact information"
4358 msgstr "Kontakt podaci"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4363 msgid "Contact information: "
4364 msgstr "Kontakt podaci"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4373 msgid "Content Cafe"
4374 msgstr "Content Cafe"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4383 msgid "Contents of "
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4391 msgstr "Broj primjerka"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4401 msgid "Copyright date"
4402 msgstr "Datum copyright-a"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4406 msgid "Copyright date:"
4407 msgstr "Datum copyright-a:"
4409 #. For the first occurrence,
4410 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4414 msgid "Copyright year: %s "
4415 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4420 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4422 "Prijava nije moguća. Možda se vaša Persona e-pošta ne podudara s vašom e-"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4437 msgid "Course number:"
4438 msgstr "Broj kolegija:"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4445 msgid "Course reserves"
4446 msgstr "Nastavni materijali"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4451 msgid "Course reserves for "
4452 msgstr "Nastavni materijali za kolegij "
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4463 msgstr "Slika ovitka"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4467 msgid "Create a new list"
4468 msgstr "Izradi novi popis"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4472 msgid "Create new list"
4473 msgstr "Izradi novi popis"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4478 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4485 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4486 "bibliographic record Koha."
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4494 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4497 msgid "Credits (%s)"
4498 msgstr "Zasluge (%s)"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4502 msgid "Current location"
4503 msgstr "Trenutna lokacija"
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4507 msgid "Current password:"
4508 msgstr "Trenutna lozinka:"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4513 msgid "Current session"
4514 msgstr "Tekuće razdoblje"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4518 msgid "Currently in local use"
4519 msgstr "Trenutnu na korištenju"
4521 #. %1$s: item.firstname
4522 #. %2$s: item.surname
4523 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4524 #. %4$s: item.cardnumber
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4528 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4529 msgstr "Trenutno je na korištenju kod %s %s %s(%s)%s"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4538 msgid "DVD video / Videodisc"
4539 msgstr "DVD video / Video disk"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4556 msgstr "Datum dodavanja"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4567 msgstr "Rok posudbe"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4574 msgstr "Rok posudbe:"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4579 msgstr "Raspon datuma:"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4583 msgid "Date received"
4584 msgstr "Datum zaprimanja"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4599 msgid "Days in advance"
4600 msgstr "Dana unaprijed"
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4620 msgid "Default sorting"
4621 msgstr "Zadano sortiranje"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4626 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4627 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4628 "permitted by local laws."
4630 "Zadano: čuvaj moju povijest čitanja u skladu s lokalnim zakonima. Ovo je "
4631 "zadana opcija: knjižnica će čuvati vašu povijest čitanja onoliko dugo koliko "
4632 "dopuštaju lokalni zakoni."
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4637 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4641 #. INPUT type=submit
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4654 #. INPUT type=submit
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4658 msgstr "Obriši popis"
4660 #. INPUT type=submit
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4662 msgid "Delete selected"
4663 msgstr "Obriši označeno"
4665 #. INPUT type=submit
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4667 msgid "Delete this list"
4668 msgstr "Izbriši ovaj popis"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4672 msgid "Delete your search history"
4673 msgstr "Obriši moja prethodna pretraživanja"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4706 #. For the first occurrence,
4707 #. %1$s: bibliotitle
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4712 msgid "Details for %s"
4713 msgstr "Detalji za %s"
4715 #. %1$s: title |html
4716 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4717 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4721 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4722 msgstr "Detalji za: %s%s, %s%s"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4729 #. For the first occurrence,
4730 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4739 msgid "Dictionaries"
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4744 msgid "Did you mean:"
4745 msgstr "Jeste li mislili:"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4749 msgid "Digests only "
4750 msgstr "Samo sažetak "
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4755 msgstr "Direktoriji"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4765 msgid "Discographies"
4766 msgstr "Diskografije"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4772 msgid "Do not allow"
4773 msgstr "Nemoj dozvoliti"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4777 msgid "Do not notify"
4778 msgstr "Ne obvještavati"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4783 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4786 "Želite li da vas obavjestimo elektroničkom poštom kada stigne novi broj?"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4790 msgid "Don't have a library card?"
4791 msgstr "Nemate člansku iskaznicu?"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4795 msgid "Don't have a password yet?"
4796 msgstr "Nemate lozinku?"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4802 msgid "Don't have an account? "
4803 msgstr "Nemate korisnički račun? "
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4813 msgstr "Preuzimanje"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4817 msgid "Download cart"
4818 msgstr "Preuzimanje košarice"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4822 msgid "Download list"
4823 msgstr "Preuzimanje popisa"
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4828 msgid "Download list "
4829 msgstr "Preuzimanje popisa "
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4838 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4842 msgstr "Rok za vraćanje %s"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4846 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4847 msgstr "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4849 #. %1$s: bad_biblionumber
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4852 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4853 msgstr "GREŠKA: Nema bibliografskog zapisa za biblionumber %s."
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4857 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4858 msgstr "GREŠKA: biblionumber nije primljen."
4860 #. INPUT type=submit
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4868 #. INPUT type=submit
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4872 msgstr "Uredi popis"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4877 msgstr "Uredi popis "
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4882 msgstr "Uređivanje "
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4886 msgid "Edition statement:"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4904 msgid "Email address:"
4905 msgstr "Adresa e-pošte:"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4909 msgid "Empty and close"
4910 msgstr "Isprazni i zatvori"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4914 msgid "Encyclopedias "
4915 msgstr "Enciklopedije "
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4919 msgid "Enhanced content: "
4920 msgstr "Obogaćeni sadržaj: "
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4924 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4925 msgstr "Obogaćeni opis (Syndetics):"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4929 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4930 msgstr "Unos novog prijedloga za nabavu"
4932 #. INPUT type=text name=q
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4935 msgid "Enter search terms"
4936 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
4938 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4943 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4946 "Unesite svoj korisničko ime%s i lozinku%s, pritisnite na Pošalji (ili "
4947 "pritisnite enter tipku)."
4949 #. For the first occurrence,
4950 #. %1$s: authtypetext
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4995 msgid "Error searching OverDrive collection"
4996 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke OverDrive"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5000 msgid "Error searching OverDrive collection."
5001 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke OverDrive."
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5005 msgid "Error! Illegal parameter"
5006 msgstr "Greška! nedozvoljeni parametar"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5010 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5011 msgstr "Greška! akcija add_tag nije uspjela na"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5015 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5017 "Greška! Ne možete dodati prazan komentar. Molimo dodatje sadržaj ili "
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5022 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5023 msgstr "Greška! Ne možete obrisati ovaj tag"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5028 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5030 "Greška! Ovaj komentar u potpunosti je sastavljen od nedozvoljenog koda. "
5031 "Komentar NIJE dodan."
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5036 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5039 "Greška! Tag kojeg ste unjeli sastoji se u cijelosti od html koda. NIJE "
5040 "dodan. Molimo pokušajte ponovo unoseći samo tekst."
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5057 msgid "Example Call"
5058 msgstr "Primjer poziva"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5063 msgid "Example Response"
5064 msgstr "Primjer odgovora"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5076 msgid "Example call"
5077 msgstr "Primjer poziva"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5090 msgid "Example response"
5091 msgstr "Primjer odgovora"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5100 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5101 msgstr "Isječak sa Syndetics servisa"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5105 msgid "Expecting a specific item selection."
5106 msgstr "Očekujem odabir određenog primjerka."
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5110 msgid "Expiration date:"
5111 msgstr "Datum isteka:"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5131 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5132 msgstr "Produžava rok vraćanja za trenutno posuđenu građu."
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5156 msgid "Fewer options"
5157 msgstr "Manje opcija"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5162 msgstr "Beletristika"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5166 msgid "Fiction notes:"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5171 msgid "Filmographies"
5172 msgstr "Filmografija"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5177 msgstr "Iznos novčane naknade"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5184 msgstr "Novčane naknade"
5186 #. For the first occurrence,
5187 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5192 msgstr "Novčane naknade (%s)"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5198 msgid "Fines and charges"
5199 msgstr "Novčane kazne i dugovi"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5205 msgstr "Novčane naknade:"
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5220 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5221 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5224 "Na primjer: 1999-2001. Može se koristiti \"-1987\" za sve izdano prije 1987 "
5225 "ili \"2008-\" za sve izdano poslije 2008. godine."
5227 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5232 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5233 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5235 "Ovir za prijavu na ovoj stranici je ispunjen ovim podacima radi vaše "
5236 "udobnosti. Molimo prijavite se%s i promijenite svoju lozinku%s."
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5247 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5248 "who want to keep track of what they are reading."
5250 "Zauvijek: čuvaj moju povijest posudbe bez vremenskog ograničenja. Ova opcija "
5251 "je za korisnike koji žele pratiti ono što čitaju."
