1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 22:25-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-01 08:58+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana Glavica <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1527843525.527901\n"
21 "X-Pootle-Path: /hr/18.05/hr-HR-opac-bootstrap.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
26 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
27 #. %4$s: itemsloo.title | html
30 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
31 #. %8$s: subtitl.subfield | html
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
35 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
36 msgstr "%s %s %s %s %s Bez naslova %s %s %s %s "
40 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
41 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
44 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
45 #. %8$s: subtitl.subfield | html
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
49 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
50 msgstr "%s %s %s %s %s Bez naslova %s %s , %s %s"
54 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
55 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
56 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
58 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
59 msgstr "%s %s %s %s Primjerak u tranzitu od "
62 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
63 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
64 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
67 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
69 "%s %s %s %s Predbilježili ste se za informacije e-poštom o novim brojevima "
71 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
72 #. %2$s: - newline="\n" | html -
73 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
75 #. %5$s: - newline | html -
77 #. %7$s: barcode | html
80 #. %10$s: - newline | html -
81 #. %11$s: title | html
82 #. %12$s: barcode | html
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
87 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
88 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
90 "%s %s %s %s prekoračen rok %sZa primjerak %s (bar-kod %s) je prekoračen rok "
91 "posube %s %s rok vraćanja %sPrimjerak %s (bar-kod %s) treba danas vratiti u "
94 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
95 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
100 msgid "%s %s %s Koha online %s "
101 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
103 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
104 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
107 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
108 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
112 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
113 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalog %s › %s %s "
116 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
117 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
121 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
123 "%s %s %s Upozorenje: ovaj prozor će se automatski zatvoriti kroz 5 minuta. "
128 #. %3$s: IF ( review.title )
129 #. %4$s: review.title | html
132 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
133 #. %8$s: subtitl.subfield | html
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
137 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
138 msgstr "%s %s %s%s%sBez naslova%s %s %s%s "
141 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
142 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
143 #. %4$s: IF ( loop.last )
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
152 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
154 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Uz ovaj zapis nema primjeraka. "
158 #. %2$s: MY_TAG.term | html
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
162 msgid "%s %s (not approved) %s "
163 msgstr "%s %s (nije odobreno) %s "
165 #. For the first occurrence,
167 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
171 msgid "%s %s End date: "
172 msgstr "%s %s Završni datum: "
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:123
178 msgid "%s %s Item in transit to "
179 msgstr "%s %s Primjerak u tranzitu prema "
181 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
182 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
185 msgid "%s %s Item waiting at "
186 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
189 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
190 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
191 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
192 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
193 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
194 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
195 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
200 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
201 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
202 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
210 msgid "%s %s No results found. %s "
211 msgstr "%s %s Nije pronađen niti jedan rezultat. %s "
213 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
214 #. %2$s: IF branchcode
215 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
219 #. %7$s: IF branchcode
220 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
227 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
228 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
232 #. %1$s: - SWITCH index -
233 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
234 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
235 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
240 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
241 "%s Search also for related subjects %s "
243 "%s %s Pretraži i uže pojmove %s Pretraži i šire pojmove %s Pretraži i "
244 "povezane pojmove %s "
246 #. %1$s: SWITCH m.code
247 #. %2$s: CASE 'too_many'
248 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
249 #. %4$s: CASE 'already_exists'
250 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
252 #. %7$s: m.code | html
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
257 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
258 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
259 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
260 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
261 "has been submitted. %s %s %s "
263 "%s %s Ovaj prijedlog nije dodan. Dosegli ste gornji prag količine prijedloga "
264 "koje sad možete poslati (%s). Moći ćete ponovo predlagati kada knjižnica "
265 "obradi vaše prijedloge. %s Ovaj prijedlog nije dodan. Prijedlog s ovim "
266 "naslovom već postoji. %s Prijedlog je predan. %s %s %s "
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
275 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
278 "%s %s Morate se prijaviti u sustav ako se želite predbilježiti za obavijesti "
279 "e-poštom o novim brojevima %s %s "
281 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
282 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
288 #. %1$s: i.title | html
290 #. %3$s: i.author | html
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
294 msgid "%s %s by %s %s "
295 msgstr "%s %s by %s %s "
297 #. %1$s: firstname | $raw
298 #. %2$s: surname | $raw
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
301 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
302 msgstr "%s %s je poslala sadržaj košarice iz knjižničnog kataloga."
304 #. %1$s: firstname | $raw
305 #. %2$s: surname | $raw
306 #. %3$s: shelfname | $raw
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
309 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
311 "%s %s vam je iz našeg online kataloga poslao/la popis pod nazivom : %s."
314 #. %2$s: CASE 'earlier'
315 #. %3$s: CASE 'later'
316 #. %4$s: CASE 'acronym'
317 #. %5$s: CASE 'musical'
318 #. %6$s: CASE 'broader'
319 #. %7$s: CASE 'narrower'
320 #. %8$s: CASE 'parent'
323 #. %11$s: type | html
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
329 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
330 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
333 "%s %s(Prethodni pojam) %s(Naredni pojam) %s(Akronim) %s(Glazbena "
334 "kompozicija) %s(Širi pojam) %s(Uži pojam) %s(Neposredno nadređeno tijelo) %s "
337 #. %1$s: SWITCH option
338 #. %2$s: CASE 'bibtex'
339 #. %3$s: CASE 'endnote'
340 #. %4$s: CASE 'marcxml'
341 #. %5$s: CASE 'marc8'
343 #. %7$s: CASE 'marcstd'
346 #. %10$s: CASE 'isbd'
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
351 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
352 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
354 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
355 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
357 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
359 #. %3$s: CASE 'Pay00'
360 #. %4$s: CASE 'Pay01'
361 #. %5$s: CASE 'Pay02'
364 #. %8$s: CASE 'OVERDUE'
370 #. %14$s: CASE 'Rent'
378 #. %22$s: -CASE 'Res'
380 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
382 #. %26$s: - PROCESS account_status_description account=ACCOUNT_LINE -
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:30
386 "%s %sPayment %sPayment (cash via SIP2) %sPayment (VISA via SIP2) %sPayment "
387 "(credit card via SIP2) %sVoided %sNew card %sFine %sAccount management fee "
388 "%sSundry %sLost item %sWriteoff %sHold waiting too long %sRental fee "
389 "%sForgiven %sLost item fee refund %sLost item processing fee %sPayment "
390 "%sWriteoff %sCredit %sCredit %sHold fee %s%s %s %s "
392 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
393 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
394 "%sNova kartica %sNovčana kazna %sNaknada za vođenje računa %sSredstva na "
395 "privremenom računu %sIzgubljeni primjerak %sOtpis %sNakupljene kazne "
396 "%sRezervacija čeka predugo %sCijena najma %sOprošteno %sPovrat novca za "
397 "izgubljeni primjerak%sCijena obrade%sPlaćanje %sOtpis %sIznos %sIznos%s%s %s "
400 #. %1$s: IF s.is_private
401 #. %2$s: IF s.is_shared
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
408 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
409 msgstr "%s %sDijeljeno%sPrivatno%s %s Javno %s "
411 #. %1$s: added_count | html
412 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
417 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
418 msgstr "%s %soznaka%soznake%s uspješno dodano."
420 #. %1$s: deleted_count | html
421 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
426 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
427 msgstr "%s %soznaka%soznake%s uspješno obrisano."
429 #. %1$s: IF loop.index == 0
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
434 msgid "%s %s and %s "
435 msgstr "%s %s i %s "
437 #. %1$s: bibliotitle | html
438 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
441 msgid "%s (Record no. %s)"
442 msgstr "%s (Zapis br. %s)"
444 #. %1$s: IF ( related )
445 #. %2$s: FOREACH relate IN related
446 #. %3$s: relate.related_search | html
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
451 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
452 msgstr "%s (povezana pretraživanja: %s %s %s ). %s "
454 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
455 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
456 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
457 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
458 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
461 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
462 msgstr "%s %s by %s %s "
464 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
465 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
466 #. %3$s: IF ( canrenew )
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
469 msgid "%s Account frozen %s %s "
470 msgstr "%s Korisnički račun je zamrznut %s %s "
472 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
475 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
477 "Molimo pokušajte ponovo kasnije. %s Nije pronađen korisnički račun s ovim "
478 "informacijama. %s Identifikacija korisničkig računa s ovom adresom e-pošte "
481 #. %1$s: IF review.your_comment
482 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
484 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
485 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
486 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
488 #. %8$s: review.borrtitle | html
489 #. %9$s: review.firstname | html
490 #. %10$s: review.surname | html
491 #. %11$s: CASE 'first'
492 #. %12$s: review.firstname | html
493 #. %13$s: CASE 'surname'
494 #. %14$s: review.surname | html
495 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
496 #. %16$s: review.firstname | html
497 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
498 #. %18$s: CASE 'username'
499 #. %19$s: review.userid | html
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
506 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
508 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
510 #. %1$s: IF (sendmailError)
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
513 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
514 msgstr "%s Greška kod slanja poveznice za ponovno podešavanje lozinke. "
516 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
521 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
522 "resolve this problem. %s "
524 "%s Došlo je do greške prilikom generiranja pdf datoteke. Molimo "
525 "kontaktirajte osoblje knjižnice. %s "
527 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
530 msgid "%s Automatic renewal "
531 msgstr "%s Automatsko produženje "
533 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
536 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
537 msgstr "%s Automatsko produženje nije uspjelo, vaš račun je istekao. "
539 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
540 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
542 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
543 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
545 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
546 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
548 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
549 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
551 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
552 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
554 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
555 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
560 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
561 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
563 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s Izgubljeno (%s),%s %s Oštećeno "
564 "(%s),%s %s U narudžbi (%s),%s %s U tranzitu (%s),%s "
566 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
567 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
569 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
570 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
572 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
573 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
574 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
577 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
578 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
580 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
581 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
583 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
584 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
586 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
587 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
592 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
593 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
595 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s%s Izgubljeno (%s),%s%s %s "
596 "Oštećeno (%s),%s %s U nabavi (%s),%s %s Rezervirano (%s),%s %s U tranzitu "
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
603 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
604 msgstr "%s Kontaktirajte knjižnicu kako bi se ispisali iz ovog kluba. %s "
606 #. %1$s: IF (errcode==1)
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
612 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
613 "you cannot add items to this list. %s "
615 "%s Novi popis nije napravljen. Molimo provjerite je li naziv popisa "
616 "jedinstven. %s Nažalost, na ovaj popis ne možete dodati naslove. %s "
618 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
621 msgid "%s Did you mean: "
622 msgstr "%s Jeste li misli: "
625 #. %2$s: HOLDS.count | html
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
628 msgid "%s Holds (%s) "
629 msgstr "Rezervacije (%s)"
631 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
634 msgid "%s Internet user critics"
635 msgstr "%s Kritike internet korisnika"
637 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
641 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
643 "%s Napomene o posudbama nisu omogućene. Molimo kontaktirajte knjižnicu. %s "
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
648 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
649 msgstr "%s Primjerak čeka povlačenje "
651 #. %1$s: issues_count | html
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
654 msgid "%s Item(s) checked out"
655 msgstr "%s primjerak(a) posuđeno"
657 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
658 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
662 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
664 "%s Ne može se više produžiti %s Automatsko produživanje nije uspjelo jer "
665 "imate neplaćena dugovanja. "
667 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
668 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
671 msgid "%s No renewal before %s "
672 msgstr "%s Ne može se produžiti prije %s "
674 #. %1$s: IF ( searchdesc )
675 #. %2$s: LibraryName | html
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
678 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
679 msgstr "%s Niti jedan rezultat nije pronađen u katalogu %s. "
682 #. %2$s: END # / IF results
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
685 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
686 msgstr "%s Nema rezultata, pokušajte promijeniti filtere. %s "
688 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
691 msgid "%s Not allowed"
692 msgstr "%s Nije dozvoljeno"
694 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
697 msgid "%s Not renewable "
698 msgstr "%s Ne može se produžiti "
700 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
701 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
704 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
705 msgstr "%s Ne može se produžiti %s Nije dozvoljeno "
707 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
712 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
713 msgstr "%s Rezervirano %s Ne može se više produžiti %s "
715 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
717 #. %3$s: IF password_too_short
718 #. %4$s: minPasswordLength | html
720 #. %6$s: IF password_too_weak
722 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
724 #. %10$s: IF ( WrongPass )
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
729 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
730 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
731 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
732 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
733 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
734 "password for you. %s "
736 "%s Lozinke se ne podudaraju. Molimo upišite lozinku ponovno. %s %s Nova "
737 "lozinka mora imati najmanje %s znakova. %s %s Neispravno ste unijeli "
738 "lozinku. Ako se ova greška nastavi javljati zamolite knjižničara da vam izda "
739 "novu lozinku. %s %s Vaša lozinka sadrži razmake. %s "
741 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
742 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
743 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
744 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
748 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
749 msgstr "%s Na čekanju %s U obradi %s Dovršeno %s Otkazano %s "
751 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
754 msgid "%s Professional critics"
755 msgstr "%s Profesionalne kritike"
757 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
759 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
766 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
769 "%s Prijedlozi za nabavu %s %s Moji prijedlozi za nabavu %s Prijedlozi za "
772 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
775 msgid "%s Quotations"
778 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
782 msgid "%s Renewal not allowed %s "
783 msgstr "%s Ne može se produžiti %s Nije dozvoljeno "
785 #. For the first occurrence,
786 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
787 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
789 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
794 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
795 msgstr "\" %s Ograničenje dodano zbog prekoračenja roka posudbe %s %s %s %s "
797 #. %1$s: LibraryName | html
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
803 #. %1$s: LibraryName | html
804 #. %2$s: IF ( query_desc )
805 #. %3$s: query_desc | html
807 #. %5$s: IF ( limit_desc )
808 #. %6$s: limit_desc | html
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
812 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
813 msgstr "%s Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s"
815 #. %1$s: LibraryName | html
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
818 msgid "%s Self check-in"
819 msgstr "%s Sustav za samozaduživanje"
821 #. %1$s: LibraryName | html
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
824 msgid "%s Self checkout system"
825 msgstr "%s Sustav za samozaduživanje"
827 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
832 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
833 msgstr "%s Oznake drugih korisnika za prikaz %s Oznake za prikaz %s: "
835 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
838 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
839 msgstr "%s Ova poveznica nije valjana ili je istekla. "
841 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
842 #. %2$s: ELSIF password_too_short
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
845 msgid "%s The passwords do not match. %s "
846 msgstr "%s Lozinke se ne podudaraju. %s "
848 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
849 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
850 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
851 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
852 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
853 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
854 #. %7$s: DEBT | $Price
855 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
856 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
857 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
858 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
859 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
860 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
861 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
862 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
863 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
868 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
869 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
870 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
871 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
872 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
873 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
874 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
875 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
876 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
878 "%s Sustav ne prepoznaje ovaj bar-kod. %s Zadužili ste previše primjeraka i "
879 "više niti jedan ne možete posuditi. %s Ovaj primjerak je zadužen na nekog "
880 "drugog. %s Ne možete ponovno produžiti rok posudbe za ovaj primjerak. %s "
881 "Ovaj primjerak nije za posudbu. %s Knjižnici dugujete %s i ne možete "
882 "posuđivati. %s Ovaj primjerak je otpisan iz zbirke. %s Ovaj primjerak je pod "
883 "ograničenjem. %s Ovaj primjerak rezerviran je za drugog korisnika. %s Ovaj "
884 "primjerak pripada drugoj knjižnici. %s Vaš korisnički račun je istekao. %s "
885 "Vaš korisnički račun je obustavljen. %s Ova iskaznica je proglašena "
886 "izgubljenom. %s Vaše kontakt informacije nisu kompletne. %s Rok za vraćanje "
887 "nije valjan. %s Molimo obratite se knjižničnom osoblju. "
891 #. %3$s: FOREACH role IN content
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
894 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
895 msgstr "%s Ovaj ppn nije pronađen na idref servisu. %s %s "
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
901 msgid "%s This record has no items. %s "
902 msgstr "%s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
909 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
910 msgstr "%s Slike trenutno nisu omogućene u ovome katalogu. %s "
912 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
915 msgid "%s Video extracts"
916 msgstr "%s Video isječci"
918 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
921 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
924 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
925 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
926 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
928 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
929 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
935 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
938 "%s Na čekanju %s Rezervirano %s za korisnika %s u %s očekuje se u %s %s od "
939 "%s %s %s %s %s %s %s. "
941 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
946 msgid "%s Yes %s No %s "
947 msgstr "%s Da %s Ne %s "
949 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
950 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
955 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
957 "%s Da (Primjerku je istekao rok posudbe ili je izgubljen) %s Da (Naknada za "
958 "korištenje) %s Ne %s "
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
964 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
965 msgstr "%s Niste zadali niti jedan kriterij za pretraživanje. %s "
967 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
971 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
972 msgstr "%s Niste nikada ništa posudili iz ove knjižnice. %s "
974 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
975 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
977 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
982 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
983 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
985 "%s Bit će vam naplaćena naknada za rezervaciju %s kada dođete po ovaj "
986 "primjerak %s Bit će vam naplaćena naknada za rezervaciju %s za ovu "
989 #. %1$s: resul.used | html
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
993 msgstr "%s bibliografskih jedinica"
995 #. For the first occurrence,
996 #. %1$s: IF ( review.author )
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
1004 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1005 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1007 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
1010 msgid "%s by %s %s %s "
1011 msgstr "%s -- %s %s %s "
1013 #. %1$s: LoginBranchname | html
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
1019 #. For the first occurrence,
1020 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
1024 msgid "%s items are on order."
1025 msgstr "%s primjeraka je u narudžbi."
