1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:29-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-01-14 23:28+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1452814117.000000\n"
22 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
23 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
25 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
29 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
35 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
36 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
38 #. %1$s: IF holds_count.defined
39 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
41 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
42 #. %5$s: IF holds_count.defined
43 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
45 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
50 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
55 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
56 #. %4$s: itemsloo.title |html
59 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
60 #. %8$s: subtitl.subfield|html
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
64 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
65 msgstr "%s %s %s %s %s Bez naslova %s %s %s %s "
69 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
70 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
73 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
74 #. %8$s: subtitl.subfield|html
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
78 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
79 msgstr "%s %s %s %s %s Bez naslova %s %s , %s %s"
81 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
82 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
83 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
84 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
85 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
87 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
88 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
89 #. %9$s: IF ( loop.last )
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
101 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Uz ovaj zapis nema primjeraka. "
106 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
107 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
109 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
114 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
116 "%s %s %s %s 1 primjerak u narudžbi. %s %s primjeraka je u narudžbi. %s %s "
118 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
119 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
120 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
121 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
123 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
126 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
129 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
131 "%s %s %s %s 1 primjerak je u narudžbi. %s %s primjeraka je u narudžbi. %s %s "
136 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
137 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
140 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "%s %s %s Primjerak u tranzitu od "
144 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
145 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
146 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
149 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
151 "%s %s %s %s Predbilježili ste se za informacije e-poštom o novim brojevima "
153 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
154 #. %2$s: - newline="\n" -
155 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
162 #. %10$s: - newline -
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
169 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
170 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
173 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
174 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
175 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
178 msgid "%s %s %s Item waiting at "
179 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
181 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
182 #. %2$s: LibraryNameTitle
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
187 msgid "%s %s %s Koha online %s "
188 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
190 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
191 #. %2$s: LibraryNameTitle
194 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
195 #. %6$s: RestrictedPageTitle
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
199 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
200 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalog %s › %s %s "
202 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
203 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
206 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
209 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
210 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s %s "
213 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
214 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
218 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
220 "%s %s %s Upozorenje: ovaj prozor će se automatski zatvoriti kroz 5 minuta. "
225 #. %3$s: IF ( review.title )
226 #. %4$s: review.title
229 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
230 #. %8$s: subtitl.subfield |html
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
234 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
235 msgstr "%s %s %s%s%sBez naslova%s %s %s%s "
238 #. %2$s: MY_TAG.term |html
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
242 msgid "%s %s (not approved) %s "
243 msgstr "%s %s (nije odobreno) %s "
245 #. For the first occurrence,
247 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
251 msgid "%s %s End date: "
255 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
260 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
268 msgid "%s %s Item in transit to "
269 msgstr "%s %s Primjerak u tranzitu prema "
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
276 msgid "%s %s No results found. %s "
277 msgstr "%s %s Nije pronađen niti jedan rezultat. %s "
279 #. %1$s: - SWITCH index -
280 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
281 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
282 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
287 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
288 "%s Search also for related subjects %s "
290 "%s %s Pretraži i uže pojmove %s Pretraži i šire pojmove %s Pretraži i "
291 "povezane pojmove %s "
293 #. %1$s: SWITCH m.code
294 #. %2$s: CASE 'too_many'
295 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
296 #. %4$s: CASE 'already_exists'
297 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
304 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
305 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
306 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
307 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
308 "has been submitted. %s %s %s "
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
318 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
321 "%s %s Morate se prijaviti u sustav ako se želite predbilježiti za obavijesti "
322 "e-poštom o novim brojevima %s %s "
324 #. %1$s: USE AuthorisedValues
325 #. %2$s: SET itemavailable = 1
326 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
327 #. %4$s: SET itemavailable = 0
328 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
329 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
333 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
334 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
335 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
336 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
338 "%s %s [%%#- Potrebna su dva parametra: struktura primjerka i opcionalna "
339 "struktura posudbe. Struktura posudne se koristi na stranicama s nastavnim "
340 "materijalima koje ne koriste API za dohvaćanje primjeraka kojima se puni "
341 "item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
343 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
344 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
350 #. %1$s: i.title | html
352 #. %3$s: i.author | html
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
356 msgid "%s %s by %s %s "
357 msgstr "%s %s by %s %s "
360 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
361 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
363 #. %5$s: review.borrtitle
364 #. %6$s: review.firstname
365 #. %7$s: review.surname
366 #. %8$s: CASE 'first'
367 #. %9$s: review.firstname
368 #. %10$s: CASE 'surname'
369 #. %11$s: review.surname
370 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
371 #. %13$s: review.firstname
372 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
373 #. %15$s: CASE 'username'
374 #. %16$s: review.userid
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
380 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
381 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
387 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
388 msgstr "%s %s je poslala sadržaj košarice iz knjižničnog kataloga."
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
395 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
397 "%s %s vam je iz našeg online kataloga poslao/la popis pod nazivom : %s."
400 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
405 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
406 msgstr "%s %s tag%stag%s uspješno dodan."
409 #. %2$s: CASE 'earlier'
410 #. %3$s: CASE 'later'
411 #. %4$s: CASE 'acronym'
412 #. %5$s: CASE 'musical'
413 #. %6$s: CASE 'broader'
414 #. %7$s: CASE 'narrower'
415 #. %8$s: CASE 'parent'
418 #. %11$s: type | html
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
424 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
425 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
428 "%s %s(Prethodni pojam) %s(Naredni pojam) %s(Akronim) %s(Glazbena "
429 "kompozicija) %s(Širi pojam) %s(Uži pojam) %s(Neposredno nadređeno tijelo) %s "
432 #. %1$s: collectiontitle
433 #. %2$s: IF ( collectionissn )
434 #. %3$s: collectionissn
436 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
437 #. %6$s: collectionvolume
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
441 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
442 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
444 #. %1$s: SWITCH option
445 #. %2$s: CASE 'bibtex'
446 #. %3$s: CASE 'endnote'
447 #. %4$s: CASE 'marcxml'
448 #. %5$s: CASE 'marc8'
450 #. %7$s: CASE 'marcstd'
453 #. %10$s: CASE 'isbd'
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
458 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
459 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
461 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
462 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
465 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
467 #. %3$s: CASE 'Pay00'
468 #. %4$s: CASE 'Pay01'
469 #. %5$s: CASE 'Pay02'
478 #. %14$s: CASE 'Rent'
486 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
488 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
489 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
491 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
492 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
497 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
498 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
499 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
500 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
501 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
503 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
504 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
505 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
506 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
507 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
508 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
510 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
511 #. %2$s: IF s.is_shared
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
518 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
519 msgstr "%s %sDijeljeno%sPrivatno%s %s Javno %s "
521 #. %1$s: IF loop.index == 0
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
526 msgid "%s %s and %s "
527 msgstr "%s %s i %s "
530 #. %2$s: biblionumber
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
533 msgid "%s (Record no. %s)"
534 msgstr "%s (Zapis br. %s)"
536 #. %1$s: IF ( related )
537 #. %2$s: FOREACH relate IN related
538 #. %3$s: relate.related_search
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
543 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
544 msgstr "%s (povezana pretraživanja: %s %s %s ). %s "
546 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
547 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
548 #. %3$s: IF ( canrenew )
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
551 msgid "%s Account frozen %s %s "
552 msgstr "%s Korisnički račun je zamrznut %s %s "
554 #. For the first occurrence,
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
560 msgid "%s Address 2:"
561 msgstr "%s Adresa 2:"
563 #. For the first occurrence,
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
572 #. %1$s: IF (sendmailError)
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
575 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
576 msgstr "Greška pri procesiranju zahtijeva."