5253 #. For the first occurrence,
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5257 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5258 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5265 #. For the first occurrence,
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5294 msgid "Full heading"
5295 msgstr "Poptuna odrednica"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5300 msgid "Full history"
5301 msgstr "Kompletna povijest"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5305 msgid "Full subscription history"
5306 msgstr "Cijela povijest pretplata"
5308 #. %1$s: bibliotitle
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5311 msgid "Full subscription history for %s"
5312 msgstr "Cijela povijest pretplata za %s"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5321 msgid "Get your discharge"
5322 msgstr "Preuzmi razrješnicu"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5328 msgid "GetAuthorityRecords"
5329 msgstr "GetAuthorityRecords"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5335 msgid "GetAvailability"
5336 msgstr "GetAvailability"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5342 msgid "GetPatronInfo"
5343 msgstr "GetPatronInfo"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5349 msgid "GetPatronStatus"
5350 msgstr "GetPatronStatus"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5364 msgstr "GetServices"
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5369 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5370 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5371 "specific metadata schema for the record objects."
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5377 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5378 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5379 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5380 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5381 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5382 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5388 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5389 "availability of the items associated with the identifiers."
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5404 #. For the first occurrence,
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5407 msgid "Go to detail"
5408 msgstr "Na detaljan zapis"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5412 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5413 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5422 msgid "Groups of libraries"
5423 msgstr "Grupa knjižnica"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5432 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5433 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5437 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5438 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5442 msgid "HarvestExpandedRecords "
5443 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5447 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5448 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5452 msgid "Heading ascendant"
5453 msgstr "Odrednica uzlazno"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5457 msgid "Heading descendant"
5458 msgstr "Odrednica silaznio"
5460 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5464 msgstr "Lijep pozdrav, %s "
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5475 msgstr "Lijep pozdrav,"
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5479 msgid "Hide options"
5480 msgstr "Sakri opcije"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5485 msgstr "Zatvori prozor"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5497 msgstr "Datum rezervacije"
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5503 msgstr "Datum rezervacije:"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5507 msgid "Hold not needed after:"
5508 msgstr "Ne trebam rezervaciju poslije:"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5513 msgstr "Napomena o rezervaciji:"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5517 msgid "Hold starts on date:"
5518 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5536 msgid "Holding libraries"
5537 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5553 msgstr "Rezervacije "
5555 #. %1$s: reserves_count
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5559 msgstr "Rezervacije (%s)"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5563 msgid "Holds waiting"
5564 msgstr "Rezervirana građa čeka"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5623 msgid "Home libraries"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5629 msgid "Home library"
5630 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5652 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5667 msgstr "ISBD prikaz"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5678 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5694 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5700 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5702 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5707 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5708 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5734 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5735 "local library and the error will be corrected."
5737 "Ako je ovo pogrešno, molimo da se sa svojom članskom iskaznicom javite na "
5738 "pult u svojoj lokalnoj knjižnici i greška će biti ispravljena."
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5743 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5744 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5747 "Ako se prvi puta služite sustavom za samozaduživanje ili sustav ne reagira "
5748 "kako očekujete, konzultirajte ovaj vodič."
5750 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5754 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5755 "expire in %s seconds."
5757 "Ako ne pritisnete na gumb 'Završi', vaša sesija će automatski isteći kroz %s "
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5763 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5766 "Ako nemate CAS korisničko ime, ali imate svoj lokalni korisnički račun, i "
5767 "dalje se možete prijaviti: "
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5773 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5774 msgstr "Ako nemate Shibboleth korisnički račun ali imate "
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5779 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5780 "you may login below:"
5782 "Ako nemate Shibboleth korisnički račun, ali imate lokalno korisničko ime, "
5783 "možete se prijavitu tu dolje:"
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5788 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5789 msgstr "Ako nemate člansku iskaznicu, obratite se u knjižnicu."
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5794 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5795 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5797 "Ako još nemate lozinku, javite se na pult za posudbu u knjižnici. Rado ćemo "
5800 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5803 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5804 msgstr "Ako imate Shibboleth korisnički račun molimo "
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5809 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5810 msgstr "Ako imate Shibboleth korisnički račun molimo "
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5818 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5821 msgid "Images for %s "
5822 msgstr "Slike za %s "
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5827 msgid "Immediate deletion"
5828 msgstr "Trenutno brisanje"
5830 #. For the first occurrence,
5831 #. %1$s: OPACBaseURL
5832 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5836 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5837 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5839 #. For the first occurrence,
5840 #. %1$s: item.transfertfrom
5841 #. %2$s: item.transfertto
5842 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5846 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5847 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5854 msgid "In your cart"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5875 msgstr "Instruktori"
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5879 msgid "Instructors:"
5880 msgstr "Instruktori:"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5884 msgid "Invalid shelf number."
5885 msgstr "Neispravan broj police."
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5895 msgid "Issues for a subscription"
5896 msgstr "Pretplaćeni brojevi"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5900 msgid "Issues summary"
5901 msgstr "Sažeci brojeva"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5905 msgid "Item call number"
5906 msgstr "Signatura primjerka"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5910 msgid "Item cannot be checked out."
5911 msgstr "Primjerak se ne posuđuje."
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5915 msgid "Item damaged"
5916 msgstr "Oštećen primjerak"
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5920 msgid "Item hold queue priority"
5921 msgstr "Prioritet rezervacije"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5926 msgstr "Rezervacije za primjerak"
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5931 msgstr "Primjerak je izgubljen"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5942 msgstr "Vrsta građe"
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5949 msgstr "Vrsta građe:"
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5955 msgstr "Vrsta građe: "
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5960 msgstr "Vrste građe"
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5964 msgid "Item withdrawn"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5969 msgid "Items available at:"
5970 msgstr "Primjerci dostupni u:"
5972 #. For the first occurrence,
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5977 msgid "Items available:"
5978 msgstr "Dostupni primjerci:"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5982 msgid "Items in your cart: "
5983 msgstr "Sadržaj košarice: "
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5989 msgstr "Primjerci: "
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6029 msgstr "Ključna riječ"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6052 msgid "Koha [% Version %]"
6053 msgstr "Koha [% Verzija %]"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6065 #. For the first occurrence,
6066 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6090 msgid "Languages: "
6091 msgstr "Jezici: "
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6096 msgstr "Uvećani tisak"
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6105 msgid "Last location"
6106 msgstr "Posljednja lokacija"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6110 msgid "Law reports and digests"
6111 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6115 msgid "Legal articles"
6116 msgstr "Pravni članci"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6120 msgid "Legal cases and case notes"
6121 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6126 msgstr "Zakonodavstvo"
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6130 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6131 msgstr "Razina 1: Osnovno sučelje za otkrivanje"
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6135 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6140 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6145 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6163 msgid "Library catalog"
6164 msgstr "Katalog knjižnice"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6175 msgstr "Knjižnica: "
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6179 msgid "Limit to any of the following:"
6180 msgstr "Ograniči na:"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6184 msgid "Limit to currently available items."
6185 msgstr "Ograniči na trenutno dostupne primjerke."
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6190 msgstr "Ograniči na: "
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6195 msgstr "Ograniči na: "
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6200 msgid "Link to resource "
6201 msgstr "Poveznica na izvor "
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6217 msgstr "Naziv popisa"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6223 msgstr "Naziv popisa:"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6228 msgstr "Naziv popisa: "
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6232 msgid "List(s) this item appears in: "
6233 msgstr "Popis(i) na kojima se poljavljuje ovaj naslov: "
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6251 msgstr "Učitavanje "
6253 #. For the first occurrence,
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6258 msgstr "Učitavanje..."
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6263 msgstr "Lokalna prijava"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6269 msgstr "Lokalna prijava"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6278 msgid "Location (Status)"
6279 msgstr "Lokacija (status)"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6283 msgid "Location and availability: "
6284 msgstr "Lokacija i dostupnost: "
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6288 msgid "Location(s) (Status)"
6289 msgstr "Lokacije (status)"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6296 #. INPUT type=submit
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6313 msgid "Log in to add tags."
6314 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6318 msgid "Log in to create your own lists"
6319 msgstr "Prijavite se ako želite kreirati svoje popise"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6323 msgid "Log in to see your own saved tags."
6324 msgstr "Prijavite se u sustav ako želite vidjeti svoje snimljene tagove."
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6333 msgid "Log in to your account"
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6339 msgid "Log in to your account:"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6344 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6345 msgstr "Prijava u katalog nije moguća."