1027 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1028 #. %2$s: total | html
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1031 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1034 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
1040 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
1046 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1047 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1048 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1049 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
1054 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1055 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1058 #. %2$s: heading | html
1061 #. %5$s: BLOCK language
1062 #. %6$s: SWITCH lang
1063 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1064 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1065 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1066 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1067 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1069 #. %13$s: lang | html
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1075 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1077 "%s%s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački %sŠpanjolski "
1080 #. %1$s: FILTER trim
1081 #. %2$s: SWITCH type
1082 #. %3$s: CASE 'earlier'
1083 #. %4$s: CASE 'later'
1084 #. %5$s: CASE 'acronym'
1085 #. %6$s: CASE 'musical'
1086 #. %7$s: CASE 'broader'
1087 #. %8$s: CASE 'narrower'
1089 #. %10$s: type | html
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1095 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1096 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1098 "%s%s %sPrethodni pojam %sSljedeći pojam %sAkronim %sGlazbena kompozicija "
1099 "%sŠiri pojam %sUži pojam %s%s %s%s"
1101 #. %1$s: IF contents.count
1102 #. %2$s: contents.count | html
1103 #. %3$s: IF contents.count == 1
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1110 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1111 msgstr "%s%s %sprimjerak%sprimjeraka%s%sPrazno%s"
1113 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1114 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1115 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1118 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1119 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1123 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1124 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Plaćanje %s %s%s "
1126 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1127 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1128 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1136 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1138 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Moje postavke za poruke"
1140 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1141 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1146 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1147 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba "
1149 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1150 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1155 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1156 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba "
1158 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1159 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1162 #. %5$s: borrowernumber | html
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1165 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1167 "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba › Otisni potrvrdu za %s"
1169 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1170 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1175 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1176 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoć za samoposudbu"
1178 #. For the first occurrence,
1179 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1180 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1189 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1190 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1192 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1193 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1196 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1197 #. %6$s: IF ( ms_value )
1198 #. %7$s: ms_value | html
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1206 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1207 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1209 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s"
1210 "%s s ograničenjima: '%s'%s %s Niste odredili kriterije za "
1213 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1214 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1217 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1218 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1219 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1220 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1221 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1222 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1223 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1224 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1225 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1226 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1227 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1228 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1234 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1235 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1236 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1237 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1238 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1239 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1241 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1242 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1243 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1244 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1245 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1246 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1248 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1249 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1252 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1258 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1261 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Prijava u katalog %s Prijava u "
1262 "katalog nije moguća %s"
1264 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1265 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1268 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1269 #. %6$s: IF ( query_desc )
1270 #. %7$s: query_desc | html
1272 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1273 #. %10$s: limit_desc | html
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1280 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1281 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1284 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s"
1285 "%s s ograničenjima: '%s'%s %s Niste odredili kriterije za "
1288 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1289 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1292 #. %5$s: IF ( total )
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1298 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1301 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sRezultati pretraživanja normativnih "
1302 "zapisa%sNije pronađen niti jedan rezultat%s"
1304 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1305 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1308 #. %5$s: IF op == 'view'
1309 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1314 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1315 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sSadržaj %s%sMoji popisi%s"
1317 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1318 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1321 #. %5$s: IF ( op_add )
1323 #. %7$s: IF ( op_else )
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1328 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1329 "%sPurchase Suggestions%s"
1331 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sUnesite novi prijedlog za nabavu%s "
1332 "%sPrijedlozi za nabavu%s"
1334 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1335 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1338 #. %5$s: IF ( typeissue )
1339 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1344 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1345 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1347 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sPredbilježite se na obavijesti %s "
1348 "Otkažite predbilježbu na obavijesti %s"
1350 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1351 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1354 #. %5$s: IF action == 'edit'
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1360 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1361 "%sRegister a new account%s"
1363 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sObnovite svoje osobne podatke"
1364 "%sRegistrirajte novog korisnika%s"
1366 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1367 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1372 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1373 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dodaj na moj popis"
1375 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1376 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1381 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1382 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Složeno pretraživanje"
1384 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1385 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1390 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1391 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Došlo je do greške"
1393 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1394 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1400 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje normativnih zapisa"
1402 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1406 #. %5$s: summary.mainentry | html
1407 #. %6$s: IF authtypetext
1408 #. %7$s: authtypetext | html
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1413 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1415 "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje normativnih zapisa "
1416 "› %s%s (%s)%s"
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1425 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pregledavanje kataloga"
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1434 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Promjena lozinke"
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1440 #. %5$s: title | html
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1444 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Komentari za %s"
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1450 #. %5$s: course.course_name | html
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1454 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Nastavni materijali za %s"
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1463 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kolegiji"
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1469 #. %5$s: title | html
1470 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1471 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1473 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1478 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detalji za: %s%s%s,%s %s%s"
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1487 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ispis"
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1496 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Preuzimanje košarice"
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1502 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1506 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Preuzimanje popisa %s"
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1512 #. %5$s: authtypetext | html
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1516 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Unos %s"
1518 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1519 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1525 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Promjena lozinke"
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1531 #. %5$s: bibliotitle | html
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1535 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Potpuna povijest pretplate za %s"
1537 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1538 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1544 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD prikaz"
1546 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1547 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1550 #. %5$s: biblio.title | html
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1554 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slike za: %s"
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1563 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sveščići za pretplatu"
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1569 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1573 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › MARC detalji za zapis br. %s"
1575 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1576 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1582 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Najpopularniji naslovi"
1584 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1585 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1592 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje OverDrive-a '%s'"
1594 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1595 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1601 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Rezervacija"
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1611 "%s%s%sKoha online%s katalog › Molimo potvrdite svoju registraciju"
1613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1614 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1620 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Najnoviji komentari"
1622 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1623 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1630 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje OverDrive-a '%s'"
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1639 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Zahtjev za člankom"
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1648 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slanje košarice"
1650 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1651 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1657 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slanje popisa"
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1666 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Podijeli popis"
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1675 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Oblak predmetnih oznaka"
1677 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1678 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1684 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Oznake"
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1693 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Obnovljeni podaci su poslani"
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1702 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja košarica"
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1711 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Povijest mojih posudbi"
1713 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1714 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1719 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1720 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja košarica"
1722 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1723 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1729 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moje novčane naknade"
1731 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1732 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1739 "%s%s%sKoha online%s katalog › Zahtjevi za međuknjižničnom posudbom"
1741 #. For the first occurrence,
1742 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1743 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1750 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Naslovnica moje knjižnice"
1752 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1753 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1760 "%s%s%sKoha online%s catalog › Administracija postavki o privatnosti"
1762 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1763 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1769 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja košarica"
1771 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1772 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1775 #. %5$s: unimarc3 | html
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1780 "%s%s%sKoha online%s katalog › Vaše pretraživanje IDREF za ppn %s"
1782 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1783 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1789 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja povijest pretraživanja"
1791 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1792 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1793 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1795 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1796 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1797 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1799 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1800 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1806 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1807 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1810 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1811 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1814 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1815 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1820 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1821 msgstr "%s(MM/DD/GGGG)%s(DD/MM/GGGG)%s(GGGG-MM-DD)%s"
1823 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1824 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1828 msgid "%s, by %s%s "
1831 #. For the first occurrence,
1832 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1833 #. %2$s: i.biblionumber | html
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1838 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1839 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1841 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1842 #. %2$s: review.biblionumber | html
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1845 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1846 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1848 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1849 #. %2$s: review.biblionumber | html
1850 #. %3$s: review.reviewid | html
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1853 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1854 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1856 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1859 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1860 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1862 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1863 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1866 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1867 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1869 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1870 #. %2$s: query_cgi | $raw
1871 #. %3$s: limit_cgi | html
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1874 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1875 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1877 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1878 #. %2$s: query_cgi | $raw
1879 #. %3$s: limit_cgi | url
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1882 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1883 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1885 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1886 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1889 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1890 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1892 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1895 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1896 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1902 msgid "%s0 biblios%s "
1903 msgstr "%s0 biblios%s "
1905 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1906 #. %2$s: starting_homebranch | html
1908 #. %4$s: IF ( starting_location )
1909 #. %5$s: starting_location | html
1911 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1912 #. %8$s: starting_ccode | html
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1917 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1920 "%sPregledavanje %s Police%s %s, Smještaj: %s%s %s, Kod za zbirku: %s%s "
1922 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1927 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1928 msgstr "%sZbirka%sVrsta građe%s"
1930 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1932 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1934 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1936 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1938 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1940 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1942 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1944 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1946 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1948 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1950 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1952 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1957 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1958 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1959 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1961 "%sOčekivano%s %sStiglo%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
1962 "zaprimljeno)%s %sNedostaje (rasprodano)%s %sNedostaje (očtećeno)%s "
1963 "%sNedostaje (izgubljeno)%s %sNije dostupno%s %sObriši%s %sReklamirano%s "
1966 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1967 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1968 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1969 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1970 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1971 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1977 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1978 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1980 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
1981 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
1983 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1984 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1985 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1990 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1991 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
1993 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1994 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1995 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1996 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1997 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1998 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2000 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2002 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2003 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
2008 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2009 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2012 "%sPoslan zahtjev %sKnjižnica provjerila %sKnjižnica prihvatila %sKnjižnica "
2013 "naručila %sPrijedlog odbijen %sDostupno u knjižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2015 #. %1$s: IF ( typeissue )
2016 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2021 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2024 "%sPredbilježba za obavijesti o pretplatama %s Otkaznivanje predbilježbe za "
2025 "obavijesti o pretplatama %s"
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2031 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2032 msgstr "%sOvaj normativni zapis se ne koristi u niti jednom zapisu.%s "
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2038 msgid "%sThis record has no items.%s "
2039 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
2041 #. For the first occurrence,
2042 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2048 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2050 "%sObnovite svoje podatke za kontakt%sPogledajte informacije za kontakt%s"
2052 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2057 msgid "%sYes%sNo%s "
2058 msgstr "%sDa%sNe%s "
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2067 #. For the first occurrence,
2068 #. %1$s: IF ( author )
2069 #. %2$s: author | html
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2079 msgid "« Previous"
2080 msgstr "« Prethodno"
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2085 msgid "<< Previous"
2086 msgstr "<< Prethodna"
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2091 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2092 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2094 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2095 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2100 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2101 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2103 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2104 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2109 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2110 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2111 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2112 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2113 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2114 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2115 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2116 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2117 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2118 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2119 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2120 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2121 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2122 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2123 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2124 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2125 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2126 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2127 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2128 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2129 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2130 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2131 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2132 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2133 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2134 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2135 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2136 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2137 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2138 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2139 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2140 "notforloan>0</notforloan> <"
2141 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2142 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2143 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2144 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2145 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2146 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2147 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2148 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2149 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2150 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2151 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2152 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2153 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2154 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2155 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2156 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2157 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2158 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2159 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2160 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2161 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2162 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2163 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2164 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2165 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2166 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2167 "notforloan>0</notforloan> <"
2168 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2169 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2170 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2171 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2172 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2173 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2174 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2175 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2176 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2177 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2178 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2180 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2181 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2182 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2183 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2184 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2185 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2186 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2187 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2188 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2189 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2190 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2191 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2192 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2193 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2194 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2195 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2196 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2197 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2198 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2199 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2200 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2201 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2202 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2203 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2204 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2205 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2206 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2207 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2208 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2209 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2210 "notforloan>0</notforloan> <"
2211 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2212 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2213 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2214 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2215 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2216 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2217 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2218 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2219 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2220 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2221 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2222 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2223 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2224 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2225 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2226 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2227 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2228 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2229 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2230 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2231 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2232 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2233 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2234 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2235 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2236 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2237 "notforloan>0</notforloan> <"
2238 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2239 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2240 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2241 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2242 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2243 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2244 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2245 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2246 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2247 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2248 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2253 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2254 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2255 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2256 "GetPatronStatus>"
2258 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2259 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2260 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2261 "GetPatronStatus>"
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2266 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2267 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2268 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2269 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2270 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2271 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2272 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2273 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2274 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2275 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2276 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2277 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2278 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2279 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2280 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2281 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2282 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2283 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2284 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2285 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2286 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2287 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2288 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2289 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2290 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2291 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2292 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2293 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2294 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2295 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2296 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2297 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2298 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2299 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2300 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2301 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2302 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2303 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2304 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2305 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2306 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2307 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2308 "notforloan>0</notforloan> <"
2309 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2310 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2311 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2312 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2313 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2314 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2315 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2316 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2317 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2318 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2319 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2320 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2321 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2322 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2323 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2324 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2325 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2326 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2327 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2328 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2329 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2330 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2331 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2332 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2333 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2334 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2335 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2336 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2337 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2338 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2339 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2340 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2341 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2342 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2343 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2344 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2345 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2346 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2347 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2348 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2349 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2350 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2351 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2352 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2353 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2354 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2355 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2356 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2357 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2358 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2359 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2360 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2361 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2362 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2363 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2364 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2365 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2366 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2367 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2368 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2369 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2370 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2371 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2372 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2374 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2375 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2376 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2377 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2378 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2379 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2380 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2381 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2382 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2383 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2384 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2385 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2386 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2387 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2388 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2389 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2390 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2391 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2392 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2393 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2394 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2395 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2396 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2397 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2398 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2399 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2400 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2401 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2402 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2403 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2404 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2405 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2406 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2407 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2408 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2409 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2410 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2411 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2412 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2413 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2414 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2415 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2416 "notforloan>0</notforloan> <"
2417 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2418 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2419 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2420 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2421 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2422 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2423 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2424 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2425 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2426 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2427 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2428 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2429 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2430 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2431 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2432 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2433 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2434 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2435 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2436 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2437 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2438 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2439 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2440 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2441 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2442 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2443 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2444 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2445 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2446 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2447 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2448 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2449 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2450 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2451 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2452 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2453 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2454 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2455 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2456 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2457 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2458 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2459 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2460 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2461 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2462 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2463 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2464 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2465 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2466 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2467 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2468 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2469 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2470 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2471 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2472 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2473 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2474 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2475 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2476 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2477 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2478 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2479 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2480 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2485 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2486 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2487 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2489 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2490 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2491 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2497 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2498 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2499 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2500 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2502 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2503 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2504 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2505 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2510 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2511 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2513 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2514 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2519 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2520 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2521 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2523 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2524 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2525 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2530 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2531 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2532 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2533 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2534 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2535 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2536 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2537 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2538 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2539 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2540 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2541 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2542 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2543 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2544 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2545 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2546 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2547 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2548 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2549 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2550 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2551 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2553 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2554 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2555 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2556 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2557 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2558 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2559 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2560 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2561 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2562 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2563 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2564 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2565 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2566 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2567 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2568 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2569 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2570 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2571 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2572 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2573 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2574 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2579 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2580 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2581 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2582 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2583 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2584 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2585 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2586 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2587 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2588 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2589 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2590 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2591 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2592 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2593 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2594 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2595 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2596 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2598 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2599 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2600 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2601 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2602 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2603 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2604 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2605 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2606 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2607 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2608 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2609 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2610 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2611 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2612 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2613 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2614 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2615 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2617 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2618 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2621 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2622 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2626 msgid " Author phrase"
2627 msgstr " Autor - fraza"
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2631 msgid " Conference name"
2632 msgstr " Naziv konferencije"
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2636 msgid " Conference name phrase"
2637 msgstr " Naziv stastanka - fraza"
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2641 msgid " Corporate name"
2642 msgstr " Naziv ustanove"
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2646 msgid " ISBN"
2647 msgstr " ISBN"
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2651 msgid " ISSN"
2652 msgstr " ISSN"
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2656 msgid " Personal name"
2657 msgstr " Osobno ime"
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2661 msgid " Personal name phrase"
2662 msgstr " Osobno ime - fraza"
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2666 msgid " Subject and broader terms"
2667 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2671 msgid " Subject and narrower terms"
2672 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2676 msgid " Subject and related terms"
2677 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2681 msgid " Subject phrase"
2682 msgstr " Područje - fraza"
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2686 msgid " Title phrase"
2687 msgstr " Naslov - fraza"
2689 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
2692 msgid " (%s votes)"
2693 msgstr " (%s glasova)"
2695 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2698 msgid "(%s biblios)"
2699 msgstr "(%s bibliografskih zapisa)"
2701 #. For the first occurrence,
2702 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2703 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
2711 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2712 msgstr "(%s mogućnosti produženja preostalo od najviše %s)"
2714 #. For the first occurrence,
2715 #. %1$s: HOLDS.count | html
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2722 msgstr "(%s ukupno)"
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2726 msgid "(123) 456-7890"
2727 msgstr "(123) 456-7890"
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:121
2734 #. For the first occurrence,
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2743 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2744 msgstr "nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2748 msgid "(Checked out)"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:124
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2759 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2766 msgid "(Not supported by Koha)"
2767 msgstr "(Koha ne podržava)"
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2774 msgid "(Not supported yet)"
2775 msgstr "(Nije još podržano)"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2790 msgstr "(Opcionalno)"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2797 msgid "(Optional, default 0)"
2798 msgstr "(Opcionalno, default 0)"
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2802 msgid "(Optional, default 1)"
2803 msgstr "(Opcionalno, default 1)"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2809 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2812 "(Napomena: moguće je da će trebati neko vrijeme za obnovu vašeg korisničkog "
2813 "računa ako ste zahtjev poslali online.)"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:123
2818 msgstr "Zatražite članak"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:122
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2854 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2860 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2867 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2876 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2877 msgstr "(Umjesto toga koristite OAI-PMH)"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2881 msgid "(Use OPAC instead)"
2882 msgstr "(Umjesto toga koristite OPAC)"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2887 msgid "(Use SRU instead)"
2888 msgstr "(Umjesto toga koristite SRU)"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:125
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2905 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2906 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
2908 #. For the first occurrence,
2909 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:382
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2913 msgid "(modified on %s)"
2914 msgstr "(promijenjeno na %s)"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2919 msgstr "(rezervirano)"
2921 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
2931 msgstr "(prekoračen rok)"
2933 #. For the first occurrence,
2934 #. %1$s: priority | html
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
2938 msgid "(priority %s)"
2939 msgstr "(prioritet %s)"
2941 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2942 #. %2$s: relate.related_search | html
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2946 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2947 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2962 msgid "-- Choose --"
2963 msgstr "-- Izbor --"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2968 msgid "-- Choose format --"
2969 msgstr "-- Odaberi format --"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2974 msgstr "-- nijedna -- "
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2978 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2979 msgstr ". Jednom kad potvrdite brisanje, nitko ne može vidjeti popis!"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2983 msgid ". Please contact the library for more information."
2984 msgstr ". Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2991 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2992 msgstr ".%sImate novčana dugovanja.%s %s "
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:109
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
3018 msgid "1 item is on order."
3019 msgstr "1 primjerak je u narudžbi"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3029 msgstr "100 naslova"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3083 msgid ": %sa list:%s"
3084 msgstr ": %spopis:%s"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3089 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3090 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3092 ": Ovaj zahtjev je valjan samo ako nemate dugova u knjižnici. Jednom kada ste "
3093 "zatražili potvrdu o vraćanju više ne možete posuđivati."
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3097 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3098 msgstr "Podtvda će biti poslana elektroničkom poštom "
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3102 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3103 msgstr "Naplaćena vam je naknada za rezervaciju za ovaj primjerak."
3105 #. %1$s: message_value | html
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3109 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3111 "Plaćanje s transakcijom broj '%s' već je vidljivi na vašem korisničkom "
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3116 msgid "A specific item"
3117 msgstr "Određeni primjerak"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
3121 msgid "About the author"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3126 msgid "Abstracts/summaries"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3133 msgid "Access denied"
3134 msgstr "Pristup odbijen"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3140 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3141 "Please contact the library. "
3143 "U evidenciji nemamo ažurne informacije za kontakt. Molimo kontaktirajte "
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3148 msgid "Acquired in the last:"
3149 msgstr "Nabavljeno u zadnjih:"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3154 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3155 msgstr "Datum nabave: od novijih k starijima"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3160 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3161 msgstr "Datum nabave: od starijih k novijima"
3163 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3175 #. %1$s: total | html
3176 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3179 msgid "Add %s items to %s"
3180 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
3182 #. A name=ButtonPlus
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3184 msgid "Add another field"
3185 msgstr "Dodaj novo polje"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3196 msgstr "Dodaj tagove"
3198 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3202 msgstr "Dodavanje na %s"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3206 msgid "Add to a list"
3207 msgstr "Dodavanje na popis"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3211 msgid "Add to a new list:"
3212 msgstr "Dodaj na novi popis:"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3217 msgstr "Dodaj u košaricu"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3221 msgid "Add to list:"
3222 msgstr "Dodaj na popis:"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
3228 msgid "Add to your cart"
3229 msgstr "Stavi u košaricu"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3240 msgstr "Dodavanje na %s"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3244 msgid "Additional authors:"
3245 msgstr "Ostali autori:"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3249 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3250 msgstr "Druge vrste sadržaja za knjige/tiskanu građu"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3254 msgid "Additional information"
3255 msgstr "Dodatne informacije"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3285 msgid "Adlibris cover image"
3286 msgstr "Slika ovitka"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:257
3290 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3307 msgid "Advanced search"
3308 msgstr "Složeno pretraživanje"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3324 msgid "All collections"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3329 msgid "All holds will be suspended."
