Bug 7939: (followup) Update translation files
[koha.git] / misc / translator / po / hr-HR-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation Team
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:04-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-07-25 11:50+0000\n"
10 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
11 "Language-Team: Koha translation team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
12 "Language: hr\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
17 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1406289025.0\n"
20
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26
27 #. %1$s:  USE Koha 
28 #. %2$s:  USE KohaDates 
29 #. %3$s:  USE Branches 
30 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
31 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
32 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
33 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
34 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
35 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
36 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
37 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
38 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
39 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
40 #. %14$s:  END 
41 #. %15$s:  END 
42 #. %16$s:  END 
43 #. %17$s:  END 
44 #. %18$s:  END 
45 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
46 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
47 #. %21$s:  ELSE 
48 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
49 #. %23$s:  END 
50 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
52 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
53 #. %27$s:  ELSE 
54 #. %28$s:  END 
55 #. %29$s:  title |html 
56 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
57 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
58 #. %32$s:  END 
59 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
60 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
61 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid ""
65 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
66 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
67 msgstr ""
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
69 "%sKoha online%s katalog &rsaquo; Detalji za: %s%s, %s%s %s %s %s"
70
71 #. %1$s:  USE Koha 
72 #. %2$s:  USE KohaDates 
73 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
74 #. %4$s:  USE ItemTypes 
75 #. %5$s:  USE Branches 
76 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
77 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
78 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
79 #. %9$s:  ELSE 
80 #. %10$s:  END 
81 #. %11$s:  course.course_name 
82 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
83 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
85 #, fuzzy, c-format
86 msgid ""
87 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
88 "%s %s %s "
89 msgstr ""
90 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Nastavni materijali "
91 "za %s %s %s%s "
92
93 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
94 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
95 #. %3$s:  END 
96 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
97 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
98 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
99 #. %7$s:  ELSE 
100 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
101 #. %9$s:  END 
102 #. %10$s:  END 
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
104 #, c-format
105 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
106 msgstr "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
107
108 #. %1$s:  END 
109 #. %2$s:  END 
110 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
111 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
112 #. %5$s:  ELSE 
113 #. %6$s:  END 
114 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
115 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
116 #. %9$s:  END 
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
118 #, c-format
119 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
120 msgstr "%s %s %s %s %s Bez naslova %s %s %s %s "
121
122 #. %1$s:  END 
123 #. %2$s:  END 
124 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
125 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
126 #. %5$s:  ELSE 
127 #. %6$s:  END 
128 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
129 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
130 #. %9$s:  END 
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
132 #, c-format
133 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
134 msgstr "%s %s %s %s %s Bez naslova %s %s , %s %s"
135
136 #. %1$s:  END 
137 #. %2$s:  END 
138 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
139 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
140 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "%s %s %s %s %s please "
144 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
145
146 #. %1$s:  USE Koha 
147 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
148 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
149 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
150 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
151 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
152 #. %7$s:  ELSE 
153 #. %8$s:  END 
154 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
155 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
156 #. %11$s:  query_desc | html
157 #. %12$s:  END 
158 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
159 #. %14$s:  limit_desc | html 
160 #. %15$s:  END 
161 #. %16$s:  ELSE 
162 #. %17$s:  END 
163 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
164 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
165 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
167 #, c-format
168 msgid ""
169 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
170 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
171 "criteria. %s %s %s %s "
172 msgstr ""
173 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Rezultati pretraživanja "
174 "%sza '%s'%s%s&nbsp;s ograničenjima:&nbsp;'%s'%s %s Nije specificiran niti "
175 "jedan kriterij za pretraživanje. %s %s %s %s "
176
177 #. %1$s:  USE Koha 
178 #. %2$s:  USE KohaDates 
179 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
180 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
181 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
182 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
183 #. %7$s:  ELSE 
184 #. %8$s:  END 
185 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
186 #. %10$s:  ELSE 
187 #. %11$s:  END 
188 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
189 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
190 #. %14$s:  END 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
192 #, c-format
193 msgid ""
194 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
195 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
196 msgstr ""
197 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sObnova osobnih podataka"
198 "%sIzrada novog korisničkog računa%s %s %s%s "
199
200 #. %1$s:  USE Koha 
201 #. %2$s:  USE KohaDates 
202 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
203 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
204 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
205 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
206 #. %7$s:  ELSE 
207 #. %8$s:  END 
208 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
209 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
211 #, fuzzy, c-format
212 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
213 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Moja košarica %s %s%s "
214
215 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
216 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
217 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
218 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
219 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
220 #. %6$s:  END 
221 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
222 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
223 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
224 #. %10$s:  ELSE 
225 #. %11$s:  END 
226 #. %12$s:  END 
227 #. %13$s:  END 
228 #. %14$s:  ELSE 
229 #. %15$s:  END 
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
231 #, c-format
232 msgid ""
233 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
234 msgstr ""
235 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Uz ovaj zapis nema primjeraka. "
236 "%s "
237
238 #. %1$s:  END 
239 #. %2$s:  ELSE 
240 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
241 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
242 #. %5$s:  ELSE 
243 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
244 #. %7$s:  END 
245 #. %8$s:  ELSE 
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
249 msgstr "%s %s %s %s %s Bez naslova %s %s %s %s "
250
251 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
252 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
253 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
254 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
255 #. %5$s:  ELSE 
256 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
257 #. %7$s:  END 
258 #. %8$s:  END 
259 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
261 #, c-format
262 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
263 msgstr ""
264
265 #. %1$s:  END 
266 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
267 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
268 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
270 #, c-format
271 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
272 msgstr ""
273 "%s %s %s %s Predbilježili ste se za informacije e-poštom o novim brojevima "
274
275 #. %1$s:  USE Koha 
276 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
277 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
278 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
279 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
280 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
281 #. %7$s:  ELSE 
282 #. %8$s:  END 
283 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
284 #. %10$s:  shelfname |html 
285 #. %11$s:  ELSE 
286 #. %12$s:  END 
287 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
288 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
289 #. %15$s:  END 
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
294 "%s%s %s%s "
295 msgstr ""
296 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sSadržaj %s%sMoji popisi%s"
297 "%s %s%s "
298
299 #. %1$s:  USE Koha 
300 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
301 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
302 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
303 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
304 #. %6$s:  ELSE 
305 #. %7$s:  END 
306 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
307 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
309 #, fuzzy, c-format
310 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
311 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Kolegiji %s %s%s "
312
313 #. %1$s:  USE Koha 
314 #. %2$s:  USE KohaDates 
315 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
316 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
317 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
318 #. %6$s:  ELSE 
319 #. %7$s:  END 
320 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
321 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
322 #. %10$s:  END 
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
324 #, fuzzy, c-format
325 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
326 msgstr ""
327 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Naslovnica moje knjižnice %s %s"
328 "%s "
329
330 #. %1$s:  USE Koha 
331 #. %2$s:  USE KohaDates 
332 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
333 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
334 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
335 #. %6$s:  ELSE 
336 #. %7$s:  END 
337 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
338 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
340 #, c-format
341 msgid ""
342 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
343 msgstr ""
344 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Povijest mojih posudbi %s %s "
345
346 #. %1$s:  USE Koha 
347 #. %2$s:  USE KohaDates 
348 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
349 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
350 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
351 #. %6$s:  ELSE 
352 #. %7$s:  END 
353 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
354 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
355 #. %10$s:  END 
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
357 #, c-format
358 msgid ""
359 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
360 msgstr ""
361 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Naslovnica moje knjižnice %s %s"
362 "%s "
363
364 #. %1$s:  USE Koha 
365 #. %2$s:  USE KohaDates 
366 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
367 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
368 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
369 #. %6$s:  ELSE 
370 #. %7$s:  END 
371 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
372 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
373 #. %10$s:  END 
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
375 #, c-format
376 msgid ""
377 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
378 msgstr ""
379 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Povijest mojih pretraživanja "
380 "%s %s%s "
381
382 #. %1$s:  END 
383 #. %2$s:  ELSE 
384 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
386 #, c-format
387 msgid "%s %s %s Item in transit from "
388 msgstr "%s %s %s Primjerak u tranzitu od "
389
390 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
391 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
392 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
394 #, c-format
395 msgid "%s %s %s Item waiting at "
396 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
397
398 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
399 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
400 #. %3$s:  ELSE 
401 #. %4$s:  END 
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
403 #, c-format
404 msgid "%s %s %s Koha online %s "
405 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
406
407 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
408 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
409 #. %3$s:  ELSE 
410 #. %4$s:  END 
411 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
413 #, c-format
414 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
415 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s %s "
416
417 #. %1$s:  END 
418 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
419 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
420 #. %4$s:  END 
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
422 #, c-format
423 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
424 msgstr ""
425 "%s %s %s Upozorenje: Ovaj prozor će se automatski zatvoriti kroz 5 minuta. "
426 "%s "
427
428 #. %1$s:  USE Koha 
429 #. %2$s:  USE KohaDates 
430 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
431 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
432 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
433 #. %6$s:  ELSE 
434 #. %7$s:  END 
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
436 #, c-format
437 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
438 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Samostalna posudba "
439
440 #. %1$s:  USE Koha 
441 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
442 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
443 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
444 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
445 #. %6$s:  ELSE 
446 #. %7$s:  END 
447 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
448 #. %9$s:  END 
449 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
450 #. %11$s:  END 
451 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
452 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
453 #. %14$s:  END 
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
455 #, c-format
456 msgid ""
457 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
458 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
459 msgstr ""
460 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sUnijeti novi prijedlog za "
461 "nabavu%s %sPrijedlozi za nabavu%s %s %s%s "
462
463 #. %1$s:  USE Koha 
464 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
465 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
466 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
467 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
468 #. %6$s:  ELSE 
469 #. %7$s:  END 
470 #. %8$s:  summary.mainentry 
471 #. %9$s:  IF authtypetext 
472 #. %10$s:  authtypetext 
473 #. %11$s:  END 
474 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
475 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
476 #. %14$s:  END 
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
478 #, c-format
479 msgid ""
480 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
481 "(%s)%s %s %s%s "
482 msgstr ""
483 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Pretraživanje normative "
484 "&rsaquo; %s%s (%s)%s %s %s%s "
485
486 #. %1$s:  USE Koha 
487 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
488 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
489 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
490 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
491 #. %6$s:  ELSE 
492 #. %7$s:  END 
493 #. %8$s:  shelfname 
494 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
495 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
496 #. %11$s:  END 
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
500 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Preuzimanje popisa%s %s%s "
501
502 #. %1$s:  USE Koha 
503 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
504 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
505 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
506 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
507 #. %6$s:  ELSE 
508 #. %7$s:  END 
509 #. %8$s:  authtypetext 
510 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
511 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
512 #. %11$s:  END 
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
514 #, c-format
515 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
516 msgstr ""
517
518 #. %1$s:  USE Koha 
519 #. %2$s:  USE KohaDates 
520 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
521 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
522 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
523 #. %6$s:  ELSE 
524 #. %7$s:  END 
525 #. %8$s:  bibliotitle 
526 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
527 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
529 #, c-format
530 msgid ""
531 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
532 "%s %s %s "
533 msgstr ""
534 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Potpuna povijest pretplate za "
535 "%s %s %s "
536
537 #. %1$s:  USE Koha 
538 #. %2$s:  USE KohaDates 
539 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
540 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
541 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
542 #. %6$s:  ELSE 
543 #. %7$s:  END 
544 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
545 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
546 #. %10$s:  END 
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
548 #, c-format
549 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
550 msgstr ""
551 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Nedavni komentari %s %s%s "
552
553 #. %1$s:  USE Koha 
554 #. %2$s:  USE KohaDates 
555 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
556 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
557 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
558 #. %6$s:  ELSE 
559 #. %7$s:  END 
560 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
561 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
563 #, c-format
564 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
565 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Tagovi %s %s "
566
567 #. %1$s:  USE Koha 
568 #. %2$s:  USE KohaDates 
569 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
570 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
571 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
572 #. %6$s:  ELSE 
573 #. %7$s:  END 
574 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
575 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
576 #. %10$s:  END 
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
578 #, c-format
579 msgid ""
580 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
581 msgstr ""
582 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Moje novčane naknade %s %s%s "
583
584 #. For the first occurrence,
585 #. %1$s:  USE Koha 
586 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
587 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
588 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
589 #. %5$s:  ELSE 
590 #. %6$s:  END 
591 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
592 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
593 #. %9$s:  END 
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
597 #, c-format
598 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
599 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s%s "
600
601 #. %1$s:  USE Koha 
602 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
603 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
604 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
605 #. %5$s:  ELSE 
606 #. %6$s:  END 
607 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
608 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
609 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
610 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
611 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
612 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
613 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
614 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
615 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
616 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
617 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
618 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
619 #. %19$s:  ELSE 
620 #. %20$s:  END 
621 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
622 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
623 #. %23$s:  END 
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
625 #, c-format
626 msgid ""
627 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
628 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
629 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
630 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
631 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
632 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
633 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
634 msgstr ""
635
636 #. %1$s:  USE Koha 
637 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
638 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
639 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
640 #. %5$s:  ELSE 
641 #. %6$s:  END 
642 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
643 #. %8$s:  ELSE 
644 #. %9$s:  END 
645 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
646 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
647 #. %12$s:  END 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
649 #, c-format
650 msgid ""
651 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
652 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
653 msgstr ""
654 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Prijava u sustav %s Prijava u "
655 "sustav nije moguća %s %s %s%s "
656
657 #. %1$s:  USE Koha 
658 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
659 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
660 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
661 #. %5$s:  ELSE 
662 #. %6$s:  END 
663 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
664 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
665 #. %9$s:  query_desc | html 
666 #. %10$s:  END 
667 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
668 #. %12$s:  limit_desc | html 
669 #. %13$s:  END 
670 #. %14$s:  ELSE 
671 #. %15$s:  END 
672 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
673 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
674 #. %18$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
676 #, c-format
677 msgid ""
678 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
679 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
680 "criteria. %s %s %s%s "
681 msgstr ""
682 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %s Rezultati pretraživanja %sza "
683 "'%s'%s%s&nbsp;s ograničenjima:&nbsp;'%s'%s %s Nije specificiran niti jedan "
684 "kriterij za pretraživanje. %s %s %s%s "
685
686 #. %1$s:  USE Koha 
687 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
688 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
689 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
690 #. %5$s:  ELSE 
691 #. %6$s:  END 
692 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
693 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
694 #. %9$s:  END 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
696 #, c-format
697 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
698 msgstr ""
699 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Napredno pretraživanje %s %s%s "
700
701 #. %1$s:  USE Koha 
702 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
703 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
704 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
705 #. %5$s:  ELSE 
706 #. %6$s:  END 
707 #. %7$s:  biblio.title |html 
708 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
709 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
711 #, c-format
712 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
713 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Slike za: %s %s %s "
714
715 #. %1$s:  USE Koha 
716 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
717 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
718 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
719 #. %5$s:  ELSE 
720 #. %6$s:  END 
721 #. %7$s:  q | html 
722 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
723 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
725 #, c-format
726 msgid ""
727 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
728 msgstr ""
729 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; OverDrive pretraživanje za '%s' "
730 "%s %s "
731
732 #. %1$s:  USE Koha 
733 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
734 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
735 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
736 #. %5$s:  ELSE 
737 #. %6$s:  END 
738 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
739 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
740 #. %9$s:  END 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
742 #, c-format
743 msgid ""
744 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
745 "%s %s%s "
746 msgstr ""
747 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Molimo potvrdite svoju "
748 "registraciju %s %s%s "
749
750 #. %1$s:  USE Koha 
751 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
752 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
753 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
754 #. %5$s:  ELSE 
755 #. %6$s:  END 
756 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
757 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
758 #. %9$s:  END 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
760 #, c-format
761 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
762 msgstr ""
763 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Oblak predmetnih oznaka %s %s%s "
764
765 #. %1$s:  USE Koha 
766 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
767 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
768 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
769 #. %5$s:  ELSE 
770 #. %6$s:  END 
771 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
772 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
773 #. %9$s:  END 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
775 #, c-format
776 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
777 msgstr ""
778 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Obnovljeni podaci su poslani %s %s"
779 "%s "
780
781 #. %1$s:  END 
782 #. %2$s:  END 
783 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
784 #. %4$s:  review.title 
785 #. %5$s:  ELSE 
786 #. %6$s:  END 
787 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
788 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
789 #. %9$s:  END 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
791 #, c-format
792 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
793 msgstr "%s %s %s%s%sBez naslova%s %s %s%s "
794
795 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
796 #. %2$s:  USE Koha 
797 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
798 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
799 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
800 #. %6$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
802 #, c-format
803 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
804 msgstr "%s %s %sPrijedlozi pretraživanja %s %s%s "
805
806 #. %1$s:  END 
807 #. %2$s:  ELSE 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
809 #, c-format
810 msgid "%s %s Item in transit to "
811 msgstr "%s %s Primjerak u tranzitu prema "
812
813 #. %1$s:  END 
814 #. %2$s:  ELSE 
815 #. %3$s:  END 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
817 #, c-format
818 msgid "%s %s No results found. %s "
819 msgstr "%s %s Nije pronađen niti jedan rezultat. %s "
820
821 #. %1$s: - SWITCH index -
822 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
823 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
824 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
825 #. %5$s: - END -
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
827 #, c-format
828 msgid ""
829 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
830 "%s Search also for related subjects %s "
831 msgstr ""
832 "%s %s Pretraži i uže pojmove %s Pretraži i šire pojmove %s Pretraži i "
833 "povezane pojmove %s "
834
835 #. %1$s:  SWITCH m.code 
836 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
837 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
838 #. %4$s:  CASE 
839 #. %5$s:  m.code 
840 #. %6$s:  END 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
842 #, c-format
843 msgid ""
844 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
845 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
846 msgstr ""
847
848 #. %1$s:  END 
849 #. %2$s:  ELSE 
850 #. %3$s:  END 
851 #. %4$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
856 "issues %s %s "
857 msgstr ""
858 "%s %s Morate se prijaviti u sustav ako se želite predbilježiti za obavijesti "
859 "e-poštom o novim brojevima %s %s "
860
861 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
862 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
863 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
864 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
865 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
866 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
868 #, c-format
869 msgid ""
870 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
871 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
872 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
873 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
874 msgstr ""
875
876 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
877 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
879 #, c-format
880 msgid "%s %s by "
881 msgstr "%s %s "
882
883 #. %1$s:  i.title | html 
884 #. %2$s:  IF i.author 
885 #. %3$s:  i.author | html 
886 #. %4$s:  END 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s %s by %s %s "
890 msgstr "%s, %s%s "
891
892 #. %1$s:  ELSE 
893 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
894 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
895 #. %4$s:  CASE 'full' 
896 #. %5$s:  review.borrtitle 
897 #. %6$s:  review.firstname 
898 #. %7$s:  review.surname 
899 #. %8$s:  CASE 'first' 
900 #. %9$s:  review.firstname 
901 #. %10$s:  CASE 'surname' 
902 #. %11$s:  review.surname 
903 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
904 #. %13$s:  review.firstname 
905 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
906 #. %15$s:  CASE 'username' 
907 #. %16$s:  review.userid 
908 #. %17$s:  END 
909 #. %18$s:  END 
910 #. %19$s:  END 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
912 #, c-format
913 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
914 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
915
916 #. For the first occurrence,
917 #. %1$s:  END 
918 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
921 #, c-format
922 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
923 msgstr ""
924
925 #. %1$s:  firstname 
926 #. %2$s:  surname 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
928 #, c-format
929 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
930 msgstr "%s %s je poslala sadržaj košarice iz knjižničnog kataloga."
931
932 #. %1$s:  firstname 
933 #. %2$s:  surname 
934 #. %3$s:  shelfname 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
936 #, c-format
937 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
938 msgstr ""
939
940 #. %1$s:  added_count 
941 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
942 #. %3$s:  ELSE 
943 #. %4$s:  END 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
945 #, c-format
946 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
947 msgstr "%s %s tag%stag%s uspješno dodan."