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6350 msgstr "Korisničko ime"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6358 msgstr "Korisničko ime:"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6363 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6364 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6371 msgid "LookupPatron"
6372 msgstr "LookupPatron"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6382 msgid "MARC Card View"
6383 msgstr "MARC prikaz"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6388 msgstr "MARC prikaz"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6398 msgstr "MARC prikaz"
6400 #. %1$s: bibliotitle
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6403 msgid "MARC view: %s"
6404 msgstr "MARC prikaz: %s"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6415 msgstr "MESSAGE 10:"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6420 msgstr "MESSAGE 11:"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6425 msgstr "MESSAGE 12:"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6430 msgstr "MESSAGE 13:"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6435 msgstr "MESSAGE 14:"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6440 msgstr "MESSAGE 15:"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6489 msgid "Main address"
6490 msgstr "Glavna adresa"
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6508 msgstr "Administrira"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6513 msgstr "Administrira:"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6530 #. For the first occurrence,
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6545 msgid "Message sent"
6546 msgstr "Poruka poslana"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6550 msgid "Messages for you"
6551 msgstr "Vaše poruke"
6553 #. %1$s: subscription.missinglist
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6556 msgid "Missing issues: %s "
6557 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6577 msgstr "Ponedjeljak"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6581 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6587 msgid "More details"
6588 msgstr "Više detalja"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6593 msgstr "Više popisa"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6597 msgid "More options"
6598 msgstr "Više opcija"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6602 msgid "More searches "
6603 msgstr "Pretraži u drugim izvorima "
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6607 msgid "Most popular"
6608 msgstr "Najpopularnije"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6612 msgid "Most popular titles"
6613 msgstr "Najpopularniji naslovi"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6617 msgid "Musical recording"
6618 msgstr "Glazbeni zapis"
6620 #. %1$s: heading | html
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6640 msgid "Never expires %s "
6641 msgstr "Nikada ne ističe %s "
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6646 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6647 "the item that was checked-out upon check-in."
6649 "Nikada: Obriši moju povijest čitanja odmah. Izbrisat će se svaki zapis o "
6650 "tome da ste posudili ili vratili primjerke."
6652 #. %1$s: review.title |html
6653 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6654 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6658 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6659 msgstr "Novi komentar on %s %s, %s%s"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6671 msgid "New password:"
6672 msgstr "Nova lozinka:"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6677 msgid "New purchase suggestion"
6678 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6683 msgstr "Novo pretraživanje"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6690 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6691 msgstr "Novi tagovi, odvojeno zarezima:"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6700 #. %2$s: LibraryNameTitle
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6705 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6706 msgstr "Novosti iz %s%s%sknjižnice%s"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6720 msgid "Next >>"
6721 msgstr "Sljedeće >>"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6726 msgid "Next »"
6727 msgstr "Sljedeće ›"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6731 msgid "Next available item"
6732 msgstr "Sljedeći dostupan primjerak"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6742 msgid "No available items."
6743 msgstr "Nema dostupnih primjeraka."
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6747 msgid "No changes were made."
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6786 msgid "No cover image available"
6787 msgstr "Nema slike ovitka"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6791 msgid "No data available in table"
6792 msgstr "Nema podataka u tablici"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6796 msgid "No entries to show"
6797 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6801 msgid "No item was added to your cart"
6802 msgstr "Niti jedan primerak nije dodan u košaricu"
6804 #. For the first occurrence,
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6807 msgid "No item was selected"
6808 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6812 msgid "No items available."
6813 msgstr "Nema dostupnih primjeraka."
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6818 msgid "No items available:"
6819 msgstr "Nema dostupnih primjeraka:"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6826 msgstr "Bez ograničenja"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6830 msgid "No matching records found"
6831 msgstr "Odgovarajući zapisi nisu pronađeni"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6835 msgid "No operation parameter has been passed."
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6840 msgid "No physical items for this record"
6841 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6845 msgid "No private lists"
6846 msgstr "Nema privatnih popisa"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6850 msgid "No private lists."
6851 msgstr "Nema privatnih popisa."
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6855 msgid "No public lists"
6856 msgstr "Nema javnih popisa"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6860 msgid "No public lists."
6861 msgstr "Nema javnih popisa."
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6865 msgid "No renewals allowed"
6866 msgstr "Ne može se produžiti"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6870 msgid "No reserves have been selected for this course."
6871 msgstr "Nema materijala rezerviranih za ovaj kolegij."
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6875 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6876 msgstr "Nije pronađen niti jedan zapis u zbirci OverDrive koju ima knjižnica."
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6880 msgid "No results found!"
6881 msgstr "Nije pronađen niti jedan rezultat!"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6885 msgid "No suggestion was selected"
6886 msgstr "Nije označen niti jedan prijedlog"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6890 msgid "No tag was specified."
6891 msgstr "Tag nije unesen."
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6895 msgid "No tags from this library for this title."
6896 msgstr "Uz ovaj naslov nema niti jednog taga."
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6901 msgstr "Publicistika"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6905 msgid "Non-musical recording"
6906 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6915 msgid "None specified: "
6916 msgstr "Tag nije unesen."
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6927 msgstr "Normalni prikaz"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6934 msgid "Not finding what you're looking for?"
6935 msgstr "Niste našli što ste tražili?"
6937 #. For the first occurrence,
6938 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6942 msgid "Not for loan %s"
6943 msgstr "Nije za posudbu %s"
6945 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6948 msgid "Not for loan (%s)"
6949 msgstr "Nije za posudbu (%s)"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6954 msgstr "Nije rezervirano"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6958 msgid "Not what you expected? Check for "
6959 msgstr "Nije ono što očekujete? Provjerite "
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6975 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6976 "characters are in all-caps."
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6982 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6983 "have been populated, and an index built by separate script."
6985 "Napomena: Ova opcija je dostupna samo u francuskim katalozima u kojima su "
6986 "popunjene ISBD predmetne oznake i kazalo je kreirano posebnim postupkom."
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6990 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6991 msgstr "Upozorenje: Vaš komentar mora odobriti knjižničar. "
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6995 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6996 msgstr "Upozorenje: možete brisati samo svoje tagove."
6998 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7002 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7003 "code that was removed. "
7005 "Napomena: možete brisati samo svoje tagove. %s Napomena: upisani tag je "
7006 "sadržavao markup kod koji je uklonjen. "
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7011 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7012 "see your current tags."
7014 "Napomena: Naslov možete označiti ovim tagom samo jednom. Pogledajte svoje "
7015 "postojeće tagove pod 'Tagovi'."
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7020 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7021 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7022 "retain the comment as is."
7024 "Napomena: vaš komentar je sadravao marcup code. Snimljen je tako da je "
7025 "markup uklonjen, kao što se vidi ispod. Možete dalje uređivati komentar, ili "
7026 "ostaviti komentar ovakav kakav je."
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7031 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7033 "Upozorenje: Upisana oznaka sadržavala je html kod koji je uklonjen. Tag je "
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7047 #. For the first occurrence,
7048 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7053 msgstr "Napomene : %s "
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7057 msgid "Notes/Comments"
7058 msgstr "Napomene/komentari"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7074 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7076 "Nije ništa označeno. Označite kvadratić ispred svakog primjerka za kojeg "
7077 "želite produžiti rok posudbe"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7093 msgid "Novelist Select"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7098 msgid "Novelist Select: "
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7113 msgid "Number of holds: "
7114 msgstr "Broj rezervacija: "
7116 #. INPUT type=submit
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7140 msgstr "Rezervirano"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7149 msgid "On-site checkouts"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7154 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7159 msgid "Online resources:"
7160 msgstr "Online izvori:"
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7164 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7165 msgstr "Pokaži samo primjerke trenutno dostupne za posudbu ili rad u čitaonici"
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7170 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7171 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7172 "\" field can be used to provide any additional information."
7174 "Dovoljno je upisati samo naslov, ali ako upišete više podataka knjižničari "
7175 "će lakše pronaći potreban naslov. U polje \"Napomene\" mogu se upisati "
7176 "dodatne informacije."
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7180 msgid "Order by date"
7181 msgstr "Poredaj po datumu"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7185 msgid "Order by title"
7186 msgstr "Poredaj po naslovu"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7191 msgstr "Poredaj prema: "
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7195 msgid "Other editions of this work"
7196 msgstr "Druga izdanja ovoga djela"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7200 msgid "Other forms:"
7201 msgstr "Druge forme:"
7203 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7206 msgid "Other holdings ( %s )"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7211 msgid "OutputIntermediateFormat "
7212 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7216 msgid "OutputRewritablePage "
7217 msgstr "OutputRewritablePage "
7219 #. For the first occurrence,
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7224 msgid "OverDrive search for '%s'"
7225 msgstr "Pretraživanje OverDrive zbirke '%s'"
7227 #. %1$s: overdues_count
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7230 msgid "Overdue (%s)"
7231 msgstr "Prekoračen rok za vraćanje (%s)"
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7236 msgstr "Prekoračenje roka za vraćanje "
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7261 msgid "Password updated"
7262 msgstr "Lozinka ažurirana"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7275 msgid "Patent document"
7278 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7281 msgid "Patron comment on %s"
7282 msgstr "Komentari za %s"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7286 msgid "Permissions: "
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7296 msgid "Physical details:"
7297 msgstr "Materijalni opis:"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7301 msgid "Pick up library"
7302 msgstr "Odaberi knjižnicu"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7306 msgid "Pick up location"
7307 msgstr "Lokacija za preuzimanje"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7312 msgid "Pick up location:"
7313 msgstr "Lokacija za preuzimanje:"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7317 msgid "Place a hold on"
7318 msgstr "Rezervacija"
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7322 msgid "Place a hold on "
7323 msgstr "Rezerviraj "
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7327 msgid "Place a hold on: "
7328 msgstr "Rezerviraj: "
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7348 msgstr "Datum rezervacije"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7357 msgid "Placing a hold"
7358 msgstr "Rezervacija"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7368 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7369 "it's your privacy!"