578 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
583 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
584 "resolve this problem. %s "
586 "%s Došlo je do greške prilikom generiranja pdf datoteke. Molimo "
587 "kontaktirajte osoblje knjižnice. %s "
589 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
590 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
592 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
593 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
595 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
596 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
598 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
599 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
601 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
602 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
604 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
605 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
610 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
611 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
613 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s Izgubljeno (%s),%s %s Oštećeno "
614 "(%s),%s %s U narudžbi (%s),%s %s U tranzitu (%s),%s "
616 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
617 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
619 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
620 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
622 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
623 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
624 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
627 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
628 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
630 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
631 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
633 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
634 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
636 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
637 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
642 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
643 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
645 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s%s Izgubljeno (%s),%s%s %s "
646 "Oštećeno (%s),%s %s U nabavi (%s),%s %s Rezervirano (%s),%s %s U tranzitu "
649 #. For the first occurrence,
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
661 msgid "%s Contact note:"
662 msgstr "%s Napomena o kontaktu:"
664 #. %1$s: IF (errcode==1)
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
670 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
671 "you cannot add items to this list. %s "
673 "%s Novi popis nije napravljen. Molimo provjerite je li naziv popisa "
674 "jedinstven. %s Nažalost, na ovaj popis ne možete dodati naslove. %s "
676 #. For the first occurrence,
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
688 msgid "%s Date of birth:"
689 msgstr "%s Datum rođenja:"
691 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
694 msgid "%s Did you mean: "
695 msgstr "%s Jeste li misli: "
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
709 #. For the first occurrence,
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
714 msgid "%s First name:"
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
720 msgid "%s Home library:"
721 msgstr "%s Knjižnica:"
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
727 msgstr "%s Inicijali:"
729 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
732 msgid "%s Internet user critics"
733 msgstr "%s Kritike internet korisnika"
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
738 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
739 msgstr "%s Primjerak čeka povlačenje "
741 #. %1$s: issues_count
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
744 msgid "%s Item(s) checked out"
745 msgstr "%s primjerak(a) posuđeno"
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
750 msgid "%s Library card number: "
751 msgstr "Unesite svoj članski broj:"
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
763 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
766 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
767 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
770 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
771 msgstr "%s Ne može se produžiti %s Nije dozvoljeno "
773 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
774 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
777 msgid "%s No renewal before %s "
778 msgstr "%s Ne može se produžiti prije %s "
780 #. %1$s: IF ( searchdesc )
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
784 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
785 msgstr "%s Niti jedan rezultat nije pronađen u katalogu %s. "
788 #. %2$s: END # / IF results
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
791 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
792 msgstr "%s Nema rezultata, pokušajte promijeniti filtere %s "
794 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
797 msgid "%s Not allowed"
798 msgstr "%s Nije dozvoljeno"
800 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
803 msgid "%s Not renewable "
804 msgstr "%s Automatsko produženje "
806 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
807 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
810 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
811 msgstr "%s Ne može se produžiti %s Nije dozvoljeno "
813 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
818 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
819 msgstr "%s Rezervirano %s Ne može se više produžiti %s "
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
824 msgid "%s Other names:"
825 msgstr "%s Druga imena:"
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
830 msgid "%s Other phone:"
831 msgstr "%s Drugi telefon:"
833 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
835 #. %3$s: IF ( ShortPass )
838 #. %6$s: IF ( WrongPass )
840 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
845 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
846 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
847 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
848 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
849 "trailing spaces. %s "
851 "%s Lozinke se ne podudaraju. Molimo upišite lozinku ponovno. %s %s Nova "
852 "lozinka mora imati najmanje %s znakva. %s %s Neispravno ste unijeli lozinku. "
853 "Ako vam se ova greška nastavi javljati zamolite knjižničara da vam izda novu "
854 "lozinku. %s %s Vaša lozinka sadrži razmake. %s "
856 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
857 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
858 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
859 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
863 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
866 #. For the first occurrence,
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
877 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
880 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
883 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
884 msgstr "%s Molimo obratite se knjižničnom osoblju. "
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
889 msgid "%s Primary email:"
890 msgstr "%s Primarna e-pošta:"
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
895 msgid "%s Primary phone:"
896 msgstr "%s Primarni telefon:"
898 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
901 msgid "%s Professional critics"
902 msgstr "%s Profesionalne kritike"
904 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
906 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
913 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
916 "%s Prijedlozi za nabavu %s %s Moji prijedlozi za nabavu %s Prijedlozi za "
919 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
922 msgid "%s Quotations"
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
928 msgid "%s Salutation:"
929 msgstr "%s Oslovljavanje:"
931 #. %1$s: LibraryName |html
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
937 #. %1$s: LibraryName |html
938 #. %2$s: IF ( query_desc )
939 #. %3$s: query_desc |html
941 #. %5$s: IF ( limit_desc )
942 #. %6$s: limit_desc |html
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
946 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
947 msgstr "%s Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s"
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
952 msgid "%s Secondary email:"
953 msgstr "%s Sekundarna e-pošta:"
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
958 msgid "%s Secondary phone:"
959 msgstr "%s Sekundarni broj telefona:"
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
964 msgid "%s Self checkout system"
965 msgstr "%s Sustav za samozaduživanje"
967 #. For the first occurrence,
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
979 msgid "%s Street number:"
980 msgstr "%s Kućni broj:"
982 #. For the first occurrence,
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
990 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
995 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
996 msgstr "%s Tagovi drugih korisnika za prikaz %s Tagovi za prikaz %s: "
998 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
999 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1002 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1007 #. %3$s: FOREACH role IN content
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1010 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1011 msgstr "%s Ovaj ppn nije pronađen na idref servisu. %s %s "
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1017 msgid "%s This record has no items. %s "
1018 msgstr "%s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1020 #. %1$s: IF holds_count.defined
1021 #. %2$s: holds_count
1023 #. %4$s: IF priority
1024 #. %5$s: IF holds_count.defined
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1033 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1036 "%s Ukupno rezervacija: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Cjelokpuni prioritet za "
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1044 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1045 msgstr "%s Slike trenutno nisu omogućene u ovome katalogu. %s "
1047 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1050 msgid "%s Video extracts"
1051 msgstr "%s Video isječci"
1053 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1056 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1059 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1060 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1061 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1063 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1064 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
1070 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1073 "%s Na čekanju %s Rezervirano %s za korisnika %s u %s očekuje se u %s %s od "
1074 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1076 #. For the first occurrence,
1077 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
1083 msgid "%s Yes %s No %s "
1084 msgstr "%s Da %s Ne %s "
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1090 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1091 msgstr "%s Niste zadali niti jedan kriterij za pretraživanje. %s "
1093 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1097 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1098 msgstr "%s Niste nikada ništa posudili iz ove knjižnice. %s "
1100 #. For the first occurrence,
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
1106 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1107 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1113 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1114 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1115 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1118 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1119 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1120 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1123 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
1127 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1128 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
1135 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1136 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1137 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1138 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1139 "defined('contactnote') %%] "
1141 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1142 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1143 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1144 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1145 "defined('contactnote') %%] "
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
1151 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1152 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1153 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1154 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1155 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1158 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1159 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1160 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1161 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1162 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
1169 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1170 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1171 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1173 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1174 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1175 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1177 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
1181 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1182 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1183 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1186 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1187 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1188 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1191 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
1195 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1196 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1197 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1200 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1201 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1202 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1205 #. %1$s: BLOCK showreference
1206 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1207 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1208 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1209 #. %5$s: SWITCH type
1210 #. %6$s: CASE 'broader'
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1214 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1215 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1216 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1219 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1220 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1225 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1226 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1227 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1228 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1229 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1232 #. For the first occurrence,
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1244 msgstr "%s bibliografskih jedinica"
1246 #. For the first occurrence,
1247 #. %1$s: IF ( review.author )
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1255 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1256 #. %2$s: MY_TAG.author
1258 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1261 msgid "%s by %s %s %s "
1262 msgstr "%s -- %s %s %s "
1264 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1265 #. %2$s: XISBN.author |html
1267 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1268 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1270 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
1273 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1274 msgstr "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1276 #. For the first occurrence,
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1284 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1285 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1286 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1287 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
1292 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1293 msgstr "%s %s %s %s %s Bez naslova %s %s %s %s "
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1298 msgid "%s system-wide library news. "
1305 #. %5$s: BLOCK language
1306 #. %6$s: SWITCH lang
1307 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1308 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1309 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1310 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1311 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1319 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1321 "%s%s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački %sŠpanjolski "
1324 #. %1$s: FILTER trim
1325 #. %2$s: SWITCH type
1326 #. %3$s: CASE 'earlier'
1327 #. %4$s: CASE 'later'
1328 #. %5$s: CASE 'acronym'
1329 #. %6$s: CASE 'musical'
1330 #. %7$s: CASE 'broader'
1331 #. %8$s: CASE 'narrower'
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1339 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1340 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1342 "%s%s %sPrethodni pojam %sSljedeći pojam %sAkronim %sGlazbena kompozicija "
1343 "%sŠiri pojam %sUži pojam %s%s %s%s"
1345 #. %1$s: IF contents.count
1346 #. %2$s: contents.count
1347 #. %3$s: IF contents.count == 1
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1354 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1355 msgstr "%s%s %sprimjerak%sprimjeraka%s%sPrazno%s"
1357 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1358 #. %2$s: LibraryNameTitle
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1364 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1368 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1369 #. %2$s: LoginBranchname
1372 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1373 #. %6$s: itemloop.size || 0
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
1377 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1378 msgstr "%s%s fond%sFond%s %s ( %s )%s"
1380 #. %1$s: deleted_count
1381 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1386 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1387 msgstr "%s%s tag%stagova%s uspješno obrisano."
