1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 11:55-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-01-14 23:28+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1452814117.000000\n"
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 #. %1$s: IF holds_count.defined
29 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
31 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
32 #. %5$s: IF holds_count.defined
33 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
35 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
40 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
45 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
46 #. %4$s: itemsloo.title |html
49 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
50 #. %8$s: subtitl.subfield|html
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s %s %s Bez naslova %s %s %s %s "
59 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
60 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
63 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
64 #. %8$s: subtitl.subfield|html
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
69 msgstr "%s %s %s %s %s Bez naslova %s %s , %s %s"
73 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
74 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
75 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
78 msgid "%s %s %s %s %s please "
79 msgstr "%s %s %s %s %s molimo "
81 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
82 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
83 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
84 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
85 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
87 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
88 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
89 #. %9$s: IF ( loop.last )
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
101 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Uz ovaj zapis nema primjeraka. "
106 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
107 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
109 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
114 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
116 "%s %s %s %s 1 primjerak u narudžbi. %s %s primjeraka je u narudžbi. %s %s "
118 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
119 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
120 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
121 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
123 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
126 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
129 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
131 "%s %s %s %s 1 primjerak je u narudžbi. %s %s primjeraka je u narudžbi. %s %s "
135 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
136 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
137 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
140 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
142 "%s %s %s %s Predbilježili ste se za informacije e-poštom o novim brojevima "
146 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
149 msgid "%s %s %s Item in transit from "
150 msgstr "%s %s %s Primjerak u tranzitu od "
152 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
153 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
154 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
157 msgid "%s %s %s Item waiting at "
158 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %2$s: LibraryNameTitle
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
166 msgid "%s %s %s Koha online %s "
167 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
169 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
170 #. %2$s: LibraryNameTitle
173 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
174 #. %6$s: RestrictedPageTitle
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
178 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
179 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalog %s › %s %s "
181 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
182 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
185 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
188 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
189 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s %s "
192 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
193 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
197 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
199 "%s %s %s Upozorenje: ovaj prozor će se automatski zatvoriti kroz 5 minuta. "
203 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
204 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
205 #. %4$s: LibraryNameTitle
208 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
209 #. %8$s: BLOCK cssinclude
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
213 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
214 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Razrješenje %s %s%s "
218 #. %3$s: IF ( review.title )
219 #. %4$s: review.title
222 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
223 #. %8$s: subtitl.subfield |html
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
227 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
228 msgstr "%s %s %s%s%sBez naslova%s %s %s%s "
231 #. %2$s: MY_TAG.term |html
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
235 msgid "%s %s (not approved) %s "
236 msgstr "%s %s (nije odobreno) %s "
239 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
242 msgid "%s %s End date: "
246 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
251 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
259 msgid "%s %s Item in transit to "
260 msgstr "%s %s Primjerak u tranzitu prema "
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
267 msgid "%s %s No results found. %s "
268 msgstr "%s %s Nije pronađen niti jedan rezultat. %s "
270 #. %1$s: - SWITCH index -
271 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
272 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
273 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
278 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
279 "%s Search also for related subjects %s "
281 "%s %s Pretraži i uže pojmove %s Pretraži i šire pojmove %s Pretraži i "
282 "povezane pojmove %s "
284 #. %1$s: SWITCH m.code
285 #. %2$s: CASE 'already_exists'
286 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
293 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
294 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
296 "%s %s Prijedlog nije dodan. Prijedlog s ovim naslovom već postoji. %s "
297 "Prijedloge je predan. %s %s %s "
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
306 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
309 "%s %s Morate se prijaviti u sustav ako se želite predbilježiti za obavijesti "
310 "e-poštom o novim brojevima %s %s "
312 #. %1$s: USE AuthorisedValues
313 #. %2$s: SET itemavailable = 1
314 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
315 #. %4$s: SET itemavailable = 0
316 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
317 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
321 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
322 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
323 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
324 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
326 "%s %s [%%#- Potrebna su dva parametra: struktura primjerka i opcionalna "
327 "struktura posudbe. Struktura posudne se koristi na stranicama s nastavnim "
328 "materijalima koje ne koriste API za dohvaćanje primjeraka kojima se puni "
329 "item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
331 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
332 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
338 #. %1$s: i.title | html
340 #. %3$s: i.author | html
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
344 msgid "%s %s by %s %s "
345 msgstr "%s %s by %s %s "
348 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
349 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
351 #. %5$s: review.borrtitle
352 #. %6$s: review.firstname
353 #. %7$s: review.surname
354 #. %8$s: CASE 'first'
355 #. %9$s: review.firstname
356 #. %10$s: CASE 'surname'
357 #. %11$s: review.surname
358 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
359 #. %13$s: review.firstname
360 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
361 #. %15$s: CASE 'username'
362 #. %16$s: review.userid
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
368 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
369 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
371 #. For the first occurrence,
373 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
377 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
378 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
384 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
385 msgstr "%s %s je poslala sadržaj košarice iz knjižničnog kataloga."
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
392 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
394 "%s %s vam je iz našeg online kataloga poslao/la popis pod nazivom : %s."
397 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
402 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
403 msgstr "%s %s tag%stag%s uspješno dodan."
406 #. %2$s: CASE 'earlier'
407 #. %3$s: CASE 'later'
408 #. %4$s: CASE 'acronym'
409 #. %5$s: CASE 'musical'
410 #. %6$s: CASE 'broader'
411 #. %7$s: CASE 'narrower'
412 #. %8$s: CASE 'parent'
415 #. %11$s: type | html
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
421 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
422 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
425 "%s %s(Prethodni pojam) %s(Naredni pojam) %s(Akronim) %s(Glazbena "
426 "kompozicija) %s(Širi pojam) %s(Uži pojam) %s(Neposredno nadređeno tijelo) %s "
429 #. %1$s: collectiontitle
430 #. %2$s: IF ( collectionissn )
431 #. %3$s: collectionissn
433 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
434 #. %6$s: collectionvolume
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
438 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
439 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
441 #. %1$s: SWITCH option
442 #. %2$s: CASE 'bibtex'
443 #. %3$s: CASE 'endnote'
444 #. %4$s: CASE 'marcxml'
445 #. %5$s: CASE 'marc8'
447 #. %7$s: CASE 'marcstd'
450 #. %10$s: CASE 'isbd'
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
455 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
456 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
458 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
459 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
462 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
464 #. %3$s: CASE 'Pay00'
465 #. %4$s: CASE 'Pay01'
466 #. %5$s: CASE 'Pay02'
474 #. %13$s: CASE 'Rent'
482 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
484 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
485 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
487 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
488 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
493 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
494 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
495 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
496 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
497 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
499 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
500 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
501 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
502 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
503 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
504 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
506 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
507 #. %2$s: IF s.is_shared
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
514 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
515 msgstr "%s %sDijeljeno%sPrivatno%s %s Javno %s "
517 #. %1$s: IF loop.index == 0
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
522 msgid "%s %s and %s "
523 msgstr "%s %s i %s "
526 #. %2$s: biblionumber
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
529 msgid "%s (Record no. %s)"
530 msgstr "%s (Zapis br. %s)"
532 #. %1$s: IF ( related )
533 #. %2$s: FOREACH relate IN related
534 #. %3$s: relate.related_search
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
539 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
540 msgstr "%s (povezana pretraživanja: %s %s %s ). %s "
542 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
543 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
544 #. %3$s: IF ( canrenew )
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
547 msgid "%s Account frozen %s %s "
548 msgstr "%s Korisnički račun je zamrznut %s %s "
550 #. For the first occurrence,
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
556 msgid "%s Address 2:"
557 msgstr "%s Adresa 2:"
559 #. For the first occurrence,
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
568 #. %1$s: IF (sendmailError)
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
571 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
572 msgstr "Greška pri procesiranju zahtijeva."
574 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
579 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
580 "resolve this problem. %s "
582 "%s Došlo je do greške prilikom generiranja pdf datoteke. Molimo "
583 "kontaktirajte osoblje knjižnice. %s "
585 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
588 msgid "%s Automatic renewal "
589 msgstr "%s Automatsko produženje "
591 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
593 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
595 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
597 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
599 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
608 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
611 "%s Očekivan %s %s Pristigao %s %s Kasni %s %s Nedostaje %s %s Nije izdan %s "
614 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
615 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
617 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
618 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
620 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
621 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
623 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
624 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
626 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
627 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
629 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
630 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
635 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
636 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
638 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s Izgubljeno (%s),%s %s Oštećeno "
639 "(%s),%s %s U narudžbi (%s),%s %s U tranzitu (%s),%s "
641 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
642 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
644 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
645 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
647 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
648 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
649 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
652 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
653 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
655 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
656 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
658 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
659 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
661 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
662 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
667 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
668 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
670 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s%s Izgubljeno (%s),%s%s %s "
671 "Oštećeno (%s),%s %s U nabavi (%s),%s %s Rezervirano (%s),%s %s U tranzitu "
674 #. For the first occurrence,
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
686 msgid "%s Contact note:"
687 msgstr "%s Napomena o kontaktu:"
689 #. %1$s: IF (errcode==1)
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
695 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
696 "you cannot add items to this list. %s "
698 "%s Novi popis nije napravljen. Molimo provjerite je li naziv popisa "
699 "jedinstven. %s Nažalost, na ovaj popis ne možete dodati naslove. %s "
701 #. For the first occurrence,
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
713 msgid "%s Date of birth:"
714 msgstr "%s Datum rođenja:"
716 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
719 msgid "%s Did you mean: "
720 msgstr "%s Jeste li misli: "
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
734 #. For the first occurrence,
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
739 msgid "%s First name:"
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
745 msgid "%s Home library:"
746 msgstr "%s Knjižnica:"
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
755 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
756 "local account, you may use that below. %s "
758 "%s Ako imate CAS korisnički račun, ovdje ga možete koristit. %s %s Ako imate "
759 "lokalni korisnički račun, ovdje ga možete koristiti %s "
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
765 msgstr "%s Inicijali:"
767 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
770 msgid "%s Internet user critics"
771 msgstr "%s Kritike internet korisnika"
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
776 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
777 msgstr "%s Primjerak čeka povlačenje "
779 #. %1$s: issues_count
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
782 msgid "%s Item(s) checked out"
783 msgstr "%s primjerak(a) posuđeno"
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
788 msgid "%s Library card number: "
789 msgstr "Unesite svoj članski broj:"
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
797 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
798 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
801 msgid "%s No renewal before %s "
802 msgstr "%s Ne može se produžiti prije %s "
804 #. %1$s: IF ( searchdesc )
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
808 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
809 msgstr "%s Niti jedan rezultat nije pronađen u katalogu %s. "
812 #. %2$s: END # / IF results
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
815 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
816 msgstr "%s Nema rezultata, pokušajte promijeniti filtere %s "
818 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
821 msgid "%s Not allowed"
822 msgstr "%s Nije dozvoljeno"
824 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
825 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
828 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
829 msgstr "%s Ne može se produžiti %s Nije dozvoljeno "
831 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
836 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
837 msgstr "%s Rezervirano %s Ne može se više produžiti %s "
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
842 msgid "%s Other names:"
843 msgstr "%s Druga imena:"
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
848 msgid "%s Other phone:"
849 msgstr "%s Drugi telefon:"
851 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
853 #. %3$s: IF ( ShortPass )
856 #. %6$s: IF ( WrongPass )
858 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
863 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
864 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
865 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
866 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
867 "trailing spaces. %s "
869 "%s Lozinke se ne podudaraju. Molimo upišite lozinku ponovno. %s %s Nova "
870 "lozinka mora imati najmanje %s znakva. %s %s Neispravno ste unijeli lozinku. "
871 "Ako vam se ova greška nastavi javljati zamolite knjižničara da vam izda novu "
872 "lozinku. %s %s Vaša lozinka sadrži razmake. %s "
874 #. For the first occurrence,
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
885 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
888 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
891 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
892 msgstr "%s Molimo obratite se knjižničnom osoblju. "
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
897 msgid "%s Primary email:"
898 msgstr "%s Primarna e-pošta:"
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
903 msgid "%s Primary phone:"
904 msgstr "%s Primarni telefon:"
906 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
909 msgid "%s Professional critics"
910 msgstr "%s Profesionalne kritike"
912 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
914 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
921 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
924 "%s Prijedlozi za nabavu %s %s Moji prijedlozi za nabavu %s Prijedlozi za "
927 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
930 msgid "%s Quotations"
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
936 msgid "%s Salutation:"
937 msgstr "%s Oslovljavanje:"
939 #. %1$s: LibraryName |html
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
945 #. %1$s: LibraryName |html
946 #. %2$s: IF ( query_desc )
947 #. %3$s: query_desc |html
949 #. %5$s: IF ( limit_desc )
950 #. %6$s: limit_desc |html
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
954 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
955 msgstr "%s Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s"
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
960 msgid "%s Secondary email:"
961 msgstr "%s Sekundarna e-pošta:"
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
966 msgid "%s Secondary phone:"
967 msgstr "%s Sekundarni broj telefona:"
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
972 msgid "%s Self checkout system"
973 msgstr "%s Sustav za samozaduživanje"
975 #. For the first occurrence,
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
987 msgid "%s Street number:"
988 msgstr "%s Kućni broj:"
990 #. For the first occurrence,
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
998 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1003 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1004 msgstr "%s Tagovi drugih korisnika za prikaz %s Tagovi za prikaz %s: "
1006 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
1007 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1010 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1015 #. %3$s: FOREACH role IN content
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1018 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1019 msgstr "%s Ovaj ppn nije pronađen na idref servisu. %s %s "
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1025 msgid "%s This record has no items. %s "
1026 msgstr "%s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1028 #. %1$s: IF holds_count.defined
1029 #. %2$s: holds_count
1031 #. %4$s: IF priority
1032 #. %5$s: IF holds_count.defined
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1041 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1044 "%s Ukupno rezervacija: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Cjelokpuni prioritet za "
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1052 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1053 msgstr "%s Slike trenutno nisu omogućene u ovome katalogu. %s "
1055 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1058 msgid "%s Video extracts"
1059 msgstr "%s Video isječci"
1061 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1064 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1067 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1068 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1069 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1071 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1072 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1078 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1081 "%s Na čekanju %s Rezervirano %s za korisnika %s u %s očekuje se u %s %s od "
1082 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1084 #. For the first occurrence,
1085 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1091 msgid "%s Yes %s No %s "
1092 msgstr "%s Da %s Ne %s "
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1098 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1099 msgstr "%s Niste zadali niti jedan kriterij za pretraživanje. %s "
1101 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1105 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1106 msgstr "%s Niste nikada ništa posudili iz ove knjižnice. %s "
1108 #. For the first occurrence,
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1114 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1115 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1121 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1122 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1123 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1126 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1127 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1128 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1131 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1135 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1136 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1143 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1144 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1145 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1146 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1147 "defined('contactnote') %%] "
1149 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1150 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1151 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1152 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1153 "defined('contactnote') %%] "
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1159 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1160 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1161 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1162 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1163 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1166 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1167 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1168 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1169 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1170 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1177 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1178 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1179 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1181 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1182 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1183 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1185 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1189 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1190 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1191 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1194 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1195 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1196 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1199 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1203 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1204 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1205 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1208 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1209 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1210 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1213 #. %1$s: BLOCK showreference
1214 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1215 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1216 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1217 #. %5$s: SWITCH type
1218 #. %6$s: CASE 'broader'
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1222 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1223 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1224 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1227 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1228 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1233 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1234 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1235 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1236 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1237 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1240 #. For the first occurrence,
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1252 msgstr "%s bibliografskih jedinica"
1254 #. For the first occurrence,
1255 #. %1$s: IF ( review.author )
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1263 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1264 #. %2$s: MY_TAG.author
1266 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1269 msgid "%s by %s %s %s "
1270 msgstr "%s -- %s %s %s "
1272 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1273 #. %2$s: XISBN.author |html
1275 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1276 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1278 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1281 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1282 msgstr "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1284 #. For the first occurrence,
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1292 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1295 msgid "%s more than "
1296 msgstr "%s više nego "
1298 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1303 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1304 msgstr "%s onsite %s checkout %s "
1306 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1307 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1308 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1309 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1314 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1315 msgstr "%s %s %s %s %s Bez naslova %s %s %s %s "
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1320 msgid "%s system-wide library news. "
1327 #. %5$s: BLOCK language
1328 #. %6$s: SWITCH lang
1329 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1330 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1331 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1332 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1333 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1341 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1343 "%s%s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački %sŠpanjolski "
1346 #. %1$s: FILTER trim
1347 #. %2$s: SWITCH type
1348 #. %3$s: CASE 'earlier'
1349 #. %4$s: CASE 'later'
1350 #. %5$s: CASE 'acronym'
1351 #. %6$s: CASE 'musical'
1352 #. %7$s: CASE 'broader'
1353 #. %8$s: CASE 'narrower'
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1361 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1362 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1364 "%s%s %sPrethodni pojam %sSljedeći pojam %sAkronim %sGlazbena kompozicija "
1365 "%sŠiri pojam %sUži pojam %s%s %s%s"
1367 #. %1$s: IF contents.count
1368 #. %2$s: contents.count
1369 #. %3$s: IF contents.count == 1
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1376 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1377 msgstr "%s%s %sprimjerak%sprimjeraka%s%sPrazno%s"
1379 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1380 #. %2$s: LibraryNameTitle
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1386 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1390 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1391 #. %2$s: LoginBranchname
1394 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1395 #. %6$s: itemloop.size || 0
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1399 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1400 msgstr "%s%s fond%sFond%s %s ( %s )%s"
1402 #. %1$s: deleted_count
1403 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1408 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1409 msgstr "%s%s tag%stagova%s uspješno obrisano."