7371 "Knjižnica ne može ažurirati ove podatke za vas: to su vaši privatni podaci!"
7373 #. For the first occurrence,
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7377 msgid "Please choose a download format"
7378 msgstr "Odabir formata za preuzimanje"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7382 msgid "Please choose your privacy rule:"
7383 msgstr "Odaberite svoja pravila privatnosti:"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7388 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7389 "arrives for this subscription."
7391 "Molimo potvrdite da ne želite dobivati e-poštu kada pristigne novi sveščić "
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7396 msgid "Please confirm the checkout:"
7397 msgstr "Molimo potvrdite posudbu:"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7401 msgid "Please confirm your registration"
7402 msgstr "Molimo potvrdite svoju registraciju"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7406 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7408 "Molimo obratite se knjižničaru ako želite obnoviti identifikacijsku karticu."
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7412 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7413 msgstr "Molimo obratite se knjižničaru, ili koristite "
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7417 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7422 msgid "Please enter your card number:"
7423 msgstr "Unesite svoj članski broj:"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7428 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7429 "email when the library processes your suggestion"
7431 "Da biste predložili naslov za nabavu, trebate popuniti ovaj formular. Kad "
7432 "knjižnice pregleda vaš zahtjev, primit ćete obavijest elektroničkom poštom"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7437 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7438 "the library no matter which privacy option you choose."
7440 "Molimo obratite pažnju da knjižnica mora čuvati podatak da je knjiga "
7441 "trenutno posuđena na vaše ime, bez obzira koju opciju privatnosti ste "
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7448 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7449 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7450 "Reference Manager or ProCite."
7452 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
7453 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
7454 "Manager ili ProCite."
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7462 msgid "Please note:"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7469 msgid "Please note: "
7470 msgstr "Obavijest: "
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7476 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7477 msgstr "Pokušajte ponovo s običnim tekstom. %sNeprepoznata greška. %s "
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7481 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7482 msgstr "Utipkajte ove znakove u prethodni okvir: "
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7487 msgstr "Popularnost"
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7492 msgid "Popularity (least to most)"
7493 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7498 msgid "Popularity (most to least)"
7499 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7503 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7504 msgstr "Napišite ili ispravite svoj komentar uz ovaj naslov. "
7506 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7509 msgid "Powered by %s "
7510 msgstr "Powered by %s "
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7514 msgid "Pre-adolescent"
7515 msgstr "Predadolescentski"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7519 msgid "Preferred form: "
7520 msgstr "Preferirani oblik: "
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7525 msgstr "Predškolski"
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7548 msgid "Previous sessions"
7549 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7565 msgstr "Ispis popisa"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7587 msgid "Private lists"
7588 msgstr "Privatni popisi"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7592 msgid "Private lists shared with me"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7597 msgid "Processing..."
7598 msgstr "Obrađujem..."
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7602 msgid "Programmed texts"
7603 msgstr "Programirani tekst"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7620 msgid "Public lists"
7621 msgstr "Javni popisi"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7625 msgid "Public lists:"
7626 msgstr "Javni popisi:"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7630 msgid "Publication date range"
7631 msgstr "Raspon godina izdavanja"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7635 msgid "Publication place:"
7636 msgstr "Mjesto izdavanja:"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7641 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7642 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Novije prema starijem"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7647 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7648 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Starije prema novijem"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7654 msgid "Publication:"
7655 msgstr "Publikacija:"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7659 msgid "Published by :"
7662 #. For the first occurrence,
7663 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7664 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7665 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7667 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7668 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7670 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7671 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7676 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7677 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7688 msgid "Publisher location"
7689 msgstr "Lokacija izdavača"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7699 msgid "Purchase suggestions"
7700 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7704 msgid "Quote of the Day"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7710 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7711 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, drugi)"
7713 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7714 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7717 msgid "RSS feed for %s%s "
7718 msgstr "RSS feed za %s%s "
7720 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7723 msgid "RSS feed for public list %s"
7724 msgstr "RSS feed za javni popis %s"
7726 #. %1$s: heading | html
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7732 #. INPUT type=submit name=rate_button
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7737 #. For the first occurrence,
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7741 msgid "Rating based on reviews of "
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7746 msgid "Re-type new password:"
7747 msgstr "Nova lozinka ponovo:"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7751 msgid "Reason for suggestion: "
7752 msgstr "Razlog predlaganja: "
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7762 msgid "Recent comments"
7763 msgstr "Nedavni komentari"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7767 msgid "Recent comments "
7768 msgstr "Nedavni komentari "
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7772 msgid "Record not found"
7773 msgstr "Zapis nije pronađen"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7780 msgid "Refine your search"
7781 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7787 msgid "Register a new account"
7788 msgstr "Registracija novog korisničkog računa"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7794 msgid "Register here."
7795 msgstr "Registracija."
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7799 msgid "Registration Complete!"
7800 msgstr "Registracija završena!"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7804 msgid "Registration complete"
7805 msgstr "Registracija je dovršena"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7809 msgid "Registration invalid!"
7810 msgstr "Neispravna registracija!"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7814 msgid "Regular print"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7820 msgstr "Relevantnost"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7825 msgid "Relevance asc"
7826 msgstr "Relevantnost uzlazno"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7831 msgid "Relevance desc"
7832 msgstr "Relevantnost silazno"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7841 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7842 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7846 msgid "Remove field"
7847 msgstr "Izbriši polje"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7851 msgid "Remove from list"
7852 msgstr "Ukloni s popisa"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7856 msgid "Remove from this list"
7857 msgstr "Ukloni s ovog popisa"
7859 #. INPUT type=submit
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7861 msgid "Remove selected items"
7862 msgstr "Izbriši označene jedinice"
7864 #. INPUT type=submit
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7869 msgid "Remove selected searches"
7870 msgstr "Ukloni označena pretraživanja"
7872 #. INPUT type=submit
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7875 msgid "Remove share"
7876 msgstr "Ukloni dijeljenje"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7887 #. INPUT type=submit
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7891 msgstr "Produži sve"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7899 msgstr "Produži rok posudbe"
7901 #. INPUT type=submit
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7904 msgid "Renew selected"
7905 msgstr "Produži rok za označene"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7917 msgstr "Rok je produžen!"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7921 msgid "Report broken links"
7922 msgstr "Prijavi neispravne poveznice"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7966 #. INPUT type=submit
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7969 msgstr "Ponovo sortiraj popis"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7985 msgid "Results %s to %s of %s"
7986 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
7988 #. For the first occurrence,
7989 #. %1$s: IF ( query_desc )
7990 #. %2$s: query_desc | html
7992 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7993 #. %5$s: limit_desc | html
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7998 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8000 "Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8009 msgid "Resume all suspended holds"
8010 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8014 msgid "Resume your hold on "
8015 msgstr "Aktiviraj moje rezervacije "
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8020 msgid "Return this item"
8021 msgstr "Vratite ovaj primjerak"
8023 #. INPUT type=submit name=confirm
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8025 msgid "Return to account summary"
8026 msgstr "Natrag na korisnički račun"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8034 msgid "Return to the "
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8040 msgid "Return to the last advanced search"
8041 msgstr "Povratak na složeno pretraživanje"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8045 msgid "Return to the self-checkout"
8046 msgstr "Povratak na samozaduživanje"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8051 msgid "Return to your lists"
8052 msgstr "Povrataj na moje popise"
8054 #. INPUT type=submit
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8056 msgid "Return to your record"
8057 msgstr "Povratak na moje stranice"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8061 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8062 msgstr "Vraća informacije o statusu korisnika iz Kohe."
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8067 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8068 "particular patron."
8070 "Vraća informacije o servisima dostupnim za određeni primjerak za određenog "
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8076 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8077 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8078 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8083 msgid "Review date: "
8084 msgstr "Datum recenzije: "
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8088 msgid "Review result: "
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8099 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8104 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8132 #. INPUT type=submit
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8143 msgid "Save record "
8144 msgstr "Snimi zapis "
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8148 msgid "Save to Lists"
8149 msgstr "Dodaj na popis"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8153 msgid "Save to another list"
8154 msgstr "Dodaj na drugi popis"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8158 msgid "Save to your lists "
8159 msgstr "Snimi na moj popis "
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8168 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8169 msgstr "Skeniraj novi primjerak ili unesi njegov barkod:"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8174 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8175 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8176 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8178 "Skenirajte svaki primjerak i pričekajte da se stranica obnovi prije "
8179 "skeniranja sljedećeg primjerka. Posuđeni primjerak se mora pojaviti na Vašem "
8180 "popisu zaduženih knjiga. Gumb za slanje morate pritisnuti samo kada barkod "
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8185 msgid "Scan index for: "
8186 msgstr "Pregledaj kazalo: "
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8191 msgstr "Pregledavanje kazala:"
8193 #. INPUT type=submit name=do
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8203 msgstr "Pretraživanje"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8208 msgstr "Pretraživanje "
8210 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8211 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8212 #. %3$s: mylibraryfirst
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8217 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8218 msgstr "Pronađi %s %s (u %s samo) %s %s "
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8222 msgid "Search for this title in:"
8223 msgstr "Potraži ovaj naslov u:"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8230 msgid "Search for works by this author"
8231 msgstr "Pronađi djela ovoga autora"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8237 msgstr "Pretraživanje:"
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8243 msgid "Search history"
8244 msgstr "Povijest pretraživanja"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8248 msgid "Search options:"
8249 msgstr "Opcije za pretraživanje:"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8254 msgid "Search suggestions"
8255 msgstr "Pretraži prijedloge"
8257 #. %1$s: LibraryName |html
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8260 msgid "Search the %s"
8261 msgstr "Pretraži %s"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8270 msgid "SearchCourseReserves "
8271 msgstr "SearchCourseReserves "
8273 #. For the first occurrence,
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8277 msgid "Searching OverDrive..."