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3334 msgid "All holds will resume."
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3339 msgid "All item types"
3340 msgstr "Sve vrste građe"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3346 msgid "All libraries"
3347 msgstr "Sve knjižnice"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3351 msgid "Allow changes to contents from: "
3352 msgstr "Dozvoli promjene sadržaja iz: "
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3357 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3358 msgstr "Dozvoli mom jamcu da pogleda moja trenutna zaduženja?"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3363 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3365 msgstr "Sve zadužene primjerke morate vratiti prije isteka vašeg članstva."
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3369 msgid "Alternate address"
3370 msgstr "Alternativna adresa"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3374 msgid "Alternate address information: "
3375 msgstr "Alternativna adresa: "
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3379 msgid "Alternate contact"
3380 msgstr "Alternativni kontakt"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3390 msgid "Amount outstanding"
3391 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:108
3395 msgid "Amount to pay: "
3396 msgstr "Iznos za platiti: "
3398 #. %1$s: shelfname | html
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3401 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3402 msgstr "Greška pri izradi popisa. Naziv %s već postoji."
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3406 msgid "An error occurred when creating this list."
3407 msgstr "Greška pri izradi popisa."
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3411 msgid "An error occurred when deleting this list."
3412 msgstr "Greška pri brisanju popisa."
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3416 msgid "An error occurred when updating this list."
3417 msgstr "Greška kod ažuriranja popisa."
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3421 msgid "An error occurred while processing your request."
3422 msgstr "Greška pri procesiranju zahtijeva."
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3427 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3430 "Interna poveznica na naslovnici kataloga je neispravna i stranica ne postoji."
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3434 msgid "An invitation to share list "
3435 msgstr "Poziv za dijeljenje popisa "
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3444 msgid "Any audience"
3445 msgstr "Bilo koja publika"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3450 msgstr "Bilo koji sadržaj"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3455 msgstr "Bilo koji format"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:169
3460 msgstr "Bilo koji primjerak "
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3464 msgid "Any item type"
3465 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3470 msgstr "Bilo koja fraza"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3475 msgstr "Bilo koja riječ"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3485 msgid "Anyone seeing this list"
3486 msgstr "Svatko tko vidi ovaj popis"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3501 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3502 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
3504 #. For the first occurrence,
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3508 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3509 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3514 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3515 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3519 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3520 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3524 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3525 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane oznake?"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3529 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3530 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3534 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3535 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3539 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3540 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3544 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3545 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrane primjerke?"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3549 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3550 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3554 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3555 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj primjerak s popisa?"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3559 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3560 msgstr "Jeste li sigurni da više ne želite dijeliti?"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3564 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3565 msgstr "Zaista želite ponovno aktivirati sve odgođene rezervacije?"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3570 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3571 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3575 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3576 msgstr "Zaista želite obustaviti sve rezervacije?"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
3585 msgid "Article requests "
3586 msgstr "Zatraženi članci "
3588 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
3591 msgid "Article requests (%s)"
3592 msgstr "Zatraženi članci (%s)"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3596 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3598 "Budući da ste vlasnik popisa ne možete prihvatiti poziv za njegovo "
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3609 msgid "Ask for a discharge"
3610 msgstr "Zatraži razrješnicu"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3615 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3621 msgid "At least one item is available at this library"
3622 msgstr "Najmanje jedan primjerak je dostupan u ovoj knjižnici"
3624 #. For the first occurrence,
3625 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3629 msgid "At library: %s"
3630 msgstr "U knjižnici: %s"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3639 msgid "Audiovisual profile:"
3640 msgstr "Audiovizualni profil:"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3656 msgid "AuthenticatePatron"
3657 msgstr "AutentifikacijaKorisnika"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3662 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3665 "Ovjerava vjerodajnicu za prijavu korisnika i vraća identifikator za "
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3689 msgid "Author (A-Z)"
3690 msgstr "Autor (A-Ž)"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3695 msgid "Author (Z-A)"
3696 msgstr "Autor (Ž-A)"
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
3700 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3701 msgstr "Autorove bilješke - Syndetics"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3708 #. For the first occurrence,
3709 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3710 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3712 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3713 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3715 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3716 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3717 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3718 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3720 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3727 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3728 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:47
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3750 msgid "Authority search"
3751 msgstr "Pretraživanje normative"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3755 msgid "Authority search results"
3756 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3760 msgid "Authority type: "
3761 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3765 msgid "Authorized headings"
3766 msgstr "Autorizirane odrednice"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3775 msgid "Availability"
3776 msgstr "Dostupnost "
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3781 msgid "Availability:"
3782 msgstr "Dostupnost:"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3786 msgid "Availability: "
3787 msgstr "Dostupnost:"
3789 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3792 msgid "Available %s"
3793 msgstr "Dostupno %s"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3797 msgid "Available issues"
3798 msgstr "Dostupni brojevi"
3800 #. For the first occurrence,
3801 #. %1$s: rating_avg | html
3802 #. %2$s: ratings.count | html
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3806 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3807 msgstr "prosječna ocjena %s (%s glasova)"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3827 msgid "Back to lists"
3828 msgstr "Povratak na popis"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3832 msgid "Back to results"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3837 msgid "Back to the results search list"
3838 msgstr "Povratak na rezultate pretraživanja"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3863 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3866 "Provjerite jeste li koristili poveznicu iz e-pošte ili kontaktirajte "
3867 "knjižnično osoblje radi pomoći. %s "
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3877 msgid "Biblio records"
3878 msgstr "Bibliografski zapisi"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3882 msgid "Bibliographies"
3883 msgstr "Bibliografije"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3897 msgid "Blocked record"
3898 msgstr "Blokiran zapis"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
3902 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3903 msgstr "Recenzije knjiga koje su napisali kritičari ( XXX )"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3912 msgid "Brief display"
3913 msgstr "Sažeti prikaz"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3918 msgid "Brief history"
3919 msgstr "Kratka povijest"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3923 msgid "Broader Term"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3928 msgid "Browse by hierarchy"
3929 msgstr "Pregledavanje po hijerarhiji"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3933 msgid "Browse our catalog"
3934 msgstr "Pregledavanje kataloga"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3939 msgid "Browse results"
3940 msgstr "Pregled rezultata"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3945 msgid "Browse shelf"
3946 msgstr "Pregledaj policu"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3962 msgstr "Softverski CD"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3966 msgid "CGI debug is on."
3967 msgstr "CGI debug je uključen."
3969 #. For the first occurrence,
3970 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4018 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4019 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4024 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4025 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4029 msgid "Call number:"
4032 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
4035 msgid "Call number: %s"
4036 msgstr "Signatura: %s"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:196
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4077 msgid "Cancel email notification"
4078 msgstr "Otkaži email notifikacije"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4082 msgid "Cancel email notification "
4083 msgstr "Otkaži email notifikacije "
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4087 msgid "Cancel enrollment "
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4093 msgid "Cancel rating"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4110 msgid "CancelRecall "
4111 msgstr "CancelRecall "
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4115 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4116 msgstr "Otkazuje aktivnu korisnikovu rezervaciju."
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4120 msgid "Cannot be put on hold"
4121 msgstr "Ne može se rezervirati"
4123 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4126 msgid "Card number can be up to %s characters."
4127 msgstr "Broj iskaznice može imati do %s znakova."
4129 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4130 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4133 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4134 msgstr "Broj iskaznice mora biti između %s i %s znakova."
4136 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4139 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4140 msgstr "Broj iskaznice mora biti točno %s znakova."
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4144 msgid "Card number:"
4145 msgstr "Broj iskaznice:"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4156 msgid "Cassette recording"
4157 msgstr "Snimka na kazeti"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4174 msgstr "Kategorija:"
4176 #. INPUT type=submit
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4179 msgid "Change password"
4180 msgstr "Promjena lozinke"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4184 msgid "Change your password"
4185 msgstr "Promjena lozinke"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4189 msgid "Change your password "
4190 msgstr "Promjena lozinke "
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:94
4203 #. For the first occurrence,
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4209 msgstr "Razduži primjerak"
4211 #. INPUT type=submit name=confirm
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4213 msgid "Check in item"
4214 msgstr "Razduži primjerak"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4220 msgstr "Zaduživanje"
4222 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4226 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4227 msgstr "Posudi%s, vrati%s ili produži rok posudbe za primjerak: "
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4231 msgid "Check-in date:"
4232 msgstr "Datum vraćanja:"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4245 #. %1$s: issues_count | html
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4248 msgid "Checked out (%s)"
4249 msgstr "Posuđeno (%s)"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4253 msgid "Checked out on"
4256 #. %1$s: item.firstname | html
4257 #. %2$s: item.surname | html
4258 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4259 #. %4$s: item.cardnumber | html
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4263 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4264 msgstr "Posuđeno na ime %s %s %s(%s)%s"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4269 msgid "Checked out until %s"
4270 msgstr "Posuđeno (%s)"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4278 msgstr "Zaduživanje"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4282 msgid "Checkout history"
4283 msgstr "Povijest posudbe"
4285 #. For the first occurrence,
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4292 msgstr "Zaduživanja"
4294 #. %1$s: issues_count | html
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4297 msgid "Checkouts (%s)"
4298 msgstr "Posuđeno (%s)"
4300 #. %1$s: borrowername | html
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4303 msgid "Checkouts for %s "
4304 msgstr "Zaduženja za %s "
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4333 msgid "Classification"
4334 msgstr "Klasifikacija"
4336 #. For the first occurrence,
4337 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4341 msgid "Classification: %s "
4342 msgstr "Klasifikacija: %s "
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4351 #. For the first occurrence,
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4364 msgstr "Ukloni sve oznake"
4366 #. For the first occurrence,
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4372 msgstr "Obriši datum"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:215
4377 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4378 msgstr "Izbriši datum za odgodu na neodređeno vrijeme"
4380 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4383 msgid "Click here if you're not %s"
4384 msgstr "Pritisnite ovdje ako niste %s %s"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4388 msgid "Click here to login."
4389 msgstr "Pritisnite ovdje za prijavu."
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4393 msgid "Click here to view"
4394 msgstr "Pritisnite ovdje za prijavu."
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
4398 msgid "Click here to view them all."
4399 msgstr "Pogledaj sve."
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4403 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4404 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4408 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4411 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4413 msgid "Click to add to cart"
4414 msgstr "Pritisni za dodavanje u košaricu"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4418 msgid "Click to expand this role"
4419 msgstr "Pritisnite za proširenje ove uloge"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4426 msgid "Click to open in new window"
4427 msgstr "Otvaranje u novom prozoru"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4432 msgid "Click to view in Google Books"
4433 msgstr "Google Books"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4443 msgid "Close shelf browser"
4444 msgstr "Zatvori pregledavanje police"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4448 msgid "Close this window"
4449 msgstr "Zatvori ovaj prozor"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4453 msgid "Close this window."
4454 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4458 msgid "Close window"
4459 msgstr "Zatvori prozor"
4461 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4462 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4465 msgid "Clubs (%s/%s) "
4466 msgstr "Klubovi (%s/%s) "
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4470 msgid "Clubs currently enrolled in"
4471 msgstr "Klubovi u koje ste učlanjeni"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4475 msgid "Clubs you can enroll in"
4476 msgstr "Klubovi u koje se možete učlaniti"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4480 msgid "Collect items you are interested in"
4481 msgstr "Dođite po primjerke za koje ste zainteresirani"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4494 msgid "Collection library:"
4495 msgstr "Naslov serije:"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4500 msgid "Collection title:"
4501 msgstr "Naslov serije:"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4505 msgid "Collection: "
4508 #. For the first occurrence,
4509 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4513 msgid "Collection: %s "
4514 msgstr "Zbirka: %s "
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4523 msgid "Column visibility"
4526 #. For the first occurrence,
4527 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
4532 msgid "Comment by %s"
4533 msgstr "Komentirao %s"
4535 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4536 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4539 msgid "Comment by %s %s"
4540 msgstr "Komentar %s %s"
4542 #. %1$s: review.patron.title | html
4543 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4544 #. %3$s: review.patron.surname | html
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4547 msgid "Comment by %s %s %s"
4548 msgstr "Komentar %s %s %s"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4558 msgid "Comments on "
4559 msgstr "Komentari za "
4561 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
4565 msgstr "Komentari ( %s )"
4567 #. INPUT type=submit
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4569 msgid "Confirm hold"
4570 msgstr "Potvrdi rezervaciju"
4572 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4573 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4576 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4577 msgstr "Potvrdi rezervacije za:%s %s (%s)"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4581 msgid "Confirm new password:"
4582 msgstr "Potvrdi novu lozinku:"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4587 msgid "Confirm password"
4588 msgstr "Potvrdite lozinku"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4592 msgid "Contact information"
4593 msgstr "Kontakt podaci"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4598 msgid "Contact information: "
4599 msgstr "Kontakt podaci: "
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4604 msgid "Contact note:"
4605 msgstr "Napomena o kontaktu:"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
4614 msgid "Content Cafe"
4615 msgstr "Content Cafe"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4624 msgid "Contents of "
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4632 msgstr "Broj primjerka"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4642 msgid "Copyright date"
4643 msgstr "Datum Copyright-a"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4648 msgid "Copyright date:"
4649 msgstr "Datum Copyright-a:"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4653 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4654 msgstr "Copyright ili godina izdavanja, na primjer: 2016"
4656 #. For the first occurrence,
4657 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4661 msgid "Copyright year: %s "
4662 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4686 msgid "Course number:"
4687 msgstr "Broj kolegija:"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4694 msgid "Course reserves"
4695 msgstr "Nastavni materijali"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4700 msgid "Course reserves for "
4701 msgstr "Nastavni materijali za kolegij "
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:58
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4712 msgstr "Slika ovitka"
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4716 msgid "Create a new list"
4717 msgstr "Izradi novi popis"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4722 msgid "Create a new request "
4723 msgstr "Izradi novi popis"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4727 msgid "Create new list"
4728 msgstr "Izradi novi popis"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4733 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4736 "Izrada zahtjeva za rezervacijom za korisnika na razini naslova za određeni "
4737 "bibliografski zapis u Kohi."
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4742 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4743 "bibliographic record Koha."
4745 "Izrada zahtjeva za rezervacijom za korisnika na razini primjerka za određeni "
4746 "zapis o primjerku u Kohi."
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4753 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4756 msgid "Credits (%s)"
4757 msgstr "Zasluge (%s)"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4761 msgid "Current location"
4762 msgstr "Trenutna lokacija"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4766 msgid "Current password:"
4767 msgstr "Trenutna lozinka:"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4772 msgid "Current session"
4773 msgstr "Tekuće razdoblje"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4777 msgid "Currently in local use"
4778 msgstr "Trenutnu na korištenju"
4780 #. %1$s: item.firstname | html
4781 #. %2$s: item.surname | html
4782 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4783 #. %4$s: item.cardnumber | html
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4787 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4788 msgstr "Trenutno je na korištenju kod %s %s %s(%s)%s"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4797 msgid "DVD video / Videodisc"
4798 msgstr "DVD video / Video disk"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4819 msgstr "Datum dodavanja"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
4830 msgstr "Rok posudbe"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4837 msgstr "Rok posudbe:"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4841 msgid "Date enrolled"
4842 msgstr "Datum upisa"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4847 msgid "Date of birth:"
4848 msgstr "Datum rođenja:"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4853 msgstr "Raspon datuma:"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4857 msgid "Date received"
4858 msgstr "Datum zaprimanja"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:74
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4875 msgid "Days in advance"
4876 msgstr "Dana unaprijed"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4896 msgid "Default sorting"
4897 msgstr "Zadano sortiranje"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4902 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4903 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4904 "permitted by local laws."
4906 "Zadano: čuvaj moju povijest čitanja u skladu s lokalnim zakonima. Ovo je "
4907 "zadana opcija: knjižnica će čuvati vašu povijest čitanja onoliko dugo koliko "
4908 "dopuštaju lokalni zakoni."
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4913 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4916 "Definiranje metapodatkovne sheme u kojoj se vraćaju zapisi. Moguće "
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4930 #. INPUT type=submit
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4934 msgstr "Obriši popis"
4936 #. INPUT type=submit
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
4938 msgid "Delete selected"
4939 msgstr "Obriši odabrano"
4941 #. INPUT type=submit
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4943 msgid "Delete selected tags"
4944 msgstr "Obriši odabrane oznake"
4946 #. INPUT type=submit
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4948 msgid "Delete this list"
4949 msgstr "Izbriši ovaj popis"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
4953 msgid "Delete your search history"
4954 msgstr "Obriši moja prethodna pretraživanja"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4985 #. For the first occurrence,
4986 #. %1$s: bibliotitle | html
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4991 msgid "Details for %s"
4992 msgstr "Detalji za %s"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4996 msgid "Details for: "
4997 msgstr "Detalji za:"
4999 #. %1$s: biblio.title | html
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5002 msgid "Details for: %s"
5003 msgstr "Detalji za %s"
5005 #. %1$s: request.backend | html
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5008 msgid "Details from %s"
5009 msgstr "Detalji za %s"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5013 msgid "Details from library"
5014 msgstr "Oznake iz ove knjižnice:"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5021 #. For the first occurrence,
5022 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5031 msgid "Dictionaries"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5036 msgid "Did you mean:"
5037 msgstr "Jeste li mislili:"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5041 msgid "Digests only "
5042 msgstr "Samo sažetak "
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
5047 msgstr "Direktoriji"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
5057 msgid "Discographies"
5058 msgstr "Diskografije"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:58
5062 msgid "Display news for: "
5063 msgstr "Prikaži novosti za: "
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5067 msgid "Do not notify"
5068 msgstr "Ne obvještavati"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5073 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5076 "Želite li da vas obavjestimo elektroničkom poštom kada stigne novi broj?"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5080 msgid "Don't have a library card?"
5081 msgstr "Nemate člansku iskaznicu?"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5085 msgid "Don't have a password yet?"