948
949 #. %1$s:  USE Koha 
950 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
951 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
952 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
953 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
954 #. %6$s:  ELSE 
955 #. %7$s:  END 
956 #. %8$s:  ELSE 
957 #. %9$s:  END 
958 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
959 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
960 #. %12$s:  END 
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
962 #, c-format
963 msgid ""
964 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
965 "settings %s %s%s "
966 msgstr ""
967 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Moje postavke o "
968 "porukama %s %s%s "
969
970 #. %1$s:  USE KohaDates 
971 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
972 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
973 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
974 #. %5$s:  ELSE 
975 #. %6$s:  END 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
979 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; samozaduživanje"
980
981 #. %1$s:  USE Koha 
982 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
983 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
984 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
985 #. %5$s:  ELSE 
986 #. %6$s:  END 
987 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
988 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
989 #. %9$s:  END 
990 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
991 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
992 #. %12$s:  END 
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
994 #, c-format
995 msgid ""
996 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
997 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
998 msgstr ""
999 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; %sPredbilježba za obavijesti o "
1000 "pretplatama %s Otkazivanje obavijesti o pretplatama %s %s %s%s "
1001
1002 #. %1$s:  USE Koha 
1003 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1004 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1005 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1006 #. %5$s:  ELSE 
1007 #. %6$s:  END 
1008 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1009 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1010 #. %9$s:  END 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1012 #, c-format
1013 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1014 msgstr ""
1015 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Pretraživanje normative %s %s%s "
1016
1017 #. %1$s:  USE Koha 
1018 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1019 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1020 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1021 #. %5$s:  ELSE 
1022 #. %6$s:  END 
1023 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1024 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1025 #. %9$s:  END 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1027 #, c-format
1028 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1029 msgstr ""
1030 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Pregledavanje kataloga %s %s%s "
1031
1032 #. %1$s:  USE Koha 
1033 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1034 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1035 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1036 #. %5$s:  ELSE 
1037 #. %6$s:  END 
1038 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1039 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1040 #. %9$s:  END 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1042 #, c-format
1043 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1044 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Promjena lozinke %s %s%s "
1045
1046 #. %1$s:  USE Koha 
1047 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1048 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1049 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1050 #. %5$s:  ELSE 
1051 #. %6$s:  END 
1052 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1053 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1054 #. %9$s:  END 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1056 #, c-format
1057 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1058 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; ISBD prikaz %s %s%s "
1059
1060 #. %1$s:  USE Koha 
1061 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1062 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1063 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1064 #. %5$s:  ELSE 
1065 #. %6$s:  END 
1066 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1067 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1068 #. %9$s:  END 
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1073 msgstr ""
1074 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Sveščići za pretplatu %s %s%s "
1075
1076 #. %1$s:  USE Koha 
1077 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1078 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1079 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1080 #. %5$s:  ELSE 
1081 #. %6$s:  END 
1082 #. %7$s:  biblionumber 
1083 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1084 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1085 #. %10$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1090 "%s%s "
1091 msgstr ""
1092 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis br. %s %s %s"
1093 "%s "
1094
1095 #. %1$s:  USE Koha 
1096 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1097 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1098 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1099 #. %5$s:  ELSE 
1100 #. %6$s:  END 
1101 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1102 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1104 #, c-format
1105 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1106 msgstr ""
1107 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi %s %s "
1108
1109 #. %1$s:  USE Koha 
1110 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1111 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1112 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1113 #. %5$s:  ELSE 
1114 #. %6$s:  END 
1115 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1116 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1117 #. %9$s:  END 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1119 #, c-format
1120 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1121 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Podijeli popis %s %s%s "
1122
1123 #. %1$s:  USE Koha 
1124 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1125 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1126 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1127 #. %5$s:  ELSE 
1128 #. %6$s:  END 
1129 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1130 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1131 #. %9$s:  END 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1133 #, c-format
1134 msgid ""
1135 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1136 msgstr ""
1137 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Administracija postavki o "
1138 "privatnosti %s %s%s "
1139
1140 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1141 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1142 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1143 #. %4$s:  ELSE 
1144 #. %5$s:  END 
1145 #. %6$s:  borrowernumber 
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1149 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; samozaduživanje"
1150
1151 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1152 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1153 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1154 #. %4$s:  ELSE 
1155 #. %5$s:  END 
1156 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1157 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1159 #, c-format
1160 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1161 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s "
1162
1163 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1164 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1165 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1166 #. %4$s:  ELSE 
1167 #. %5$s:  END 
1168 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1169 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1170 #. %8$s:  END 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1172 #, c-format
1173 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1174 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s%s "
1175
1176 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1177 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1178 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1179 #. %4$s:  ELSE 
1180 #. %5$s:  END 
1181 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1182 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1183 #. %8$s:  END 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1185 #, c-format
1186 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1187 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Dodaj na svoj popis %s %s%s "
1188
1189 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1190 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1191 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1192 #. %4$s:  ELSE 
1193 #. %5$s:  END 
1194 #. %6$s:  title |html 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1196 #, c-format
1197 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1198 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Komentari za %s "
1199
1200 #. %1$s:  SWITCH type 
1201 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1202 #. %3$s:  CASE 'later' 
1203 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1204 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1205 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1206 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1207 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1208 #. %9$s:  CASE 
1209 #. %10$s:  IF type 
1210 #. %11$s:  type | html 
1211 #. %12$s:  END 
1212 #. %13$s:  END 
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1214 #, c-format
1215 msgid ""
1216 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1217 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1218 "%s(%s)%s %s "
1219 msgstr ""
1220 "%s %s(Prethodni pojam) %s(Naredni pojam) %s(Akronim) %s(Glazbena "
1221 "kompozicija) %s(Širi pojam) %s(Uži pojam) %s(Neposredno nadređeno tijelo) %s "
1222 "%s(%s)%s %s "
1223
1224 #. %1$s:  collectiontitle 
1225 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1226 #. %3$s:  collectionissn 
1227 #. %4$s:  END 
1228 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1229 #. %6$s:  collectionvolume 
1230 #. %7$s:  END 
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1232 #, c-format
1233 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1234 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1235
1236 #. %1$s:  SWITCH option 
1237 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1238 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1239 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1240 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1241 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1242 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1243 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1244 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1245 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1246 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1247 #. %12$s:  END 
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1249 #, c-format
1250 msgid ""
1251 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1252 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1253 "%sRIS %sISBD %s "
1254 msgstr ""
1255
1256 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1257 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1258 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1259 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1260 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1261 #. %6$s:  CASE 'N' 
1262 #. %7$s:  CASE 'F' 
1263 #. %8$s:  CASE 'A' 
1264 #. %9$s:  CASE 'M' 
1265 #. %10$s:  CASE 'L' 
1266 #. %11$s:  CASE 'W' 
1267 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1268 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1269 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1270 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1271 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1272 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1273 #. %18$s:  CASE 'C' 
1274 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1275 #. %20$s:  CASE 
1276 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1277 #. %22$s: - END -
1278 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1279 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1280 #. %25$s:  END 
1281 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1282 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1283 #. %28$s:  END 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1285 #, c-format
1286 msgid ""
1287 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1288 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1289 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1290 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1291 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1292 msgstr ""
1293
1294 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1295 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1296 #. %3$s:  ELSE 
1297 #. %4$s:  END 
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1299 #, c-format
1300 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1301 msgstr "%s %sitem%sitem(s)%s"
1302
1303 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1304 #. %2$s:  ELSE 
1305 #. %3$s:  END 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1307 #, c-format
1308 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1309 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s i %s "
1310
1311 #. %1$s:  bibliotitle 
1312 #. %2$s:  biblionumber 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1314 #, c-format
1315 msgid "%s (Record no. %s)"
1316 msgstr "%s (Zapis br. %s)"
1317
1318 #. %1$s:  IF ( related ) 
1319 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1320 #. %3$s:  relate.related_search 
1321 #. %4$s:  END 
1322 #. %5$s:  END 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1326 msgstr "%s (povezana pretraživanja: %s%s%s). %s "
1327
1328 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1329 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1330 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "%s Account frozen %s %s "
1334 msgstr "%sKorisnički račun je zamrznut %s %s "
1335
1336 #. For the first occurrence,
1337 #. %1$s:  END 
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1341 #, c-format
1342 msgid "%s Address 2:"
1343 msgstr "%s Adresa 2:"
1344
1345 #. For the first occurrence,
1346 #. %1$s:  END 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1350 #, c-format
1351 msgid "%s Address:"
1352 msgstr "%s Adresa:"
1353
1354 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1355 #. %2$s:  ELSE 
1356 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1357 #. %4$s:  ELSE 
1358 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1359 #. %6$s:  ELSE 
1360 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1361 #. %8$s:  ELSE 
1362 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1363 #. %10$s:  END 
1364 #. %11$s:  END 
1365 #. %12$s:  END 
1366 #. %13$s:  END 
1367 #. %14$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1369 #, c-format
1370 msgid ""
1371 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1372 "%s %s "
1373 msgstr ""
1374 "%s Očekivan %s %s Pristigao %s %s Kasni %s %s Nedostaje %s %s Nije izdan %s "
1375 "%s %s %s %s "
1376
1377 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1378 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1379 #. %3$s:  END 
1380 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1381 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1382 #. %6$s:  END 
1383 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1384 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1385 #. %9$s:  END 
1386 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1387 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1388 #. %12$s:  END 
1389 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1390 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1391 #. %15$s:  END 
1392 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1393 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1394 #. %18$s:  END 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1396 #, c-format
1397 msgid ""
1398 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1399 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1400 msgstr ""
1401 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s Izgubljeno (%s),%s %s Oštećeno "
1402 "(%s),%s %s U narudžbi (%s),%s %s U tranzitu (%s),%s "
1403
1404 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1405 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1406 #. %3$s:  END 
1407 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1408 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1409 #. %6$s:  END 
1410 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1411 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1412 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1413 #. %10$s:  END 
1414 #. %11$s:  END 
1415 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1416 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1417 #. %14$s:  END 
1418 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1419 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1420 #. %17$s:  END 
1421 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1422 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1423 #. %20$s:  END 
1424 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1425 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1426 #. %23$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1428 #, c-format
1429 msgid ""
1430 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1431 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1432 msgstr ""
1433 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s%s Izgubljeno (%s),%s%s %s "
1434 "Oštećeno (%s),%s %s U nabavi (%s),%s %s Rezervirano (%s),%s %s U tranzitu "
1435 "(%s),%s "
1436
1437 #. For the first occurrence,
1438 #. %1$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1442 #, c-format
1443 msgid "%s City:"
1444 msgstr "%s Grad:"
1445
1446 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1447 #. %2$s:  ELSE 
1448 #. %3$s:  END 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1452 msgstr "%sZbirka%sVrsta građe%s "
1453
1454 #. %1$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "%s Contact note:"
1458 msgstr "%s Napomena o kontaktu:"
1459
1460 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1461 #. %2$s:  ELSE 
1462 #. %3$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1464 #, c-format
1465 msgid ""
1466 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1467 "you cannot add items to this list. %s "
1468 msgstr ""
1469 "%s Novi popis nije napravljen. Molimo provjerite je li naziv popisa "
1470 "jedinstven. %s Na ovaj popis ne možete dodati naslove. %s "
1471
1472 #. For the first occurrence,
1473 #. %1$s:  END 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1477 #, c-format
1478 msgid "%s Country:"
1479 msgstr "%s Zemlja:"
1480
1481 #. %1$s:  END 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1483 #, c-format
1484 msgid "%s Date of birth:"
1485 msgstr "%s Datum rođenja:"
1486
1487 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1489 #, c-format
1490 msgid "%s Did you mean: "
1491 msgstr "%s Jeste li misli: "
1492
1493 #. %1$s:  END 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1495 #, c-format
1496 msgid "%s Email:"
1497 msgstr "%s E-pošta:"
1498
1499 #. %1$s:  END 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1501 #, c-format
1502 msgid "%s Fax:"
1503 msgstr "%s Fax:"
1504
1505 #. For the first occurrence,
1506 #. %1$s:  END 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1509 #, c-format
1510 msgid "%s First name:"
1511 msgstr "%s Ime:"
1512
1513 #. %1$s:  END 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1515 #, c-format
1516 msgid "%s Home library:"
1517 msgstr "%s Knjižnica:"
1518
1519 #. %1$s:  ELSE 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s If you have a "
1523 msgstr "Ako imate "
1524
1525 #. %1$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1527 #, c-format
1528 msgid "%s Initials:"
1529 msgstr "%s Inicijali:"
1530
1531 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1533 #, c-format
1534 msgid "%s Internet user critics"
1535 msgstr "%s Kritike internet korisnika"
1536
1537 #. %1$s:  ELSE 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1539 #, c-format
1540 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1541 msgstr "%s Primjerak čeka povlačenje "
1542
1543 #. %1$s:  issues_count 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1545 #, c-format
1546 msgid "%s Item(s) checked out"
1547 msgstr "%s primjerak(a) posuđeno"
1548
1549 #. %1$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1551 #, c-format
1552 msgid "%s Log out"
1553 msgstr "%s Odjava"
1554
1555 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1557 #, c-format
1558 msgid "%s MARC view"
1559 msgstr "%sMARC prikaz"
1560
1561 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1562 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s No renewal before %s "
1566 msgstr "%s Ne može se produžiti %s Ne može se produžiti prije %s "
1567
1568 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1569 #. %2$s:  LibraryName 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1571 #, c-format
1572 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1573 msgstr "%s Niti jedan rezultat nije pronađen u katalogu %s. "
1574
1575 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1576 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1580 msgstr "%s Ne može se produžiti %s Ne može se produžiti prije %s "
1581
1582 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1583 #. %2$s:  ELSE 
1584 #. %3$s:  END 
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1586 #, c-format
1587 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1588 msgstr "%s Rezervirano %s Ne može se više produžiti %s "
1589
1590 #. %1$s:  END 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1592 #, c-format
1593 msgid "%s Other names:"
1594 msgstr "%s Druga imena:"
1595
1596 #. %1$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s Other phone:"
1600 msgstr "%s Druga imena:"
1601
1602 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1603 #. %2$s:  END 
1604 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1605 #. %4$s:  minpasslen 
1606 #. %5$s:  END 
1607 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1608 #. %7$s:  END 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1610 #, c-format
1611 msgid ""
1612 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1613 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1614 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1615 "re-set your password for you. %s "
1616 msgstr ""
1617
1618 #. For the first occurrence,
1619 #. %1$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1622 #, c-format
1623 msgid "%s Phone:"
1624 msgstr "%s Telefon:"
1625
1626 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1628 #, c-format
1629 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1630 msgstr "%s Molimo obratite se knjižničnom osoblju. "
1631
1632 #. %1$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1634 #, c-format
1635 msgid "%s Primary email:"
1636 msgstr "%s Primarna e-pošta:"
1637
1638 #. %1$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1640 #, c-format
1641 msgid "%s Primary phone:"
1642 msgstr "%s Primarni telefon:"
1643
1644 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1646 #, c-format
1647 msgid "%s Professional critics"
1648 msgstr "%s Profesionalne kritike"
1649
1650 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1651 #. %2$s:  ELSE 
1652 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1653 #. %4$s:  ELSE 
1654 #. %5$s:  END 
1655 #. %6$s:  END 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1657 #, c-format
1658 msgid ""
1659 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1660 "suggestions %s %s "
1661 msgstr ""
1662
1663 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1665 #, c-format
1666 msgid "%s Quotations"
1667 msgstr "%s Citati"
1668
1669 #. %1$s:  END 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1671 #, c-format
1672 msgid "%s Salutation:"
1673 msgstr "%s Oslovljavanje:"
1674
1675 #. %1$s:  LibraryName |html 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1677 #, c-format
1678 msgid "%s Search"
1679 msgstr "%s Traži"
1680
1681 #. %1$s:  LibraryName |html 
1682 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1683 #. %3$s:  query_desc |html 
1684 #. %4$s:  END 
1685 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1686 #. %6$s:  limit_desc |html 
1687 #. %7$s:  END 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1689 #, c-format
1690 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1691 msgstr "%s Pretraži %sza '%s'%s%s&nbsp;s ograničenjima:&nbsp;'%s'%s"
1692
1693 #. %1$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1695 #, c-format
1696 msgid "%s Secondary email:"
1697 msgstr "%s Sekundarna e-pošta:"
1698
1699 #. %1$s:  END 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1701 #, c-format
1702 msgid "%s Secondary phone:"
1703 msgstr "%s Sekundarni broj telefona:"
1704
1705 #. %1$s:  LibraryName 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1707 #, c-format
1708 msgid "%s Self checkout system"
1709 msgstr "%s Sustav za samozaduživanje"
1710
1711 #. %1$s:  IF ( available ) 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1713 #, c-format
1714 msgid "%s Showing only "
1715 msgstr "%s Prikazuje se samo "
1716
1717 #. For the first occurrence,
1718 #. %1$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1722 #, c-format
1723 msgid "%s State:"
1724 msgstr "%s Država:"
1725
1726 #. %1$s:  END 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1728 #, c-format
1729 msgid "%s Street number:"
1730 msgstr "%s Kućni broj:"
1731
1732 #. For the first occurrence,
1733 #. %1$s:  END 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1736 #, c-format
1737 msgid "%s Surname:"
1738 msgstr "%s Prezime:"
1739
1740 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1741 #. %2$s:  ELSE 
1742 #. %3$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1744 #, c-format
1745 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1746 msgstr "%s Tagovi drugih korisnika za prikaz %s Tagovi za prikaz %s: "
1747
1748 #. %1$s:  IF error 
1749 #. %2$s:  ELSE 
1750 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1752 #, c-format
1753 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1754 msgstr ""
1755
1756 #. %1$s:  ELSE 
1757 #. %2$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1759 #, c-format
1760 msgid "%s This record has no items. %s "
1761 msgstr "%s Ovaj zapis nema primjeraka.%s "
1762
1763 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1764 #. %2$s:  holds_count 
1765 #. %3$s:  END 
1766 #. %4$s:  IF priority 
1767 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1768 #. %6$s:  priority 
1769 #. %7$s:  ELSE 
1770 #. %8$s:  priority 
1771 #. %9$s:  END 
1772 #. %10$s:  END 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1774 #, c-format
1775 msgid ""
1776 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1777 "%s "
1778 msgstr ""
1779 "%s Ukupno rezervacija: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Cjelokpuni prioritet za "
1780 "red: %s %s %s "
1781
1782 #. %1$s:  ELSE 
1783 #. %2$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1788 msgstr "%s Slike trenutno nisu omogućene u ovome katalogu. %s "
1789
1790 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1792 #, c-format
1793 msgid "%s Video extracts"
1794 msgstr "%s Video isječci"
1795
1796 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1797 #. %2$s:  ELSE 
1798 #. %3$s:  END 
1799 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1800 #. %5$s:  ELSE 
1801 #. %6$s:  END 
1802 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1803 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1804 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1805 #. %10$s:  ELSE 
1806 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1807 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1808 #. %13$s:  END 
1809 #. %14$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1811 #, c-format
1812 msgid ""
1813 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1814 "%s %s %s %s %s. "
1815 msgstr ""
1816 "%s Na čekanju %s Rezervirano %s za korisnika %s u %s očekuje se u %s %s od "
1817 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1818
1819 #. For the first occurrence,
1820 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1821 #. %2$s:  ELSE 
1822 #. %3$s:  END 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1825 #, c-format
1826 msgid "%s Yes %s No %s "
1827 msgstr "%s Da %s Ne %s "
1828
1829 #. %1$s:  ELSE 
1830 #. %2$s:  END 
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1832 #, c-format
1833 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1834 msgstr "%s Niste zadali niti jedan kriterij za pretraživanje. %s "
1835
1836 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1837 #. %2$s:  ELSE 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1839 #, c-format
1840 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1841 msgstr "%s Niste nikada ništa posudili iz ove knjižnice. %s "
1842
1843 #. For the first occurrence,
1844 #. %1$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1848 #, c-format
1849 msgid "%s Zip/Postal code:"
1850 msgstr "%s Poštanski broj:"
1851
1852 #. %1$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1857 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1858 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1859 "%%] "
1860 msgstr ""
1861
1862 #. %1$s:  END 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1864 #, fuzzy, c-format
1865 msgid ""
1866 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1867 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1868 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1869 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1870 "defined('contactnote') %%] "
1871 msgstr ""
1872 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1873 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1874 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1875 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1876 "defined('contactnote') %%] "
1877
1878 #. %1$s:  END 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1880 #, c-format
1881 msgid ""
1882 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1883 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1884 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1885 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1886 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1887 "%%] "
1888 msgstr ""
1889 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1890 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1891 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1892 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1893 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1894 "%%] "
1895
1896 #. %1$s:  END 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1901 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1902 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1903 msgstr ""
1904 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1905 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1906 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1907
1908 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1910 #, c-format
1911 msgid ""
1912 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1913 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1914 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1915 "%%] "
1916 msgstr ""
1917 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1918 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1919 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1920 "%%] "
1921
1922 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1924 #, c-format
1925 msgid ""
1926 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1927 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1928 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1929 "%%] "
1930 msgstr ""
1931 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1932 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1933 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1934 "%%] "
1935
1936 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1937 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1938 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1939 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1940 #. %5$s:  SWITCH type 
1941 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1946 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1947 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1948 msgstr ""
1949
1950 #. For the first occurrence,
1951 #. %1$s:  ind.label 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1954 #, c-format
1955 msgid "%s asc"
1956 msgstr "%s uzlazno"
1957
1958 #. %1$s:  resul.used 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1960 #, c-format
1961 msgid "%s biblios"
1962 msgstr "%s bibliografskih jedinica"
1963
1964 #. For the first occurrence,
1965 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1969 #, c-format
1970 msgid "%s by "
1971 msgstr ""
1972
1973 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1974 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1975 #. %3$s:  END 
1976 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "%s by %s %s %s "
1980 msgstr "%s, %s%s "
1981
1982 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1983 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1984 #. %3$s:  END 
1985 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1986 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1987 #. %6$s:  END 
1988 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1990 #, c-format
1991 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1992 msgstr ""
1993
1994 #. For the first occurrence,
1995 #. %1$s:  ind.label 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1998 #, c-format
1999 msgid "%s desc"
2000 msgstr "%s silazni"
2001
2002 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2004 #, c-format
2005 msgid "%s more than "
2006 msgstr "%s više nego "
2007
2008 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
2009 #. %2$s:  ELSE 
2010 #. %3$s:  END 
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2012 #, fuzzy, c-format
2013 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2014 msgstr "%s primjerak(a) posuđeno"
2015
2016 #. For the first occurrence,
2017 #. %1$s:  count 
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2020 #, c-format
2021 msgid "%s records"
2022 msgstr "%s zapisa"
2023
2024 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2025 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2026 #. %3$s:  END 
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2028 #, c-format
2029 msgid "%s since %s%s "
2030 msgstr "%s od %s%s "
2031
2032 #. %1$s:  ELSE 
2033 #. %2$s:  heading 
2034 #. %3$s:  END 
2035 #. %4$s:  END 
2036 #. %5$s:  BLOCK language 
2037 #. %6$s:  SWITCH lang 
2038 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2039 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2040 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2041 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2042 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2043 #. %12$s:  CASE 
2044 #. %13$s:  lang 
2045 #. %14$s:  END 
2046 #. %15$s:  END 
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2048 #, c-format
2049 msgid ""
2050 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2051 msgstr ""
2052 "%s%s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački %sŠpanjolski "
2053 "%s%s %s %s "
2054
2055 #. %1$s:  FILTER trim 
2056 #. %2$s:  SWITCH type 
2057 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2058 #. %4$s:  CASE 'later' 
2059 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2060 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2061 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2062 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2063 #. %9$s:  CASE 
2064 #. %10$s:  type 
2065 #. %11$s:  END 
2066 #. %12$s:  END 
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2068 #, c-format
2069 msgid ""
2070 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2071 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2072 msgstr ""
2073 "%s%s %sPrethodni pojam %sSljedeći pojam %sAkronim %sGlazbena kompozicija "
2074 "%sŠiri pojam %sUži pojam %s%s %s%s"
2075
2076 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2077 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2078 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2079 #. %4$s:  ELSE 
2080 #. %5$s:  END 
2081 #. %6$s:  ELSE 
2082 #. %7$s:  END 
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2084 #, c-format
2085 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2086 msgstr "%s%s %sprimjerak%sprimjeraka%s%sPrazno%s"
2087
2088 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2089 #. %2$s:  LoginBranchname 
2090 #. %3$s:  ELSE 
2091 #. %4$s:  END 
2092 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2093 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2094 #. %7$s:  END 
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2096 #, c-format
2097 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2098 msgstr "%s%s fond%sFond%s %s ( %s )%s"
2099
2100 #. %1$s:  deleted_count 
2101 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2102 #. %3$s:  ELSE 
2103 #. %4$s:  END 
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2105 #, c-format
2106 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2107 msgstr "%s%s tag%stagova%s uspješno obrisano."