1389 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1390 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1391 #. %3$s: LibraryNameTitle
1394 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1395 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1399 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1400 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja košarica"
1402 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %3$s: LibraryNameTitle
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1412 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1414 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Moje postavke za poruke"
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: LibraryNameTitle
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1422 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1423 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba "
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle
1429 #. %5$s: borrowernumber
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1432 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1434 "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba › Otisni potrvrdu za %s"
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1442 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1443 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoć za samoposudbu"
1445 #. For the first occurrence,
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1456 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1457 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1459 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1460 #. %2$s: LibraryNameTitle
1463 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1464 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1465 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1466 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1467 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1468 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1469 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1470 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1471 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1472 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1473 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1474 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1480 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1481 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1482 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1483 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1484 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1485 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1487 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1488 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1489 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1490 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1491 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1492 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1494 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1495 #. %2$s: LibraryNameTitle
1498 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1504 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1507 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Prijava u katalog %s Prijava u "
1508 "katalog nije moguća %s"
1510 #. For the first occurrence,
1511 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1512 #. %2$s: LibraryNameTitle
1515 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1516 #. %6$s: IF ( query_desc )
1517 #. %7$s: query_desc | html
1519 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1520 #. %10$s: limit_desc | html
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1528 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1529 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1532 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s"
1533 "%s s ograničenjima: '%s'%s %s Niste odredili kriterije za "
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle
1540 #. %5$s: IF ( total )
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1546 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1549 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sRezultati pretraživanja normativnih "
1550 "zapisa%sNije pronađen niti jedan rezultat%s"
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle
1556 #. %5$s: IF op == 'view'
1557 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1563 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sSadržaj %s%sMoji popisi%s"
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle
1569 #. %5$s: IF ( op_add )
1571 #. %7$s: IF ( op_else )
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1576 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1577 "%sPurchase Suggestions%s"
1579 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sUnesite novi prijedlog za nabavu%s "
1580 "%sPrijedlozi za nabavu%s"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #. %5$s: IF ( typeissue )
1587 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1592 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1593 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1595 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sPredbilježite se na obavijesti %s "
1596 "Otkažite predbilježbu na obavijesti %s"
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle
1602 #. %5$s: IF action == 'edit'
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1608 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1609 "%sRegister a new account%s"
1611 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sObnovite svoje osobne podatke"
1612 "%sRegistrirajte novog korisnika%s"
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1621 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dodaj na moj popis"
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1630 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Složeno pretraživanje"
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1639 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Došlo je do greške"
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1648 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje normativnih zapisa"
1650 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1651 #. %2$s: LibraryNameTitle
1654 #. %5$s: summary.mainentry
1655 #. %6$s: IF authtypetext
1656 #. %7$s: authtypetext
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1661 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1663 "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje normativnih zapisa "
1664 "› %s%s (%s)%s"
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1673 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pregledavanje kataloga"
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1682 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Promjena lozinke"
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle
1688 #. %5$s: title |html
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1692 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Komentari za %s"
1694 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1695 #. %2$s: LibraryNameTitle
1698 #. %5$s: course.course_name
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1702 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Nastavni materijali za %s"
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1711 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kolegiji"
1713 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1714 #. %2$s: LibraryNameTitle
1717 #. %5$s: title |html
1718 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1719 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1721 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1726 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detalji za: %s%s, %s%s"
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1735 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Tagovi"
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1744 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Preuzimanje košarice"
1746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1747 #. %2$s: LibraryNameTitle
1750 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1754 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Preuzimanje popisa %s"
1756 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1757 #. %2$s: LibraryNameTitle
1760 #. %5$s: authtypetext
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1764 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Unos %s"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #. %5$s: bibliotitle
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1774 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Potpuna povijest pretplate za %s"
1776 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1777 #. %2$s: LibraryNameTitle
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1782 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1783 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD prikaz"
1785 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1786 #. %2$s: LibraryNameTitle
1789 #. %5$s: biblio.title |html
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1793 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slike za: %s"
1795 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1796 #. %2$s: LibraryNameTitle
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1802 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sveščići za pretplatu"
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle
1808 #. %5$s: biblionumber
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1812 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › MARC detalji za zapis br. %s"
1814 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1815 #. %2$s: LibraryNameTitle
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1820 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1821 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Najpopularniji naslovi"
1823 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1824 #. %2$s: LibraryNameTitle
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1831 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje OverDrive-a '%s'"
1833 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1834 #. %2$s: LibraryNameTitle
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1839 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1840 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Rezervacija"
1842 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1843 #. %2$s: LibraryNameTitle
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1850 "%s%s%sKoha online%s katalog › Molimo potvrdite svoju registraciju"
1852 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1853 #. %2$s: LibraryNameTitle
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1858 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1859 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Najnoviji komentari"
1861 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1862 #. %2$s: LibraryNameTitle
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1867 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1868 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja košarica"
1870 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1871 #. %2$s: LibraryNameTitle
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1876 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1877 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slanje košarice"
1879 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1880 #. %2$s: LibraryNameTitle
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1886 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slanje popisa"
1888 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1889 #. %2$s: LibraryNameTitle
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1894 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1895 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Podijeli popis"
1897 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1898 #. %2$s: LibraryNameTitle
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1903 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1904 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Oblak predmetnih oznaka"
1906 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1907 #. %2$s: LibraryNameTitle
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1912 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1913 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Tagovi"
1915 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1916 #. %2$s: LibraryNameTitle
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1921 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1922 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Obnovljeni podaci su poslani"
1924 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1925 #. %2$s: LibraryNameTitle
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1930 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1931 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja košarica"
1933 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1934 #. %2$s: LibraryNameTitle
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1939 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1940 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Povijest mojih posudbi"
1942 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1943 #. %2$s: LibraryNameTitle
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1948 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1949 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moje novčane naknade"
1951 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1952 #. %2$s: LibraryNameTitle
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1957 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1958 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Naslovnica moje knjižnice"
1960 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1961 #. %2$s: LibraryNameTitle
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1966 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1968 "%s%s%sKoha online%s catalog › Administracija postavki o privatnosti"
1970 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1971 #. %2$s: LibraryNameTitle
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1977 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1979 "%s%s%sKoha online%s katalog › Vaše pretraživanje IDREF za ppn %s"
1981 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1982 #. %2$s: LibraryNameTitle
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1987 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1988 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja povijest pretraživanja"
1990 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1991 #. %2$s: OPACBaseURL
1992 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1994 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1995 #. %6$s: OPACBaseURL
1996 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1998 #. %9$s: OPACBaseURL
1999 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2005 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2006 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2009 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2010 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2013 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2014 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2019 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2020 msgstr "%s(MM/DD/GGGG)%s(DD/MM/GGGG)%s(GGGG-MM-DD)%s"
2022 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2023 #. %2$s: bibitemloo.author
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
2027 msgid "%s, by %s%s "
2030 #. For the first occurrence,
2031 #. %1$s: OPACBaseURL
2032 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2037 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2038 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2040 #. %1$s: OPACBaseURL
2041 #. %2$s: review.biblionumber
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2044 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2045 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2047 #. %1$s: OPACBaseURL
2048 #. %2$s: review.biblionumber
2049 #. %3$s: review.reviewid
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2052 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2053 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2055 #. %1$s: OPACBaseURL
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2058 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2059 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2061 #. %1$s: OPACBaseURL
2062 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2065 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2066 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2068 #. %1$s: OPACBaseURL
2069 #. %2$s: query_cgi |html
2070 #. %3$s: limit_cgi |html
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2073 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2074 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2076 #. %1$s: OPACBaseURL
2077 #. %2$s: query_cgi |html
2078 #. %3$s: limit_cgi |html
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2081 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2082 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2084 #. %1$s: OPACBaseURL
2085 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2088 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2089 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2091 #. %1$s: OPACBaseURL
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2094 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2095 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2101 msgid "%s0 biblios%s "
2102 msgstr "%s bibliografskih jedinica"
2104 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2105 #. %2$s: starting_homebranch
2107 #. %4$s: IF ( starting_location )
2108 #. %5$s: starting_location
2110 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2111 #. %8$s: starting_ccode
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2116 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2119 "%sPregledavanje %s Police%s %s, Smještaj: %s%s %s, Kod za zbirku: %s%s "
2121 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2126 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2127 msgstr "%sZbirka%sVrsta građe%s"
2129 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2131 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2133 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2135 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2137 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2139 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2141 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2143 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2145 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2147 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2149 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2151 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2156 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2157 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2158 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2160 "%sOčekivano%s %sPristiglo%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNije dostupno%s "
2161 "%sObriši%s %sReklanirano%s %sStopirano%s "
2163 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2165 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2167 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2169 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2171 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2173 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2175 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2177 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2179 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2181 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2183 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2185 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
2190 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2191 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2192 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2194 "%sOčekivano%s %sPristiglo%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNije dostupno%s "
2195 "%sObriši%s %sReklanirano%s %sStopirano%s "
2197 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2198 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2199 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2200 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2201 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2202 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2208 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2209 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2211 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
2212 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
2214 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2215 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2216 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2221 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2222 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
2224 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2225 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2226 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2227 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2228 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2229 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2231 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2233 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2234 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2239 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2240 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2243 "%sPoslan zahtjev %sKnjižnica provjerila %sKnjižnica prihvatila %sKnjižnica "
2244 "naručila %sPrijedlog odbijen %sDostupno u knjižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2246 #. %1$s: IF ( typeissue )
2247 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2252 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2255 "%sPredbilježba za obavijesti o pretplatama %s Otkaznivanje predbilježbe za "
2256 "obavijesti o pretplatama %s"
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2262 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2269 msgid "%sThis record has no items.%s "
2270 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
2272 #. For the first occurrence,
2273 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2279 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2282 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
2287 msgid "%sYes%sNo%s "
2288 msgstr "%sDa%sNe%s "
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
2300 msgid "« Previous"
2301 msgstr "« Prethodno"
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2307 msgid "<< Previous"
2308 msgstr "<< Prethodna"
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2313 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2314 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2316 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2317 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2322 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2323 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2325 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2326 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2331 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2332 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2333 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2334 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2335 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2336 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2337 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2338 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2339 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2340 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2341 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2342 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2343 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2344 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2345 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2346 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2347 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2348 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2349 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2350 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2351 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2352 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2353 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2354 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2355 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2356 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2357 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2358 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2359 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2360 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2361 "notforloan>0</notforloan> <"
2362 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2363 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2364 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2365 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2366 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2367 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2368 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2369 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2370 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2371 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2372 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2373 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2374 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2375 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2376 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2377 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2378 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2379 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2380 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2381 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2382 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2383 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2384 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2385 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2386 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2387 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2388 "notforloan>0</notforloan> <"
2389 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2390 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2391 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2392 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2393 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2394 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2395 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2396 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2397 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2398 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2399 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2401 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2402 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2403 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2404 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2405 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2406 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2407 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2408 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2409 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2410 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2411 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2412 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2413 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2414 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2415 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2416 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2417 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2418 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2419 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2420 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2421 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2422 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2423 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2424 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2425 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2426 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2427 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2428 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2429 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2430 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2431 "notforloan>0</notforloan> <"
2432 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2433 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2434 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2435 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2436 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2437 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2438 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2439 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2440 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2441 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2442 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2443 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2444 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2445 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2446 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2447 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2448 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2449 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2450 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2451 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2452 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2453 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2454 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2455 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2456 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2457 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2458 "notforloan>0</notforloan> <"
