1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:46-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:04+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1440525876.000000\n"
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 #. %1$s: IF holds_count.defined
29 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
31 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
32 #. %5$s: IF holds_count.defined
33 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
35 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
40 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
45 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
46 #. %4$s: itemsloo.title |html
49 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
50 #. %8$s: subtitl.subfield|html
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s %s %s Bez naslova %s %s %s %s "
59 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
60 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
63 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
64 #. %8$s: subtitl.subfield|html
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
69 msgstr "%s %s %s %s %s Bez naslova %s %s , %s %s"
73 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
74 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
75 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
78 msgid "%s %s %s %s %s please "
79 msgstr "%s %s %s %s %s molimo "
81 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
82 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
83 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
84 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
85 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
87 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
88 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
89 #. %9$s: IF ( loop.last )
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
101 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Uz ovaj zapis nema primjeraka. "
106 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
107 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
109 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
114 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
116 "%s %s %s %s 1 primjerak u narudžbi. %s %s primjeraka je u narudžbi. %s %s "
118 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
119 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
120 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
121 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
123 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
126 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
129 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
131 "%s %s %s %s 1 primjerak je u narudžbi. %s %s primjeraka je u narudžbi. %s %s "
135 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
136 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
137 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
140 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
142 "%s %s %s %s Predbilježili ste se za informacije e-poštom o novim brojevima "
146 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
149 msgid "%s %s %s Item in transit from "
150 msgstr "%s %s %s Primjerak u tranzitu od "
152 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
153 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
154 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
157 msgid "%s %s %s Item waiting at "
158 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %2$s: LibraryNameTitle
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
166 msgid "%s %s %s Koha online %s "
167 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
169 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
170 #. %2$s: LibraryNameTitle
173 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
174 #. %6$s: RestrictedPageTitle
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
178 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
179 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Unos %s"
181 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
182 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
185 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
188 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
189 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s %s "
192 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
193 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
197 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
199 "%s %s %s Upozorenje: ovaj prozor će se automatski zatvoriti kroz 5 minuta. "
203 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
204 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
205 #. %4$s: LibraryNameTitle
208 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
209 #. %8$s: BLOCK cssinclude
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
213 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
214 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Razrješenje %s %s%s "
218 #. %3$s: IF ( review.title )
219 #. %4$s: review.title
222 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
223 #. %8$s: subtitl.subfield |html
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
227 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
228 msgstr "%s %s %s%s%sBez naslova%s %s %s%s "
231 #. %2$s: MY_TAG.term |html
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
235 msgid "%s %s (not approved) %s "
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
242 msgid "%s %s Item in transit to "
243 msgstr "%s %s Primjerak u tranzitu prema "
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
250 msgid "%s %s No results found. %s "
251 msgstr "%s %s Nije pronađen niti jedan rezultat. %s "
253 #. %1$s: - SWITCH index -
254 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
255 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
256 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
261 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
262 "%s Search also for related subjects %s "
264 "%s %s Pretraži i uže pojmove %s Pretraži i šire pojmove %s Pretraži i "
265 "povezane pojmove %s "
267 #. %1$s: SWITCH m.code
268 #. %2$s: CASE 'already_exists'
269 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
276 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
277 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
279 "%s %s Prijedlog nije dodan. Prijedlog s ovim naslovom već postoji. %s "
280 "Prijedloge je predan. %s %s %s "
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
289 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
292 "%s %s Morate se prijaviti u sustav ako se želite predbilježiti za obavijesti "
293 "e-poštom o novim brojevima %s %s "
295 #. %1$s: USE AuthorisedValues
296 #. %2$s: SET itemavailable = 1
297 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
298 #. %4$s: SET itemavailable = 0
299 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
300 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
304 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
305 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
306 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
307 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
309 "%s %s [%%#- Potrebna su dva parametra: struktura primjerka i opcionalna "
310 "struktura posudbe. Struktura posudne se koristi na stranicama s nastavnim "
311 "materijalima koje ne koriste API za dohvaćanje primjeraka kojima se puni "
312 "item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
314 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
315 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
321 #. %1$s: i.title | html
323 #. %3$s: i.author | html
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
327 msgid "%s %s by %s %s "
328 msgstr "%s %s by %s %s "
331 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
332 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
334 #. %5$s: review.borrtitle
335 #. %6$s: review.firstname
336 #. %7$s: review.surname
337 #. %8$s: CASE 'first'
338 #. %9$s: review.firstname
339 #. %10$s: CASE 'surname'
340 #. %11$s: review.surname
341 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
342 #. %13$s: review.firstname
343 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
344 #. %15$s: CASE 'username'
345 #. %16$s: review.userid
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
351 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
352 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
354 #. For the first occurrence,
356 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
360 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
361 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
367 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
368 msgstr "%s %s je poslala sadržaj košarice iz knjižničnog kataloga."
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
375 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
377 "%s %s vam je iz našeg online kataloga poslao/la popis pod nazivom : %s."
380 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
385 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
386 msgstr "%s %s tag%stag%s uspješno dodan."
389 #. %2$s: CASE 'earlier'
390 #. %3$s: CASE 'later'
391 #. %4$s: CASE 'acronym'
392 #. %5$s: CASE 'musical'
393 #. %6$s: CASE 'broader'
394 #. %7$s: CASE 'narrower'
395 #. %8$s: CASE 'parent'
398 #. %11$s: type | html
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
404 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
405 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
408 "%s %s(Prethodni pojam) %s(Naredni pojam) %s(Akronim) %s(Glazbena "
409 "kompozicija) %s(Širi pojam) %s(Uži pojam) %s(Neposredno nadređeno tijelo) %s "
412 #. %1$s: collectiontitle
413 #. %2$s: IF ( collectionissn )
414 #. %3$s: collectionissn
416 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
417 #. %6$s: collectionvolume
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
421 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
422 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
424 #. %1$s: SWITCH option
425 #. %2$s: CASE 'bibtex'
427 #. %4$s: CASE 'endnote'
428 #. %5$s: CASE 'marcxml'
429 #. %6$s: CASE 'marc8'
431 #. %8$s: CASE 'marcstd'
434 #. %11$s: CASE 'isbd'
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
439 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
440 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
443 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
444 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
447 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
449 #. %3$s: CASE 'Pay00'
450 #. %4$s: CASE 'Pay01'
451 #. %5$s: CASE 'Pay02'
459 #. %13$s: CASE 'Rent'
467 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
469 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
470 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
472 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
473 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
478 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
479 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
480 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
481 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
482 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
484 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
485 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
486 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
487 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
488 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
489 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
491 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
492 #. %2$s: IF s.is_shared
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
499 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
500 msgstr "%s%sPrivatno%sDijeljeno%s%s "
502 #. %1$s: IF loop.index == 0
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
507 msgid "%s %s and %s "
508 msgstr "%s %s i %s "
511 #. %2$s: biblionumber
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
514 msgid "%s (Record no. %s)"
515 msgstr "%s (Zapis br. %s)"
517 #. %1$s: IF ( related )
518 #. %2$s: FOREACH relate IN related
519 #. %3$s: relate.related_search
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
524 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
525 msgstr "%s (povezana pretraživanja: %s %s %s ). %s "
527 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
528 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
529 #. %3$s: IF ( canrenew )
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
532 msgid "%s Account frozen %s %s "
533 msgstr "%s Korisnički račun je zamrznut %s %s "
535 #. For the first occurrence,
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
541 msgid "%s Address 2:"
542 msgstr "%s Adresa 2:"
544 #. For the first occurrence,
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
553 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
558 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
559 "resolve this problem. %s "
561 "%s Došlo je do greške prilikom generiranja pdf datoteke. Molimo "
562 "kontaktirajte osoblje knjižnice. %s "
564 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
567 msgid "%s Automatic renewal "
568 msgstr "%s Ne može se produžiti %s Automatsko produženje "
570 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
572 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
574 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
576 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
578 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
587 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
590 "%s Očekivan %s %s Pristigao %s %s Kasni %s %s Nedostaje %s %s Nije izdan %s "
593 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
594 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
596 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
597 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
599 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
600 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
602 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
603 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
605 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
606 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
608 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
609 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
614 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
615 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
617 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s Izgubljeno (%s),%s %s Oštećeno "
618 "(%s),%s %s U narudžbi (%s),%s %s U tranzitu (%s),%s "
620 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
621 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
623 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
624 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
626 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
627 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
628 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
631 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
632 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
634 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
635 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
637 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
638 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
640 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
641 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
646 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
647 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
649 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s%s Izgubljeno (%s),%s%s %s "
650 "Oštećeno (%s),%s %s U nabavi (%s),%s %s Rezervirano (%s),%s %s U tranzitu "
653 #. For the first occurrence,
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
665 msgid "%s Contact note:"
666 msgstr "%s Napomena o kontaktu:"
668 #. %1$s: IF (errcode==1)
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
674 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
675 "you cannot add items to this list. %s "
677 "%s Novi popis nije napravljen. Molimo provjerite je li naziv popisa "
678 "jedinstven. %s Nažalost, na ovaj popis ne možete dodati naslove. %s "
680 #. For the first occurrence,
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
692 msgid "%s Date of birth:"
693 msgstr "%s Datum rođenja:"
695 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
698 msgid "%s Did you mean: "
699 msgstr "%s Jeste li misli: "
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
713 #. For the first occurrence,
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
718 msgid "%s First name:"
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
724 msgid "%s Home library:"
725 msgstr "%s Knjižnica:"
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
734 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
735 "local account, you may use that below. %s "
737 "Ako nemate CAS korisničko ime, ali imate svoj lokalni korisnički račun, i "
738 "dalje se možete prijaviti: "
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
744 msgstr "%s Inicijali:"
746 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
749 msgid "%s Internet user critics"
750 msgstr "%s Kritike internet korisnika"
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
755 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
756 msgstr "%s Primjerak čeka povlačenje "
758 #. %1$s: issues_count
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
761 msgid "%s Item(s) checked out"
762 msgstr "%s primjerak(a) posuđeno"
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
770 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
771 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
774 msgid "%s No renewal before %s "
775 msgstr "%s Ne može se produžiti prije %s "
777 #. %1$s: IF ( searchdesc )
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
781 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
782 msgstr "%s Niti jedan rezultat nije pronađen u katalogu %s. "
785 #. %2$s: END # / IF results
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
788 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
789 msgstr "%s %s Nije pronađen niti jedan rezultat. %s "
791 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
794 msgid "%s Not allowed"
795 msgstr "Nemoj dozvoliti"
797 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
798 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
801 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
802 msgstr "Ne može se produžiti"
804 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
809 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
810 msgstr "%s Rezervirano %s Ne može se više produžiti %s "
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
815 msgid "%s Other names:"
816 msgstr "%s Druga imena:"
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
821 msgid "%s Other phone:"
822 msgstr "%s Drugi telefon:"
824 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
826 #. %3$s: IF ( ShortPass )
829 #. %6$s: IF ( WrongPass )
831 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
836 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
837 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
838 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
839 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
840 "trailing spaces. %s "
842 "%s Lozinke se ne podudaraju. Molimo upišite lozinku ponovno. %s %s Nova "
843 "lozinka mora imati najmanje %s znakva. %s %s Neispravno ste unijeli trenutnu "
844 "lozinku. Ako vam se nastavi javljati ova greška zamolite knjižničara da vam "
845 "izda novu lozinku. %s "
847 #. For the first occurrence,
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
855 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
858 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
859 msgstr "%s Molimo obratite se knjižničnom osoblju. "
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
864 msgid "%s Primary email:"
865 msgstr "%s Primarna e-pošta:"
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
870 msgid "%s Primary phone:"
871 msgstr "%s Primarni telefon:"
873 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
876 msgid "%s Professional critics"
877 msgstr "%s Profesionalne kritike"
879 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
881 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
888 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
891 "%s Prijedlozi za nabavu %s %s Moji prijedlozi za nabavu %s Prijedlozi za "
894 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
897 msgid "%s Quotations"
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
903 msgid "%s Salutation:"
904 msgstr "%s Oslovljavanje:"
906 #. %1$s: LibraryName |html
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
912 #. %1$s: LibraryName |html
913 #. %2$s: IF ( query_desc )
914 #. %3$s: query_desc |html
916 #. %5$s: IF ( limit_desc )
917 #. %6$s: limit_desc |html
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
921 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
922 msgstr "%s Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s"
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
927 msgid "%s Secondary email:"
928 msgstr "%s Sekundarna e-pošta:"
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
933 msgid "%s Secondary phone:"
934 msgstr "%s Sekundarni broj telefona:"
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
939 msgid "%s Self checkout system"
940 msgstr "%s Sustav za samozaduživanje"
942 #. %1$s: IF ( available )
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
945 msgid "%s Showing only "
946 msgstr "%s Prikazuje se samo "
948 #. For the first occurrence,
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
960 msgid "%s Street number:"
961 msgstr "%s Kućni broj:"
963 #. For the first occurrence,
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
971 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
976 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
977 msgstr "%s Tagovi drugih korisnika za prikaz %s Tagovi za prikaz %s: "
981 #. %3$s: FOREACH role IN content
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
984 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
985 msgstr "%s Ovaj ppn nije pronađen na idref servisu. %s %s "
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
991 msgid "%s This record has no items. %s "
992 msgstr "%s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
994 #. %1$s: IF holds_count.defined
998 #. %5$s: IF holds_count.defined
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1007 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1010 "%s Ukupno rezervacija: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Cjelokpuni prioritet za "
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1018 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1019 msgstr "%s Slike trenutno nisu omogućene u ovome katalogu. %s "
1021 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1024 msgid "%s Video extracts"
1025 msgstr "%s Video isječci"
1027 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1030 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1033 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1034 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1035 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1037 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1038 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1044 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1047 "%s Na čekanju %s Rezervirano %s za korisnika %s u %s očekuje se u %s %s od "
1048 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1050 #. For the first occurrence,
1051 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1057 msgid "%s Yes %s No %s "
1058 msgstr "%s Da %s Ne %s "
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1064 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1065 msgstr "%s Niste zadali niti jedan kriterij za pretraživanje. %s "
1067 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1071 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1072 msgstr "%s Niste nikada ništa posudili iz ove knjižnice. %s "
1074 #. For the first occurrence,
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1080 msgid "%s Zip/Postal code:"
1081 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1087 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1088 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1089 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1092 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1093 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1094 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1101 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1102 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1103 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1104 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1105 "defined('contactnote') %%] "
1107 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1108 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1109 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1110 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1111 "defined('contactnote') %%] "
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1117 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1118 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1119 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1120 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1121 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1124 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1125 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1126 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1127 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1128 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1135 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1136 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1137 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1139 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1140 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1141 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1143 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1147 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1148 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1149 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1152 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1153 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1154 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1157 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1161 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1162 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1163 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1166 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1167 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1168 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1171 #. %1$s: BLOCK showreference
1172 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1173 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1174 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1175 #. %5$s: SWITCH type
1176 #. %6$s: CASE 'broader'
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1180 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1181 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1182 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1185 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1186 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1191 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1192 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1193 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1194 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1195 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1198 #. For the first occurrence,
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1210 msgstr "%s bibliografskih jedinica"
1212 #. For the first occurrence,
1213 #. %1$s: IF ( review.author )
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1221 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1222 #. %2$s: MY_TAG.author
1224 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1227 msgid "%s by %s %s %s "
1228 msgstr "%s -- %s %s %s "
1230 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1231 #. %2$s: XISBN.author |html
1233 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1234 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1236 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1239 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1240 msgstr "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1242 #. For the first occurrence,
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1250 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1253 msgid "%s more than "
1254 msgstr "%s više nego "
1256 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1261 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1262 msgstr "%s onsite %s checkout %s "
1264 #. For the first occurrence,
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1272 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1273 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1277 msgid "%s since %s%s "
1278 msgstr "%s od %s%s "
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1283 msgid "%s system-wide library news. "
1290 #. %5$s: BLOCK language
1291 #. %6$s: SWITCH lang
1292 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1293 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1294 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1295 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1296 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1304 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1306 "%s%s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački %sŠpanjolski "
1309 #. %1$s: FILTER trim
1310 #. %2$s: SWITCH type
1311 #. %3$s: CASE 'earlier'
1312 #. %4$s: CASE 'later'
1313 #. %5$s: CASE 'acronym'
1314 #. %6$s: CASE 'musical'
1315 #. %7$s: CASE 'broader'
1316 #. %8$s: CASE 'narrower'
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1324 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1325 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1327 "%s%s %sPrethodni pojam %sSljedeći pojam %sAkronim %sGlazbena kompozicija "
1328 "%sŠiri pojam %sUži pojam %s%s %s%s"
1330 #. %1$s: IF contents.count
1331 #. %2$s: contents.count
1332 #. %3$s: IF contents.count == 1
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1339 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1340 msgstr "%s%s %sprimjerak%sprimjeraka%s%sPrazno%s"
1342 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1343 #. %2$s: LoginBranchname
1346 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1347 #. %6$s: itemloop.size || 0
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1351 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1352 msgstr "%s%s fond%sFond%s %s ( %s )%s"
1354 #. %1$s: deleted_count
1355 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1360 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1361 msgstr "%s%s tag%stagova%s uspješno obrisano."