2108
2109 #. %1$s:  END 
2110 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2112 #, c-format
2113 msgid "%s%s with the comment "
2114 msgstr "%s%s komentar "
2115
2116 #. For the first occurrence,
2117 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2118 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2119 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2120 #. %4$s:  ELSE 
2121 #. %5$s:  END 
2122 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2123 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2124 #. %8$s:  END 
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2131 #, c-format
2132 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2133 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Greška %s %s%s "
2134
2135 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2136 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2137 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2138 #. %4$s:  ELSE 
2139 #. %5$s:  END 
2140 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2141 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2142 #. %8$s:  END 
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2144 #, c-format
2145 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2146 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Preuzimanje košarice %s %s%s "
2147
2148 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2149 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2150 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2151 #. %4$s:  ELSE 
2152 #. %5$s:  END 
2153 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2154 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2155 #. %8$s:  END 
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2157 #, c-format
2158 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2159 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Slanje košarice %s %s%s "
2160
2161 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2162 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2163 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2164 #. %4$s:  ELSE 
2165 #. %5$s:  END 
2166 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2167 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2168 #. %8$s:  END 
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2170 #, c-format
2171 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2172 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Slanje popisa %s %s%s "
2173
2174 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2175 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2176 #. %3$s:  ELSE 
2177 #. %4$s:  END 
2178 #. %5$s:  unimarc3 
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2180 #, fuzzy, c-format
2181 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2182 msgstr ""
2183 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Povijest mojih pretraživanja "
2184 "%s %s%s "
2185
2186 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2187 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2188 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2189 #. %4$s:  ELSE 
2190 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2191 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2192 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2193 #. %8$s:  ELSE 
2194 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2195 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2196 #. %11$s:  END 
2197 #. %12$s:  END 
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2199 #, c-format
2200 msgid ""
2201 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2202 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2203 "%s%s"
2204 msgstr ""
2205 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2206 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2207 "%s%s"
2208
2209 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2210 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2211 #. %3$s:  ELSE 
2212 #. %4$s:  END 
2213 #. %5$s:  END 
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2215 #, c-format
2216 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2217 msgstr "%s%sPrivatno%sDijeljeno%s%s "
2218
2219 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2220 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2221 #. %3$s:  ELSE 
2222 #. %4$s:  END 
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2224 #, c-format
2225 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2226 msgstr ""
2227
2228 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2229 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2230 #. %3$s:  END 
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2232 #, c-format
2233 msgid "%s, by %s%s "
2234 msgstr "%s, %s%s "
2235
2236 #. %1$s:  END 
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2238 #, c-format
2239 msgid ""
2240 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2241 "fees. If "
2242 msgstr ""
2243 "%s. Uobičajen razlog za zamrzavanje korisničkog račina je prekoračen rok "
2244 "posudbe ili uništena građa. Ako "
2245
2246 #. For the first occurrence,
2247 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2248 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2252 #, c-format
2253 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2254 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2255
2256 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2257 #. %2$s:  review.biblionumber 
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2259 #, c-format
2260 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2261 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2262
2263 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2264 #. %2$s:  review.biblionumber 
2265 #. %3$s:  review.reviewid 
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2267 #, c-format
2268 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2269 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2270
2271 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2272 #. %2$s:  query_cgi |html 
2273 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2275 #, c-format
2276 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2277 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2278
2279 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2280 #. %2$s:  query_cgi |html 
2281 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2283 #, c-format
2284 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2285 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2286
2287 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2288 #. %2$s:  shelfnumber 
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2290 #, fuzzy, c-format
2291 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2292 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2293
2294 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2296 #, c-format
2297 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2298 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2299
2300 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2301 #. %2$s:  starting_homebranch 
2302 #. %3$s:  END 
2303 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2304 #. %5$s:  starting_location 
2305 #. %6$s:  END 
2306 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2307 #. %8$s:  starting_ccode 
2308 #. %9$s:  END 
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2313 "%s "
2314 msgstr ""
2315 "%sPregledavanje %s Police%s %s, Smještaj: %s%s %s, Kod za zbirku: %s%s "
2316
2317 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2318 #. %2$s:  ELSE 
2319 #. %3$s:  END 
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2321 #, c-format
2322 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2323 msgstr "%sZbirka%sVrsta građe%s"
2324
2325 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2326 #. %2$s:  END 
2327 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2328 #. %4$s:  END 
2329 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2330 #. %6$s:  END 
2331 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2332 #. %8$s:  END 
2333 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2334 #. %10$s:  END 
2335 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2336 #. %12$s:  END 
2337 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2338 #. %14$s:  END 
2339 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2340 #. %16$s:  END 
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2342 #, c-format
2343 msgid ""
2344 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2345 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2346 msgstr ""
2347 "%sOčekivano%s %sPristiglo%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNije dostupno%s "
2348 "%sObriši%s %sReklanirano%s %sStopirano%s "
2349
2350 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2351 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2352 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2353 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2354 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2355 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2356 #. %7$s:  ELSE 
2357 #. %8$s:  END 
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2359 #, c-format
2360 msgid ""
2361 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2362 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2363 msgstr ""
2364 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
2365 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
2366
2367 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2368 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2369 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2370 #. %4$s:  ELSE 
2371 #. %5$s:  END 
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2373 #, c-format
2374 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2375 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija %sNešto drugo %s "
2376
2377 #. %1$s:  END 
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2379 #, fuzzy, c-format
2380 msgid "%sLog out"
2381 msgstr "%s Odjava"
2382
2383 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2384 #. %2$s:  END 
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2386 #, c-format
2387 msgid "%sPublic%s "
2388 msgstr "%sJavno%s "
2389
2390 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2391 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2392 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2393 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2394 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2395 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2396 #. %7$s:  ELSE 
2397 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2398 #. %9$s:  END 
2399 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2400 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2401 #. %12$s:  END 
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2403 #, c-format
2404 msgid ""
2405 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2406 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2407 "%s(%s)%s "
2408 msgstr ""
2409 "%sPoslan zahtjev %sKnjižnica provjerila %sKnjižnica prihvatila %sKnjižnica "
2410 "naručila %sPrijedlog odbijen %sDostupno u knjižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2411
2412 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2413 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2414 #. %3$s:  END 
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2416 #, c-format
2417 msgid ""
2418 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2419 "%s"
2420 msgstr ""
2421
2422 #. %1$s:  ELSE 
2423 #. %2$s:  END 
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2425 #, c-format
2426 msgid "%sThis record has no items.%s "
2427 msgstr "%sOvaj zapis nema primjeraka.%s "
2428
2429 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2430 #. %2$s:  ELSE 
2431 #. %3$s:  END 
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2433 #, fuzzy, c-format
2434 msgid "%sYes%sNo%s "
2435 msgstr "%sDa%sNe%s "
2436
2437 #. %1$s:  ELSE 
2438 #. %2$s:  END 
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2440 #, c-format
2441 msgid "%sa list:%s"
2442 msgstr "%spopis:%s"
2443
2444 #. %1$s:  ELSE 
2445 #. %2$s:  END 
2446 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2448 #, c-format
2449 msgid ""
2450 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2451 msgstr ""
2452 "%spodaci za kontakt%s u datoteci. Molimo kontaktirajte knjižnicu%s ili "
2453 "koristite "
2454
2455 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2456 #. %2$s:  ELSE 
2457 #. %3$s:  END 
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2459 #, c-format
2460 msgid "%sentry%sentries%s. "
2461 msgstr "%sunos%sunosa%s. "
2462
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2465 #, c-format
2466 msgid "&laquo; Previous"
2467 msgstr "&laquo; Prethodni"
2468
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2472 #, c-format
2473 msgid "&lt;&lt; Previous"
2474 msgstr "&lt;&lt; Prethodna"
2475
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2477 #, c-format
2478 msgid ""
2479 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2480 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2481 msgstr ""
2482 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2483 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2484
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2489 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2490 msgstr ""
2491 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2492 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2498 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2499 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2500 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2501 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2502 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2503 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2504 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2505 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2506 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2507 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2508 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2509 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2510 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2511 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2512 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2513 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2514 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2515 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2516 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2517 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2518 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2519 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2520 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2521 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2522 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2523 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2524 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2525 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2526 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2527 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2528 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2529 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2530 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2531 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2532 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2533 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2534 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2535 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2536 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2537 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2538 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2539 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2540 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2541 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2542 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2543 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2544 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2545 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2546 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2547 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2548 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2549 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2550 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2551 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2552 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2553 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2554 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2555 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2556 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2557 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2558 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2559 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2560 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2561 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2562 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2563 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2564 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2565 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2566 msgstr ""
2567 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2568 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2569 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2570 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2571 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2572 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2573 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2574 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2575 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2576 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2577 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2578 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2579 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2580 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2581 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2582 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2583 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2584 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2585 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2586 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2587 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2588 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2589 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2590 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2591 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2592 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2593 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2594 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2595 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2596 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2597 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2598 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2599 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2600 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2601 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2602 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2603 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2604 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2605 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2606 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2607 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2608 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2609 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2610 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2611 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2612 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2613 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2614 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2615 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2616 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2617 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2618 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2619 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2620 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2621 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2622 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2623 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2624 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2625 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2626 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2627 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2628 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2629 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2630 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2631 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2632 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2633 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2634 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2635 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2636
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2638 #, c-format
2639 msgid ""
2640 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2641 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2642 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2643 "GetPatronStatus&gt;"
2644 msgstr ""
2645 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2646 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2647 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2648 "GetPatronStatus&gt;"
2649
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2651 #, c-format
2652 msgid ""
2653 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2654 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2655 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2656 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2657 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2658 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2659 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2660 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2661 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2662 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2663 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2664 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2665 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2666 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2667 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2668 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2669 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2670 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2671 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2672 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2673 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2674 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2675 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2676 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2677 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2678 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2679 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2680 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2681 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2682 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2683 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2684 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2685 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2686 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2687 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2688 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2689 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2690 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2691 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2692 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2693 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2694 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2695 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2696 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2697 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2698 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2699 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2700 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2701 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2702 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2703 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2704 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2705 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2706 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2707 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2708 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2709 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2710 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2711 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2712 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2713 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2714 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2715 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2716 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2717 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2718 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2719 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2720 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2721 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2722 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2723 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2724 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2725 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2726 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2727 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2728 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2729 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2730 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2731 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2732 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2733 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2734 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2735 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2736 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2737 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2738 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2739 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2740 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2741 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2742 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2743 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2744 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2745 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2746 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2747 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2748 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2749 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2750 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2751 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2752 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2753 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2754 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2755 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2756 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2757 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2758 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2759 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2760 msgstr ""
2761 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2762 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2763 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2764 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2765 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2766 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2767 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2768 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2769 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2770 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2771 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2772 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2773 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2774 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2775 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2776 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2777 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2778 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2779 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2780 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2781 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2782 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2783 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2784 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2785 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2786 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2787 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2788 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2789 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2790 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2791 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2792 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2793 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2794 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2795 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2796 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2797 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2798 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2799 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2800 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2801 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2802 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2803 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2804 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2805 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2806 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2807 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2808 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2809 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2810 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2811 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2812 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2813 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2814 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2815 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2816 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2817 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2818 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2819 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2820 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2821 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2822 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2823 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2824 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2825 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2826 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2827 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2828 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2829 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2830 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2831 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2832 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2833 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2834 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2835 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2836 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2837 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2838 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2839 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2840 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2841 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2842 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2843 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2844 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2845 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2846 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2847 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2848 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2849 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2850 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2851 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2852 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2853 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2854 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2855 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2856 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2857 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2858 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2859 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2860 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2861 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2862 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2863 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2864 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2865 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2866 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2867 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2868
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2870 #, c-format
2871 msgid ""
2872 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2873 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2874 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2875 msgstr ""
2876 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2877 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2878 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2882 #, c-format
2883 msgid ""
2884 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2885 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2886 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2887 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2888 msgstr ""
2889 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2890 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2891 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2892 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2895 #, c-format
2896 msgid ""
2897 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2898 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2899 msgstr ""
2900 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2901 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2904 #, c-format
2905 msgid ""
2906 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2907 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2908 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2909 msgstr ""
2910 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2911 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2912 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2913
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2915 #, c-format
2916 msgid ""
2917 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2918 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2919 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2920 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2921 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2922 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2923 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2924 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2925 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2926 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2927 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2928 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2929 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2930 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2931 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2932 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2933 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2934 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2935 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2936 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2937 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2938 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2939 msgstr ""
2940 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2941 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2942 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2943 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2944 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2945 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2946 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2947 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2948 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2949 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2950 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2951 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2952 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2953 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2954 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2955 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2956 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2957 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2958 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2959 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2960 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2961 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2964 #, c-format
2965 msgid ""
2966 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2967 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2968 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2969 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2970 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2971 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2972 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2973 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2974 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2975 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2976 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2977 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2978 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2979 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2980 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2981 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2982 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2983 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2984 msgstr ""
2985 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2986 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2987 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2988 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2989 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2990 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2991 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2992 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2993 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2994 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2995 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2996 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2997 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2998 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2999 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3000 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3001 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3002 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
3003
3004 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
3005 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3007 #, c-format
3008 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3012 #, c-format
3013 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
3014 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor - fraza"
3015
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3017 #, c-format
3018 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3019 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv sastanka"
3020
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3022 #, c-format
3023 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3024 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv stastanka - fraza"
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3027 #, c-format
3028 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3029 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove"
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3032 #, c-format
3033 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3034 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3037 #, c-format
3038 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3039 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3042 #, c-format
3043 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3044 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime"
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3047 #, c-format
3048 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3049 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime - fraza"
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3052 #, c-format
3053 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3054 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i širi pojmovi"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3057 #, c-format
3058 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3059 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i uži pojmovi"
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3062 #, c-format
3063 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3064 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i vezani pojmovi"
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3067 #, c-format
3068 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3069 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Područje - fraza"
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3072 #, c-format
3073 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3074 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov - fraza"
3075
3076 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3078 #, c-format
3079 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3080 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s glasova)"
3081
3082 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3084 #, c-format
3085 msgid "(%s biblios)"
3086 msgstr "(%s bibliografskih zapisa)"
3087
3088 #. For the first occurrence,
3089 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3090 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3095 #, c-format
3096 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3097 msgstr "(%s mogućnosti produženja preostalo od najviše %s)"
3098
3099 #. For the first occurrence,
3100 #. %1$s:  overdues_count 
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3104 #, c-format
3105 msgid "(%s total)"
3106 msgstr "(%s ukupno)"
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3109 #, c-format
3110 msgid "(Checked out)"
3111 msgstr "(Posuđeno)"
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3115 #, c-format
3116 msgid "(Not supported by Koha)"
3117 msgstr "(Koha ne podržava)"
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3123 #, c-format
3124 msgid "(Not supported yet)"
3125 msgstr "(Nije još podržano)"
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3128 #, c-format
3129 msgid "(On hold)"
3130 msgstr "(Rezervirano)"
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3143 #, c-format
3144 msgid "(Optional)"
3145 msgstr "(Opcionalno)"
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3150 #, c-format
3151 msgid "(Optional, default 0)"
3152 msgstr "(Opcionalno, default 0)"
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3155 #, c-format
3156 msgid "(Optional, default 1)"
3157 msgstr "(Opcionalno, default 1)"
3158
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3181 #, c-format
3182 msgid "(Required)"
3183 msgstr "(Obavezno)"
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3189 #, c-format
3190 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3191 msgstr "(Umjesto toga koristite OAI-PMH)"
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3194 #, c-format
3195 msgid "(Use OPAC instead)"
3196 msgstr "(Umjesto toga koristite OPAC)"
3197
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3200 #, c-format
3201 msgid "(Use SRU instead)"
3202 msgstr "(Umjesto toga koristite SRU)"
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3208 #, c-format
3209 msgid "(done)"
3210 msgstr "(gotovo)"
3211
3212 #. SCRIPT
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3214 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3215 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
3216
3217 #. For the first occurrence,
3218 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3221 #, c-format
3222 msgid "(modified on %s)"
3223 msgstr "(promijenjeno na %s)"
3224
3225 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3227 #, c-format
3228 msgid "(published on %s)"
3229 msgstr "(datum izdavanja %s)"
3230
3231 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3232 #. %2$s:  relate.related_search 
3233 #. %3$s:  END 
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3235 #, c-format
3236 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3237 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
3238
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3245 #, c-format
3246 msgid "(remove)"
3247 msgstr "(ukloni)"
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3250 #, c-format
3251 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3252 msgstr ", niti jedan primjerak nije moguće rezervirati. "
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3255 #, c-format
3256 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3257 msgstr ", ne možete rezervirati jer knjižnica nema točne "
3258
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3260 #, c-format
3261 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3262 msgstr ", ne možete rezervirati jer je vaš korisnički račun blokiran."
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3265 #, c-format
3266 msgid ""
3267 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3268 "or stolen."
3269 msgstr ""
3270 ", ne možete rezervirati jer je vaša knjižnična iskaznica izgubljena ili "
3271 "ukradena."
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3274 #, fuzzy, c-format
3275 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3276 msgstr ""
3277 ", ne možete rezervirati jer je vaša knjižnična iskaznica izgubljena ili "
3278 "ukradena."
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3281 #, c-format
3282 msgid ""
3283 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3284 "renew your books."
3285 msgstr ""
3286
3287 #. SCRIPT
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3289 msgid "- You must enter a Title"
3290 msgstr "- Morate unijeti naslov"
3291
3292 #. SCRIPT
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3294 msgid "- You must enter a list name"
3295 msgstr "- Morate unijeti ime popisa"
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3298 #, c-format
3299 msgid "-- Choose --"
3300 msgstr "-- Izbor --"
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3304 #, c-format
3305 msgid "-- Choose format --"
3306 msgstr "-- Izbor formata --"
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3309 #, c-format
3310 msgid "-- none -- "
3311 msgstr "-- niti jedna -- "
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3314 #, c-format
3315 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3316 msgstr ". Jednom kad potvrdite brisanje, nitko ne može vidjeti popis!"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3319 #, c-format
3320 msgid ". Please contact the library for more information."
3321 msgstr ". Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3324 #, c-format
3325 msgid "...or..."
3326 msgstr "...ili..."
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3329 #, c-format
3330 msgid "000 "
3331 msgstr "000 "
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3335 #, c-format
3336 msgid "10 titles"
3337 msgstr "10 naslova"
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3341 #, c-format
3342 msgid "100 titles"
3343 msgstr "100 naslova"
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3348 #, c-format
3349 msgid "12 months"
3350 msgstr "12 mjeseci"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3354 #, c-format
3355 msgid "15 titles"
3356 msgstr "15 naslova"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3360 #, c-format
3361 msgid "20 titles"
3362 msgstr "20 naslova"
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3367 #, c-format
3368 msgid "3 months"
3369 msgstr "3 mjeseca"
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3373 #, c-format
3374 msgid "30 titles"
3375 msgstr "30 naslova"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3379 #, c-format
3380 msgid "40 titles"
3381 msgstr "40 naslova"
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3385 #, c-format
3386 msgid "50 titles"
3387 msgstr "50 naslova"
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3392 #, c-format
3393 msgid "6 months"
3394 msgstr "6 mjeseci"
3395
3396 #. SPAN
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3398 msgid "9999-12-31"
3399 msgstr ""
3400
3401 #. %1$s:  ELSE 
3402 #. %2$s:  END 
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3404 #, c-format
3405 msgid ": %sa list:%s"
3406 msgstr ": %spopis:%s"
3407
3408 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3409 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3410 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3411 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3412 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3413 #. %6$s:  END 
3414 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3416 #, c-format
3417 msgid ""
3418 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3419 "by your browser.] "
3420 msgstr ""
3421
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3423 #, c-format
3424 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3425 msgstr ""
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3428 #, c-format
3429 msgid "A list named "
3430 msgstr "Naziv popisa "
3431
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3433 #, c-format
3434 msgid "A record matching barcode "
3435 msgstr "Zapis s istim barkodom već je dodan "
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "A specific item"
3440 msgstr "Određena kopija "
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3443 #, c-format
3444 msgid "About the author"
3445 msgstr "O autoru"
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3448 #, c-format
3449 msgid "Abstracts/summaries"
3450 msgstr "Sažeci"
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3454 #, c-format
3455 msgid "Access denied"
3456 msgstr "Pristup odbijen"
3457
3458 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3460 #, c-format
3461 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3462 msgstr "Prema našoj evidenciji, nemamo najnovije %s"
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3465 #, c-format
3466 msgid "Acquired in the last:"
3467 msgstr "Nabavljeno u zadnjih:"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3471 #, c-format
3472 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3473 msgstr "Datum nabave: od novijih k starijima"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3477 #, c-format
3478 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3479 msgstr "Datum nabave: od starijih k novijima"
3480
3481 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3488 msgid "Add"
3489 msgstr "Dodaj"
3490
3491 #. %1$s:  total 
3492 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3494 #, c-format
3495 msgid "Add %s items to %s"
3496 msgstr "Dodaj %s primjeraka na %s"
3497
3498 #. A name=ButtonPlus
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3500 msgid "Add another field"
3501 msgstr "Dodaj novo polje"
3502
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3505 #, c-format
3506 msgid "Add tag"
3507 msgstr "Dodaj tag"
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "Add tag(s)"
3512 msgstr "Dodaj tag"
3513
3514 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3516 #, c-format
3517 msgid "Add to %s"
3518 msgstr "Dodaj na %s"
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3521 #, c-format
3522 msgid "Add to a list"
3523 msgstr "Dodavanje na popis"
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3526 #, c-format
3527 msgid "Add to a new list:"
3528 msgstr "Dodavanje na novi popis:"
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3533 #, c-format
3534 msgid "Add to cart"
3535 msgstr "Stavi u košaricu"
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3538 #, c-format
3539 msgid "Add to list:"
3540 msgstr "Dodaj na popis:"
3541
3542 #. SCRIPT
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3544 msgid "Add to list: "
3545 msgstr "Dodaj na popis: "
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3549 #, c-format
3550 msgid "Add to your cart"
3551 msgstr "Stavi u košaricu"
3552
3553 #. SCRIPT
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3555 #, fuzzy
3556 msgid "Add to..."
3557 msgstr "Dodaj u:"
3558
3559 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3560 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3562 #, c-format
3563 msgid "Added %s %s by "
3564 msgstr "Dodano %s %s - "
3565
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3567 #, c-format
3568 msgid "Additional authors:"
3569 msgstr "Ostali autori:"
3570
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3572 #, c-format
3573 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3574 msgstr "Druge vrste sadržaja za knjige/tiskanu građu"
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "Additional information"
3579 msgstr "Podaci za kontakt"
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3582 #, c-format
3583 msgid "Adolescent"
3584 msgstr "Adolescent"
3585
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3587 #, c-format
3588 msgid "Adult"
3589 msgstr "Odrasli"
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3593 #, c-format
3594 msgid "Advanced search"
3595 msgstr "Složeno pretraživanje"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "All"
3602 msgstr "Dozvoli"
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3605 #, c-format
3606 msgid "All Tags"
3607 msgstr "Svi tagovi"
3608
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3611 #, c-format
3612 msgid "All collections"
3613 msgstr "Sve zbirke"
3614
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3617 #, c-format
3618 msgid "All item types"
3619 msgstr "Sve vrste građe"
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3625 #, c-format
3626 msgid "All libraries"
3627 msgstr "Sve knjižnice"
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3632 #, c-format
3633 msgid "Allow"
3634 msgstr "Dozvoli"
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3637 #, c-format
3638 msgid ""
3639 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3640 "expires."
3641 msgstr "Sve zadužene primjerke morate vratiti prije isteka vašeg članstva."
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3644 #, c-format
3645 msgid "Alternate address"
3646 msgstr "Rezervna adresa"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3649 #, c-format
3650 msgid "Alternate contact"
3651 msgstr "Rezervni kontakt"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3656 #, c-format
3657 msgid "Amount"
3658 msgstr "Količina"
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3661 #, c-format
3662 msgid "Amount outstanding"
3663 msgstr "Dug"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3670 #, c-format
3671 msgid "An error has occurred"
3672 msgstr "Greška"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3675 #, c-format
3676 msgid "An error occurred while try to process your request."
3677 msgstr "Greška pri procesiranju zahtijeva."
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3680 #, c-format
3681 msgid ""
3682 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3683 "exist"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3687 #, c-format
3688 msgid "An invitation to share list "
3689 msgstr ""
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3692 #, c-format
3693 msgid "Any"
3694 msgstr "Bilo koji"
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3697 #, c-format
3698 msgid "Any audience"
3699 msgstr "Bilo koja publika"
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3702 #, c-format
3703 msgid "Any content"
3704 msgstr "Bilo koji sadržaj"
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3707 #, c-format
3708 msgid "Any format"
3709 msgstr "Bilo koji format"
3710
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3712 #, c-format
3713 msgid "Any phrase"
3714 msgstr "Bilo koja fraza"
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3717 #, c-format
3718 msgid "Any word"
3719 msgstr "Bilo koja riječ"
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3722 #, c-format
3723 msgid "Anyone"
3724 msgstr "Bilo tko"
3725
3726 #. SCRIPT
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3728 msgid "Apr"
3729 msgstr "Tra"
3730
3731 #. SCRIPT
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3733 msgid "April"
3734 msgstr "Travanj"
3735
3736 #. SCRIPT
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3738 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3739 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati rezervaciju?"
3740
3741 #. SCRIPT
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3743 #, fuzzy
3744 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3745 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati svoja prethodna pretraživanja?"
3746
3747 #. SCRIPT
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3749 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3750 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis?"
3751
3752 #. SCRIPT
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3754 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3755 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati svoja prethodna pretraživanja?"
3756
3757 #. SCRIPT
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3759 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3760 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
3761
3762 #. SCRIPT
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3764 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3765 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
3766
3767 #. SCRIPT
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3769 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3770 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke s popisa?"
3771
3772 #. SCRIPT
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3776 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke s popisa?"
3777
3778 #. SCRIPT
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3782 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis?"
3783
3784 #. SCRIPT
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3786 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3787 msgstr "Zaista želite obnoviti sve obustavljene rezervacije?"
3788
3789 #. SCRIPT
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3791 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3792 msgstr "Zaista želite obustaviti sve rezervacije?"
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3795 #, c-format
3796 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3801 #, c-format
3802 msgid "Ascending"
3803 msgstr "Uzlazno"
3804
3805 #. For the first occurrence,
3806 #. %1$s:  subscription.branchname 
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3809 #, c-format
3810 msgid "At library: %s"
3811 msgstr "U knjižnici: %s"
3812
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3814 #, c-format
3815 msgid "Audience"
3816 msgstr "Publika"
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3819 #, c-format
3820 msgid "Audiovisual profile:"
3821 msgstr "Audiovizualni profil:"
3822
3823 #. SCRIPT
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3825 msgid "Aug"
3826 msgstr ""
3827
3828 #. SCRIPT
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3830 msgid "August"
3831 msgstr "Kolovoz"
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3836 #, c-format
3837 msgid "AuthenticatePatron"
3838 msgstr "AuthenticatePatron"
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3841 #, c-format
3842 msgid ""
3843 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3844 "patron."
3845 msgstr ""
3846
3847 #. OPTGROUP
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3859 #, c-format
3860 msgid "Author"
3861 msgstr "Autor"
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3865 #, c-format
3866 msgid "Author (A-Z)"
3867 msgstr "Autor (A-Ž)"
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3871 #, c-format
3872 msgid "Author (Z-A)"
3873 msgstr "Autor (Ž-A)"
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3876 #, c-format
3877 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3878 msgstr "Autorove bilješke (Syndetics)"
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3881 #, c-format
3882 msgid "Author(s)"
3883 msgstr "Autor(i)"
3884
3885 #. For the first occurrence,
3886 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3887 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3888 #. %3$s:  END 
3889 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3890 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3891 #. %6$s:  END 
3892 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3893 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3894 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3895 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3896 #. %11$s:  END 
3897 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3898 #. %13$s:  END 
3899 #. %14$s:  END 
3900 #. %15$s:  END 
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3903 #, c-format
3904 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3905 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3906
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3908 #, c-format
3909 msgid "Author:"
3910 msgstr "Autor:"
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "Authority"
3915 msgstr "Autor"
3916
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3923 #, c-format
3924 msgid "Authority search"
3925 msgstr "Pretraživanje normative"
3926
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3928 #, c-format
3929 msgid "Authority search results"
3930 msgstr "Rezultati pretraživanja normativnih zapisa"
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3933 #, c-format
3934 msgid "Authority type: "
3935 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3938 #, c-format
3939 msgid "Authorized headings"
3940 msgstr "Autorizirane odrednice"
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3943 #, c-format
3944 msgid "Authors"
3945 msgstr "Autori"
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3948 #, c-format
3949 msgid "Availability "
3950 msgstr "Dostupnost "
3951
3952 #. For the first occurrence,
3953 #. SCRIPT
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3956 #, c-format
3957 msgid "Availability:"
3958 msgstr "Dostupnost:"
3959
3960 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "Available %s"
3964 msgstr "Dostupni brojevi"
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3967 #, c-format
3968 msgid "Available issues"
3969 msgstr "Dostupni brojevi"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3972 #, c-format
3973 msgid "Awards:"
3974 msgstr "Nagrade:"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3977 #, c-format
3978 msgid "BE CAREFUL"
3979 msgstr "OPREZ"
3980
3981 #. %1$s:  heading | html 
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3983 #, c-format
3984 msgid "BT: %s"
3985 msgstr "BT: %s"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3989 #, c-format
3990 msgid "Back to lists"
3991 msgstr "Povratak na popis"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3994 #, c-format
3995 msgid "Back to results"
3996 msgstr "Povratak"
3997
3998 #. A
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4000 msgid "Back to the results search list"
4001 msgstr "Povratak na rezultate pretraživanja"
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4008 #, c-format
4009 msgid "Barcode"
4010 msgstr "Barkod"
4011
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4014 #, c-format
4015 msgid "Barcode:"
4016 msgstr "Bar-kod:"
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4020 #, c-format
4021 msgid "BibTeX"
4022 msgstr "BibTeX"
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4025 #, c-format
4026 msgid "Biblio records"
4027 msgstr "Bibliografski zapisi"
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4030 #, c-format
4031 msgid "Bibliographies"
4032 msgstr "Bibliografije"
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4035 #, c-format
4036 msgid "Biography"
4037 msgstr "Biografija"
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4040 #, c-format
4041 msgid "Blocked"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4045 #, c-format
4046 msgid "Blocked record"
4047 msgstr "Blokiran zapis"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4050 #, c-format
4051 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4055 #, c-format
4056 msgid "Braille"
4057 msgstr "Brajica"
4058
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4060 #, c-format
4061 msgid "Brief display"
4062 msgstr "Sažeti prikaz"
4063
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4066 #, c-format
4067 msgid "Brief history"
4068 msgstr "Kratka povijest"
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4071 #, c-format
4072 msgid "Browse by hierarchy"
4073 msgstr "Pregledavanje po hijerarhiji"
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4076 #, c-format
4077 msgid "Browse our catalog"
4078 msgstr "Pregledavanje kataloga"
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4082 #, c-format
4083 msgid "Browse results"
4084 msgstr "Pregled rezultata"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4088 #, c-format
4089 msgid "Browse shelf"
4090 msgstr "Pregledaj policu"
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4095 #, c-format
4096 msgid "CAS"
4097 msgstr "CAS"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4101 #, c-format
4102 msgid "CAS login"
4103 msgstr "CAS login"
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4106 #, c-format
4107 msgid "CD audio"
4108 msgstr "Audio CD"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4111 #, c-format
4112 msgid "CD software"
4113 msgstr "Softverski CD"
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4116 #, c-format
4117 msgid "CGI debug is on."
4118 msgstr "CGI debug je uključen."
4119
4120 #. For the first occurrence,
4121 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4124 #, c-format
4125 msgid "CSV - %s"
4126 msgstr "CSV - %s"
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4129 #, c-format
4130 msgid "Call No."
4131 msgstr "Signatura"
4132
4133 #. OPTGROUP
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4135 msgid "Call Number"
4136 msgstr "Signatura"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4141 #, c-format
4142 msgid "Call no."
4143 msgstr "Signatura"
4144
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4159 #, c-format
4160 msgid "Call number"
4161 msgstr "Signatura"
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4165 #, c-format
4166 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4167 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Ž)"
4168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4171 #, c-format
4172 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4173 msgstr "Signatura (Z-A to 9-0)"
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4178 #, c-format
4179 msgid "Call number:"
4180 msgstr "Signatura:"
4181
4182 #. For the first occurrence,
4183 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "Call number: %s"
4188 msgstr "Signatura: %s"
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4213 #, c-format
4214 msgid "Cancel"
4215 msgstr "Odustani"
4216
4217 #. A
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4219 msgid "Cancel email notification"
4220 msgstr "Otkaži email notifikacije"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4223 #, c-format
4224 msgid "Cancel email notification "
4225 msgstr "Otkaži email notifikacije "
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4230 #, c-format
4231 msgid "CancelHold"
4232 msgstr "CancelHold"
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4235 #, c-format
4236 msgid "CancelRecall "
4237 msgstr "CancelRecall "
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4240 #, c-format
4241 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4242 msgstr "Otkazuje aktivnu korisnikovu rezervaciju."