2459 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2460 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2461 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2462 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2463 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2464 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2465 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2466 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2467 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2468 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2469 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2474 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2475 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2476 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2477 "GetPatronStatus>"
2479 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2480 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2481 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2482 "GetPatronStatus>"
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2487 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2488 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2489 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2490 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2491 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2492 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2493 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2494 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2495 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2496 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2497 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2498 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2499 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2500 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2501 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2502 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2503 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2504 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2505 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2506 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2507 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2508 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2509 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2510 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2511 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2512 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2513 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2514 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2515 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2516 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2517 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2518 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2519 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2520 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2521 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2522 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2523 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2524 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2525 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2526 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2527 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2528 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2529 "notforloan>0</notforloan> <"
2530 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2531 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2532 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2533 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2534 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2535 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2536 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2537 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2538 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2539 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2540 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2541 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2542 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2543 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2544 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2545 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2546 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2547 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2548 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2549 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2550 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2551 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2552 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2553 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2554 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2555 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2556 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2557 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2558 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2559 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2560 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2561 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2562 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2563 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2564 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2565 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2566 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2567 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2568 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2569 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2570 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2571 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2572 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2573 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2574 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2575 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2576 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2577 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2578 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2579 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2580 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2581 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2582 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2583 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2584 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2585 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2586 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2587 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2588 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2589 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2590 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2591 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2592 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2593 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2595 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2596 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2597 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2598 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2599 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2600 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2601 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2602 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2603 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2604 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2605 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2606 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2607 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2608 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2609 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2610 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2611 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2612 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2613 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2614 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2615 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2616 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2617 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2618 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2619 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2620 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2621 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2622 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2623 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2624 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2625 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2626 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2627 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2628 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2629 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2630 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2631 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2632 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2633 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2634 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2635 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2636 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2637 "notforloan>0</notforloan> <"
2638 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2639 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2640 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2641 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2642 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2643 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2644 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2645 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2646 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2647 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2648 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2649 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2650 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2651 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2652 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2653 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2654 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2655 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2656 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2657 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2658 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2659 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2660 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2661 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2662 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2663 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2664 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2665 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2666 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2667 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2668 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2669 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2670 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2671 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2672 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2673 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2674 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2675 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2676 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2677 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2678 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2679 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2680 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2681 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2682 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2683 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2684 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2685 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2686 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2687 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2688 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2689 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2690 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2691 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2692 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2693 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2694 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2695 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2696 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2697 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2698 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2699 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2700 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2701 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2706 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2707 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2708 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2710 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2711 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2712 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2718 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2719 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2720 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2721 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2723 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2724 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2725 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2726 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2731 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2732 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2734 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2735 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2740 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2741 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2742 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2744 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2745 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2746 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2751 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2752 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2753 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2754 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2755 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2756 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2757 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2758 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2759 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2760 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2761 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2762 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2763 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2764 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2765 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2766 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2767 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2768 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2769 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2770 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2771 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2772 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2774 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2775 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2776 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2777 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2778 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2779 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2780 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2781 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2782 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2783 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2784 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2785 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2786 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2787 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2788 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2789 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2790 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2791 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2792 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2793 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2794 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2795 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2800 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2801 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2802 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2803 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2804 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2805 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2806 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2807 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2808 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2809 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2810 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2811 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2812 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2813 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2814 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2815 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2816 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2817 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2819 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2820 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2821 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2822 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2823 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2824 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2825 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2826 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2827 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2828 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2829 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2830 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2831 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2832 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2833 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2834 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2835 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2836 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2838 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2839 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2842 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2843 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2847 msgid " Author phrase"
2848 msgstr " Autor - fraza"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2852 msgid " Conference name"
2853 msgstr " Naziv konferencije"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2857 msgid " Conference name phrase"
2858 msgstr " Naziv stastanka - fraza"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2862 msgid " Corporate name"
2863 msgstr " Naziv ustanove"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2867 msgid " ISBN"
2868 msgstr " ISBN"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2872 msgid " ISSN"
2873 msgstr " ISSN"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2877 msgid " Personal name"
2878 msgstr " Osobno ime"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2882 msgid " Personal name phrase"
2883 msgstr " Osobno ime - fraza"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2887 msgid " Subject and broader terms"
2888 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2892 msgid " Subject and narrower terms"
2893 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2897 msgid " Subject and related terms"
2898 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2902 msgid " Subject phrase"
2903 msgstr " Područje - fraza"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2907 msgid " Title phrase"
2908 msgstr " Naslov - fraza"
2910 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2913 msgid " (%s votes)"
2914 msgstr " (%s glasova)"
2916 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2919 msgid "(%s biblios)"
2920 msgstr "(%s bibliografskih zapisa)"
2922 #. For the first occurrence,
2923 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2924 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
2930 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2931 msgstr "(%s mogućnosti produženja preostalo od najviše %s)"
2933 #. For the first occurrence,
2934 #. %1$s: overdues_count
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2941 msgstr "(%s ukupno)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2945 msgid "(123) 456-7890"
2948 #. For the first occurrence,
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2956 msgid "(Checked out)"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2962 msgid "(Not supported by Koha)"
2963 msgstr "(Koha ne podržava)"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2970 msgid "(Not supported yet)"
2971 msgstr "(Nije još podržano)"
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2986 msgstr "(Opcionalno)"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2993 msgid "(Optional, default 0)"
2994 msgstr "(Opcionalno, default 0)"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2998 msgid "(Optional, default 1)"
2999 msgstr "(Opcionalno, default 1)"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
3005 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3040 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3041 msgstr "(Umjesto toga koristite OAI-PMH)"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3045 msgid "(Use OPAC instead)"
3046 msgstr "(Umjesto toga koristite OPAC)"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3051 msgid "(Use SRU instead)"
3052 msgstr "(Umjesto toga koristite SRU)"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3064 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3065 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
3067 #. For the first occurrence,
3068 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3072 msgid "(modified on %s)"
3073 msgstr "(promijenjeno na %s)"
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3078 msgstr "(Rezervirano)"
3080 #. %1$s: ar.item.barcode
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
3090 msgstr "(prekoračen rok)"
3092 #. %1$s: koha_new.newdate
3093 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3096 msgid "(published on %s%s by "
3097 msgstr "(datum izdavanja %s%s "
3099 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3100 #. %2$s: relate.related_search
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3104 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3105 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3119 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3120 msgstr ", niti jedan primjerak nije moguće rezervirati. "
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3124 msgid ", you cannot place holds."
3125 msgstr "Nažalost, ne može se rezervirati više od %s primjerka. "
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3129 msgid "- You must enter a list name"
3130 msgstr "- Morate unijeti ime popisa"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3134 msgid "-- Choose --"
3135 msgstr "-- Izbor --"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3140 msgid "-- Choose format --"
3141 msgstr "-- Odaberi format --"
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3146 msgstr "-- nijedna -- "
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3150 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3151 msgstr ". Jednom kad potvrdite brisanje, nitko ne može vidjeti popis!"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3155 msgid ". Please contact the library for more information."
3156 msgstr ". Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
3163 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3164 msgstr "Nemate novčanih kazni ili dugova"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3189 msgstr "100 naslova"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3243 msgid ": %sa list:%s"
3244 msgstr ": %spopis:%s"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3249 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3250 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3252 ": Ovaj zahtjev je valjan samo ako nemate dugova u knjižnici. Jednom kada ste "
3253 "zatražili potvrdu o vraćanju više ne možete posuđivati."
3255 #. %1$s: HTML5MediaParent
3256 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3257 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3258 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3259 #. %5$s: HTML5MediaParent
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:996
3263 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3266 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
3267 "podržava tagove.] "
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3271 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3272 msgstr "Podtvda će biti poslana elektroničkom poštom "
3274 #. %1$s: message_value
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3278 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
3283 msgid "A specific item"
3284 msgstr "Određeni primjerak"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3288 msgid "About the author"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3293 msgid "Abstracts/summaries"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3299 msgid "Access denied"
3300 msgstr "Pristup odbijen"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
3306 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3307 "Please contact the library. "
3308 msgstr "Prema našoj evidenciji, nemamo najnovije %s"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3312 msgid "Acquired in the last:"
3313 msgstr "Nabavljeno u zadnjih:"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3318 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3319 msgstr "Datum nabave: od novijih k starijima"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3324 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3325 msgstr "Datum nabave: od starijih k novijima"
3327 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3338 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3341 msgid "Add %s items to %s"
3342 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
3344 #. A name=ButtonPlus
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3346 msgid "Add another field"
3347 msgstr "Dodaj novo polje"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3358 msgstr "Dodaj tagove"
3360 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3364 msgstr "Dodavanje na %s"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3368 msgid "Add to a list"
3369 msgstr "Dodavanje na popis"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3373 msgid "Add to a new list:"
3374 msgstr "Dodaj na novi popis:"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3380 msgstr "Dodaj u košaricu"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3384 msgid "Add to list:"
3385 msgstr "Dodaj na popis:"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3390 msgid "Add to your cart"
3391 msgstr "Stavi u košaricu"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3398 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3399 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3402 msgid "Added %s %s by "
3403 msgstr "Dodano %s %s - "
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3407 msgid "Additional authors:"
3408 msgstr "Ostali autori:"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3412 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3413 msgstr "Druge vrste sadržaja za knjige/tiskanu građu"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
3417 msgid "Additional information"
3418 msgstr "Dodatne informacije"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3433 msgid "Advanced search"
3434 msgstr "Složeno pretraživanje"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3450 msgid "All collections"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3455 msgid "All item types"
3456 msgstr "Sve vrste građe"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3462 msgid "All libraries"
3463 msgstr "Sve knjižnice"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3475 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3481 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3483 msgstr "Sve zadužene primjerke morate vratiti prije isteka vašeg članstva."
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3487 msgid "Alternate address"
3488 msgstr "Alternativna adresa"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3492 msgid "Alternate address information: "
3493 msgstr "Alternativna adresa: "
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3497 msgid "Alternate contact"
3498 msgstr "Alternativni kontakt"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3509 msgid "Amount outstanding"
3510 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3514 msgid "Amount to pay: "
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3520 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3526 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3527 msgstr "Greška kod unosa popisa. Naziv %s već postoji."