5086 msgstr "Nemate lozinku?"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
5092 msgid "Don't have an account? "
5093 msgstr "Nemate korisnički račun? "
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5100 #. For the first occurrence,
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5106 msgstr "Preuzimanje"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
5110 msgid "Download as iCal/.ics file"
5111 msgstr "Preuzimanje u iCal/.ics datoteku"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5115 msgid "Download cart"
5116 msgstr "Preuzimanje košarice"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5120 msgid "Download list"
5121 msgstr "Preuzimanje popisa"
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5126 msgid "Download list "
5127 msgstr "Preuzimanje popisa "
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5132 msgstr "Dublin Core"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5142 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5146 msgstr "Rok za vraćanje %s"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5150 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5151 msgstr "GREŠKA: Interna greška: nedovršen postupak rezervacije. "
5153 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5156 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5157 msgstr "GREŠKA: Nema zapisa pod brojem %s. "
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5161 msgid "ERROR: No record id specified. "
5162 msgstr "GREŠKA: Nije odabran niti jedan zapis. "
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
5172 msgid "Edit / Create note"
5173 msgstr "Uredi / Izradi napomenu"
5175 #. INPUT type=submit
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5179 msgstr "Uredi popis"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5184 msgstr "Uredi popis "
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5189 msgstr "Uređivanje "
5191 #. %1$s: title | html
5192 #. %2$s: author | html
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5195 msgid "Editing issue note for %s %s"
5196 msgstr "Uređivanje napomene za %s %s"
5198 #. %1$s: ISSUE.title | html
5199 #. %2$s: ISSUE.author | html
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5202 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5203 msgstr "Uređivanje napomene o izdanju za %s - %s"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5207 msgid "Edition statement:"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5226 msgid "Email address:"
5227 msgstr "Adresa e-pošte:"
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5238 msgid "Empty and close"
5239 msgstr "Isprazni i zatvori"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5243 msgid "Encyclopedias "
5244 msgstr "Enciklopedije "
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
5248 msgid "Enhanced content: "
5249 msgstr "Obogaćeni sadržaj: "
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
5253 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5254 msgstr "Obogaćeni opis iz Syndetics:"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5264 msgstr "Upišite se u "
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5268 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5269 msgstr "Unos novog prijedloga za nabavu"
5271 #. INPUT type=text name=q
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5274 msgid "Enter search terms"
5275 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
5277 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5282 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5285 "Unesite svoj korisničko ime%s i lozinku%s, pritisnite na Pošalji (ili "
5286 "pritisnite enter tipku)."
5288 #. For the first occurrence,
5289 #. %1$s: authtypetext | html
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:129
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5306 #. For the first occurrence,
5307 #. %1$s: errno | html
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5317 msgid "Error searching %s collection"
5318 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke OverDrive"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5322 msgid "Error searching OverDrive collection."
5323 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke OverDrive."
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5327 msgid "Error! Adding tags failed at"
5328 msgstr "Greška! Dodavanje oznaka nije uspjelo kod"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5332 msgid "Error! Illegal parameter"
5333 msgstr "Greška! Nedozvoljen parametar"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5337 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5339 "Greška! Ne možete dodati prazan komentar. Molimo dodatje sadržaj ili "
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5344 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5345 msgstr "Greška! Ne možete obrisati ovaj tag"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5350 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5352 "Greška! Ovaj komentar u potpunosti je sastavljen od nedozvoljenog koda. "
5353 "Komentar NIJE dodan."
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5358 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5361 "Greška! Tag kojeg ste unjeli sastoji se u cijelosti od html koda. NIJE "
5362 "dodan. Molimo pokušajte ponovo unoseći samo tekst."
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5374 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5375 msgstr "Greška: ne mogu naći ovaj bibliografski zapis."
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5386 msgid "Example Call"
5387 msgstr "Primjer poziva"
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5392 msgid "Example Response"
5393 msgstr "Primjer odgovora"
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5405 msgid "Example call"
5406 msgstr "Primjer poziva"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5419 msgid "Example response"
5420 msgstr "Primjer odgovora"
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
5429 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5430 msgstr "Isječak sa Syndetics servisa"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5439 msgid "Expecting a specific item selection."
5440 msgstr "Očekujem odabir određenog primjerka."
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5444 msgid "Expiration date:"
5445 msgstr "Datum isteka članstva:"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5470 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5471 msgstr "Izvozim u Dublin Core..."
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5475 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5476 msgstr "Produžava rok vraćanja za trenutno posuđenu građu."
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5499 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5500 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5503 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5513 msgid "Fewer options"
5514 msgstr "Manje opcija"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5519 msgstr "Beletristika"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5523 msgid "Fiction notes:"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5528 msgid "Filmographies"
5529 msgstr "Filmografija"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5534 msgstr "Iznos novčane naknade"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5541 msgstr "Novčane naknade"
5543 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5547 msgstr "Novčane naknade (%s)"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5552 msgid "Fines and charges"
5553 msgstr "Novčane kazne i dugovi"
5555 #. %1$s: total | $Price
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
5558 msgid "Fines and charges (%s)"
5559 msgstr "Novčane kazne i dugovi"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5565 msgstr "Novčane naknade:"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5575 msgid "Finish enrollment"
5576 msgstr "Završi upis"
5578 #. For the first occurrence,
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5597 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5598 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5601 "Na primjer: 1999-2001. Može se koristiti \"-1987\" za sve izdano prije 1987 "
5602 "ili \"2008-\" za sve izdano poslije 2008. godine."
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
5607 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5608 "this data. Please log in and change your password."
5610 "Ovir za prijavu na ovoj stranici je ispunjen ovim podacima radi vaše "
5611 "udobnosti. Molimo prijavite se%s i promijenite svoju lozinku%s."
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
5616 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5617 "this data. Please log in."
5619 "Ovir za prijavu na ovoj stranici je ispunjen ovim podacima radi vaše "
5620 "udobnosti. Molimo prijavite se%s i promijenite svoju lozinku%s."
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5631 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5632 "who want to keep track of what they are reading."
5634 "Zauvijek: čuvaj moju povijest posudbe bez vremenskog ograničenja. Ova opcija "
5635 "je za korisnike koji žele pratiti ono što čitaju."
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:179
5641 msgid "Forgot your password?"
5642 msgstr "Zaboravili ste lozinku?"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5647 msgid "Forgotten password recovery"
5648 msgstr "Obnova zaboravljene lozinke"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5668 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5669 msgstr "Nije pronađen niti jedan zapis u zbirci OverDrive koju ima knjižnica."
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5694 msgid "Full history"
5695 msgstr "Kompletna povijest"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5699 msgid "Full subscription history"
5700 msgstr "Cijela povijest pretplata"
5702 #. %1$s: bibliotitle | html
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5705 msgid "Full subscription history for %s"
5706 msgstr "Cijela povijest pretplata za %s"
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5710 msgid "GDPR consent"
5711 msgstr "Bilo koji sadržaj"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5715 msgid "GDPR consents"
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5725 msgid "Get new password recovery link"
5726 msgstr "Zatražite novu poveznicu za obnovu lozinke"
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5731 msgid "Get your discharge"
5732 msgstr "Preuzmi razrješnicu"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5738 msgid "GetAuthorityRecords"
5739 msgstr "GetAuthorityRecords"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5745 msgid "GetAvailability"
5746 msgstr "GetAvailability"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5752 msgid "GetPatronInfo"
5753 msgstr "GetPatronInfo"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5759 msgid "GetPatronStatus"
5760 msgstr "GetPatronStatus"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5774 msgstr "GetServices"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5779 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5780 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5781 "specific metadata schema for the record objects."
5783 "Vraća popis objekata koji sadrže normativne zapise s obzirom na popis "
5784 "identifikatora normativnih zapisa. Korisnik funkcije može zatražiti određenu "
5785 "shemu metapodataka za objekte."
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5790 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5791 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5792 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5793 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5794 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5795 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5801 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5802 "availability of the items associated with the identifiers."
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5820 msgid "Go to detail"
5821 msgstr "Na detaljan zapis"
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5826 msgid "Go to your account page"
5827 msgstr "Odite na stranicu vašeg korisničkog računa"
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5831 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5832 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5836 msgid "Google login"
5837 msgstr "Prijava uz pomoć Google računa"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5846 msgid "Groups of libraries"
5847 msgstr "Grupa knjižnica"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5856 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5857 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5861 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5862 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5866 msgid "HarvestExpandedRecords "
5867 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5871 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5872 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5876 msgid "Heading ascendant"
5877 msgstr "Odrednica uzlazno"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5881 msgid "Heading descendant"
5882 msgstr "Odrednica silaznio"
5884 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5888 msgstr "Lijep pozdrav, %s "
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5900 msgstr "Lijep pozdrav,"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5904 msgid "Hide options"
5905 msgstr "Sakri opcije"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5910 msgstr "Zatvori prozor"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5922 msgstr "Datum rezervacije:"
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5926 msgid "Hold not needed after:"
5927 msgstr "Ne trebam rezervaciju poslije:"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5932 msgstr "Napomena o rezervaciji:"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5936 msgid "Hold starts on date:"
5937 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5955 msgid "Holding libraries"
5956 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5974 msgstr "Rezervacije "
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5979 msgstr "Rezervacije "
5981 #. %1$s: RESERVES.count | html
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
5985 msgstr "Rezervacije (%s)"
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6047 msgid "Home libraries"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
6054 msgid "Home library"
6055 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6060 msgid "Home library:"
6061 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
6065 msgid "How PayPal Works"
6066 msgstr "Kako radi PayPal"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
6070 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6075 msgid "I have read the "
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6080 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6103 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6104 msgstr "IP adresa mjesta s kojeg je poslan korisnički zahtjev"
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6118 msgstr "ISBD prikaz"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6129 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6145 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6151 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6152 #. %2$s: isbn | $raw
6153 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6158 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6159 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6186 msgid "If this is an error, please contact the library."
6187 msgstr "Molimo kontaktirajte knjižnicu ako je ovo greška."
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6192 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6193 "local library and the error will be corrected."
6195 "Ako je ovo pogrešno, molimo da se sa svojom članskom iskaznicom javite na "
6196 "pult u svojoj lokalnoj knjižnici i greška će biti ispravljena."
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6201 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6202 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6205 "Ako se prvi puta služite sustavom za samozaduživanje ili sustav ne reagira "
6206 "kako očekujete, konzultirajte ovaj vodič."
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6210 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6211 msgstr "Ako niste primili e-poštu, možete zatražiti novu: "
6213 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6217 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6218 "expire in %s seconds."
6220 "Ako ne pritisnete na gumb 'Završi', vaša sesija će automatski isteći kroz %s "
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6226 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6228 "Ako ne unesete lozinku sustav će izraditi automatski generiranu lozinku."
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6233 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6236 "Ako nemate CAS korisničko ime, ali imate svoj lokalni korisnički račun, i "
6237 "dalje se možete prijaviti: "
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6242 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6245 "Možete se prijaviti s lokalnim računom ako nemate Google korisnički račun: "
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6250 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6253 "Ako nemate Shibboleth korisnički račun ali imate CAS korisnički račun, "
6254 "možete koristiti CAS."
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6259 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6260 "you may login below."
6262 "Ako nemate Shibboleth korisnički račun, ali imate lokalni račun, ovdje se "
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6268 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6269 msgstr "Ako nemate člansku iskaznicu, obratite se u knjižnicu."
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6274 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6275 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6277 "Ako još nemate lozinku, javite se na pult za posudbu u knjižnici. Rado ćemo "
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6283 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6286 "Ako imate CAS korisnički račun molimo odaberite preko kojeg se želite "
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6291 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6292 msgstr "Ako imate CAS korisnički račun, pritisnite ovdje za prijavu."
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6296 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6297 msgstr "Ako imate CAS korisnički račun, možete ga ovdje koristiti."
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
6301 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6302 msgstr "Ako imate Shibboleth korisnički račun molimo "
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6306 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6307 msgstr "Ako imate Shibboleth korisnički račun, pritisnite ovdje za prijavu."
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6311 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6312 msgstr "Ako imate lokalni korisnički račun, možete ga ovdje koristiti."
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6316 msgid "If you want to, you can try to "
6317 msgstr "Ako želite, možete probati "
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
6325 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6328 msgid "Images for %s "
6329 msgstr "Slike za %s "
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6334 msgid "Immediate deletion"
6335 msgstr "Trenutno brisanje"
6337 #. For the first occurrence,
6338 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6339 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6343 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6344 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6349 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6350 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6354 #. For the first occurrence,
6355 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6356 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6357 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6361 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6362 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6369 msgid "In your cart"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6375 msgstr "Indeksirano u:"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6396 msgstr "Instruktori"
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6400 msgid "Instructors:"
6401 msgstr "Instruktori:"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6406 msgid "Interlibrary loan request"
6407 msgstr "Zahtjev za međuknjižničnom posudbom."
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6413 msgid "Interlibrary loan requests"
6414 msgstr "Zahtjevi za međuknjižničnom posudbom."
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6418 msgid "Invalid shelf number."
6419 msgstr "Neispravan broj police."
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:65
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:67
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6440 msgid "Issues for a subscription"
6441 msgstr "Pretplaćeni brojevi"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6445 msgid "Issues summary"
6446 msgstr "Sažeci brojeva"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6450 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6452 "Nije prošlo dovoljno vremena od datuma zaduženja da bi se za ovaj primjerak "
6453 "mogao produžiti rok posudbe."
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6458 msgstr "URI primjerka"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6462 msgid "Item call number"
6463 msgstr "Signatura primjerka"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6467 msgid "Item cannot be checked out."
6468 msgstr "Primjerak se ne posuđuje."
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6472 msgid "Item checked in"
6473 msgstr "Posuđeno (%s)"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6477 msgid "Item checked out"
6478 msgstr "%s primjerak(a) posuđeno"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6482 msgid "Item damaged"
6483 msgstr "Oštećen primjerak"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
6487 msgid "Item hold queue priority"
6488 msgstr "Prioritet rezervacije"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6493 msgstr "Rezervacije za primjerak"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6498 msgstr "Primjerak je izgubljen"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6502 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6503 msgstr "nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6507 msgid "Item renewal is not allowed."
6508 msgstr "%s Ne može se produžiti %s Nije dozvoljeno "
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6512 msgid "Item renewed"
6513 msgstr "%s Ne može se produžiti %s Nije dozvoljeno "
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
6525 msgstr "Vrsta građe"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6533 msgstr "Vrsta građe:"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6539 msgstr "Vrsta građe: "
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6544 msgstr "Vrste građe"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6548 msgid "Item withdrawn"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6553 msgid "Items available at:"
6554 msgstr "Primjerci dostupni u:"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6559 msgid "Items available:"
6560 msgstr "Dostupni primjerci:"
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6566 msgstr "Primjerci: "
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6606 msgstr "Ključna riječ"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6631 msgid "Koha [% Version | html %]"
6632 msgstr "Koha [% Verzija %]"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6644 #. For the first occurrence,
6645 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6670 msgid "Languages: "
6671 msgstr "Jezici: "
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6676 msgstr "Uvećani tisak"
6678 #. For the first occurrence,
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6688 msgid "Last location"
6689 msgstr "Posljednja lokacija"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6693 msgid "Last updated"
6694 msgstr "Popis je ažuriran."
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6698 msgid "Last updated:"
6699 msgstr "Popis je ažuriran."
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6708 msgid "Law reports and digests"
6709 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6713 msgid "Legal articles"
6714 msgstr "Pravni članci"
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6718 msgid "Legal cases and case notes"
6719 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6724 msgstr "Zakonodavstvo"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6728 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6729 msgstr "Razina 1: Osnovno sučelje za otkrivanje"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6733 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6734 msgstr "Razina 2: Dodatak osnovnom OPAC-u"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6738 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6739 msgstr "Razina 3: Alternativa osnovnom OPAC-u"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6743 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6745 "Razina 4: Robusne/za domenu specifične platforme za otkrivanje sadržaja"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6762 msgid "Library card number:"
6763 msgstr "Broj iskaznice:"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
6768 msgid "Library catalog"
6769 msgstr "Katalog knjižnice"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6781 msgstr "Knjižnica: "
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6785 msgid "Limit to any of the following:"
6786 msgstr "Ograniči na:"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6790 msgid "Limit to currently available items."
6791 msgstr "Ograniči na trenutno dostupne primjerke."
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6796 msgstr "Ograniči na:"
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6801 msgstr "Ograniči na: "
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
6811 msgid "Link to resource "
6812 msgstr "Poveznica na izvor "
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6833 msgid "List created."
6834 msgstr "Popis izrađen."
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6838 msgid "List deleted."
6839 msgstr "Popis izbrisan."
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6844 msgstr "Naziv popisa"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6850 msgstr "Naziv popisa:"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6855 msgstr "Naziv popisa: "
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6859 msgid "List updated."
6860 msgstr "Popis je ažuriran."
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6864 msgid "List(s) this item appears in: "
6865 msgstr "Popis(i) na kojima se poljavljuje ovaj naslov: "
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6890 msgstr "Učitavanje "
6892 #. For the first occurrence,
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
6898 msgstr "Učitavanje..."
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6903 msgstr "Učitavanje... "
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6908 msgstr "Lokalna prijava"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6914 msgstr "Lokalna prijava"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6923 msgid "Location (Status)"
6924 msgstr "Lokacija (status)"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6928 msgid "Location and availability: "
6929 msgstr "Lokacija i dostupnost: "
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6933 msgid "Location(s) (Status)"
6934 msgstr "Lokacije (Status)"
6936 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
6938 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6941 msgid "Location: %s %s %s "
6942 msgstr "Zbirka: %s "
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6949 #. INPUT type=submit
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:170
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6967 msgid "Log in to add tags."
6968 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6973 msgid "Log in to create your own lists"
6974 msgstr "Prijavite se ako želite kreirati svoje popise"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6979 msgid "Log in to see your own saved tags."
6980 msgstr "Prijavite se u sustav ako želite vidjeti svoje pohranjene tagove."
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6990 msgid "Log in to your account"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
6996 msgid "Log in to your account:"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7001 msgid "Log in with Google"
7002 msgstr "Prijava s Google korisničkim računom"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7013 msgid "Log out and try again with a different user."
7014 msgstr "Odjavite se i pokušajte ponovo s drugim korisnikom."
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7018 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7019 msgstr "Prijava u katalog nije moguća."
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7026 msgstr "Korisničko ime"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7031 msgstr "Stranica za prijavu"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7040 msgstr "Korisničko ime:"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7045 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7046 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7053 msgid "LookupPatron"
7054 msgstr "LookupPatron"
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7064 msgid "MARC Card View"
7065 msgstr "MARC prikaz"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7070 msgstr "MARC prikaz"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7080 msgstr "MARC prikaz"
7082 #. %1$s: bibliotitle | html
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7085 msgid "MARC view: %s"
7086 msgstr "MARC prikaz: %s"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
7096 msgid "Main address"
7097 msgstr "Glavna adresa"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:107
7115 msgid "Make payment"
7116 msgstr "Izvrši plaćanje"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7126 msgstr "Administrira"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:328
7131 msgstr "Administrira:"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504
7148 #. For the first occurrence,
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7163 msgid "Message sent"
7164 msgstr "Poruka poslana"
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7168 msgid "Messages for you"
7169 msgstr "Vaše poruke"
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
7178 msgid "Missing (damaged)"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
7183 msgid "Missing (lost)"
7184 msgstr "Period aktivnosti prekinut"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
7188 msgid "Missing (never received)"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
7193 msgid "Missing (sold out)"
7196 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7199 msgid "Missing issues: %s "
7200 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7220 msgstr "Ponedjeljak"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
7224 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7225 msgstr "Još recenzija knjiga na iDeamBooks.com"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7230 msgid "More details"
7231 msgstr "Više detalja"
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
7236 msgstr "Više popisa"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7240 msgid "More options"
7241 msgstr "Više opcija"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7245 msgid "More searches "
7246 msgstr "Pretraži u drugim izvorima "
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7250 msgid "Most popular"
7251 msgstr "Najpopularnije"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7255 msgid "Most popular titles"
7256 msgstr "Najpopularniji naslovi"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7260 msgid "Musical recording"
7261 msgstr "Glazbeni zapis"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7291 msgid "Narrower Term"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
7302 msgid "Never expires "
7303 msgstr "Nikada ne ističe "
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7308 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7309 "the item that was checked-out upon check-in."