1364 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1367 msgid "%s%s with the comment "
1368 msgstr "%s%s komentar "
1370 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1371 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1372 #. %3$s: LibraryNameTitle
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1380 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1382 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Moje postavke za poruke"
1384 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1385 #. %2$s: LibraryNameTitle
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1390 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1391 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba "
1393 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1394 #. %2$s: LibraryNameTitle
1397 #. %5$s: borrowernumber
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1400 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1402 "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba › Otisni potrvrdu za %s"
1404 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1405 #. %2$s: LibraryNameTitle
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1410 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1411 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoć za samoposudbu"
1413 #. For the first occurrence,
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: LibraryNameTitle
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1425 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle
1431 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1432 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1433 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1434 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1435 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1436 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1437 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1438 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1439 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1440 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1441 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1442 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1448 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1449 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1450 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1451 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1452 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1453 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1455 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1456 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1457 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1458 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1459 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1460 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1462 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1463 #. %2$s: LibraryNameTitle
1466 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1472 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1475 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Prijava u katalog %s Prijava u "
1476 "katalog nije moguća %s"
1478 #. For the first occurrence,
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle
1483 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1484 #. %6$s: IF ( query_desc )
1485 #. %7$s: query_desc | html
1487 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1488 #. %10$s: limit_desc | html
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1496 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1497 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1500 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s"
1501 "%s s ograničenjima: '%s'%s %s Niste odredili kriterije za "
1504 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1505 #. %2$s: LibraryNameTitle
1508 #. %5$s: IF ( total )
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1514 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1517 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sRezultati pretraživanja normativnih "
1518 "zapisa%sNije pronađen niti jedan rezultat%s"
1520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1521 #. %2$s: LibraryNameTitle
1524 #. %5$s: IF op == 'view'
1525 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1531 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sSadržaj %s%sMoji popisi%s"
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle
1537 #. %5$s: IF ( op_add )
1539 #. %7$s: IF ( op_else )
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1544 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1545 "%sPurchase Suggestions%s"
1547 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sUnesite novi prijedlog za nabavu%s "
1548 "%sPrijedlozi za nabavu%s"
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #. %5$s: IF ( typeissue )
1555 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1560 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1561 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1563 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sPredbilježite se na obavijesti %s "
1564 "Otkažite predbilježbu na obavijesti %s"
1566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1567 #. %2$s: LibraryNameTitle
1570 #. %5$s: IF action == 'edit'
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1576 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1577 "%sRegister a new account%s"
1579 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sObnovite svoje osobne podatke"
1580 "%sRegistrirajte novog korisnika%s"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1589 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dodaj na moj popis"
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1598 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Složeno pretraživanje"
1600 #. For the first occurrence,
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1613 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Došlo je do greške"
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1622 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje normativnih zapisa"
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle
1628 #. %5$s: summary.mainentry
1629 #. %6$s: IF authtypetext
1630 #. %7$s: authtypetext
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1635 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1637 "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje normativnih zapisa "
1638 "› %s%s (%s)%s"
1640 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1641 #. %2$s: LibraryNameTitle
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1647 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pregledavanje kataloga"
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1656 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Promjena lozinke"
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle
1662 #. %5$s: title |html
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1666 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Komentari za %s"
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle
1672 #. %5$s: course.course_name
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1676 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Nastavni materijali za %s"
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1685 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kolegiji"
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle
1691 #. %5$s: title |html
1692 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1693 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1698 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detalji za: %s%s, %s%s"
1700 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1701 #. %2$s: LibraryNameTitle
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1707 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Preuzimanje košarice"
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle
1713 #. %5$s: shelf.shelfname
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1717 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Preuzimanje popisa %s"
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #. %5$s: authtypetext
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1727 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Unos %s"
1729 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1730 #. %2$s: LibraryNameTitle
1733 #. %5$s: bibliotitle
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1737 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Potpuna povijest pretplate za %s"
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1746 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD prikaz"
1748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1749 #. %2$s: LibraryNameTitle
1752 #. %5$s: biblio.title |html
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1756 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slike za: %s"
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1765 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sveščići za pretplatu"
1767 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1768 #. %2$s: LibraryNameTitle
1771 #. %5$s: biblionumber
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1775 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › MARC detalji za zapis br. %s"
1777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1778 #. %2$s: LibraryNameTitle
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1784 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Najpopularniji naslovi"
1786 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1787 #. %2$s: LibraryNameTitle
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1794 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje OverDrive-a '%s'"
1796 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1797 #. %2$s: LibraryNameTitle
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1803 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Rezervacija"
1805 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1806 #. %2$s: LibraryNameTitle
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1813 "%s%s%sKoha online%s katalog › Molimo potvrdite svoju registraciju"
1815 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1816 #. %2$s: LibraryNameTitle
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1822 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Najnoviji komentari"
1824 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1825 #. %2$s: LibraryNameTitle
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1831 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slanje košarice"
1833 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1834 #. %2$s: LibraryNameTitle
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1839 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1840 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slanje popisa"
1842 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1843 #. %2$s: LibraryNameTitle
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1849 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Podijeli popis"
1851 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1852 #. %2$s: LibraryNameTitle
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1858 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Oblak predmetnih oznaka"
1860 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1861 #. %2$s: LibraryNameTitle
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1866 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1867 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Tagovi"
1869 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1870 #. %2$s: LibraryNameTitle
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1876 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Obnovljeni podaci su poslani"
1878 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1879 #. %2$s: LibraryNameTitle
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1885 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja košarica"
1887 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1888 #. %2$s: LibraryNameTitle
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1893 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1894 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Povijest mojih posudbi"
1896 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1897 #. %2$s: LibraryNameTitle
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1902 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1903 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moje novčane naknade"
1905 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1906 #. %2$s: LibraryNameTitle
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1911 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1912 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Naslovnica moje knjižnice"
1914 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1915 #. %2$s: LibraryNameTitle
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1920 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1922 "%s%s%sKoha online%s catalog › Administracija postavki o privatnosti"
1924 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1925 #. %2$s: LibraryNameTitle
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1931 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1933 "%s%s%sKoha online%s katalog › Vaše pretraživanje IDREF za ppn %s"
1935 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1936 #. %2$s: LibraryNameTitle
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1941 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1942 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja povijest pretraživanja"
1944 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1945 #. %2$s: OPACBaseURL
1946 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1948 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1949 #. %6$s: OPACBaseURL
1950 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1952 #. %9$s: OPACBaseURL
1953 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1959 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1960 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1963 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1964 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1967 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1968 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1973 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1974 msgstr "%s(MM/DD/GGGG)%s(DD/MM/GGGG)%s(GGGG-MM-DD)%s"
1976 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1977 #. %2$s: bibitemloo.author
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1981 msgid "%s, by %s%s "
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1988 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1991 "%s. Uobičajen razlog za zamrzavanje korisničkog račina je prekoračen rok "
1992 "posudbe ili uništena građa. Ako "
1994 #. For the first occurrence,
1995 #. %1$s: OPACBaseURL
1996 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2001 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2002 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2004 #. %1$s: OPACBaseURL
2005 #. %2$s: review.biblionumber
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2008 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2009 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2011 #. %1$s: OPACBaseURL
2012 #. %2$s: review.biblionumber
2013 #. %3$s: review.reviewid
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2016 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2017 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2019 #. %1$s: OPACBaseURL
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2022 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2023 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2025 #. %1$s: OPACBaseURL
2026 #. %2$s: query_cgi |html
2027 #. %3$s: limit_cgi |html
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2030 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2031 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2033 #. %1$s: OPACBaseURL
2034 #. %2$s: query_cgi |html
2035 #. %3$s: limit_cgi |html
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2038 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2039 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2041 #. %1$s: OPACBaseURL
2042 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2045 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2046 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2048 #. %1$s: OPACBaseURL
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2051 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2052 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2054 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2055 #. %2$s: starting_homebranch
2057 #. %4$s: IF ( starting_location )
2058 #. %5$s: starting_location
2060 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2061 #. %8$s: starting_ccode
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2066 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2069 "%sPregledavanje %s Police%s %s, Smještaj: %s%s %s, Kod za zbirku: %s%s "
2071 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2076 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2077 msgstr "%sZbirka%sVrsta građe%s"
2079 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2081 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2083 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2085 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2087 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2089 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2091 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2093 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2098 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2099 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2101 "%sOčekivano%s %sPristiglo%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNije dostupno%s "
2102 "%sObriši%s %sReklanirano%s %sStopirano%s "
2104 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2105 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2106 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2107 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2108 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2109 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2115 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2116 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2118 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
2119 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
2121 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2122 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2123 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2128 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2129 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
2131 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2132 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2133 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2134 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2135 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2136 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2138 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2140 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2141 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2146 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2147 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2150 "%sPoslan zahtjev %sKnjižnica provjerila %sKnjižnica prihvatila %sKnjižnica "
2151 "naručila %sPrijedlog odbijen %sDostupno u knjižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2153 #. %1$s: IF ( typeissue )
2154 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2159 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2162 "%sPredbilježba za obavijesti o pretplatama %s Otkaznivanje predbilježbe za "
2163 "obavijesti o pretplatama %s"
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2169 msgid "%sThis record has no items.%s "
2170 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
2172 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2177 msgid "%sYes%sNo%s "
2178 msgstr "%sDa%sNe%s "
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2189 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2193 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2195 "%spodaci za kontakt%s u datoteci. Molimo kontaktirajte knjižnicu%s ili "
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2201 msgid "« Previous"
2202 msgstr "« Prethodno"
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2208 msgid "<< Previous"
2209 msgstr "<< Prethodna"
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2214 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2215 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2217 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2218 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2223 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2224 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2226 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2227 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2232 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2233 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2234 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2235 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2236 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2237 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2238 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2239 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2240 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2241 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2242 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2243 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2244 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2245 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2246 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2247 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2248 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2249 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2250 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2251 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2252 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2253 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2254 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2255 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2256 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2257 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2258 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2259 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2260 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2261 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2262 "notforloan>0</notforloan> <"
2263 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2264 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2265 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2266 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2267 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2268 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2269 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2270 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2271 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2272 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2273 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2274 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2275 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2276 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2277 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2278 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2279 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2280 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2281 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2282 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2283 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2284 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2285 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2286 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2287 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2288 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2289 "notforloan>0</notforloan> <"
2290 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2291 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2292 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2293 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2294 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2295 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2296 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2297 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2298 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2299 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2300 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2302 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2303 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2304 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2305 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2306 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2307 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2308 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2309 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2310 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2311 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2312 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2313 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2314 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2315 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2316 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2317 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2318 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2319 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2320 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2321 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2322 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2323 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2324 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2325 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2326 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2327 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2328 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2329 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2330 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2331 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2332 "notforloan>0</notforloan> <"
2333 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2334 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2335 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2336 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2337 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2338 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2339 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2340 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2341 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2342 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2343 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2344 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2345 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2346 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2347 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2348 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2349 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2350 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2351 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2352 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2353 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2354 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2355 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2356 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2357 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2358 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2359 "notforloan>0</notforloan> <"
2360 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2361 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2362 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2363 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2364 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2365 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2366 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2367 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2368 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2369 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2370 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2375 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2376 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2377 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2378 "GetPatronStatus>"
2380 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2381 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2382 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2383 "GetPatronStatus>"
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2388 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2389 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2390 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2391 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2392 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2393 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2394 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2395 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2396 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2397 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2398 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2399 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2400 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2401 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2402 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2403 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2404 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2405 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2406 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2407 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2408 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2409 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2410 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2411 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2412 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2413 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2414 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2415 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2416 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2417 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2418 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2419 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2420 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2421 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2422 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2423 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2424 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2425 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2426 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2427 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2428 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2429 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2430 "notforloan>0</notforloan> <"
2431 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2432 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2433 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2434 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2435 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2436 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2437 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2438 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2439 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2440 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2441 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2442 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2443 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2444 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2445 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2446 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2447 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2448 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2449 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2450 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2451 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2452 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2453 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2454 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2455 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2456 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2457 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2458 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2459 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2460 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2461 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2462 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2463 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2464 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2465 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2466 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2467 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2468 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2469 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2470 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2471 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2472 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2473 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2474 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2475 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2476 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2477 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2478 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2479 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2480 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2481 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2482 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2483 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2484 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2485 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2486 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2487 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2488 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2489 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2490 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2491 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2492 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2493 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2494 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2496 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2497 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2498 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2499 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2500 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2501 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2502 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2503 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2504 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2505 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2506 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2507 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2508 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2509 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2510 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2511 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2512 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2513 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2514 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2515 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2516 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2517 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2518 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2519 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2520 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2521 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2522 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2523 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2524 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2525 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2526 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2527 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2528 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2529 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2530 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2531 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2532 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2533 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2534 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2535 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2536 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2537 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2538 "notforloan>0</notforloan> <"