4243
4244 #. IMG
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4246 msgid "Cannot be put on hold"
4247 msgstr "Ne može se rezervirati"
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "Card number"
4252 msgstr "cardnumber"
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "Card number:"
4257 msgstr "cardnumber"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4261 #, c-format
4262 msgid "Cart"
4263 msgstr "Košarica"
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4266 #, c-format
4267 msgid "Cassette recording"
4268 msgstr "Snimka na kazeti"
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "Catalog"
4273 msgstr "Katalozi"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4276 #, c-format
4277 msgid "Catalogs"
4278 msgstr "Katalozi"
4279
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4283 #, c-format
4284 msgid "Category:"
4285 msgstr "Kategorija:"
4286
4287 #. ABBR
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4291 msgid "Central Authentication Service"
4292 msgstr "Central Authentication Service"
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4295 #, fuzzy, c-format
4296 msgid "Change your password"
4297 msgstr "promjena lozinke"
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4300 #, fuzzy, c-format
4301 msgid "Change your password "
4302 msgstr "&#8674; Promijena lozinke "
4303
4304 #. INPUT type=submit name=confirm
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4306 msgid "Check in item"
4307 msgstr "Razduži primjerak"
4308
4309 #. SCRIPT
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4311 #, fuzzy
4312 msgid "Check out"
4313 msgstr "Posuđeno"
4314
4315 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4316 #. %2$s:  END 
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4318 #, c-format
4319 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4320 msgstr "Posudi%s, vrati%s ili produži rok posudbe za primjerak: "
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "Check-in date:"
4325 msgstr "Razduži primjerak"
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "Checked out"
4331 msgstr "(Posuđeno)"
4332
4333 #. %1$s:  issues_count 
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4335 #, c-format
4336 msgid "Checked out (%s)"
4337 msgstr "Posuđeno (%s)"
4338
4339 #. %1$s:  item.firstname 
4340 #. %2$s:  item.surname 
4341 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4342 #. %4$s:  item.cardnumber 
4343 #. %5$s:  END 
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4347 msgstr "Posuđeno (%s)"
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4350 #, fuzzy, c-format
4351 msgid "Checkout history"
4352 msgstr "&#8674; Povijest posudbe"
4353
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4356 #, c-format
4357 msgid "Checkouts"
4358 msgstr "Zaduženja"
4359
4360 #. %1$s:  borrowername 
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4362 #, c-format
4363 msgid "Checkouts for %s "
4364 msgstr "Zaduženja za %s "
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4367 #, fuzzy, c-format
4368 msgid "Checkouts: "
4369 msgstr "Zaduženja "
4370
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "Citation"
4374 msgstr "Beletristika"
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4377 #, c-format
4378 msgid "Classification"
4379 msgstr "Klasifikacija"
4380
4381 #. For the first occurrence,
4382 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4385 #, c-format
4386 msgid "Classification: %s "
4387 msgstr "Klasifikacija: %s "
4388
4389 #. INPUT type=reset
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4391 msgid "Clear"
4392 msgstr "Poništi"
4393
4394 #. For the first occurrence,
4395 #. SCRIPT
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4404 #, c-format
4405 msgid "Clear all"
4406 msgstr "Poništi sve"
4407
4408 #. For the first occurrence,
4409 #. SCRIPT
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4412 #, c-format
4413 msgid "Clear date"
4414 msgstr "Poništi datum"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4418 #, c-format
4419 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4420 msgstr ""
4421
4422 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4423 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4425 #, c-format
4426 msgid "Click here if you're not %s %s"
4427 msgstr "Pritisnite ovdje ako niste %s %s"
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4430 #, c-format
4431 msgid "Click here to view them all."
4432 msgstr "Pogledaj sve."
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4435 #, c-format
4436 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4437 msgstr "Dodirnite sliku da biste ju pogledali"
4438
4439 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4441 msgid "Click to add to cart"
4442 msgstr "Pritisni za dodavanje u košaricu"
4443
4444 #. H2
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Click to expand this role"
4448 msgstr "Pritisnite za povratak popisa na"
4449
4450 #. SCRIPT
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4452 msgid "Click to forward the list to"
4453 msgstr "Pritisnite za prosljeđivanje popisa na"
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4463 #, c-format
4464 msgid "Click to open in new window"
4465 msgstr "Otvaranje u novom prozoru"
4466
4467 #. SCRIPT
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4469 msgid "Click to rewind the list to"
4470 msgstr "Pritisnite za povratak popisa na"
4471
4472 #. DIV
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4475 msgid "Click to view in Google Books"
4476 msgstr "Google Books"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4479 #, c-format
4480 msgid "Close"
4481 msgstr "Zatvori"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4484 #, c-format
4485 msgid "Close shelf browser"
4486 msgstr "Zatvori pregledavanje police"
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4489 #, c-format
4490 msgid "Close this window"
4491 msgstr "Zatvori ovaj prozor"
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4494 #, c-format
4495 msgid "Close this window."
4496 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
4497
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4499 #, c-format
4500 msgid "Close window"
4501 msgstr "Zatvori prozor"
4502
4503 #. A
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4505 msgid "Collect items you are interested in"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4511 #, c-format
4512 msgid "Collection"
4513 msgstr "Zbirka"
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4516 #, c-format
4517 msgid "Collection title:"
4518 msgstr "Naslov serije:"
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4521 #, c-format
4522 msgid "Collection: "
4523 msgstr "Zbirka: "
4524
4525 #. For the first occurrence,
4526 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4529 #, c-format
4530 msgid "Collection: %s "
4531 msgstr "Zbirka: %s "
4532
4533 #. For the first occurrence,
4534 #. %1$s:  review.firstname 
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4538 #, c-format
4539 msgid "Comment by %s"
4540 msgstr "Komentirao %s"
4541
4542 #. %1$s:  review.firstname 
4543 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4545 #, c-format
4546 msgid "Comment by %s %s"
4547 msgstr "Komentar %s %s"
4548
4549 #. %1$s:  review.title 
4550 #. %2$s:  review.firstname 
4551 #. %3$s:  review.surname 
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4553 #, c-format
4554 msgid "Comment by %s %s %s"
4555 msgstr "Komentar %s %s %s"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4559 #, c-format
4560 msgid "Comment:"
4561 msgstr "Komentar:"
4562
4563 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4565 #, c-format
4566 msgid "Comments ( %s )"
4567 msgstr "Komentari ( %s )"
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4570 #, c-format
4571 msgid "Comments on "
4572 msgstr "Komentari za "
4573
4574 #. INPUT type=submit
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4577 msgid "Confirm"
4578 msgstr "Potvrdi"
4579
4580 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4581 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4582 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4583 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4584 #. %5$s:  END 
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4586 #, c-format
4587 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4588 msgstr "Potvrdi rezervaciju za: %s %s %s (%s) %s "
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4591 #, c-format
4592 msgid "Contact information"
4593 msgstr "Podaci za kontakt"
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4596 #, c-format
4597 msgid "Content"
4598 msgstr "Sadržaj"
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4601 #, c-format
4602 msgid "Content Cafe"
4603 msgstr "Content Cafe"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4607 #, c-format
4608 msgid "Contents"
4609 msgstr "Sadržaj"
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4612 #, c-format
4613 msgid "Contents of "
4614 msgstr "Sadržaj "
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4619 #, c-format
4620 msgid "Copy number"
4621 msgstr "Broj primjerka"
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4624 #, c-format
4625 msgid "Copyright"
4626 msgstr "Copyright"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4630 #, c-format
4631 msgid "Copyright date"
4632 msgstr "Datum copyright-a"
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4635 #, c-format
4636 msgid "Copyright date:"
4637 msgstr "Datum copyright-a:"
4638
4639 #. For the first occurrence,
4640 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4643 #, c-format
4644 msgid "Copyright year: %s "
4645 msgstr "Godina izdavanja: %s "
4646
4647 #. SCRIPT
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4649 msgid ""
4650 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4654 #, c-format
4655 msgid "Count"
4656 msgstr "Zbroj"
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4659 #, c-format
4660 msgid "Course #"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4664 #, c-format
4665 msgid "Course number:"
4666 msgstr "Broj kolegija:"
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4672 #, c-format
4673 msgid "Course reserves"
4674 msgstr "Nastavni materijali"
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4678 #, c-format
4679 msgid "Course reserves for "
4680 msgstr "Nastavni materijali za kolegij "
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4683 #, c-format
4684 msgid "Courses"
4685 msgstr ""
4686
4687 #. IMG
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4690 msgid "Cover image"
4691 msgstr "Slika ovitka"
4692
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4694 #, c-format
4695 msgid "Create a new list"
4696 msgstr "Napravi novi popis"
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4699 #, c-format
4700 msgid "Create new list"
4701 msgstr "Izradi novi popis"
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4704 #, c-format
4705 msgid ""
4706 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4707 "record in Koha."
4708 msgstr ""
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4711 #, c-format
4712 msgid ""
4713 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4714 "bibliographic record Koha."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4718 #, c-format
4719 msgid "Credits"
4720 msgstr ""
4721
4722 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4724 #, c-format
4725 msgid "Credits (%s)"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4729 #, fuzzy, c-format
4730 msgid "Current location"
4731 msgstr "Tekuće razdoblje"
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4734 #, c-format
4735 msgid "Current password:"
4736 msgstr "Trenutna lozinka:"
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4740 #, c-format
4741 msgid "Current session"
4742 msgstr "Tekuće razdoblje"
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "Currently in local use"
4747 msgstr "Tekuće razdoblje"
4748
4749 #. %1$s:  item.firstname 
4750 #. %2$s:  item.surname 
4751 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4752 #. %4$s:  item.cardnumber 
4753 #. %5$s:  END 
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4757 msgstr "Potvrdi rezervaciju za: %s %s %s (%s) %s "
4758
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4760 #, c-format
4761 msgid "Curriculum"
4762 msgstr "Curriculum"
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4765 #, c-format
4766 msgid "DVD video / Videodisc"
4767 msgstr "DVD video / Video disk"
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4777 #, c-format
4778 msgid "Date"
4779 msgstr "Datum"
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4782 #, c-format
4783 msgid "Date added"
4784 msgstr "Datum dodavanja"
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4787 #, c-format
4788 msgid "Date added:"
4789 msgstr "Dodano:"
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4793 #, c-format
4794 msgid "Date due"
4795 msgstr "Zaduženo do"
4796
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4800 #, c-format
4801 msgid "Date due:"
4802 msgstr "Posuđeno do:"
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "Date range:"
4807 msgstr "Datum dodavanja"
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4810 #, c-format
4811 msgid "Date received"
4812 msgstr "Primljeno datuma"
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4816 #, c-format
4817 msgid "Date:"
4818 msgstr "Datum:"
4819
4820 #. OPTGROUP
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4822 msgid "Dates"
4823 msgstr "Datumi"
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4826 #, c-format
4827 msgid "Days in advance"
4828 msgstr "Dana unaprijed"
4829
4830 #. SCRIPT
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4832 msgid "Dec"
4833 msgstr "Pro"
4834
4835 #. SCRIPT
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4837 msgid "December"
4838 msgstr "Prosinac"
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4843 #, c-format
4844 msgid "Default"
4845 msgstr "Default"
4846
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4848 #, c-format
4849 msgid "Default sorting"
4850 msgstr "Zadano sortiranje"
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4853 #, c-format
4854 msgid ""
4855 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4856 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4857 "permitted by local laws."
4858 msgstr ""
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4861 #, c-format
4862 msgid ""
4863 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4864 "values: "
4865 msgstr ""
4866
4867 #. INPUT type=submit
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4877 #, c-format
4878 msgid "Delete"
4879 msgstr "Obriši"
4880
4881 #. INPUT type=submit
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4884 msgid "Delete list"
4885 msgstr "Izbriši popis"
4886
4887 #. INPUT type=submit
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4889 msgid "Delete selected"
4890 msgstr "Obriši označeno"
4891
4892 #. INPUT type=submit
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4894 msgid "Delete this list"
4895 msgstr "Izbriši ovaj popis"
4896
4897 #. A
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4899 msgid "Delete your search history"
4900 msgstr "Obriši moja prethodna pretraživanja"
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4903 #, c-format
4904 msgid "Delicious"
4905 msgstr "Delicious"
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4908 #, c-format
4909 msgid "Department:"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4913 #, c-format
4914 msgid "Dept."
4915 msgstr ""
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4919 #, c-format
4920 msgid "Descending"
4921 msgstr "Silazno"
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4924 #, c-format
4925 msgid "Description"
4926 msgstr "Opis"
4927
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4929 #, c-format
4930 msgid "Details"
4931 msgstr "Detalji"
4932
4933 #. For the first occurrence,
4934 #. %1$s:  bibliotitle 
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "Details for %s"
4940 msgstr "Slike za %s"
4941
4942 #. %1$s:  title |html 
4943 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4944 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4945 #. %4$s:  END 
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4947 #, fuzzy, c-format
4948 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4949 msgstr "Novi komentar on %s %s, %s%s"
4950
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4952 #, c-format
4953 msgid "Dewey"
4954 msgstr "Dewey"
4955
4956 #. For the first occurrence,
4957 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4960 #, c-format
4961 msgid "Dewey: %s "
4962 msgstr "Dewey: %s "
4963
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4965 #, c-format
4966 msgid "Dictionaries"
4967 msgstr "Rječnici"
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4970 #, c-format
4971 msgid "Did you mean:"
4972 msgstr "Jeste li mislili:"
4973
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "Digests only "
4977 msgstr "Samo kratki prikaz?"
4978
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4980 #, c-format
4981 msgid "Directories"
4982 msgstr "Direktoriji"
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4985 #, c-format
4986 msgid "Discographies"
4987 msgstr "Diskografije"
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4992 #, c-format
4993 msgid "Do not allow"
4994 msgstr "Ne dozvoli"
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4997 #, c-format
4998 msgid "Do not notify"
4999 msgstr "Ne obvještavati"
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5002 #, c-format
5003 msgid ""
5004 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5005 "arrives?"
5006 msgstr ""
5007 "Želite li da vas obavjestimo elektroničkom poštom kada stigne novi broj?"
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5010 #, c-format
5011 msgid "Don't have a library card?"
5012 msgstr "Nemate člansku iskaznicu?"
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5015 #, c-format
5016 msgid "Don't have a password yet?"
5017 msgstr "Nemate lozinku?"
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5022 #, c-format
5023 msgid "Don't have an account? "
5024 msgstr "Nemate korisnički račun? "
5025
5026 #. SCRIPT
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5028 msgid "Done"
5029 msgstr "Gotovo"
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5032 #, c-format
5033 msgid "Download"
5034 msgstr "Preuzimanje"
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5037 #, c-format
5038 msgid "Download cart"
5039 msgstr "Preuzimanje sadržaja košarice"
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5042 #, c-format
5043 msgid "Download list"
5044 msgstr "Preuzimanje sadržaja popisa"
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5048 #, fuzzy, c-format
5049 msgid "Download list "
5050 msgstr "Preuzimanje sadržaja popisa"
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5055 #, c-format
5056 msgid "Due"
5057 msgstr "Vratiti do"
5058
5059 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5061 #, c-format
5062 msgid "Due %s"
5063 msgstr "Rok za vraćanje %s"
5064
5065 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5067 #, c-format
5068 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5069 msgstr "GREŠKA: Neuspješno brisanje popisa broj %s."
5070
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5072 #, c-format
5073 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5074 msgstr "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5075
5076 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5078 #, c-format
5079 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5080 msgstr "ERROR: Popis broj %s nije prepoznat."
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5083 #, c-format
5084 msgid "ERROR: No barcode given."
5085 msgstr "GREŠKA: Nedostaje barkod."
5086
5087 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5089 #, c-format
5090 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5091 msgstr "GREŠKA: Nema bibliografskog zapisa za biblionumber %s."
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5094 #, c-format
5095 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5096 msgstr "GREŠKA: biblionumber nije primljen."
5097
5098 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5100 #, c-format
5101 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5102 msgstr "GREŠKA: Nije pronađen primjerak s barkodom %s."
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5105 #, c-format
5106 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5107 msgstr "GREŠKA: Nije naveden broj popisa."
5108
5109 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5111 #, c-format
5112 msgid ""
5113 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5114 "this type of list. Please check."
5115 msgstr ""
5116
5117 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5119 #, c-format
5120 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5121 msgstr "GREŠKA: Nemate potrebne ovlasti za ovu akciju nad popisom %s."
5122
5123 #. INPUT type=submit
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5128 #, c-format
5129 msgid "Edit"
5130 msgstr "Uredi"
5131
5132 #. INPUT type=submit
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5135 msgid "Edit list"
5136 msgstr "Uredi popis"
5137
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5139 #, fuzzy, c-format
5140 msgid "Edit list "
5141 msgstr "Uredi popis "
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5144 #, c-format
5145 msgid "Editing "
5146 msgstr "Uređivanje "
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5149 #, c-format
5150 msgid "Edition statement:"
5151 msgstr "Izdanje:"
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5154 #, c-format
5155 msgid "Editions"
5156 msgstr "Izdanja"
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5160 #, c-format
5161 msgid "Email"
5162 msgstr "Elektronička pošta"
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5167 #, c-format
5168 msgid "Email address:"
5169 msgstr "Adresa elektroničke pošte:"
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5172 #, c-format
5173 msgid "Empty and close"
5174 msgstr "Isprazni i zatvori"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5177 #, c-format
5178 msgid "Encyclopedias "
5179 msgstr "Enciklopedije "
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5182 #, c-format
5183 msgid "Enhanced content: "
5184 msgstr "Obogaćeni sadržaj: "
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5187 #, c-format
5188 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5189 msgstr "Obogaćeni opis (Syndetics):"
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5192 #, c-format
5193 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5194 msgstr "Unos prijedloga za nabavu"
5195
5196 #. INPUT type=text name=q
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5199 msgid "Enter search terms"
5200 msgstr "Unesite pojmove za pretraživanje"
5201
5202 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5203 #. %2$s:  END 
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5205 #, c-format
5206 msgid ""
5207 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5208 "the enter key)."
5209 msgstr ""
5210 "Unesite svoj korisničko ime%s i lozinku%s, pritisnite na Pošalji (ili "
5211 "pritisnite enter tipku)."
5212
5213 #. For the first occurrence,
5214 #. %1$s:  authtypetext 
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5217 #, c-format
5218 msgid "Entry %s"
5219 msgstr "Unos %s"
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5223 #, c-format
5224 msgid "Error 400"
5225 msgstr "Greška 400"
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5229 #, c-format
5230 msgid "Error 401"
5231 msgstr "Greška 401"
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5235 #, c-format
5236 msgid "Error 402"
5237 msgstr "Greška 402"
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5241 #, c-format
5242 msgid "Error 403"
5243 msgstr "Greška 403"
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5247 #, c-format
5248 msgid "Error 404"
5249 msgstr "Greška 404"
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5253 #, c-format
5254 msgid "Error 500"
5255 msgstr "Greška 500"
5256
5257 #. SCRIPT
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5259 msgid "Error searching OverDrive collection"
5260 msgstr ""
5261
5262 #. SCRIPT
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5264 msgid "Error searching OverDrive collection."
5265 msgstr ""
5266
5267 #. SCRIPT
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5269 msgid "Error! Illegal parameter"
5270 msgstr "Greška! nedozvoljeni parametar"
5271
5272 #. SCRIPT
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5274 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5275 msgstr "Greška! akcija add_tag nije uspjela na"
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5278 #, c-format
5279 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5280 msgstr ""
5281
5282 #. SCRIPT
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5284 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5285 msgstr "Greška! Ne možete obrisati ovaj tag"
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5288 #, c-format
5289 msgid ""
5290 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5291 msgstr ""
5292
5293 #. SCRIPT
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5295 msgid ""
5296 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5297 "with plain text."
5298 msgstr ""
5299 "Greška! Tag kojeg ste unjeli sastoji se u cijelosti od html koda. NIJE "
5300 "dodan. Molimo pokušajte ponovo unoseći samo tekst."
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5304 #, c-format
5305 msgid "Error:"
5306 msgstr "Greška:"
5307
5308 #. SCRIPT
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5310 msgid "Errors: "
5311 msgstr "Greške: "
5312
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5316 #, c-format
5317 msgid "Example Call"
5318 msgstr "Primjer poziva"
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5322 #, c-format
5323 msgid "Example Response"
5324 msgstr "Primjer odgovora"
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5335 #, c-format
5336 msgid "Example call"
5337 msgstr "Primjer poziva"
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5349 #, c-format
5350 msgid "Example response"
5351 msgstr "Primjer odgovora"
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5354 #, c-format
5355 msgid "Excerpt"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5359 #, c-format
5360 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5361 msgstr ""
5362
5363 #. SCRIPT
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5365 msgid "Expecting a specific item selection."
5366 msgstr "Očekujem odabir određenog primjerka."
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5370 #, c-format
5371 msgid "Expiration:"
5372 msgstr "Ističe:"
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5375 #, c-format
5376 msgid "Expires on"
5377 msgstr "Ističe"
5378
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5380 #, c-format
5381 msgid "Explain "
5382 msgstr ""
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5385 #, c-format
5386 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5387 msgstr "Produžava rok vraćanja za trenutno posuđenu građu."
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5390 #, c-format
5391 msgid "Facebook"
5392 msgstr "Facebook"
5393
5394 #. SCRIPT
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5396 msgid "Feb"
5397 msgstr "Velj"
5398
5399 #. SCRIPT
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5401 msgid "February"
5402 msgstr "Veljača"
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5405 #, c-format
5406 msgid "Female:"
5407 msgstr "Žensko:"
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "Fewer options"
5412 msgstr "[Manje opcija]"
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5415 #, c-format
5416 msgid "Fiction"
5417 msgstr "Beletristika"
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5420 #, c-format
5421 msgid "Fiction notes:"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5425 #, c-format
5426 msgid "Filmographies"
5427 msgstr "Filmografija"
5428
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5430 #, c-format
5431 msgid "Fine amount"
5432 msgstr "Iznos kazne"
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5437 #, c-format
5438 msgid "Fines"
5439 msgstr "Novčane kazne"
5440
5441 #. For the first occurrence,
5442 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5445 #, c-format
5446 msgid "Fines (%s)"
5447 msgstr "Novčane naknade (%s)"
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5452 #, c-format
5453 msgid "Fines and charges"
5454 msgstr "Novčane kazne i dugovi"
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "Fines:"
5460 msgstr "Novčane kazne"
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5463 #, c-format
5464 msgid "Finish"
5465 msgstr "Završi"
5466
5467 #. SCRIPT
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5469 msgid "First"
5470 msgstr "Prvi"
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5473 #, c-format
5474 msgid ""
5475 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5476 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5477 "and after."
5478 msgstr ""
5479 "Na primjer: 1999-2001. Može se koristiti \"-1987\" za sve izdano prije 1987 "
5480 "ili \"2008-\" za sve izdano poslije 2008. godine."
5481
5482 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5483 #. %2$s:  END 
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5485 #, c-format
5486 msgid ""
5487 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5488 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5489 msgstr ""
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5493 #, c-format
5494 msgid "Forever"
5495 msgstr "Zauvijek"
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5498 #, c-format
5499 msgid ""
5500 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5501 "who want to keep track of what they are reading."
5502 msgstr ""
5503 "Zauvijek: čuvaj moju povijest posudbe bez vremenskog ograničenja. Ova opcija "
5504 "je za korisnike koji žele pratiti ono što čitaju."
5505
5506 #. For the first occurrence,
5507 #. SCRIPT
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5510 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5511 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
5512
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "Format"
5516 msgstr "; Format:"
5517
5518 #. For the first occurrence,
5519 #. SCRIPT
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Found"
5524 msgstr "Zvuk"
5525
5526 #. SCRIPT
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5528 msgid "Fr"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. SCRIPT
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5533 msgid "Fri"
5534 msgstr "Pet"
5535
5536 #. SCRIPT
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5538 msgid "Friday"
5539 msgstr "Petak"
5540
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5543 #, c-format
5544 msgid "From: "
5545 msgstr "Iz: "
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5548 #, c-format
5549 msgid "Full heading"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5554 #, c-format
5555 msgid "Full history"
5556 msgstr "Kompletna povijest"
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "Full subscription history"
5561 msgstr "Kompletna povijest"
5562
5563 #. %1$s:  bibliotitle 
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5565 #, fuzzy, c-format
5566 msgid "Full subscription history for %s"
5567 msgstr "Podaci o pretplati za %s"
5568
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5570 #, c-format
5571 msgid "General"
5572 msgstr "Općenito"
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5577 #, c-format
5578 msgid "GetAuthorityRecords"
5579 msgstr "GetAuthorityRecords"
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5584 #, c-format
5585 msgid "GetAvailability"
5586 msgstr "GetAvailability"
5587
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5591 #, c-format
5592 msgid "GetPatronInfo"
5593 msgstr "GetPatronInfo"
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5598 #, c-format
5599 msgid "GetPatronStatus"
5600 msgstr "GetPatronStatus"
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5605 #, c-format
5606 msgid "GetRecords"
5607 msgstr "GetRecords"
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5612 #, c-format
5613 msgid "GetServices"
5614 msgstr "GetServices"
5615
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5617 #, c-format
5618 msgid ""
5619 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5620 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5621 "specific metadata schema for the record objects."
5622 msgstr ""
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5625 #, c-format
5626 msgid ""
5627 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5628 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5629 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5630 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5631 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5632 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5633 msgstr ""
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5636 #, c-format
5637 msgid ""
5638 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5639 "availability of the items associated with the identifiers."