1412 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1415 msgid "%s%s with the comment "
1416 msgstr "%s%s komentar "
1418 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1419 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1420 #. %3$s: LibraryNameTitle
1423 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1424 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1428 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1429 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja košarica"
1431 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1432 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1433 #. %3$s: LibraryNameTitle
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1441 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1443 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Moje postavke za poruke"
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1451 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1452 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba "
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle
1458 #. %5$s: borrowernumber
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1461 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1463 "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba › Otisni potrvrdu za %s"
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1471 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1472 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoć za samoposudbu"
1474 #. For the first occurrence,
1475 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1476 #. %2$s: LibraryNameTitle
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1486 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: LibraryNameTitle
1492 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1493 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1494 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1495 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1496 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1497 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1498 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1499 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1500 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1501 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1502 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1503 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1509 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1510 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1511 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1512 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1513 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1514 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1516 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1517 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1518 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1519 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1520 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1521 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1523 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1524 #. %2$s: LibraryNameTitle
1527 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1533 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1536 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Prijava u katalog %s Prijava u "
1537 "katalog nije moguća %s"
1539 #. For the first occurrence,
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle
1544 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1545 #. %6$s: IF ( query_desc )
1546 #. %7$s: query_desc | html
1548 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1549 #. %10$s: limit_desc | html
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1557 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1558 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1561 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s"
1562 "%s s ograničenjima: '%s'%s %s Niste odredili kriterije za "
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle
1569 #. %5$s: IF ( total )
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1575 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1578 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sRezultati pretraživanja normativnih "
1579 "zapisa%sNije pronađen niti jedan rezultat%s"
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle
1585 #. %5$s: IF op == 'view'
1586 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1592 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sSadržaj %s%sMoji popisi%s"
1594 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1595 #. %2$s: LibraryNameTitle
1598 #. %5$s: IF ( op_add )
1600 #. %7$s: IF ( op_else )
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1605 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1606 "%sPurchase Suggestions%s"
1608 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sUnesite novi prijedlog za nabavu%s "
1609 "%sPrijedlozi za nabavu%s"
1611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1612 #. %2$s: LibraryNameTitle
1615 #. %5$s: IF ( typeissue )
1616 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1621 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1622 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1624 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sPredbilježite se na obavijesti %s "
1625 "Otkažite predbilježbu na obavijesti %s"
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #. %5$s: IF action == 'edit'
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1637 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1638 "%sRegister a new account%s"
1640 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sObnovite svoje osobne podatke"
1641 "%sRegistrirajte novog korisnika%s"
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1650 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dodaj na moj popis"
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1659 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Složeno pretraživanje"
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1668 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Došlo je do greške"
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1677 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje normativnih zapisa"
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle
1683 #. %5$s: summary.mainentry
1684 #. %6$s: IF authtypetext
1685 #. %7$s: authtypetext
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1690 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1692 "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje normativnih zapisa "
1693 "› %s%s (%s)%s"
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1702 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pregledavanje kataloga"
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1711 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Promjena lozinke"
1713 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1714 #. %2$s: LibraryNameTitle
1717 #. %5$s: title |html
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1721 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Komentari za %s"
1723 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1724 #. %2$s: LibraryNameTitle
1727 #. %5$s: course.course_name
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1731 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Nastavni materijali za %s"
1733 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1734 #. %2$s: LibraryNameTitle
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1740 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kolegiji"
1742 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1743 #. %2$s: LibraryNameTitle
1746 #. %5$s: title |html
1747 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1748 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1750 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1755 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detalji za: %s%s, %s%s"
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1764 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Preuzimanje košarice"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #. %5$s: shelf.shelfname
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1774 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Preuzimanje popisa %s"
1776 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1777 #. %2$s: LibraryNameTitle
1780 #. %5$s: authtypetext
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1784 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Unos %s"
1786 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1787 #. %2$s: LibraryNameTitle
1790 #. %5$s: bibliotitle
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1794 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Potpuna povijest pretplate za %s"
1796 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1797 #. %2$s: LibraryNameTitle
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1803 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD prikaz"
1805 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1806 #. %2$s: LibraryNameTitle
1809 #. %5$s: biblio.title |html
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1813 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slike za: %s"
1815 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1816 #. %2$s: LibraryNameTitle
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1822 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sveščići za pretplatu"
1824 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1825 #. %2$s: LibraryNameTitle
1828 #. %5$s: biblionumber
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1832 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › MARC detalji za zapis br. %s"
1834 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1835 #. %2$s: LibraryNameTitle
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1841 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Najpopularniji naslovi"
1843 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1844 #. %2$s: LibraryNameTitle
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1851 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje OverDrive-a '%s'"
1853 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1854 #. %2$s: LibraryNameTitle
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1860 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Rezervacija"
1862 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1863 #. %2$s: LibraryNameTitle
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1870 "%s%s%sKoha online%s katalog › Molimo potvrdite svoju registraciju"
1872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %2$s: LibraryNameTitle
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1879 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Najnoviji komentari"
1881 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1882 #. %2$s: LibraryNameTitle
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1887 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1888 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slanje košarice"
1890 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1891 #. %2$s: LibraryNameTitle
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1896 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1897 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slanje popisa"
1899 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1900 #. %2$s: LibraryNameTitle
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1905 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1906 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Podijeli popis"
1908 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1909 #. %2$s: LibraryNameTitle
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1914 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1915 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Oblak predmetnih oznaka"
1917 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1918 #. %2$s: LibraryNameTitle
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1923 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1924 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Tagovi"
1926 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1927 #. %2$s: LibraryNameTitle
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1932 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1933 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Obnovljeni podaci su poslani"
1935 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1936 #. %2$s: LibraryNameTitle
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1941 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1942 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja košarica"
1944 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1945 #. %2$s: LibraryNameTitle
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1950 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1951 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Povijest mojih posudbi"
1953 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1954 #. %2$s: LibraryNameTitle
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1959 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1960 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moje novčane naknade"
1962 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1963 #. %2$s: LibraryNameTitle
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1968 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1969 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Naslovnica moje knjižnice"
1971 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1972 #. %2$s: LibraryNameTitle
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1977 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1979 "%s%s%sKoha online%s catalog › Administracija postavki o privatnosti"
1981 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1982 #. %2$s: LibraryNameTitle
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1988 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1990 "%s%s%sKoha online%s katalog › Vaše pretraživanje IDREF za ppn %s"
1992 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1993 #. %2$s: LibraryNameTitle
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1998 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1999 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja povijest pretraživanja"
2001 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2002 #. %2$s: OPACBaseURL
2003 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2005 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2006 #. %6$s: OPACBaseURL
2007 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2009 #. %9$s: OPACBaseURL
2010 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2016 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2017 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2020 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2021 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2024 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2025 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2030 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2031 msgstr "%s(MM/DD/GGGG)%s(DD/MM/GGGG)%s(GGGG-MM-DD)%s"
2033 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2034 #. %2$s: bibitemloo.author
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2038 msgid "%s, by %s%s "
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2045 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2048 "%s. Uobičajen razlog za zamrzavanje korisničkog račina je prekoračen rok "
2049 "posudbe ili uništena građa. Ako "
2051 #. For the first occurrence,
2052 #. %1$s: OPACBaseURL
2053 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2058 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2059 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2061 #. %1$s: OPACBaseURL
2062 #. %2$s: review.biblionumber
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2065 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2066 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2068 #. %1$s: OPACBaseURL
2069 #. %2$s: review.biblionumber
2070 #. %3$s: review.reviewid
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2073 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2074 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2076 #. %1$s: OPACBaseURL
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2079 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2080 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2082 #. %1$s: OPACBaseURL
2083 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2086 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2087 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2089 #. %1$s: OPACBaseURL
2090 #. %2$s: query_cgi |html
2091 #. %3$s: limit_cgi |html
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2094 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2095 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2097 #. %1$s: OPACBaseURL
2098 #. %2$s: query_cgi |html
2099 #. %3$s: limit_cgi |html
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2102 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2103 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2105 #. %1$s: OPACBaseURL
2106 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2109 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2110 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2112 #. %1$s: OPACBaseURL
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2115 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2116 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2118 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2119 #. %2$s: starting_homebranch
2121 #. %4$s: IF ( starting_location )
2122 #. %5$s: starting_location
2124 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2125 #. %8$s: starting_ccode
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2130 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2133 "%sPregledavanje %s Police%s %s, Smještaj: %s%s %s, Kod za zbirku: %s%s "
2135 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2140 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2141 msgstr "%sZbirka%sVrsta građe%s"
2143 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2145 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2147 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2149 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2151 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2153 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2155 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2157 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2162 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2163 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2165 "%sOčekivano%s %sPristiglo%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNije dostupno%s "
2166 "%sObriši%s %sReklanirano%s %sStopirano%s "
2168 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2169 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2170 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2171 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2172 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2173 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2179 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2180 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2182 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
2183 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
2185 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2186 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2187 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2192 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2193 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
2195 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2196 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2197 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2198 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2199 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2200 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2202 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2204 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2205 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2210 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2211 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2214 "%sPoslan zahtjev %sKnjižnica provjerila %sKnjižnica prihvatila %sKnjižnica "
2215 "naručila %sPrijedlog odbijen %sDostupno u knjižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2217 #. %1$s: IF ( typeissue )
2218 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2223 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2226 "%sPredbilježba za obavijesti o pretplatama %s Otkaznivanje predbilježbe za "
2227 "obavijesti o pretplatama %s"
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2233 msgid "%sThis record has no items.%s "
2234 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
2236 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2241 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2244 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2249 msgid "%sYes%sNo%s "
2250 msgstr "%sDa%sNe%s "
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2261 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2265 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2267 "%spodaci za kontakt%s u datoteci. Molimo kontaktirajte knjižnicu%s ili "
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2273 msgid "« Previous"
2274 msgstr "« Prethodno"
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2280 msgid "<< Previous"
2281 msgstr "<< Prethodna"
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2286 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2287 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2289 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2290 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2295 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2296 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2298 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2299 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2304 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2305 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2306 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2307 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2308 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2309 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2310 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2311 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2312 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2313 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2314 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2315 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2316 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2317 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2318 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2319 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2320 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2321 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2322 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2323 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2324 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2325 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2326 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2327 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2328 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2329 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2330 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2331 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2332 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2333 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2334 "notforloan>0</notforloan> <"
2335 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2336 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2337 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2338 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2339 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2340 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2341 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2342 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2343 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2344 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2345 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2346 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2347 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2348 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2349 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2350 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2351 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2352 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2353 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2354 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2355 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2356 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2357 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2358 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2359 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2360 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2361 "notforloan>0</notforloan> <"
2362 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2363 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2364 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2365 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2366 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2367 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2368 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2369 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2370 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2371 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2372 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2374 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2375 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2376 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2377 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2378 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2379 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2380 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2381 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2382 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2383 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2384 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2385 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2386 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2387 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2388 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2389 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2390 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2391 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2392 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2393 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2394 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2395 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2396 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2397 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2398 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2399 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2400 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2401 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2402 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2403 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2404 "notforloan>0</notforloan> <"
2405 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2406 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2407 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2408 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2409 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2410 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2411 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2412 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2413 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2414 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2415 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2416 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2417 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2418 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2419 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2420 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2421 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2422 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2423 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2424 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2425 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2426 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2427 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2428 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2429 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2430 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2431 "notforloan>0</notforloan> <"
2432 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2433 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2434 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2435 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2436 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2437 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2438 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2439 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2440 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2441 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2442 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2447 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2448 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2449 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2450 "GetPatronStatus>"
2452 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2453 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2454 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2455 "GetPatronStatus>"
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2460 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2461 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2462 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2463 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2464 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2465 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2466 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2467 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2468 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2469 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2470 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2471 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2472 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2473 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2474 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2475 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2476 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2477 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2478 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2479 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2480 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2481 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2482 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2483 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2484 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2485 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2486 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2487 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2488 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2489 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2490 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2491 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2492 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2493 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2494 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2495 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2496 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2497 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2498 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2499 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2500 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2501 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2502 "notforloan>0</notforloan> <"
2503 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2504 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2505 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2506 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2507 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2508 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2509 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2510 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2511 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2512 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2513 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2514 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2515 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2516 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2517 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2518 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2519 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2520 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2521 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2522 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2523 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2524 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2525 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2526 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2527 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2528 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2529 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2530 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2531 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2532 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2533 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2534 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2535 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2536 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2537 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2538 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2539 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2540 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2541 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2542 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2543 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2544 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2545 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2546 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2547 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2548 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2549 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2550 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2551 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2552 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2553 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2554 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2555 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2556 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2557 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2558 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2559 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2560 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2561 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2562 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2563 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2564 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2565 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2566 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2568 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2569 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2570 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2571 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2572 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2573 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2574 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2575 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2576 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2577 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2578 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2579 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2580 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2581 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2582 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2583 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2584 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2585 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2586 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2587 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2588 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2589 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2590 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2591 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2592 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2593 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2594 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2595 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2596 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2597 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2598 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2599 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2600 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2601 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2602 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2603 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2604 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2605 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2606 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2607 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2608 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2609 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2610 "notforloan>0</notforloan> <"
2611 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2612 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2613 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2614 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2615 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2616 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2617 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2618 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2619 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2620 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2621 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2622 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2623 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2624 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2625 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2626 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2627 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2628 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2629 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2630 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2631 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2632 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2633 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2634 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2635 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2636 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2637 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2638 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2639 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2640 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2641 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2642 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2643 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2644 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2645 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2646 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2647 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2648 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2649 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2650 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2651 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2652 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2653 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2654 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2655 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2656 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2657 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2658 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2659 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2660 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2661 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2662 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2663 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2664 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2665 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2666 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2667 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2668 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2669 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2670 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2671 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2672 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2673 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2674 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2679 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2680 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2681 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2683 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2684 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2685 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2691 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2692 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2693 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2694 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2696 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2697 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2698 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2699 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2704 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2705 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2707 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2708 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2713 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2714 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2715 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2717 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2718 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2719 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2724 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2725 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2726 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2727 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2728 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2729 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2730 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2731 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2732 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2733 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2734 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2735 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2736 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2737 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2738 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2739 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2740 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2741 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2742 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2743 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2744 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2745 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2747 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2748 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2749 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2750 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2751 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2752 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2753 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2754 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2755 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2756 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2757 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2758 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2759 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2760 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2761 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2762 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2763 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2764 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2765 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2766 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2767 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2768 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2773 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2774 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2775 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2776 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2777 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2778 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2779 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2780 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2781 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2782 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2783 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2784 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2785 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2786 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2787 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2788 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2789 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2790 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2792 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2793 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2794 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2795 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2796 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2797 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2798 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2799 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2800 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2801 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2802 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2803 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2804 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2805 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2806 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2807 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2808 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2809 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2811 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2812 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2815 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2816 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2820 msgid " Author phrase"
2821 msgstr " Autor - fraza"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2825 msgid " Conference name"
2826 msgstr " Naziv konferencije"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2830 msgid " Conference name phrase"
2831 msgstr " Naziv stastanka - fraza"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2835 msgid " Corporate name"
2836 msgstr " Naziv ustanove"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2840 msgid " ISBN"
2841 msgstr " ISBN"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2845 msgid " ISSN"
2846 msgstr " ISSN"
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2850 msgid " Personal name"
2851 msgstr " Osobno ime"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2855 msgid " Personal name phrase"
2856 msgstr " Osobno ime - fraza"
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2860 msgid " Subject and broader terms"
2861 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2865 msgid " Subject and narrower terms"
2866 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2870 msgid " Subject and related terms"
2871 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2875 msgid " Subject phrase"
2876 msgstr " Područje - fraza"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2880 msgid " Title phrase"
2881 msgstr " Naslov - fraza"
2883 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2886 msgid " (%s votes)"
2887 msgstr " (%s glasova)"
2889 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2892 msgid "(%s biblios)"
2893 msgstr "(%s bibliografskih zapisa)"
2895 #. For the first occurrence,
2896 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2897 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2903 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2904 msgstr "(%s mogućnosti produženja preostalo od najviše %s)"
2906 #. For the first occurrence,
2907 #. %1$s: overdues_count
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2913 msgstr "(%s ukupno)"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2917 msgid "(123) 456-7890"
2920 #. For the first occurrence,
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2928 msgid "(Checked out)"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2934 msgid "(Not supported by Koha)"
2935 msgstr "(Koha ne podržava)"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2942 msgid "(Not supported yet)"
2943 msgstr "(Nije još podržano)"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2948 msgstr "(Rezervirano)"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2963 msgstr "(Opcionalno)"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2970 msgid "(Optional, default 0)"
2971 msgstr "(Opcionalno, default 0)"
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2975 msgid "(Optional, default 1)"
2976 msgstr "(Opcionalno, default 1)"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2981 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3016 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3017 msgstr "(Umjesto toga koristite OAI-PMH)"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3021 msgid "(Use OPAC instead)"
3022 msgstr "(Umjesto toga koristite OPAC)"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3027 msgid "(Use SRU instead)"
3028 msgstr "(Umjesto toga koristite SRU)"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3040 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3041 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
3043 #. For the first occurrence,
3044 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3048 msgid "(modified on %s)"
3049 msgstr "(promijenjeno na %s)"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3055 msgstr "(prekoračen rok)"
3057 #. %1$s: koha_new.newdate
3058 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3061 msgid "(published on %s%s by "
3062 msgstr "(datum izdavanja %s%s "
3064 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3065 #. %2$s: relate.related_search
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3069 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3070 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3084 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3085 msgstr ", niti jedan primjerak nije moguće rezervirati. "
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3089 msgid ", you cannot place holds."