2539 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2540 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2541 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2542 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2543 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2544 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2545 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2546 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2547 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2548 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2549 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2550 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2551 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2552 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2553 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2554 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2555 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2556 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2557 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2558 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2559 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2560 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2561 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2562 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2563 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2564 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2565 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2566 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2567 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2568 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2569 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2570 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2571 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2572 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2573 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2574 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2575 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2576 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2577 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2578 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2579 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2580 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2581 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2582 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2583 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2584 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2585 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2586 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2587 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2588 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2589 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2590 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2591 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2592 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2593 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2594 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2595 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2596 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2597 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2598 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2599 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2600 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2601 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2602 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2607 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2608 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2609 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2611 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2612 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2613 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2619 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2620 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2621 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2622 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2624 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2625 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2626 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2627 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2632 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2633 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2635 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2636 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2641 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2642 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2643 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2645 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2646 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2647 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2652 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2653 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2654 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2655 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2656 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2657 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2658 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2659 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2660 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2661 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2662 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2663 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2664 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2665 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2666 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2667 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2668 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2669 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2670 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2671 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2672 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2673 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2675 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2676 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2677 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2678 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2679 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2680 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2681 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2682 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2683 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2684 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2685 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2686 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2687 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2688 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2689 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2690 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2691 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2692 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2693 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2694 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2695 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2696 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2701 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2702 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2703 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2704 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2705 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2706 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2707 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2708 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2709 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2710 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2711 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2712 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2713 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2714 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2715 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2716 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2717 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2718 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2720 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2721 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2722 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2723 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2724 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2725 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2726 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2727 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2728 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2729 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2730 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2731 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2732 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2733 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2734 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2735 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2736 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2737 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2739 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2740 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2743 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2744 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2748 msgid " Author phrase"
2749 msgstr " Autor - fraza"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2753 msgid " Conference name"
2754 msgstr " Naziv konferencije"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2758 msgid " Conference name phrase"
2759 msgstr " Naziv stastanka - fraza"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2763 msgid " Corporate name"
2764 msgstr " Naziv ustanove"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2768 msgid " ISBN"
2769 msgstr " ISBN"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2773 msgid " ISSN"
2774 msgstr " ISSN"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2778 msgid " Personal name"
2779 msgstr " Osobno ime"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2783 msgid " Personal name phrase"
2784 msgstr " Osobno ime - fraza"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2788 msgid " Subject and broader terms"
2789 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2793 msgid " Subject and narrower terms"
2794 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2798 msgid " Subject and related terms"
2799 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2803 msgid " Subject phrase"
2804 msgstr " Područje - fraza"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2808 msgid " Title phrase"
2809 msgstr " Naslov - fraza"
2811 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2814 msgid " (%s votes)"
2815 msgstr " (%s glasova)"
2817 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2820 msgid "(%s biblios)"
2821 msgstr "(%s bibliografskih zapisa)"
2823 #. For the first occurrence,
2824 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2825 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2831 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2832 msgstr "(%s mogućnosti produženja preostalo od najviše %s)"
2834 #. For the first occurrence,
2835 #. %1$s: overdues_count
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2841 msgstr "(%s ukupno)"
2843 #. For the first occurrence,
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2851 msgid "(Checked out)"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2857 msgid "(Not supported by Koha)"
2858 msgstr "(Koha ne podržava)"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2865 msgid "(Not supported yet)"
2866 msgstr "(Nije još podržano)"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2871 msgstr "(Rezervirano)"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2886 msgstr "(Opcionalno)"
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2892 msgid "(Optional, default 0)"
2893 msgstr "(Opcionalno, default 0)"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2897 msgid "(Optional, default 1)"
2898 msgstr "(Opcionalno, default 1)"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2931 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2932 msgstr "(Umjesto toga koristite OAI-PMH)"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2936 msgid "(Use OPAC instead)"
2937 msgstr "(Umjesto toga koristite OPAC)"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2942 msgid "(Use SRU instead)"
2943 msgstr "(Umjesto toga koristite SRU)"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2955 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2956 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
2958 #. For the first occurrence,
2959 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2963 msgid "(modified on %s)"
2964 msgstr "(promijenjeno na %s)"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2970 msgstr "Prekoračen rok za vraćanje (%s)"
2972 #. %1$s: koha_new.newdate
2973 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2976 msgid "(published on %s%s by "
2977 msgstr "(datum izdavanja %s)"
2979 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2980 #. %2$s: relate.related_search
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2984 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2985 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2999 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3000 msgstr ", niti jedan primjerak nije moguće rezervirati. "
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3004 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3005 msgstr ", ne možete rezervirati jer knjižnica nema točne "
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3009 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3010 msgstr ", ne možete rezervirati jer je vaš korisnički račun blokiran."
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3015 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3018 ", ne možete rezervirati jer je vaša knjižnična iskaznica izgubljena ili "
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3023 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3025 ", ne možete rezervirati jer je vaša identifikacijska kartica izgubljena ili "
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3031 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3034 " ne možete produžiti rok posudbe za posuđenu građu. Molimo platite te "
3035 "naknade kako biste mogli produživati rok posudbe."
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3039 msgid "- You must enter a Title"
3040 msgstr "- Morate unijeti naslov"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3044 msgid "- You must enter a list name"
3045 msgstr "- Morate unijeti ime popisa"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3049 msgid "-- Choose --"
3050 msgstr "-- Izbor --"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3055 msgid "-- Choose format --"
3056 msgstr "-- Odaberi format --"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3061 msgstr "-- nijedna -- "
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3065 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3066 msgstr ". Jednom kad potvrdite brisanje, nitko ne može vidjeti popis!"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3070 msgid ". Please contact the library for more information."
3071 msgstr ". Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3091 msgstr "100 naslova"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3145 msgid ": %sa list:%s"
3146 msgstr ": %spopis:%s"
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3151 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3152 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3154 ": Ovaj zahtjev je valjan samo ako nemate dugova u knjižnici. Jednom kada ste "
3155 "zatražili potvrdu o vraćanju više ne možete posuđivati."
3157 #. %1$s: HTML5MediaParent
3158 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3159 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3160 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3161 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3163 #. %7$s: HTML5MediaParent
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3167 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3168 "by your browser.] "
3170 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
3171 "podržava tagove.] "
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3175 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3176 msgstr "Podtvda će biti poslana elektroničkom poštom "
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3180 msgid "A specific item"
3181 msgstr "Određeni primjerak"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3185 msgid "About the author"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3190 msgid "Abstracts/summaries"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3196 msgid "Access denied"
3197 msgstr "Pristup odbijen"
3199 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3202 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3203 msgstr "Prema našoj evidenciji, nemamo najnovije %s"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3207 msgid "Acquired in the last:"
3208 msgstr "Nabavljeno u zadnjih:"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3213 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3214 msgstr "Datum nabave: od novijih k starijima"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3219 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3220 msgstr "Datum nabave: od starijih k novijima"
3222 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3233 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3236 msgid "Add %s items to %s"
3237 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
3239 #. A name=ButtonPlus
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3241 msgid "Add another field"
3242 msgstr "Dodaj novo polje"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3253 msgstr "Dodaj tagove"
3255 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3259 msgstr "Dodavanje na %s"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3263 msgid "Add to a list"
3264 msgstr "Dodavanje na popis"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3268 msgid "Add to a new list:"
3269 msgstr "Dodaj na novi popis:"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3275 msgstr "Dodaj u košaricu"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3279 msgid "Add to list:"
3280 msgstr "Dodaj na popis:"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3285 msgid "Add to your cart"
3286 msgstr "Stavi u košaricu"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3293 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3294 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3297 msgid "Added %s %s by "
3298 msgstr "Dodano %s %s - "
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3302 msgid "Additional authors:"
3303 msgstr "Ostali autori:"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3307 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3308 msgstr "Druge vrste sadržaja za knjige/tiskanu građu"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3312 msgid "Additional information"
3313 msgstr "Dodatne informacije"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3328 msgid "Advanced search"
3329 msgstr "Složeno pretraživanje"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3345 msgid "All collections"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3350 msgid "All item types"
3351 msgstr "Sve vrste građe"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3357 msgid "All libraries"
3358 msgstr "Sve knjižnice"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3370 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3372 msgstr "Sve zadužene primjerke morate vratiti prije isteka vašeg članstva."
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3376 msgid "Alternate address"
3377 msgstr "Alternativna adresa"
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3381 msgid "Alternate address information: "
3382 msgstr "Alternativna adresa"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3386 msgid "Alternate contact"
3387 msgstr "Alternativni kontakt"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3398 msgid "Amount outstanding"
3399 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3407 msgid "An error has occurred"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3412 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3413 msgstr "Greška pri procesiranju zahtijeva."
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3418 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3424 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3430 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3435 msgid "An error occurred while try to process your request."
3436 msgstr "Greška pri procesiranju zahtijeva."
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3441 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3443 msgstr "Poveznica u našem katalogu je neispravna, stranica ne postoji"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3447 msgid "An invitation to share list "
3448 msgstr "Poziv za dijeljenje popisa "
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3457 msgid "Any audience"
3458 msgstr "Bilo koja publika"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3463 msgstr "Bilo koji sadržaj"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3468 msgstr "Bilo koji format"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3473 msgstr "Bilo koja fraza"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3478 msgstr "Bilo koja riječ"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3498 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3499 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3503 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3504 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati označenu povijest pretraživanja?"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3508 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3509 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3513 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3514 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3518 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3519 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3523 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3524 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3528 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3529 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3533 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3534 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj primjerak s popisa?"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3538 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3539 msgstr "Jeste li sigurni da više ne želite dijeliti?"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3543 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3544 msgstr "Zaista želite ponovno aktivirati sve odgođene rezervacije?"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3548 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3549 msgstr "Zaista želite obustaviti sve rezervacije?"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3553 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3555 "Budući da ste vlasnik popisa ne možete prihvatiti poziv za njegovo "
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3566 msgid "Ask for a discharge"
3567 msgstr "Zatraži razrješnicu"
3569 #. For the first occurrence,
3570 #. %1$s: subscription.branchname
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3574 msgid "At library: %s"
3575 msgstr "U knjižnici: %s"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3584 msgid "Audiovisual profile:"
3585 msgstr "Audiovizualni profil:"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3601 msgid "AuthenticatePatron"
3602 msgstr "AuthenticatePatron"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3607 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3629 msgid "Author (A-Z)"
3630 msgstr "Autor (A-Ž)"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3635 msgid "Author (Z-A)"
3636 msgstr "Autor (Ž-A)"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3640 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3641 msgstr "Autorove bilješke - Syndetics"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3648 #. For the first occurrence,
3649 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3650 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3652 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3653 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3655 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3656 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3657 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3658 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3660 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3667 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3668 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3687 msgid "Authority search"
3688 msgstr "Pretraživanje normative"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3692 msgid "Authority search results"
3693 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3697 msgid "Authority type: "
3698 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3702 msgid "Authorized headings"
3703 msgstr "Autorizirane odrednice"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3712 msgid "Availability "
3713 msgstr "Dostupnost "
3715 #. For the first occurrence,
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3720 msgid "Availability:"
3721 msgstr "Dostupnost:"
3723 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3726 msgid "Available %s"
3727 msgstr "Dostupno %s"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3731 msgid "Available issues"
3732 msgstr "Dostupni brojevi"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3744 #. %1$s: heading | html
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3753 msgid "Back to lists"
3754 msgstr "Povratak na popis"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3758 msgid "Back to results"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3763 msgid "Back to the results search list"
3764 msgstr "Povratak na rezultate pretraživanja"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3789 msgid "Biblio records"
3790 msgstr "Bibliografski zapisi"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3794 msgid "Bibliographies"
3795 msgstr "Bibliografije"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3809 msgid "Blocked record"
3810 msgstr "Blokiran zapis"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3814 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3824 msgid "Brief display"
3825 msgstr "Sažeti prikaz"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3830 msgid "Brief history"
3831 msgstr "Kratka povijest"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3835 msgid "Browse by hierarchy"
3836 msgstr "Pregledavanje po hijerarhiji"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3840 msgid "Browse our catalog"
3841 msgstr "Pregledavanje kataloga"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3846 msgid "Browse results"
3847 msgstr "Pregled rezultata"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3852 msgid "Browse shelf"
3853 msgstr "Pregledaj policu"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3869 msgstr "Softverski CD"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3873 msgid "CGI debug is on."
3874 msgstr "CGI debug je uključen."
3876 #. For the first occurrence,
3877 #. %1$s: csv_profile.profile
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3921 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3922 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3927 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3928 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3934 msgid "Call number:"
3937 #. For the first occurrence,
3938 #. %1$s: subscription.callnumber
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3942 msgid "Call number: %s"
3943 msgstr "Signatura: %s"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3973 msgid "Cancel email notification"
3974 msgstr "Otkaži email notifikacije"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3978 msgid "Cancel email notification "
3979 msgstr "Otkaži email notifikacije "
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3990 msgid "CancelRecall "
3991 msgstr "CancelRecall "
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3995 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3996 msgstr "Otkazuje aktivnu korisnikovu rezervaciju."
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4000 msgid "Cannot be put on hold"
4001 msgstr "Ne može se rezervirati"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4006 msgid "Card number:"
4007 msgstr "Članski broj:"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4017 msgid "Cassette recording"
4018 msgstr "Snimka na kazeti"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4034 msgstr "Kategorija:"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4038 msgid "Change your password"
4039 msgstr "Promjena lozinke"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4043 msgid "Change your password "
4044 msgstr "Promijena lozinke "
4046 #. INPUT type=submit name=confirm
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4048 msgid "Check in item"
4049 msgstr "Razduži primjerak"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4056 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4060 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4061 msgstr "Posudi%s, vrati%s ili produži rok posudbe za primjerak: "
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4065 msgid "Check-in date:"
4066 msgstr "Datum vraćanja:"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4074 #. %1$s: issues_count
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4077 msgid "Checked out (%s)"
4078 msgstr "Posuđeno (%s)"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4082 msgid "Checked out on"
4085 #. %1$s: item.firstname
4086 #. %2$s: item.surname
4087 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4088 #. %4$s: item.cardnumber
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4092 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4093 msgstr "Posuđeno na ime %s %s %s(%s)%s"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4097 msgid "Checkout history"
4098 msgstr "Povijest posudbe"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4104 msgstr "Zaduživanja"
4106 #. %1$s: borrowername
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4109 msgid "Checkouts for %s "
4110 msgstr "Zaduženja za %s "
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4124 msgid "Classification"
4125 msgstr "Klasifikacija"
4127 #. For the first occurrence,
4128 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4132 msgid "Classification: %s "
4133 msgstr "Klasifikacija: %s "
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4140 #. For the first occurrence,
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4152 msgstr "Ukloni sve oznake"
4154 #. For the first occurrence,
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4160 msgstr "Obriši datum"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4165 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4166 msgstr "Izbriši datum za odgodu na neodređeno vrijeme"
4168 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4169 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4172 msgid "Click here if you're not %s %s"
4173 msgstr "Pritisnite ovdje ako niste %s %s"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4177 msgid "Click here to view them all."