5640 msgstr ""
5641
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5650 #, c-format
5651 msgid "Go"
5652 msgstr "Kreni"
5653
5654 #. For the first occurrence,
5655 #. SCRIPT
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5657 msgid "Go to detail"
5658 msgstr "Na detaljan zapis"
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5661 #, c-format
5662 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5663 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5664
5665 #. OPTGROUP
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5667 msgid "Groups"
5668 msgstr "Grupe"
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5671 #, c-format
5672 msgid "Groups of libraries"
5673 msgstr "Grupa knjižnica"
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5676 #, c-format
5677 msgid "Handbooks"
5678 msgstr "Priručnici"
5679
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5681 #, c-format
5682 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5683 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5684
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5686 #, c-format
5687 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5688 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5691 #, c-format
5692 msgid "HarvestExpandedRecords "
5693 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5694
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5696 #, c-format
5697 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5698 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5701 #, c-format
5702 msgid "Heading ascendant"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5706 #, c-format
5707 msgid "Heading descendant"
5708 msgstr ""
5709
5710 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5712 #, c-format
5713 msgid "Hello, %s "
5714 msgstr "Lijep pozdrav, %s "
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5717 #, c-format
5718 msgid "Help"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5723 #, c-format
5724 msgid "Hi,"
5725 msgstr "Lijep pozdrav,"
5726
5727 #. SCRIPT
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Hide options"
5731 msgstr "[Više opcija]"
5732
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5734 #, c-format
5735 msgid "Hide window"
5736 msgstr "Zatvori prozor"
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5741 #, c-format
5742 msgid "Highlight"
5743 msgstr "Označi"
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5746 #, c-format
5747 msgid "Hold date"
5748 msgstr "Datum rezervacije"
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "Hold date:"
5754 msgstr "Datum rezervacije"
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "Hold not needed after:"
5759 msgstr "Ne trebam rezervaciju poslije"
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid "Hold notes:"
5764 msgstr "Napomena o fondu:"
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "Hold starts on date:"
5769 msgstr "Rezervacija počinje dana"
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5774 #, c-format
5775 msgid "HoldItem"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5781 #, c-format
5782 msgid "HoldTitle"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "Holding libraries"
5788 msgstr "Sve knjižnice"
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5791 #, c-format
5792 msgid "Holdings"
5793 msgstr "Fond"
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5797 #, c-format
5798 msgid "Holdings:"
5799 msgstr "Fond:"
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5802 #, c-format
5803 msgid "Holds "
5804 msgstr "Rezervacije "
5805
5806 #. %1$s:  reserves_count 
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5808 #, c-format
5809 msgid "Holds (%s)"
5810 msgstr "Rezervacije (%s)"
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5813 #, c-format
5814 msgid "Holds waiting"
5815 msgstr "Rezervirana građa čeka"
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5866 #, c-format
5867 msgid "Home"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5871 #, fuzzy, c-format
5872 msgid "Home libraries"
5873 msgstr "Matična knjižnica"
5874
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5877 #, c-format
5878 msgid "Home library"
5879 msgstr "Matična knjižnica"
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5895 #, c-format
5896 msgid "ILS-DI"
5897 msgstr "ILS-DI"
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5900 #, c-format
5901 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "ISBD"
5908 msgstr "ISBD prikaz"
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5914 #, c-format
5915 msgid "ISBD view"
5916 msgstr "ISBD prikaz"
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5923 #, c-format
5924 msgid "ISBN"
5925 msgstr "ISBN"
5926
5927 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5929 #, c-format
5930 msgid "ISBN %s"
5931 msgstr "ISBN: %s"
5932
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5934 #, c-format
5935 msgid "ISBN:"
5936 msgstr "ISBN:"
5937
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5939 #, c-format
5940 msgid "ISBN: "
5941 msgstr "ISBN: "
5942
5943 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5945 #, c-format
5946 msgid "ISBN: %s "
5947 msgstr "ISBN: %s "
5948
5949 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5950 #. %2$s:  isbn 
5951 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5952 #. %4$s:  END 
5953 #. %5$s:  END 
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5957 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5960 #, c-format
5961 msgid "ISSN"
5962 msgstr "ISSN"
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5965 #, c-format
5966 msgid "ISSN:"
5967 msgstr "ISSN:"
5968
5969 #. A
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5971 #, c-format
5972 msgid "IdRef"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5976 #, c-format
5977 msgid "Identity"
5978 msgstr "Identitet"
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5981 #, c-format
5982 msgid ""
5983 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5984 "local library and the error will be corrected."
5985 msgstr ""
5986 "Ako je ovo pogrešno, molimo da se sa svojom članskom iskaznicom javite na "
5987 "pult u svojoj lokalnoj knjižnici i greška će biti ispravljena."
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5990 #, c-format
5991 msgid ""
5992 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5993 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5994 "yourself started."
5995 msgstr ""
5996 "Ako se prvi puta služite sustavom za samozaduživanje ili sustav ne reagira "
5997 "kako očekujete, konzultirajte ovaj vodič."
5998
5999 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6001 #, c-format
6002 msgid ""
6003 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6004 "expire in %s seconds."
6005 msgstr ""
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6008 #, c-format
6009 msgid ""
6010 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6011 "log in: "
6012 msgstr ""
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6015 #, c-format
6016 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6017 msgstr ""
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6020 #, c-format
6021 msgid ""
6022 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6023 "you may login below:"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6027 #, c-format
6028 msgid ""
6029 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6030 msgstr "Ako nemate člansku iskaznicu, obratite se u knjižnicu."
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6033 #, c-format
6034 msgid ""
6035 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6036 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6037 msgstr ""
6038 "Ako još nemate lozinku, javite se na pult za posudbu u knjižnici. Rado ćemo "
6039 "Vam pomoći."
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6042 #, c-format
6043 msgid "If you have a "
6044 msgstr "Ako imate "
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6048 #, c-format
6049 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6050 msgstr ""
6051
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6054 #, c-format
6055 msgid "Images"
6056 msgstr "Slike"
6057
6058 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "Images for %s "
6062 msgstr "Slike za %s "
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6066 #, c-format
6067 msgid "Immediate deletion"
6068 msgstr "Trenutno brisanje"
6069
6070 #. For the first occurrence,
6071 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6072 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6075 #, c-format
6076 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6077 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6078
6079 #. For the first occurrence,
6080 #. %1$s:  item.transfertfrom 
6081 #. %2$s:  item.transfertto 
6082 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6087 msgstr "U tranzitu iz %s, u %s, od %s"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6093 #, c-format
6094 msgid "In your cart"
6095 msgstr "U košarici"
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6098 #, c-format
6099 msgid "Indexed in:"
6100 msgstr "Indeksirano u:"
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6103 #, c-format
6104 msgid "Indexes"
6105 msgstr "Kazala"
6106
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6108 #, c-format
6109 msgid "Information"
6110 msgstr "Informacije"
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6113 #, c-format
6114 msgid "Instructors"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6118 #, c-format
6119 msgid "Instructors:"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "Invalid shelf number."
6125 msgstr "Signatura"
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6128 #, c-format
6129 msgid "Issue #"
6130 msgstr "Broj #"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6134 #, c-format
6135 msgid "Issues for a subscription"
6136 msgstr "Pretplaćeni brojevi"
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6139 #, c-format
6140 msgid "Issues summary"
6141 msgstr "Sažeci brojeva"
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6144 #, c-format
6145 msgid "It has "
6146 msgstr "Ima "
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "Item call number"
6151 msgstr "Signatura primjerka"
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6154 #, c-format
6155 msgid "Item cannot be checked out."
6156 msgstr "Primjerak se ne posuđuje."
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6159 #, c-format
6160 msgid "Item damaged"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6164 #, c-format
6165 msgid "Item hold queue priority"
6166 msgstr "Prioritet rezervacije"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6169 #, c-format
6170 msgid "Item holds"
6171 msgstr "Rezervacije za primjerak"
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "Item lost"
6176 msgstr "Rezervacije za primjerak"
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6184 #, c-format
6185 msgid "Item type"
6186 msgstr "Vrsta građe"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6191 #, c-format
6192 msgid "Item type:"
6193 msgstr "Vrsta građe:"
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6197 #, c-format
6198 msgid "Item type: "
6199 msgstr "Vrsta građe: "
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "Item types"
6204 msgstr "Vrsta građe"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "Item withdrawn"
6209 msgstr "Otpisano ("
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "Items available at:"
6214 msgstr "Dostupni primjerci:"
6215
6216 #. For the first occurrence,
6217 #. SCRIPT
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "Items available:"
6222 msgstr "Nema dostupnih primjeraka:"
6223
6224 #. SCRIPT
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6226 msgid "Items in your cart: "
6227 msgstr "Sadržaj košarice: "
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6231 #, c-format
6232 msgid "Items: "
6233 msgstr "Primjerci: "
6234
6235 #. SCRIPT
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6237 msgid "Jan"
6238 msgstr "Sij"
6239
6240 #. SCRIPT
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6242 msgid "January"
6243 msgstr "Siječanj"
6244
6245 #. SCRIPT
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6247 msgid "Jul"
6248 msgstr "Srp"
6249
6250 #. SCRIPT
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6252 msgid "July"
6253 msgstr "Srpanj"
6254
6255 #. SCRIPT
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6257 msgid "Jun"
6258 msgstr "Lip"
6259
6260 #. SCRIPT
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6262 msgid "June"
6263 msgstr "Lipanj"
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6266 #, c-format
6267 msgid "Juvenile"
6268 msgstr "Za mladež"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6271 #, c-format
6272 msgid "Keyword"
6273 msgstr "Ključna riječ"
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6279 #, c-format
6280 msgid "Koha"
6281 msgstr "Koha"
6282
6283 #. LINK
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6285 msgid "Koha - RSS"
6286 msgstr "Koha - RSS"
6287
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6289 #, c-format
6290 msgid "Koha Wiki"
6291 msgstr "Koha Wiki"
6292
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6296 msgid "Koha [% Version %]"
6297 msgstr "Koha [% Verzija %]"
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6300 #, c-format
6301 msgid "LCCN"
6302 msgstr "LCCN"
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6305 #, c-format
6306 msgid "LCCN:"
6307 msgstr "LCCN:"
6308
6309 #. For the first occurrence,
6310 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6313 #, c-format
6314 msgid "LCCN: %s "
6315 msgstr "LCCN: %s "
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6318 #, c-format
6319 msgid "Language"
6320 msgstr "Jezik"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6323 #, c-format
6324 msgid "Language: "
6325 msgstr "Jezik: "
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6328 #, c-format
6329 msgid "Languages:&nbsp;"
6330 msgstr "Jezici:&nbsp;"
6331
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6333 #, c-format
6334 msgid "Large print"
6335 msgstr "Uvećani tisak"
6336
6337 #. SCRIPT
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6339 msgid "Last"
6340 msgstr "Zadnje"
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6343 #, c-format
6344 msgid "Last location"
6345 msgstr "Prethodna lokacija"
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6348 #, c-format
6349 msgid "Law reports and digests"
6350 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6353 #, c-format
6354 msgid "Legal articles"
6355 msgstr "Pravni članci"
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6358 #, c-format
6359 msgid "Legal cases and case notes"
6360 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6363 #, c-format
6364 msgid "Legislation"
6365 msgstr "Zakonodavstvo"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6368 #, c-format
6369 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6373 #, c-format
6374 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6378 #, c-format
6379 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6383 #, c-format
6384 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6385 msgstr ""
6386
6387 #. OPTGROUP
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6389 msgid "Libraries"
6390 msgstr "Knjižnice"
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6395 #, c-format
6396 msgid "Library"
6397 msgstr "Knjižnica"
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6400 #, c-format
6401 msgid "Library : "
6402 msgstr "Knjižnica : "
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6406 #, c-format
6407 msgid "Library catalog"
6408 msgstr "Katalog knjižnice"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6412 #, c-format
6413 msgid "Library:"
6414 msgstr "Knjižnica:"
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6417 #, c-format
6418 msgid "Limit to any of the following:"
6419 msgstr "Ograniči na:"
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "Limit to currently available items."
6424 msgstr "trenutno dostupne primjerke."
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6428 #, c-format
6429 msgid "Limit to: "
6430 msgstr "Ograniči na: "
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6433 #, c-format
6434 msgid "Link to resource "
6435 msgstr "Poveznica na izvor "
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6438 #, c-format
6439 msgid "LinkedIn"
6440 msgstr "LinkedIn"
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6444 #, c-format
6445 msgid "Links"
6446 msgstr "Poveznice"
6447
6448 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6450 #, c-format
6451 msgid "List %s Deleted."
6452 msgstr "Popis %s izbrisan."
6453
6454 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6455 #. %2$s:  END 
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6457 #, c-format
6458 msgid ""
6459 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6460 "account.)%s"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6465 #, c-format
6466 msgid "List name"
6467 msgstr "Naziv popisa"
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6472 #, c-format
6473 msgid "List name:"
6474 msgstr "Naziv popisa:"
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6477 #, c-format
6478 msgid "List name: "
6479 msgstr "Naziv popisa: "
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6482 #, c-format
6483 msgid "List(s) this item appears in: "
6484 msgstr "Popis(i) na kojima se poljavljuje ovaj naslov: "
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6488 #, c-format
6489 msgid "Lists"
6490 msgstr "Popisi"
6491
6492 #. SCRIPT
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6494 msgid "Loading"
6495 msgstr "Učitavanje"
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6498 #, fuzzy, c-format
6499 msgid "Loading "
6500 msgstr "Učitavanje"
6501
6502 #. For the first occurrence,
6503 #. SCRIPT
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6506 msgid "Loading..."
6507 msgstr "Učitavanje..."
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "Local Login"
6512 msgstr "Lokalna prijava"
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6516 #, c-format
6517 msgid "Local login"
6518 msgstr "Lokalna prijava"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6521 #, c-format
6522 msgid "Location"
6523 msgstr "Lokacija"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6526 #, c-format
6527 msgid "Location (Status)"
6528 msgstr "Lokacija (status)"
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6531 #, c-format
6532 msgid "Location and availability: "
6533 msgstr "Lokacija i dostupnost: "
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6536 #, c-format
6537 msgid "Location(s) (Status)"
6538 msgstr "Lokacije (status)"
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "Locations"
6543 msgstr "Lokacija"
6544
6545 #. INPUT type=submit
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6554 #, c-format
6555 msgid "Log in"
6556 msgstr "Korisničko ime"
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6561 #, c-format
6562 msgid "Log in to add tags."
6563 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6566 #, c-format
6567 msgid "Log in to create your own lists"
6568 msgstr "Prijavite se ako želite kreirati svoje popise"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6571 #, c-format
6572 msgid "Log in to see your own saved tags."
6573 msgstr "Prijavite se u sustav ako želite vidjeti svoje snimljene tagove."
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6581 #, c-format
6582 msgid "Log in to your account"
6583 msgstr "Prijava"
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6587 #, c-format
6588 msgid "Log in to your account:"
6589 msgstr "Prijava:"
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6592 #, c-format
6593 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6594 msgstr "Prijava u katalog nije moguća."
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6597 #, c-format
6598 msgid "Login"
6599 msgstr "Korisničko ime"
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6605 #, c-format
6606 msgid "Login:"
6607 msgstr "Korisničko ime:"
6608
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6610 #, c-format
6611 msgid ""
6612 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6613 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6614 msgstr ""
6615
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6619 #, c-format
6620 msgid "LookupPatron"
6621 msgstr "LookupPatron"
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6625 #, c-format
6626 msgid "MARC"
6627 msgstr "MARC"
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6630 #, c-format
6631 msgid "MARC Card View"
6632 msgstr "MARC prikaz"
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6635 #, c-format
6636 msgid "MARC View"
6637 msgstr "MARC prikaz"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6644 #, c-format
6645 msgid "MARC view"
6646 msgstr "MARC prikaz"
6647
6648 #. %1$s:  bibliotitle 
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6650 #, c-format
6651 msgid "MARC view: %s"
6652 msgstr "MARC prikaz: %s"
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6656 #, c-format
6657 msgid "MARCXML"
6658 msgstr "MARCXML"
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6661 #, c-format
6662 msgid "MESSAGE 10:"
6663 msgstr "MESSAGE 10:"
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6666 #, c-format
6667 msgid "MESSAGE 11:"
6668 msgstr "MESSAGE 11:"
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6671 #, c-format
6672 msgid "MESSAGE 12:"
6673 msgstr "MESSAGE 12:"
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6676 #, c-format
6677 msgid "MESSAGE 13:"
6678 msgstr "MESSAGE 13:"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6681 #, c-format
6682 msgid "MESSAGE 14:"
6683 msgstr "MESSAGE 14:"
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6686 #, c-format
6687 msgid "MESSAGE 15:"
6688 msgstr "MESSAGE 15:"
6689
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6691 #, c-format
6692 msgid "MESSAGE 1:"
6693 msgstr "MESSAGE 1:"
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6696 #, c-format
6697 msgid "MESSAGE 2:"
6698 msgstr "MESSAGE 2:"
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6701 #, c-format
6702 msgid "MESSAGE 3:"
6703 msgstr "MESSAGE 3:"
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6706 #, c-format
6707 msgid "MESSAGE 4:"
6708 msgstr "MESSAGE 4:"
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6711 #, c-format
6712 msgid "MESSAGE 5:"
6713 msgstr "MESSAGE 5:"
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6716 #, c-format
6717 msgid "MESSAGE 6:"
6718 msgstr "MESSAGE 6:"
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6721 #, c-format
6722 msgid "MESSAGE 7:"
6723 msgstr "MESSAGE 7:"
6724
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6726 #, c-format
6727 msgid "MESSAGE 8:"
6728 msgstr "MESSAGE 8:"
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6731 #, c-format
6732 msgid "MESSAGE 9:"
6733 msgstr "MESSAGE 9:"
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6736 #, c-format
6737 msgid "Main address"
6738 msgstr "Glavna adresa"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6744 #, c-format
6745 msgid "Make a "
6746 msgstr "Napravi "
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6749 #, c-format
6750 msgid "Male:"
6751 msgstr "Muško:"
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6754 #, c-format
6755 msgid "Managed by"
6756 msgstr "Administrira"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6759 #, fuzzy, c-format
6760 msgid "Managed by:"
6761 msgstr "Administrira"
6762
6763 #. SCRIPT
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6765 msgid "Mar"
6766 msgstr "Ožu"
6767
6768 #. SCRIPT
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6770 msgid "March"
6771 msgstr "Ožujak"
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6774 #, c-format
6775 msgid "Match:"
6776 msgstr "Pogotci:"
6777
6778 #. For the first occurrence,
6779 #. SCRIPT
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6781 msgid "May"
6782 msgstr "Svi"
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6785 #, c-format
6786 msgid "Me"
6787 msgstr "Ja"
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6791 #, c-format
6792 msgid "Message sent"
6793 msgstr "Poruka poslana"
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6796 #, c-format
6797 msgid "Messages for you"
6798 msgstr "Vaše poruke"
6799
6800 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6802 #, c-format
6803 msgid "Missing issues: %s "
6804 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
6805
6806 #. SCRIPT
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6808 msgid "Mo"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6812 #, c-format
6813 msgid "Modify"
6814 msgstr "Promijeni"
6815
6816 #. SCRIPT
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6818 msgid "Mon"
6819 msgstr "Pon"
6820
6821 #. SCRIPT
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6823 msgid "Monday"
6824 msgstr "Ponedjeljak"
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6827 #, c-format
6828 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6833 #, c-format
6834 msgid "More details"
6835 msgstr "Detaljni prikaz"
6836
6837 #. SCRIPT
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6839 msgid "More lists"
6840 msgstr "Više popisa"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid "More options"
6845 msgstr "[Više opcija]"
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "More searches "
6850 msgstr "Pretraži u drugim izvorima "
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6853 #, c-format
6854 msgid "Most popular"
6855 msgstr "Najpopularnije"
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "Most popular titles"
6860 msgstr "Najpopularniji naslovi"
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6863 #, c-format
6864 msgid "Musical recording"
6865 msgstr "Glazbeni zapis"
6866
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6868 #, c-format
6869 msgid "N/A:"
6870 msgstr ""
6871
6872 #. %1$s:  heading | html 
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6874 #, c-format
6875 msgid "NT: %s"
6876 msgstr "NT: %s"
6877
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6879 #, c-format
6880 msgid "Name"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6885 #, c-format
6886 msgid "Never"
6887 msgstr "Nikada"
6888
6889 #. %1$s:  END 
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6891 #, c-format
6892 msgid "Never expires %s "
6893 msgstr "Nikada ne ističe %s "
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6896 #, c-format
6897 msgid ""
6898 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6899 "the item that was checked-out upon check-in."
6900 msgstr ""
6901
6902 #. %1$s:  review.title |html 
6903 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6904 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6905 #. %4$s:  END 
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6907 #, c-format
6908 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6909 msgstr "Novi komentar on %s %s, %s%s"
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6917 #, c-format
6918 msgid "New list"
6919 msgstr "Novi popis"
6920
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6922 #, c-format
6923 msgid "New password:"
6924 msgstr "Nova lozinka:"
6925
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6928 #, c-format
6929 msgid "New purchase suggestion"
6930 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "New search"
6935 msgstr "[Novo pretraživanje]"
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6941 #, c-format
6942 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6943 msgstr "Novi tagovi, odvojeno zarezima:"
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6947 #, c-format
6948 msgid "New tag:"
6949 msgstr "Novi tag:"
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6956 #, c-format
6957 msgid "Next"
6958 msgstr "Sljedeća"
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6962 #, c-format
6963 msgid "Next &gt;&gt;"
6964 msgstr "Sljedeća &gt;&gt;"
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6968 #, c-format
6969 msgid "Next &raquo;"
6970 msgstr "Sljedeća &rsaquo;"
6971
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "Next available item"
6975 msgstr "Nema dostupnih primjeraka."
6976
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
6979 #, c-format
6980 msgid "No"
6981 msgstr "Ne"
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6984 #, c-format
6985 msgid "No available items."
6986 msgstr "Nema dostupnih primjeraka."
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7023 #, c-format
7024 msgid "No cover image available"
7025 msgstr "Slika ovitka nije pronađena"
7026
7027 #. SCRIPT
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7029 msgid "No data available in table"
7030 msgstr "Nema podataka u tablici"
7031
7032 #. SCRIPT
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7034 msgid "No entries to show"
7035 msgstr ""
7036
7037 #. SCRIPT
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7039 msgid "No item was added to your cart"
7040 msgstr "Niti jedan primerak nije dodan u košaricu"
7041
7042 #. For the first occurrence,
7043 #. SCRIPT
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7045 msgid "No item was selected"
7046 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "No items available."
7051 msgstr "Nema dostupnih primjeraka:"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7055 #, c-format
7056 msgid "No items available:"
7057 msgstr "Nema dostupnih primjeraka:"
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7063 #, c-format
7064 msgid "No limit"
7065 msgstr "Nema ograničenja"
7066
7067 #. SCRIPT
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7069 msgid "No matching records found"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7073 #, c-format
7074 msgid "No operation parameter has been passed."
7075 msgstr ""
7076
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7078 #, c-format
7079 msgid "No physical items for this record"
7080 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
7081
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7083 #, c-format
7084 msgid "No private lists"
7085 msgstr "Nema privatnih popisa"
7086
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7088 #, c-format
7089 msgid "No private lists."
7090 msgstr "Nema privatnih popisa."
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "No public lists"
7095 msgstr "Nema javnih popisa."
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7098 #, c-format
7099 msgid "No public lists."
7100 msgstr "Nema javnih popisa."
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7103 #, c-format
7104 msgid "No renewals allowed"
7105 msgstr "Ne može se produžiti"
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7108 #, c-format
7109 msgid "No reserves have been selected for this course."
7110 msgstr "Nema materijala rezerviranih za ovaj kolegij."
7111
7112 #. SCRIPT
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7114 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7115 msgstr ""
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7118 #, c-format
7119 msgid "No results found!"
7120 msgstr "Nije pronađen niti jedan rezultat!"
7121
7122 #. SCRIPT
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7124 #, fuzzy
7125 msgid "No suggestion was selected"
7126 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
7127
7128 #. SCRIPT
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7130 msgid "No tag was specified."
7131 msgstr "Tag nije unesen."
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7134 #, c-format
7135 msgid "No tags from this library for this title."
7136 msgstr "Uz ovaj naslov nema niti jednog taga."
7137
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7139 #, c-format
7140 msgid "Non fiction"
7141 msgstr "Publicistika"
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7144 #, c-format
7145 msgid "Non-musical recording"
7146 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7149 #, c-format
7150 msgid "None"
7151 msgstr "Nema"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7160 #, c-format
7161 msgid "Normal view"
7162 msgstr "Normalni prikaz"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7168 #, c-format
7169 msgid "Not finding what you're looking for?"
7170 msgstr "Niste našli što ste tražili?"
7171
7172 #. For the first occurrence,
7173 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "Not for loan %s"
7178 msgstr "Nije za posudbu (%s)"
7179
7180 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7182 #, c-format
7183 msgid "Not for loan (%s)"
7184 msgstr "Nije za posudbu (%s)"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7187 #, c-format
7188 msgid "Not on hold"
7189 msgstr "Nije rezervirano"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7192 #, c-format
7193 msgid "Not what you expected? Check for "
7194 msgstr "Nije ono što očekujete? Provjerite "
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7198 #, c-format
7199 msgid "Note"
7200 msgstr "Bilješka"
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "Note: "
7205 msgstr "Bilješke: "
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7208 #, c-format
7209 msgid ""
7210 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7211 "characters are in all-caps."
7212 msgstr ""
7213
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7215 #, c-format
7216 msgid ""
7217 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7218 "have been populated, and an index built by separate script."