3090 msgstr "Nažalost, ne može se rezervirati više od %s primjerka. "
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3095 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3098 " ne možete produžiti rok posudbe za posuđenu građu. Molimo platite te "
3099 "naknade kako biste mogli produživati rok posudbe."
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3103 msgid "- You must enter a Title"
3104 msgstr "- Morate unijeti naslov"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3108 msgid "- You must enter a list name"
3109 msgstr "- Morate unijeti ime popisa"
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3113 msgid "-- Choose --"
3114 msgstr "-- Izbor --"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3119 msgid "-- Choose format --"
3120 msgstr "-- Odaberi format --"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3125 msgstr "-- nijedna -- "
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3129 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3130 msgstr ". Jednom kad potvrdite brisanje, nitko ne može vidjeti popis!"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3134 msgid ". Please contact the library for more information."
3135 msgstr ". Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3160 msgstr "100 naslova"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3214 msgid ": %sa list:%s"
3215 msgstr ": %spopis:%s"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3220 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3221 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3223 ": Ovaj zahtjev je valjan samo ako nemate dugova u knjižnici. Jednom kada ste "
3224 "zatražili potvrdu o vraćanju više ne možete posuđivati."
3226 #. %1$s: HTML5MediaParent
3227 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3228 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3229 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3230 #. %5$s: HTML5MediaParent
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3234 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3237 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
3238 "podržava tagove.] "
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3242 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3243 msgstr "Podtvda će biti poslana elektroničkom poštom "
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3247 msgid "A payment with the transaction id "
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3252 msgid "A specific item"
3253 msgstr "Određeni primjerak"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3257 msgid "About the author"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3262 msgid "Abstracts/summaries"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3268 msgid "Access denied"
3269 msgstr "Pristup odbijen"
3271 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3274 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3275 msgstr "Prema našoj evidenciji, nemamo najnovije %s"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3280 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3281 "Please contact the library. "
3282 msgstr "Prema našoj evidenciji, nemamo najnovije %s"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3286 msgid "Acquired in the last:"
3287 msgstr "Nabavljeno u zadnjih:"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3292 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3293 msgstr "Datum nabave: od novijih k starijima"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3298 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3299 msgstr "Datum nabave: od starijih k novijima"
3301 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3312 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3315 msgid "Add %s items to %s"
3316 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
3318 #. A name=ButtonPlus
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3320 msgid "Add another field"
3321 msgstr "Dodaj novo polje"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3332 msgstr "Dodaj tagove"
3334 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3338 msgstr "Dodavanje na %s"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3342 msgid "Add to a list"
3343 msgstr "Dodavanje na popis"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3347 msgid "Add to a new list:"
3348 msgstr "Dodaj na novi popis:"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3354 msgstr "Dodaj u košaricu"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3358 msgid "Add to list:"
3359 msgstr "Dodaj na popis:"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3364 msgid "Add to your cart"
3365 msgstr "Stavi u košaricu"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3372 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3373 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3376 msgid "Added %s %s by "
3377 msgstr "Dodano %s %s - "
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3381 msgid "Additional authors:"
3382 msgstr "Ostali autori:"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3386 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3387 msgstr "Druge vrste sadržaja za knjige/tiskanu građu"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3391 msgid "Additional information"
3392 msgstr "Dodatne informacije"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3407 msgid "Advanced search"
3408 msgstr "Složeno pretraživanje"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3424 msgid "All collections"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3429 msgid "All item types"
3430 msgstr "Sve vrste građe"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3436 msgid "All libraries"
3437 msgstr "Sve knjižnice"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3449 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3455 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3457 msgstr "Sve zadužene primjerke morate vratiti prije isteka vašeg članstva."
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3461 msgid "Alternate address"
3462 msgstr "Alternativna adresa"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3466 msgid "Alternate address information: "
3467 msgstr "Alternativna adresa: "
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3471 msgid "Alternate contact"
3472 msgstr "Alternativni kontakt"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3483 msgid "Amount outstanding"
3484 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3488 msgid "Amount to pay: "
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3494 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3500 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3501 msgstr "Greška kod unosa popisa. Naziv %s već postoji."
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3505 msgid "An error occurred when creating this list."
3506 msgstr "Greška kod brisanja popisa. Provjerite zapisnike."
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3510 msgid "An error occurred when deleting this list."
3511 msgstr "Greška kod brisanja popisa. Provjerite zapisnike."
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3515 msgid "An error occurred when updating this list."
3516 msgstr "Greška kod brisanja popisa. Provjerite zapisnike."
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3520 msgid "An error occurred while processing your request."
3521 msgstr "Greška pri procesiranju zahtijeva."
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3526 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3528 msgstr "Poveznica u našem katalogu je neispravna, stranica ne postoji"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3532 msgid "An invitation to share list "
3533 msgstr "Poziv za dijeljenje popisa "
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3542 msgid "Any audience"
3543 msgstr "Bilo koja publika"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3548 msgstr "Bilo koji sadržaj"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3553 msgstr "Bilo koji format"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3557 msgid "Any item type"
3558 msgstr "Sve vrste građe"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3563 msgstr "Bilo koja fraza"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3568 msgstr "Bilo koja riječ"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3588 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3589 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3593 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3594 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati označenu povijest pretraživanja?"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3598 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3599 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3603 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3604 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3608 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3609 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3613 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3614 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3618 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3619 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3623 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3624 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj primjerak s popisa?"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3628 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3629 msgstr "Jeste li sigurni da više ne želite dijeliti?"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3633 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3634 msgstr "Zaista želite ponovno aktivirati sve odgođene rezervacije?"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3638 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3639 msgstr "Zaista želite obustaviti sve rezervacije?"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3643 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3645 "Budući da ste vlasnik popisa ne možete prihvatiti poziv za njegovo "
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3656 msgid "Ask for a discharge"
3657 msgstr "Zatraži razrješnicu"
3659 #. For the first occurrence,
3660 #. %1$s: subscription.branchname
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3664 msgid "At library: %s"
3665 msgstr "U knjižnici: %s"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3674 msgid "Audiovisual profile:"
3675 msgstr "Audiovizualni profil:"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3691 msgid "AuthenticatePatron"
3692 msgstr "AuthenticatePatron"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3697 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3719 msgid "Author (A-Z)"
3720 msgstr "Autor (A-Ž)"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3725 msgid "Author (Z-A)"
3726 msgstr "Autor (Ž-A)"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3730 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3731 msgstr "Autorove bilješke - Syndetics"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3738 #. For the first occurrence,
3739 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3740 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3742 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3743 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3745 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3746 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3747 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3748 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3750 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3757 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3758 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3777 msgid "Authority search"
3778 msgstr "Pretraživanje normative"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3782 msgid "Authority search results"
3783 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3787 msgid "Authority type: "
3788 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3792 msgid "Authorized headings"
3793 msgstr "Autorizirane odrednice"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3802 msgid "Availability "
3803 msgstr "Dostupnost "
3805 #. For the first occurrence,
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3810 msgid "Availability:"
3811 msgstr "Dostupnost:"
3813 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3816 msgid "Available %s"
3817 msgstr "Dostupno %s"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3821 msgid "Available issues"
3822 msgstr "Dostupni brojevi"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3834 #. %1$s: heading | html
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3843 msgid "Back to lists"
3844 msgstr "Povratak na popis"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3848 msgid "Back to results"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3853 msgid "Back to the results search list"
3854 msgstr "Povratak na rezultate pretraživanja"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3876 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3888 msgid "Biblio records"
3889 msgstr "Bibliografski zapisi"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3893 msgid "Bibliographies"
3894 msgstr "Bibliografije"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3908 msgid "Blocked record"
3909 msgstr "Blokiran zapis"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3913 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3923 msgid "Brief display"
3924 msgstr "Sažeti prikaz"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3929 msgid "Brief history"
3930 msgstr "Kratka povijest"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3934 msgid "Browse by hierarchy"
3935 msgstr "Pregledavanje po hijerarhiji"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3939 msgid "Browse our catalog"
3940 msgstr "Pregledavanje kataloga"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3945 msgid "Browse results"
3946 msgstr "Pregled rezultata"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3951 msgid "Browse shelf"
3952 msgstr "Pregledaj policu"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3968 msgstr "Softverski CD"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3972 msgid "CGI debug is on."
3973 msgstr "CGI debug je uključen."
3975 #. For the first occurrence,
3976 #. %1$s: csv_profile.profile
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4023 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4024 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4029 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4030 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4034 msgid "Call number:"
4037 #. For the first occurrence,
4038 #. %1$s: subscription.callnumber
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4042 msgid "Call number: %s"
4043 msgstr "Signatura: %s"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4074 msgid "Cancel email notification"
4075 msgstr "Otkaži email notifikacije"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4079 msgid "Cancel email notification "
4080 msgstr "Otkaži email notifikacije "
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4091 msgid "CancelRecall "
4092 msgstr "CancelRecall "
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4096 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4097 msgstr "Otkazuje aktivnu korisnikovu rezervaciju."
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4101 msgid "Cannot be put on hold"
4102 msgstr "Ne može se rezervirati"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4106 msgid "Card number:"
4107 msgstr "Članski broj:"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4117 msgid "Cassette recording"
4118 msgstr "Snimka na kazeti"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4135 msgstr "Kategorija:"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4139 msgid "Change your password"
4140 msgstr "Promjena lozinke"
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4144 msgid "Change your password "
4145 msgstr "Promijena lozinke "
4147 #. INPUT type=submit name=confirm
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4149 msgid "Check in item"
4150 msgstr "Razduži primjerak"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4157 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4161 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4162 msgstr "Posudi%s, vrati%s ili produži rok posudbe za primjerak: "
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4166 msgid "Check-in date:"
4167 msgstr "Datum vraćanja:"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4175 #. %1$s: issues_count
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4178 msgid "Checked out (%s)"
4179 msgstr "Posuđeno (%s)"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4183 msgid "Checked out on"
4186 #. %1$s: item.firstname
4187 #. %2$s: item.surname
4188 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4189 #. %4$s: item.cardnumber
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4193 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4194 msgstr "Posuđeno na ime %s %s %s(%s)%s"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4198 msgid "Checkout history"
4199 msgstr "Povijest posudbe"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4205 msgstr "Zaduživanja"
4207 #. %1$s: borrowername
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4210 msgid "Checkouts for %s "
4211 msgstr "Zaduženja za %s "
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4225 msgid "Classification"
4226 msgstr "Klasifikacija"
4228 #. For the first occurrence,
4229 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4233 msgid "Classification: %s "
4234 msgstr "Klasifikacija: %s "
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4241 #. For the first occurrence,
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4253 msgstr "Ukloni sve oznake"
4255 #. For the first occurrence,
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4261 msgstr "Obriši datum"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4266 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4267 msgstr "Izbriši datum za odgodu na neodređeno vrijeme"
4269 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4270 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4273 msgid "Click here if you're not %s %s"
4274 msgstr "Pritisnite ovdje ako niste %s %s"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4278 msgid "Click here to login."
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4283 msgid "Click here to view them all."
4284 msgstr "Pogledaj sve."
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4288 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4289 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
4291 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4293 msgid "Click to add to cart"
4294 msgstr "Pritisni za dodavanje u košaricu"
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4298 msgid "Click to expand this role"
4299 msgstr "Pritisnite za proširenje ove uloge"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4303 msgid "Click to forward the list to"
4304 msgstr "Pritisnite za prosljeđivanje popisa na"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4315 msgid "Click to open in new window"
4316 msgstr "Otvaranje u novom prozoru"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4320 msgid "Click to rewind the list to"
4321 msgstr "Pritisnite za povratak popisa na"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4326 msgid "Click to view in Google Books"
4327 msgstr "Google Books"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4336 msgid "Close shelf browser"
4337 msgstr "Zatvori pregledavanje police"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4341 msgid "Close this window"
4342 msgstr "Zatvori ovaj prozor"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4346 msgid "Close this window."