8278 msgstr "Pretražujem OverDrive..."
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8302 msgid "See Baker & Taylor"
8303 msgstr "Vidjeti Baker & Taylor"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8313 msgstr "Pogledaj biblio"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8318 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8321 "Vidi: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8327 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8330 "Vidi: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8335 msgid "Select a list"
8336 msgstr "Odabir postojećieg popisa"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8340 msgid "Select a specific item:"
8341 msgstr "Odaberite određeni primjerak:"
8343 #. For the first occurrence,
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8363 msgid "Select searches to: "
8364 msgstr "Označite pretraživanja "
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8369 msgid "Select suggestions to: "
8370 msgstr "Označite prijedloge: "
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8374 msgid "Select the item(s) to search"
8375 msgstr "Odaberite primjerke ze pretraživanje"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8379 msgid "Select the term(s) to search"
8380 msgstr "Odaberite primjerke ze pretraživanje"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8388 msgid "Select titles to: "
8389 msgstr "Označene naslove: "
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8393 msgid "Self checkout help"
8394 msgstr "Pomoć oko samozaduživanja"
8396 #. INPUT type=submit
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8408 msgstr "Pošalji popis"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8412 msgid "Sending your cart"
8413 msgstr "Slanje košarice"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8417 msgid "Sending your list"
8418 msgstr "Slanje popisa"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8433 msgstr "Serijska publikacija"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8438 msgid "Serial collection"
8439 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
8441 #. For the first occurrence,
8442 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8447 msgstr "Časopis: %s "
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8455 msgstr "Nakladnička cjelina"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8459 msgid "Series Title"
8460 msgstr "Naslov serije"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8464 msgid "Series information:"
8465 msgstr "Informacije o seriji:"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8469 msgid "Series title"
8470 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8479 msgid "Session lost"
8480 msgstr "Period aktivnosti prekinut"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8484 msgid "Settings updated"
8485 msgstr "Postavke su ažurirane"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8495 msgid "Share a list"
8496 msgstr "Podijeli popis"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8500 msgid "Share a list with another patron"
8501 msgstr "Podijeli popis s drugim korisnikom"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8505 msgid "Share by email"
8506 msgstr "Pošalji e-poštom"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8511 msgstr "Podijeli popis"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8515 msgid "Share on Delicious"
8516 msgstr "Podijeli na Delicious"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8520 msgid "Share on Facebook"
8521 msgstr "Pošalji na Facebook"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8525 msgid "Share on LinkedIn"
8526 msgstr "Pošalji na LinkedIn"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8530 msgid "Shelving location"
8531 msgstr "Lokacija na polici"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8536 msgid "Shibboleth Login"
8537 msgstr "Shibboleth prijava"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8546 msgid "Show _MENU_ entries"
8547 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8552 msgid "Show all items"
8553 msgstr "Prikaži sve primjerke"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8557 msgid "Show last 50 items"
8558 msgstr "Prikaži zadnjih 50 primjeraka"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8563 msgstr "Prikaži popis"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8568 msgstr "Prikaži više"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8573 msgid "Show more options"
8574 msgstr "Prikaži više opcija"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8579 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8584 msgid "Show the top "
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8590 msgstr "Prikaži godinu: "
8592 #. %1$s: resultcount
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8596 msgid "Showing %s of about %s results"
8597 msgstr "Prikazujem %s od oko%s rezultata"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8601 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8602 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8606 msgid "Showing all items. "
8607 msgstr "Prikaži sve primjerke. "
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8611 msgid "Showing last 50 items. "
8612 msgstr "Prikazano zadnjih 50 primjeraka. "
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8616 msgid "Sign in with your Email"
8617 msgstr "Prijavite se sa svojom adresom e-pošte"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8622 msgid "Sign in with your email"
8623 msgstr "Prijavi se sa svojom e-poštom"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8627 msgid "Similar items"
8628 msgstr "Slični primjerci"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8632 msgid "Since you have "
8633 msgstr "Budući da imate nepodmirenih "
8635 #. %1$s: failaddress
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8639 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8640 "them. These are: %s"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8661 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8662 "Contact the patron who sent you the invitation."
8664 "Nažalost, ne možemo prihvatiti ovaj ključ. Pozivnica je možda istekla. "
8665 "Kontaktirajte korisnika koji vam je poslao pozivnicu."
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8669 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8670 msgstr "Žao nam je, ali niste unijeli ispravnu adresu e-pošte."
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8674 msgid "Sorry, no suggestions."
8675 msgstr "Nažalost, nema prijedloga."
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8679 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8680 msgstr "Nažalost, običan pogled je privremeno nedostupan"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8684 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8685 msgstr "Nažalost, tagiranje nije omogućeno u ovome sustavu."
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8690 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8693 "Nažalost, CAS prijava nije uspjela, ali možete koristiti svoj lokalni "
8694 "korisnički račun ako ga imate."
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8698 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8699 msgstr "Nažalost, CAS prijava nije uspjela."
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8703 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8704 msgstr "Nažalost, tražena stranica nije dostupna"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8709 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8710 msgstr "Nažalost, nemate ovlasti pristupiti ovoj stranici. "
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8714 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8715 msgstr "Nažalost, ovaj primjerak ne može biti posuđen na ovoj stanici."
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8720 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8721 "the administrator to resolve this problem."
8723 "Nažalost, sustav za samoposudbu je izgubio autentikaciju. Molimo "
8724 "kontatktrirajte administratora radi rješavanja ovoga problema."
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8728 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8729 msgstr "Nažalost, premladi ste da biste rezervirali ovu građu."
8731 #. %1$s: too_much_oweing
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8734 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8735 msgstr "Nažalost ne možete rezervirati jer dugujete %s. "
8737 #. %1$s: too_many_reserves
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8740 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8741 msgstr "Nažalost, ne može se rezervirati više od %s primjerka. "
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8746 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8747 "you have a local login, you may use that below."
8749 "Nažalost, vaš Shibboleth identitet se ne podudara s valjanim identitetom u "
8750 "knjižnici. Možete koristiti svoje lokalno korisničko ime, ako ga imate."
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8754 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8756 "Nažalost, odjavljeni ste zbog dugog vremena neaktivnosti. Molimo da se "
8757 "ponovno prijavite."
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8762 msgstr "Poredaj prema:"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8767 msgstr "Poredaj prema: "
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8771 msgid "Sort this list by: "
8772 msgstr "Poredaj popis prema: "
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8777 msgstr "Poredaj prema: "
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8782 msgstr "Specijalizirano"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8787 msgid "Standard number"
8788 msgstr "Standardni broj"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8792 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8793 msgstr "Standardni broj (ISBN, ISSN ili drugi):"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8816 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8820 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8821 msgstr "Korak jedan: Unesite svoj korisnički broj%s i lozinku%s"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8825 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8826 msgstr "Korak tri: kad ste gotovi pritisnite na gumb 'Završetak'"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8830 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8831 msgstr "Korak dva: Skeniraj barkod za svaki primjerak, jedan po jedan"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8850 msgid "Subject cloud"
8851 msgstr "Oblak predmetnica"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8855 msgid "Subject phrase"
8856 msgstr "Fraza iz predmeta"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8869 #. For the first occurrence,
8870 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8874 msgid "Subject: %s "
8875 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
8877 #. INPUT type=submit
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8888 #. INPUT type=submit
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8890 msgid "Submit and close this window"
8891 msgstr "Pošalji i zatvori ovaj prozor"
8893 #. INPUT type=submit
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8896 msgid "Submit changes"
8897 msgstr "Pošalji promjene"
8899 #. INPUT type=submit
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8901 msgid "Submit update request"
8902 msgstr "Pošalji zahtjev za obnovu podataka"
8904 #. INPUT type=submit
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8906 msgid "Submit your suggestion"
8907 msgstr "Pošalji prijedlog"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8911 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8912 msgstr "Predbilježba na obavijesti o novopristiglim sveščićima"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8916 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8917 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8921 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8922 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva "
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8926 msgid "Subscribe to recent comments"
8927 msgstr "Pretplati se na nedavne komentare"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8931 msgid "Subscribe to this list"
8932 msgstr "Predbilježi se za primanje novosti s ovoga popisa"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8939 msgid "Subscribe to this search"
8940 msgstr "Pretplata na ovo pretraživanje"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8944 msgid "Subscription"
8947 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8948 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8949 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8954 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8955 msgstr "Pretplata od: %s do:%s %s %s sada (tekuće)%s"
8957 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8960 msgid "Subscription information for %s"
8961 msgstr "Podaci o pretplati za %s"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8965 msgid "Subscription: "
8966 msgstr "Pretplata: "
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8970 msgid "Subscriptions"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8981 msgid "Suggested by:"
8982 msgstr "Predložila:"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8986 msgid "Suggested for"
8987 msgstr "Predloženo za"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8991 msgid "Suggested for:"
8992 msgstr "Predloženo za:"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9017 msgstr "Istraživanja"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9030 msgid "Suspend all holds"
9031 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9035 msgid "Suspend until:"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9040 msgid "Suspend your hold on "
9041 msgstr "Odgodi rezervaciju na "
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9045 msgid "Switch languages"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9050 msgid "System maintenance"
9051 msgstr "Održavanje sustava"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9060 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9061 msgstr "Sadržaj za Syndetics"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9073 msgstr "Preglednik tagova"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9078 msgstr "Oblak tagova"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9082 msgid "Tag status here."