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3531 msgid "An error occurred when creating this list."
3532 msgstr "Greška kod brisanja popisa. Provjerite zapisnike."
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3536 msgid "An error occurred when deleting this list."
3537 msgstr "Greška kod brisanja popisa. Provjerite zapisnike."
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3541 msgid "An error occurred when updating this list."
3542 msgstr "Greška kod brisanja popisa. Provjerite zapisnike."
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3546 msgid "An error occurred while processing your request."
3547 msgstr "Greška pri procesiranju zahtijeva."
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3552 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3554 msgstr "Poveznica u našem katalogu je neispravna, stranica ne postoji"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3558 msgid "An invitation to share list "
3559 msgstr "Poziv za dijeljenje popisa "
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3568 msgid "Any audience"
3569 msgstr "Bilo koja publika"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3574 msgstr "Bilo koji sadržaj"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3579 msgstr "Bilo koji format"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3584 msgstr "Sve vrste građe"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3588 msgid "Any item type"
3589 msgstr "Sve vrste građe"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3594 msgstr "Bilo koja fraza"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3599 msgstr "Bilo koja riječ"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3619 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3620 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3624 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3625 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati označenu povijest pretraživanja?"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3629 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3630 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
3635 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3636 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3640 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3641 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3645 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3646 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3650 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3651 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3655 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3656 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3660 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3661 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj primjerak s popisa?"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3665 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3666 msgstr "Jeste li sigurni da više ne želite dijeliti?"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3670 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3671 msgstr "Zaista želite ponovno aktivirati sve odgođene rezervacije?"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3675 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3676 msgstr "Zaista želite obustaviti sve rezervacije?"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3680 msgid "Article requests "
3683 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
3686 msgid "Article requests (%s)"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3691 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3693 "Budući da ste vlasnik popisa ne možete prihvatiti poziv za njegovo "
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3704 msgid "Ask for a discharge"
3705 msgstr "Zatraži razrješnicu"
3707 #. For the first occurrence,
3708 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchname )
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
3712 msgid "At library: %s"
3713 msgstr "U knjižnici: %s"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3722 msgid "Audiovisual profile:"
3723 msgstr "Audiovizualni profil:"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3739 msgid "AuthenticatePatron"
3740 msgstr "AuthenticatePatron"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3745 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3769 msgid "Author (A-Z)"
3770 msgstr "Autor (A-Ž)"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3775 msgid "Author (Z-A)"
3776 msgstr "Autor (Ž-A)"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
3780 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3781 msgstr "Autorove bilješke - Syndetics"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3788 #. For the first occurrence,
3789 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3790 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3792 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3793 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3795 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3796 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3797 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3798 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3800 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3807 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3808 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3829 msgid "Authority search"
3830 msgstr "Pretraživanje normative"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3834 msgid "Authority search results"
3835 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3839 msgid "Authority type: "
3840 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3844 msgid "Authorized headings"
3845 msgstr "Autorizirane odrednice"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3854 msgid "Availability "
3855 msgstr "Dostupnost "
3857 #. For the first occurrence,
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3862 msgid "Availability:"
3863 msgstr "Dostupnost:"
3865 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3868 msgid "Available %s"
3869 msgstr "Dostupno %s"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3873 msgid "Available issues"
3874 msgstr "Dostupni brojevi"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3894 msgid "Back to lists"
3895 msgstr "Povratak na popis"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3899 msgid "Back to results"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3904 msgid "Back to the results search list"
3905 msgstr "Povratak na rezultate pretraživanja"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3928 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3940 msgid "Biblio records"
3941 msgstr "Bibliografski zapisi"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3945 msgid "Bibliographies"
3946 msgstr "Bibliografije"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3960 msgid "Blocked record"
3961 msgstr "Blokiran zapis"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
3965 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3975 msgid "Brief display"
3976 msgstr "Sažeti prikaz"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3981 msgid "Brief history"
3982 msgstr "Kratka povijest"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3986 msgid "Broader Term"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3991 msgid "Browse by hierarchy"
3992 msgstr "Pregledavanje po hijerarhiji"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3996 msgid "Browse our catalog"
3997 msgstr "Pregledavanje kataloga"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4002 msgid "Browse results"
4003 msgstr "Pregled rezultata"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4008 msgid "Browse shelf"
4009 msgstr "Pregledaj policu"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4025 msgstr "Softverski CD"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4029 msgid "CGI debug is on."
4030 msgstr "CGI debug je uključen."
4032 #. For the first occurrence,
4033 #. %1$s: csv_profile.profile
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4081 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4082 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4087 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4088 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4092 msgid "Call number:"
4095 #. For the first occurrence,
4096 #. %1$s: subscription.callnumber
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4100 msgid "Call number: %s"
4101 msgstr "Signatura: %s"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4133 msgid "Cancel email notification"
4134 msgstr "Otkaži email notifikacije"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4138 msgid "Cancel email notification "
4139 msgstr "Otkaži email notifikacije "
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4155 msgid "CancelRecall "
4156 msgstr "CancelRecall "
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4160 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4161 msgstr "Otkazuje aktivnu korisnikovu rezervaciju."
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
4165 msgid "Cannot be put on hold"
4166 msgstr "Ne može se rezervirati"
4168 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
4171 msgid "Card number can be up to %s characters."
4172 msgstr "Vaša lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
4174 #. %1$s: minlength_cardnumber
4175 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
4178 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4179 msgstr "Vaša lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
4181 #. %1$s: minlength_cardnumber
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
4184 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4185 msgstr "Vaša lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4189 msgid "Card number:"
4190 msgstr "Članski broj:"
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4200 msgid "Cassette recording"
4201 msgstr "Snimka na kazeti"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4218 msgstr "Kategorija:"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4222 msgid "Change your password"
4223 msgstr "Promjena lozinke"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4227 msgid "Change your password "
4228 msgstr "Promijena lozinke "
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4241 #. INPUT type=submit name=confirm
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:255
4243 msgid "Check in item"
4244 msgstr "Razduži primjerak"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4251 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
4255 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4256 msgstr "Posudi%s, vrati%s ili produži rok posudbe za primjerak: "
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4260 msgid "Check-in date:"
4261 msgstr "Datum vraćanja:"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4269 #. %1$s: issues_count
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4272 msgid "Checked out (%s)"
4273 msgstr "Posuđeno (%s)"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4277 msgid "Checked out on"
4280 #. %1$s: item.firstname
4281 #. %2$s: item.surname
4282 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4283 #. %4$s: item.cardnumber
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4287 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4288 msgstr "Posuđeno na ime %s %s %s(%s)%s"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4292 msgid "Checkout history"
4293 msgstr "Povijest posudbe"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4299 msgstr "Zaduživanja"
4301 #. %1$s: borrowername
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4304 msgid "Checkouts for %s "
4305 msgstr "Zaduženja za %s "
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4319 msgid "Classification"
4320 msgstr "Klasifikacija"
4322 #. For the first occurrence,
4323 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4327 msgid "Classification: %s "
4328 msgstr "Klasifikacija: %s "
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4335 #. For the first occurrence,
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4347 msgstr "Ukloni sve oznake"
4349 #. For the first occurrence,
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4355 msgstr "Obriši datum"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4360 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4361 msgstr "Izbriši datum za odgodu na neodređeno vrijeme"
4363 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4364 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4367 msgid "Click here if you're not %s %s"
4368 msgstr "Pritisnite ovdje ako niste %s %s"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4372 msgid "Click here to login."
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
4377 msgid "Click here to view them all."
4378 msgstr "Pogledaj sve."
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
4382 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4383 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
4385 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4387 msgid "Click to add to cart"
4388 msgstr "Pritisni za dodavanje u košaricu"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4392 msgid "Click to expand this role"
4393 msgstr "Pritisnite za proširenje ove uloge"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4397 msgid "Click to forward the list to"
4398 msgstr "Pritisnite za prosljeđivanje popisa na"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4409 msgid "Click to open in new window"
4410 msgstr "Otvaranje u novom prozoru"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4414 msgid "Click to rewind the list to"
4415 msgstr "Pritisnite za povratak popisa na"
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4420 msgid "Click to view in Google Books"
4421 msgstr "Google Books"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4430 msgid "Close shelf browser"
4431 msgstr "Zatvori pregledavanje police"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4435 msgid "Close this window"
4436 msgstr "Zatvori ovaj prozor"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4440 msgid "Close this window."