4347 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4351 msgid "Close window"
4352 msgstr "Zatvori prozor"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4356 msgid "Collect items you are interested in"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4369 msgid "Collection title:"
4370 msgstr "Naslov serije:"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4374 msgid "Collection: "
4377 #. For the first occurrence,
4378 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4382 msgid "Collection: %s "
4383 msgstr "Zbirka: %s "
4385 #. For the first occurrence,
4386 #. %1$s: review.firstname
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4391 msgid "Comment by %s"
4392 msgstr "Komentirao %s"
4394 #. %1$s: review.firstname
4395 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4398 msgid "Comment by %s %s"
4399 msgstr "Komentar %s %s"
4401 #. %1$s: review.title
4402 #. %2$s: review.firstname
4403 #. %3$s: review.surname
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4406 msgid "Comment by %s %s %s"
4407 msgstr "Komentar %s %s %s"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4415 #. %1$s: reviews.size || 0
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4418 msgid "Comments ( %s )"
4419 msgstr "Komentari ( %s )"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4423 msgid "Comments on "
4424 msgstr "Komentari za "
4426 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4427 #. %2$s: USER_INFO.surname
4428 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4431 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4432 msgstr "Potvrdi rezervaciju za: %s %s %s (%s) %s "
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4436 msgid "Confirm new password:"
4437 msgstr "Nova lozinka:"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4442 msgid "Confirm password"
4443 msgstr "Promjena lozinke"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4447 msgid "Contact information"
4448 msgstr "Kontakt podaci"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4453 msgid "Contact information: "
4454 msgstr "Kontakt podaci"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4463 msgid "Content Cafe"
4464 msgstr "Content Cafe"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4473 msgid "Contents of "
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4481 msgstr "Broj primjerka"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4491 msgid "Copyright date"
4492 msgstr "Datum copyright-a"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4496 msgid "Copyright date:"
4497 msgstr "Datum copyright-a:"
4499 #. For the first occurrence,
4500 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4504 msgid "Copyright year: %s "
4505 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4510 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4512 "Prijava nije moguća. Možda se vaša Persona e-pošta ne podudara s vašom e-"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4527 msgid "Course number:"
4528 msgstr "Broj kolegija:"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4535 msgid "Course reserves"
4536 msgstr "Nastavni materijali"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4541 msgid "Course reserves for "
4542 msgstr "Nastavni materijali za kolegij "
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4552 msgstr "Slika ovitka"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4556 msgid "Create a new list"
4557 msgstr "Izradi novi popis"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4561 msgid "Create new list"
4562 msgstr "Izradi novi popis"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4567 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4574 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4575 "bibliographic record Koha."
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4583 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4586 msgid "Credits (%s)"
4587 msgstr "Zasluge (%s)"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4591 msgid "Current location"
4592 msgstr "Trenutna lokacija"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4596 msgid "Current password:"
4597 msgstr "Trenutna lozinka:"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4602 msgid "Current session"
4603 msgstr "Tekuće razdoblje"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4607 msgid "Currently in local use"
4608 msgstr "Trenutnu na korištenju"
4610 #. %1$s: item.firstname
4611 #. %2$s: item.surname
4612 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4613 #. %4$s: item.cardnumber
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4617 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4618 msgstr "Trenutno je na korištenju kod %s %s %s(%s)%s"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4627 msgid "DVD video / Videodisc"
4628 msgstr "DVD video / Video disk"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4645 msgstr "Datum dodavanja"
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4656 msgstr "Rok posudbe"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4663 msgstr "Rok posudbe:"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4668 msgstr "Raspon datuma:"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4672 msgid "Date received"
4673 msgstr "Datum zaprimanja"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4688 msgid "Days in advance"
4689 msgstr "Dana unaprijed"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4709 msgid "Default sorting"
4710 msgstr "Zadano sortiranje"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4715 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4716 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4717 "permitted by local laws."
4719 "Zadano: čuvaj moju povijest čitanja u skladu s lokalnim zakonima. Ovo je "
4720 "zadana opcija: knjižnica će čuvati vašu povijest čitanja onoliko dugo koliko "
4721 "dopuštaju lokalni zakoni."
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4726 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4730 #. INPUT type=submit
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4743 #. INPUT type=submit
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4747 msgstr "Obriši popis"
4749 #. INPUT type=submit
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4751 msgid "Delete selected"
4752 msgstr "Obriši označeno"
4754 #. INPUT type=submit
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4756 msgid "Delete this list"
4757 msgstr "Izbriši ovaj popis"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4761 msgid "Delete your search history"
4762 msgstr "Obriši moja prethodna pretraživanja"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4795 #. For the first occurrence,
4796 #. %1$s: bibliotitle
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4801 msgid "Details for %s"
4802 msgstr "Detalji za %s"
4804 #. %1$s: title |html
4805 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4806 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4808 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4812 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4813 msgstr "Detalji za: %s%s, %s%s"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4820 #. For the first occurrence,
4821 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4830 msgid "Dictionaries"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4835 msgid "Did you mean:"
4836 msgstr "Jeste li mislili:"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4840 msgid "Digests only "
4841 msgstr "Samo sažetak "
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4846 msgstr "Direktoriji"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4856 msgid "Discographies"
4857 msgstr "Diskografije"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4863 msgid "Do not allow"
4864 msgstr "Nemoj dozvoliti"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4868 msgid "Do not notify"
4869 msgstr "Ne obvještavati"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4874 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4877 "Želite li da vas obavjestimo elektroničkom poštom kada stigne novi broj?"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4881 msgid "Don't have a library card?"
4882 msgstr "Nemate člansku iskaznicu?"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4886 msgid "Don't have a password yet?"
4887 msgstr "Nemate lozinku?"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4893 msgid "Don't have an account? "
4894 msgstr "Nemate korisnički račun? "
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4904 msgstr "Preuzimanje"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4908 msgid "Download cart"
4909 msgstr "Preuzimanje košarice"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4913 msgid "Download list"
4914 msgstr "Preuzimanje popisa"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4919 msgid "Download list "
4920 msgstr "Preuzimanje popisa "
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4935 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4939 msgstr "Rok za vraćanje %s"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4943 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4944 msgstr "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4946 #. %1$s: bad_biblionumber
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4949 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4950 msgstr "GREŠKA: Nema bibliografskog zapisa za biblionumber %s."
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4954 msgid "ERROR: No record id specified. "
4955 msgstr "GREŠKA: biblionumber nije primljen."
4957 #. INPUT type=submit
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4965 #. INPUT type=submit
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4969 msgstr "Uredi popis"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4974 msgstr "Uredi popis "
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4979 msgstr "Uređivanje "
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4983 msgid "Edition statement:"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5001 msgid "Email address:"
5002 msgstr "Adresa e-pošte:"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5011 msgid "Empty and close"
5012 msgstr "Isprazni i zatvori"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5016 msgid "Encyclopedias "
5017 msgstr "Enciklopedije "
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5021 msgid "Enhanced content: "
5022 msgstr "Obogaćeni sadržaj: "
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5026 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5027 msgstr "Obogaćeni opis (Syndetics):"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5031 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5032 msgstr "Unos novog prijedloga za nabavu"
5034 #. INPUT type=text name=q
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5037 msgid "Enter search terms"
5038 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
5040 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5045 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5048 "Unesite svoj korisničko ime%s i lozinku%s, pritisnite na Pošalji (ili "
5049 "pritisnite enter tipku)."
5051 #. For the first occurrence,
5052 #. %1$s: authtypetext
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5064 #. For the first occurrence,
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5075 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5076 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke OverDrive"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5080 msgid "Error searching OverDrive collection"
5081 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke OverDrive"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5085 msgid "Error searching OverDrive collection."
5086 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke OverDrive."
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5091 msgid "Error! Adding tags failed at"
5092 msgstr "Greška! akcija add_tag nije uspjela na"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5096 msgid "Error! Illegal parameter"
5097 msgstr "Greška! nedozvoljeni parametar"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5101 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5103 "Greška! Ne možete dodati prazan komentar. Molimo dodatje sadržaj ili "
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5108 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5109 msgstr "Greška! Ne možete obrisati ovaj tag"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5114 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5116 "Greška! Ovaj komentar u potpunosti je sastavljen od nedozvoljenog koda. "
5117 "Komentar NIJE dodan."
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5122 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5125 "Greška! Tag kojeg ste unjeli sastoji se u cijelosti od html koda. NIJE "
5126 "dodan. Molimo pokušajte ponovo unoseći samo tekst."
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5145 msgid "Example Call"
5146 msgstr "Primjer poziva"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5151 msgid "Example Response"
5152 msgstr "Primjer odgovora"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5164 msgid "Example call"
5165 msgstr "Primjer poziva"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5178 msgid "Example response"
5179 msgstr "Primjer odgovora"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5188 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5189 msgstr "Isječak sa Syndetics servisa"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5193 msgid "Expecting a specific item selection."
5194 msgstr "Očekujem odabir određenog primjerka."
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5198 msgid "Expiration date:"
5199 msgstr "Datum isteka:"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5224 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5229 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5230 msgstr "Produžava rok vraćanja za trenutno posuđenu građu."
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5254 msgid "Fewer options"
5255 msgstr "Manje opcija"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5260 msgstr "Beletristika"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5264 msgid "Fiction notes:"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5269 msgid "Filmographies"
5270 msgstr "Filmografija"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5275 msgstr "Iznos novčane naknade"
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5282 msgstr "Novčane naknade"
5284 #. For the first occurrence,
5285 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5290 msgstr "Novčane naknade (%s)"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5296 msgid "Fines and charges"
5297 msgstr "Novčane kazne i dugovi"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5303 msgstr "Novčane naknade:"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5318 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5319 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5322 "Na primjer: 1999-2001. Može se koristiti \"-1987\" za sve izdano prije 1987 "
5323 "ili \"2008-\" za sve izdano poslije 2008. godine."
5325 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5330 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5331 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5333 "Ovir za prijavu na ovoj stranici je ispunjen ovim podacima radi vaše "
5334 "udobnosti. Molimo prijavite se%s i promijenite svoju lozinku%s."
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5345 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5346 "who want to keep track of what they are reading."
5348 "Zauvijek: čuvaj moju povijest posudbe bez vremenskog ograničenja. Ova opcija "
5349 "je za korisnike koji žele pratiti ono što čitaju."
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5355 msgid "Forgot your password?"
5356 msgstr "Promjena lozinke"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5361 msgid "Forgotten password recovery"
5364 #. For the first occurrence,
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5368 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5369 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5376 #. For the first occurrence,
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5405 msgid "Full heading"
5406 msgstr "Poptuna odrednica"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5411 msgid "Full history"
5412 msgstr "Kompletna povijest"
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5416 msgid "Full subscription history"
5417 msgstr "Cijela povijest pretplata"
5419 #. %1$s: bibliotitle
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5422 msgid "Full subscription history for %s"
5423 msgstr "Cijela povijest pretplata za %s"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5432 msgid "Get new password recovery link"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5437 msgid "Get your discharge"
5438 msgstr "Preuzmi razrješnicu"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5444 msgid "GetAuthorityRecords"
5445 msgstr "GetAuthorityRecords"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5451 msgid "GetAvailability"
5452 msgstr "GetAvailability"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5458 msgid "GetPatronInfo"
5459 msgstr "GetPatronInfo"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5465 msgid "GetPatronStatus"
5466 msgstr "GetPatronStatus"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5480 msgstr "GetServices"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5485 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5486 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5487 "specific metadata schema for the record objects."
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5493 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5494 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5495 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5496 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5497 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5498 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5504 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5505 "availability of the items associated with the identifiers."
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5520 #. For the first occurrence,
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5523 msgid "Go to detail"
5524 msgstr "Na detaljan zapis"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5528 msgid "Go to your account page"
5529 msgstr "vaš korisnički račun"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5533 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5534 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5538 msgid "Google login"
5539 msgstr "Lokalna prijava"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5548 msgid "Groups of libraries"
5549 msgstr "Grupa knjižnica"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5558 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5559 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5563 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5564 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5568 msgid "HarvestExpandedRecords "
5569 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5573 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5574 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5578 msgid "Heading ascendant"
5579 msgstr "Odrednica uzlazno"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5583 msgid "Heading descendant"
5584 msgstr "Odrednica silaznio"
5586 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5590 msgstr "Lijep pozdrav, %s "
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5601 msgstr "Lijep pozdrav,"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5605 msgid "Hide options"
5606 msgstr "Sakri opcije"
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5611 msgstr "Zatvori prozor"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5623 msgstr "Datum rezervacije:"
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5627 msgid "Hold not needed after:"
5628 msgstr "Ne trebam rezervaciju poslije:"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5633 msgstr "Napomena o rezervaciji:"
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5637 msgid "Hold starts on date:"
5638 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5656 msgid "Holding libraries"
5657 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5673 msgstr "Rezervacije "
5675 #. %1$s: RESERVES.count
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5679 msgstr "Rezervacije (%s)"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5735 msgid "Home libraries"
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5741 msgid "Home library"
5742 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5746 msgid "How PayPal Works"
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5769 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5784 msgstr "ISBD prikaz"
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5795 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5811 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5817 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5819 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5824 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5825 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5851 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5852 "local library and the error will be corrected."
5854 "Ako je ovo pogrešno, molimo da se sa svojom članskom iskaznicom javite na "
5855 "pult u svojoj lokalnoj knjižnici i greška će biti ispravljena."
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5860 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5861 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5864 "Ako se prvi puta služite sustavom za samozaduživanje ili sustav ne reagira "
5865 "kako očekujete, konzultirajte ovaj vodič."
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5869 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5872 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5876 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5877 "expire in %s seconds."
5879 "Ako ne pritisnete na gumb 'Završi', vaša sesija će automatski isteći kroz %s "
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5885 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5888 "Ako nemate CAS korisničko ime, ali imate svoj lokalni korisnički račun, i "
5889 "dalje se možete prijaviti: "
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5894 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5897 "Ako nemate CAS korisničko ime, ali imate svoj lokalni korisnički račun, i "
5898 "dalje se možete prijaviti: "
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5904 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5906 "Ako nemate Shibboleth korisnički račun ali imate CAS korisnički račun, %s "
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5911 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5912 "you may login below:"
5914 "Ako nemate Shibboleth korisnički račun, ali imate lokalno korisničko ime, "
5915 "možete se prijavitu tu dolje:"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5920 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5921 msgstr "Ako nemate člansku iskaznicu, obratite se u knjižnicu."
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5926 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5927 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5929 "Ako još nemate lozinku, javite se na pult za posudbu u knjižnici. Rado ćemo "
5932 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5935 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5936 msgstr "Ako imate CAS korisnički račun, %s molimo "
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5941 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5942 msgstr "Ako imate Shibboleth korisnički račun molimo "
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5946 msgid "If you want to, you can try to "
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5955 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5958 msgid "Images for %s "
5959 msgstr "Slike za %s "
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5964 msgid "Immediate deletion"
5965 msgstr "Trenutno brisanje"
5967 #. For the first occurrence,
5968 #. %1$s: OPACBaseURL
5969 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5973 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5974 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5976 #. For the first occurrence,
5977 #. %1$s: item.transfertfrom
5978 #. %2$s: item.transfertto
5979 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5983 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5984 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5991 msgid "In your cart"
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6012 msgstr "Instruktori"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6016 msgid "Instructors:"
6017 msgstr "Instruktori:"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6021 msgid "Invalid shelf number."
6022 msgstr "Neispravan broj police."
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6032 msgid "Issues for a subscription"
6033 msgstr "Pretplaćeni brojevi"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6037 msgid "Issues summary"
6038 msgstr "Sažeci brojeva"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6042 msgid "Item call number"
6043 msgstr "Signatura primjerka"
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6047 msgid "Item cannot be checked out."
6048 msgstr "Primjerak se ne posuđuje."