7311 "Nikada: Obriši moju povijest čitanja odmah. Izbrisat će se svaki zapis o "
7312 "tome da ste posudili ili vratili primjerke."
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7319 #. %1$s: review.title | html
7320 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7321 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7325 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7326 msgstr "Novi komentar on %s %s, %s%s"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7331 msgid "New interlibrary loan request"
7332 msgstr "Zahtjev za međuknjižničnom posudbom."
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7345 msgid "New password:"
7346 msgstr "Nova lozinka:"
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
7351 msgid "New purchase suggestion"
7352 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7357 msgstr "Novo pretraživanje"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7364 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7365 msgstr "Nove oznake, odvojeno zarezima:"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7373 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7374 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7379 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7380 msgstr "Novosti iz %s%s%sknjižnice%s"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7400 msgid "Next >>"
7401 msgstr "Sljedeće >>"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7405 msgid "Next »"
7406 msgstr "Sljedeće ›"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7410 msgid "Next available item"
7411 msgstr "Sljedeći dostupan primjerak"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:182
7425 msgid "No article requests can be made for this record. "
7426 msgstr "%s Za ovu jedinicu nije moguće poslati zahtjev za člankom %s "
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7430 msgid "No changes were made."
7431 msgstr "Nisu učinjene nikakve promjene."
7433 #. For the first occurrence,
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7437 msgid "No checkouts"
7438 msgstr "Zaduživanja"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7477 msgid "No cover image available"
7478 msgstr "Nema slike ovitka"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7482 msgid "No data available in table"
7483 msgstr "Nema podataka u tablici"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7487 msgid "No entries to show"
7488 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7494 msgstr "Nije rezervirano"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7498 msgid "No item was added to your cart"
7499 msgstr "Niti jedan primerak nije dodan u košaricu"
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7503 msgid "No item was selected"
7504 msgstr "Nije odabran niti jedan primjerak"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7508 msgid "No items available."
7509 msgstr "Nema dostupnih primjeraka."
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7514 msgid "No items available:"
7515 msgstr "Nema dostupnih primjeraka:"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7522 msgstr "Bez ograničenja"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7526 msgid "No matching records found"
7527 msgstr "Odgovarajući zapisi nisu pronađeni"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
7531 msgid "No news to display."
7532 msgstr "Nema novosti za prikaz."
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7536 msgid "No operation parameter has been passed."
7537 msgstr "Nije prenesen parametar operacije."
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7541 msgid "No other items."
7542 msgstr "Nema drugih primjeraka."
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7546 msgid "No physical items for this record"
7547 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7551 msgid "No private lists"
7552 msgstr "Nema privatnih popisa"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7556 msgid "No private lists."
7557 msgstr "Nema privatnih popisa."
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7561 msgid "No public lists"
7562 msgstr "Nema javnih popisa"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7566 msgid "No public lists."
7567 msgstr "Nema javnih popisa."
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7571 msgid "No reading history to delete"
7572 msgstr "Ne postoji povijest čitanja koja bi se mogla obrisati"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7576 msgid "No record was removed."
7577 msgstr "Niti jedan zapis nije uklonjen."
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7581 msgid "No renewals allowed"
7582 msgstr "Ne može se produžiti"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7586 msgid "No reserves have been selected for this course."
7587 msgstr "Ništa nije odabrano za ovaj kolegij."
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7592 msgid "No results found in the library's %s collection"
7593 msgstr "Nije pronađen niti jedan zapis u zbirci OverDrive koju ima knjižnica."
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7597 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7598 msgstr "Nije pronađen niti jedan zapis u zbirci OverDrive koju ima knjižnica."
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7602 msgid "No results found!"
7603 msgstr "Nije pronađen niti jedan rezultat!"
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7607 msgid "No suggestion was selected"
7608 msgstr "Nije odabran niti jedan prijedlog"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7612 msgid "No tag was specified."
7613 msgstr "Tag nije unesen."
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7617 msgid "No tags from this library for this title."
7618 msgstr "Uz ovaj naslov nema niti jednog taga."
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7622 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7628 msgid "No, do not cancel article request"
7629 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7634 msgid "No, do not cancel hold"
7635 msgstr ", ne možete rezervirati."
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7640 msgid "No, do not resume holds"
7641 msgstr ", ne možete rezervirati."
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7651 msgstr "Publicistika"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7655 msgid "Non-musical recording"
7656 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7665 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7670 msgid "None specified: "
7671 msgstr "Nije specificirano: "
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7682 msgstr "Normalni prikaz"
7684 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7687 msgid "Not checked in %s"
7688 msgstr "Posuđeno (%s)"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7693 msgid "Not finding what you're looking for? "
7694 msgstr "Niste našli što ste tražili?"
7696 #. For the first occurrence,
7697 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7701 msgid "Not for loan %s"
7702 msgstr "Nije za posudbu %s"
7704 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7707 msgid "Not for loan (%s)"
7708 msgstr "Nije za posudbu (%s)"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7713 msgstr "Nije izdano"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7718 msgstr "Nije rezervirano"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7722 msgid "Not what you expected? Check for "
7723 msgstr "Nije ono što očekujete? Provjerite "
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
7743 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7747 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7748 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7750 "Napomena: Pravila knjižnice ne dopuštaju rezervaciju / podizanje građe "
7751 "dostupne lokalno. Dođite u knjižnicu da biste preuzeli ovu građu % s% s "
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7756 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7757 "have been populated, and an index built by separate script."
7759 "Napomena: Ova opcija je dostupna samo u francuskim katalozima u kojima su "
7760 "popunjene ISBD predmetne oznake i kazalo je kreirano posebnim postupkom."
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7764 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7765 msgstr "Upozorenje: Vaš komentar mora odobriti knjižničar. "
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7769 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7770 msgstr "Upozorenje: možete brisati samo svoje tagove."
7772 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7776 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7777 "code that was removed. "
7779 "Napomena: možete brisati samo svoje tagove. %s Napomena: upisani tag je "
7780 "sadržavao markup kod koji je uklonjen. "
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7785 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7786 "see your current tags."
7788 "Napomena: Naslov možete označiti ovom oznakom samo jednom. Pogledajte svoje "
7789 "postojeće oznake pod 'Oznake'."
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7794 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7795 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7796 "retain the comment as is."
7798 "Napomena: vaš komentar je sadravao marcup code. Pohranjen je tako da je "
7799 "markup uklonjen, kao što se vidi ispod. Možete dalje uređivati komentar, ili "
7800 "ostaviti komentar ovakav kakav je."
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7805 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7807 "Upozorenje: Upisana oznaka sadržavala je html kod koji je uklonjen. Tag je "
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7822 #. For the first occurrence,
7823 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7828 msgstr "Napomene : %s "
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7832 msgid "Notes/Comments"
7833 msgstr "Napomene/komentari"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7852 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7854 "Nije ništa odabrano. Označite kvadratić ispred svakog primjerka za kojeg "
7855 "želite produžiti rok posudbe"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7872 msgid "Novelist Select"
7873 msgstr "Novelist Select"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
7877 msgid "Novelist Select: "
7878 msgstr "Novelist Select: "
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7892 msgid "Number of holds: "
7893 msgstr "Broj rezervacija: "
7895 #. For the first occurrence,
7896 #. %1$s: count | html
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7900 msgid "Number of records used in: %s"
7901 msgstr "Broj zapisa u kojima je korištena ova odrednica: %s"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7908 #. INPUT type=submit
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7933 msgstr "Rezervirano"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7942 msgid "On-site checkouts"
7943 msgstr "Zaduženja unutar čitaonice"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
7949 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7951 msgstr "Kad knjižnica obradi ove prijedloge moći ćete poslati još prijedloga."
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7955 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7957 "Jedna ili više rezervacije nisu postavljene zbog postojećih rezervacija."
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7962 msgid "Online resources:"
7963 msgstr "Online izvori:"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7968 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7969 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7970 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7973 "Obavezna su samo polja označena crvenom bojom ali ako upišete više "
7974 "informacija knjižničnom osoblju će biti lakše pronaći naslov kojeg tražite. "
7975 "U polje \"Napomene\" možete upisati dodatne informacije."
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7980 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7981 msgstr "Pokaži samo primjerke trenutno dostupne za posudbu ili rad u čitaonici"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7985 msgid "Open Library: "
7986 msgstr "Open Library: "
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7990 msgid "Order by author"
7991 msgstr "Poredaj po autoru"
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7995 msgid "Order by date"
7996 msgstr "Poredaj po datumu"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8000 msgid "Order by title"
8001 msgstr "Poredaj po naslovu"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8006 msgstr "Poredaj prema: "
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8010 msgid "Other editions of this work"
8011 msgstr "Druga izdanja ovoga djela"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8015 msgid "Other forms:"
8016 msgstr "Druge forme:"
8018 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
8021 msgid "Other holdings %s"
8022 msgstr "Drugi fond ( %s )"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8027 msgid "Other names:"
8028 msgstr "Druga imena:"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8033 msgid "Other phone:"
8034 msgstr "Drugi telefon:"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
8038 msgid "OutputIntermediateFormat "
8039 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
8043 msgid "OutputRewritablePage "
8044 msgstr "OutputRewritablePage "
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
8048 msgid "OverDrive Account"
8049 msgstr "OverDrive korisnički račun"
8051 #. For the first occurrence,
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8056 msgid "OverDrive search for '%s'"
8057 msgstr "Pretraživanje OverDrive zbirke '%s'"
8059 #. %1$s: priority | html
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
8062 msgid "Overall queue priority: %s"
8063 msgstr "Prioritet rezervacije"
8065 #. %1$s: overdues_count | html
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
8068 msgid "Overdue (%s)"
8069 msgstr "Prekoračen rok za vraćanje (%s)"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
8074 msgstr "Prekoračenje roka za vraćanje "
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8080 msgstr "Samo vlasnik"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:85
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8120 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8121 msgstr "Lozinka sadrži razmake na početku ili na kraju! "
8123 #. For the first occurrence,
8124 #. %1$s: minPasswordLength | html
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
8128 msgid "Password must be at least %s characters long."
8129 msgstr "Vaša lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8134 msgid "Password must contain at least %s characters"
8135 msgstr "Lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8141 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8143 msgstr "Lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8149 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8150 msgstr "Lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8155 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8156 msgstr "Lozinka sadrži razmake na početku ili na kraju! "
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8160 msgid "Password updated"
8161 msgstr "Lozinka ažurirana"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8175 msgid "Passwords do not match! "
8176 msgstr "Lozinke se ne podudaraju! "
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8180 msgid "Patent document"
8183 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
8186 msgid "Patron comment on %s"
8187 msgstr "Komentari %s"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
8191 msgid "Pay selected fines and charges"
8192 msgstr "Plaćanje odabranih novčanih dugovanja"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
8196 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8197 msgstr "PayPal oznaka za prihvaćanje"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8201 msgid "Payment applied:"
8202 msgstr "Primijenjena metoda plaćanja:"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
8206 msgid "Payment method"
8207 msgstr "Način plaćanja"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8211 msgid "Pending hold"
8212 msgstr "Rezervacija"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8229 msgid "Physical details:"
8230 msgstr "Materijalni opis:"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8234 msgid "Pick up location"
8235 msgstr "Lokacija za preuzimanje"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8240 msgid "Pick up location:"
8241 msgstr "Lokacija za preuzimanje:"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8245 msgid "Pickup library"
8246 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:105
8250 msgid "Pickup library:"
8251 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa:"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8255 msgid "Place a hold on"
8256 msgstr "Rezervacija"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8260 msgid "Place a hold on "
8261 msgstr "Rezerviraj "
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8265 msgid "Place a hold on: "
8266 msgstr "Rezerviraj: "
8268 #. %1$s: biblio.title | html
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8271 msgid "Place article request for %s"
8272 msgstr "Zatraži članak iz %s"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8288 #. INPUT type=submit
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
8290 msgid "Place request"
8291 msgstr "Predaj zahtjev"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
8298 msgstr "Datum rezervacije"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8307 msgid "Placing a hold"
8308 msgstr "Rezervacija"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8318 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8319 "it's your privacy!"
8321 "Knjižnica ne može ažurirati ove podatke za vas: to su vaši privatni podaci!"
8323 #. For the first occurrence,
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8327 msgid "Please choose a download format"
8328 msgstr "Odabir formata za preuzimanje"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8332 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8333 msgstr "Molimo odaberite preko čega se želite autenticirati: "
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8337 msgid "Please choose your privacy rule:"
8338 msgstr "Odaberite svoja pravila privatnosti:"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8342 msgid "Please click here to log in."
8343 msgstr "Pritisnite ovdje za prijavu."
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8348 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8351 "Molimo slijedite poveznicu dobivenu e-poštom da biste završili proces obnove "
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8357 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8358 "arrives for this subscription."
8360 "Molimo potvrdite da ne želite dobivati e-poštu kada pristigne novi sveščić "
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8365 msgid "Please confirm the checkout:"
8366 msgstr "Molimo potvrdite posudbu:"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8370 msgid "Please confirm your registration"
8371 msgstr "Molimo potvrdite svoju registraciju"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8376 msgid "Please contact a librarian for details."
8377 msgstr "Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8382 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8383 msgstr "Molimo kontaktirajte knjižnično osoblje radi potvrde plaćanja."
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8388 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8389 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8391 "Molimo kontaktirajte osoblje knjižnice ako niste sigurni tko je vaš davatelj "
8392 "mobilnih usluga ili ako ga ne vidite na popisu."
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8396 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8397 msgstr "Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8401 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8402 msgstr "Molimo kontaktirajte knjižnicu radi potvrde plaćanja."
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8407 msgid "Please correct and resubmit."
8408 msgstr "Molimo ispravite i ponovno pošaljite."
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8413 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8415 "Molimo nemojte koristiti ovu adresu e-pošte za rezervacije i ili produženje "
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8420 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8421 msgstr "Molimo unesite dodatne informacije o traženom primjerku:"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8425 msgid "Please enter numbers only. "
8426 msgstr "Molimo unesite samo brojke. "
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8430 msgid "Please enter the same password as above"
8431 msgstr "Molimo ponovite prethodno unesenu lozinku"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8435 msgid "Please enter your card number:"
8436 msgstr "Unesite svoj broj iskaznice:"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8441 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8442 "email when the library processes your suggestion."
8444 "Da biste predložili naslov za nabavu trebate popuniti ovaj formular. Primit "
8445 "ćete obavijest elektroničkom poštom kad osoblje knjižnice pregleda vaš "
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8450 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8451 msgstr "Molimo prijavite se u katalogi pokušajte ponovo. "
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8456 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8457 "the library no matter which privacy option you choose."
8459 "Molimo obratite pažnju da knjižnica mora čuvati podatak da je knjiga "
8460 "trenutno posuđena na vaše ime, bez obzira koju opciju privatnosti ste "
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8466 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8467 "address registered with this library."
8469 "Imajte na umu da će Google korisnička oznaka raditi samo ako je vaša adresa "
8470 "e-pošte registrirana u ovoj knjižnici."
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8476 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8477 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8478 "Reference Manager or ProCite."
8480 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
8481 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
8482 "Manager ili ProCite."
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8487 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8488 "of items returned damaged."
8490 "Primite na znanje, zadnja osoba koja je vratila primjerak je zabilježena "
8491 "zbog praćenja primjeraka koji su vraćeni oštećeni."
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8499 msgid "Please note:"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8506 msgid "Please note: "
8507 msgstr "Obavijest: "
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8511 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
8516 msgid "Please select a specific item for this article request."
8517 msgstr "Molimo odaberite određeni primjerak za ovaj zahtjev za člankom."
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8521 msgid "Please select a tag to delete."
8522 msgstr "Molomo odaberite oznaku za brisanje."
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8526 msgid "Please try again later."
8527 msgstr "Molimo pokušajte ponovo kasnije."
8529 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8530 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8534 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8537 "Molimo pokušajte ponovo kasnije. %s Nije pronađen korisnički račun s ovim "
8538 "informacijama. %s Identifikacija korisničkig računa s ovom adresom e-pošte "
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8545 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8546 msgstr "Pokušajte ponovo s običnim tekstom. %sNeprepoznata greška. %s "
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8550 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8551 msgstr "Utipkajte ove znakove u prethodni okvir: "
8553 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8554 #. %2$s: IF username
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8558 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8559 "has already been started for this account %s (\""
8561 "Molim koristite i polje 'Login'. %s Proces obnavljanja lozinke je već "
8562 "započet za ovaj račun %s (\""
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8567 msgstr "Popularnost"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8572 msgid "Popularity (least to most)"
8573 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8578 msgid "Popularity (most to least)"
8579 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8583 msgid "Post your comments on this item. "
8584 msgstr "Pošaljite komentare o ovom primjerku. "
8586 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8589 msgid "Powered by %s "
8590 msgstr "Powered by %s "
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8594 msgid "Pre-adolescent"
8595 msgstr "Predadolescentski"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8599 msgid "Preferred form: "
8600 msgstr "Preferirani oblik: "
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8605 msgstr "Predškolski"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8630 msgid "Previous sessions"
8631 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8641 msgid "Primary email:"
8642 msgstr "Primarna e-pošta:"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8647 msgid "Primary phone:"
8648 msgstr "Primarni telefon:"
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8659 msgstr "Ispis popisa"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8685 msgid "Private lists"
8686 msgstr "Privatni popisi"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8690 msgid "Private lists shared with me"
8691 msgstr "Privatni popisi podijeljeni sa mnom"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8695 msgid "Processing..."
8696 msgstr "Obrađujem..."