4178 msgstr "Pogledaj sve."
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4182 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4183 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
4185 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4187 msgid "Click to add to cart"
4188 msgstr "Pritisni za dodavanje u košaricu"
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4192 msgid "Click to expand this role"
4193 msgstr "Pritisnite za proširenje ove uloge"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4197 msgid "Click to forward the list to"
4198 msgstr "Pritisnite za prosljeđivanje popisa na"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4209 msgid "Click to open in new window"
4210 msgstr "Otvaranje u novom prozoru"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4214 msgid "Click to rewind the list to"
4215 msgstr "Pritisnite za povratak popisa na"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4220 msgid "Click to view in Google Books"
4221 msgstr "Google Books"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4230 msgid "Close shelf browser"
4231 msgstr "Zatvori pregledavanje police"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4235 msgid "Close this window"
4236 msgstr "Zatvori ovaj prozor"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4240 msgid "Close this window."
4241 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4245 msgid "Close window"
4246 msgstr "Zatvori prozor"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4250 msgid "Collect items you are interested in"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4263 msgid "Collection title:"
4264 msgstr "Naslov serije:"
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4268 msgid "Collection: "
4271 #. For the first occurrence,
4272 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4276 msgid "Collection: %s "
4277 msgstr "Zbirka: %s "
4279 #. For the first occurrence,
4280 #. %1$s: review.firstname
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4285 msgid "Comment by %s"
4286 msgstr "Komentirao %s"
4288 #. %1$s: review.firstname
4289 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4292 msgid "Comment by %s %s"
4293 msgstr "Komentar %s %s"
4295 #. %1$s: review.title
4296 #. %2$s: review.firstname
4297 #. %3$s: review.surname
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4300 msgid "Comment by %s %s %s"
4301 msgstr "Komentar %s %s %s"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4309 #. %1$s: reviews.size || 0
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4312 msgid "Comments ( %s )"
4313 msgstr "Komentari ( %s )"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4317 msgid "Comments on "
4318 msgstr "Komentari za "
4320 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4321 #. %2$s: USER_INF.firstname
4322 #. %3$s: USER_INF.surname
4323 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4327 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4328 msgstr "Potvrdi rezervaciju za: %s %s %s (%s) %s "
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4332 msgid "Contact information"
4333 msgstr "Kontakt podaci"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4338 msgid "Contact information: "
4339 msgstr "Kontakt podaci"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4348 msgid "Content Cafe"
4349 msgstr "Content Cafe"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4358 msgid "Contents of "
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4366 msgstr "Broj primjerka"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4376 msgid "Copyright date"
4377 msgstr "Datum copyright-a"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4381 msgid "Copyright date:"
4382 msgstr "Datum copyright-a:"
4384 #. For the first occurrence,
4385 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4389 msgid "Copyright year: %s "
4390 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4395 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4397 "Prijava nije moguća. Možda se vaša Persona e-pošta ne podudara s vašom e-"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4412 msgid "Course number:"
4413 msgstr "Broj kolegija:"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4420 msgid "Course reserves"
4421 msgstr "Nastavni materijali"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4426 msgid "Course reserves for "
4427 msgstr "Nastavni materijali za kolegij "
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4438 msgstr "Slika ovitka"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4442 msgid "Create a new list"
4443 msgstr "Izradi novi popis"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4447 msgid "Create new list"
4448 msgstr "Izradi novi popis"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4453 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4460 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4461 "bibliographic record Koha."
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4469 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4472 msgid "Credits (%s)"
4473 msgstr "Zasluge (%s)"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4477 msgid "Current location"
4478 msgstr "Trenutna lokacija"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4482 msgid "Current password:"
4483 msgstr "Trenutna lozinka:"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4488 msgid "Current session"
4489 msgstr "Tekuće razdoblje"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4493 msgid "Currently in local use"
4494 msgstr "Trenutnu na korištenju"
4496 #. %1$s: item.firstname
4497 #. %2$s: item.surname
4498 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4499 #. %4$s: item.cardnumber
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4503 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4504 msgstr "Trenutno je na korištenju kod %s %s %s(%s)%s"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4513 msgid "DVD video / Videodisc"
4514 msgstr "DVD video / Video disk"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4531 msgstr "Datum dodavanja"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4542 msgstr "Rok posudbe"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4549 msgstr "Rok posudbe:"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4554 msgstr "Raspon datuma:"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4558 msgid "Date received"
4559 msgstr "Datum zaprimanja"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4574 msgid "Days in advance"
4575 msgstr "Dana unaprijed"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4595 msgid "Default sorting"
4596 msgstr "Zadano sortiranje"
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4601 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4602 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4603 "permitted by local laws."
4605 "Zadano: čuvaj moju povijest čitanja u skladu s lokalnim zakonima. Ovo je "
4606 "zadana opcija: knjižnica će čuvati vašu povijest čitanja onoliko dugo koliko "
4607 "dopuštaju lokalni zakoni."
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4612 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4616 #. INPUT type=submit
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4629 #. INPUT type=submit
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4633 msgstr "Obriši popis"
4635 #. INPUT type=submit
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4637 msgid "Delete selected"
4638 msgstr "Obriši označeno"
4640 #. INPUT type=submit
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4642 msgid "Delete this list"
4643 msgstr "Izbriši ovaj popis"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4647 msgid "Delete your search history"
4648 msgstr "Obriši moja prethodna pretraživanja"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4681 #. For the first occurrence,
4682 #. %1$s: bibliotitle
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4687 msgid "Details for %s"
4688 msgstr "Detalji za %s"
4690 #. %1$s: title |html
4691 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4692 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4696 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4697 msgstr "Detalji za: %s%s, %s%s"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4704 #. For the first occurrence,
4705 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4714 msgid "Dictionaries"
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4719 msgid "Did you mean:"
4720 msgstr "Jeste li mislili:"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4724 msgid "Digests only "
4725 msgstr "Samo sažetak "
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4730 msgstr "Direktoriji"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4740 msgid "Discographies"
4741 msgstr "Diskografije"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4747 msgid "Do not allow"
4748 msgstr "Nemoj dozvoliti"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4752 msgid "Do not notify"
4753 msgstr "Ne obvještavati"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4758 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4761 "Želite li da vas obavjestimo elektroničkom poštom kada stigne novi broj?"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4765 msgid "Don't have a library card?"
4766 msgstr "Nemate člansku iskaznicu?"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4770 msgid "Don't have a password yet?"
4771 msgstr "Nemate lozinku?"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4777 msgid "Don't have an account? "
4778 msgstr "Nemate korisnički račun? "
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4788 msgstr "Preuzimanje"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4792 msgid "Download cart"
4793 msgstr "Preuzimanje košarice"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4797 msgid "Download list"
4798 msgstr "Preuzimanje popisa"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4803 msgid "Download list "
4804 msgstr "Preuzimanje popisa "
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4813 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4817 msgstr "Rok za vraćanje %s"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4821 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4822 msgstr "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4824 #. %1$s: bad_biblionumber
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4827 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4828 msgstr "GREŠKA: Nema bibliografskog zapisa za biblionumber %s."
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4832 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4833 msgstr "GREŠKA: biblionumber nije primljen."
4835 #. INPUT type=submit
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4843 #. INPUT type=submit
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4847 msgstr "Uredi popis"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4852 msgstr "Uredi popis "
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4857 msgstr "Uređivanje "
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4861 msgid "Edition statement:"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4879 msgid "Email address:"
4880 msgstr "Adresa e-pošte:"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4884 msgid "Empty and close"
4885 msgstr "Isprazni i zatvori"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4889 msgid "Encyclopedias "
4890 msgstr "Enciklopedije "
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4894 msgid "Enhanced content: "
4895 msgstr "Obogaćeni sadržaj: "
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4899 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4900 msgstr "Obogaćeni opis (Syndetics):"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4904 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4905 msgstr "Unos novog prijedloga za nabavu"
4907 #. INPUT type=text name=q
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4910 msgid "Enter search terms"
4911 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
4913 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4918 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4921 "Unesite svoj korisničko ime%s i lozinku%s, pritisnite na Pošalji (ili "
4922 "pritisnite enter tipku)."
4924 #. For the first occurrence,
4925 #. %1$s: authtypetext
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4970 msgid "Error searching OverDrive collection"
4971 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke OverDrive"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4975 msgid "Error searching OverDrive collection."
4976 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke OverDrive."
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4980 msgid "Error! Illegal parameter"
4981 msgstr "Greška! nedozvoljeni parametar"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4985 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4986 msgstr "Greška! akcija add_tag nije uspjela na"
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4990 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4992 "Greška! Ne možete dodati prazan komentar. Molimo dodatje sadržaj ili "
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4997 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4998 msgstr "Greška! Ne možete obrisati ovaj tag"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5003 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5005 "Greška! Ovaj komentar u potpunosti je sastavljen od nedozvoljenog koda. "
5006 "Komentar NIJE dodan."
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5011 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5014 "Greška! Tag kojeg ste unjeli sastoji se u cijelosti od html koda. NIJE "
5015 "dodan. Molimo pokušajte ponovo unoseći samo tekst."
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5032 msgid "Example Call"
5033 msgstr "Primjer poziva"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5038 msgid "Example Response"
5039 msgstr "Primjer odgovora"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5051 msgid "Example call"
5052 msgstr "Primjer poziva"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5065 msgid "Example response"
5066 msgstr "Primjer odgovora"
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5075 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5076 msgstr "Isječak sa Syndetics servisa"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5080 msgid "Expecting a specific item selection."
5081 msgstr "Očekujem odabir određenog primjerka."
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5085 msgid "Expiration date:"
5086 msgstr "Datum isteka:"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5106 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5107 msgstr "Produžava rok vraćanja za trenutno posuđenu građu."
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5131 msgid "Fewer options"
5132 msgstr "Manje opcija"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5137 msgstr "Beletristika"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5141 msgid "Fiction notes:"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5146 msgid "Filmographies"
5147 msgstr "Filmografija"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5152 msgstr "Iznos novčane naknade"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5159 msgstr "Novčane naknade"
5161 #. For the first occurrence,
5162 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5167 msgstr "Novčane naknade (%s)"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5173 msgid "Fines and charges"
5174 msgstr "Novčane kazne i dugovi"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5180 msgstr "Novčane naknade:"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5195 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5196 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5199 "Na primjer: 1999-2001. Može se koristiti \"-1987\" za sve izdano prije 1987 "
5200 "ili \"2008-\" za sve izdano poslije 2008. godine."
5202 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5207 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5208 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5210 "Ovir za prijavu na ovoj stranici je ispunjen ovim podacima radi vaše "
5211 "udobnosti. Molimo prijavite se%s i promijenite svoju lozinku%s."
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5222 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5223 "who want to keep track of what they are reading."
5225 "Zauvijek: čuvaj moju povijest posudbe bez vremenskog ograničenja. Ova opcija "
5226 "je za korisnike koji žele pratiti ono što čitaju."
5228 #. For the first occurrence,
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5232 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5233 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5240 #. For the first occurrence,
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5269 msgid "Full heading"
5270 msgstr "Poptuna odrednica"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5275 msgid "Full history"
5276 msgstr "Kompletna povijest"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5280 msgid "Full subscription history"
5281 msgstr "Cijela povijest pretplata"
5283 #. %1$s: bibliotitle
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5286 msgid "Full subscription history for %s"
5287 msgstr "Cijela povijest pretplata za %s"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5296 msgid "Get your discharge"
5297 msgstr "Preuzmi razrješnicu"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5303 msgid "GetAuthorityRecords"
5304 msgstr "GetAuthorityRecords"
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5310 msgid "GetAvailability"
5311 msgstr "GetAvailability"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5317 msgid "GetPatronInfo"
5318 msgstr "GetPatronInfo"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5324 msgid "GetPatronStatus"
5325 msgstr "GetPatronStatus"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5339 msgstr "GetServices"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5344 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5345 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5346 "specific metadata schema for the record objects."
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5352 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5353 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5354 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5355 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5356 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5357 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5363 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5364 "availability of the items associated with the identifiers."
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5379 #. For the first occurrence,
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5382 msgid "Go to detail"
5383 msgstr "Na detaljan zapis"
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5387 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5388 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5397 msgid "Groups of libraries"
5398 msgstr "Grupa knjižnica"
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5407 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5408 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5412 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5413 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5417 msgid "HarvestExpandedRecords "
5418 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5422 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5423 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5427 msgid "Heading ascendant"
5428 msgstr "Odrednica uzlazno"
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5432 msgid "Heading descendant"
5433 msgstr "Odrednica silaznio"
5435 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5439 msgstr "Lijep pozdrav, %s "
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5450 msgstr "Lijep pozdrav,"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5454 msgid "Hide options"
5455 msgstr "Sakri opcije"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5460 msgstr "Zatvori prozor"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5472 msgstr "Datum rezervacije"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5478 msgstr "Datum rezervacije:"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5482 msgid "Hold not needed after:"
5483 msgstr "Ne trebam rezervaciju poslije:"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5488 msgstr "Napomena o rezervaciji:"
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5492 msgid "Hold starts on date:"
5493 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5511 msgid "Holding libraries"
5512 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5528 msgstr "Rezervacije "
5530 #. %1$s: reserves_count
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5534 msgstr "Rezervacije (%s)"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5538 msgid "Holds waiting"
5539 msgstr "Rezervirana građa čeka"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5598 msgid "Home libraries"
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5604 msgid "Home library"
5605 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5627 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5642 msgstr "ISBD prikaz"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5653 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5669 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5675 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5677 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5682 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5683 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5709 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5710 "local library and the error will be corrected."
5712 "Ako je ovo pogrešno, molimo da se sa svojom članskom iskaznicom javite na "
5713 "pult u svojoj lokalnoj knjižnici i greška će biti ispravljena."
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5718 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5719 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5722 "Ako se prvi puta služite sustavom za samozaduživanje ili sustav ne reagira "
5723 "kako očekujete, konzultirajte ovaj vodič."
5725 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5729 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5730 "expire in %s seconds."
5732 "Ako ne pritisnete na gumb 'Završi', vaša sesija će automatski isteći kroz %s "
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5738 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5741 "Ako nemate CAS korisničko ime, ali imate svoj lokalni korisnički račun, i "
5742 "dalje se možete prijaviti: "
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5748 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5749 msgstr "Ako nemate Shibboleth korisnički račun ali imate "
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5754 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5755 "you may login below:"
5757 "Ako nemate Shibboleth korisnički račun, ali imate lokalno korisničko ime, "
5758 "možete se prijavitu tu dolje:"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5763 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5764 msgstr "Ako nemate člansku iskaznicu, obratite se u knjižnicu."