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6052 msgid "Item damaged"
6053 msgstr "Oštećen primjerak"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6057 msgid "Item hold queue priority"
6058 msgstr "Prioritet rezervacije"
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6063 msgstr "Rezervacije za primjerak"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6068 msgstr "Primjerak je izgubljen"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6079 msgstr "Vrsta građe"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6086 msgstr "Vrsta građe:"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6092 msgstr "Vrsta građe: "
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6097 msgstr "Vrste građe"
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6101 msgid "Item withdrawn"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6106 msgid "Items available at:"
6107 msgstr "Primjerci dostupni u:"
6109 #. For the first occurrence,
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6114 msgid "Items available:"
6115 msgstr "Dostupni primjerci:"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6119 msgid "Items in your cart: "
6120 msgstr "Sadržaj košarice: "
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6126 msgstr "Primjerci: "
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6166 msgstr "Ključna riječ"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6189 msgid "Koha [% Version %]"
6190 msgstr "Koha [% Verzija %]"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6202 #. For the first occurrence,
6203 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6227 msgid "Languages: "
6228 msgstr "Jezici: "
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6233 msgstr "Uvećani tisak"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6242 msgid "Last location"
6243 msgstr "Posljednja lokacija"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6247 msgid "Law reports and digests"
6248 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6252 msgid "Legal articles"
6253 msgstr "Pravni članci"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6257 msgid "Legal cases and case notes"
6258 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6263 msgstr "Zakonodavstvo"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6267 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6268 msgstr "Razina 1: Osnovno sučelje za otkrivanje"
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6272 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6277 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6282 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6300 msgid "Library catalog"
6301 msgstr "Katalog knjižnice"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6312 msgstr "Knjižnica: "
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6316 msgid "Limit to any of the following:"
6317 msgstr "Ograniči na:"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6321 msgid "Limit to currently available items."
6322 msgstr "Ograniči na trenutno dostupne primjerke."
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6327 msgstr "Ograniči na: "
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6332 msgstr "Ograniči na: "
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6337 msgid "Link to resource "
6338 msgstr "Poveznica na izvor "
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6353 msgid "List created."
6354 msgstr "Naziv popisa"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6358 msgid "List deleted."
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6364 msgstr "Naziv popisa"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6370 msgstr "Naziv popisa:"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6375 msgstr "Naziv popisa: "
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6379 msgid "List updated."
6380 msgstr "Postavke su ažurirane"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6384 msgid "List(s) this item appears in: "
6385 msgstr "Popis(i) na kojima se poljavljuje ovaj naslov: "
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6403 msgstr "Učitavanje "
6405 #. For the first occurrence,
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6410 msgstr "Učitavanje..."
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6415 msgstr "Lokalna prijava"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6421 msgstr "Lokalna prijava"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6430 msgid "Location (Status)"
6431 msgstr "Lokacija (status)"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6435 msgid "Location and availability: "
6436 msgstr "Lokacija i dostupnost: "
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6440 msgid "Location(s) (Status)"
6441 msgstr "Lokacije (status)"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6448 #. INPUT type=submit
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6465 msgid "Log in to add tags."
6466 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6470 msgid "Log in to create your own lists"
6471 msgstr "Prijavite se ako želite kreirati svoje popise"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6475 msgid "Log in to see your own saved tags."
6476 msgstr "Prijavite se u sustav ako želite vidjeti svoje snimljene tagove."
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6486 msgid "Log in to your account"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6492 msgid "Log in to your account:"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6497 msgid "Log in with Google"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6502 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6503 msgstr "Prijava u katalog nije moguća."
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6508 msgstr "Korisničko ime"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6513 msgstr "naslovnica kataloga"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6522 msgstr "Korisničko ime:"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6532 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6533 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6540 msgid "LookupPatron"
6541 msgstr "LookupPatron"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6551 msgid "MARC Card View"
6552 msgstr "MARC prikaz"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6557 msgstr "MARC prikaz"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6567 msgstr "MARC prikaz"
6569 #. %1$s: bibliotitle
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6572 msgid "MARC view: %s"
6573 msgstr "MARC prikaz: %s"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6584 msgstr "MESSAGE 10:"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6589 msgstr "MESSAGE 11:"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6594 msgstr "MESSAGE 12:"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6599 msgstr "MESSAGE 13:"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6604 msgstr "MESSAGE 14:"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6609 msgstr "MESSAGE 15:"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6658 msgid "Main address"
6659 msgstr "Glavna adresa"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6671 msgid "Make payment"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6682 msgstr "Administrira"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6687 msgstr "Administrira:"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6704 #. For the first occurrence,
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6719 msgid "Message sent"
6720 msgstr "Poruka poslana"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6724 msgid "Messages for you"
6725 msgstr "Vaše poruke"
6727 #. %1$s: subscription.missinglist
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6730 msgid "Missing issues: %s "
6731 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6751 msgstr "Ponedjeljak"
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6755 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6761 msgid "More details"
6762 msgstr "Više detalja"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6767 msgstr "Više popisa"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6771 msgid "More options"
6772 msgstr "Više opcija"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6776 msgid "More searches "
6777 msgstr "Pretraži u drugim izvorima "
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6781 msgid "Most popular"
6782 msgstr "Najpopularnije"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6786 msgid "Most popular titles"
6787 msgstr "Najpopularniji naslovi"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6791 msgid "Musical recording"
6792 msgstr "Glazbeni zapis"
6794 #. %1$s: heading | html
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6816 msgid "Never expires %s %s - %s "
6817 msgstr "Nikada ne ističe %s "
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6822 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6823 "the item that was checked-out upon check-in."
6825 "Nikada: Obriši moju povijest čitanja odmah. Izbrisat će se svaki zapis o "
6826 "tome da ste posudili ili vratili primjerke."
6828 #. %1$s: review.title |html
6829 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6830 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6834 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6835 msgstr "Novi komentar on %s %s, %s%s"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6848 msgid "New password:"
6849 msgstr "Nova lozinka:"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6854 msgid "New purchase suggestion"
6855 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6860 msgstr "Novo pretraživanje"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6867 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6868 msgstr "Novi tagovi, odvojeno zarezima:"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6876 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6877 #. %2$s: LibraryNameTitle
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6882 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6883 msgstr "Novosti iz %s%s%sknjižnice%s"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6897 msgid "Next >>"
6898 msgstr "Sljedeće >>"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6903 msgid "Next »"
6904 msgstr "Sljedeće ›"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6908 msgid "Next available item"
6909 msgstr "Sljedeći dostupan primjerak"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6922 msgid "No available items."
6923 msgstr "Nema dostupnih primjeraka."
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6927 msgid "No changes were made."
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6966 msgid "No cover image available"
6967 msgstr "Nema slike ovitka"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6971 msgid "No data available in table"
6972 msgstr "Nema podataka u tablici"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6976 msgid "No entries to show"
6977 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6981 msgid "No item was added to your cart"
6982 msgstr "Niti jedan primerak nije dodan u košaricu"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6986 msgid "No item was selected"
6987 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6991 msgid "No items available."
6992 msgstr "Nema dostupnih primjeraka."
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6997 msgid "No items available:"
6998 msgstr "Nema dostupnih primjeraka:"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7005 msgstr "Bez ograničenja"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7009 msgid "No matching records found"
7010 msgstr "Odgovarajući zapisi nisu pronađeni"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7014 msgid "No operation parameter has been passed."
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7019 msgid "No physical items for this record"
7020 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7024 msgid "No private lists"
7025 msgstr "Nema privatnih popisa"
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7029 msgid "No private lists."
7030 msgstr "Nema privatnih popisa."
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7034 msgid "No public lists"
7035 msgstr "Nema javnih popisa"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7039 msgid "No public lists."
7040 msgstr "Nema javnih popisa."
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7044 msgid "No record was removed."
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7049 msgid "No renewals allowed"
7050 msgstr "Ne može se produžiti"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7054 msgid "No reserves have been selected for this course."
7055 msgstr "Nema materijala rezerviranih za ovaj kolegij."
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7059 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7060 msgstr "Nije pronađen niti jedan zapis u zbirci OverDrive koju ima knjižnica."
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7064 msgid "No results found!"
7065 msgstr "Nije pronađen niti jedan rezultat!"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7069 msgid "No suggestion was selected"
7070 msgstr "Nije označen niti jedan prijedlog"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7074 msgid "No tag was specified."
7075 msgstr "Tag nije unesen."
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7079 msgid "No tags from this library for this title."
7080 msgstr "Uz ovaj naslov nema niti jednog taga."
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7085 msgstr "Publicistika"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7089 msgid "Non-musical recording"
7090 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7099 msgid "None specified: "
7100 msgstr "Nije specificirano: "
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7111 msgstr "Normalni prikaz"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7118 msgid "Not finding what you're looking for?"
7119 msgstr "Niste našli što ste tražili?"
7121 #. For the first occurrence,
7122 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7126 msgid "Not for loan %s"
7127 msgstr "Nije za posudbu %s"
7129 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7132 msgid "Not for loan (%s)"
7133 msgstr "Nije za posudbu (%s)"
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7138 msgstr "Nije rezervirano"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7142 msgid "Not what you expected? Check for "
7143 msgstr "Nije ono što očekujete? Provjerite "
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7159 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7160 "have been populated, and an index built by separate script."
7162 "Napomena: Ova opcija je dostupna samo u francuskim katalozima u kojima su "
7163 "popunjene ISBD predmetne oznake i kazalo je kreirano posebnim postupkom."
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7167 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7168 msgstr "Upozorenje: Vaš komentar mora odobriti knjižničar. "
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7172 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7173 msgstr "Upozorenje: možete brisati samo svoje tagove."
7175 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7179 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7180 "code that was removed. "
7182 "Napomena: možete brisati samo svoje tagove. %s Napomena: upisani tag je "
7183 "sadržavao markup kod koji je uklonjen. "
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7188 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7189 "see your current tags."
7191 "Napomena: Naslov možete označiti ovim tagom samo jednom. Pogledajte svoje "
7192 "postojeće tagove pod 'Tagovi'."
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7197 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7198 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7199 "retain the comment as is."
7201 "Napomena: vaš komentar je sadravao marcup code. Snimljen je tako da je "
7202 "markup uklonjen, kao što se vidi ispod. Možete dalje uređivati komentar, ili "
7203 "ostaviti komentar ovakav kakav je."
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7208 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7210 "Upozorenje: Upisana oznaka sadržavala je html kod koji je uklonjen. Tag je "
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7224 #. For the first occurrence,
7225 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7230 msgstr "Napomene : %s "
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7234 msgid "Notes/Comments"
7235 msgstr "Napomene/komentari"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7251 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7253 "Nije ništa označeno. Označite kvadratić ispred svakog primjerka za kojeg "
7254 "želite produžiti rok posudbe"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7271 msgid "Novelist Select"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7276 msgid "Novelist Select: "
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7291 msgid "Number of holds: "
7292 msgstr "Broj rezervacija: "
7294 #. For the first occurrence,
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7299 msgid "Number of records used in: %s"
7300 msgstr "Broj rezervacija: "
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7307 #. INPUT type=submit
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7331 msgstr "Rezervirano"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7340 msgid "On-site checkouts"
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7345 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7347 "Jedna ili više rezervacije nisu postavljene zbog postojećih rezervacija."
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7351 msgid "Online resources:"
7352 msgstr "Online izvori:"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7356 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7357 msgstr "Pokaži samo primjerke trenutno dostupne za posudbu ili rad u čitaonici"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7362 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7363 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7364 "\" field can be used to provide any additional information."
7366 "Dovoljno je upisati samo naslov, ali ako upišete više podataka knjižničari "
7367 "će lakše pronaći potreban naslov. U polje \"Napomene\" mogu se upisati "
7368 "dodatne informacije."
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7372 msgid "Open Library: "
7373 msgstr "Knjižnica: "
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7377 msgid "Order by date"
7378 msgstr "Poredaj po datumu"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7382 msgid "Order by title"
7383 msgstr "Poredaj po naslovu"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7388 msgstr "Poredaj prema: "
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7392 msgid "Other editions of this work"
7393 msgstr "Druga izdanja ovoga djela"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7397 msgid "Other forms:"
7398 msgstr "Druge forme:"
7400 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7403 msgid "Other holdings ( %s )"
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7408 msgid "OutputIntermediateFormat "
7409 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7413 msgid "OutputRewritablePage "
7414 msgstr "OutputRewritablePage "
7416 #. For the first occurrence,
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7421 msgid "OverDrive search for '%s'"
7422 msgstr "Pretraživanje OverDrive zbirke '%s'"
7424 #. %1$s: overdues_count
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7427 msgid "Overdue (%s)"
7428 msgstr "Prekoračen rok za vraćanje (%s)"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7433 msgstr "Prekoračenje roka za vraćanje "
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7461 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7466 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7471 msgid "Password updated"
7472 msgstr "Lozinka ažurirana"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7485 msgid "Passwords do not match! "
7486 msgstr "Lozinka ažurirana"
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7490 msgid "Patent document"
7493 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7496 msgid "Patron comment on %s"
7497 msgstr "Komentari za %s"
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7501 msgid "Pay selected fines and charges"
7502 msgstr "Novčane naknade"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7506 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7511 msgid "Payment applied:"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7516 msgid "Payment method"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7521 msgid "Permissions: "
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7531 msgid "Physical details:"
7532 msgstr "Materijalni opis:"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7536 msgid "Pick up location"
7537 msgstr "Lokacija za preuzimanje"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7542 msgid "Pick up location:"
7543 msgstr "Lokacija za preuzimanje:"
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7547 msgid "Place a hold on"
7548 msgstr "Rezervacija"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7552 msgid "Place a hold on "
7553 msgstr "Rezerviraj "
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7557 msgid "Place a hold on: "
7558 msgstr "Rezerviraj: "
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7578 msgstr "Datum rezervacije"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7587 msgid "Placing a hold"
7588 msgstr "Rezervacija"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7598 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7599 "it's your privacy!"
7601 "Knjižnica ne može ažurirati ove podatke za vas: to su vaši privatni podaci!"
7603 #. For the first occurrence,
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7607 msgid "Please choose a download format"
7608 msgstr "Odabir formata za preuzimanje"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7612 msgid "Please choose your privacy rule:"
7613 msgstr "Odaberite svoja pravila privatnosti:"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7618 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7625 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7626 "arrives for this subscription."
7628 "Molimo potvrdite da ne želite dobivati e-poštu kada pristigne novi sveščić "
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7633 msgid "Please confirm the checkout:"
7634 msgstr "Molimo potvrdite posudbu:"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7638 msgid "Please confirm your registration"
7639 msgstr "Molimo potvrdite svoju registraciju"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7644 msgid "Please contact a librarian for details."
7645 msgstr ". Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7650 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7651 msgstr ". Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7656 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7657 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7662 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7663 msgstr ". Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7667 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7668 msgstr ". Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7672 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7677 msgid "Please enter numbers only. "
7678 msgstr "Unesite svoj članski broj:"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7682 msgid "Please enter your card number:"
7683 msgstr "Unesite svoj članski broj:"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7688 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7689 "email when the library processes your suggestion"
7691 "Da biste predložili naslov za nabavu, trebate popuniti ovaj formular. Kad "
7692 "knjižnice pregleda vaš zahtjev, primit ćete obavijest elektroničkom poštom"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7696 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7697 msgstr "nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7702 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7703 "the library no matter which privacy option you choose."
7705 "Molimo obratite pažnju da knjižnica mora čuvati podatak da je knjiga "
7706 "trenutno posuđena na vaše ime, bez obzira koju opciju privatnosti ste "
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7712 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7713 "address registered with this library."
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7720 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7721 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7722 "Reference Manager or ProCite."
7724 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
7725 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
7726 "Manager ili ProCite."
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7731 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7732 "of items returned damaged."