9083 msgstr "Status taga."
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9090 msgid "Tag status here. "
9091 msgstr "Status taga. "
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9103 #. For the first occurrence,
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9106 msgid "Tags added: "
9107 msgstr "Tagova dodano: "
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9112 msgid "Tags from this library:"
9113 msgstr "Tagovi iz ove knjižnice:"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9123 msgid "Technical reports"
9124 msgstr "Tehnički izvještaji"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9142 msgstr "Termin/fraza"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9164 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9167 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9168 msgstr "Zadnjih %s pristiglih brojeva:"
9171 #. %2$s: IF selected_itemtype
9172 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9174 #. %5$s: IF ( branch )
9177 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9178 #. %9$s: timeLimit |html
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9184 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9188 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9189 #. %2$s: LibraryNameTitle
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9195 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9196 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9201 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9202 msgstr "ISBD oblak nije omogućen."
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9206 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9208 "Tablica za pregled je prazna. Ova mogućnost nije uspostavljena u potpunosti. "
9209 "Za više detalja pogledajte "
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9214 msgid "The cart was sent to: %s"
9215 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
9217 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9218 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9220 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9222 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9224 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9226 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9228 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9230 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9232 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9234 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9236 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9238 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9240 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9242 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9244 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9246 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9248 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9250 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9252 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9254 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9256 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9258 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9259 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9261 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9262 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9264 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9265 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9270 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9271 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9272 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9273 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9274 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9275 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9278 "Tekuća pretplata je započela %s. Časopis izlazi %s dva puta dnevno %s %s "
9279 "svaki dan %s %s tri puta tjedno %s %s svaki tjedan %s %s svaka 2 tjedna %s "
9280 "%s svaka 3 tjedna %s %s svaki mjesec %s %s svaka 2 mjeseca %s %s svaki "
9281 "kvartal %s %s 2 puta godišnje %s %s jednom godišnje %s %s svake 2 godine %s "
9282 "%s neredovito %s %s ponedjeljkom %s %s utorkom %s %s srijedom %s %s "
9283 "četvrtkom %s %s petkom %s %s subotom %s %s nedjeljkom %s, %s%s brojeva%s %s"
9284 "%s tjedana%s %s%s mjeseci%s "
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9289 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9290 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9291 "informing your library of this error."
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9296 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9299 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9302 msgid "The first subscription was started on %s"
9303 msgstr "Prva pretplata započela je %s"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9307 msgid "The following fields contain invalid information:"
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9312 msgid "The item has been added to your cart"
9313 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9317 msgid "The item has been removed from your cart"
9318 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9322 msgid "The item is already in your cart"
9323 msgstr "Ovaj naslov se već nalazi u košarici"
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9328 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9329 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9335 msgid "The list was sent to: %s"
9336 msgstr "Popis je poslan na: %s"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9341 msgid "The operation %s is not supported."
9342 msgstr "Operacija %s nije podržana."
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9346 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9347 msgstr "Označeni prijedlozi su obrisani."
9349 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9352 msgid "The subscription expired on %s"
9353 msgstr "Pretplata je istekla %s"
9355 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9358 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9359 msgstr "Sustav ne prepoznaje ovaj barkod. %s "
9361 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9362 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9366 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9367 "code. It was NOT added. "
9369 "Tag je dodan kao "%s". %s Napomena: tag kojeg ste unijeli je "
9370 "markup kod. Tag nije dodan. "
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9375 msgstr "Korisničko ime "
9377 #. %1$s: subscriptionsnumber
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9380 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9381 msgstr "Ukupno ima %s pretplata na ovaj naslov."
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9385 msgid "There are no comments for this item."
9386 msgstr "Nema komentara uz ovaj naslov."
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9390 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9391 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
9393 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9396 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9397 msgstr "Ova rezervacija se naplaćuje %s "
9399 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9400 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9401 #. %3$s: ERROR.badparam
9402 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9403 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9404 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9408 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9409 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9410 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9412 "Javio se problem pri ovoj operaciji: %s Nažalost, tagovi nisu omogućeni u "
9413 "ovom sustavu. %s GREŠKA: nedozvoljeni parametar %s %s GREŠKA: Morate biti "
9414 "prijavljeni da biste dovršili ovu radnju. %s GREŠKA: Ne možete obrisati ovaj "
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9419 msgid "There was a problem with your submission"
9420 msgstr "Javio se problem pri slanju vaših podataka"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9424 msgid "There was an error sending the cart."
9425 msgstr "Problem pri slanju sadržaja košarice."
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9429 msgid "There was an error sending the list."
9430 msgstr "Problem pri slanju popisa."
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9435 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9438 "Javili su se problemi pri procesiranju vaše registracije. Molimo "
9439 "kontaktirajte knjižnicu za pomoć."
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9444 msgstr "Ocjenski radovi"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9449 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9450 "any subject below to see the items in our collection."
9452 "Ovaj oblak prikazuje najčešće teme građe u našem katalogu. Kliknite na neku "
9453 "od tema da vidite što sve na tu temu imamo u zbirkama."
9455 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9458 msgid "This card has been declared lost. %s "
9459 msgstr "Ova korisnička kartica je označena kao izgubljena. %s "
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9464 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9465 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9466 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9467 "your reader account."
9469 "Ovim dokumentom se potvrđuje da ste vratili sve posuđene knjige. Ta potvrda "
9470 "je ponekad potrebna kada prelazite iz jedne škole u drugu. Razrješnicu ćemo "
9471 "mi poslati vašoj školi. Vama će biti dostupna na vašem korisničkom računu."
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9476 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9477 msgstr "Ova greška znači da je Koha usmjerena na nevažeću poveznicu."
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9482 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9483 "authorized to see."
9485 "Ova greška znači da pokušavate pristupiti poveznici za koju niste "
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9491 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9493 "Ova greška znači da vam je iz nekog razloga zabranjeno da vidite ovu "
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9498 msgid "This is a serial"
9499 msgstr "Ovo je serijska publikacija"
9501 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9504 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9505 msgstr "Ovaj primjerak je otpisan. %s "
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9509 msgid "This item is already checked out to you."
9510 msgstr "Ovaj naslov već imate posuđen."
9512 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9515 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9516 msgstr "Ovaj primjerak je već zadužen na drugog korisnika. %s "
9518 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9521 msgid "This item is not for loan. %s "
9522 msgstr "Ovaj primjerak nije za posudbu. %s "
9524 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9527 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9528 msgstr "Ovaj primjerak je rezervirao drugi korisnik. %s "
9530 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9534 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9536 "Ovaj popis je prazan. %s Zapise možete dodavati na popis sa stranice na "
9537 "kojoj su rezultati "
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9541 msgid "This message can have following reasons"
9542 msgstr "Ova poruka može imati sljedeće razloge"
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9550 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9553 "Ova stranica sadrži obogaćeni sadržaj vidljiv kada je omogućen JavaScript "
9554 "ili ako pritisnete "
9556 #. %1$s: items_count
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9559 msgid "This record has many physical items (%s). "
9560 msgstr "Ovaj zapis ima puno fizičkih primjeraka (%s). "
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9564 msgid "This subscription is closed."
9565 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9569 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9570 msgstr "Ne možete rezervirati ovaj naslov jer ga već imate posuđenog."
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9574 msgid "This title cannot be requested."
9575 msgstr "Ovaj naslov se ne može rezervirati."
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9580 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9581 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9583 "Ovaj naslov sastoji se od više svezaka/dijelova. Molimo naznačite koji dio "
9584 "trebate. Pritisnite na specifične informacije o primjerku za pomoć. "
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9630 msgstr "Naslov (A-Z)"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9636 msgstr "Naslov (Z-A)"
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9645 msgid "Title phrase"
9646 msgstr "Fraza iz naslova"
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9666 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9667 msgstr "Za promjenu vaših podataka molimo kontaktirajte knjižnicu."