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5769 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5770 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5772 "Ako još nemate lozinku, javite se na pult za posudbu u knjižnici. Rado ćemo "
5775 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5778 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5779 msgstr "Ako imate Shibboleth korisnički račun molimo "
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5784 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5785 msgstr "Ako imate Shibboleth korisnički račun molimo "
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5793 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5796 msgid "Images for %s "
5797 msgstr "Slike za %s "
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5802 msgid "Immediate deletion"
5803 msgstr "Trenutno brisanje"
5805 #. For the first occurrence,
5806 #. %1$s: OPACBaseURL
5807 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5811 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5812 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5814 #. For the first occurrence,
5815 #. %1$s: item.transfertfrom
5816 #. %2$s: item.transfertto
5817 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5821 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5822 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5829 msgid "In your cart"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5850 msgstr "Instruktori"
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5854 msgid "Instructors:"
5855 msgstr "Instruktori:"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5859 msgid "Invalid shelf number."
5860 msgstr "Neispravan broj police."
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5870 msgid "Issues for a subscription"
5871 msgstr "Pretplaćeni brojevi"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5875 msgid "Issues summary"
5876 msgstr "Sažeci brojeva"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5880 msgid "Item call number"
5881 msgstr "Signatura primjerka"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5885 msgid "Item cannot be checked out."
5886 msgstr "Primjerak se ne posuđuje."
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5890 msgid "Item damaged"
5891 msgstr "Oštećen primjerak"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5895 msgid "Item hold queue priority"
5896 msgstr "Prioritet rezervacije"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5901 msgstr "Rezervacije za primjerak"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5906 msgstr "Primjerak je izgubljen"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5917 msgstr "Vrsta građe"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5924 msgstr "Vrsta građe:"
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5930 msgstr "Vrsta građe: "
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5935 msgstr "Vrste građe"
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5939 msgid "Item withdrawn"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5944 msgid "Items available at:"
5945 msgstr "Primjerci dostupni u:"
5947 #. For the first occurrence,
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5952 msgid "Items available:"
5953 msgstr "Dostupni primjerci:"
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5957 msgid "Items in your cart: "
5958 msgstr "Sadržaj košarice: "
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5964 msgstr "Primjerci: "
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6004 msgstr "Ključna riječ"
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6027 msgid "Koha [% Version %]"
6028 msgstr "Koha [% Verzija %]"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6040 #. For the first occurrence,
6041 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6065 msgid "Languages: "
6066 msgstr "Jezici: "
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6071 msgstr "Uvećani tisak"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6080 msgid "Last location"
6081 msgstr "Posljednja lokacija"
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6085 msgid "Law reports and digests"
6086 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6090 msgid "Legal articles"
6091 msgstr "Pravni članci"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6095 msgid "Legal cases and case notes"
6096 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6101 msgstr "Zakonodavstvo"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6105 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6106 msgstr "Razina 1: Osnovno sučelje za otkrivanje"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6110 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6115 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6120 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6138 msgid "Library catalog"
6139 msgstr "Katalog knjižnice"
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6150 msgstr "Knjižnica: "
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6154 msgid "Limit to any of the following:"
6155 msgstr "Ograniči na:"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6159 msgid "Limit to currently available items."
6160 msgstr "Ograniči na trenutno dostupne primjerke."
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6165 msgstr "Ograniči na: "
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6170 msgstr "Ograniči na: "
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6175 msgid "Link to resource "
6176 msgstr "Poveznica na izvor "
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6191 msgid "List deleted with success."
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6196 msgid "List inserted with success."
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6202 msgstr "Naziv popisa"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6208 msgstr "Naziv popisa:"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6213 msgstr "Naziv popisa: "
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6217 msgid "List updated with success."
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6222 msgid "List(s) this item appears in: "
6223 msgstr "Popis(i) na kojima se poljavljuje ovaj naslov: "
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6241 msgstr "Učitavanje "
6243 #. For the first occurrence,
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6248 msgstr "Učitavanje..."
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6253 msgstr "Lokalna prijava"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6259 msgstr "Lokalna prijava"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6268 msgid "Location (Status)"
6269 msgstr "Lokacija (status)"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6273 msgid "Location and availability: "
6274 msgstr "Lokacija i dostupnost: "
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6278 msgid "Location(s) (Status)"
6279 msgstr "Lokacije (status)"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6286 #. INPUT type=submit
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6303 msgid "Log in to add tags."
6304 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6308 msgid "Log in to create your own lists"
6309 msgstr "Prijavite se ako želite kreirati svoje popise"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6313 msgid "Log in to see your own saved tags."
6314 msgstr "Prijavite se u sustav ako želite vidjeti svoje snimljene tagove."
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6323 msgid "Log in to your account"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6329 msgid "Log in to your account:"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6334 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6335 msgstr "Prijava u katalog nije moguća."
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6340 msgstr "Korisničko ime"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6348 msgstr "Korisničko ime:"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6353 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6354 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6361 msgid "LookupPatron"
6362 msgstr "LookupPatron"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6372 msgid "MARC Card View"
6373 msgstr "MARC prikaz"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6378 msgstr "MARC prikaz"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6388 msgstr "MARC prikaz"
6390 #. %1$s: bibliotitle
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6393 msgid "MARC view: %s"
6394 msgstr "MARC prikaz: %s"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6405 msgstr "MESSAGE 10:"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6410 msgstr "MESSAGE 11:"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6415 msgstr "MESSAGE 12:"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6420 msgstr "MESSAGE 13:"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6425 msgstr "MESSAGE 14:"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6430 msgstr "MESSAGE 15:"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6479 msgid "Main address"
6480 msgstr "Glavna adresa"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6498 msgstr "Administrira"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6503 msgstr "Administrira:"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6520 #. For the first occurrence,
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6535 msgid "Message sent"
6536 msgstr "Poruka poslana"
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6540 msgid "Messages for you"
6541 msgstr "Vaše poruke"
6543 #. %1$s: subscription.missinglist
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6546 msgid "Missing issues: %s "
6547 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6567 msgstr "Ponedjeljak"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6571 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6577 msgid "More details"
6578 msgstr "Više detalja"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6583 msgstr "Više popisa"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6587 msgid "More options"
6588 msgstr "Više opcija"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6592 msgid "More searches "
6593 msgstr "Pretraži u drugim izvorima "
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6597 msgid "Most popular"
6598 msgstr "Najpopularnije"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6602 msgid "Most popular titles"
6603 msgstr "Najpopularniji naslovi"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6607 msgid "Musical recording"
6608 msgstr "Glazbeni zapis"
6610 #. %1$s: heading | html
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6630 msgid "Never expires %s "
6631 msgstr "Nikada ne ističe %s "
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6636 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6637 "the item that was checked-out upon check-in."
6639 "Nikada: Obriši moju povijest čitanja odmah. Izbrisat će se svaki zapis o "
6640 "tome da ste posudili ili vratili primjerke."
6642 #. %1$s: review.title |html
6643 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6644 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6648 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6649 msgstr "Novi komentar on %s %s, %s%s"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6661 msgid "New password:"
6662 msgstr "Nova lozinka:"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6667 msgid "New purchase suggestion"
6668 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6673 msgstr "Novo pretraživanje"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6680 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6681 msgstr "Novi tagovi, odvojeno zarezima:"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6690 #. %2$s: LibraryNameTitle
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6695 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6696 msgstr "Novosti iz %s%s%sknjižnice%s"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6710 msgid "Next >>"
6711 msgstr "Sljedeće >>"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6716 msgid "Next »"
6717 msgstr "Sljedeće ›"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6721 msgid "Next available item"
6722 msgstr "Sljedeći dostupan primjerak"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6732 msgid "No available items."
6733 msgstr "Nema dostupnih primjeraka."
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6737 msgid "No biblio has been removed."
6738 msgstr "GREŠKA: biblionumber nije primljen."
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6742 msgid "No changes were made."
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6781 msgid "No cover image available"
6782 msgstr "Nema slike ovitka"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6786 msgid "No data available in table"
6787 msgstr "Nema podataka u tablici"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6791 msgid "No entries to show"
6792 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6796 msgid "No item was added to your cart"
6797 msgstr "Niti jedan primerak nije dodan u košaricu"
6799 #. For the first occurrence,
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6802 msgid "No item was selected"
6803 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6807 msgid "No items available."
6808 msgstr "Nema dostupnih primjeraka."
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6813 msgid "No items available:"
6814 msgstr "Nema dostupnih primjeraka:"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6821 msgstr "Bez ograničenja"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6825 msgid "No matching records found"
6826 msgstr "Odgovarajući zapisi nisu pronađeni"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6830 msgid "No operation parameter has been passed."
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6835 msgid "No physical items for this record"
6836 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6840 msgid "No private lists"
6841 msgstr "Nema privatnih popisa"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6845 msgid "No private lists."
6846 msgstr "Nema privatnih popisa."
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6850 msgid "No public lists"
6851 msgstr "Nema javnih popisa"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6855 msgid "No public lists."
6856 msgstr "Nema javnih popisa."
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6860 msgid "No renewals allowed"
6861 msgstr "Ne može se produžiti"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6865 msgid "No reserves have been selected for this course."
6866 msgstr "Nema materijala rezerviranih za ovaj kolegij."
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6870 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6871 msgstr "Nije pronađen niti jedan zapis u zbirci OverDrive koju ima knjižnica."
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6875 msgid "No results found!"
6876 msgstr "Nije pronađen niti jedan rezultat!"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6880 msgid "No suggestion was selected"
6881 msgstr "Nije označen niti jedan prijedlog"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6885 msgid "No tag was specified."
6886 msgstr "Tag nije unesen."
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6890 msgid "No tags from this library for this title."
6891 msgstr "Uz ovaj naslov nema niti jednog taga."
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6896 msgstr "Publicistika"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6900 msgid "Non-musical recording"
6901 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6910 msgid "None specified: "
6911 msgstr "Tag nije unesen."
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6922 msgstr "Normalni prikaz"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6929 msgid "Not finding what you're looking for?"
6930 msgstr "Niste našli što ste tražili?"
6932 #. For the first occurrence,
6933 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6937 msgid "Not for loan %s"
6938 msgstr "Nije za posudbu %s"
6940 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6943 msgid "Not for loan (%s)"
6944 msgstr "Nije za posudbu (%s)"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6949 msgstr "Nije rezervirano"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6953 msgid "Not what you expected? Check for "
6954 msgstr "Nije ono što očekujete? Provjerite "
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6970 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6971 "characters are in all-caps."
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6977 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6978 "have been populated, and an index built by separate script."
6980 "Napomena: Ova opcija je dostupna samo u francuskim katalozima u kojima su "
6981 "popunjene ISBD predmetne oznake i kazalo je kreirano posebnim postupkom."
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6985 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6986 msgstr "Upozorenje: Vaš komentar mora odobriti knjižničar. "
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6990 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6991 msgstr "Upozorenje: možete brisati samo svoje tagove."
6993 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6997 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6998 "code that was removed. "
7000 "Napomena: možete brisati samo svoje tagove. %s Napomena: upisani tag je "
7001 "sadržavao markup kod koji je uklonjen. "
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7006 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7007 "see your current tags."
7009 "Napomena: Naslov možete označiti ovim tagom samo jednom. Pogledajte svoje "
7010 "postojeće tagove pod 'Tagovi'."
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7015 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7016 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7017 "retain the comment as is."
7019 "Napomena: vaš komentar je sadravao marcup code. Snimljen je tako da je "
7020 "markup uklonjen, kao što se vidi ispod. Možete dalje uređivati komentar, ili "
7021 "ostaviti komentar ovakav kakav je."
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7026 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7028 "Upozorenje: Upisana oznaka sadržavala je html kod koji je uklonjen. Tag je "
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7042 #. For the first occurrence,
7043 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7048 msgstr "Napomene : %s "
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7052 msgid "Notes/Comments"
7053 msgstr "Napomene/komentari"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7069 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7071 "Nije ništa označeno. Označite kvadratić ispred svakog primjerka za kojeg "
7072 "želite produžiti rok posudbe"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7088 msgid "Novelist Select"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7093 msgid "Novelist Select: "
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7108 msgid "Number of holds: "
7109 msgstr "Broj rezervacija: "
7111 #. INPUT type=submit
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7135 msgstr "Rezervirano"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7144 msgid "On-site checkouts"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7149 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7154 msgid "Online resources:"
7155 msgstr "Online izvori:"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7159 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7160 msgstr "Pokaži samo primjerke trenutno dostupne za posudbu ili rad u čitaonici"
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7165 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7166 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7167 "\" field can be used to provide any additional information."
7169 "Dovoljno je upisati samo naslov, ali ako upišete više podataka knjižničari "
7170 "će lakše pronaći potreban naslov. U polje \"Napomene\" mogu se upisati "
7171 "dodatne informacije."
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7175 msgid "Order by date"
7176 msgstr "Poredaj po datumu"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7180 msgid "Order by title"
7181 msgstr "Poredaj po naslovu"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7186 msgstr "Poredaj prema: "
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7190 msgid "Other editions of this work"
7191 msgstr "Druga izdanja ovoga djela"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7195 msgid "Other forms:"
7196 msgstr "Druge forme:"
7198 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7201 msgid "Other holdings ( %s )"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7206 msgid "OutputIntermediateFormat "
7207 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7211 msgid "OutputRewritablePage "
7212 msgstr "OutputRewritablePage "
7214 #. For the first occurrence,
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7219 msgid "OverDrive search for '%s'"
7220 msgstr "Pretraživanje OverDrive zbirke '%s'"
7222 #. %1$s: overdues_count
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7225 msgid "Overdue (%s)"
7226 msgstr "Prekoračen rok za vraćanje (%s)"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7231 msgstr "Prekoračenje roka za vraćanje "
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7256 msgid "Password updated"
7257 msgstr "Lozinka ažurirana"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7270 msgid "Patent document"
7273 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7276 msgid "Patron comment on %s"
7277 msgstr "Komentari za %s"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7281 msgid "Permissions: "
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7291 msgid "Physical details:"
7292 msgstr "Materijalni opis:"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7296 msgid "Pick up library"
7297 msgstr "Odaberi knjižnicu"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7301 msgid "Pick up location"
7302 msgstr "Lokacija za preuzimanje"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7307 msgid "Pick up location:"
7308 msgstr "Lokacija za preuzimanje:"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7312 msgid "Place a hold on"
7313 msgstr "Rezervacija"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7317 msgid "Place a hold on "
7318 msgstr "Rezerviraj "
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7322 msgid "Place a hold on: "
7323 msgstr "Rezerviraj: "
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7343 msgstr "Datum rezervacije"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7352 msgid "Placing a hold"
7353 msgstr "Rezervacija"
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7363 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7364 "it's your privacy!"
7366 "Knjižnica ne može ažurirati ove podatke za vas: to su vaši privatni podaci!"
7368 #. For the first occurrence,
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7372 msgid "Please choose a download format"
7373 msgstr "Odabir formata za preuzimanje"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7377 msgid "Please choose your privacy rule:"
7378 msgstr "Odaberite svoja pravila privatnosti:"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7383 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7384 "arrives for this subscription."
7386 "Molimo potvrdite da ne želite dobivati e-poštu kada pristigne novi sveščić "
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7391 msgid "Please confirm the checkout:"
7392 msgstr "Molimo potvrdite posudbu:"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7396 msgid "Please confirm your registration"
7397 msgstr "Molimo potvrdite svoju registraciju"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7401 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7403 "Molimo obratite se knjižničaru ako želite obnoviti identifikacijsku karticu."