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7740 msgid "Please note:"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7747 msgid "Please note: "
7748 msgstr "Obavijest: "
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7752 msgid "Please try again later."
7755 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7756 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7760 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7761 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7762 "for this account (\""
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7769 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7770 msgstr "Pokušajte ponovo s običnim tekstom. %sNeprepoznata greška. %s "
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7774 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7775 msgstr "Utipkajte ove znakove u prethodni okvir: "
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7780 msgstr "Popularnost"
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7785 msgid "Popularity (least to most)"
7786 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7791 msgid "Popularity (most to least)"
7792 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7796 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7797 msgstr "Napišite ili ispravite svoj komentar uz ovaj naslov. "
7799 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7802 msgid "Powered by %s "
7803 msgstr "Powered by %s "
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7807 msgid "Pre-adolescent"
7808 msgstr "Predadolescentski"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7812 msgid "Preferred form: "
7813 msgstr "Preferirani oblik: "
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7818 msgstr "Predškolski"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7841 msgid "Previous sessions"
7842 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7858 msgstr "Ispis popisa"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7884 msgid "Private lists"
7885 msgstr "Privatni popisi"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7889 msgid "Private lists shared with me"
7890 msgstr "Privatni popisi podijeljeni sa mnom"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7894 msgid "Processing..."
7895 msgstr "Obrađujem..."
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7899 msgid "Programmed texts"
7900 msgstr "Programirani tekst"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7917 msgid "Public lists"
7918 msgstr "Javni popisi"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7922 msgid "Public lists:"
7923 msgstr "Javni popisi:"
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7927 msgid "Publication date range"
7928 msgstr "Raspon godina izdavanja"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7932 msgid "Publication place:"
7933 msgstr "Mjesto izdavanja:"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7938 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7939 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Novije prema starijem"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7944 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7945 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Starije prema novijem"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7951 msgid "Publication:"
7952 msgstr "Publikacija:"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7956 msgid "Published by :"
7959 #. For the first occurrence,
7960 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7961 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7962 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7964 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7965 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7967 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7968 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7973 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7974 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7985 msgid "Publisher location"
7986 msgstr "Lokacija izdavača"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7996 msgid "Purchase suggestions"
7997 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8001 msgid "Quote of the Day"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8007 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8008 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, drugi)"
8010 #. %1$s: IF ( branchcode )
8011 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8014 msgid "RSS feed for %s%s "
8015 msgstr "RSS feed za %s%s "
8017 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8020 msgid "RSS feed for public list %s"
8021 msgstr "RSS feed za javni popis %s"
8023 #. %1$s: heading | html
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8029 #. INPUT type=submit name=rate_button
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8034 #. For the first occurrence,
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8038 msgid "Rating based on reviews of "
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8043 msgid "Re-type new password:"
8044 msgstr "Nova lozinka ponovo:"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8048 msgid "Reason for suggestion: "
8049 msgstr "Razlog predlaganja: "
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8059 msgid "Recent comments"
8060 msgstr "Nedavni komentari"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8064 msgid "Recent comments "
8065 msgstr "Nedavni komentari "
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8069 msgid "Record not found"
8070 msgstr "Zapis nije pronađen"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8077 msgid "Refine your search"
8078 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8084 msgid "Register a new account"
8085 msgstr "Registracija novog korisničkog računa"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8091 msgid "Register here."
8092 msgstr "Registracija."
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8096 msgid "Registration Complete!"
8097 msgstr "Registracija završena!"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8101 msgid "Registration complete"
8102 msgstr "Registracija je dovršena"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8106 msgid "Registration invalid!"
8107 msgstr "Neispravna registracija!"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8111 msgid "Regular print"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8121 msgid "Relatives' checkouts"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8127 msgstr "Relevantnost"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8132 msgid "Relevance asc"
8133 msgstr "Relevantnost uzlazno"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8138 msgid "Relevance desc"
8139 msgstr "Relevantnost silazno"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8148 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8149 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8153 msgid "Remove field"
8154 msgstr "Izbriši polje"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8158 msgid "Remove from list"
8159 msgstr "Ukloni s popisa"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8163 msgid "Remove from this list"
8164 msgstr "Ukloni s ovog popisa"
8166 #. INPUT type=submit
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8168 msgid "Remove selected items"
8169 msgstr "Izbriši označene jedinice"
8171 #. INPUT type=submit
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8176 msgid "Remove selected searches"
8177 msgstr "Ukloni označena pretraživanja"
8179 #. INPUT type=submit
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8182 msgid "Remove share"
8183 msgstr "Ukloni dijeljenje"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8194 #. INPUT type=submit
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8198 msgstr "Produži sve"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8206 msgstr "Produži rok posudbe"
8208 #. INPUT type=submit
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8211 msgid "Renew selected"
8212 msgstr "Produži rok za označene"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8224 msgstr "Rok je produžen!"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8228 msgid "Report issues and broken links"
8229 msgstr "Prijavi neispravne poveznice"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8233 msgid "Request specific item type:"
8234 msgstr "Odaberite određeni primjerak:"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8281 #. INPUT type=submit
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8284 msgstr "Ponovo sortiraj popis"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8300 msgid "Results %s to %s of %s"
8301 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
8303 #. For the first occurrence,
8304 #. %1$s: IF ( query_desc )
8305 #. %2$s: query_desc | html
8307 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8308 #. %5$s: limit_desc | html
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8313 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8315 "Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8324 msgid "Resume all suspended holds"
8325 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8329 msgid "Resume your hold on "
8330 msgstr "Aktiviraj moje rezervacije "
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8335 msgid "Return this item"
8336 msgstr "Vratite ovaj primjerak"
8338 #. INPUT type=submit name=confirm
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8340 msgid "Return to account summary"
8341 msgstr "Natrag na korisnički račun"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8345 msgid "Return to fine details"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8350 msgid "Return to the catalog home page."
8351 msgstr "naslovnica kataloga"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8356 msgid "Return to the last advanced search"
8357 msgstr "Povratak na složeno pretraživanje"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8361 msgid "Return to the main page"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8366 msgid "Return to the self-checkout"
8367 msgstr "Povratak na samozaduživanje"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8372 msgid "Return to your lists"
8373 msgstr "Povrataj na moje popise"
8375 #. INPUT type=submit
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8377 msgid "Return to your record"
8378 msgstr "Povratak na moje stranice"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8382 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8383 msgstr "Vraća informacije o statusu korisnika iz Kohe."
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8388 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8389 "particular patron."
8391 "Vraća informacije o servisima dostupnim za određeni primjerak za određenog "
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8397 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8398 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8399 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8404 msgid "Review date: "
8405 msgstr "Datum recenzije: "
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8409 msgid "Review result: "
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8420 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8425 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8440 msgid "SMS provider:"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8475 msgid "Save record "
8476 msgstr "Snimi zapis "
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8480 msgid "Save to Lists"
8481 msgstr "Dodaj na popis"
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8485 msgid "Save to another list"
8486 msgstr "Dodaj na drugi popis"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8490 msgid "Save to your lists "
8491 msgstr "Snimi na moj popis "
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8500 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8501 msgstr "Skeniraj novi primjerak ili unesi njegov barkod:"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8506 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8507 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8508 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8510 "Skenirajte svaki primjerak i pričekajte da se stranica obnovi prije "
8511 "skeniranja sljedećeg primjerka. Posuđeni primjerak se mora pojaviti na Vašem "
8512 "popisu zaduženih knjiga. Gumb za slanje morate pritisnuti samo kada barkod "
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8517 msgid "Scan index for: "
8518 msgstr "Pregledaj kazalo: "
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8523 msgstr "Pregledavanje kazala:"
8525 #. INPUT type=submit name=do
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8535 msgstr "Pretraživanje"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8540 msgstr "Pretraživanje "
8542 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8543 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8544 #. %3$s: mylibraryfirst
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8549 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8550 msgstr "Pronađi %s %s (u %s samo) %s %s "
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8554 msgid "Search for this title in:"
8555 msgstr "Potraži ovaj naslov u:"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8562 msgid "Search for works by this author"
8563 msgstr "Pronađi djela ovoga autora"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8569 msgstr "Pretraživanje:"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8575 msgid "Search history"
8576 msgstr "Povijest pretraživanja"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8580 msgid "Search options:"
8581 msgstr "Opcije za pretraživanje:"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8586 msgid "Search suggestions"
8587 msgstr "Pretraži prijedloge"
8589 #. %1$s: LibraryName |html
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8592 msgid "Search the %s"
8593 msgstr "Pretraži %s"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8602 msgid "SearchCourseReserves "
8603 msgstr "SearchCourseReserves "
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8608 msgid "Searching Open Library..."
8609 msgstr "Pretražujem OverDrive..."
8611 #. For the first occurrence,
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8615 msgid "Searching OverDrive..."
8616 msgstr "Pretražujem OverDrive..."
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8640 msgid "See Baker & Taylor"
8641 msgstr "Vidjeti Baker & Taylor"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8651 msgstr "Pogledaj biblio"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8656 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8659 "Vidi: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8665 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8668 "Vidi: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8673 msgid "Select a list"
8674 msgstr "Odabir postojećieg popisa"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8678 msgid "Select a specific item:"
8679 msgstr "Odaberite određeni primjerak:"
8681 #. For the first occurrence,
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8701 msgid "Select searches to: "
8702 msgstr "Označite pretraživanja "
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8707 msgid "Select suggestions to: "
8708 msgstr "Označite prijedloge: "
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8712 msgid "Select the item(s) to search"
8713 msgstr "Odaberite primjerke ze pretraživanje"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8717 msgid "Select the term(s) to search"
8718 msgstr "Odaberite primjerke ze pretraživanje"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8726 msgid "Select titles to: "
8727 msgstr "Označene naslove: "
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8731 msgid "Self checkout help"
8732 msgstr "Pomoć oko samozaduživanja"
8734 #. INPUT type=submit
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8746 msgstr "%s Sekundarna e-pošta:"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8751 msgstr "Pošalji popis"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8755 msgid "Sending your cart"
8756 msgstr "Slanje košarice"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8760 msgid "Sending your list"
8761 msgstr "Slanje popisa"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8776 msgstr "Serijska publikacija"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8781 msgid "Serial collection"
8782 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
8784 #. For the first occurrence,
8785 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8790 msgstr "Časopis: %s "
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8798 msgstr "Nakladnička cjelina"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8802 msgid "Series Title"
8803 msgstr "Naslov serije"
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8807 msgid "Series information:"
8808 msgstr "Informacije o seriji:"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8812 msgid "Series title"
8813 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8822 msgid "Session lost"
8823 msgstr "Period aktivnosti prekinut"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8827 msgid "Settings updated"
8828 msgstr "Postavke su ažurirane"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8838 msgid "Share a list"
8839 msgstr "Podijeli popis"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8843 msgid "Share a list with another patron"
8844 msgstr "Podijeli popis s drugim korisnikom"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8848 msgid "Share by email"
8849 msgstr "Pošalji e-poštom"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8854 msgstr "Podijeli popis"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8858 msgid "Share on Delicious"
8859 msgstr "Podijeli na Delicious"
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8863 msgid "Share on Facebook"
8864 msgstr "Pošalji na Facebook"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8868 msgid "Share on LinkedIn"
8869 msgstr "Pošalji na LinkedIn"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8873 msgid "Shelving location"
8874 msgstr "Lokacija na polici"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8879 msgid "Shibboleth Login"
8880 msgstr "Shibboleth prijava"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8889 msgid "Show _MENU_ entries"
8890 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8895 msgid "Show all items"
8896 msgstr "Prikaži sve primjerke"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8900 msgid "Show last 50 items"
8901 msgstr "Prikaži zadnjih 50 primjeraka"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8906 msgstr "Prikaži popis"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8911 msgstr "Prikaži više"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8916 msgid "Show more options"
8917 msgstr "Prikaži više opcija"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8922 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8927 msgid "Show the top "
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8933 msgstr "Prikaži godinu: "
8935 #. %1$s: resultcount
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8939 msgid "Showing %s of about %s results"
8940 msgstr "Prikazujem %s od oko%s rezultata"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8944 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8945 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8949 msgid "Showing all items. "
8950 msgstr "Prikaži sve primjerke. "
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8954 msgid "Showing last 50 items. "
8955 msgstr "Prikazano zadnjih 50 primjeraka. "
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8959 msgid "Showing only available items"
8960 msgstr "Nema dostupnih primjeraka."
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8964 msgid "Sign in with your Email"
8965 msgstr "Prijavite se sa svojom adresom e-pošte"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8970 msgid "Sign in with your email"
8971 msgstr "Prijavi se sa svojom e-poštom"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8975 msgid "Similar items"
8976 msgstr "Slični primjerci"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8980 msgid "Simple DC-RDF"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8985 msgid "Since you have "
8986 msgstr "Budući da imate nepodmirenih "
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8991 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8992 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8995 #. %1$s: failaddress
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8999 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9000 "them. These are: %s"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9018 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9019 "Contact the patron who sent you the invitation."
9021 "Nažalost, ne možemo prihvatiti ovaj ključ. Pozivnica je možda istekla. "
9022 "Kontaktirajte korisnika koji vam je poslao pozivnicu."
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9026 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9027 msgstr "Žao nam je, ali niste unijeli ispravnu adresu e-pošte."
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9031 msgid "Sorry, no suggestions."
9032 msgstr "Nažalost, nema prijedloga."
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9036 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9037 msgstr "Nažalost, običan pogled je privremeno nedostupan"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9041 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9042 msgstr "Nažalost, tagiranje nije omogućeno u ovome sustavu."
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9047 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9050 "Nažalost, CAS prijava nije uspjela, ali možete koristiti svoj lokalni "
9051 "korisnički račun ako ga imate."
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9055 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9056 msgstr "Nažalost, CAS prijava nije uspjela."
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9060 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9061 msgstr "Nažalost, tražena stranica nije dostupna"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9066 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9067 msgstr "Nažalost, nemate ovlasti pristupiti ovoj stranici. "
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9071 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9072 msgstr "Nažalost, ovaj primjerak ne može biti posuđen na ovoj stanici."
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9077 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9078 "the administrator to resolve this problem."
9080 "Nažalost, sustav za samoposudbu je izgubio autentikaciju. Molimo "
9081 "kontatktrirajte administratora radi rješavanja ovoga problema."
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9085 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9086 msgstr "Nažalost, premladi ste da biste rezervirali ovu građu."
9088 #. %1$s: too_many_reserves
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9091 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9092 msgstr "Nažalost, ne može se rezervirati više od %s primjerka. "
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9096 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9097 msgstr "Nažalost, CAS prijava nije uspjela."
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9102 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9103 "you have a local login, you may use that below."
9105 "Nažalost, vaš Shibboleth identitet se ne podudara s valjanim identitetom u "
9106 "knjižnici. Možete koristiti svoje lokalno korisničko ime, ako ga imate."
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9110 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9112 "Nažalost, odjavljeni ste zbog dugog vremena neaktivnosti. Molimo da se "
9113 "ponovno prijavite."