4441 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4445 msgid "Close window"
4446 msgstr "Zatvori prozor"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4450 msgid "Collect items you are interested in"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4463 msgid "Collection title:"
4464 msgstr "Naslov serije:"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4468 msgid "Collection: "
4471 #. For the first occurrence,
4472 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4476 msgid "Collection: %s "
4477 msgstr "Zbirka: %s "
4479 #. For the first occurrence,
4480 #. %1$s: review.firstname
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4485 msgid "Comment by %s"
4486 msgstr "Komentirao %s"
4488 #. %1$s: review.firstname
4489 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4492 msgid "Comment by %s %s"
4493 msgstr "Komentar %s %s"
4495 #. %1$s: review.title
4496 #. %2$s: review.firstname
4497 #. %3$s: review.surname
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4500 msgid "Comment by %s %s %s"
4501 msgstr "Komentar %s %s %s"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4509 #. %1$s: reviews.size || 0
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
4512 msgid "Comments ( %s )"
4513 msgstr "Komentari ( %s )"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4517 msgid "Comments on "
4518 msgstr "Komentari za "
4520 #. INPUT type=submit
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4523 msgid "Confirm hold"
4524 msgstr "Promjena lozinke"
4526 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4527 #. %2$s: USER_INFO.surname
4528 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4531 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4532 msgstr "Potvrdi rezervaciju za: %s %s %s (%s) %s "
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4536 msgid "Confirm new password:"
4537 msgstr "Nova lozinka:"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
4542 msgid "Confirm password"
4543 msgstr "Promjena lozinke"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
4547 msgid "Contact information"
4548 msgstr "Kontakt podaci"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4553 msgid "Contact information: "
4554 msgstr "Kontakt podaci"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
4563 msgid "Content Cafe"
4564 msgstr "Content Cafe"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4573 msgid "Contents of "
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4581 msgstr "Broj primjerka"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4591 msgid "Copyright date"
4592 msgstr "Datum copyright-a"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4596 msgid "Copyright date:"
4597 msgstr "Datum copyright-a:"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4601 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4604 #. For the first occurrence,
4605 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4609 msgid "Copyright year: %s "
4610 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4615 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4617 "Prijava nije moguća. Možda se vaša Persona e-pošta ne podudara s vašom e-"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4632 msgid "Course number:"
4633 msgstr "Broj kolegija:"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4640 msgid "Course reserves"
4641 msgstr "Nastavni materijali"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4646 msgid "Course reserves for "
4647 msgstr "Nastavni materijali za kolegij "
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4657 msgstr "Slika ovitka"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4661 msgid "Create a new list"
4662 msgstr "Izradi novi popis"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4666 msgid "Create new list"
4667 msgstr "Izradi novi popis"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4672 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4679 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4680 "bibliographic record Koha."
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4688 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4691 msgid "Credits (%s)"
4692 msgstr "Zasluge (%s)"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4696 msgid "Current location"
4697 msgstr "Trenutna lokacija"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4701 msgid "Current password:"
4702 msgstr "Trenutna lozinka:"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4707 msgid "Current session"
4708 msgstr "Tekuće razdoblje"
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4712 msgid "Currently in local use"
4713 msgstr "Trenutnu na korištenju"
4715 #. %1$s: item.firstname
4716 #. %2$s: item.surname
4717 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4718 #. %4$s: item.cardnumber
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4722 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4723 msgstr "Trenutno je na korištenju kod %s %s %s(%s)%s"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4732 msgid "DVD video / Videodisc"
4733 msgstr "DVD video / Video disk"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4751 msgstr "Datum dodavanja"
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4762 msgstr "Rok posudbe"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4769 msgstr "Rok posudbe:"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4774 msgstr "Raspon datuma:"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4778 msgid "Date received"
4779 msgstr "Datum zaprimanja"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4796 msgid "Days in advance"
4797 msgstr "Dana unaprijed"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4817 msgid "Default sorting"
4818 msgstr "Zadano sortiranje"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4823 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4824 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4825 "permitted by local laws."
4827 "Zadano: čuvaj moju povijest čitanja u skladu s lokalnim zakonima. Ovo je "
4828 "zadana opcija: knjižnica će čuvati vašu povijest čitanja onoliko dugo koliko "
4829 "dopuštaju lokalni zakoni."
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4834 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4838 #. INPUT type=submit
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4851 #. INPUT type=submit
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4855 msgstr "Obriši popis"
4857 #. INPUT type=submit
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4859 msgid "Delete selected"
4860 msgstr "Obriši označeno"
4862 #. INPUT type=submit
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4864 msgid "Delete this list"
4865 msgstr "Izbriši ovaj popis"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
4869 msgid "Delete your search history"
4870 msgstr "Obriši moja prethodna pretraživanja"
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4904 #. For the first occurrence,
4905 #. %1$s: bibliotitle
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4910 msgid "Details for %s"
4911 msgstr "Detalji za %s"
4913 #. %1$s: title |html
4914 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4915 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4917 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4921 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4922 msgstr "Detalji za: %s%s, %s%s"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4929 #. For the first occurrence,
4930 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4939 msgid "Dictionaries"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4944 msgid "Did you mean:"
4945 msgstr "Jeste li mislili:"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4949 msgid "Digests only "
4950 msgstr "Samo sažetak "
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4955 msgstr "Direktoriji"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4965 msgid "Discographies"
4966 msgstr "Diskografije"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4972 msgid "Do not allow"
4973 msgstr "Nemoj dozvoliti"
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4977 msgid "Do not notify"
4978 msgstr "Ne obvještavati"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4983 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4986 "Želite li da vas obavjestimo elektroničkom poštom kada stigne novi broj?"
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4990 msgid "Don't have a library card?"
4991 msgstr "Nemate člansku iskaznicu?"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4995 msgid "Don't have a password yet?"
4996 msgstr "Nemate lozinku?"
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5002 msgid "Don't have an account? "
5003 msgstr "Nemate korisnički račun? "
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5013 msgstr "Preuzimanje"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
5017 msgid "Download as iCal/.ics file"
5018 msgstr "Preuzimanje popisa "
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5022 msgid "Download cart"
5023 msgstr "Preuzimanje košarice"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5027 msgid "Download list"
5028 msgstr "Preuzimanje popisa"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5033 msgid "Download list "
5034 msgstr "Preuzimanje popisa "
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
5049 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
5053 msgstr "Rok za vraćanje %s"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5057 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5058 msgstr "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5060 #. %1$s: bad_biblionumber
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5063 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5064 msgstr "GREŠKA: Nema bibliografskog zapisa za biblionumber %s."
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5068 msgid "ERROR: No record id specified. "
5069 msgstr "GREŠKA: biblionumber nije primljen."
5071 #. INPUT type=submit
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:900
5078 #. INPUT type=submit
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5082 msgstr "Uredi popis"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5087 msgstr "Uredi popis "
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5092 msgstr "Uređivanje "
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5096 msgid "Edition statement:"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5115 msgid "Email address:"
5116 msgstr "Adresa e-pošte:"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5125 msgid "Empty and close"
5126 msgstr "Isprazni i zatvori"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5130 msgid "Encyclopedias "
5131 msgstr "Enciklopedije "
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
5135 msgid "Enhanced content: "
5136 msgstr "Obogaćeni sadržaj: "
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
5140 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5141 msgstr "Obogaćeni opis (Syndetics):"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5145 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5146 msgstr "Unos novog prijedloga za nabavu"
5148 #. INPUT type=text name=q
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5151 msgid "Enter search terms"
5152 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
5154 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5159 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5162 "Unesite svoj korisničko ime%s i lozinku%s, pritisnite na Pošalji (ili "
5163 "pritisnite enter tipku)."
5165 #. For the first occurrence,
5166 #. %1$s: authtypetext
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5183 #. For the first occurrence,
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5194 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5195 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke OverDrive"
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5199 msgid "Error searching OverDrive collection"
5200 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke OverDrive"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5204 msgid "Error searching OverDrive collection."
5205 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke OverDrive."
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5210 msgid "Error! Adding tags failed at"
5211 msgstr "Greška! akcija add_tag nije uspjela na"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5215 msgid "Error! Illegal parameter"
5216 msgstr "Greška! nedozvoljeni parametar"
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5220 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5222 "Greška! Ne možete dodati prazan komentar. Molimo dodatje sadržaj ili "
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5227 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5228 msgstr "Greška! Ne možete obrisati ovaj tag"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5233 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5235 "Greška! Ovaj komentar u potpunosti je sastavljen od nedozvoljenog koda. "
5236 "Komentar NIJE dodan."
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5241 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5244 "Greška! Tag kojeg ste unjeli sastoji se u cijelosti od html koda. NIJE "
5245 "dodan. Molimo pokušajte ponovo unoseći samo tekst."
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5257 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5269 msgid "Example Call"
5270 msgstr "Primjer poziva"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5275 msgid "Example Response"
5276 msgstr "Primjer odgovora"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5288 msgid "Example call"
5289 msgstr "Primjer poziva"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5302 msgid "Example response"
5303 msgstr "Primjer odgovora"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
5312 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5313 msgstr "Isječak sa Syndetics servisa"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5317 msgid "Expecting a specific item selection."
5318 msgstr "Očekujem odabir određenog primjerka."
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
5322 msgid "Expiration date:"
5323 msgstr "Datum isteka:"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5348 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5353 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5354 msgstr "Produžava rok vraćanja za trenutno posuđenu građu."
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5378 msgid "Fewer options"
5379 msgstr "Manje opcija"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5384 msgstr "Beletristika"
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
5388 msgid "Fiction notes:"
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5393 msgid "Filmographies"
5394 msgstr "Filmografija"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5399 msgstr "Iznos novčane naknade"
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5406 msgstr "Novčane naknade"
5408 #. For the first occurrence,
5409 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5414 msgstr "Novčane naknade (%s)"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5420 msgid "Fines and charges"
5421 msgstr "Novčane kazne i dugovi"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5427 msgstr "Novčane naknade:"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5442 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5443 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5446 "Na primjer: 1999-2001. Može se koristiti \"-1987\" za sve izdano prije 1987 "
5447 "ili \"2008-\" za sve izdano poslije 2008. godine."
5449 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5454 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5455 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5457 "Ovir za prijavu na ovoj stranici je ispunjen ovim podacima radi vaše "
5458 "udobnosti. Molimo prijavite se%s i promijenite svoju lozinku%s."
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5469 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5470 "who want to keep track of what they are reading."
5472 "Zauvijek: čuvaj moju povijest posudbe bez vremenskog ograničenja. Ova opcija "
5473 "je za korisnike koji žele pratiti ono što čitaju."
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5479 msgid "Forgot your password?"