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7407 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7408 msgstr "Molimo obratite se knjižničaru, ili koristite "
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7412 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7417 msgid "Please enter your card number:"
7418 msgstr "Unesite svoj članski broj:"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7423 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7424 "email when the library processes your suggestion"
7426 "Da biste predložili naslov za nabavu, trebate popuniti ovaj formular. Kad "
7427 "knjižnice pregleda vaš zahtjev, primit ćete obavijest elektroničkom poštom"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7432 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7433 "the library no matter which privacy option you choose."
7435 "Molimo obratite pažnju da knjižnica mora čuvati podatak da je knjiga "
7436 "trenutno posuđena na vaše ime, bez obzira koju opciju privatnosti ste "
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7443 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7444 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7445 "Reference Manager or ProCite."
7447 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
7448 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
7449 "Manager ili ProCite."
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7457 msgid "Please note:"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7464 msgid "Please note: "
7465 msgstr "Obavijest: "
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7471 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7472 msgstr "Pokušajte ponovo s običnim tekstom. %sNeprepoznata greška. %s "
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7476 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7477 msgstr "Utipkajte ove znakove u prethodni okvir: "
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7482 msgstr "Popularnost"
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7487 msgid "Popularity (least to most)"
7488 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7493 msgid "Popularity (most to least)"
7494 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7498 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7499 msgstr "Napišite ili ispravite svoj komentar uz ovaj naslov. "
7501 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7504 msgid "Powered by %s "
7505 msgstr "Powered by %s "
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7509 msgid "Pre-adolescent"
7510 msgstr "Predadolescentski"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7514 msgid "Preferred form: "
7515 msgstr "Preferirani oblik: "
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7520 msgstr "Predškolski"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7543 msgid "Previous sessions"
7544 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7560 msgstr "Ispis popisa"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7582 msgid "Private lists"
7583 msgstr "Privatni popisi"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7587 msgid "Private lists shared with me"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7592 msgid "Processing..."
7593 msgstr "Obrađujem..."
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7597 msgid "Programmed texts"
7598 msgstr "Programirani tekst"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7615 msgid "Public lists"
7616 msgstr "Javni popisi"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7620 msgid "Public lists:"
7621 msgstr "Javni popisi:"
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7625 msgid "Publication date range"
7626 msgstr "Raspon godina izdavanja"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7630 msgid "Publication place:"
7631 msgstr "Mjesto izdavanja:"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7636 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7637 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Novije prema starijem"
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7642 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7643 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Starije prema novijem"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7649 msgid "Publication:"
7650 msgstr "Publikacija:"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7654 msgid "Published by :"
7657 #. For the first occurrence,
7658 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7659 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7660 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7662 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7663 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7665 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7666 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7671 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7672 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7683 msgid "Publisher location"
7684 msgstr "Lokacija izdavača"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7694 msgid "Purchase suggestions"
7695 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7699 msgid "Quote of the Day"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7705 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7706 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, drugi)"
7708 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7709 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7712 msgid "RSS feed for %s%s "
7713 msgstr "RSS feed za %s%s "
7715 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7718 msgid "RSS feed for public list %s"
7719 msgstr "RSS feed za javni popis %s"
7721 #. %1$s: heading | html
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7727 #. INPUT type=submit name=rate_button
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7732 #. For the first occurrence,
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7736 msgid "Rating based on reviews of "
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7741 msgid "Re-type new password:"
7742 msgstr "Nova lozinka ponovo:"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7746 msgid "Reason for suggestion: "
7747 msgstr "Razlog predlaganja: "
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7757 msgid "Recent comments"
7758 msgstr "Nedavni komentari"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7762 msgid "Recent comments "
7763 msgstr "Nedavni komentari "
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7767 msgid "Record not found"
7768 msgstr "Zapis nije pronađen"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7775 msgid "Refine your search"
7776 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7782 msgid "Register a new account"
7783 msgstr "Registracija novog korisničkog računa"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7789 msgid "Register here."
7790 msgstr "Registracija."
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7794 msgid "Registration Complete!"
7795 msgstr "Registracija završena!"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7799 msgid "Registration complete"
7800 msgstr "Registracija je dovršena"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7804 msgid "Registration invalid!"
7805 msgstr "Neispravna registracija!"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7809 msgid "Regular print"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7815 msgstr "Relevantnost"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7820 msgid "Relevance asc"
7821 msgstr "Relevantnost uzlazno"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7826 msgid "Relevance desc"
7827 msgstr "Relevantnost silazno"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7836 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7837 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7841 msgid "Remove field"
7842 msgstr "Izbriši polje"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7846 msgid "Remove from list"
7847 msgstr "Ukloni s popisa"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7851 msgid "Remove from this list"
7852 msgstr "Ukloni s ovog popisa"
7854 #. INPUT type=submit
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7856 msgid "Remove selected items"
7857 msgstr "Izbriši označene jedinice"
7859 #. INPUT type=submit
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7864 msgid "Remove selected searches"
7865 msgstr "Ukloni označena pretraživanja"
7867 #. INPUT type=submit
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7870 msgid "Remove share"
7871 msgstr "Ukloni dijeljenje"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7882 #. INPUT type=submit
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7886 msgstr "Produži sve"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7894 msgstr "Produži rok posudbe"
7896 #. INPUT type=submit
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7899 msgid "Renew selected"
7900 msgstr "Produži rok za označene"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7912 msgstr "Rok je produžen!"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7916 msgid "Report broken links"
7917 msgstr "Prijavi neispravne poveznice"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7961 #. INPUT type=submit
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7964 msgstr "Ponovo sortiraj popis"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7980 msgid "Results %s to %s of %s"
7981 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
7983 #. For the first occurrence,
7984 #. %1$s: IF ( query_desc )
7985 #. %2$s: query_desc | html
7987 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7988 #. %5$s: limit_desc | html
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7993 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
7995 "Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8004 msgid "Resume all suspended holds"
8005 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8009 msgid "Resume your hold on "
8010 msgstr "Aktiviraj moje rezervacije "
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8015 msgid "Return this item"
8016 msgstr "Vratite ovaj primjerak"
8018 #. INPUT type=submit name=confirm
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8020 msgid "Return to account summary"
8021 msgstr "Natrag na korisnički račun"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8029 msgid "Return to the "
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8035 msgid "Return to the last advanced search"
8036 msgstr "Povratak na složeno pretraživanje"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8040 msgid "Return to the self-checkout"
8041 msgstr "Povratak na samozaduživanje"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8046 msgid "Return to your lists"
8047 msgstr "Povrataj na moje popise"
8049 #. INPUT type=submit
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8051 msgid "Return to your record"
8052 msgstr "Povratak na moje stranice"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8056 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8057 msgstr "Vraća informacije o statusu korisnika iz Kohe."
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8062 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8063 "particular patron."
8065 "Vraća informacije o servisima dostupnim za određeni primjerak za određenog "
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8071 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8072 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8073 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8078 msgid "Review date: "
8079 msgstr "Datum recenzije: "
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8083 msgid "Review result: "
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8094 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8099 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8127 #. INPUT type=submit
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8138 msgid "Save record "
8139 msgstr "Snimi zapis "
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8143 msgid "Save to Lists"
8144 msgstr "Dodaj na popis"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8148 msgid "Save to another list"
8149 msgstr "Dodaj na drugi popis"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8153 msgid "Save to your lists "
8154 msgstr "Snimi na moj popis "
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8163 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8164 msgstr "Skeniraj novi primjerak ili unesi njegov barkod:"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8169 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8170 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8171 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8173 "Skenirajte svaki primjerak i pričekajte da se stranica obnovi prije "
8174 "skeniranja sljedećeg primjerka. Posuđeni primjerak se mora pojaviti na Vašem "
8175 "popisu zaduženih knjiga. Gumb za slanje morate pritisnuti samo kada barkod "
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8180 msgid "Scan index for: "
8181 msgstr "Pregledaj kazalo: "
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8186 msgstr "Pregledavanje kazala:"
8188 #. INPUT type=submit name=do
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8198 msgstr "Pretraživanje"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8203 msgstr "Pretraživanje "
8205 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8206 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8207 #. %3$s: mylibraryfirst
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8212 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8213 msgstr "Pronađi %s %s (u %s samo) %s %s "
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8217 msgid "Search for this title in:"
8218 msgstr "Potraži ovaj naslov u:"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8225 msgid "Search for works by this author"
8226 msgstr "Pronađi djela ovoga autora"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8232 msgstr "Pretraživanje:"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8238 msgid "Search history"
8239 msgstr "Povijest pretraživanja"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8243 msgid "Search options:"
8244 msgstr "Opcije za pretraživanje:"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8249 msgid "Search suggestions"
8250 msgstr "Pretraži prijedloge"
8252 #. %1$s: LibraryName |html
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8255 msgid "Search the %s"
8256 msgstr "Pretraži %s"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8265 msgid "SearchCourseReserves "
8266 msgstr "SearchCourseReserves "
8268 #. For the first occurrence,
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8272 msgid "Searching OverDrive..."
8273 msgstr "Pretražujem OverDrive..."
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8297 msgid "See Baker & Taylor"
8298 msgstr "Vidjeti Baker & Taylor"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8308 msgstr "Pogledaj biblio"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8313 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8316 "Vidi: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8322 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8325 "Vidi: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8330 msgid "Select a list"
8331 msgstr "Odabir postojećieg popisa"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8335 msgid "Select a specific item:"
8336 msgstr "Odaberite određeni primjerak:"
8338 #. For the first occurrence,
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8358 msgid "Select searches to: "
8359 msgstr "Označite pretraživanja "
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8364 msgid "Select suggestions to: "
8365 msgstr "Označite prijedloge: "
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8369 msgid "Select the item(s) to search"
8370 msgstr "Odaberite primjerke ze pretraživanje"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8374 msgid "Select the term(s) to search"
8375 msgstr "Odaberite primjerke ze pretraživanje"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8383 msgid "Select titles to: "
8384 msgstr "Označene naslove: "
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8388 msgid "Self checkout help"
8389 msgstr "Pomoć oko samozaduživanja"
8391 #. INPUT type=submit
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8403 msgstr "Pošalji popis"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8407 msgid "Sending your cart"
8408 msgstr "Slanje košarice"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8412 msgid "Sending your list"
8413 msgstr "Slanje popisa"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8428 msgstr "Serijska publikacija"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8433 msgid "Serial collection"
8434 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
8436 #. For the first occurrence,
8437 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8442 msgstr "Časopis: %s "
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8450 msgstr "Nakladnička cjelina"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8454 msgid "Series Title"
8455 msgstr "Naslov serije"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8459 msgid "Series information:"
8460 msgstr "Informacije o seriji:"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8464 msgid "Series title"
8465 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8474 msgid "Session lost"
8475 msgstr "Period aktivnosti prekinut"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8479 msgid "Settings updated"
8480 msgstr "Postavke su ažurirane"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8490 msgid "Share a list"
8491 msgstr "Podijeli popis"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8495 msgid "Share a list with another patron"
8496 msgstr "Podijeli popis s drugim korisnikom"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8500 msgid "Share by email"
8501 msgstr "Pošalji e-poštom"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8506 msgstr "Podijeli popis"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8510 msgid "Share on Delicious"
8511 msgstr "Podijeli na Delicious"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8515 msgid "Share on Facebook"
8516 msgstr "Pošalji na Facebook"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8520 msgid "Share on LinkedIn"
8521 msgstr "Pošalji na LinkedIn"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8525 msgid "Shelving location"
8526 msgstr "Lokacija na polici"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8531 msgid "Shibboleth Login"
8532 msgstr "Shibboleth prijava"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8541 msgid "Show _MENU_ entries"
8542 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8547 msgid "Show all items"
8548 msgstr "Prikaži sve primjerke"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8552 msgid "Show last 50 items"
8553 msgstr "Prikaži zadnjih 50 primjeraka"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8558 msgstr "Prikaži popis"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8563 msgstr "Prikaži više"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8568 msgid "Show more options"
8569 msgstr "Prikaži više opcija"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8574 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8579 msgid "Show the top "
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8585 msgstr "Prikaži godinu: "
8587 #. %1$s: resultcount
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8591 msgid "Showing %s of about %s results"
8592 msgstr "Prikazujem %s od oko%s rezultata"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8596 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8597 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8601 msgid "Showing all items. "
8602 msgstr "Prikaži sve primjerke. "
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8606 msgid "Showing last 50 items. "
8607 msgstr "Prikazano zadnjih 50 primjeraka. "
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8611 msgid "Sign in with your Email"
8612 msgstr "Prijavite se sa svojom adresom e-pošte"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8617 msgid "Sign in with your email"
8618 msgstr "Prijavi se sa svojom e-poštom"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8622 msgid "Similar items"
8623 msgstr "Slični primjerci"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8627 msgid "Since you have "
8628 msgstr "Budući da imate nepodmirenih "
8630 #. %1$s: failaddress
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8634 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8635 "them. These are: %s"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8656 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8657 "Contact the patron who sent you the invitation."
8659 "Nažalost, ne možemo prihvatiti ovaj ključ. Pozivnica je možda istekla. "
8660 "Kontaktirajte korisnika koji vam je poslao pozivnicu."
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8664 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8665 msgstr "Žao nam je, ali niste unijeli ispravnu adresu e-pošte."
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8669 msgid "Sorry, no suggestions."
8670 msgstr "Nažalost, nema prijedloga."
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8674 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8675 msgstr "Nažalost, običan pogled je privremeno nedostupan"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8679 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8680 msgstr "Nažalost, tagiranje nije omogućeno u ovome sustavu."
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8685 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8688 "Nažalost, CAS prijava nije uspjela, ali možete koristiti svoj lokalni "
8689 "korisnički račun ako ga imate."
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8693 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8694 msgstr "Nažalost, CAS prijava nije uspjela."
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8698 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8699 msgstr "Nažalost, tražena stranica nije dostupna"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8704 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8705 msgstr "Nažalost, nemate ovlasti pristupiti ovoj stranici. "
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8709 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8710 msgstr "Nažalost, ovaj primjerak ne može biti posuđen na ovoj stanici."
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8715 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8716 "the administrator to resolve this problem."
8718 "Nažalost, sustav za samoposudbu je izgubio autentikaciju. Molimo "
8719 "kontatktrirajte administratora radi rješavanja ovoga problema."
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8723 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8724 msgstr "Nažalost, premladi ste da biste rezervirali ovu građu."
8726 #. %1$s: too_much_oweing
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8729 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8730 msgstr "Nažalost ne možete rezervirati jer dugujete %s. "
8732 #. %1$s: too_many_reserves
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8735 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8736 msgstr "Nažalost, ne može se rezervirati više od %s primjerka. "
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8741 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8742 "you have a local login, you may use that below."
8744 "Nažalost, vaš Shibboleth identitet se ne podudara s valjanim identitetom u "
8745 "knjižnici. Možete koristiti svoje lokalno korisničko ime, ako ga imate."