7219 msgstr ""
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7222 #, c-format
7223 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7224 msgstr "Upozorenje: Vaš komentar mora odobriti knjižničar. "
7225
7226 #. SCRIPT
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7228 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7229 msgstr "Upozorenje: možete brisati samo svoje tagove."
7230
7231 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid ""
7235 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7236 "code that was removed. "
7237 msgstr ""
7238 "Upozorenje: možete brisati samo svoje tagove. %sUpozorenje: Upisana oznaka "
7239 "sadržavala je html kod koji je uklonjen. "
7240
7241 #. SCRIPT
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7243 msgid ""
7244 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7245 "see your current tags."
7246 msgstr ""
7247 "Napomena: Naslov možete označiti ovim tagom samo jednom. Pogledajte svoje "
7248 "postojeće tagove pod 'moji tagovi'."
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7251 #, c-format
7252 msgid ""
7253 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7254 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7255 "retain the comment as is."
7256 msgstr ""
7257 "Napomena: vaš komentar sadrži nedozvoljene znakove (kod za označavanje). "
7258 "Snimljen je tako da su oznake za označavanje uklonjene, kao ispod. Možete "
7259 "dalje uređivati komentar, ili ostaviti komentar ovakav kakav je."
7260
7261 #. SCRIPT
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7263 msgid ""
7264 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7265 msgstr ""
7266 "Upozorenje: Upisana oznaka sadržavala je html kod koji je uklonjen. Tag je "
7267 "dodan ovako "
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7276 #, c-format
7277 msgid "Notes"
7278 msgstr "Napomene"
7279
7280 #. For the first occurrence,
7281 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7284 #, c-format
7285 msgid "Notes : %s "
7286 msgstr "Bilješke : %s "
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7289 #, c-format
7290 msgid "Notes/Comments"
7291 msgstr "Napomene/Komentari"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7295 #, c-format
7296 msgid "Notes:"
7297 msgstr "Bilješke:"
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7300 #, c-format
7301 msgid "Nothing"
7302 msgstr ""
7303
7304 #. SCRIPT
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7306 msgid ""
7307 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7308 msgstr ""
7309 "Nije ništa označeno. Označite kvadratić ispred svakog primjerka za kojeg "
7310 "želite produžiti rok posudbe"
7311
7312 #. SCRIPT
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7314 msgid "Nov"
7315 msgstr "Stu"
7316
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7320 #, c-format
7321 msgid "Novelist Select"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7325 #, c-format
7326 msgid "Novelist Select: "
7327 msgstr ""
7328
7329 #. SCRIPT
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7331 msgid "November"
7332 msgstr "Studeni"
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7335 #, c-format
7336 msgid "Number"
7337 msgstr "Broj"
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7340 #, c-format
7341 msgid "Number of holds: "
7342 msgstr ""
7343
7344 #. INPUT type=submit
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7347 msgid "OK"
7348 msgstr "OK"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7351 #, c-format
7352 msgid "OR"
7353 msgstr "OR"
7354
7355 #. SCRIPT
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7357 msgid "Oct"
7358 msgstr "Lis"
7359
7360 #. SCRIPT
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7362 msgid "October"
7363 msgstr "Listopad"
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "On hold"
7368 msgstr "(Rezervirano)"
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7371 #, fuzzy, c-format
7372 msgid "On order"
7373 msgstr "Naručeno ("
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "On-site checkouts"
7378 msgstr "Danas zaduženo"
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7381 #, c-format
7382 msgid "Online resources:"
7383 msgstr "Online izvori:"
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7386 #, c-format
7387 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7388 msgstr "Pokaži samo primjerke trenutno dostupne za posudbu ili rad u čitaonici"
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7391 #, c-format
7392 msgid ""
7393 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7394 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7395 "\" field can be used to provide any additional information."
7396 msgstr ""
7397 "Dovoljno je upisati samo naslov, ali ako upišete više podataka knjižničari "
7398 "će lakše pronaći potreban naslov. U polje \"Bilješke\" mogu se upisati "
7399 "dodatne informacije."
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7402 #, c-format
7403 msgid "Order by date"
7404 msgstr "Poredaj po datumu"
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7407 #, c-format
7408 msgid "Order by title"
7409 msgstr "Poredaj po naslovu"
7410
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7412 #, c-format
7413 msgid "Order by: "
7414 msgstr "Poredaj po: "
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7417 #, c-format
7418 msgid "Other editions of this work"
7419 msgstr "Druga izdanja ovoga djela"
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7422 #, c-format
7423 msgid "Other forms:"
7424 msgstr "Druge forme:"
7425
7426 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7428 #, c-format
7429 msgid "Other holdings ( %s )"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7433 #, c-format
7434 msgid "OutputIntermediateFormat "
7435 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7438 #, c-format
7439 msgid "OutputRewritablePage "
7440 msgstr "OutputRewritablePage "
7441
7442 #. For the first occurrence,
7443 #. %1$s:  q | html 
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7446 #, c-format
7447 msgid "OverDrive search for '%s'"
7448 msgstr ""
7449
7450 #. %1$s:  overdues_count 
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7452 #, c-format
7453 msgid "Overdue (%s)"
7454 msgstr "Prekoračen rok vraćanja (%s)"
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7457 #, c-format
7458 msgid "Overdues "
7459 msgstr "Prekoračenje roka za vraćanje "
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7473 #, c-format
7474 msgid "Parameters"
7475 msgstr "Parametri"
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7478 #, c-format
7479 msgid "Password"
7480 msgstr "Lozinka"
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7483 #, c-format
7484 msgid "Password updated"
7485 msgstr "Lozinka ažurirana"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7492 #, c-format
7493 msgid "Password:"
7494 msgstr "Lozinka:"
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7497 #, c-format
7498 msgid "Patent document"
7499 msgstr "Patent"
7500
7501 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7503 #, c-format
7504 msgid "Patron comment on %s"
7505 msgstr "Komentari za %s"
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7508 #, c-format
7509 msgid "Permissions: "
7510 msgstr "Ovlasti: "
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7513 #, c-format
7514 msgid "Phone"
7515 msgstr "Telefon"
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7518 #, c-format
7519 msgid "Physical details:"
7520 msgstr "Materijalni opis:"
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7523 #, c-format
7524 msgid "Pick up library"
7525 msgstr "Odaberi knjižnicu"
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7528 #, c-format
7529 msgid "Pick up location"
7530 msgstr "Lokacija za preuzimanje"
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "Pick up location:"
7536 msgstr "Lokacija za preuzimanje"
7537
7538 #. SCRIPT
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7540 #, fuzzy
7541 msgid "Place a hold on"
7542 msgstr "Rezerviraj"
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "Place a hold on "
7547 msgstr "Rezerviraj"
7548
7549 #. SCRIPT
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Place a hold on: "
7553 msgstr "Rezerviraj"
7554
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7566 #, c-format
7567 msgid "Place hold"
7568 msgstr "Rezerviraj"
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7571 #, c-format
7572 msgid "Placed on"
7573 msgstr "Datum rezervacije"
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "Places"
7578 msgstr "Datum rezervacije"
7579
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7581 #, fuzzy, c-format
7582 msgid "Placing a hold"
7583 msgstr "Rezerviraj"
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7586 #, c-format
7587 msgid "Play media"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7591 #, c-format
7592 msgid ""
7593 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7594 "it's your privacy!"
7595 msgstr ""
7596 "Knjižnica ne može ažurirati ove podatke za vas: to su vaši privatni podaci!"
7597
7598 #. For the first occurrence,
7599 #. SCRIPT
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7602 msgid "Please choose a download format"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7606 #, c-format
7607 msgid "Please choose your privacy rule:"
7608 msgstr "Odaberite svoja pravila privatnosti:"
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid ""
7613 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7614 "arrives for this subscription."
7615 msgstr "Potvrdite da ne želite primati poštu kada stigne novi broj"
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7618 #, c-format
7619 msgid "Please confirm the checkout:"
7620 msgstr "Molimo potvrdite posudbu:"
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7623 #, c-format
7624 msgid "Please confirm your registration"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7630 msgstr "Molimo obratite se knjižničaru, ili koristite "
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7633 #, c-format
7634 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7635 msgstr "Molimo obratite se knjižničaru, ili koristite "
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7638 #, c-format
7639 msgid "Please enter your card number:"
7640 msgstr "Unesite broj svoje iskaznice:"
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7643 #, c-format
7644 msgid ""
7645 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7646 "email when the library processes your suggestion"
7647 msgstr ""
7648 "Da biste predložili naslov za nabavu, trebate popuniti ovaj formular. Kad "
7649 "knjižnice pregleda vaš zahtjev, primit ćete obavijest elektroničkom poštom"
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7652 #, c-format
7653 msgid ""
7654 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7655 "the library no matter which privacy option you choose."
7656 msgstr ""
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7660 #, c-format
7661 msgid ""
7662 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7663 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7664 "Reference Manager or ProCite."
7665 msgstr ""
7666 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
7667 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
7668 "Manager ili ProCite."
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7675 #, c-format
7676 msgid "Please note:"
7677 msgstr "Obavijest:"
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7682 #, c-format
7683 msgid "Please note: "
7684 msgstr "Obavijest: "
7685
7686 #. %1$s:  ELSE 
7687 #. %2$s:  END 
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7689 #, c-format
7690 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7691 msgstr ""
7692
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7694 #, c-format
7695 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7696 msgstr ""
7697
7698 #. OPTGROUP
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7700 msgid "Popularity"
7701 msgstr "Popularnost"
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7705 #, c-format
7706 msgid "Popularity (least to most)"
7707 msgstr "Popularnost (najmanja prema najvećoj)"
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7711 #, c-format
7712 msgid "Popularity (most to least)"
7713 msgstr "Popularnost (najveća prema najmanjoj)"
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7716 #, c-format
7717 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7718 msgstr "Napišite ili ispravite svoj komentar uz ovaj naslov. "
7719
7720 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7722 #, c-format
7723 msgid "Powered by %s "
7724 msgstr "Pogoni %s "
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7727 #, c-format
7728 msgid "Pre-adolescent"
7729 msgstr "Predadolescentski"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7732 #, c-format
7733 msgid "Preferred form: "
7734 msgstr "Preferirani oblik: "
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7737 #, c-format
7738 msgid "Preschool"
7739 msgstr "Predškolski"
7740
7741 #. SCRIPT
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7743 msgid "Prev"
7744 msgstr "Preth."
7745
7746 #. SCRIPT
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7748 #, fuzzy
7749 msgid "Preview"
7750 msgstr "osvrt "
7751
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7756 #, c-format
7757 msgid "Previous"
7758 msgstr "Prethodni"
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7762 #, c-format
7763 msgid "Previous sessions"
7764 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7767 #, c-format
7768 msgid "Primary"
7769 msgstr "Primarni"
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7773 #, c-format
7774 msgid "Print"
7775 msgstr "Ispis"
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7778 #, c-format
7779 msgid "Print list"
7780 msgstr "Ispiši popis"
7781
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7783 #, c-format
7784 msgid "Priority"
7785 msgstr "Prioritet"
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7788 #, fuzzy, c-format
7789 msgid "Priority:"
7790 msgstr "Prioritet"
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7796 #, c-format
7797 msgid "Private"
7798 msgstr "Privatni"
7799
7800 #. OPTGROUP
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7802 msgid "Private Lists"
7803 msgstr "Privatni popisi"
7804
7805 #. SCRIPT
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7807 msgid "Processing..."
7808 msgstr "Obrađujem..."
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7811 #, c-format
7812 msgid "Programmed texts"
7813 msgstr "Programirani tekst"
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7819 #, c-format
7820 msgid "Public"
7821 msgstr "Javni"
7822
7823 #. OPTGROUP
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7825 msgid "Public Lists"
7826 msgstr "Javni popisi"
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7836 #, c-format
7837 msgid "Public lists"
7838 msgstr "Javni popisi"
7839
7840 #. For the first occurrence,
7841 #. SCRIPT
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7843 msgid "Public lists:"
7844 msgstr "Javni popisi:"
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid "Publication date range"
7849 msgstr "Raspon godina izdavanja:"
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7852 #, c-format
7853 msgid "Publication place:"
7854 msgstr "Mjesto izdavanja:"
7855
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7858 #, c-format
7859 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7860 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Novije prema starijem"
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7864 #, c-format
7865 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7866 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Starije prema novijem"
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7871 #, c-format
7872 msgid "Publication:"
7873 msgstr "Publikacija:"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7876 #, c-format
7877 msgid "Published by :"
7878 msgstr "Izdavač :"
7879
7880 #. For the first occurrence,
7881 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7882 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7883 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7884 #. %4$s:  END 
7885 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7886 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7887 #. %7$s:  END 
7888 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7889 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7890 #. %10$s:  END 
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7893 #, c-format
7894 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7895 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7900 #, c-format
7901 msgid "Publisher"
7902 msgstr "Izdavač"
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7905 #, c-format
7906 msgid "Publisher location"
7907 msgstr "Mjesto izdavanja"
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7910 #, c-format
7911 msgid "Publisher:"
7912 msgstr "Izdavač:"
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7916 #, c-format
7917 msgid "Purchase suggestions"
7918 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7921 #, c-format
7922 msgid "Quote of the Day"
7923 msgstr "Citat dana"
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7927 #, c-format
7928 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7929 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, drugi)"
7930
7931 #. %1$s:  shelfname | html 
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "RSS feed for public list %s"
7935 msgstr "Nema javnih popisa."
7936
7937 #. %1$s:  heading | html 
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7939 #, c-format
7940 msgid "RT: %s"
7941 msgstr "RT: %s"
7942
7943 #. INPUT type=submit name=rate_button
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7945 msgid "Rate me"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7949 #, c-format
7950 msgid "Re-type new password:"
7951 msgstr "Nova lozinka ponovo:"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7954 #, c-format
7955 msgid "Reason for suggestion: "
7956 msgstr "Razlog predlaganja: "
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7959 #, c-format
7960 msgid "RecallItem "
7961 msgstr ""
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
7965 #, c-format
7966 msgid "Recent comments"
7967 msgstr "Nedavni komentari"
7968
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "Recent comments "
7972 msgstr "Nedavni komentari"
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
7975 #, c-format
7976 msgid "Record not found"
7977 msgstr "Zapis nije pronađen"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
7983 #, c-format
7984 msgid "Refine your search"
7985 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7990 #, c-format
7991 msgid "Register a new account"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7997 #, c-format
7998 msgid "Register here."
7999 msgstr "Registracija."
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8002 #, c-format
8003 msgid "Registration Complete!"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "Registration complete"
8009 msgstr "Neispravna registracija!"
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8012 #, c-format
8013 msgid "Registration invalid!"
8014 msgstr "Neispravna registracija!"
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8017 #, c-format
8018 msgid "Regular print"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8022 #, c-format
8023 msgid "Relevance"
8024 msgstr "Relevantnost"
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8028 #, c-format
8029 msgid "Relevance asc"
8030 msgstr "Relevantnost uzlazno"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8034 #, c-format
8035 msgid "Relevance desc"
8036 msgstr "Relevantnost silazno"
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8039 #, c-format
8040 msgid "Remove"
8041 msgstr "Ukloni"
8042
8043 #. A
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8045 #, fuzzy
8046 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8047 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8048
8049 #. A
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8051 msgid "Remove field"
8052 msgstr "Izbriši polje"
8053
8054 #. SCRIPT
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8056 msgid "Remove from list"
8057 msgstr "Ukloni s popisa"
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "Remove from this list"
8062 msgstr "Ukloni s popisa"
8063
8064 #. INPUT type=submit
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8066 msgid "Remove selected items"
8067 msgstr "Izbriši označene jedinice"
8068
8069 #. INPUT type=submit
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8074 #, fuzzy
8075 msgid "Remove selected searches"
8076 msgstr "Izbriši označene jedinice"
8077
8078 #. INPUT type=submit
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8080 #, fuzzy
8081 msgid "Remove share"
8082 msgstr "Izbriši polje"
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8089 #, c-format
8090 msgid "Renew"
8091 msgstr "Produži rok"
8092
8093 #. INPUT type=submit
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8096 msgid "Renew all"
8097 msgstr "Produži rok za sve"
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8103 #, c-format
8104 msgid "Renew item"
8105 msgstr "Produži rok posudbe"
8106
8107 #. INPUT type=submit
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8110 msgid "Renew selected"
8111 msgstr "Produži rok za označene"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8116 #, c-format
8117 msgid "RenewLoan"
8118 msgstr "RenewLoan"
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "Renewed!"
8123 msgstr "Produži rok"
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "Report broken links"
8128 msgstr "Ponovo sortiraj popis"
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8168 #, c-format
8169 msgid "Required"
8170 msgstr "Obavezno"
8171
8172 #. INPUT type=submit
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8174 msgid "Resort list"
8175 msgstr "Ponovo sortiraj popis"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8182 #, c-format
8183 msgid "Results"
8184 msgstr "Rezultati"
8185
8186 #. %1$s:  from 
8187 #. %2$s:  to 
8188 #. %3$s:  total 
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8190 #, c-format
8191 msgid "Results %s to %s of %s"
8192 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
8193
8194 #. For the first occurrence,
8195 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8196 #. %2$s:  query_desc | html 
8197 #. %3$s:  END 
8198 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8199 #. %5$s:  limit_desc | html 
8200 #. %6$s:  END 
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8203 #, c-format
8204 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8205 msgstr ""
8206 "Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s%s&nbsp;s ograničenjima:&nbsp;'%s'%s"
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "Resume"
8211 msgstr "Rezultati"
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8214 #, c-format
8215 msgid "Resume all suspended holds"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8219 #, fuzzy, c-format
8220 msgid "Resume your hold on "
8221 msgstr "Rezerviraj"
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8225 #, c-format
8226 msgid "Return this item"
8227 msgstr "Vratite ovaj primjerak"
8228
8229 #. INPUT type=submit name=confirm
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8231 msgid "Return to account summary"
8232 msgstr "Natrag na korisnički račun"
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "Return to the "
8241 msgstr "Vratite ovaj primjerak "
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8245 #, c-format
8246 msgid "Return to the last advanced search"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8250 #, c-format
8251 msgid "Return to the self-checkout"
8252 msgstr "Povratak na samozaduživanje"
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "Return to your lists"
8258 msgstr "Dodaj na popis "
8259
8260 #. INPUT type=submit
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8262 msgid "Return to your record"
8263 msgstr "Povratak na moje stranice"
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8266 #, c-format
8267 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8268 msgstr ""
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8271 #, c-format
8272 msgid ""
8273 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8274 "particular patron."
8275 msgstr ""
8276
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8278 #, c-format
8279 msgid ""
8280 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8281 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8282 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8283 msgstr ""
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8287 #, c-format
8288 msgid "Reviews"
8289 msgstr "Prikazi"
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8292 #, c-format
8293 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8297 #, c-format
8298 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8302 #, c-format
8303 msgid "SMS"
8304 msgstr "SMS"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8307 #, c-format
8308 msgid "SMS number:"
8309 msgstr "SMS broj:"
8310
8311 #. SCRIPT
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8313 msgid "Sa"
8314 msgstr ""
8315
8316 #. SCRIPT
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8318 msgid "Sat"
8319 msgstr ""
8320
8321 #. SCRIPT
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8323 msgid "Saturday"
8324 msgstr ""
8325
8326 #. INPUT type=submit
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8333 msgid "Save"
8334 msgstr "Snimi"
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "Save record "
8339 msgstr "Snimi zapis: "
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8342 #, c-format
8343 msgid "Save to Lists"
8344 msgstr "Dodaj na popis"
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8347 #, c-format
8348 msgid "Save to another list"
8349 msgstr "Dodaj na drugi popis"
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8352 #, c-format
8353 msgid "Save to your lists "
8354 msgstr "Dodaj na popis "
8355
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8357 #, c-format
8358 msgid "Scan "
8359 msgstr ""
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8362 #, c-format
8363 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8364 msgstr "Skeniraj novi primjerak ili unesi njegov barkod:"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8367 #, c-format
8368 msgid ""
8369 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8370 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8371 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8372 msgstr ""
8373 "Skenirajte svaki primjerak i pričekajte da se stranica obnovi prije "
8374 "skeniranja sljedećeg primjerka. Posuđeni primjerak se mora pojaviti na Vašem "
8375 "popisu zaduženih knjiga. Gumb za slanje morate pritisnuti samo kada barkod "
8376 "unosite ručno."
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8379 #, c-format
8380 msgid "Scan index for: "
8381 msgstr "Pregledaj kazalo: "
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8384 #, c-format
8385 msgid "Scan index:"
8386 msgstr "Pregledaj kazalo:"
8387
8388 #. INPUT type=submit name=do
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8396 #, c-format
8397 msgid "Search"
8398 msgstr "Pretraži"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8401 #, c-format
8402 msgid "Search "
8403 msgstr "Search "
8404
8405 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8406 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8407 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8408 #. %4$s:  END 
8409 #. %5$s:  END 
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8413 msgstr "Pretraži %s %s (samo u %s)%s %s "
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8416 #, c-format
8417 msgid "Search for this title in:"
8418 msgstr "Potraži ovaj naslov u:"
8419
8420 #. A
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8425 msgid "Search for works by this author"
8426 msgstr "Pronađi djela ovoga autora"
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8430 #, c-format
8431 msgid "Search for:"
8432 msgstr "Pretraživanje:"
8433
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8437 #, c-format
8438 msgid "Search history"
8439 msgstr "Prethodna pretraživanja"
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "Search options:"
8444 msgstr "Pretraživanje:"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8447 #, c-format
8448 msgid "Search suggestions"
8449 msgstr "Pretraživanje prijedloga"
8450
8451 #. %1$s:  LibraryName |html 
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8453 #, c-format
8454 msgid "Search the %s"
8455 msgstr "Pretraži %s"
8456
8457 #. SCRIPT
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8459 msgid "Search:"
8460 msgstr "Pretraži:"
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8463 #, c-format
8464 msgid "SearchCourseReserves "
8465 msgstr "SearchCourseReserves "
8466
8467 #. For the first occurrence,
8468 #. SCRIPT
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8471 msgid "Searching OverDrive..."
8472 msgstr ""
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "Section"
8477 msgstr "odabir"
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "Section:"
8482 msgstr "odabir"
8483
8484 #. IMG
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8496 msgid "See Baker & Taylor"
8497 msgstr "Vidjeti Baker &amp; Taylor"
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8500 #, c-format
8501 msgid "See also:"
8502 msgstr "Vidi i:"
8503
8504 #. SCRIPT
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8506 msgid "See biblio"
8507 msgstr "Pogledaj biblio"
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8510 #, c-format
8511 msgid "See the most popular titles"
8512 msgstr "Najpopularniji naslovi"
8513
8514 #. A
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8516 msgid ""
8517 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8518 "%]"
8519 msgstr ""
8520
8521 #. A
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8523 msgid ""
8524 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8525 "biblio[% END %]"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8529 #, c-format
8530 msgid "Select a list"
8531 msgstr "Odabir postojećieg popisa"
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "Select a specific item:"
8536 msgstr "Odaberite određeni primjerak:"
8537
8538 #. For the first occurrence,
8539 #. SCRIPT
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8548 #, c-format
8549 msgid "Select all"
8550 msgstr "Označi sve"
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid "Select searches to: "
8559 msgstr "Označene naslove: "
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8563 #, c-format
8564 msgid "Select suggestions to: "
8565 msgstr "Odaberite prijedloge: "
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "Select the item(s) to search"
8570 msgstr "Odaberite primjerke ze pretraživanje:"
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "Select the term(s) to search"
8575 msgstr "Odaberite primjerke ze pretraživanje:"
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8582 #, c-format
8583 msgid "Select titles to: "
8584 msgstr "Označene naslove: "
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8587 #, c-format
8588 msgid "Self checkout help"
8589 msgstr "Pomoć oko samozaduživanja"
8590
8591 #. INPUT type=submit
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8596 #, c-format
8597 msgid "Send"
8598 msgstr "Pošalji"
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8601 #, c-format
8602 msgid "Send list"
8603 msgstr "Pošalji popis"
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8606 #, c-format
8607 msgid "Sending your cart"
8608 msgstr "Slanje sadržaja košarice"
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8611 #, c-format
8612 msgid "Sending your list"
8613 msgstr "Slanje sadržaja popisa"
8614
8615 #. SCRIPT
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8617 msgid "Sep"
8618 msgstr "Ruj"
8619
8620 #. SCRIPT
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8622 msgid "September"
8623 msgstr "Rujan"
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8626 #, c-format
8627 msgid "Serial"
8628 msgstr "Serijska publikacija"
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8632 #, c-format
8633 msgid "Serial collection"
8634 msgstr "Zbirka periodike"
8635
8636 #. For the first occurrence,
8637 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8640 #, c-format
8641 msgid "Serial: %s "
8642 msgstr "Periodika %s "
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8648 #, c-format
8649 msgid "Series"
8650 msgstr "Serija"
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8653 #, c-format
8654 msgid "Series Title"
8655 msgstr "Naslov serije"
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8658 #, c-format
8659 msgid "Series information:"
8660 msgstr "Informacije o seriji:"
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8663 #, c-format
8664 msgid "Series title"
8665 msgstr "Naslov serije"
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8668 #, c-format
8669 msgid "Series:"
8670 msgstr "Serija:"
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8673 #, c-format
8674 msgid "Session lost"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8678 #, c-format
8679 msgid "Settings updated"
8680 msgstr "Postavke su ažurirane"
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8684 #, c-format
8685 msgid "Share"
8686 msgstr "Podijeli"
8687
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "Share a list"
8691 msgstr "Odabir postojećieg popisa"
8692
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8694 #, c-format
8695 msgid "Share a list with another patron"
8696 msgstr ""
8697
8698 #. A
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8700 msgid "Share by email"
8701 msgstr "Pošalji e-poštom"
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "Share list"
8706 msgstr "Popis "
8707
8708 #. A
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8710 msgid "Share on Delicious"
8711 msgstr "Podijeli na Delicious"
8712
8713 #. A
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8715 msgid "Share on Facebook"
8716 msgstr "Pošalji na Facebook"
8717
8718 #. A
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8720 msgid "Share on LinkedIn"
8721 msgstr "Pošalji na LinkedIn"
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8724 #, c-format
8725 msgid "Shelving location"
8726 msgstr "Lokacija"
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8730 #, c-format
8731 msgid "Shibboleth Login"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8735 #, c-format
8736 msgid "Show"
8737 msgstr "Prikaži"
8738
8739 #. SCRIPT
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8741 msgid "Show _MENU_ entries"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8746 #, c-format
8747 msgid "Show all items"
8748 msgstr "Pokaži sve primjerke"
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "Show last 50 items"
8753 msgstr "Prikazano zadnjih 50 primjeraka"
8754
8755 #. A
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Show lists"
8759 msgstr "Pokaži sve primjerke"
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8762 #, c-format
8763 msgid "Show more"
8764 msgstr "Više"
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "Show more options"
8770 msgstr "[Više opcija]"
8771
8772 #. A
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8774 msgid ""
8775 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8780 #, c-format
8781 msgid "Show the top "
8782 msgstr ""
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8785 #, c-format
8786 msgid "Show year: "
8787 msgstr "Prikaži godinu: "
8788
8789 #. %1$s:  resultcount 
8790 #. %2$s:  total 
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8792 #, c-format
8793 msgid "Showing %s of about %s results"
8794 msgstr "Prikazujem %s od oko%s rezultata"
8795
8796 #. SCRIPT
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8798 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid "Showing all items. "
8804 msgstr "Pokaži sve primjerke"
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "Showing last 50 items. "
8809 msgstr "Prikazano zadnjih 50 primjeraka"
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8812 #, c-format
8813 msgid "Sign in with your Email"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8818 #, c-format
8819 msgid "Sign in with your email"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8823 #, c-format
8824 msgid "Similar items"
8825 msgstr "Slični primjerci"
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8828 #, c-format
8829 msgid "Since you have "
8830 msgstr ""
8831
8832 #. %1$s:  failaddress 
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8834 #, c-format
8835 msgid ""
8836 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8837 "them. These are: %s"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8846 #, c-format
8847 msgid "Sorry"
8848 msgstr "Nažalost"
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "Sorry,"
8853 msgstr "Nažalost"
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8856 #, c-format
8857 msgid ""
8858 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8859 "Contact the patron who sent you the invitation."