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9118 msgstr "Poredaj prema:"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9123 msgstr "Poredaj prema: "
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9127 msgid "Sort this list by: "
9128 msgstr "Poredaj popis prema: "
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9133 msgstr "Poredaj prema: "
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9138 msgstr "Specijalizirano"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9143 msgid "Standard number"
9144 msgstr "Standardni broj"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9148 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9149 msgstr "Standardni broj (ISBN, ISSN ili drugi):"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9172 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9176 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9177 msgstr "Korak jedan: Unesite svoj korisnički broj%s i lozinku%s"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9181 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9182 msgstr "Korak tri: kad ste gotovi pritisnite na gumb 'Završetak'"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9186 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9187 msgstr "Korak dva: Skeniraj barkod za svaki primjerak, jedan po jedan"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9206 msgid "Subject cloud"
9207 msgstr "Oblak predmetnica"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9211 msgid "Subject phrase"
9212 msgstr "Fraza iz predmeta"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9225 #. For the first occurrence,
9226 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9230 msgid "Subject: %s "
9231 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
9233 #. INPUT type=submit
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9245 #. INPUT type=submit
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9247 msgid "Submit and close this window"
9248 msgstr "Pošalji i zatvori ovaj prozor"
9250 #. INPUT type=submit
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9253 msgid "Submit changes"
9254 msgstr "Pošalji promjene"
9256 #. INPUT type=submit
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9258 msgid "Submit update request"
9259 msgstr "Pošalji zahtjev za obnovu podataka"
9261 #. INPUT type=submit
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9263 msgid "Submit your suggestion"
9264 msgstr "Pošalji prijedlog"
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9268 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9269 msgstr "Predbilježba na obavijesti o novopristiglim sveščićima"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9273 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9274 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9278 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9279 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva "
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9283 msgid "Subscribe to recent comments"
9284 msgstr "Pretplati se na nedavne komentare"
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9288 msgid "Subscribe to this list"
9289 msgstr "Predbilježi se za primanje novosti s ovoga popisa"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9296 msgid "Subscribe to this search"
9297 msgstr "Pretplata na ovo pretraživanje"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9301 msgid "Subscription"
9304 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9305 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9306 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9311 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9312 msgstr "Pretplata od: %s do:%s %s %s sada (tekuće)%s"
9314 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9317 msgid "Subscription information for %s"
9318 msgstr "Podaci o pretplati za %s"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9322 msgid "Subscription: "
9323 msgstr "Pretplata: "
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9327 msgid "Subscriptions"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9338 msgid "Suggested by:"
9339 msgstr "Predložila:"
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9343 msgid "Suggested for"
9344 msgstr "Predloženo za"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9348 msgid "Suggested for:"
9349 msgstr "Predloženo za:"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9353 msgid "Suggested on"
9354 msgstr "Predloženo za"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9379 msgstr "Istraživanja"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9392 msgid "Suspend all holds"
9393 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9397 msgid "Suspend until:"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9402 msgid "Suspend your hold on "
9403 msgstr "Odgodi rezervaciju na "
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9407 msgid "Switch languages"
9408 msgstr "Promijeni jezike"
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9412 msgid "System Maintenance"
9413 msgstr "Održavanje sustava"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9422 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9423 msgstr "Sadržaj za Syndetics"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9435 msgstr "Preglednik tagova"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9440 msgstr "Oblak tagova"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9444 msgid "Tag status here."
9445 msgstr "Status taga."
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9452 msgid "Tag status here. "
9453 msgstr "Status taga. "
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9465 #. For the first occurrence,
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9468 msgid "Tags added: "
9469 msgstr "Tagova dodano: "
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9474 msgid "Tags from this library:"
9475 msgstr "Tagovi iz ove knjižnice:"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9485 msgid "Technical reports"
9486 msgstr "Tehnički izvještaji"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9504 msgstr "Termin/fraza"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9526 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9529 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9530 msgstr "Zadnjih %s pristiglih brojeva:"
9533 #. %2$s: IF selected_itemtype
9534 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9536 #. %5$s: IF ( branch )
9539 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9540 #. %9$s: timeLimit |html
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9546 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9549 "%s najviše posuđivanih %s %s %s %s at %s %s %s u posljednjih %s mjeseci %s "
9552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9553 #. %2$s: LibraryNameTitle
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9559 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9560 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9565 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9566 msgstr "ISBD oblak nije omogućen."
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9570 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9572 "Tablica za pregled je prazna. Ova mogućnost nije uspostavljena u potpunosti. "
9573 "Za više detalja pogledajte "
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9578 msgid "The cart was sent to: %s"
9579 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
9581 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9582 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9584 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9586 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9588 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9590 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9592 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9594 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9596 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9598 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9600 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9602 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9604 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9606 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9608 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9610 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9612 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9614 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9616 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9618 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9620 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9622 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9623 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9625 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9626 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9628 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9629 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9634 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9635 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9636 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9637 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9638 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9639 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9642 "Tekuća pretplata je započela %s. Časopis izlazi %s dva puta dnevno %s %s "
9643 "svaki dan %s %s tri puta tjedno %s %s svaki tjedan %s %s svaka 2 tjedna %s "
9644 "%s svaka 3 tjedna %s %s svaki mjesec %s %s svaka 2 mjeseca %s %s svaki "
9645 "kvartal %s %s 2 puta godišnje %s %s jednom godišnje %s %s svake 2 godine %s "
9646 "%s neredovito %s %s ponedjeljkom %s %s utorkom %s %s srijedom %s %s "
9647 "četvrtkom %s %s petkom %s %s subotom %s %s nedjeljkom %s, %s%s brojeva%s %s"
9648 "%s tjedana%s %s%s mjeseci%s "
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9653 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9654 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9655 "informing your library of this error."
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9661 msgid "The entered "
9662 msgstr "Korisničko ime "
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9666 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9669 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9672 msgid "The first subscription was started on %s"
9673 msgstr "Prva pretplata započela je %s"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9677 msgid "The following fields contain invalid information:"
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9682 msgid "The item has been added to the list."
9683 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9687 msgid "The item has been added to your cart"
9688 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9692 msgid "The item has been removed from the list."
9693 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice."
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9697 msgid "The item has been removed from your cart"
9698 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9703 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9705 msgstr "Naslov nije dodan na popis. Možda se već nalazi na popisu."
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9709 msgid "The item is already in your cart"
9710 msgstr "Ovaj naslov se već nalazi u košarici"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9715 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9716 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9721 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9722 msgstr "Poveznica u našem katalogu je neispravna, stranica ne postoji"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9726 msgid "The link is invalid."
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9732 msgid "The list was sent to: %s"
9733 msgstr "Popis je poslan na: %s"
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9738 msgid "The operation %s is not supported."
9739 msgstr "Operacija %s nije podržana."
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9744 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9745 msgstr "Lozinka je promijenjena "
9747 #. %1$s: minPassLength
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9750 msgid "The password must contain at least %s characters."
9751 msgstr "Vaša lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
9753 #. %1$s: minPassLength
9754 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9758 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9759 "either invalid, or expired. "
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9764 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9765 msgstr "Označeni prijedlozi su obrisani."
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9769 msgid "The share has been removed."
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9774 msgid "The share has not been removed."
9777 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9780 msgid "The subscription expired on %s"
9781 msgstr "Pretplata je istekla %s"
9783 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9786 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9787 msgstr "Sustav ne prepoznaje ovaj barkod. %s "
9789 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9790 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9794 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9795 "code. It was NOT added. "
9797 "Tag je dodan kao "%s". %s Napomena: tag kojeg ste unijeli je "
9798 "markup kod. Tag nije dodan. "
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9802 msgid "The transaction id "
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9808 msgstr "Korisničko ime "
9810 #. %1$s: subscriptionsnumber
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9813 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9814 msgstr "Ukupno ima %s pretplata na ovaj naslov."
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9818 msgid "There are no comments for this item."
9819 msgstr "Nema komentara uz ovaj naslov."
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9823 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9824 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
9826 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9829 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9830 msgstr "Ova rezervacija se naplaćuje %s "
9832 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9833 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9834 #. %3$s: ERROR.badparam
9835 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9836 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9837 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9841 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9842 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9843 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9845 "Javio se problem pri ovoj operaciji: %s Nažalost, tagovi nisu omogućeni u "
9846 "ovom sustavu. %s GREŠKA: nedozvoljeni parametar %s %s GREŠKA: Morate biti "
9847 "prijavljeni da biste dovršili ovu radnju. %s GREŠKA: Ne možete obrisati ovaj "
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9852 msgid "There was a problem with your submission"
9853 msgstr "Javio se problem pri slanju vaših podataka"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9857 msgid "There was an error sending the cart."
9858 msgstr "Problem pri slanju sadržaja košarice."
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9862 msgid "There was an error sending the list."
9863 msgstr "Problem pri slanju popisa."
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9868 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9871 "Javili su se problemi pri procesiranju vaše registracije. Molimo "
9872 "kontaktirajte knjižnicu za pomoć."
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9877 msgstr "Ocjenski radovi"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9882 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9883 "any subject below to see the items in our collection."
9885 "Ovaj oblak prikazuje najčešće teme građe u našem katalogu. Kliknite na neku "
9886 "od tema da vidite što sve na tu temu imamo u zbirkama."
9888 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9891 msgid "This card has been declared lost. %s "
9892 msgstr "Ova korisnička kartica je označena kao izgubljena. %s "
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9897 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9898 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9899 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9900 "your reader account."
9902 "Ovim dokumentom se potvrđuje da ste vratili sve posuđene knjige. Ta potvrda "
9903 "je ponekad potrebna kada prelazite iz jedne škole u drugu. Razrješnicu ćemo "
9904 "mi poslati vašoj školi. Vama će biti dostupna na vašem korisničkom računu."
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9908 msgid "This is a serial"
9909 msgstr "Ovo je serijska publikacija"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9913 msgid "This item does not exist."
9914 msgstr "Ovaj primjerak ne postoji."
9916 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9919 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9920 msgstr "Ovaj primjerak je otpisan. %s "
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9924 msgid "This item is already checked out to you."
9925 msgstr "Ovaj naslov već imate posuđen."
9927 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9930 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9931 msgstr "Ovaj primjerak je već zadužen na drugog korisnika. %s "
9933 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9936 msgid "This item is not for loan. %s "
9937 msgstr "Ovaj primjerak nije za posudbu. %s "
9939 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9942 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9943 msgstr "Ovaj primjerak je rezervirao drugi korisnik. %s "
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9947 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9952 msgid "This list does not exist."
9953 msgstr "Ovaj popis ne postoji."
9955 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9959 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9961 "Ovaj popis je prazan. %s Zapise možete dodavati na popis sa stranice na "
9962 "kojoj su rezultati "
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9966 msgid "This message can have the following reason(s):"
9967 msgstr "Ova poruka može imati sljedeće razloge"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9975 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9978 "Ova stranica sadrži obogaćeni sadržaj vidljiv kada je omogućen JavaScript "
9979 "ili ako pritisnete "
9981 #. %1$s: items_count
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9984 msgid "This record has many physical items (%s). "
9985 msgstr "Ovaj zapis ima puno fizičkih primjeraka (%s). "
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9989 msgid "This subscription is closed."
9990 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9994 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9995 msgstr "Ne možete rezervirati ovaj naslov jer ga već imate posuđenog."
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9999 msgid "This title cannot be requested."
10000 msgstr "Ovaj naslov se ne može rezervirati."
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10005 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10006 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10008 "Ovaj naslov sastoji se od više svezaka/dijelova. Molimo naznačite koji dio "
10009 "trebate. Pritisnite na specifične informacije o primjerku za pomoć. "
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10029 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10059 msgid "Title (A-Z)"
10060 msgstr "Naslov (A-Z)"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10065 msgid "Title (Z-A)"
10066 msgstr "Naslov (Z-A)"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10070 msgid "Title notes"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10075 msgid "Title phrase"
10076 msgstr "Fraza iz naslova"
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10096 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10097 msgstr "Za promjenu vaših podataka molimo kontaktirajte knjižnicu."
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10101 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10102 msgstr "Za promjenu vaših podataka molimo kontaktirajte knjižnicu."
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10106 msgid "To report this error, you can "
10107 msgstr "Da biste prijavili ovu grešku možete "
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10111 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10112 msgstr "Žao nam je, ali niste unijeli ispravnu adresu e-pošte."
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10122 msgstr "Gornja razina"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10132 msgstr "Ukupno duguje"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10167 msgid "Type of heading"
10168 msgstr "Vrsta odrednice"
10170 #. INPUT type=text name=q
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10173 msgid "Type search term"
10174 msgstr "Unesite pojmove za pretraživanje"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10181 #. %1$s: heading | html
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10192 #. For the first occurrence,
10193 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10202 msgid "Unable to add one or more tags."
10203 msgstr "Ne mogu dodati jedan ili više tagova."
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10208 msgid "Unable to connect to PayPal."
10209 msgstr "Ne mogu dodati jedan ili više tagova."
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10214 msgid "Unable to update your setting!"
10215 msgstr "Ne mogu dodati jedan ili više tagova."
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10220 msgid "Unable to verify payment."
10221 msgstr "Ne mogu dodati jedan ili više tagova."
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10225 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10226 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10230 msgid "Unavailable issues"
10231 msgstr "Nedostupni brojevi"
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10237 msgid "Unhighlight"
10238 msgstr "Ukloni oznake"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10242 msgid "Unified title"
10245 #. For the first occurrence,
10246 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10250 msgid "Unified title: %s "
10251 msgstr "Uniformni naslov: %s "
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10255 msgid "Uniform titles:"
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10265 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10266 msgstr "Otkazivanje predbilježbe na obavijesti o novopristiglim sveščićima"
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10275 msgid "Updates to your record"
10276 msgstr "Obnova podataka"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10280 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10281 msgstr "Uz pomoć gornjeg izbornika možete pristupiti drugom dijelu Kohe."
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10285 msgid "Used for/see from:"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10291 msgstr "Korisničko ime:"
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10296 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10297 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10299 "Uobičajeni razlog za zamrzavanje korisničkog računa je prekoračnje roka "
10300 "posudbe ili neplaćene novčane naknade. Ako "
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10304 msgid "VHS tape / Videocassette"
10305 msgstr "VHS traka / Videokaseta"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10309 msgid "Verification:"
10310 msgstr "Verifikacija:"
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10316 msgstr "Prikaži sve"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10337 msgid "View details for this title"
10338 msgstr "Vidi detalje za ovaj naslov"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10342 msgid "View full heading"
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10348 msgid "View on Amazon.com"
10349 msgstr "Pogledaj na Amazon.com"
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10353 msgid "View your search history"
10354 msgstr "Pogledajte svoja prethodna pretraživanja"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10365 msgstr "Upozorenje"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10369 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10380 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10381 "define how long we keep your reading history."
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10387 msgstr "Web stranice"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10402 msgstr "Dobro došli, "
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10406 msgid "What is a discharge?"
10407 msgstr "Što je razrješnica?"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10411 msgid "What's next?"
10412 msgstr "Što je sljedeće?"
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10417 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10418 "history immediately by clicking here. "
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10428 msgid "With selected searches: "
10429 msgstr "Označena pretraživanja: "
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10433 msgid "With selected suggestions: "
10434 msgstr "Označene prijedloge: "
10436 #. For the first occurrence,
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10441 msgid "With selected titles: "
10442 msgstr "Označene naslove: "
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10451 msgid "Would you like to print a receipt?"
10454 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10455 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10458 msgid "Written on %s by %s"
10459 msgstr "Datum: %s, knjižnica: %s"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10486 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10492 msgid "You are forbidden to view this page."
10493 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje ovog zapisa."
10495 #. %1$s: borrowername
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10498 msgid "You are logged in as %s."
10499 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10503 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10508 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10509 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje ovog zapisa."
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10513 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10514 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje prijedloga za nabavu."
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10518 msgid "You are not authorized to view this page."
10519 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje ovog zapisa."
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10523 msgid "You are not authorized to view this record."
10524 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje ovog zapisa."
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10529 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10530 "saved and sent as a single message."
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10535 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10536 msgstr "Možete podijeliti samo one popise čiji ste vlasnik."
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10541 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10543 "Naš katalog možete pretraživati koristeći formular za pretraživanje na vrhu "
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10548 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10549 msgstr "Umjesto ovog servisa možete koristiti OAI-PMH ListRecords."
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10553 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10555 "Naš katalog možete pretraživati koristeći formular za pretraživanje na vrhu "
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10560 msgid "You can't change your password."
10561 msgstr "Ne možete promijeniti lozinku."