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8749 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8751 "Nažalost, odjavljeni ste zbog dugog vremena neaktivnosti. Molimo da se "
8752 "ponovno prijavite."
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8757 msgstr "Poredaj prema:"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8762 msgstr "Poredaj prema: "
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8766 msgid "Sort this list by: "
8767 msgstr "Poredaj popis prema: "
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8772 msgstr "Poredaj prema: "
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8777 msgstr "Specijalizirano"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8782 msgid "Standard number"
8783 msgstr "Standardni broj"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8787 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8788 msgstr "Standardni broj (ISBN, ISSN ili drugi):"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8811 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8815 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8816 msgstr "Korak jedan: Unesite svoj korisnički broj%s i lozinku%s"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8820 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8821 msgstr "Korak tri: kad ste gotovi pritisnite na gumb 'Završetak'"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8825 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8826 msgstr "Korak dva: Skeniraj barkod za svaki primjerak, jedan po jedan"
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8845 msgid "Subject cloud"
8846 msgstr "Oblak predmetnica"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8850 msgid "Subject phrase"
8851 msgstr "Fraza iz predmeta"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8864 #. For the first occurrence,
8865 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8869 msgid "Subject: %s "
8870 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
8872 #. INPUT type=submit
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8883 #. INPUT type=submit
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8885 msgid "Submit and close this window"
8886 msgstr "Pošalji i zatvori ovaj prozor"
8888 #. INPUT type=submit
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8891 msgid "Submit changes"
8892 msgstr "Pošalji promjene"
8894 #. INPUT type=submit
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8896 msgid "Submit update request"
8897 msgstr "Pošalji zahtjev za obnovu podataka"
8899 #. INPUT type=submit
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8901 msgid "Submit your suggestion"
8902 msgstr "Pošalji prijedlog"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8906 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8907 msgstr "Predbilježba na obavijesti o novopristiglim sveščićima"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8911 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8912 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8916 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8917 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva "
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8921 msgid "Subscribe to recent comments"
8922 msgstr "Pretplati se na nedavne komentare"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8926 msgid "Subscribe to this list"
8927 msgstr "Predbilježi se za primanje novosti s ovoga popisa"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8934 msgid "Subscribe to this search"
8935 msgstr "Pretplata na ovo pretraživanje"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8939 msgid "Subscription"
8942 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8943 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8944 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8949 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8950 msgstr "Pretplata od: %s do:%s %s %s sada (tekuće)%s"
8952 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8955 msgid "Subscription information for %s"
8956 msgstr "Podaci o pretplati za %s"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8960 msgid "Subscription: "
8961 msgstr "Pretplata: "
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8965 msgid "Subscriptions"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8976 msgid "Suggested by:"
8977 msgstr "Predložila:"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8981 msgid "Suggested for"
8982 msgstr "Predloženo za"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8986 msgid "Suggested for:"
8987 msgstr "Predloženo za:"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9012 msgstr "Istraživanja"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9025 msgid "Suspend all holds"
9026 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9030 msgid "Suspend until:"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9035 msgid "Suspend your hold on "
9036 msgstr "Odgodi rezervaciju na "
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9040 msgid "Switch languages"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9045 msgid "System maintenance"
9046 msgstr "Održavanje sustava"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9055 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9056 msgstr "Sadržaj za Syndetics"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9068 msgstr "Preglednik tagova"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9073 msgstr "Oblak tagova"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9077 msgid "Tag status here."
9078 msgstr "Status taga."
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9085 msgid "Tag status here. "
9086 msgstr "Status taga. "
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9098 #. For the first occurrence,
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9101 msgid "Tags added: "
9102 msgstr "Tagova dodano: "
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9107 msgid "Tags from this library:"
9108 msgstr "Tagovi iz ove knjižnice:"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9118 msgid "Technical reports"
9119 msgstr "Tehnički izvještaji"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9137 msgstr "Termin/fraza"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9159 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9162 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9163 msgstr "Zadnjih %s pristiglih brojeva:"
9166 #. %2$s: IF selected_itemtype
9167 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9169 #. %5$s: IF ( branch )
9172 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9173 #. %9$s: timeLimit |html
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9179 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9183 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9184 #. %2$s: LibraryNameTitle
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9190 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9191 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9196 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9197 msgstr "ISBD oblak nije omogućen."
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9201 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9203 "Tablica za pregled je prazna. Ova mogućnost nije uspostavljena u potpunosti. "
9204 "Za više detalja pogledajte "
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9209 msgid "The cart was sent to: %s"
9210 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
9212 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9213 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9215 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9217 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9219 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9221 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9223 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9225 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9227 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9229 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9231 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9233 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9235 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9237 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9239 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9241 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9243 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9245 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9247 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9249 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9251 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9253 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9254 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9256 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9257 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9259 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9260 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9265 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9266 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9267 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9268 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9269 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9270 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9273 "Tekuća pretplata je započela %s. Časopis izlazi %s dva puta dnevno %s %s "
9274 "svaki dan %s %s tri puta tjedno %s %s svaki tjedan %s %s svaka 2 tjedna %s "
9275 "%s svaka 3 tjedna %s %s svaki mjesec %s %s svaka 2 mjeseca %s %s svaki "
9276 "kvartal %s %s 2 puta godišnje %s %s jednom godišnje %s %s svake 2 godine %s "
9277 "%s neredovito %s %s ponedjeljkom %s %s utorkom %s %s srijedom %s %s "
9278 "četvrtkom %s %s petkom %s %s subotom %s %s nedjeljkom %s, %s%s brojeva%s %s"
9279 "%s tjedana%s %s%s mjeseci%s "
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9284 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9285 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9286 "informing your library of this error."
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9291 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9294 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9297 msgid "The first subscription was started on %s"
9298 msgstr "Prva pretplata započela je %s"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9302 msgid "The following fields contain invalid information:"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9307 msgid "The item has been added to the list."
9308 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9312 msgid "The item has been added to your cart"
9313 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9317 msgid "The item has been removed from the list."
9318 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9322 msgid "The item has been removed from your cart"
9323 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice"
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9328 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9334 msgid "The item is already in your cart"
9335 msgstr "Ovaj naslov se već nalazi u košarici"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9340 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9341 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9347 msgid "The list was sent to: %s"
9348 msgstr "Popis je poslan na: %s"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9353 msgid "The operation %s is not supported."
9354 msgstr "Operacija %s nije podržana."
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9358 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9359 msgstr "Označeni prijedlozi su obrisani."
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9363 msgid "The share has been removed."
9364 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9368 msgid "The share has not been removed."
9369 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice"
9371 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9374 msgid "The subscription expired on %s"
9375 msgstr "Pretplata je istekla %s"
9377 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9380 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9381 msgstr "Sustav ne prepoznaje ovaj barkod. %s "
9383 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9384 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9388 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9389 "code. It was NOT added. "
9391 "Tag je dodan kao "%s". %s Napomena: tag kojeg ste unijeli je "
9392 "markup kod. Tag nije dodan. "
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9397 msgstr "Korisničko ime "
9399 #. %1$s: subscriptionsnumber
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9402 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9403 msgstr "Ukupno ima %s pretplata na ovaj naslov."
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9407 msgid "There are no comments for this item."
9408 msgstr "Nema komentara uz ovaj naslov."
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9412 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9413 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
9415 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9418 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9419 msgstr "Ova rezervacija se naplaćuje %s "
9421 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9422 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9423 #. %3$s: ERROR.badparam
9424 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9425 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9426 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9430 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9431 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9432 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9434 "Javio se problem pri ovoj operaciji: %s Nažalost, tagovi nisu omogućeni u "
9435 "ovom sustavu. %s GREŠKA: nedozvoljeni parametar %s %s GREŠKA: Morate biti "
9436 "prijavljeni da biste dovršili ovu radnju. %s GREŠKA: Ne možete obrisati ovaj "
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9441 msgid "There was a problem with your submission"
9442 msgstr "Javio se problem pri slanju vaših podataka"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9446 msgid "There was an error sending the cart."
9447 msgstr "Problem pri slanju sadržaja košarice."
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9451 msgid "There was an error sending the list."
9452 msgstr "Problem pri slanju popisa."
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9457 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9460 "Javili su se problemi pri procesiranju vaše registracije. Molimo "
9461 "kontaktirajte knjižnicu za pomoć."
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9466 msgstr "Ocjenski radovi"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9471 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9472 "any subject below to see the items in our collection."
9474 "Ovaj oblak prikazuje najčešće teme građe u našem katalogu. Kliknite na neku "
9475 "od tema da vidite što sve na tu temu imamo u zbirkama."
9477 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9480 msgid "This card has been declared lost. %s "
9481 msgstr "Ova korisnička kartica je označena kao izgubljena. %s "
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9486 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9487 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9488 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9489 "your reader account."
9491 "Ovim dokumentom se potvrđuje da ste vratili sve posuđene knjige. Ta potvrda "
9492 "je ponekad potrebna kada prelazite iz jedne škole u drugu. Razrješnicu ćemo "
9493 "mi poslati vašoj školi. Vama će biti dostupna na vašem korisničkom računu."
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9498 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9499 msgstr "Ova greška znači da je Koha usmjerena na nevažeću poveznicu."
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9504 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9505 "authorized to see."
9507 "Ova greška znači da pokušavate pristupiti poveznici za koju niste "
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9513 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9515 "Ova greška znači da vam je iz nekog razloga zabranjeno da vidite ovu "
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9520 msgid "This is a serial"
9521 msgstr "Ovo je serijska publikacija"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9525 msgid "This item does not exist."
9526 msgstr "Ovaj primjerak nije za posudbu. %s "
9528 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9531 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9532 msgstr "Ovaj primjerak je otpisan. %s "
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9536 msgid "This item is already checked out to you."
9537 msgstr "Ovaj naslov već imate posuđen."
9539 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9542 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9543 msgstr "Ovaj primjerak je već zadužen na drugog korisnika. %s "
9545 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9548 msgid "This item is not for loan. %s "
9549 msgstr "Ovaj primjerak nije za posudbu. %s "
9551 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9554 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9555 msgstr "Ovaj primjerak je rezervirao drugi korisnik. %s "
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9559 msgid "This list does not exist."
9560 msgstr "Ovaj naslov se ne može rezervirati."
9562 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9566 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9568 "Ovaj popis je prazan. %s Zapise možete dodavati na popis sa stranice na "
9569 "kojoj su rezultati "
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9573 msgid "This message can have following reasons"
9574 msgstr "Ova poruka može imati sljedeće razloge"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9582 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9585 "Ova stranica sadrži obogaćeni sadržaj vidljiv kada je omogućen JavaScript "
9586 "ili ako pritisnete "
9588 #. %1$s: items_count
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9591 msgid "This record has many physical items (%s). "
9592 msgstr "Ovaj zapis ima puno fizičkih primjeraka (%s). "
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9596 msgid "This subscription is closed."
9597 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9601 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9602 msgstr "Ne možete rezervirati ovaj naslov jer ga već imate posuđenog."
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9606 msgid "This title cannot be requested."
9607 msgstr "Ovaj naslov se ne može rezervirati."
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9612 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9613 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9615 "Ovaj naslov sastoji se od više svezaka/dijelova. Molimo naznačite koji dio "
9616 "trebate. Pritisnite na specifične informacije o primjerku za pomoć. "
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9662 msgstr "Naslov (A-Z)"
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9668 msgstr "Naslov (Z-A)"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9677 msgid "Title phrase"
9678 msgstr "Fraza iz naslova"
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9698 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9699 msgstr "Za promjenu vaših podataka molimo kontaktirajte knjižnicu."
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9703 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9705 "Za prijavu neispravne poveznice ili nekog drugog problema molimo pošaljite "
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9714 msgid "To report this error, you can "
9715 msgstr "Da biste prijavili ovu grešku možete "
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9725 msgstr "Gornja razina"
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9735 msgstr "Ukupno duguje"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9744 msgid "Try logging in to the catalog"
9745 msgstr "Pokušajte se prijaviti u katalog"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9775 msgid "Type of heading"
9776 msgstr "Vrsta odrednice"
9778 #. INPUT type=text name=q
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9781 msgid "Type search term"
9782 msgstr "Unesite pojmove za pretraživanje"
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9789 #. %1$s: heading | html
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9800 #. For the first occurrence,
9801 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9810 msgid "Unable to add one or more tags."
9811 msgstr "Ne mogu dodati jedan ili više tagova."
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9815 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9816 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9820 msgid "Unavailable issues"
9821 msgstr "Nedostupni brojevi"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9828 msgstr "Ukloni oznake"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9832 msgid "Unified title"
9835 #. For the first occurrence,
9836 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9840 msgid "Unified title: %s "
9841 msgstr "Uniformni naslov: %s "
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9845 msgid "Uniform titles:"
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9850 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9851 msgstr "Otkazivanje predbilježbe na obavijesti o novopristiglim sveščićima"
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9855 msgid "Updates to your record"
9856 msgstr "Obnova podataka"
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9860 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9861 msgstr "Uz pomoć gornjeg izbornika možete pristupiti drugom dijelu Kohe."
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9865 msgid "Used for/see from:"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9872 msgstr "Koristi se u "
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9877 msgstr "Korisničko ime:"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9882 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9885 "Uobičajeni razlog za zamrzavanje korisničkog računa je prekoračnje roka "
9886 "posudbe ili neplaćene novčane naknade. Ako "
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9890 msgid "VHS tape / Videocassette"
9891 msgstr "VHS traka / Videokaseta"
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9895 msgid "Verification:"
9896 msgstr "Verifikacija:"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9902 msgstr "Prikaži sve"
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9923 msgid "View details for this title"
9924 msgstr "Vidi detalje za ovaj naslov"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9928 msgid "View full heading"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9934 msgid "View on Amazon.com"
9935 msgstr "Pogledaj na Amazon.com"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9939 msgid "View your search history"
9940 msgstr "Pogledajte svoja prethodna pretraživanja"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9953 #. %1$s: waiting_count
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9956 msgid "Waiting (%s)"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9966 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9977 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9978 "define how long we keep your reading history."
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9984 msgstr "Web stranice"
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9999 msgstr "Dobro došli, "
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10003 msgid "What is a discharge?"
10004 msgstr "Što je razrješnica?"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10008 msgid "What's next?"
10009 msgstr "Što je sljedeće?"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10014 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10015 "history immediately by clicking here. "
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10025 msgid "With selected searches: "
10026 msgstr "Označena pretraživanja: "
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10030 msgid "With selected suggestions: "
10031 msgstr "Označene prijedloge: "
10033 #. For the first occurrence,
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10038 msgid "With selected titles: "
10039 msgstr "Označene naslove: "
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10048 msgid "Would you like to print a receipt?"
10051 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10052 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10055 msgid "Written on %s by %s"
10056 msgstr "Datum: %s, knjižnica: %s"
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10070 #. INPUT type=submit
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10079 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10083 #. %1$s: borrowername
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10086 msgid "You are logged in as %s."
10087 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10091 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10096 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10097 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje prijedloga za nabavu."
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10101 msgid "You are not authorized to view this record."