8860 msgstr ""
8861
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8863 #, c-format
8864 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8865 msgstr ""
8866
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8868 #, c-format
8869 msgid "Sorry, no suggestions."
8870 msgstr ""
8871
8872 #. SCRIPT
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8874 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8875 msgstr ""
8876
8877 #. SCRIPT
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8879 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8880 msgstr "Označavanje nije omogućeno u ovome sustavu."
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8883 #, c-format
8884 msgid ""
8885 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8886 "below."
8887 msgstr ""
8888
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8890 #, c-format
8891 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8892 msgstr ""
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8895 #, c-format
8896 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8900 #, c-format
8901 msgid ""
8902 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8903 msgstr ""
8904
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8906 #, c-format
8907 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8908 msgstr "Ovaj primjerak ne može biti posuđen na ovoj stanici."
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8911 #, c-format
8912 msgid ""
8913 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8914 "the administrator to resolve this problem."
8915 msgstr ""
8916
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8920 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis?"
8921
8922 #. %1$s:  too_much_oweing 
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8924 #, c-format
8925 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8926 msgstr "Nažalost ne možete rezervirati jer dugujete %s. "
8927
8928 #. %1$s:  too_many_reserves 
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8930 #, c-format
8931 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8932 msgstr "Ne može se rezervirati više od %s primjerka. "
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8935 #, c-format
8936 msgid ""
8937 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8938 "you have a local login, you may use that below."
8939 msgstr ""
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8942 #, c-format
8943 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8944 msgstr ""
8945 "Odjavljeni ste zbog dugog vremena neaktivnosti. Molimo da se ponovno "
8946 "prijavite."
8947
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
8949 #, c-format
8950 msgid "Sort by:"
8951 msgstr "Kriterij:"
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
8954 #, c-format
8955 msgid "Sort by: "
8956 msgstr "Sortiraj prema: "
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
8960 #, c-format
8961 msgid "Sort this list by: "
8962 msgstr "Sortiraj popis prema: "
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8965 #, c-format
8966 msgid "Sorting: "
8967 msgstr "Poredaj prema: "
8968
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
8970 #, c-format
8971 msgid "Specialized"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8976 #, c-format
8977 msgid "Standard number"
8978 msgstr "Standardni broj"
8979
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8983 msgstr "Standardni broj (ISBN, ISSN ili drugi):"
8984
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8986 #, c-format
8987 msgid "Statistics"
8988 msgstr "Statistika"
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8996 #, c-format
8997 msgid "Status"
8998 msgstr "Status"
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "Status:"
9004 msgstr "Status"
9005
9006 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9007 #. %2$s:  END 
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9009 #, c-format
9010 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9011 msgstr "Korak jedan: Unesite svoj korisnički broj%s i lozinku%s"
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9014 #, c-format
9015 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9016 msgstr "Korak tri: kad ste gotovi pritisnite na gumb 'Završetak'"
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9019 #, c-format
9020 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9021 msgstr ""
9022
9023 #. SCRIPT
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9025 msgid "Su"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9032 #, c-format
9033 msgid "Subject"
9034 msgstr "Predmet"
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9039 #, c-format
9040 msgid "Subject cloud"
9041 msgstr "Oblak predmetnica"
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9044 #, c-format
9045 msgid "Subject phrase"
9046 msgstr "Područje - fraza"
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9049 #, c-format
9050 msgid "Subject(s)"
9051 msgstr "Područja"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9055 #, c-format
9056 msgid "Subject(s):"
9057 msgstr "Predmetnice:"
9058
9059 #. For the first occurrence,
9060 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9063 #, c-format
9064 msgid "Subject: %s "
9065 msgstr "Predmet: %s "
9066
9067 #. INPUT type=submit
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9075 #, c-format
9076 msgid "Submit"
9077 msgstr "Pokaži"
9078
9079 #. INPUT type=submit
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9081 msgid "Submit and close this window"
9082 msgstr "Pošalji i zatvori ovaj prozor"
9083
9084 #. INPUT type=submit
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9087 msgid "Submit changes"
9088 msgstr "Pošalji promjene"
9089
9090 #. INPUT type=submit
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9092 msgid "Submit update request"
9093 msgstr "Pošalji zahtjev za obnovu podataka"
9094
9095 #. INPUT type=submit
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9097 #, fuzzy
9098 msgid "Submit your suggestion"
9099 msgstr "Pošalji prijedlog za nabavu"
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9104 msgstr "Pretplaćeni brojevi"
9105
9106 #. A
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9108 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9109 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva"
9110
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9112 #, c-format
9113 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9114 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva "
9115
9116 #. IMG
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9118 #, fuzzy
9119 msgid "Subscribe to recent comments"
9120 msgstr "Nedavni komentari"
9121
9122 #. IMG
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9124 #, fuzzy
9125 msgid "Subscribe to this list"
9126 msgstr "Pretplata na ovo pretraživanje"
9127
9128 #. IMG
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9133 msgid "Subscribe to this search"
9134 msgstr "Pretplata na ovo pretraživanje"
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9137 #, c-format
9138 msgid "Subscription"
9139 msgstr "Pretplata"
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9142 #, c-format
9143 msgid "Subscription : "
9144 msgstr "Pretplata : "
9145
9146 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9147 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9148 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9149 #. %4$s:  ELSE 
9150 #. %5$s:  END 
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9152 #, c-format
9153 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9154 msgstr "Pretplata od: %s do:%s %s %s sada (tekuće)%s"
9155
9156 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9158 #, c-format
9159 msgid "Subscription information for %s"
9160 msgstr "Podaci o pretplati za %s"
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9163 #, c-format
9164 msgid "Subscriptions"
9165 msgstr "Pretplate"
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9169 #, c-format
9170 msgid "Sudoc"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "Suggested by:"
9176 msgstr "Predložio:"
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9179 #, c-format
9180 msgid "Suggested for"
9181 msgstr "Predloženo za"
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "Suggested for:"
9186 msgstr "Predloženo za"
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9189 #, c-format
9190 msgid "Suggestions"
9191 msgstr "Prijedlozi"
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9194 #, c-format
9195 msgid "Summary"
9196 msgstr "Sažetak"
9197
9198 #. SCRIPT
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9200 msgid "Sun"
9201 msgstr "Ned"
9202
9203 #. SCRIPT
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9205 msgid "Sunday"
9206 msgstr "Nedjelja"
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9209 #, c-format
9210 msgid "Surveys"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9218 #, c-format
9219 msgid "Suspend"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9223 #, c-format
9224 msgid "Suspend all holds"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9228 #, c-format
9229 msgid "Suspend until:"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9233 #, c-format
9234 msgid "Suspend your hold on "
9235 msgstr ""
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9238 #, c-format
9239 msgid "System maintenance"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9243 #, c-format
9244 msgid "TOC"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9248 #, c-format
9249 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9250 msgstr "Sadržaj (Syndetics)"
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9255 #, c-format
9256 msgid "Tag"
9257 msgstr "Tagovi"
9258
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9260 #, c-format
9261 msgid "Tag browser"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9265 #, c-format
9266 msgid "Tag cloud"
9267 msgstr "Oblak oznaka"
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
9270 #, c-format
9271 msgid "Tag status here."
9272 msgstr "Status taga."
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9278 #, c-format
9279 msgid "Tag status here. "
9280 msgstr "Status taga. "
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9283 #, c-format
9284 msgid "Tag:"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9288 #, fuzzy, c-format
9289 msgid "Tags"
9290 msgstr "Tagovi:"
9291
9292 #. For the first occurrence,
9293 #. SCRIPT
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9295 msgid "Tags added: "
9296 msgstr ""
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9300 #, c-format
9301 msgid "Tags from this library:"
9302 msgstr "Tagovi iz ove knjižnice:"
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9306 #, c-format
9307 msgid "Tags:"
9308 msgstr "Tagovi:"
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9311 #, c-format
9312 msgid "Technical reports"
9313 msgstr ""
9314
9315 #. A
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9319 #, c-format
9320 msgid "Term"
9321 msgstr "Termin"
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "Term(s):"
9326 msgstr "Termin"
9327
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9329 #, c-format
9330 msgid "Term/Phrase"
9331 msgstr "Termin/Fraza"
9332
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "Term:"
9336 msgstr "Termin"
9337
9338 #. SCRIPT
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9340 msgid "Th"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9344 #, c-format
9345 msgid "Thank you"
9346 msgstr "Hvala"
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9349 #, c-format
9350 msgid "Thank you!"
9351 msgstr "Hvala!"
9352
9353 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9355 #, c-format
9356 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9357 msgstr "Zadnjih %s pristiglih brojeva:"
9358
9359 #. %1$s:  limit 
9360 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9361 #. %3$s:  itemtype 
9362 #. %4$s:  END 
9363 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9364 #. %6$s:  branch 
9365 #. %7$s:  END 
9366 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9367 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9368 #. %10$s:  ELSE 
9369 #. %11$s:  END 
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9371 #, c-format
9372 msgid ""
9373 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9374 "all time%s "
9375 msgstr ""
9376
9377 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9378 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9379 #. %3$s:  ELSE 
9380 #. %4$s:  END 
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9382 #, c-format
9383 msgid ""
9384 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9385 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9386 msgstr ""
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9389 #, c-format
9390 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9391 msgstr ""
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9394 #, c-format
9395 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9396 msgstr ""
9397 "Tablica za pregled je prazna. Ova mogućnost nije uspostavljena u potpunosti. "
9398 "Za više detalja pogledajte "
9399
9400 #. %1$s:  email_add 
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9402 #, c-format
9403 msgid "The cart was sent to: %s"
9404 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
9405
9406 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9407 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9408 #. %3$s:  END 
9409 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9410 #. %5$s:  END 
9411 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9412 #. %7$s:  END 
9413 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9414 #. %9$s:  END 
9415 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9416 #. %11$s:  END 
9417 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9418 #. %13$s:  END 
9419 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9420 #. %15$s:  END 
9421 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9422 #. %17$s:  END 
9423 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9424 #. %19$s:  END 
9425 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9426 #. %21$s:  END 
9427 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9428 #. %23$s:  END 
9429 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9430 #. %25$s:  END 
9431 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9432 #. %27$s:  END 
9433 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9434 #. %29$s:  END 
9435 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9436 #. %31$s:  END 
9437 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9438 #. %33$s:  END 
9439 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9440 #. %35$s:  END 
9441 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9442 #. %37$s:  END 
9443 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9444 #. %39$s:  END 
9445 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9446 #. %41$s:  END 
9447 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9448 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9449 #. %44$s:  END 
9450 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9451 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9452 #. %47$s:  END 
9453 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9454 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9455 #. %50$s:  END 
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9457 #, c-format
9458 msgid ""
9459 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9460 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9461 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9462 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9463 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9464 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9465 "%s %s%s months%s "
9466 msgstr ""
9467 "Tekuća pretplata je započela %s. Časopis izlazi %s dva puta dnevno %s %s "
9468 "svaki dan %s %s tri puta tjedno %s %s svaki tjedan %s %s svaka 2 tjedna %s "
9469 "%s svaka 3 tjedna %s %s svaki mjesec %s %s svaka 2 mjeseca %s %s svaki "
9470 "kvartal %s %s 2 puta godišnje %s %s jednom godišnje %s %s svake 2 godine %s "
9471 "%s neredovito %s %s ponedjeljkom %s %s utorkom %s %s srijedom %s %s "
9472 "četvrtkom %s %s petkom %s %s subotom %s %s nedjeljkom %s, %s%s brojeva%s %s"
9473 "%s tjedana%s %s%s mjeseci%s "
9474
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9476 #, c-format
9477 msgid ""
9478 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9479 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9480 "informing your library of this error."
9481 msgstr ""
9482
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9484 #, c-format
9485 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9486 msgstr ""
9487
9488 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9490 #, c-format
9491 msgid "The first subscription was started on %s"
9492 msgstr "Prva pretplata započela je %s"
9493
9494 #. SCRIPT
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9496 #, fuzzy
9497 msgid "The item has been added to your cart"
9498 msgstr "Naslov dodan u košaricu"
9499
9500 #. SCRIPT
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9502 #, fuzzy
9503 msgid "The item has been removed from your cart"
9504 msgstr "Naslov uklonjen iz košarice"
9505
9506 #. SCRIPT
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9508 #, fuzzy
9509 msgid "The item is already in your cart"
9510 msgstr "Ovaj naslov se već nalazi u košarici"
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9513 #, c-format
9514 msgid ""
9515 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9516 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9517 msgstr ""
9518
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9520 #, c-format
9521 msgid "The list "
9522 msgstr "Popis "
9523
9524 #. %1$s:  email 
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9526 #, c-format
9527 msgid "The list was sent to: %s"
9528 msgstr "Popis je poslan na: %s"
9529
9530 #. %1$s:  op 
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9532 #, c-format
9533 msgid "The operation %s is not supported."
9534 msgstr ""
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9537 #, c-format
9538 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9539 msgstr "Označeni prijedlozi su obrisani."
9540
9541 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9543 #, c-format
9544 msgid "The subscription expired on %s"
9545 msgstr "Pretplata je istekla %s"
9546
9547 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9549 #, c-format
9550 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9551 msgstr "Sustav ne prepoznaje ovaj barkod. %s "
9552
9553 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9554 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid ""
9558 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9559 "code. It was NOT added. "
9560 msgstr ""
9561 "Tag je dodan kao &quot;%s&quot;. %sUpozorenje: Upisani tag je u cijelosti "
9562 "html kod. NIJE dodan. "
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9565 #, c-format
9566 msgid "The userid "
9567 msgstr "Korisničko ime "
9568
9569 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9571 #, c-format
9572 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9573 msgstr "Ukupno ima %s pretplata na ovaj naslov."
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9576 #, c-format
9577 msgid "There are no comments for this item."
9578 msgstr "Nema komentara uz ovaj naslov."
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9581 #, c-format
9582 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9583 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
9584
9585 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9587 #, c-format
9588 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9589 msgstr ""
9590
9591 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9592 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9593 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9594 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9595 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9596 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9598 #, c-format
9599 msgid ""
9600 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9601 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9602 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9603 msgstr ""
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9606 #, c-format
9607 msgid "There was a problem with your submission"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid "There was an error sending the cart."
9613 msgstr "Problem pri slanju sadržaja košarice..."
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "There was an error sending the list."
9618 msgstr "Problem pri slanju popisa..."
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9621 #, c-format
9622 msgid ""
9623 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9624 "library for help."
9625 msgstr ""
9626
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9628 #, c-format
9629 msgid "Theses"
9630 msgstr "Ocjenski radovi"
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9633 #, c-format
9634 msgid ""
9635 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9636 "any subject below to see the items in our collection."
9637 msgstr ""
9638 "Ovaj oblak prikazuje najčešće teme građe u našem katalogu. Kliknite na neku "
9639 "od tema da vidite što sve na tu temu imamo u zbirkama."
9640
9641 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9643 #, c-format
9644 msgid "This card has been declared lost. %s "
9645 msgstr ""
9646
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9649 #, c-format
9650 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9651 msgstr ""
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9654 #, c-format
9655 msgid ""
9656 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9657 "authorized to see."
9658 msgstr ""
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9661 #, c-format
9662 msgid ""
9663 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9664 msgstr ""
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9667 #, c-format
9668 msgid "This is a serial"
9669 msgstr ""
9670
9671 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9673 #, c-format
9674 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9675 msgstr "Ovaj primjerak je otpisan. %s "
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9678 #, c-format
9679 msgid "This item is already checked out to you."
9680 msgstr "Ovaj naslov već imate posuđen."
9681
9682 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9684 #, c-format
9685 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9686 msgstr "Ovaj primjerak je već zadužen na drugog korisnika. %s "
9687
9688 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9690 #, c-format
9691 msgid "This item is not for loan. %s "
9692 msgstr "Ovaj primjerak nije za posudbu. %s "
9693
9694 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9696 #, c-format
9697 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9698 msgstr "Ovaj primjerak je rezervirao drugi korisnik. %s "
9699
9700 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9702 #, fuzzy, c-format
9703 msgid ""
9704 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9705 msgstr ""
9706 "Ovaj popis je prazan. %sNaslove možete dodati na popis preko prikaza "
9707 "rezultata bilo kojeg "
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9710 #, c-format
9711 msgid "This message can have following reasons"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9718 #, c-format
9719 msgid ""
9720 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9721 "clicking "
9722 msgstr ""
9723
9724 #. %1$s:  items_count 
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9726 #, c-format
9727 msgid "This record has many physical items (%s). "
9728 msgstr "Ovaj zapis ima puno fizičkih primjeraka (%s). "
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9731 #, c-format
9732 msgid "This subscription is closed."
9733 msgstr "Pretplata je zatvorena."
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9736 #, c-format
9737 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9738 msgstr "Ne možete rezervirati ovaj naslov jer ga već imate posuđenog."
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9741 #, c-format
9742 msgid "This title cannot be requested."
9743 msgstr "Ovaj naslov se ne može rezervirati."
9744
9745 #. SCRIPT
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9747 msgid ""
9748 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9749 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9750 msgstr ""
9751
9752 #. SCRIPT
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9754 msgid "Thu"
9755 msgstr "Čet"
9756
9757 #. IMG
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9760 msgid "Thumbnail"
9761 msgstr ""
9762
9763 #. SCRIPT
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9765 msgid "Thursday"
9766 msgstr "Četvrtak"
9767
9768 #. OPTGROUP
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9789 #, c-format
9790 msgid "Title"
9791 msgstr "Naslov"
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9795 #, c-format
9796 msgid "Title (A-Z)"
9797 msgstr "Naslov (A-Z)"
9798
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9801 #, c-format
9802 msgid "Title (Z-A)"
9803 msgstr "Naslov (Z-A)"
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9806 #, c-format
9807 msgid "Title notes"
9808 msgstr "Napomene"
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9811 #, c-format
9812 msgid "Title phrase"
9813 msgstr "Naslov - fraza"
9814
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9817 #, c-format
9818 msgid "Title:"
9819 msgstr "Naslov:"
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9822 #, c-format
9823 msgid "Title: "
9824 msgstr "Naslov: "
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "Titles"
9829 msgstr "Naslov"
9830
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9832 #, c-format
9833 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9834 msgstr "Za promjenu vaših podataka molimo kontaktirajte knjižnicu."
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9837 #, c-format
9838 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9839 msgstr ""
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9847 #, c-format
9848 msgid "To report this error, you can "
9849 msgstr "Da biste prijavili ovu grešku možete "
9850
9851 #. SCRIPT
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9853 msgid "Today"
9854 msgstr "Danas"
9855
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9857 #, c-format
9858 msgid "Top level"
9859 msgstr "Gornja razina"
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9862 #, c-format
9863 msgid "Topics"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9867 #, c-format
9868 msgid "Total due"
9869 msgstr "Ukupno"
9870
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9872 #, c-format
9873 msgid "Treaties "
9874 msgstr ""
9875
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9877 #, c-format
9878 msgid "Try logging in to the catalog"
9879 msgstr ""
9880
9881 #. SCRIPT
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9883 msgid "Tu"
9884 msgstr ""
9885
9886 #. SCRIPT
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9888 msgid "Tue"
9889 msgstr "Uto"
9890
9891 #. SCRIPT
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9893 msgid "Tuesday"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9897 #, c-format
9898 msgid "Tweet"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9904 #, c-format
9905 msgid "Type"
9906 msgstr "Vrsta"
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9909 #, c-format
9910 msgid "Type of heading"
9911 msgstr "Vrsta odrednice"
9912
9913 #. INPUT type=text name=q
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9916 msgid "Type search term"
9917 msgstr "Unesite pojmove za pretraživanje"
9918
9919 #. SCRIPT
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9921 #, fuzzy
9922 msgid "Type:"
9923 msgstr "Vrsta:"
9924
9925 #. %1$s:  heading | html 
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9927 #, c-format
9928 msgid "UF: %s"
9929 msgstr "UF: %s"
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9932 #, c-format
9933 msgid "URL(s)"
9934 msgstr "URL(s)"
9935
9936 #. For the first occurrence,
9937 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
9940 #, c-format
9941 msgid "URL: %s "
9942 msgstr "URL: %s "
9943
9944 #. SCRIPT
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9946 msgid "Unable to add one or more tags."
9947 msgstr ""
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9950 #, c-format
9951 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9952 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
9955 #, c-format
9956 msgid "Unavailable issues"
9957 msgstr "Nedostupni brojevi"
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9962 #, c-format
9963 msgid "Unhighlight"
9964 msgstr "Ukloni oznake"
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9967 #, c-format
9968 msgid "Unified title"
9969 msgstr ""
9970
9971 #. For the first occurrence,
9972 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
9975 #, c-format
9976 msgid "Unified title: %s "
9977 msgstr "Uniformni naslov: %s "
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
9980 #, c-format
9981 msgid "Uniform titles:"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9987 msgstr "Pretplaćeni brojevi"
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9990 #, fuzzy, c-format
9991 msgid "Updates to your record"
9992 msgstr "&#8674; Obnove vaših podataka"
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9995 #, c-format
9996 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9997 msgstr ""
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10000 #, c-format
10001 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10002 msgstr ""
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10005 #, c-format
10006 msgid "Used for/see from:"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10011 #, c-format
10012 msgid "Used in "
10013 msgstr "Koristi se u "
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "Username:"
10018 msgstr "Korisničko ime: %s"
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10021 #, c-format
10022 msgid ""
10023 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10024 "If "
10025 msgstr ""
10026
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10028 #, c-format
10029 msgid "VHS tape / Videocassette"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10033 #, c-format
10034 msgid "Verification:"
10035 msgstr "Verifikacija:"
10036
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10038 #, fuzzy, c-format
10039 msgid "View All"
10040 msgstr "[Pokaži sve]"
10041
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid "View all"
10045 msgstr "[Pokaži sve]"
10046
10047 #. A
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10066 msgid "View details for this title"
10067 msgstr "Vidi detalje za ovaj naslov"
10068
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10070 #, c-format
10071 msgid "View full heading"
10072 msgstr ""
10073
10074 #. A
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10077 msgid "View on Amazon.com"
10078 msgstr ""
10079
10080 #. A
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10082 msgid "View your search history"
10083 msgstr "Pogledajte svoja prethodna pretraživanja"
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10087 #, c-format
10088 msgid "Vol info"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10092 #, c-format
10093 msgid "Waiting"
10094 msgstr "Čeka"
10095
10096 #. %1$s:  waiting_count 
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10098 #, c-format
10099 msgid "Waiting (%s)"
10100 msgstr "Čeka (%s)"
10101
10102 #. SCRIPT
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10104 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10108 #, c-format
10109 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10110 msgstr "Upozorenje: Ne možete obrisati sve označene primjerke s ove police."
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10113 #, c-format
10114 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10115 msgstr ""
10116 "Upozorenje: Ne možete obrisati niti jedan označen primjerak s ove police."
10117
10118 #. SCRIPT
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10120 msgid "We"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10124 #, c-format
10125 msgid ""
10126 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10127 "define how long we keep your reading history."
10128 msgstr ""
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10131 #, c-format
10132 msgid "Website"
10133 msgstr ""
10134
10135 #. SCRIPT
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10137 msgid "Wed"
10138 msgstr ""
10139
10140 #. SCRIPT
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10142 msgid "Wednesday"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10147 #, c-format
10148 msgid "Welcome, "
10149 msgstr "Dobro došli, "
10150
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10152 #, c-format
10153 msgid "What's next?"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10157 #, c-format
10158 msgid ""
10159 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10160 "history immediately by clicking here. "
10161 msgstr ""
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "Where:"
10166 msgstr "ovdje"
10167
10168 #. SCRIPT
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10170 #, fuzzy
10171 msgid "With selected searches: "
10172 msgstr "Označene naslove: "
10173
10174 #. SCRIPT
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10176 msgid "With selected suggestions: "
10177 msgstr "Označene naslove: "
10178
10179 #. For the first occurrence,
10180 #. SCRIPT
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10184 msgid "With selected titles: "
10185 msgstr "Označene naslove: "
10186
10187 #. SCRIPT
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10189 msgid "Wk"
10190 msgstr ""
10191
10192 #. SCRIPT
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10194 msgid "Would you like to print a receipt?"