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8700 msgid "Programmed texts"
8701 msgstr "Programirani tekst"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8706 msgstr "SMS pružatelj usluge:"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8723 msgid "Public lists"
8724 msgstr "Javni popisi"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8728 msgid "Public lists:"
8729 msgstr "Javni popisi:"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
8733 msgid "Publication date"
8734 msgstr "Raspon godina izdavanja"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8738 msgid "Publication date range"
8739 msgstr "Raspon godina izdavanja"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8744 msgid "Publication place:"
8745 msgstr "Mjesto izdavanja:"
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8750 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8751 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Novije prema starijem"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8756 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8757 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Starije prema novijem"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8763 msgid "Publication:"
8764 msgstr "Publikacija:"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8768 msgid "Published by :"
8771 #. For the first occurrence,
8772 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8773 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8774 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8776 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8777 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8779 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8780 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8785 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8786 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8788 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8789 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
8792 msgid "Published on %s %s by "
8793 msgstr "(datum izdavanja %s%s "
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8804 msgid "Publisher location"
8805 msgstr "Lokacija izdavača"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
8816 msgid "Purchase suggestions"
8817 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:145
8827 msgid "Quote of the day"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8833 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8834 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, drugi)"
8836 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8839 msgid "RSS feed for public list %s"
8840 msgstr "RSS feed za javni popis %s"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8847 #. INPUT type=submit name=rate_button
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8852 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8855 msgid "Rated on %s "
8856 msgstr "Slike za %s "
8858 #. For the first occurrence,
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8862 msgid "Rating based on reviews of "
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8867 msgid "Re-type new password:"
8868 msgstr "Nova lozinka ponovo:"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8873 msgid "Reason for suggestion: "
8874 msgstr "Razlog predlaganja: "
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
8883 msgid "Received date"
8884 msgstr "Datum recenzije: "
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8889 msgid "Recent comments"
8890 msgstr "Nedavni komentari"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8894 msgid "Recent comments "
8895 msgstr "Nedavni komentari "
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8904 msgid "Record not found"
8905 msgstr "Zapis nije pronađen"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8909 msgid "Record title"
8910 msgstr "Naslov zapisa"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8914 msgid "RecordedBooks Account"
8917 #. For the first occurrence,
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8922 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8923 msgstr "Pretraživanje OverDrive zbirke '%s'"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8929 msgid "Refine your search"
8930 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8936 msgid "Register a new account"
8937 msgstr "Registracija novog korisničkog računa"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8943 msgid "Register here."
8944 msgstr "Registracija."
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8948 msgid "Registration Complete!"
8949 msgstr "Registracija završena!"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8953 msgid "Registration complete"
8954 msgstr "Registracija je dovršena"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8958 msgid "Registration invalid!"
8959 msgstr "Neispravna registracija!"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8963 msgid "Regular print"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8968 msgid "Related Term"
8969 msgstr "Povezani termin"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8978 msgid "Relatives' checkouts"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8984 msgstr "Relevantnost"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
8993 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8994 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8998 msgid "Remove field"
8999 msgstr "Izbriši polje"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9003 msgid "Remove from list"
9004 msgstr "Ukloni s popisa"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
9008 msgid "Remove from this list"
9009 msgstr "Ukloni s ovog popisa"
9011 #. INPUT type=submit
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
9013 msgid "Remove selected items"
9014 msgstr "Izbriši odabrane jedinice"
9016 #. INPUT type=submit
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9021 msgid "Remove selected searches"
9022 msgstr "Izbriši odabrana pretraživanja"
9024 #. INPUT type=submit
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9027 msgid "Remove share"
9028 msgstr "Ukloni dijeljenje"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9037 msgstr "Produživanje"
9039 #. INPUT type=submit
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9043 msgstr "Produži sve"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9051 msgstr "Produži rok posudbe"
9053 #. INPUT type=submit
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9056 msgid "Renew selected"
9057 msgstr "Produži rok za odabrano"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
9069 msgstr "Rok je produžen!"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9073 msgid "Report issues and broken links"
9074 msgstr "Prijavite probleme i neispravne poveznice"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9079 msgstr "Zatražite članak"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9084 msgstr "Zatražite članak"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:546
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9090 msgid "Request article"
9091 msgstr "Zatražite članak"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9095 msgid "Request cancellation"
9096 msgstr "request_location"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9101 msgid "Request placed"
9102 msgstr "Zatražite članak"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9106 msgid "Request placed:"
9107 msgstr "Zatražite članak"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
9111 msgid "Request specific item type:"
9112 msgstr "Zatražite određenu vrstu primjerka:"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9116 msgid "Request type"
9117 msgstr "Zatražite članak"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9121 msgid "Request type:"
9122 msgstr "Zatražite članak"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9126 msgid "Request updated"
9127 msgstr "Zatražite članak"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9131 msgid "Requested from"
9132 msgstr "Predloženo za"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9136 msgid "Requested from:"
9137 msgstr "Predloženo za:"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9141 msgid "Requested item:"
9142 msgstr "Zatražite određenu vrstu primjerka:"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9206 #. INPUT type=submit
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9209 msgstr "Ponovo sortiraj popis"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9221 #. %1$s: from | html
9223 #. %3$s: total | html
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9226 msgid "Results %s to %s of %s"
9227 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
9229 #. %1$s: IF ( query_desc )
9230 #. %2$s: query_desc | html
9232 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9233 #. %5$s: limit_desc | html
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9237 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9239 "Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s"
9241 #. %1$s: ms_value | html
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9244 msgid "Results of search for '%s'"
9245 msgstr "Pretraživanje OverDrive zbirke '%s'"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
9254 msgid "Resume all suspended holds"
9255 msgstr "Ponovo aktiviraj sve odgođene rezervacije"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
9259 msgid "Resume your hold on "
9260 msgstr "Aktiviraj moje rezervacije "
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9265 msgid "Return this item"
9266 msgstr "Vratite ovaj primjerak"
9268 #. INPUT type=submit name=confirm
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9270 msgid "Return to account summary"
9271 msgstr "Natrag na korisnički račun"
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9275 msgid "Return to fine details"
9276 msgstr "Povratak na informacije o novčanim dugovanjima"
9278 #. INPUT type=submit
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9281 msgid "Return to my account"
9282 msgstr "Natrag na korisnički račun"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9286 msgid "Return to the catalog home page."
9287 msgstr "Povratak na naslovnicu."
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
9292 msgid "Return to the last advanced search"
9293 msgstr "Povratak na složeno pretraživanje"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9297 msgid "Return to the main page"
9298 msgstr "Povratak na glavnu stranicu"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9302 msgid "Return to the self-checkout"
9303 msgstr "Povratak na samozaduživanje"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9308 msgid "Return to your lists"
9309 msgstr "Povrataj na moje popise"
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9313 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9314 msgstr "Vraća informacije o statusu korisnika iz Kohe."
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9319 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9320 "particular patron."
9322 "Vraća informacije o servisima dostupnim za određeni primjerak za određenog "
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9328 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9329 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9330 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9335 msgid "Review date: "
9336 msgstr "Datum recenzije: "
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9340 msgid "Review result: "
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
9351 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9352 msgstr "Recenzije s LibraryThing.com:"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
9356 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9361 msgid "Routing lists"
9362 msgstr "Moji popisi"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9376 msgid "SMS provider:"
9377 msgstr "SMS pružatelj usluge:"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9393 msgstr "Oslovljavanje:"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9405 #. INPUT type=submit
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9420 msgid "Save record "
9421 msgstr "Pohrani zapis "
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9425 msgid "Save to another list"
9426 msgstr "Dodaj na drugi popis"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
9430 msgid "Save to lists"
9431 msgstr "Dodaj na popis"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9435 msgid "Save to your lists"
9436 msgstr "Dodaj na moj popis"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9445 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9446 msgstr "Skeniraj novi primjerak ili unesi njegov barkod:"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9451 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9452 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9453 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9455 "Skenirajte svaki primjerak i pričekajte da se stranica obnovi prije "
9456 "skeniranja sljedećeg primjerka. Posuđeni primjerak se mora pojaviti na Vašem "
9457 "popisu zaduženih knjiga. Gumb za slanje morate pritisnuti samo kada barkod "
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9463 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9469 msgid "Scan index for: "
9470 msgstr "Pregledaj kazalo: "
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9475 msgstr "Pregledavanje kazala:"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9479 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9480 msgstr "Skeniraj novi primjerak ili unesi njegov barkod:"
9482 #. INPUT type=submit name=do
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9492 msgstr "Pretraživanje"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9497 msgstr "Pretraživanje "
9499 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9500 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9501 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:149
9506 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9507 msgstr "Pretraži %s %s (u %s samo) %s %s "
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9511 msgid "Search for this title in:"
9512 msgstr "Potraži ovaj naslov u:"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9519 msgid "Search for works by this author"
9520 msgstr "Pronađi djela ovoga autora"
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9526 msgstr "Pretraživanje:"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9532 msgid "Search history"
9533 msgstr "Povijest pretraživanja"
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9537 msgid "Search options:"
9538 msgstr "Opcije za pretraživanje:"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9542 msgid "Search results"
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9548 msgid "Search suggestions"
9549 msgstr "Pretraži prijedloge"
9551 #. %1$s: LibraryName | html
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9554 msgid "Search the %s"
9555 msgstr "Pretraži %s"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9564 msgid "SearchCourseReserves "
9565 msgstr "SearchCourseReserves "
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9570 msgid "Searching %s..."
9571 msgstr "Pretražujem OverDrive..."
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9575 msgid "Searching OverDrive..."
9576 msgstr "Pretražujem OverDrive..."
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9581 msgid "Secondary email:"
9582 msgstr "Sekundarna e-pošta:"
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9587 msgid "Secondary phone:"
9588 msgstr "Sekundarni broj telefona:"
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9612 msgid "See Baker & Taylor"
9613 msgstr "Vidjeti Baker & Taylor"
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9624 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9627 "Vidi: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9634 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9637 "Vidi: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9642 msgid "Select a list"
9643 msgstr "Odabir popisa"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:121
9648 msgid "Select a specific item:"
9649 msgstr "Odaberite određeni primjerak:"
9651 #. For the first occurrence,
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9664 msgstr "Odaberi sve"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9672 msgid "Select searches to: "
9673 msgstr "Odaberite pretraživanja za: "
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
9678 msgid "Select suggestions to: "
9679 msgstr "Odaberite prijedloge: "
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9683 msgid "Select the item(s) to search"
9684 msgstr "Odaberite primjerke ze pretraživanje"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9688 msgid "Select the term(s) to search"
9689 msgstr "Odaberite termine ze pretraživanje"
9691 #. For the first occurrence,
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9699 msgid "Select titles to: "
9700 msgstr "Odabrane naslove: "
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9704 msgid "Self check-in help"
9705 msgstr "Pomoć oko samozaduživanja"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9709 msgid "Self checkout help"
9710 msgstr "Pomoć oko samozaduživanja"
9712 #. INPUT type=submit
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9724 msgstr "Pošalji e-poštu"
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9729 msgstr "Pošalji popis"
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9733 msgid "Sending your cart"
9734 msgstr "Slanje košarice"
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9738 msgid "Sending your list"
9739 msgstr "Slanje popisa"
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9754 msgstr "Serijska publikacija"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
9759 msgid "Serial collection"
9760 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
9762 #. For the first occurrence,
9763 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9768 msgstr "Časopis: %s "
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9776 msgstr "Nakladnička cjelina"
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9780 msgid "Series Title"
9781 msgstr "Naslov serije"
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
9785 msgid "Series information:"
9786 msgstr "Informacije o seriji:"
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9790 msgid "Series title"
9791 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9801 msgid "Session lost"
9802 msgstr "Period aktivnosti prekinut"
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9806 msgid "Settings updated"
9807 msgstr "Postavke su ažurirane"
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9817 msgid "Share a list"
9818 msgstr "Podijeli popis"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9822 msgid "Share a list with another patron"
9823 msgstr "Podijeli popis s drugim korisnikom"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
9827 msgid "Share by email"
9828 msgstr "Pošalji e-poštom"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9833 msgstr "Podijeli popis"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
9837 msgid "Share on Facebook"
9838 msgstr "Pošalji na Facebook"
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
9842 msgid "Share on LinkedIn"
9843 msgstr "Pošalji na LinkedIn"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
9847 msgid "Shelving location"
9848 msgstr "Trenutna lokacija"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9852 msgid "Shibboleth Login"
9853 msgstr "Shibboleth prijava"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
9857 msgid "Shibboleth login"
9858 msgstr "Shibboleth prijava"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9867 msgid "Show _MENU_ entries"
9868 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9873 msgid "Show all items"
9874 msgstr "Prikaži sve primjerke"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:99
9878 msgid "Show all news"
9879 msgstr "Prikaži sve primjerke"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9883 msgid "Show last 50 items"
9884 msgstr "Prikaži zadnjih 50 primjeraka"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9889 msgstr "Prikaži popis"
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:61
9894 msgstr "Prikaži više"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9899 msgid "Show more options"
9900 msgstr "Prikaži više opcija"
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9904 msgid "Show the top "
9905 msgstr "Prikaži prvih "
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9910 msgstr "Prikaži godinu: "
9912 #. %1$s: resultcount | html
9913 #. %2$s: total | html
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9916 msgid "Showing %s of about %s results"
9917 msgstr "Prikazujem %s od oko%s rezultata"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9921 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9922 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9926 msgid "Showing all items. "
9927 msgstr "Prikaži sve primjerke. "
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9931 msgid "Showing last 50 items. "
9932 msgstr "Prikazano zadnjih 50 primjeraka. "
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9936 msgid "Showing only available items"
9937 msgstr "Prikazujem samo dostupne primjerke"
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9941 msgid "Similar items"
9942 msgstr "Slični primjerci"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9946 msgid "Simple DC-RDF"
9947 msgstr "Jednostavni DC-RDF"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9952 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9953 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9955 "Korištenje SMS poruka za ovu uslugu može biti naplaćeno. Molimo obratite se "
9956 "svojem pružatelju mobilnih usluga ukoliko imate pitanja."
9958 #. %1$s: failaddress | html
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9962 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9963 "them. These are: %s"
9965 "Nešto je pošlo krivo za vrijeme obrade adresa. Molimo provjerite ih. To su "
9968 #. For the first occurrence,
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9971 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9972 msgstr "Nešto nije bilo dobro. Napomena nije pohranjena"
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9987 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9988 "Contact the patron who sent you the invitation."
9990 "Nažalost, ne možemo prihvatiti ovaj ključ. Pozivnica je možda istekla. "
9991 "Kontaktirajte korisnika koji vam je poslao pozivnicu."
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9995 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9996 msgstr "Žao nam je, ali niste unijeli ispravnu adresu e-pošte."
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10000 msgid "Sorry, no suggestions."
10001 msgstr "Nažalost, nema prijedloga."
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10005 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10006 msgstr ", niti jedan primjerak nije moguće rezervirati. "
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10010 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10011 msgstr "Nažalost, ovaj komentar može mijenjati samo njegov autor."
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10015 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10016 msgstr "Nažalost, običan pogled je privremeno nedostupan"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10020 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10021 msgstr "Nažalost, tagiranje nije omogućeno u ovome sustavu."
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10026 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10029 "Nažalost, CAS prijava nije uspjela. Možete koristiti svoj lokalni korisnički "
10030 "račun ako ga imate."
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10034 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10035 msgstr "Nažalost, CAS prijava nije uspjela."
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10039 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10040 msgstr "Nažalost, tražena stranica nije dostupna"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10045 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10046 msgstr "Nažalost, nemate ovlasti pristupiti ovoj stranici. "
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10050 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10051 msgstr "Nažalost, ovaj primjerak ne može biti posuđen na ovoj stanici."
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10056 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10057 "the administrator to resolve this problem."
10059 "Nažalost, sustav za samoposudbu je izgubio autentikaciju. Molimo "
10060 "kontatktrirajte administratora radi rješavanja ovoga problema."
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10065 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10066 "the administrator to resolve this problem."
10068 "Nažalost, sustav za samoposudbu je izgubio autentikaciju. Molimo "
10069 "kontatktrirajte administratora radi rješavanja ovoga problema."
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10073 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10074 msgstr "Nažalost, premladi ste da biste rezervirali ovu građu."
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10078 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10079 msgstr ", ne možete rezervirati."
10081 #. %1$s: too_many_reserves | html
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10084 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10085 msgstr "Nažalost, ne može se rezervirati više od %s primjerka. "
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10089 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10090 msgstr "Nažalost, Google prijava nije uspjela. "
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10095 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10097 "Nažalost, vaš Shibboleth identitet se ne podudara s valjanim identitetom u "
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
10103 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10104 "you have a local login, you may use that below."
10106 "Nažalost, vaš Shibboleth identitet se ne podudara s valjanim identitetom u "
10107 "knjižnici. Možete koristiti svoje lokalno korisničko ime, ako ga imate."
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10111 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10112 msgstr "Lozinka je promijenjena "
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10116 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10118 "Nažalost, odjavljeni ste zbog dugog vremena neaktivnosti. Molimo da se "
10119 "ponovno prijavite."
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
10124 msgstr "Poredaj prema:"
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
10129 msgstr "Poredaj prema: "
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
10133 msgid "Sort this list by: "
10134 msgstr "Poredaj popis prema: "
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
10139 msgstr "Poredaj prema: "
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10143 msgid "Specialized"
10144 msgstr "Specijalizirano"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10149 msgid "Standard number"
10150 msgstr "Standardni broj"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10155 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10156 msgstr "Standardni broj (ISBN, ISSN ili drugi):"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
10171 msgstr "Statistika"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
10193 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10197 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10198 msgstr "Korak jedan: Unesite svoj korisnički broj%s i lozinku%s"
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10202 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10203 msgstr "Korak tri: kad ste gotovi pritisnite na gumb 'Završetak'"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10207 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10208 msgstr "Korak dva: Skeniraj barkod za svaki primjerak, jedan po jedan"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
10213 msgstr "Zaustavljeno"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10218 msgid "Street number:"
10219 msgstr "Kućni broj:"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10238 msgid "Subject cloud"
10239 msgstr "Oblak predmetnica"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10243 msgid "Subject phrase"
10244 msgstr "Fraza iz predmeta"
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10249 msgstr "Predmet(i)"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
10254 msgid "Subject(s):"
10257 #. For the first occurrence,
10258 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10262 msgid "Subject: %s "
10263 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
10265 #. INPUT type=submit
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10277 #. INPUT type=submit
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10279 msgid "Submit and close this window"
10280 msgstr "Pošalji i zatvori ovaj prozor"
10282 #. For the first occurrence,
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10286 msgid "Submit changes"
10287 msgstr "Pošalji promjene"
10289 #. INPUT type=submit
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10292 msgid "Submit modifications"
10293 msgstr "Pošalji promjene"
10295 #. INPUT type=submit
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10300 msgid "Submit note"
10301 msgstr "Pošalji napomenu"
10303 #. INPUT type=submit
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10305 msgid "Submit update request"
10306 msgstr "Pošalji zahtjev za obnovu podataka"
10308 #. INPUT type=submit
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10310 msgid "Submit your suggestion"
10311 msgstr "Pošalji prijedlog"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10315 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10316 msgstr "Predbilježba na obavijesti o novopristiglim sveščićima"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
10322 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10323 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10327 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10328 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva "
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10332 msgid "Subscribe to recent comments"
10333 msgstr "Pretplati se na nedavne komentare"
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10337 msgid "Subscribe to this list"
10338 msgstr "Predbilježi se za primanje novosti s ovoga popisa"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10345 msgid "Subscribe to this search"
10346 msgstr "Pretplata na ovo pretraživanje"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10350 msgid "Subscription"
10353 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10354 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10355 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10360 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10361 msgstr "Pretplata od: %s do:%s %s %s sada (tekuće)%s"
10363 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10366 msgid "Subscription information for %s"
10367 msgstr "Podaci o pretplati za %s"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10371 msgid "Subscription title"
10372 msgstr "Pretplata: "
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10376 msgid "Subscription: "
10377 msgstr "Pretplata: "
10379 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
10382 msgid "Subscriptions ( %s )"
10383 msgstr "Pretplate ( %s )"
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10393 msgid "Suggested by:"
10394 msgstr "Predložila:"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10398 msgid "Suggested for"
10399 msgstr "Predloženo za"
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:320
10403 msgid "Suggested for:"
10404 msgstr "Predloženo za:"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:281
10408 msgid "Suggested on"
10409 msgstr "Predloženo na datum"
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10413 msgid "Suggestions"
10414 msgstr "Prijedlozi"
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10442 msgstr "Istraživanja"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:175
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:183
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
10455 msgid "Suspend all holds"
10456 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
10460 msgid "Suspend until:"
10461 msgstr "Odgodi do:"
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10465 msgid "Suspend your hold on "
10466 msgstr "Odgodi rezervaciju na "
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10470 msgid "Switch languages"
10471 msgstr "Promijeni jezike"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10475 msgid "System Maintenance"
10476 msgstr "Održavanje sustava"
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10481 msgid "System-wide only"
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
10491 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10492 msgstr "Sadržaj za Syndetics"
10494 #. INPUT type=submit
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
10504 msgid "Tag browser"
10505 msgstr "Preglednik tagova"
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
10510 msgstr "Oblak oznaka"
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10514 msgid "Tag status here."