10102 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje ovog zapisa."
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10107 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10108 "saved and sent as a single message."
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10113 msgid "You can navigate to the "
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10118 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10119 msgstr "Možete podijeliti samo one popise čiji ste vlasnik."
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10124 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10126 "Naš katalog možete pretraživati koristeći formular za pretraživanje na vrhu "
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10131 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10132 msgstr "Umjesto ovog servisa možete koristiti OAI-PMH ListRecords."
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10136 msgid "You can't change your password."
10137 msgstr "Ne možete promijeniti lozinku."
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10142 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10145 "Ne možete dobiti razrješnicu, imate posuđenu građu. Molimo vratite građu "
10146 "prije nego zatražite razrješnicu."
10148 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10151 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10152 msgstr "Ne možete ponovo obnoviti rok vraćanja za ovaj primjerak. %s "
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10156 msgid "You cannot share a public list."
10157 msgstr "Ne možete dijeliti javni popis."
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10161 msgid "You currently have nothing checked out."
10162 msgstr "Trenutno nemate ništa posuđeno."
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10167 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10168 msgstr "Iznos kazni i dugova:"
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10172 msgid "You did not specify any search criteria"
10173 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje"
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10177 msgid "You did not specify any search criteria."
10178 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10182 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
10183 msgstr "Nemate ovlasti za preuzimanje ovog popisa."
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10187 msgid "You do not have permission to delete this list."
10188 msgstr "Nemate ovlasti za slanje ovoga popisa."
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10192 msgid "You do not have permission to download this list."
10193 msgstr "Nemate ovlasti za preuzimanje ovog popisa."
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10197 msgid "You do not have permission to insert a new list."
10198 msgstr "Nemate ovlasti za slanje ovoga popisa."
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10202 msgid "You do not have permission to send this list."
10203 msgstr "Nemate ovlasti za slanje ovoga popisa."
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10207 msgid "You do not have permission to update this list."
10208 msgstr "Nemate ovlasti za slanje ovoga popisa."
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10212 msgid "You do not have permission to view this list."
10213 msgstr "Nemate ovlasti za slanje ovoga popisa."
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10218 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10219 "remember, passwords are case sensitive."
10221 "Unjeli ste krivo korisničko ime ili lozinku. Molimo pokušajte ponovo. "
10222 "Napomena: treba paziti na velika i mala slova u lozinkama."
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10226 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10231 msgid "You have a credit of:"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10236 msgid "You have already requested this title."
10237 msgstr "Već ste poslali zahtjev za ovaj naslov."
10239 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10242 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10244 "Posudili ste previše primjeraka i više ne možete posuditi niti jedan. %s "
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10248 msgid "You have no fines or charges"
10249 msgstr "Nemate novčanih kazni ili dugova"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10254 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10255 "fields and resubmit."
10257 "Niste popunili sva obavezna polja. Molimo popunite što nedostaje i pošaljite "
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10262 msgid "You have nothing checked out"
10263 msgstr "Nemate ništa posuđeno"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10268 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10269 "following credentials:"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10275 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10286 msgid "You must be logged in to add tags."
10287 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
10289 #. For the first occurrence,
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10292 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10293 msgstr "Prijavite se ako želite koristiti popise"
10295 #. For the first occurrence,
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10298 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10299 msgstr "Prijavite se ako želite korisiti popise"
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10303 msgid "You must select a library for pickup. "
10304 msgstr "Morate označiti knjižnicu u kojoj ćete preuzeti građu. "
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10308 msgid "You must select at least one item. "
10309 msgstr "Morate označiti barem jedan primjerak. "
10312 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10315 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10320 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10321 msgstr "Pokušali ste pristupiti stranici koja zahtjeva autorizaciju"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10326 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10333 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10336 "Ako netko prihvati vaš zahtjev u sljedeća dva tjedna, dobit ćete obavijest e-"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10342 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10346 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10349 msgid "Your account has been frozen%s until "
10350 msgstr "Vaš korisnički račun je zamrznut%s do "
10352 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10355 msgid "Your account has been suspended. %s "
10356 msgstr "Vaš korisnički račun privremeno je blokiran. %s "
10358 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10362 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10363 "renew your account."
10365 "Vaš korisnički račun je istekao %s. Kontaktirajte knjižnicu ako želite "
10366 "obnoviti vaše članstvo."
10368 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10371 msgid "Your account has expired. %s "
10372 msgstr "Vaš korisnički račun je istekao. %s "
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10376 msgid "Your account menu"
10377 msgstr "Izbornik korisničkog računa"
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10382 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10383 "confirmation email."
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10388 msgid "Your authority search history is empty."
10389 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10393 msgid "Your card will expire on "
10394 msgstr "Vaša iskaznica će isteći "
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10399 msgstr "Moja košarica"
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10404 msgstr "Moja košarica "
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10408 msgid "Your cart is currently empty"
10409 msgstr "Košarica je prazna"
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10414 msgid "Your cart is empty."
10415 msgstr "Košarica je prazna."
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10419 msgid "Your catalog search history is empty."
10420 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10424 msgid "Your checkout history"
10425 msgstr "Povijest posudbe"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10429 msgid "Your comment"
10430 msgstr "Moj komentar"
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10434 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10440 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10441 "update your record as soon as possible."
10443 "Vaše promjene su poslane u knjižnicu. Osoblje knjižnice će obnovit vaše "
10444 "podatke u najkraćem mogućem roku."
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10449 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10450 "this page within a few days."
10452 "Vaš zahtjev za razrješnicom je poslan. Vaša razrješnica će biti dostupba na "
10453 "ovoj stranici u roku od nekoliko dana."
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10457 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10459 "Vaša razrješnica će biti dostupna na ovoj stranici u roku od nekoliko dana."
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10463 msgid "Your download should begin automatically."
10464 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10468 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10473 msgid "Your fines and charges"
10474 msgstr "Novčane naknade"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10479 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10480 "please contact the library."
10482 "Vaša kartica je označena kao izgubljena ili ukradena. Ukoliko se radi o "
10483 "grešci, molimo dostavite karticu knjižničaru kako bismo to ispravili."
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10488 msgid "Your list : %s "
10489 msgstr "Moj popis : %s "
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10499 msgstr "Moji popisi"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10503 msgid "Your lists:"
10504 msgstr "Moji popisi:"
10506 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10507 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10508 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10509 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10515 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10516 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10517 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10518 "on hold for another patron. %s %s "
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10524 msgid "Your messaging settings"
10525 msgstr "Postavke za poruke"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10529 msgid "Your options are: "
10530 msgstr "Dostupne opcije: "
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10534 msgid "Your password has been changed "
10535 msgstr "Lozinka je promijenjena "
10537 #. %1$s: minpasslen
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10540 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10541 msgstr "Vaša lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10545 msgid "Your personal details"
10546 msgstr "Osobni podaci"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10550 msgid "Your priority: "
10551 msgstr "Prioriteti: "
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10556 msgid "Your privacy management"
10557 msgstr "Postavke privatnosti"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10561 msgid "Your privacy rules have been updated."
10562 msgstr "Pravila o privatnosti su ažurirana."
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10566 msgid "Your purchase suggestions"
10567 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10571 msgid "Your reading history has been deleted."
10572 msgstr "Prethodna pretraživanja su obrisana."
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10579 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10584 msgid "Your search history"
10585 msgstr "Moja prethodna pretraživanja"
10587 #. %1$s: total |html
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10590 msgid "Your search returned %s results."
10591 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10595 msgid "Your summary"
10596 msgstr "Zaduženja i rezervacije"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10601 msgstr "Moji tagovi"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10606 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10607 "before applying them."
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10612 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10613 msgstr "Vaše korisničko ime nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10618 msgid "[ New list ]"
10619 msgstr "Novi popis"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10624 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10625 "END %] catalog recent comments"
10627 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10628 "END %] katalog najnoviji komentari"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10632 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10633 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10635 #. INPUT type=text name=limit
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10637 msgid "[% limit or"
10638 msgstr "[% ograniči ili"
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10643 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10644 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10645 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10652 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10653 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10654 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10661 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10662 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10663 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10669 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10670 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10676 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10677 "type=seefro.type %%] "
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10687 msgid "already in your cart"
10688 msgstr "već je u košarici"
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10694 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10699 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10700 msgstr "identifikator koji se koristi za traženje korisnika u Kohi"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10710 msgid "anyone else to add entries."
10711 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10715 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10716 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10720 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10721 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10725 msgid "ask for a discharge"
10726 msgstr "zatraži razrješnicu"
10728 #. %1$s: WAITIN.branch
10730 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10731 #. %4$s: WAITIN.branch
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10735 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10736 msgstr "u %s %s U tranzitu iz %s u %s %s "
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10745 msgid "average rating: "
10746 msgstr "prosječna ocjena: "
10748 #. %1$s: rating_avg_int
10749 #. %2$s: rating_total
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10752 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10753 msgstr "prosječna ocjena %s (%s glasova)"
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10774 msgid "borrowernumber"
10775 msgstr "borrowernumber"
10777 #. For the first occurrence,
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10794 msgstr "cardnumber"
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10802 msgid "catalog home page"
10803 msgstr "naslovnica kataloga"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10807 msgid "catalog main page"
10808 msgstr "naslovnica kataloga"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10812 msgid "change your password"
10813 msgstr "promjena lozinke"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10820 msgid "click here to login"
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10826 msgid "contact information"
10827 msgstr "podaci za kontakt"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10838 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10839 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10840 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10841 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10842 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10843 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10844 "series %]&rft.genre="
10846 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10847 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10848 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10849 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10850 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10851 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10852 "series %]&rft.genre="
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10857 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10858 msgstr "datum nakon kojeg ovaj zahtjev više nije potreban"
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10863 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10869 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10875 msgid "desired_due_date"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10880 msgid "email address"
10881 msgstr "Adresa e-pošte:"
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10890 msgid "email the Koha Administrator"
10891 msgstr "pošaljite e-poštu administratoru Kohe"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10895 msgid "email to the Koha Administrator"
10896 msgstr "pošaljite e-poštu administratoru Koha sustava"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10900 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10913 msgid "iDreamBooks.com rating"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10934 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10936 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10940 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10941 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10945 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10950 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10951 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10956 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10959 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10964 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10965 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10969 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10970 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10974 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10975 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10979 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10980 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10985 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
10986 "request_location=127.0.0.1 "
10988 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
10989 "request_location=127.0.0.1 "
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10993 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
10994 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10998 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
10999 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11004 msgid "in %s fines"
11005 msgstr "u %s novčanih naknada"
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11009 msgid "in OverDrive collection"
11010 msgstr "u zbirci OverDrive"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11014 msgid "in any heading"
11015 msgstr "u bilo kojoj odrednici"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11019 msgid "in main entry"
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11024 msgid "in the complete record"
11025 msgstr "u cijelom zapisu"
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11029 msgid "injecting NEW comment: "
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11034 msgid "injecting OLD comment: "
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11050 msgid "item(s) added to your cart"
11051 msgstr "naslov(a) dodano u košaricu"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11064 msgstr "primjerci. "
11066 #. %1$s: LibraryName |html
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11069 msgid "koha opac %s"
11070 msgstr "koha opac %s"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11074 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11075 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11079 msgid "list of authority record identifiers"
11080 msgstr "popis identifikatora normativnog zapisa"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11084 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11085 msgstr "popis identifikatora bibliografskog zapisa i zapisa o primjerku"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11089 msgid "list of system record identifiers"
11090 msgstr "popis identifikatora sistemskog zapisa"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11095 msgid "needed_before_date"
11096 msgstr "needed_before_date"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11116 msgid "online update form"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11148 msgid "pickup_expiry_date"
11149 msgstr "pickup_expiry_date"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11154 msgid "pickup_location"
11155 msgstr "pickup_location"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11159 msgid "primary email address"
11160 msgstr "Adresa e-pošte:"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11167 msgid "purchase suggestion"
11168 msgstr "prijedlog za nabavu"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11172 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11177 msgid "register here"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11182 msgid "request_location"
11183 msgstr "request_location"
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11188 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11194 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11205 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11215 msgid "return_type"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11226 msgstr "pretraživanja"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11230 msgid "secondary email address"
11231 msgstr "%s Sekundarna e-pošta:"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11240 msgid "show_contact"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11246 msgstr "show_fines"
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11251 msgstr "show_holds"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11256 msgstr "show_loans"
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11260 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11265 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11268 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11269 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11270 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11271 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11278 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11279 msgstr "since %s %s Odgođeno %s do %s %s %s Na čekanju %s %s "
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11283 msgid "site administrator"
11284 msgstr "administrator sustava"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11289 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11294 msgid "starts with"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11304 msgid "suggestions"
11305 msgstr "prijedlozi"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11315 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11316 "element 'reserve_id')"
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11322 msgid "system item identifier"
11325 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11327 msgid "tagsel_button"
11328 msgstr "tagsel_button"
11330 #. META http-equiv=Content-Type
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11337 msgid "text/html; charset=utf-8"
11338 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11344 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11351 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11356 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11361 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11362 msgstr "datum do kada bi korisnik htio da građa bude vraćena"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11366 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11376 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11377 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11379 "jedinstveni identifikator korisnika u ILS-u; isti indikator vraća "
11380 "LookupPatron ili AuthenticatePatron"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11384 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11390 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11396 msgid "to create new lists."
11397 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11401 msgid "to post a comment."
11402 msgstr "za slanje komentara."
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11407 msgid "to submit current information ("
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11432 msgid "used for/see from:"
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11437 msgid "user's login identifier"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11442 msgid "user's password"
11443 msgstr "korisnička lozinka"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11452 msgid "view labeled"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11468 msgid "waiting holds:"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11473 msgid "was not found in the database. Please try again."
11474 msgstr "nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11478 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11483 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11488 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11493 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11497 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11498 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11500 #. %1$s: approvedaddress
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11503 msgid "will be sent shortly to %s."
11504 msgstr "bit će uskoro poslano na %s."
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11508 msgid "with biblionumber"
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11516 #. %1$s: new_reserves_allowed
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11520 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11521 "items you wish to not place holds on. "
11523 "možete rezervirati još %s naslova. Molimo uklonite oznake ispred naslova "
11524 "koje ne želite rezervirati. "
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11529 msgid "your account page"
11530 msgstr "vaš korisnički račun"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11535 msgstr "novčane naknade"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11540 msgstr "moji popisi"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11544 msgid "your messaging"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11549 msgid "your personal details"
11550 msgstr "osobni podaci"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11554 msgid "your privacy"
11555 msgstr "privatnost"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11559 msgid "your purchase suggestions"
11560 msgstr "prijedlozi za nabavu"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11564 msgid "your rating: "
11567 #. %1$s: rating_value
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11570 msgid "your rating: %s, "
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11575 msgid "your reading history"
11576 msgstr "povijest posudbe"
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11580 msgid "your search history"
11581 msgstr "moja prethodna pretraživanja"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11585 msgid "your summary"
11586 msgstr "zaduženja i rezervacije"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11591 msgstr "moji tagovi"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11605 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11607 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"