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9671 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9673 "Za prijavu neispravne poveznice ili nekog drugog problema molimo pošaljite "
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9682 msgid "To report this error, you can "
9683 msgstr "Da biste prijavili ovu grešku možete "
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9693 msgstr "Gornja razina"
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9703 msgstr "Ukupno duguje"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9712 msgid "Try logging in to the catalog"
9713 msgstr "Pokušajte se prijaviti u katalog"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9743 msgid "Type of heading"
9744 msgstr "Vrsta odrednice"
9746 #. INPUT type=text name=q
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9749 msgid "Type search term"
9750 msgstr "Unesite pojmove za pretraživanje"
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9757 #. %1$s: heading | html
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9768 #. For the first occurrence,
9769 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9778 msgid "Unable to add one or more tags."
9779 msgstr "Ne mogu dodati jedan ili više tagova."
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9783 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9784 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9788 msgid "Unavailable issues"
9789 msgstr "Nedostupni brojevi"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9796 msgstr "Ukloni oznake"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9800 msgid "Unified title"
9803 #. For the first occurrence,
9804 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9808 msgid "Unified title: %s "
9809 msgstr "Uniformni naslov: %s "
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9813 msgid "Uniform titles:"
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9818 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9819 msgstr "Otkazivanje predbilježbe na obavijesti o novopristiglim sveščićima"
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9823 msgid "Updates to your record"
9824 msgstr "Obnova podataka"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9828 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9829 msgstr "Uz pomoć gornjeg izbornika možete pristupiti drugom dijelu Kohe."
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9833 msgid "Used for/see from:"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9840 msgstr "Koristi se u "
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9845 msgstr "Korisničko ime:"
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9850 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9853 "Uobičajeni razlog za zamrzavanje korisničkog računa je prekoračnje roka "
9854 "posudbe ili neplaćene novčane naknade. Ako "
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9858 msgid "VHS tape / Videocassette"
9859 msgstr "VHS traka / Videokaseta"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9863 msgid "Verification:"
9864 msgstr "Verifikacija:"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9870 msgstr "Prikaži sve"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9891 msgid "View details for this title"
9892 msgstr "Vidi detalje za ovaj naslov"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9896 msgid "View full heading"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9902 msgid "View on Amazon.com"
9903 msgstr "Pogledaj na Amazon.com"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9907 msgid "View your search history"
9908 msgstr "Pogledajte svoja prethodna pretraživanja"
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9921 #. %1$s: waiting_count
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9924 msgid "Waiting (%s)"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9934 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9945 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9946 "define how long we keep your reading history."
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9952 msgstr "Web stranice"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9967 msgstr "Dobro došli, "
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9971 msgid "What is a discharge?"
9972 msgstr "Što je razrješnica?"
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9976 msgid "What's next?"
9977 msgstr "Što je sljedeće?"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9982 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9983 "history immediately by clicking here. "
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9993 msgid "With selected searches: "
9994 msgstr "Označena pretraživanja: "
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9998 msgid "With selected suggestions: "
9999 msgstr "Označene prijedloge: "
10001 #. For the first occurrence,
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10006 msgid "With selected titles: "
10007 msgstr "Označene naslove: "
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10016 msgid "Would you like to print a receipt?"
10019 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10020 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10023 msgid "Written on %s by %s"
10024 msgstr "Datum: %s, knjižnica: %s"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10038 #. INPUT type=submit
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10047 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10051 #. %1$s: borrowername
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10054 msgid "You are logged in as %s."
10055 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10059 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10064 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10065 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje prijedloga za nabavu."
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10069 msgid "You are not authorized to view this record."
10070 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje ovog zapisa."
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10075 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10076 "saved and sent as a single message."
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10081 msgid "You can navigate to the "
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10086 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10087 msgstr "Možete podijeliti samo one popise čiji ste vlasnik."
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10092 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10094 "Naš katalog možete pretraživati koristeći formular za pretraživanje na vrhu "
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10099 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10100 msgstr "Umjesto ovog servisa možete koristiti OAI-PMH ListRecords."
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10104 msgid "You can't change your password."
10105 msgstr "Ne možete promijeniti lozinku."
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10110 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10113 "Ne možete dobiti razrješnicu, imate posuđenu građu. Molimo vratite građu "
10114 "prije nego zatražite razrješnicu."
10116 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10119 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10120 msgstr "Ne možete ponovo obnoviti rok vraćanja za ovaj primjerak. %s "
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10124 msgid "You cannot share a public list."
10125 msgstr "Ne možete dijeliti javni popis."
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10129 msgid "You currently have nothing checked out."
10130 msgstr "Trenutno nemate ništa posuđeno."
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10135 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10136 msgstr "Iznos kazni i dugova:"
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10140 msgid "You did not specify any search criteria"
10141 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10145 msgid "You did not specify any search criteria."
10146 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10150 msgid "You do not have permission to download this list."
10151 msgstr "Nemate ovlasti za preuzimanje ovog popisa."
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10155 msgid "You do not have permission to send this list."
10156 msgstr "Nemate ovlasti za slanje ovoga popisa."
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10161 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10162 "remember, passwords are case sensitive."
10164 "Unjeli ste krivo korisničko ime ili lozinku. Molimo pokušajte ponovo. "
10165 "Napomena: treba paziti na velika i mala slova u lozinkama."
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10169 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10174 msgid "You have a credit of:"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10179 msgid "You have already requested this title."
10180 msgstr "Već ste poslali zahtjev za ovaj naslov."
10182 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10185 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10187 "Posudili ste previše primjeraka i više ne možete posuditi niti jedan. %s "
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10191 msgid "You have no fines or charges"
10192 msgstr "Nemate novčanih kazni ili dugova"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10197 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10198 "fields and resubmit."
10200 "Niste popunili sva obavezna polja. Molimo popunite što nedostaje i pošaljite "
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10205 msgid "You have nothing checked out"
10206 msgstr "Nemate ništa posuđeno"
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10211 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10212 "following credentials:"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10218 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10229 msgid "You must be logged in to add tags."
10230 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
10232 #. For the first occurrence,
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10235 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10236 msgstr "Prijavite se ako želite koristiti popise"
10238 #. For the first occurrence,
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10241 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10242 msgstr "Prijavite se ako želite korisiti popise"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10246 msgid "You must select a library for pickup. "
10247 msgstr "Morate označiti knjižnicu u kojoj ćete preuzeti građu. "
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10251 msgid "You must select at least one item. "
10252 msgstr "Morate označiti barem jedan primjerak. "
10255 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10258 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10263 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10264 msgstr "Pokušali ste pristupiti stranici koja zahtjeva autorizaciju"
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10269 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10276 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10279 "Ako netko prihvati vaš zahtjev u sljedeća dva tjedna, dobit ćete obavijest e-"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10285 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10289 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10292 msgid "Your account has been frozen%s until "
10293 msgstr "Vaš korisnički račun je zamrznut%s do "
10295 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10298 msgid "Your account has been suspended. %s "
10299 msgstr "Vaš korisnički račun privremeno je blokiran. %s "
10301 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10305 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10306 "renew your account."
10308 "Vaš korisnički račun je istekao %s. Kontaktirajte knjižnicu ako želite "
10309 "obnoviti vaše članstvo."
10311 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10314 msgid "Your account has expired. %s "
10315 msgstr "Vaš korisnički račun je istekao. %s "
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10319 msgid "Your account menu"
10320 msgstr "Izbornik korisničkog računa"
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10325 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10326 "confirmation email."
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10331 msgid "Your authority search history is empty."
10332 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10336 msgid "Your card will expire on "
10337 msgstr "Vaša iskaznica će isteći "
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10342 msgstr "Moja košarica"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10347 msgstr "Moja košarica "
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10351 msgid "Your cart is currently empty"
10352 msgstr "Košarica je prazna"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10357 msgid "Your cart is empty."
10358 msgstr "Košarica je prazna."
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10362 msgid "Your catalog search history is empty."
10363 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10367 msgid "Your checkout history"
10368 msgstr "Povijest posudbe"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10372 msgid "Your comment"
10373 msgstr "Moj komentar"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10377 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10383 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10384 "update your record as soon as possible."
10386 "Vaše promjene su poslane u knjižnicu. Osoblje knjižnice će obnovit vaše "
10387 "podatke u najkraćem mogućem roku."
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10392 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10393 "this page within a few days."
10395 "Vaš zahtjev za razrješnicom je poslan. Vaša razrješnica će biti dostupba na "
10396 "ovoj stranici u roku od nekoliko dana."
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10400 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10402 "Vaša razrješnica će biti dostupna na ovoj stranici u roku od nekoliko dana."
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10406 msgid "Your download should begin automatically."
10407 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10411 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10416 msgid "Your fines and charges"
10417 msgstr "Novčane naknade"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10422 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10423 "please contact the library."
10425 "Vaša kartica je označena kao izgubljena ili ukradena. Ukoliko se radi o "
10426 "grešci, molimo dostavite karticu knjižničaru kako bismo to ispravili."