10515 msgstr "Status taga."
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10522 msgid "Tag status here. "
10523 msgstr "Status taga. "
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10535 #. For the first occurrence,
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10538 msgid "Tags added: "
10539 msgstr "Tagova dodano: "
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
10544 msgid "Tags from this library:"
10545 msgstr "Oznake iz ove knjižnice:"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10555 msgid "Technical reports"
10556 msgstr "Tehnički izvještaji"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10569 msgstr "Termin(i):"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10573 msgid "Term/Phrase"
10574 msgstr "Termin/fraza"
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10596 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10599 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10600 msgstr "Zadnjih %s pristiglih brojeva:"
10602 #. %1$s: limit | html
10603 #. %2$s: IF selected_itemtype
10604 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10606 #. %5$s: IF ( branch )
10607 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10609 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10610 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10616 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10619 "%s najviše posuđivanih %s %s %s %s u %s %s %s u posljednjih %s mjeseci %s od "
10622 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10623 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10629 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10630 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10632 "%s%s%sKoha online%s katalog nije u funkciji zbog održavanja sustava. Bit "
10633 "ćemo natrag uskpro! Ako imate pitanja molimo kontaktirajte "
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10637 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10643 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10646 "Dopuštenje \"Bilo tko\" nema učinka ukoliko je ovaj popis striktno privatan."
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10650 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10651 msgstr "ISBD oblak nije omogućen."
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10655 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10657 "Tablica za pregled je prazna. Ova mogućnost nije uspostavljena u potpunosti. "
10658 "Za više detalja pogledajte "
10660 #. %1$s: email_add | html
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10663 msgid "The cart was sent to: %s"
10664 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
10666 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10667 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10669 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10671 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10673 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10675 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10677 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10679 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10681 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10683 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10685 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10687 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10689 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10691 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10693 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10695 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10697 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10699 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10701 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10703 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10705 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10707 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10708 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10710 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10711 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10713 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10714 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10719 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10720 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10721 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10722 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10723 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10724 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10725 "%s %s%s months%s "
10727 "Tekuća pretplata je započela %s. Časopis izlazi %s dva puta dnevno %s %s "
10728 "svaki dan %s %s tri puta tjedno %s %s svaki tjedan %s %s svaka 2 tjedna %s "
10729 "%s svaka 3 tjedna %s %s svaki mjesec %s %s svaka 2 mjeseca %s %s svaki "
10730 "kvartal %s %s 2 puta godišnje %s %s jednom godišnje %s %s svake 2 godine %s "
10731 "%s neredovito %s %s ponedjeljkom %s %s utorkom %s %s srijedom %s %s "
10732 "četvrtkom %s %s petkom %s %s subotom %s %s nedjeljom %s, %s%s brojeva%s %s%s "
10733 "tjedana%s %s%s mjeseci%s "
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10738 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10739 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10740 "informing your library of this error"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10745 msgid "The entered card number is already in use."
10746 msgstr "Uneseni broj iskaznice se već koristi."
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10750 msgid "The entered card number is the wrong length."
10751 msgstr "Uneseni broj je krive dužine."
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10755 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10756 msgstr "Dijeljenje popisa nije moguće u ovoj knjižnici."
10758 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10761 msgid "The first subscription was started on %s"
10762 msgstr "Prva pretplata započela je %s"
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
10766 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10767 msgstr "Ova obavezna polja nisu popunjena: "
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10771 msgid "The following fields contain invalid information:"
10772 msgstr "Ova polja sadrže neispravne informacije:"
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10776 msgid "The item has been added to the list."
10777 msgstr "Naslov je dodan na popis."
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10781 msgid "The item has been added to your cart"
10782 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10786 msgid "The item has been removed from the list."
10787 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice."
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10791 msgid "The item has been removed from your cart"
10792 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10797 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10799 msgstr "Ovaj primjerak nije bio dodan na popis. Možda je već bio prije dodan."
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10803 msgid "The item is already in your cart"
10804 msgstr "Ovaj naslov se već nalazi u košarici"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10809 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10810 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10812 "U ovoj knjižnici nije moguće izraditi nove javne popise. Ako označite popis "
10813 "kao privatan, nećete ga više moći označiti kao javan."
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10817 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10818 msgstr "Poveznica je neispravna i ova stranica ne postoji."
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10822 msgid "The link is invalid."
10823 msgstr "Ova poveznica nije ispravna."
10825 #. %1$s: email | html
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10828 msgid "The list was sent to: %s"
10829 msgstr "Popis je poslan na: %s"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10834 msgid "The operation %s is not supported."
10835 msgstr "Operacija %s nije podržana."
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10839 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10842 #. %1$s: username | html
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10845 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10846 msgstr "Lozinka je promijenjena za korisnika \"%s\"."
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10850 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10851 msgstr "Odabrani prijedlozi su obrisani."
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10855 msgid "The share has been removed."
10856 msgstr "Dijeljenje je onemogućeno."
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10860 msgid "The share has not been removed."
10861 msgstr "Dijeljenje nije onemogućeno."
10863 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10866 msgid "The subscription expired on %s"
10867 msgstr "Pretplata je istekla %s"
10869 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10870 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10874 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10875 "code. It was NOT added. "
10877 "Tag je dodan kao "%s". %s Napomena: tag kojeg ste unijeli je "
10878 "markup kod. Tag NIJE dodan. "
10880 #. %1$s: message_value | html
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10883 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10884 msgstr "Transakcija id '%s' za ovo plaćanje nije valjana."
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10888 msgid "The userid "
10889 msgstr "Korisničko ime "
10891 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
10894 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10895 msgstr "Ukupno ima %s pretplata na ovaj naslov."
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
10899 msgid "There are no comments for this item."
10900 msgstr "Nema komentara uz ovaj naslov."
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10904 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10905 msgstr ", niti jedan primjerak nije moguće rezervirati. "
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
10909 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10910 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10914 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10915 msgstr "Ne postoji minimalna ili maksimalna dužina znaka."
10917 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10918 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10919 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10920 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10921 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10922 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10926 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10927 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10928 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10930 "Javio se problem pri ovoj operaciji: %s Nažalost, oznake nisu omogućene u "
10931 "ovom sustavu. %s GREŠKA: nedozvoljeni parametar %s %s GREŠKA: Morate biti "
10932 "prijavljeni da biste dovršili ovu radnju. %s GREŠKA: Ne možete obrisati ovaj "
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10937 msgid "There was a problem with your submission"
10938 msgstr "Javio se problem pri slanju vaših podataka"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10942 msgid "There was an error sending the cart."
10943 msgstr "Problem pri slanju sadržaja košarice."
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10947 msgid "There was an error sending the list."
10948 msgstr "Problem pri slanju popisa."
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10953 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10954 "library for help."
10956 "Javili su se problemi pri procesiranju vaše registracije. Molimo "
10957 "kontaktirajte knjižnicu za pomoć."
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10962 msgstr "Ocjenski radovi"
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10967 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10968 "any subject below to see the items in our collection."
10970 "Ovaj oblak prikazuje najčešće teme građe u našem katalogu. Kliknite na neku "
10971 "od tema da vidite što sve na tu temu imamo u zbirkama."
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10976 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10977 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10978 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10979 "your reader account."
10981 "Ovim dokumentom se potvrđuje da ste vratili sve posuđene knjige. Ta potvrda "
10982 "je ponekad potrebna kada prelazite iz jedne škole u drugu. Razrješnicu ćemo "
10983 "mi poslati vašoj školi. Vama će biti dostupna na vašem korisničkom računu."
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10987 msgid "This email address already exists in our database."
10988 msgstr "Ova adresa e-pošte već postoji u našoj bazi podataka."
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
10992 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10994 "Ova građa je samo za korištenje u čitaonici, ne može se produžiti rok "
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10999 msgid "This is a serial"
11000 msgstr "Ovo je serijska publikacija"
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11004 msgid "This item does not exist."
11005 msgstr "Ovaj primjerak ne postoji."
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11010 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11012 "Primjerak je na rasporedu za automatsko produženje i ne može biti produžen."
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11016 msgid "This item is already checked out to you."
11017 msgstr "Ovaj naslov već imate posuđen."
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11021 msgid "This item is on hold for another borrower."
11022 msgstr "Ovaj primjerak je rezervirao drugi korisnik."
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11026 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11027 msgstr "Ova poveznica je valjana 2 dana, počevši od danas. "
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11031 msgid "This list does not exist."
11032 msgstr "Ovaj popis ne postoji."
11034 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
11038 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11040 "Ovaj popis je prazan. %s Zapise možete dodavati na popis sa stranice na "
11041 "kojoj su rezultati "
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11045 msgid "This message can have the following reason(s):"
11046 msgstr "Mogući razlozi za javljanje ove poruke:"
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
11050 msgid "This news item does not exist. "
11051 msgstr "Ovaj primjerak ne postoji."
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
11057 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11060 "Ova stranica sadrži obogaćeni sadržaj vidljiv kada je omogućen JavaScript "
11061 "ili ako pritisnete "
11063 #. %1$s: items_count | html
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
11066 msgid "This record has many physical items (%s). "
11067 msgstr "Ovaj zapis ima puno fizičkih primjeraka (%s). "
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
11071 msgid "This subscription is closed."
11072 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
11076 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11077 msgstr "Ne možete rezervirati ovaj naslov jer ga već imate posuđenog."
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
11081 msgid "This title cannot be requested."
11082 msgstr "Ovaj naslov se ne može rezervirati."
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11102 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11103 msgstr "Vrijeme čekanja za ispis potvrde je isteklo"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11133 msgid "Title (A-Z)"
11134 msgstr "Naslov (A-Z)"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11139 msgid "Title (Z-A)"
11140 msgstr "Naslov (Z-A)"
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11144 msgid "Title notes"
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11149 msgid "Title phrase"
11150 msgstr "Fraza iz naslova"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:40
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
11173 msgid "To log in, use the following credentials:"
11174 msgstr "Za prijavu molimo koristite ove vjerodajnice:"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
11178 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11179 msgstr "Za promjenu vaših podataka molimo kontaktirajte knjižnicu."
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11183 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11185 "Ako želite prijaviti ovu grešku, molimo kontaktirajte administratora "
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11190 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11192 "Ako želite prijaviti ovu grešku, možete kontaktirati administratora sustava."
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11196 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11198 "Ako želite promijeniti lozinku, unesite korisničko ime i adresu e-pošte. "
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11208 msgstr "Gornja razina"
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11218 msgstr "Ukupno duguje"
11220 #. %1$s: holds_count | html
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
11223 msgid "Total holds: %s"
11224 msgstr "Ukupan broj rezervacija: %s"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11261 msgid "Type of heading"
11262 msgstr "Vrsta odrednice"
11264 #. INPUT type=text name=q
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
11267 msgid "Type search term"
11268 msgstr "Unesite pojmove za pretraživanje"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11290 #. For the first occurrence,
11291 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11300 msgid "Unable to add one or more tags."
11301 msgstr "Ne mogu dodati jedan ili više tagova."
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11305 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11306 msgstr "Otkazivanje upisa nije moguće!"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11311 msgid "Unable to connect to PayPal."
11312 msgstr "Ne mogu se spojiti na PayPal."
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11316 msgid "Unable to create enrollment!"
11317 msgstr "Ne mogu obaviti upis!"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11321 msgid "Unable to update your setting!"
11322 msgstr "Ne mogu ažurirati vaše postavke!"
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11327 msgid "Unable to verify payment."
11328 msgstr "Ne mogu verificirati plaćanje."
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11332 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11333 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11337 msgid "Unavailable issues"
11338 msgstr "Nedostupni brojevi"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11344 msgid "Unhighlight"
11345 msgstr "Ukloni oznake"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11349 msgid "Unified title"
11352 #. For the first occurrence,
11353 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11357 msgid "Unified title: %s "
11358 msgstr "Uniformni naslov: %s "
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
11362 msgid "Uniform titles:"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11372 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11373 msgstr "Otkazivanje predbilježbe na obavijesti o novopristiglim sveščićima"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11382 msgid "Updates to your record"
11383 msgstr "Obnova podataka"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11387 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11388 msgstr "Uz pomoć gornjeg izbornika možete pristupiti drugom dijelu Kohe."
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11393 msgstr "Koristi se za"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11397 msgid "Used for/see from:"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11403 msgstr "Korisničko ime:"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11408 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11409 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11411 "Uobičajeni razlog za zamrzavanje korisničkog računa je prekoračnje roka "
11412 "posudbe ili neplaćene novčane naknade. Ako vam izgleda da je vaš korisnički "
11413 "račun u redu, molimo kontaktirajte knjžnicu."
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11418 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11419 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11421 "Uobičajeni razlog za zamrzavanje korisničkog računa je prekoračnje roka "
11422 "posudbe ili neplaćene novčane naknade. Ako vam izgleda da je vaš korisnički "
11423 "račun u redu, molimo kontaktirajte knjžnicu."
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11427 msgid "VHS tape / Videocassette"
11428 msgstr "VHS traka / Videokaseta"
11430 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11433 msgid "Value is already in use (%s)"
11434 msgstr "Vrijednost je već u upotrebi (%s)"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11438 msgid "Verification"
11439 msgstr "Verifikacija:"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11443 msgid "Verification:"
11444 msgstr "Verifikacija:"
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11449 msgstr "Prikaži sve"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11455 msgstr "Prikaži sve"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11476 msgid "View details for this title"
11477 msgstr "Vidi detalje za ovaj naslov"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11482 msgid "View interlibrary loan request"
11483 msgstr "Zahtjev za međuknjižničnom posudbom."
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11488 msgid "View on Amazon.com"
11489 msgstr "Pogledaj na Amazon.com"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11493 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
11498 msgid "View your search history"
11499 msgstr "Pogledajte svoja prethodna pretraživanja"
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
11505 msgstr "Info o svesku"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:56
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11521 msgstr "Upozorenje"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11525 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11526 msgstr "Upozorenje: Ne može se vratiti nazad. Molimo još jednom potvrdite"
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11536 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11537 "define how long we keep your reading history."
11539 "Brinemo o zaštiti vaše privatnosti. Na ovom ekranu možete odrediti koliko "
11540 "dugo želite da čuvamo vašu povijest čitanja."
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11545 msgstr "Web stranice"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
11561 msgstr "Dobro došli, "
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11565 msgid "What is a discharge?"
11566 msgstr "Što je razrješnica?"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11570 msgid "What's next?"
11571 msgstr "Što je sljedeće?"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11576 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11577 "history immediately by clicking here. "
11579 "Koje god pravilo o privatnosti odaberete, svoju povjest pretraživanja možete "
11580 "pobrisati odmah tako da pritisnete ovdje. "
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11589 msgid "With selected searches: "
11590 msgstr "Odabrana pretraživanja: "
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
11594 msgid "With selected suggestions: "
11595 msgstr "Odabrane prijedloge: "
11597 #. For the first occurrence,
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11602 msgid "With selected titles: "
11603 msgstr "Odabrane naslove: "
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11612 msgid "Would you like to print a receipt?"
11613 msgstr "Želite li ispisati potvrdu?"
11615 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11616 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11619 msgid "Written on %s by %s"
11620 msgstr "Datum: %s, knjižnica: %s"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11647 msgid "Yes, I agree."
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11653 msgid "Yes, cancel article request"
11654 msgstr "Zatraži članak iz %s"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11659 msgid "Yes, cancel hold"
11660 msgstr "CancelHold"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11665 msgid "Yes, resume all holds"
11666 msgstr "Ponovo aktiviraj sve odgođene rezervacije"
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11671 msgid "Yes, suspend all holds"
11672 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11677 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11679 msgstr "Prijavljujete se s druge IP adrese. Molimo prijavite se ponovno."
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11684 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11690 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11691 msgstr "Iznos kazni i dugova:"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11695 msgid "You are forbidden to view this page."
11696 msgstr "Zabranjeno vam je pogledati ovu stranicu."
11698 #. %1$s: borrowername | html
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11701 msgid "You are logged in as %s."
11702 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11706 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11707 msgstr "Prijavljujete se s druge IP adrese. Molimo prijavite se ponovno."
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11711 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11712 msgstr "Nije dozvoljeno pozvati ovu stranicu direktno"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
11716 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11717 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje prijedloga za nabavu."
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11721 msgid "You are not authorized to view this page."
11722 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje ove stranice."
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11726 msgid "You are not authorized to view this record."
11727 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje ovog zapisa."
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11732 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11733 "wish to make changes, please contact the library."
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11739 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11740 "saved and sent as a single message."
11742 "Možete zatražiti sažeti prikaz da biste smanjili količinu poruka. Poruke će "
11743 "biti pohranjene i poslane u jednoj poruci."
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11747 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11748 msgstr "Možete podijeliti samo one popise čiji ste vlasnik."
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11753 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11755 "Naš katalog možete pretraživati koristeći formular za pretraživanje na vrhu "
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11760 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11761 msgstr "Umjesto ovog servisa možete koristiti OAI-PMH ListRecords."
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11765 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11766 msgstr "Možete koristiti izbornik i poveznice na vrhu ove stranice"
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11770 msgid "You can't change your password."
11771 msgstr "Ne možete promijeniti lozinku."
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11775 msgid "You can't reset your password."
11776 msgstr "Ne možete promijeniti lozinku."
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11782 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11783 "before asking for a discharge."
11785 "Ne možete se ispisati, imate posuđenu građu. Molimo vratite građu prije nego "
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11790 msgid "You cannot place any more suggestions"
11791 msgstr "Ne možete poslati više prijedloga"
11793 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11796 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11798 "Ne možete produžiti rok vraćanja. Razlog: %sVaša novčana dugovanja prelaze "
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11802 msgid "You cannot share a public list."