10195 msgstr ""
10196
10197 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
10198 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10200 #, c-format
10201 msgid "Written on %s by %s"
10202 msgstr "Datum: %s, knjižnica: %s"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10208 #, c-format
10209 msgid "Year"
10210 msgstr "Godina"
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10213 #, c-format
10214 msgid "Year: "
10215 msgstr "Godina: "
10216
10217 #. INPUT type=submit
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10220 msgid "Yes"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10224 #, c-format
10225 msgid ""
10226 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10227 "again."
10228 msgstr ""
10229
10230 #. %1$s:  borrowername 
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10232 #, c-format
10233 msgid "You are logged in as %s."
10234 msgstr ""
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10237 #, c-format
10238 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10239 msgstr ""
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10242 #, c-format
10243 msgid "You are not authorized to view this record."
10244 msgstr ""
10245
10246 #. I
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10248 msgid ""
10249 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10250 "saved and sent as a single message."
10251 msgstr ""
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10254 #, c-format
10255 msgid "You can navigate to the "
10256 msgstr ""
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10259 #, c-format
10260 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10261 msgstr ""
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10264 #, c-format
10265 msgid ""
10266 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10270 #, c-format
10271 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10272 msgstr ""
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10275 #, c-format
10276 msgid "You can't change your password."
10277 msgstr "Ne možete promijeniti lozinku."
10278
10279 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10281 #, c-format
10282 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10283 msgstr "Ne možete ponovo obnoviti rok vraćanja za ovaj primjerak. %s "
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10286 #, c-format
10287 msgid "You cannot share a public list."
10288 msgstr ""
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10291 #, c-format
10292 msgid "You currently have nothing checked out."
10293 msgstr "Trenutno nemate ništa posuđeno."
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10297 #, c-format
10298 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10299 msgstr "Iznos kazni i dugova:"
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10302 #, c-format
10303 msgid "You did not specify any search criteria"
10304 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje"
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10307 #, c-format
10308 msgid "You did not specify any search criteria."
10309 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10312 #, c-format
10313 msgid "You do not have permission to download this list."
10314 msgstr "Nemate ovlasti za preuzimanje ovog popisa."
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10317 #, c-format
10318 msgid "You do not have permission to send this list."
10319 msgstr "Nemate ovlasti za slanje ovoga popisa."
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10322 #, fuzzy, c-format
10323 msgid ""
10324 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10325 "remember, passwords are case sensitive."
10326 msgstr ""
10327 "Unjeli ste krivo ime ili lozinku. Molimo pokušajte ponovo! Napomena: treba "
10328 "paziti na velika i mala slova."
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10331 #, c-format
10332 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10333 msgstr ""
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10336 #, c-format
10337 msgid "You have a credit of:"
10338 msgstr ""
10339
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10341 #, c-format
10342 msgid "You have already requested this title."
10343 msgstr ""
10344
10345 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10347 #, c-format
10348 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10349 msgstr ""
10350 "Posudili ste previše primjeraka i više ne možete posuditi niti jedan. %s "
10351
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10353 #, c-format
10354 msgid "You have no fines or charges"
10355 msgstr "Nemate novčanih kazni ili dugova"
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10358 #, c-format
10359 msgid ""
10360 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10361 "fields and resubmit."
10362 msgstr ""
10363 "Niste popunili sva obavezna polja. Molimo popunite što nedostaje i pošaljite "
10364 "ponovno."
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10367 #, c-format
10368 msgid "You have nothing checked out"
10369 msgstr "Nemate ništa posuđeno"
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10372 #, c-format
10373 msgid ""
10374 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10375 "following credentials:"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10379 #, c-format
10380 msgid ""
10381 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10382 "available"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10386 #, c-format
10387 msgid "You may "
10388 msgstr ""
10389
10390 #. SCRIPT
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10392 msgid "You must be logged in to add tags."
10393 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
10394
10395 #. For the first occurrence,
10396 #. SCRIPT
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10398 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10399 msgstr "Prijavite se ako želite koristiti popise"
10400
10401 #. For the first occurrence,
10402 #. SCRIPT
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10404 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10405 msgstr "Prijavite se ako želite korisiti popise"
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10408 #, c-format
10409 msgid "You must select a library for pickup. "
10410 msgstr "Morate označiti knjižnicu u kojoj ćete preuzeti građu. "
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10413 #, c-format
10414 msgid "You must select at least one item. "
10415 msgstr "Morate označiti barem jedan primjerak. "
10416
10417 #. %1$s:  amount 
10418 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10420 #, c-format
10421 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10422 msgstr ""
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10425 #, c-format
10426 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10430 #, c-format
10431 msgid ""
10432 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10433 "again."
10434 msgstr ""
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10437 #, c-format
10438 msgid ""
10439 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10440 "two weeks."
10441 msgstr ""
10442
10443 #. SCRIPT
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10445 msgid ""
10446 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10447 "again."
10448 msgstr ""
10449
10450 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10452 #, c-format
10453 msgid "Your account has been frozen%s until "
10454 msgstr "Vaš korisnički račun je zamrznut%s do "
10455
10456 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10458 #, c-format
10459 msgid "Your account has been suspended. %s "
10460 msgstr "Vaš korisnički račun privremeno je blokiran. %s "
10461
10462 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10464 #, c-format
10465 msgid ""
10466 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10467 "renew your account."
10468 msgstr ""
10469 "Vaš korisnički račun je istekao %s. Kontaktirajte knjižnicu ako želite "
10470 "obnoviti vaše članstvo."
10471
10472 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10474 #, c-format
10475 msgid "Your account has expired. %s "
10476 msgstr "Vaš korisnički račun je istekao. %s "
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Your account menu"
10481 msgstr "vaš korisnički račun"
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10484 #, c-format
10485 msgid ""
10486 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10487 "confirmation email."
10488 msgstr ""
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Your authority search history is empty."
10493 msgstr "Nema prethodnih pretraživanja."
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10496 #, c-format
10497 msgid "Your card will expire on "
10498 msgstr "Vaša iskaznica će isteći "
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "Your cart"
10503 msgstr "Moja košarica"
10504
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10506 #, c-format
10507 msgid "Your cart "
10508 msgstr "Moja košarica "
10509
10510 #. SCRIPT
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10512 msgid "Your cart is currently empty"
10513 msgstr "Košarica je trenutno prazna"
10514
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10517 #, c-format
10518 msgid "Your cart is empty."
10519 msgstr "Košarica je prazna."
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "Your catalog search history is empty."
10524 msgstr "Nema prethodnih pretraživanja."
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "Your checkout history"
10529 msgstr "&#8674; Povijest posudbe"
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "Your comment"
10534 msgstr "Vaš komentar"
10535
10536 #. SCRIPT
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10538 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10539 msgstr ""
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10542 #, c-format
10543 msgid ""
10544 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10545 "update your record as soon as possible."
10546 msgstr ""
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10549 #, c-format
10550 msgid "Your download should begin automatically."
10551 msgstr "Preuzimanje će započeti automatski."
10552
10553 #. SCRIPT
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10555 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "Your fines and charges"
10561 msgstr "Novčane kazne i dugovi"
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10564 #, c-format
10565 msgid ""
10566 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10567 "please contact the library."
10568 msgstr ""
10569 "Vaša kartica je označena kao izgubljena ili ukradena. Ukoliko se radi o "
10570 "grešci, molimo dostavite karticu knjižničaru kako bismo to ispravili."
10571
10572 #. %1$s:  shelfname 
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10574 #, c-format
10575 msgid "Your list : %s "
10576 msgstr "Moj popis : %s "
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10586 #, c-format
10587 msgid "Your lists"
10588 msgstr "Moji popisi"
10589
10590 #. For the first occurrence,
10591 #. SCRIPT
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10593 msgid "Your lists:"
10594 msgstr "Moji popisi:"
10595
10596 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10597 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10598 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10599 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10600 #. %5$s:  END 
10601 #. %6$s:  END 
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10603 #, c-format
10604 msgid ""
10605 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10606 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10607 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10608 "on hold for another patron. %s %s "
10609 msgstr ""
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "Your messaging settings"
10615 msgstr "&#8674; Postavke za poruke"
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10618 #, c-format
10619 msgid "Your options are: "
10620 msgstr "Dostupne opcije: "
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "Your password has been changed "
10625 msgstr "Od sada je aktivna nova lozinka "
10626
10627 #. %1$s:  minpasslen 
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10629 #, c-format
10630 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10631 msgstr "Vaša lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
10632
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10634 #, c-format
10635 msgid "Your personal details"
10636 msgstr "osobni podaci"
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "Your priority: "
10641 msgstr "Rezercacije i prioriteti"
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid "Your privacy management"
10647 msgstr "Vaš komentar"
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10650 #, c-format
10651 msgid "Your privacy rules have been updated."
10652 msgstr "Vaša pravila o privatnosti su ažurirana."
10653
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10655 #, fuzzy, c-format
10656 msgid "Your purchase suggestions"
10657 msgstr "prijedlozi za nabavu"
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10660 #, c-format
10661 msgid "Your reading history has been deleted."
10662 msgstr "Prethodna pretraživanja su obrisana."
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "Your search history"
10667 msgstr "Pogledajte svoja prethodna pretraživanja"
10668
10669 #. %1$s:  total |html 
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10671 #, c-format
10672 msgid "Your search returned %s results."
10673 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "Your summary"
10678 msgstr "sažetak,"
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "Your tags"
10683 msgstr "moji tagovi"
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10686 #, c-format
10687 msgid ""
10688 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10689 "before applying them."
10690 msgstr ""
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10693 #, c-format
10694 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10695 msgstr "Vaše korisničko ime nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
10696
10697 #. LINK
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10699 msgid ""
10700 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10701 "END %] catalog recent comments"
10702 msgstr ""
10703
10704 #. LINK
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10706 #, fuzzy
10707 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10708 msgstr "[% LibraryName |html %] Pretraži RSS Feed"
10709
10710 #. SPAN
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10714 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10715 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10716
10717 #. DIV
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10722 msgid "[% biblionumber |url %]"
10723 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10724
10725 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10727 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10728 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10729
10730 #. A
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10732 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10733 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10734
10735 #. DIV
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10737 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10738 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10739
10740 #. DIV
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10744 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10745 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10746
10747 #. SPAN
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10750 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10751 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10752
10753 #. INPUT type=text name=limit
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10755 msgid "[% limit or"
10756 msgstr "[% ograniči ili"
10757
10758 #. INPUT type=text name=q
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10760 msgid "[% ms_value |html %]"
10761 msgstr "[% ms_value |html %]"
10762
10763 #. DIV
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10765 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10766 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10767
10768 #. INPUT type=text name=shelfname
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10770 msgid "[% shelfname |html %]"
10771 msgstr "[% shelfname |html %]"
10772
10773 #. INPUT type=text name=title
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10775 msgid "[% title |html %]"
10776 msgstr "[% title |html %]"
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10779 #, c-format
10780 msgid ""
10781 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10782 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10783 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10784 "%%] "
10785 msgstr ""
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10788 #, c-format
10789 msgid ""
10790 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10791 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10792 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10793 "%%] "
10794 msgstr ""
10795
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10797 #, c-format
10798 msgid ""
10799 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10800 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10801 msgstr ""
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10804 #, c-format
10805 msgid ""
10806 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10807 "type=seefro.type %%] "
10808 msgstr ""
10809
10810 #. SCRIPT
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10812 msgid "a an the"
10813 msgstr ""
10814
10815 #. %1$s:  ELSE 
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "account, %s "
10819 msgstr "račun, %s molimo "
10820
10821 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10823 #, c-format
10824 msgid "account, %s please "
10825 msgstr "račun, %s molimo "
10826
10827 #. %1$s:  END 
10828 #. %2$s:  ELSE 
10829 #. %3$s:  END 
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10831 #, c-format
10832 msgid ""
10833 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10834 "use that below. %s "
10835 msgstr ""
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10838 #, c-format
10839 msgid "already exists!"
10840 msgstr ""
10841
10842 #. SCRIPT
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10844 msgid "already in your cart"
10845 msgstr "već je u košarici"
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10849 #, c-format
10850 msgid ""
10851 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10855 #, c-format
10856 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10857 msgstr "identifikator koji se koristi za traženje korisnika u Kohi"
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10860 #, c-format
10861 msgid "and"
10862 msgstr "i"
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10865 #, c-format
10866 msgid ""
10867 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10868 "entries, but needs permission to remove.)"
10869 msgstr ""
10870 "drugima da dodaju naslove. (Vlasnik popisa uvijek smije dodavati naslove, "
10871 "ali treba dozvolu za brisanje.)"
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10874 #, c-format
10875 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10876 msgstr "drugima da brišu naslove koje su sami dodali."
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10879 #, c-format
10880 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10881 msgstr "drugima da brišu naslove koje je dodao netko drugi."
10882
10883 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10884 #. %2$s:  ELSE 
10885 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10886 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10887 #. %5$s:  END 
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10891 msgstr "u %s %s U tranzitu iz %s u %s %s "
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10894 #, c-format
10895 msgid "available"
10896 msgstr "dostupno"
10897
10898 #. SCRIPT
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10900 #, fuzzy
10901 msgid "average rating: "
10902 msgstr "prosječna ocjena: "
10903
10904 #. %1$s:  rating_avg_int 
10905 #. %2$s:  rating_total 
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10907 #, c-format
10908 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10909 msgstr "prosječna ocjena %s (%s glasova)"
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10913 #, c-format
10914 msgid "bib"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10919 #, c-format
10920 msgid "bib_id"
10921 msgstr ""
10922
10923 #. IMG
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10925 msgid "bonus"
10926 msgstr "bonus"
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10929 #, c-format
10930 msgid "borrowernumber"
10931 msgstr ""
10932
10933 #. For the first occurrence,
10934 #. SCRIPT
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10937 msgid "by"
10938 msgstr "--"
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10941 #, c-format
10942 msgid "by "
10943 msgstr "-- "
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10946 #, c-format
10947 msgid "cardnumber"
10948 msgstr "cardnumber"
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "catalog home page"
10957 msgstr "katalog"
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10960 #, fuzzy, c-format
10961 msgid "catalog main page"
10962 msgstr "katalog"
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "change your password"
10967 msgstr "promjena lozinke"
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10973 #, c-format
10974 msgid "click here to login"
10975 msgstr "prijava"
10976
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10979 #, c-format
10980 msgid "contact information"
10981 msgstr "podaci za kontakt"
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
10984 #, c-format
10985 msgid "contains"
10986 msgstr "sadrži"
10987
10988 #. SPAN
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10991 #, fuzzy
10992 msgid ""
10993 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10994 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10995 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10996 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10997 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10998 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10999 "series %]&rft.genre="
11000 msgstr ""
11001 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11002 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11003 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11004 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11005 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11006 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11007 "%]&rft.genre="
11008
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11011 #, c-format
11012 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11013 msgstr ""
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11017 #, c-format
11018 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11022 #, c-format
11023 msgid ""
11024 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11025 "values: "
11026 msgstr ""
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11029 #, c-format
11030 msgid "desired_due_date"
11031 msgstr ""
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11039 #, c-format
11040 msgid "email the Koha Administrator"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid "email to the Koha Administrator"
11046 msgstr "administrator sustava"
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11049 #, c-format
11050 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11051 msgstr ""
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11054 #, c-format
11055 msgid "has already been added."
11056 msgstr "već je dodano."
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11062 #, c-format
11063 msgid "here"
11064 msgstr "ovdje"
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11070 #, c-format
11071 msgid "id"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11077 #, c-format
11078 msgid "id_type"
11079 msgstr ""
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11082 #, c-format
11083 msgid ""
11084 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11085 msgstr ""
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11088 #, c-format
11089 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11090 msgstr ""
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11093 #, c-format
11094 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11095 msgstr ""
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11098 #, c-format
11099 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11100 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11103 #, c-format
11104 msgid ""
11105 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11106 "show_loans=1 "
11107 msgstr ""
11108 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11109 "show_loans=1 "
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11112 #, c-format
11113 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11114 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11117 #, c-format
11118 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11119 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11122 #, c-format
11123 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11124 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11127 #, c-format
11128 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11129 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11132 #, c-format
11133 msgid ""
11134 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11135 "request_location=127.0.0.1 "
11136 msgstr ""
11137 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11138 "request_location=127.0.0.1 "
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11141 #, c-format
11142 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11143 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11146 #, c-format
11147 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11148 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11149
11150 #. %1$s:  END 
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11152 #, c-format
11153 msgid "in %s fines"
11154 msgstr "u %s novčanih naknada"
11155
11156 #. SCRIPT
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11158 #, fuzzy
11159 msgid "in OverDrive collection"
11160 msgstr "Zbirka periodike"
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11163 #, c-format
11164 msgid "in any heading"
11165 msgstr "u bilo kojoj odrednici"
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11168 #, c-format
11169 msgid "in keyword"
11170 msgstr "u ključnim riječima"
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11173 #, c-format
11174 msgid "in main entry"
11175 msgstr ""
11176
11177 #. SCRIPT
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11179 msgid "injecting NEW comment: "
11180 msgstr ""
11181
11182 #. SCRIPT
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11184 msgid "injecting OLD comment: "
11185 msgstr ""
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11188 #, c-format
11189 msgid "is exactly"
11190 msgstr "je točno"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11193 #, c-format
11194 msgid "is not empty. "
11195 msgstr "nije prazno. "
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11199 #, c-format
11200 msgid "item"
11201 msgstr "primjerak"
11202
11203 #. SCRIPT
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11205 msgid "item(s) added to your cart"
11206 msgstr "naslov(a) dodano u košaricu"
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11212 #, c-format
11213 msgid "item_id"
11214 msgstr ""
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11217 #, c-format
11218 msgid "items. "
11219 msgstr "primjerci. "
11220
11221 #. %1$s:  LibraryName |html 
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11223 #, c-format
11224 msgid "koha opac %s"
11225 msgstr ""
11226
11227 #. ABBR
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11229 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11230 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11231
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11233 #, c-format
11234 msgid "list of authority record identifiers"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11238 #, c-format
11239 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11243 #, c-format
11244 msgid "list of system record identifiers"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11249 #, c-format
11250 msgid "needed_before_date"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11254 #, c-format
11255 msgid "negcap "
11256 msgstr ""
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11259 #, c-format
11260 msgid "not"
11261 msgstr ""
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11264 #, c-format
11265 msgid "of the last:"
11266 msgstr ""
11267
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11269 #, c-format
11270 msgid "on file."
11271 msgstr ""
11272
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11275 #, c-format
11276 msgid "online update form"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11280 #, c-format
11281 msgid "or"
11282 msgstr "ili"
11283
11284 #. SCRIPT
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11286 msgid "out of"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11290 #, c-format
11291 msgid "password"
11292 msgstr "lozinka"
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11301 #, c-format
11302 msgid "patron_id"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11307 #, c-format
11308 msgid "pickup_expiry_date"
11309 msgstr ""
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11313 #, c-format
11314 msgid "pickup_location"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11321 #, c-format
11322 msgid "purchase suggestion"
11323 msgstr "prijedlog za nabavu"
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11326 #, c-format
11327 msgid "register here"
11328 msgstr ""
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11331 #, c-format
11332 msgid "request_location"
11333 msgstr ""
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11336 #, c-format
11337 msgid ""
11338 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11342 #, c-format
11343 msgid ""
11344 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11345 "values: "
11346 msgstr ""
11347
11348 #. SCRIPT
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11350 #, fuzzy
11351 msgid "results"
11352 msgstr "Rezultati"
11353
11354 #. SCRIPT
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11356 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11357 msgstr ""
11358
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11360 #, c-format
11361 msgid "return_fmt"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11365 #, c-format
11366 msgid "return_type"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11370 #, c-format
11371 msgid "schema"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11375 #, c-format
11376 msgid "search"
11377 msgstr "pretraživanja"
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11380 #, fuzzy, c-format
11381 msgid "see also:"
11382 msgstr "Vidi i:"
11383
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11385 #, c-format
11386 msgid "show_contact"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11390 #, c-format
11391 msgid "show_fines"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11395 #, c-format
11396 msgid "show_holds"
11397 msgstr ""
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11400 #, c-format
11401 msgid "show_loans"
11402 msgstr ""
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11405 #, c-format
11406 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11407 msgstr ""
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11410 #, c-format
11411 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11412 msgstr ""
11413
11414 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11415 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11416 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11417 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11418 #. %5$s:  END 
11419 #. %6$s:  ELSE 
11420 #. %7$s:  END 
11421 #. %8$s:  END 
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11423 #, c-format
11424 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11425 msgstr ""
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11428 #, c-format
11429 msgid "site administrator"
11430 msgstr "administrator sustava"
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11433 #, c-format
11434 msgid ""
11435 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11436 msgstr ""
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11439 #, c-format
11440 msgid "starts with"
11441 msgstr "počinje s"
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11444 #, c-format
11445 msgid "subjects "
11446 msgstr "predmeti "
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11449 #, c-format
11450 msgid "suggestions"
11451 msgstr "prijedlozi"
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11454 #, c-format
11455 msgid "surname"
11456 msgstr "prezime"
11457
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11459 #, c-format
11460 msgid ""
11461 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11462 "element 'reserve_id')"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11467 #, c-format
11468 msgid "system item identifier"
11469 msgstr ""
11470
11471 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11473 msgid "tagsel_button"
11474 msgstr ""
11475
11476 #. META http-equiv=Content-Type
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11483 msgid "text/html; charset=utf-8"
11484 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11488 #, c-format
11489 msgid ""
11490 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11491 "placed"
11492 msgstr ""
11493
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11496 #, c-format
11497 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11498 msgstr ""
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11501 #, c-format
11502 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11506 #, c-format
11507 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11508 msgstr ""
11509
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11511 #, c-format
11512 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11513 msgstr ""
11514
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11520 #, c-format
11521 msgid ""
11522 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11523 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11527 #, c-format
11528 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11529 msgstr ""
11530
11531 #. %1$s:  END 
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11533 #, c-format
11534 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11535 msgstr ""
11536
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11539 #, c-format
11540 msgid "to create new lists."
11541 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11544 #, c-format
11545 msgid "to post a comment."
11546 msgstr "za slanje komentara."
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11550 #, c-format
11551 msgid "to submit current information ("
11552 msgstr ""
11553
11554 #. LINK
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11556 msgid "unAPI"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11560 #, c-format
11561 msgid "until "
11562 msgstr "do "
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11565 #, c-format
11566 msgid "up to "
11567 msgstr ""
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11570 #, c-format
11571 msgid "url"
11572 msgstr ""
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11575 #, c-format
11576 msgid "used for/see from:"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11580 #, c-format
11581 msgid "user's login identifier"
11582 msgstr ""
11583
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11585 #, c-format
11586 msgid "user's password"
11587 msgstr "korisnička lozinka"
11588
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11590 #, c-format
11591 msgid "username"
11592 msgstr ""
11593
11594 #. SCRIPT
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11596 msgid "view labeled"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11601 #, c-format
11602 msgid "view plain"
11603 msgstr ""
11604
11605 #. SCRIPT
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11607 #, fuzzy
11608 msgid "votes"
11609 msgstr "Napomene"
11610
11611 #. SCRIPT
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11613 msgid "waiting holds:"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11617 #, c-format
11618 msgid "was not found in the database. Please try again."
11619 msgstr "nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11622 #, c-format
11623 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11627 #, c-format
11628 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11632 #, c-format
11633 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11637 #, c-format
11638 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11642 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11643 msgstr ""
11644
11645 #. %1$s:  approvedaddress 
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11647 #, fuzzy, c-format
11648 msgid "will be sent shortly to %s."
11649 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
11650
11651 #. SCRIPT
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11653 msgid "with biblionumber"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11657 #, c-format
11658 msgid "you"
11659 msgstr ""
11660
11661 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11663 #, c-format
11664 msgid ""
11665 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11666 "items you wish to not place holds on. "
11667 msgstr ""
11668
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11671 #, c-format
11672 msgid "your account page"
11673 msgstr "vaš korisnički račun"
11674
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid "your fines"
11678 msgstr "novčane kazne"
11679
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11681 #, fuzzy, c-format
11682 msgid "your lists"
11683 msgstr "Moji popisi"
11684
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11686 #, fuzzy, c-format
11687 msgid "your messaging"
11688 msgstr "poruke"
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11691 #, c-format
11692 msgid "your personal details"
11693 msgstr "osobni podaci"
11694
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11696 #, fuzzy, c-format
11697 msgid "your privacy"
11698 msgstr "Privatni popisi"
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11701 #, fuzzy, c-format
11702 msgid "your purchase suggestions"
11703 msgstr "prijedlozi za nabavu"
11704
11705 #. SCRIPT
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11707 #, fuzzy
11708 msgid "your rating: "
11709 msgstr "Poredaj prema: "
11710
11711 #. %1$s:  rating_value 
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11713 #, c-format
11714 msgid "your rating: %s, "
11715 msgstr ""
11716
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11718 #, c-format
11719 msgid "your reading history"
11720 msgstr "povijest posudbe"
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "your search history"
11725 msgstr "prethodna pretraživanja"
11726
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "your summary"
11730 msgstr "zaduženja i rezervacije"
11731
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "your tags"
11735 msgstr "moji tagovi"
11736
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11741 #, c-format
11742 msgid "×"
11743 msgstr ""
11744
11745 #. A
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11748 msgid ""
11749 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11750 msgstr ""
11751 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"