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10431 msgid "Your list : %s "
10432 msgstr "Moj popis : %s "
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10442 msgstr "Moji popisi"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10446 msgid "Your lists:"
10447 msgstr "Moji popisi:"
10449 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10450 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10451 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10452 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10458 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10459 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10460 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10461 "on hold for another patron. %s %s "
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10467 msgid "Your messaging settings"
10468 msgstr "Postavke za poruke"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10472 msgid "Your options are: "
10473 msgstr "Dostupne opcije: "
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10477 msgid "Your password has been changed "
10478 msgstr "Lozinka je promijenjena "
10480 #. %1$s: minpasslen
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10483 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10484 msgstr "Vaša lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10488 msgid "Your personal details"
10489 msgstr "Osobni podaci"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10493 msgid "Your priority: "
10494 msgstr "Prioriteti: "
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10499 msgid "Your privacy management"
10500 msgstr "Postavke privatnosti"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10504 msgid "Your privacy rules have been updated."
10505 msgstr "Pravila o privatnosti su ažurirana."
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10509 msgid "Your purchase suggestions"
10510 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10514 msgid "Your reading history has been deleted."
10515 msgstr "Prethodna pretraživanja su obrisana."
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10522 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10527 msgid "Your search history"
10528 msgstr "Moja prethodna pretraživanja"
10530 #. %1$s: total |html
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10533 msgid "Your search returned %s results."
10534 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10538 msgid "Your summary"
10539 msgstr "Zaduženja i rezervacije"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10544 msgstr "Moji tagovi"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10549 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10550 "before applying them."
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10555 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10556 msgstr "Vaše korisničko ime nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10561 msgid "[ New list ]"
10562 msgstr "Novi popis"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10567 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10568 "END %] catalog recent comments"
10570 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10571 "END %] katalog najnoviji komentari"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10575 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10576 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10578 #. INPUT type=text name=limit
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10580 msgid "[% limit or"
10581 msgstr "[% ograniči ili"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10586 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10587 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10588 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10595 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10596 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10597 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10604 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10605 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10606 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10612 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10613 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10619 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10620 "type=seefro.type %%] "
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10630 msgid "already in your cart"
10631 msgstr "već je u košarici"
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10637 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10642 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10643 msgstr "identifikator koji se koristi za traženje korisnika u Kohi"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10653 msgid "anyone else to add entries."
10654 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10658 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10659 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10663 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10664 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10668 msgid "ask for a discharge"
10669 msgstr "zatraži razrješnicu"
10671 #. %1$s: WAITIN.branch
10673 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10674 #. %4$s: WAITIN.branch
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10678 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10679 msgstr "u %s %s U tranzitu iz %s u %s %s "
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10688 msgid "average rating: "
10689 msgstr "prosječna ocjena: "
10691 #. %1$s: rating_avg_int
10692 #. %2$s: rating_total
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10695 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10696 msgstr "prosječna ocjena %s (%s glasova)"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10717 msgid "borrowernumber"
10718 msgstr "borrowernumber"
10720 #. For the first occurrence,
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10737 msgstr "cardnumber"
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10745 msgid "catalog home page"
10746 msgstr "naslovnica kataloga"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10750 msgid "catalog main page"
10751 msgstr "naslovnica kataloga"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10755 msgid "change your password"
10756 msgstr "promjena lozinke"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10763 msgid "click here to login"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10769 msgid "contact information"
10770 msgstr "podaci za kontakt"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10781 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10782 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10783 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10784 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10785 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10786 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10787 "series %]&rft.genre="
10789 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10790 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10791 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10792 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10793 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10794 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10795 "series %]&rft.genre="
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10800 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10801 msgstr "datum nakon kojeg ovaj zahtjev više nije potreban"
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10806 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10812 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10818 msgid "desired_due_date"
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10823 msgid "email address"
10824 msgstr "Adresa e-pošte:"
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10833 msgid "email the Koha Administrator"
10834 msgstr "pošaljite e-poštu administratoru Kohe"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10838 msgid "email to the Koha Administrator"
10839 msgstr "pošaljite e-poštu administratoru Koha sustava"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10843 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10856 msgid "iDreamBooks.com rating"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10877 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10879 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10883 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10884 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10888 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10893 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10894 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10899 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10902 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10907 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10908 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10912 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10913 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10917 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10918 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10922 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10923 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10928 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
10929 "request_location=127.0.0.1 "
10931 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
10932 "request_location=127.0.0.1 "
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10936 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
10937 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10941 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
10942 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10947 msgid "in %s fines"
10948 msgstr "u %s novčanih naknada"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10952 msgid "in OverDrive collection"
10953 msgstr "u zbirci OverDrive"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10957 msgid "in any heading"
10958 msgstr "u bilo kojoj odrednici"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10962 msgid "in main entry"
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10967 msgid "in the complete record"
10968 msgstr "u cijelom zapisu"
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10972 msgid "injecting NEW comment: "
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10977 msgid "injecting OLD comment: "
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10993 msgid "item(s) added to your cart"
10994 msgstr "naslov(a) dodano u košaricu"
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11007 msgstr "primjerci. "
11009 #. %1$s: LibraryName |html
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11012 msgid "koha opac %s"
11013 msgstr "koha opac %s"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11017 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11018 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11022 msgid "list of authority record identifiers"
11023 msgstr "popis identifikatora normativnog zapisa"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11027 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11028 msgstr "popis identifikatora bibliografskog zapisa i zapisa o primjerku"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11032 msgid "list of system record identifiers"
11033 msgstr "popis identifikatora sistemskog zapisa"
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11038 msgid "needed_before_date"
11039 msgstr "needed_before_date"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11059 msgid "online update form"
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11091 msgid "pickup_expiry_date"
11092 msgstr "pickup_expiry_date"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11097 msgid "pickup_location"
11098 msgstr "pickup_location"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11102 msgid "primary email address"
11103 msgstr "Adresa e-pošte:"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11110 msgid "purchase suggestion"
11111 msgstr "prijedlog za nabavu"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11115 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11120 msgid "register here"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11125 msgid "request_location"
11126 msgstr "request_location"
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11131 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11137 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11148 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11158 msgid "return_type"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11169 msgstr "pretraživanja"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11173 msgid "secondary email address"
11174 msgstr "%s Sekundarna e-pošta:"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11183 msgid "show_contact"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11189 msgstr "show_fines"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11194 msgstr "show_holds"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11199 msgstr "show_loans"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11203 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11208 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11211 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11212 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11213 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11214 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11221 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11222 msgstr "since %s %s Odgođeno %s do %s %s %s Na čekanju %s %s "
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11226 msgid "site administrator"
11227 msgstr "administrator sustava"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11232 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11237 msgid "starts with"
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11247 msgid "suggestions"
11248 msgstr "prijedlozi"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11258 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11259 "element 'reserve_id')"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11265 msgid "system item identifier"
11268 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11270 msgid "tagsel_button"
11271 msgstr "tagsel_button"
11273 #. META http-equiv=Content-Type
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11280 msgid "text/html; charset=utf-8"
11281 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11287 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11294 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11299 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11304 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11305 msgstr "datum do kada bi korisnik htio da građa bude vraćena"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11309 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11319 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11320 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11322 "jedinstveni identifikator korisnika u ILS-u; isti indikator vraća "
11323 "LookupPatron ili AuthenticatePatron"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11327 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11333 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11339 msgid "to create new lists."
11340 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11344 msgid "to post a comment."
11345 msgstr "za slanje komentara."
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11350 msgid "to submit current information ("
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11375 msgid "used for/see from:"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11380 msgid "user's login identifier"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11385 msgid "user's password"
11386 msgstr "korisnička lozinka"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11395 msgid "view labeled"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11411 msgid "waiting holds:"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11416 msgid "was not found in the database. Please try again."
11417 msgstr "nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11421 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11426 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11431 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11436 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11440 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11441 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11443 #. %1$s: approvedaddress
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11446 msgid "will be sent shortly to %s."
11447 msgstr "bit će uskoro poslano na %s."
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11451 msgid "with biblionumber"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11459 #. %1$s: new_reserves_allowed
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11463 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11464 "items you wish to not place holds on. "
11466 "možete rezervirati još %s naslova. Molimo uklonite oznake ispred naslova "
11467 "koje ne želite rezervirati. "
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11472 msgid "your account page"
11473 msgstr "vaš korisnički račun"
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11478 msgstr "novčane naknade"
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11483 msgstr "moji popisi"
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11487 msgid "your messaging"
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11492 msgid "your personal details"
11493 msgstr "osobni podaci"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11497 msgid "your privacy"
11498 msgstr "privatnost"
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11502 msgid "your purchase suggestions"
11503 msgstr "prijedlozi za nabavu"
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11507 msgid "your rating: "
11510 #. %1$s: rating_value
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11513 msgid "your rating: %s, "
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11518 msgid "your reading history"
11519 msgstr "povijest posudbe"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11523 msgid "your search history"
11524 msgstr "moja prethodna pretraživanja"
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11528 msgid "your summary"
11529 msgstr "zaduženja i rezervacije"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11534 msgstr "moji tagovi"
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11548 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11550 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"