5480 msgstr "Promjena lozinke"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5485 msgid "Forgotten password recovery"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5490 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5491 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5498 #. For the first occurrence,
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5528 msgid "Full history"
5529 msgstr "Kompletna povijest"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5533 msgid "Full subscription history"
5534 msgstr "Cijela povijest pretplata"
5536 #. %1$s: bibliotitle
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5539 msgid "Full subscription history for %s"
5540 msgstr "Cijela povijest pretplata za %s"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5549 msgid "Get new password recovery link"
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5555 msgid "Get your discharge"
5556 msgstr "Preuzmi razrješnicu"
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5562 msgid "GetAuthorityRecords"
5563 msgstr "GetAuthorityRecords"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5569 msgid "GetAvailability"
5570 msgstr "GetAvailability"
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5576 msgid "GetPatronInfo"
5577 msgstr "GetPatronInfo"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5583 msgid "GetPatronStatus"
5584 msgstr "GetPatronStatus"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5598 msgstr "GetServices"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5603 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5604 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5605 "specific metadata schema for the record objects."
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5611 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5612 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5613 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5614 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5615 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5616 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5622 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5623 "availability of the items associated with the identifiers."
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5638 #. For the first occurrence,
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
5641 msgid "Go to detail"
5642 msgstr "Na detaljan zapis"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5647 msgid "Go to your account page"
5648 msgstr "vaš korisnički račun"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5652 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5653 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5657 msgid "Google login"
5658 msgstr "Lokalna prijava"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5667 msgid "Groups of libraries"
5668 msgstr "Grupa knjižnica"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5677 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5678 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5682 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5683 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5687 msgid "HarvestExpandedRecords "
5688 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5692 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5693 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5697 msgid "Heading ascendant"
5698 msgstr "Odrednica uzlazno"
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5702 msgid "Heading descendant"
5703 msgstr "Odrednica silaznio"
5705 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5709 msgstr "Lijep pozdrav, %s "
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5720 msgstr "Lijep pozdrav,"
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5724 msgid "Hide options"
5725 msgstr "Sakri opcije"
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5730 msgstr "Zatvori prozor"
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5742 msgstr "Datum rezervacije:"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5746 msgid "Hold not needed after:"
5747 msgstr "Ne trebam rezervaciju poslije:"
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5752 msgstr "Napomena o rezervaciji:"
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5756 msgid "Hold starts on date:"
5757 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5775 msgid "Holding libraries"
5776 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5792 msgstr "Rezervacije "
5794 #. %1$s: RESERVES.count
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5798 msgstr "Rezervacije (%s)"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5855 msgid "Home libraries"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5862 msgid "Home library"
5863 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5867 msgid "How PayPal Works"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5890 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5905 msgstr "ISBD prikaz"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5916 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5932 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5938 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5940 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5945 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5946 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5971 msgid "If this is an error, please contact the library."
5972 msgstr "Za promjenu vaših podataka molimo kontaktirajte knjižnicu."
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5977 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5978 "local library and the error will be corrected."
5980 "Ako je ovo pogrešno, molimo da se sa svojom članskom iskaznicom javite na "
5981 "pult u svojoj lokalnoj knjižnici i greška će biti ispravljena."
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5986 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5987 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5990 "Ako se prvi puta služite sustavom za samozaduživanje ili sustav ne reagira "
5991 "kako očekujete, konzultirajte ovaj vodič."
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5995 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5998 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6002 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6003 "expire in %s seconds."
6005 "Ako ne pritisnete na gumb 'Završi', vaša sesija će automatski isteći kroz %s "
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6011 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6014 "Ako nemate CAS korisničko ime, ali imate svoj lokalni korisnički račun, i "
6015 "dalje se možete prijaviti: "
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6020 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6023 "Ako nemate CAS korisničko ime, ali imate svoj lokalni korisnički račun, i "
6024 "dalje se možete prijaviti: "
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6029 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6032 "Ako nemate Shibboleth korisnički račun ali imate CAS korisnički račun, %s "
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6037 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6038 "you may login below."
6040 "Ako nemate Shibboleth korisnički račun, ali imate lokalno korisničko ime, "
6041 "možete se prijavitu tu dolje:"
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6046 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6047 msgstr "Ako nemate člansku iskaznicu, obratite se u knjižnicu."
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6052 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6053 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6055 "Ako još nemate lozinku, javite se na pult za posudbu u knjižnici. Rado ćemo "
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6061 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6063 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6067 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6068 msgstr "Ako imate CAS korisnički račun, %s molimo "
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6072 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6073 msgstr "Ako imate CAS korisnički račun, %s molimo "
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6077 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6078 msgstr "Ako imate Shibboleth korisnički račun molimo "
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6082 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6083 msgstr "Ako imate Shibboleth korisnički račun molimo "
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6087 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6089 "Nažalost, CAS prijava nije uspjela, ali možete koristiti svoj lokalni "
6090 "korisnički račun ako ga imate."
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6094 msgid "If you want to, you can try to "
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
6103 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6106 msgid "Images for %s "
6107 msgstr "Slike za %s "
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6112 msgid "Immediate deletion"
6113 msgstr "Trenutno brisanje"
6115 #. For the first occurrence,
6116 #. %1$s: OPACBaseURL
6117 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6121 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6122 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6124 #. For the first occurrence,
6125 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6126 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6127 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
6131 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6132 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6139 msgid "In your cart"
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6160 msgstr "Instruktori"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6164 msgid "Instructors:"
6165 msgstr "Instruktori:"
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6169 msgid "Invalid shelf number."
6170 msgstr "Neispravan broj police."
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6191 msgid "Issues for a subscription"
6192 msgstr "Pretplaćeni brojevi"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6196 msgid "Issues summary"
6197 msgstr "Sažeci brojeva"
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6202 msgstr "Primjerci: "
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6206 msgid "Item call number"
6207 msgstr "Signatura primjerka"
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6211 msgid "Item cannot be checked out."
6212 msgstr "Primjerak se ne posuđuje."
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6216 msgid "Item damaged"
6217 msgstr "Oštećen primjerak"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6221 msgid "Item hold queue priority"
6222 msgstr "Prioritet rezervacije"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
6227 msgstr "Rezervacije za primjerak"
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6232 msgstr "Primjerak je izgubljen"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6244 msgstr "Vrsta građe"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6251 msgstr "Vrsta građe:"
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6257 msgstr "Vrsta građe: "
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6262 msgstr "Vrste građe"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6266 msgid "Item withdrawn"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6271 msgid "Items available at:"
6272 msgstr "Primjerci dostupni u:"
6274 #. For the first occurrence,
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6279 msgid "Items available:"
6280 msgstr "Dostupni primjerci:"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6284 msgid "Items in your cart: "
6285 msgstr "Sadržaj košarice: "
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6291 msgstr "Primjerci: "
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6331 msgstr "Ključna riječ"
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6354 msgid "Koha [% Version %]"
6355 msgstr "Koha [% Verzija %]"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6367 #. For the first occurrence,
6368 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6392 msgid "Languages: "
6393 msgstr "Jezici: "
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6398 msgstr "Uvećani tisak"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6407 msgid "Last location"
6408 msgstr "Posljednja lokacija"
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6412 msgid "Law reports and digests"
6413 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6417 msgid "Legal articles"
6418 msgstr "Pravni članci"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6422 msgid "Legal cases and case notes"
6423 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6428 msgstr "Zakonodavstvo"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6432 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6433 msgstr "Razina 1: Osnovno sučelje za otkrivanje"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6437 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6442 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6447 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
6465 msgid "Library catalog"
6466 msgstr "Katalog knjižnice"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6477 msgstr "Knjižnica: "
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6481 msgid "Limit to any of the following:"
6482 msgstr "Ograniči na:"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6486 msgid "Limit to currently available items."
6487 msgstr "Ograniči na trenutno dostupne primjerke."
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6492 msgstr "Ograniči na: "
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6497 msgstr "Ograniči na: "
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1278
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6507 msgid "Link to resource "
6508 msgstr "Poveznica na izvor "
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6523 msgid "List created."
6524 msgstr "Naziv popisa"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6528 msgid "List deleted."
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6534 msgstr "Naziv popisa"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6540 msgstr "Naziv popisa:"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6545 msgstr "Naziv popisa: "
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6549 msgid "List updated."
6550 msgstr "Postavke su ažurirane"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6554 msgid "List(s) this item appears in: "
6555 msgstr "Popis(i) na kojima se poljavljuje ovaj naslov: "
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6578 msgstr "Učitavanje "
6580 #. For the first occurrence,
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6585 msgstr "Učitavanje..."
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6590 msgstr "Lokalna prijava"
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6596 msgstr "Lokalna prijava"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6605 msgid "Location (Status)"
6606 msgstr "Lokacija (status)"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6610 msgid "Location and availability: "
6611 msgstr "Lokacija i dostupnost: "
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6615 msgid "Location(s) (Status)"
6616 msgstr "Lokacije (status)"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6623 #. INPUT type=submit
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6640 msgid "Log in to add tags."
6641 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6645 msgid "Log in to create your own lists"
6646 msgstr "Prijavite se ako želite kreirati svoje popise"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6650 msgid "Log in to see your own saved tags."
6651 msgstr "Prijavite se u sustav ako želite vidjeti svoje snimljene tagove."
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:93
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
6661 msgid "Log in to your account"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6667 msgid "Log in to your account:"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6672 msgid "Log in with Google"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6682 msgid "Log out and try again with a different user."
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6687 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6688 msgstr "Prijava u katalog nije moguća."