11803 msgstr "Ne možete dijeliti javni popis."
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11807 msgid "You currently have no pending holds."
11808 msgstr "Trenutno nemate ništa posuđeno."
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11812 msgid "You currently have nothing checked out."
11813 msgstr "Trenutno nemate ništa posuđeno."
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
11817 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11818 msgstr "Iznos kazni i dugova:"
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11822 msgid "You did not specify any search criteria"
11823 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje"
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11827 msgid "You did not specify any search criteria."
11828 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11832 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11833 msgstr "Nemate ovlasti za dodavanje zapisa na ovaj popis."
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11837 msgid "You do not have permission to create a new list."
11838 msgstr "Nemate ovlasti za izradu novog popisa."
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11842 msgid "You do not have permission to delete this list."
11843 msgstr "Nemate ovlasti za brisanje ovoga popisa."
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11847 msgid "You do not have permission to download this list."
11848 msgstr "Nemate ovlasti za preuzimanje ovog popisa."
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11852 msgid "You do not have permission to send this list."
11853 msgstr "Nemate ovlasti za slanje ovoga popisa."
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11857 msgid "You do not have permission to update this list."
11858 msgstr "Nemate ovlasti za obnavljanje ovoga popisa."
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11862 msgid "You do not have permission to view this list."
11863 msgstr "Nemate ovlasti za pregled ovoga popisa."
11865 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11870 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11871 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11872 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11873 "staff member if you continue to have problems."
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11878 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
11883 msgid "You have a credit of:"
11884 msgstr "Stanje na vašem računu:"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11888 msgid "You have already requested this title."
11889 msgstr "Već ste poslali zahtjev za ovaj naslov."
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11893 msgid "You have no article requests currently."
11894 msgstr "Trenutno nemate zahtjeva za člancima."
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:116
11898 msgid "You have no fines or charges"
11899 msgstr "Nemate novčanih kazni ili dugova"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11904 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11905 "fields and resubmit."
11907 "Niste popunili sva obavezna polja. Molimo popunite što nedostaje i pošaljite "
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
11912 msgid "You have nothing checked out"
11913 msgstr "Nemate ništa posuđeno"
11915 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11919 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11921 "Dosegli ste maksimalnu količinu prijedloga koje sada možete poslati (%s)."
11923 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11927 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11928 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11931 "Dosegli ste limit prijedloga koje u ovom trenutku možete poslati (%s). Kada "
11932 "knjižnica obradi te prijedloge moći ćete ih poslati još."
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11936 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11937 msgstr "Dosegli ste maksimalno broj prijedloga koje možete poslati ovaj put."
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11941 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11943 "Rok posudbe već je produžen onoliko puta koliko je maksimalno dozvoljeno."
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
11947 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11948 msgstr "Predbilježili ste se za informacije e-poštom o novim brojevima. "
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11952 msgid "You have successfully registered your new account."
11953 msgstr "Uspješno ste registrirali vaš novi korisnički račun."
11955 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11958 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11959 msgstr "Imate neplaćenih dugovanja. Iznos: %s. "
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11964 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11971 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11973 msgstr "Koristitli ste poveznicu na kataložni zapis koji više ne postoji."
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11977 msgid "You may register here."
11978 msgstr "Ovdje se možete registrirati."
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11982 msgid "You must be logged in to add tags."
11983 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
11985 #. For the first occurrence,
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11988 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11989 msgstr "Prijavite se ako želite koristiti popise"
11991 #. For the first occurrence,
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11994 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11995 msgstr "Prijavite se ako želite korisiti popise"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11999 msgid "You must have an email address to enroll"
12000 msgstr "Morate imati adresu e-pošte da biste se učlanili"
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
12005 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12007 "Morate se prijaviti u sustav ako se želite predbilježiti za obavijesti e-"
12008 "poštom o novim brojevima"
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12012 msgid "You must select a library for pickup. "
12013 msgstr "Morate odabrati knjižnicu u kojoj ćete preuzeti građu. "
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12017 msgid "You must select at least one item. "
12018 msgstr "Morate odabrati barem jedan primjerak. "
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12024 "You searched [% IF ( query_desc ) %] for '[% query_desc | html %]'[% END %]"
12025 "[% IF ( limit_desc ) %] with limit(s): '[% limit_desc | html %]'[% END %]"
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12030 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12031 msgstr "Trebali ste primiti e-poštu s poveznicom za obnovu vašee lozinke. "
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12035 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12036 msgstr "Pokušali ste pristupiti stranici koja zahtjeva autentikaciju."
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
12041 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12044 "Prije slanja ste upisali krive znakove u kućicu. Molimo pokušajte ponovo. "
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12049 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12052 "Ako netko prihvati vaš zahtjev u sljedeća dva tjedna, dobit ćete obavijest e-"
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12057 msgid "You will receive an email shortly. "
12058 msgstr "Uskoro čete zaprimiti poruku e-poštom. "
12060 #. For the first occurrence,
12061 #. %1$s: IF debarred_comment
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12065 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12066 msgstr "Vaš korisnički račun je zamrznut. %s Komentar: "
12068 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12072 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12073 "renew your account."
12075 "Vaš korisnički račun je istekao %s. Kontaktirajte knjižnicu ako želite "
12076 "obnoviti vaše članstvo."
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12081 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12083 "Vaše članstvo je isteklo. Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12087 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12089 "Vaš korisnički račun je zamrznut zbog toga što ste ispisani iz knjižnice. "
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12093 msgid "Your account menu"
12094 msgstr "Izbornik korisničkog računa"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12099 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12100 "confirmation email."
12102 "Vaš korisnički račun neće biti aktiviran prije nego slijedite poveznicu koju "
12103 "ste dobili e-poštom."
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12107 msgid "Your authority search history is empty."
12108 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12112 msgid "Your card will expire on "
12113 msgstr "Vaša iskaznica će isteći "
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
12118 msgstr "Moja košarica"
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12123 msgstr "Moja košarica "
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12127 msgid "Your cart is currently empty"
12128 msgstr "Košarica je prazna"
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12132 msgid "Your cart is empty."
12133 msgstr "Košarica je prazna."
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12137 msgid "Your catalog search history is empty."
12138 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12142 msgid "Your checkout history"
12143 msgstr "Povijest posudbe"
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
12147 msgid "Your comment"
12148 msgstr "Moj komentar"
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
12152 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12153 msgstr "Vaš komentar (pregled, čeka odobrenje)"
12155 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12158 msgid "Your consent was registered on %s."
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12164 msgid "Your consents"
12165 msgstr "Moj komentar"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12170 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12171 "update your record as soon as possible."
12173 "Vaši ispravci su poslani u knjižnicu. Osoblje knjižnice će obnovit vaše "
12174 "podatke u najkraćem mogućem roku."
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12179 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12180 "this page within a few days."
12182 "Vaš zahtjev za razrješnicom je poslan. Vaša razrješnica će biti dostupba na "
12183 "ovoj stranici u roku od nekoliko dana."
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12187 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12189 "Vaša razrješnica će biti dostupna na ovoj stranici u roku od nekoliko dana."
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12193 msgid "Your download should begin automatically."
12194 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12198 msgid "Your fines and charges"
12199 msgstr "Novčane naknade"
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
12204 msgid "Your guarantor is "
12205 msgstr "Vaš jamac je "
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12209 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12211 "Vaša iskaznica je u našem sustavu označena kao izgubljena ili ukradena."
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12215 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12217 "Vaša iskaznica je u našem sustavu označena kao izgubljena ili ukradena. "
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12222 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12223 "renew your card. "
12225 "Vaše članstvo je isteklo. Molimo kontaktirajte knjižnično osoblje ako želite "
12226 "obnoviti članstvo. "
12228 #. %1$s: shelfname | $raw
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12231 msgid "Your list : %s "
12232 msgstr "Moj popis : %s "
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12242 msgstr "Moji popisi"
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12246 msgid "Your lists:"
12247 msgstr "Moji popisi:"
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12251 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12252 msgstr "Produženje roka posudbe nije uspjelo zbog: "
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12257 msgid "Your messaging settings"
12258 msgstr "Postavke za poruke"
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12262 msgid "Your note about %s could not be saved."
12263 msgstr "Vaša napomena o %s ne može biti pohranjena."
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12267 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12268 msgstr "Vaša napomena o %s je pohranjena i poslana u knjižnicu."
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12272 msgid "Your note about %s was removed."
12273 msgstr "Vaša napomena o %s je obrisana."
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12277 msgid "Your options are: "
12278 msgstr "Dostupne opcije: "
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12282 msgid "Your password has been changed "
12283 msgstr "Lozinka je promijenjena "
12285 #. For the first occurrence,
12286 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12291 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12292 msgstr "Vaša lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
12294 #. For the first occurrence,
12295 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12301 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12302 "lowercase and numbers."
12303 msgstr "Lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12307 msgid "Your payment"
12308 msgstr "Vaše plaćanje"
12310 #. %1$s: message_value | html
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12313 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12314 msgstr "Plaćanje $%s je uspješno izvršeno!"
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12318 msgid "Your personal details"
12319 msgstr "Osobni podaci"
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12323 msgid "Your priority: "
12324 msgstr "Prioriteti: "
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12329 msgid "Your privacy management"
12330 msgstr "Postavke privatnosti"
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12334 msgid "Your privacy rules have been updated."
12335 msgstr "Pravila o privatnosti su ažurirana."
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12339 msgid "Your purchase suggestions"
12340 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12345 msgid "Your rating: %s, "
12346 msgstr "vaša ocjena: %s, "
12348 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12351 msgid "Your rating: %s."
12352 msgstr "vaša ocjena: %s, "
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12356 msgid "Your reading history has been deleted."
12357 msgstr "Prethodna pretraživanja su obrisana."
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12361 msgid "Your request included no check-ins."
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12366 msgid "Your routing lists"
12367 msgstr "Moji popisi"
12370 #. %2$s: hash | html
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12374 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12379 msgid "Your search history"
12380 msgstr "Moja prethodna pretraživanja"
12382 #. %1$s: total | html
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12385 msgid "Your search returned %s results."
12386 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12390 msgid "Your setting has been updated!"
12391 msgstr "Vaše postavke su ažurirane!"
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12395 msgid "Your summary"
12396 msgstr "Zaduženja i rezervacije"
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12401 msgstr "Moji tagovi"
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12406 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12407 "before applying them."
12409 "Vaše promjene su poslane. Promjene će pregledati knjižničari prije nego budu "
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12414 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12415 msgstr "Vaše korisničko ime nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12424 msgid "ZIP/Postal code:"
12425 msgstr "ZIP/Poštanski broj:"
12427 #. For the first occurrence,
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12431 msgid "[ New list ]"
12432 msgstr "[ Novi popis ]"
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12438 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12439 "online[% END %] catalog recent comments"
12441 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12442 "END %] katalog najnoviji komentari"
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
12447 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12448 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12450 #. INPUT type=text name=limit
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12452 msgid "[% limit or"
12453 msgstr "[% ograniči ili"
12455 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
12458 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12459 msgstr "[%s vaš internet preglednik ne podržava tagove.]"
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12468 msgid "already in your cart"
12469 msgstr "već je u košarici"
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12475 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12477 "identifikator ukazuje na lokaciju na koju treba dostaviti primjerak za "
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12482 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12483 msgstr "identifikator koji se koristi za traženje korisnika u Kohi"
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12492 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12497 msgid "ask for a discharge"
12498 msgstr "zatraži razrješnicu"
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12519 msgid "borrowernumber"
12520 msgstr "borrowernumber"
12522 #. For the first occurrence,
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12529 #. For the first occurrence,
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12542 msgstr "cardnumber"
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12546 msgid "change your password"
12547 msgstr "promjena lozinke"
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
12551 msgid "checkout(s)"
12552 msgstr "Zaduživanja"
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
12556 msgid "click here to login"
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12569 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12570 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12571 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12572 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12573 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12574 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12575 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12577 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12578 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12579 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12580 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12581 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12582 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12583 "series %]&rft.genre="
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12588 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12589 msgstr "datum nakon kojeg ovaj zahtjev više nije potreban"
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12594 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12595 msgstr "datum nakon kojeg se primjerak vraća na policu ako nije podignut"
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12600 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12603 "definira tip identifikatora zapisa koji se koristi u zahtjevu, moguće "
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12608 msgid "desired_due_date"
12609 msgstr "desired_due_date"
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12613 msgid "due in fines and charges"
12614 msgstr "Novčane naknade"
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12623 msgid "email address"
12624 msgstr "adresa e-pošte"
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12633 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12634 msgstr "za više informacija o tome što to radi i kako se podešava."
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12644 msgid "hold(s) pending"
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12649 msgid "hold(s) waiting"
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12654 msgid "iDreamBooks.com rating"
12655 msgstr "iDreamBooks.com ocjena"
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12675 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12677 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12681 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12682 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12686 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12687 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12691 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12692 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12697 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12700 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12705 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12706 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12710 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12711 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12715 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12716 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12720 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12721 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12726 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12727 "request_location=127.0.0.1 "
12729 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12730 "request_location=127.0.0.1 "
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12734 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12735 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12739 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12740 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12744 msgid "in any heading"
12745 msgstr "u bilo kojoj odrednici"
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12749 msgid "in main entry"
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12754 msgid "in the complete record"
12755 msgstr "u cijelom zapisu"
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12770 msgid "item(s) added to your cart"
12771 msgstr "naslov(a) dodano u košaricu"
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12781 #. %1$s: LibraryName | html
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12784 msgid "koha opac %s"
12785 msgstr "koha opac %s"
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12790 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12791 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12795 msgid "list of authority record identifiers"
12796 msgstr "popis identifikatora normativnog zapisa"
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12800 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12801 msgstr "popis identifikatora bibliografskog zapisa i zapisa o primjerku"
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12805 msgid "list of system record identifiers"
12806 msgstr "popis identifikatora sistemskog zapisa"
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12810 msgid "log in using a different account"
12811 msgstr "prijavite se s drugim korisničkim računom"
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12816 msgid "needed_before_date"
12817 msgstr "needed_before_date"
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12842 msgstr "(prekoračen rok)"
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12864 msgid "pickup_expiry_date"
12865 msgstr "pickup_expiry_date"
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12870 msgid "pickup_location"
12871 msgstr "pickup_location"
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12875 msgid "primary email address"
12876 msgstr "primarna adresa e-pošte"
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12881 msgid "privacy policy"
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12889 msgid "purchase suggestion"
12890 msgstr "prijedlog za nabavu"
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12894 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12899 msgid "request_location"
12900 msgstr "request_location"
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12905 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12911 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12917 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12923 msgstr "return_fmt"
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12927 msgid "return_type"
12928 msgstr "return_type"
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12938 msgstr "pretraživanja"
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12942 msgid "secondary email address"
12943 msgstr "sekundarna e-pošta"
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12952 msgid "show_attributes"
12953 msgstr "show_attributes"
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12957 msgid "show_contact"
12958 msgstr "show_contact"
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12963 msgstr "show_fines"
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12968 msgstr "show_holds"
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12973 msgstr "show_loans"
12975 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12976 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
12977 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
12978 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
12981 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
12982 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
12990 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12991 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12993 "since %s %s Odgođeno %s do %s %s %s %s Čeka se sljedeći dostupan primjerak "
12994 "ove vrste '%s' %s Na čekanju %s %s %s "
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12998 msgid "site administrator"
12999 msgstr "administrator sustava"
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
13004 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13005 msgstr "specificira shemu metapodataka vraćenih zapisa, moguće vrijednosti:"
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13009 msgid "starts with"
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13019 msgid "suggestions"
13020 msgstr "prijedlozi"
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
13030 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13031 "element 'reserve_id')"
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
13035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
13037 msgid "system item identifier"
13040 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
13042 msgid "tagsel_button"
13043 msgstr "tagsel_button"
13045 #. META http-equiv=Content-Type
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13053 msgid "text/html; charset=utf-8"
13054 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13060 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13067 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13068 msgstr "ILS identifikator za korisnika za koga je zahtjev poslan"
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13072 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13073 msgstr "ILS identifikator za određen primjerak za koji je poslan zahtjev"
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
13077 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13078 msgstr "datum do kada bi korisnik htio da građa bude vraćena"
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
13082 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13083 msgstr "vrsta identifikatora, moguće vrijednosti: "
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
13092 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13093 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13095 "jedinstveni identifikator korisnika u ILS-u; isti indikator vraća "
13096 "LookupPatron ili AuthenticatePatron"
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13101 msgid "there was a problem processing your payment"
13102 msgstr "problem pri obradi vašeg plaćanja"
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
13107 msgid "to create new lists."
13108 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
13112 msgid "to post a comment."
13113 msgstr "je potrebna za slanje komentara."
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:213
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13132 msgid "used for/see from:"
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
13137 msgid "user's login identifier"
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13142 msgid "user's password"
13143 msgstr "korisnička lozinka"
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
13148 msgstr "Korisničko ime "
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13157 msgid "view labeled"
13158 msgstr "pregled s oznakama"
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13164 msgstr "običan pregled"
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13168 msgid "waiting holds:"
13169 msgstr "rezervacije na čekanju:"
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13173 msgid "was not found in the database. Please try again."
13174 msgstr "nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13179 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13182 "uključiti ili ne informacije o proširenim ovlastima korisnika u odgovor"
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
13186 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13187 msgstr "uključiti ili ne informacije o kazni u odgovor"
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13191 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13196 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13197 msgstr "uključiti ili ne informacije o posudbi u odgovor"
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
13201 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13202 msgstr "uključiti ili ne informacije o korisniku u odgovor"
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
13205 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13206 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13208 #. %1$s: approvedaddress | html
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13211 msgid "will be sent shortly to %s."
13212 msgstr "bit će uskoro poslano na %s."
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
13216 msgid "would be entered as "
13219 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
13223 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13224 "items you wish to not place holds on. "
13226 "možete rezervirati još %s naslova. Molimo uklonite oznake ispred naslova "
13227 "koje ne želite rezervirati. "
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13231 msgid "your consents"
13232 msgstr "Moj komentar"
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13237 msgstr "novčane naknade"
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13241 msgid "your interlibrary loan requests"
13242 msgstr "vaši zahtjevi za međuknjižničnu posudbu"
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13247 msgstr "moji popisi"
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13251 msgid "your messaging"
13254 #. %1$s: payment | html
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13257 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13258 msgstr "vaša uplata od %s je dodana na vaš račun"
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13262 msgid "your personal details"
13263 msgstr "osobni podaci"
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13267 msgid "your privacy"
13268 msgstr "privatnost"
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13272 msgid "your purchase suggestions"
13273 msgstr "prijedlozi za nabavu"
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13277 msgid "your reading history"
13278 msgstr "povijest posudbe"
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13282 msgid "your routing lists"
13283 msgstr "moji popisi"
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13287 msgid "your search history"
13288 msgstr "moja prethodna pretraživanja"
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13292 msgid "your summary"
13293 msgstr "zaduženja i rezervacije"
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13298 msgstr "moji tagovi"
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
13317 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13320 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"