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10565 msgid "You can't reset your password."
10566 msgstr "Ne možete promijeniti lozinku."
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10571 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10574 "Ne možete dobiti razrješnicu, imate posuđenu građu. Molimo vratite građu "
10575 "prije nego zatražite razrješnicu."
10577 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10580 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10581 msgstr "Ne možete ponovo obnoviti rok vraćanja za ovaj primjerak. %s "
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10585 msgid "You cannot share a public list."
10586 msgstr "Ne možete dijeliti javni popis."
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10590 msgid "You currently have nothing checked out."
10591 msgstr "Trenutno nemate ništa posuđeno."
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10596 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10597 msgstr "Iznos kazni i dugova:"
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10601 msgid "You did not specify any search criteria"
10602 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje"
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10606 msgid "You did not specify any search criteria."
10607 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10611 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10612 msgstr "Nemate ovlasti za preuzimanje ovog popisa."
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10616 msgid "You do not have permission to create a new list."
10617 msgstr "Nemate ovlasti za unos novog popisa."
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10621 msgid "You do not have permission to delete this list."
10622 msgstr "Nemate ovlasti za brisanje ovoga popisa."
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10626 msgid "You do not have permission to download this list."
10627 msgstr "Nemate ovlasti za preuzimanje ovog popisa."
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10631 msgid "You do not have permission to send this list."
10632 msgstr "Nemate ovlasti za slanje ovoga popisa."
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10636 msgid "You do not have permission to update this list."
10637 msgstr "Nemate ovlasti za obnavljanje ovoga popisa."
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10641 msgid "You do not have permission to view this list."
10642 msgstr "Nemate ovlasti za pregled ovoga popisa."
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10647 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10648 "remember, passwords are case sensitive."
10650 "Unjeli ste krivo korisničko ime ili lozinku. Molimo pokušajte ponovo. "
10651 "Napomena: treba paziti na velika i mala slova u lozinkama."
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10655 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10660 msgid "You have a credit of:"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10665 msgid "You have already requested this title."
10666 msgstr "Već ste poslali zahtjev za ovaj naslov."
10668 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10671 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10673 "Posudili ste previše primjeraka i više ne možete posuditi niti jedan. %s "
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10677 msgid "You have no fines or charges"
10678 msgstr "Nemate novčanih kazni ili dugova"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10683 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10684 "fields and resubmit."
10686 "Niste popunili sva obavezna polja. Molimo popunite što nedostaje i pošaljite "
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10691 msgid "You have nothing checked out"
10692 msgstr "Nemate ništa posuđeno"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10697 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10698 "following credentials:"
10701 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10704 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10705 msgstr "Nemate novčanih kazni ili dugova"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10710 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10721 msgid "You must be logged in to add tags."
10722 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
10724 #. For the first occurrence,
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10727 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10728 msgstr "Prijavite se ako želite koristiti popise"
10730 #. For the first occurrence,
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10733 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10734 msgstr "Prijavite se ako želite korisiti popise"
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10738 msgid "You must select a library for pickup. "
10739 msgstr "Morate označiti knjižnicu u kojoj ćete preuzeti građu. "
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10743 msgid "You must select at least one item. "
10744 msgstr "Morate označiti barem jedan primjerak. "
10747 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10750 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10755 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10760 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10761 msgstr "Pokušali ste pristupiti stranici koja zahtjeva autorizaciju"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10766 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10773 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10776 "Ako netko prihvati vaš zahtjev u sljedeća dva tjedna, dobit ćete obavijest e-"
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10782 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10786 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10789 msgid "Your account has been frozen%s until "
10790 msgstr "Vaš korisnički račun je zamrznut%s do "
10792 #. %1$s: IF debarred_comment
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10795 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10796 msgstr "Vaš korisnički račun je zamrznut%s do "
10798 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10801 msgid "Your account has been suspended. %s "
10802 msgstr "Vaš korisnički račun privremeno je blokiran. %s "
10804 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10808 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10809 "renew your account."
10811 "Vaš korisnički račun je istekao %s. Kontaktirajte knjižnicu ako želite "
10812 "obnoviti vaše članstvo."
10814 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10817 msgid "Your account has expired. %s "
10818 msgstr "Vaš korisnički račun je istekao. %s "
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10822 msgid "Your account menu"
10823 msgstr "Izbornik korisničkog računa"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10828 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10829 "confirmation email."
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10834 msgid "Your authority search history is empty."
10835 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10839 msgid "Your card will expire on "
10840 msgstr "Vaša iskaznica će isteći "
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10845 msgstr "Moja košarica"
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10850 msgstr "Moja košarica "
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10854 msgid "Your cart is currently empty"
10855 msgstr "Košarica je prazna"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10860 msgid "Your cart is empty."
10861 msgstr "Košarica je prazna."
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10865 msgid "Your catalog search history is empty."
10866 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10870 msgid "Your checkout history"
10871 msgstr "Povijest posudbe"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10875 msgid "Your comment"
10876 msgstr "Moj komentar"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10880 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10886 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10887 "update your record as soon as possible."
10889 "Vaše promjene su poslane u knjižnicu. Osoblje knjižnice će obnovit vaše "
10890 "podatke u najkraćem mogućem roku."
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10895 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10896 "this page within a few days."
10898 "Vaš zahtjev za razrješnicom je poslan. Vaša razrješnica će biti dostupba na "
10899 "ovoj stranici u roku od nekoliko dana."
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10903 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10905 "Vaša razrješnica će biti dostupna na ovoj stranici u roku od nekoliko dana."
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10909 msgid "Your download should begin automatically."
10910 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10914 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10919 msgid "Your fines and charges"
10920 msgstr "Novčane naknade"
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10925 msgid "Your guarantor is "
10926 msgstr "Košarica je prazna."
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10930 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10932 ", ne možete rezervirati jer je vaša knjižnična iskaznica izgubljena ili "
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10938 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10939 "please contact the library."
10941 "Vaša kartica je označena kao izgubljena ili ukradena. Ukoliko se radi o "
10942 "grešci, molimo dostavite karticu knjižničaru kako bismo to ispravili."
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10947 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10948 "renew your card. "
10950 "Molimo obratite se knjižničaru ako želite obnoviti identifikacijsku karticu."
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10955 msgid "Your list : %s "
10956 msgstr "Moj popis : %s "
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10966 msgstr "Moji popisi"
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10970 msgid "Your lists:"
10971 msgstr "Moji popisi:"
10973 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10974 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10975 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10976 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10982 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10983 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10984 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10985 "on hold for another patron. %s %s "
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10991 msgid "Your messaging settings"
10992 msgstr "Postavke za poruke"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10996 msgid "Your options are: "
10997 msgstr "Dostupne opcije: "
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11001 msgid "Your password has been changed "
11002 msgstr "Lozinka je promijenjena "
11004 #. For the first occurrence,
11005 #. %1$s: minpasslen
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11009 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11010 msgstr "Vaša lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11014 msgid "Your payment"
11015 msgstr "Moj komentar"
11017 #. %1$s: message_value
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11020 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11025 msgid "Your personal details"
11026 msgstr "Osobni podaci"
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11030 msgid "Your priority: "
11031 msgstr "Prioriteti: "
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11036 msgid "Your privacy management"
11037 msgstr "Postavke privatnosti"
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11041 msgid "Your privacy rules have been updated."
11042 msgstr "Pravila o privatnosti su ažurirana."
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11046 msgid "Your purchase suggestions"
11047 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11051 msgid "Your reading history has been deleted."
11052 msgstr "Prethodna pretraživanja su obrisana."
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11059 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11064 msgid "Your search history"
11065 msgstr "Moja prethodna pretraživanja"
11067 #. %1$s: total |html
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11070 msgid "Your search returned %s results."
11071 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11076 msgid "Your setting has been updated!"
11077 msgstr "Prethodna pretraživanja su obrisana."
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11081 msgid "Your summary"
11082 msgstr "Zaduženja i rezervacije"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11087 msgstr "Moji tagovi"
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11092 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11093 "before applying them."
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11098 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11099 msgstr "Vaše korisničko ime nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11103 msgid "[ New list ]"
11104 msgstr "[ Novi popis ]"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11109 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11110 "END %] catalog recent comments"
11112 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11113 "END %] katalog najnoviji komentari"
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11117 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11118 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11120 #. INPUT type=text name=limit
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11122 msgid "[% limit or"
11123 msgstr "[% ograniči ili"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11128 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11129 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11130 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11137 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11138 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11139 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11146 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11147 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11148 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11154 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11155 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11161 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11162 "type=seefro.type %%] "
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11168 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11169 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11170 "normalized_oclc ) %%] "
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11180 msgid "already in your cart"
11181 msgstr "već je u košarici"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11187 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11192 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11193 msgstr "identifikator koji se koristi za traženje korisnika u Kohi"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11203 msgid "and try again with a different user"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11208 msgid "anyone else to add entries."
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11213 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11214 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11218 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11219 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11223 msgid "ask for a discharge"
11224 msgstr "zatraži razrješnicu"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11228 msgid "average rating: "
11229 msgstr "prosječna ocjena: "
11231 #. %1$s: rating_avg_int
11232 #. %2$s: rating_total
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11235 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11236 msgstr "prosječna ocjena %s (%s glasova)"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11257 msgid "borrowernumber"
11258 msgstr "borrowernumber"
11260 #. For the first occurrence,
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11277 msgid "card number"
11278 msgstr "cardnumber"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11283 msgstr "cardnumber"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11287 msgid "change your password"
11288 msgstr "promjena lozinke"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11295 msgid "click here to login"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11300 msgid "contact information"
11301 msgstr "podaci za kontakt"
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11312 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11313 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11314 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11315 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11316 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11317 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11318 "series %]&rft.genre="
11320 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11321 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11322 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11323 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11324 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11325 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11326 "series %]&rft.genre="
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11331 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11332 msgstr "datum nakon kojeg ovaj zahtjev više nije potreban"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11337 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11343 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11349 msgid "desired_due_date"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11354 msgid "email address"
11355 msgstr "adresa e-pošte"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11359 msgid "email the Koha Administrator"
11360 msgstr "pošaljite e-poštu administratoru Kohe"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11364 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11369 msgid "for this payment is invalid."
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11374 msgid "has already been posted to an account."
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11387 msgid "iDreamBooks.com rating"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11408 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11410 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11414 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11415 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11419 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11424 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11425 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11430 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11433 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11438 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11439 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11443 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11444 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11448 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11449 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11453 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11454 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11459 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11460 "request_location=127.0.0.1 "
11462 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11463 "request_location=127.0.0.1 "
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11467 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11468 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11472 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11473 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11478 msgid "in %s fines"
11479 msgstr "u %s novčanih naknada"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11484 msgid "in OpenLibrary collection"
11485 msgstr "u zbirci OverDrive"
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11489 msgid "in OverDrive collection"
11490 msgstr "u zbirci OverDrive"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11494 msgid "in any heading"
11495 msgstr "u bilo kojoj odrednici"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11499 msgid "in main entry"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11504 msgid "in the complete record"
11505 msgstr "u cijelom zapisu"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11509 msgid "injecting NEW comment: "
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11514 msgid "injecting OLD comment: "
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11519 msgid "is already in use."
11520 msgstr "već je u košarici"
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11529 msgid "is the wrong length."
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11544 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11545 msgstr "%s %s %s %s %s Bez naslova %s %s %s %s "
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11549 msgid "item(s) added to your cart"
11550 msgstr "naslov(a) dodano u košaricu"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11560 #. %1$s: LibraryName |html
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11563 msgid "koha opac %s"
11564 msgstr "koha opac %s"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11568 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11569 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11573 msgid "list of authority record identifiers"
11574 msgstr "popis identifikatora normativnog zapisa"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11578 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11579 msgstr "popis identifikatora bibliografskog zapisa i zapisa o primjerku"
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11583 msgid "list of system record identifiers"
11584 msgstr "popis identifikatora sistemskog zapisa"
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11588 msgid "log in using a different account"
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11594 msgid "needed_before_date"
11595 msgstr "needed_before_date"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11609 msgid "online update form"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11644 msgid "pickup_expiry_date"
11645 msgstr "pickup_expiry_date"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11650 msgid "pickup_location"
11651 msgstr "pickup_location"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11655 msgid "primary email address"
11656 msgstr "Adresa e-pošte:"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11663 msgid "purchase suggestion"
11664 msgstr "prijedlog za nabavu"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11668 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11673 msgid "register here"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11678 msgid "request_location"
11679 msgstr "request_location"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11684 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11690 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11694 #. For the first occurrence,
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11702 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11712 msgid "return_type"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11723 msgstr "pretraživanja"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11727 msgid "secondary email address"
11728 msgstr "sekundarna e-pošta"
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11737 msgid "show_attributes"
11738 msgstr "show_fines"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11742 msgid "show_contact"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11748 msgstr "show_fines"
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11753 msgstr "show_holds"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11758 msgstr "show_loans"
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11762 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11765 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11766 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11767 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11768 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11771 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11774 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11775 msgstr "since %s %s Odgođeno %s do %s %s %s Na čekanju %s %s "
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11779 msgid "site administrator"
11780 msgstr "administrator sustava"
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11785 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11790 msgid "starts with"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11800 msgid "suggestions"
11801 msgstr "prijedlozi"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11811 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11812 "element 'reserve_id')"
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11818 msgid "system item identifier"
11821 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11823 msgid "tagsel_button"
11824 msgstr "tagsel_button"
11826 #. META http-equiv=Content-Type
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11833 msgid "text/html; charset=utf-8"
11834 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11840 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11847 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11852 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11857 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11858 msgstr "datum do kada bi korisnik htio da građa bude vraćena"
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11862 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11872 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11873 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11875 "jedinstveni identifikator korisnika u ILS-u; isti indikator vraća "
11876 "LookupPatron ili AuthenticatePatron"
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11881 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11887 msgid "there was a problem processing your payment"
11888 msgstr "Javio se problem pri slanju vaših podataka"
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11893 msgid "to create new lists."
11894 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11898 msgid "to post a comment."
11899 msgstr "za slanje komentara."
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11903 msgid "to submit current information ("
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11928 msgid "used for/see from:"
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11933 msgid "user's login identifier"
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11938 msgid "user's password"
11939 msgstr "korisnička lozinka"
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11948 msgid "view labeled"
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11964 msgid "waiting holds:"
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11969 msgid "was not found in the database. Please try again."
11970 msgstr "nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11975 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11981 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11986 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11991 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11996 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12000 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12001 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12003 #. %1$s: approvedaddress
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12006 msgid "will be sent shortly to %s."
12007 msgstr "bit će uskoro poslano na %s."
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12011 msgid "with biblionumber"
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12016 msgid "would be entered as "
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12024 #. %1$s: new_reserves_allowed
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12028 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12029 "items you wish to not place holds on. "
12031 "možete rezervirati još %s naslova. Molimo uklonite oznake ispred naslova "
12032 "koje ne želite rezervirati. "
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12036 msgid "your account page"
12037 msgstr "vaš korisnički račun"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12042 msgstr "novčane naknade"
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12047 msgstr "moji popisi"
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12051 msgid "your messaging"
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12057 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12062 msgid "your personal details"
12063 msgstr "osobni podaci"
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12067 msgid "your privacy"
12068 msgstr "privatnost"
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12072 msgid "your purchase suggestions"
12073 msgstr "prijedlozi za nabavu"
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12077 msgid "your rating: "
12080 #. %1$s: rating_value
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12083 msgid "your rating: %s, "
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12088 msgid "your reading history"
12089 msgstr "povijest posudbe"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12093 msgid "your search history"
12094 msgstr "moja prethodna pretraživanja"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12098 msgid "your summary"
12099 msgstr "zaduženja i rezervacije"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12104 msgstr "moji tagovi"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12118 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12120 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"