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6693 msgstr "Korisničko ime"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6698 msgstr "naslovnica kataloga"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6707 msgstr "Korisničko ime:"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6712 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6713 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6720 msgid "LookupPatron"
6721 msgstr "LookupPatron"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6731 msgid "MARC Card View"
6732 msgstr "MARC prikaz"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6737 msgstr "MARC prikaz"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6747 msgstr "MARC prikaz"
6749 #. %1$s: bibliotitle
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6752 msgid "MARC view: %s"
6753 msgstr "MARC prikaz: %s"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6764 msgstr "MESSAGE 10:"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6769 msgstr "MESSAGE 11:"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6774 msgstr "MESSAGE 12:"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6779 msgstr "MESSAGE 13:"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6784 msgstr "MESSAGE 14:"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
6789 msgstr "MESSAGE 15:"
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
6838 msgid "Main address"
6839 msgstr "Glavna adresa"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6851 msgid "Make payment"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6862 msgstr "Administrira"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6867 msgstr "Administrira:"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6884 #. For the first occurrence,
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6899 msgid "Message sent"
6900 msgstr "Poruka poslana"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6904 msgid "Messages for you"
6905 msgstr "Vaše poruke"
6907 #. %1$s: subscription.missinglist
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6910 msgid "Missing issues: %s "
6911 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6931 msgstr "Ponedjeljak"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
6935 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6941 msgid "More details"
6942 msgstr "Više detalja"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6947 msgstr "Više popisa"
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6951 msgid "More options"
6952 msgstr "Više opcija"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6956 msgid "More searches "
6957 msgstr "Pretraži u drugim izvorima "
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6961 msgid "Most popular"
6962 msgstr "Najpopularnije"
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6966 msgid "Most popular titles"
6967 msgstr "Najpopularniji naslovi"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6971 msgid "Musical recording"
6972 msgstr "Glazbeni zapis"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6986 msgid "Narrower Term"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
7000 msgid "Never expires %s %s - %s "
7001 msgstr "Nikada ne ističe %s "
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7006 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7007 "the item that was checked-out upon check-in."
7009 "Nikada: Obriši moju povijest čitanja odmah. Izbrisat će se svaki zapis o "
7010 "tome da ste posudili ili vratili primjerke."
7012 #. %1$s: review.title |html
7013 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7014 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7018 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7019 msgstr "Novi komentar on %s %s, %s%s"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7032 msgid "New password:"
7033 msgstr "Nova lozinka:"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7038 msgid "New purchase suggestion"
7039 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7044 msgstr "Novo pretraživanje"
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7051 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7052 msgstr "Novi tagovi, odvojeno zarezima:"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7060 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7061 #. %2$s: LibraryNameTitle
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7066 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7067 msgstr "Novosti iz %s%s%sknjižnice%s"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7081 msgid "Next >>"
7082 msgstr "Sljedeće >>"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7087 msgid "Next »"
7088 msgstr "Sljedeće ›"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
7092 msgid "Next available item"
7093 msgstr "Sljedeći dostupan primjerak"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
7106 msgid "No available items."
7107 msgstr "Nema dostupnih primjeraka."
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
7111 msgid "No changes were made."
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:968
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7150 msgid "No cover image available"
7151 msgstr "Nema slike ovitka"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7155 msgid "No data available in table"
7156 msgstr "Nema podataka u tablici"
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7160 msgid "No entries to show"
7161 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7165 msgid "No item was added to your cart"
7166 msgstr "Niti jedan primerak nije dodan u košaricu"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7170 msgid "No item was selected"
7171 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7175 msgid "No items available."
7176 msgstr "Nema dostupnih primjeraka."
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7181 msgid "No items available:"
7182 msgstr "Nema dostupnih primjeraka:"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7189 msgstr "Bez ograničenja"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7193 msgid "No matching records found"
7194 msgstr "Odgovarajući zapisi nisu pronađeni"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7198 msgid "No operation parameter has been passed."
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
7203 msgid "No physical items for this record"
7204 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7208 msgid "No private lists"
7209 msgstr "Nema privatnih popisa"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7213 msgid "No private lists."
7214 msgstr "Nema privatnih popisa."
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7218 msgid "No public lists"
7219 msgstr "Nema javnih popisa"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7223 msgid "No public lists."
7224 msgstr "Nema javnih popisa."
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7228 msgid "No record was removed."
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
7233 msgid "No renewals allowed"
7234 msgstr "Ne može se produžiti"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7238 msgid "No reserves have been selected for this course."
7239 msgstr "Nema materijala rezerviranih za ovaj kolegij."
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7243 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7244 msgstr "Nije pronađen niti jedan zapis u zbirci OverDrive koju ima knjižnica."
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7248 msgid "No results found!"
7249 msgstr "Nije pronađen niti jedan rezultat!"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7253 msgid "No suggestion was selected"
7254 msgstr "Nije označen niti jedan prijedlog"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7258 msgid "No tag was specified."
7259 msgstr "Tag nije unesen."
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7263 msgid "No tags from this library for this title."
7264 msgstr "Uz ovaj naslov nema niti jednog taga."
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7269 msgstr "Publicistika"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7273 msgid "Non-musical recording"
7274 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7283 msgid "None specified: "
7284 msgstr "Nije specificirano: "
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7295 msgstr "Normalni prikaz"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7302 msgid "Not finding what you're looking for?"
7303 msgstr "Niste našli što ste tražili?"
7305 #. For the first occurrence,
7306 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7310 msgid "Not for loan %s"
7311 msgstr "Nije za posudbu %s"
7313 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
7316 msgid "Not for loan (%s)"
7317 msgstr "Nije za posudbu (%s)"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7322 msgstr "Nije rezervirano"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7326 msgid "Not what you expected? Check for "
7327 msgstr "Nije ono što očekujete? Provjerite "
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7343 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7344 "have been populated, and an index built by separate script."
7346 "Napomena: Ova opcija je dostupna samo u francuskim katalozima u kojima su "
7347 "popunjene ISBD predmetne oznake i kazalo je kreirano posebnim postupkom."
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7351 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7352 msgstr "Upozorenje: Vaš komentar mora odobriti knjižničar. "
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7356 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7357 msgstr "Upozorenje: možete brisati samo svoje tagove."
7359 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7363 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7364 "code that was removed. "
7366 "Napomena: možete brisati samo svoje tagove. %s Napomena: upisani tag je "
7367 "sadržavao markup kod koji je uklonjen. "
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7372 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7373 "see your current tags."
7375 "Napomena: Naslov možete označiti ovim tagom samo jednom. Pogledajte svoje "
7376 "postojeće tagove pod 'Tagovi'."
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7381 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7382 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7383 "retain the comment as is."
7385 "Napomena: vaš komentar je sadravao marcup code. Snimljen je tako da je "
7386 "markup uklonjen, kao što se vidi ispod. Možete dalje uređivati komentar, ili "
7387 "ostaviti komentar ovakav kakav je."
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7392 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7394 "Upozorenje: Upisana oznaka sadržavala je html kod koji je uklonjen. Tag je "
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7409 #. For the first occurrence,
7410 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7415 msgstr "Napomene : %s "
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7419 msgid "Notes/Comments"
7420 msgstr "Napomene/komentari"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
7437 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7439 "Nije ništa označeno. Označite kvadratić ispred svakog primjerka za kojeg "
7440 "želite produžiti rok posudbe"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7457 msgid "Novelist Select"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
7462 msgid "Novelist Select: "
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7477 msgid "Number of holds: "
7478 msgstr "Broj rezervacija: "
7480 #. For the first occurrence,
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7485 msgid "Number of records used in: %s"
7486 msgstr "Broj rezervacija: "
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7493 #. INPUT type=submit
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7517 msgstr "Rezervirano"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7526 msgid "On-site checkouts"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7532 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7539 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7545 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7547 "Jedna ili više rezervacije nisu postavljene zbog postojećih rezervacija."
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7551 msgid "Online resources:"
7552 msgstr "Online izvori:"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7557 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7558 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7559 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7562 "Dovoljno je upisati samo naslov, ali ako upišete više podataka knjižničari "
7563 "će lakše pronaći potreban naslov. U polje \"Napomene\" mogu se upisati "
7564 "dodatne informacije."
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7568 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7569 msgstr "Pokaži samo primjerke trenutno dostupne za posudbu ili rad u čitaonici"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7573 msgid "Open Library: "
7574 msgstr "Knjižnica: "
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7578 msgid "Order by date"
7579 msgstr "Poredaj po datumu"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7583 msgid "Order by title"
7584 msgstr "Poredaj po naslovu"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7589 msgstr "Poredaj prema: "
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7593 msgid "Other editions of this work"
7594 msgstr "Druga izdanja ovoga djela"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7598 msgid "Other forms:"
7599 msgstr "Druge forme:"
7601 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7604 msgid "Other holdings ( %s )"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7609 msgid "OutputIntermediateFormat "
7610 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7614 msgid "OutputRewritablePage "
7615 msgstr "OutputRewritablePage "
7617 #. For the first occurrence,
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7622 msgid "OverDrive search for '%s'"
7623 msgstr "Pretraživanje OverDrive zbirke '%s'"
7625 #. %1$s: overdues_count
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7628 msgid "Overdue (%s)"
7629 msgstr "Prekoračen rok za vraćanje (%s)"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
7634 msgstr "Prekoračenje roka za vraćanje "
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:866
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7673 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7678 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7683 msgid "Password updated"
7684 msgstr "Lozinka ažurirana"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7697 msgid "Passwords do not match! "
7698 msgstr "Lozinka ažurirana"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7702 msgid "Patent document"
7705 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7708 msgid "Patron comment on %s"
7709 msgstr "Komentari za %s"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7713 msgid "Pay selected fines and charges"
7714 msgstr "Novčane naknade"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7718 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7723 msgid "Payment applied:"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7728 msgid "Payment method"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7733 msgid "Permissions: "
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7743 msgid "Physical details:"
7744 msgstr "Materijalni opis:"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
7748 msgid "Pick up location"
7749 msgstr "Lokacija za preuzimanje"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
7754 msgid "Pick up location:"
7755 msgstr "Lokacija za preuzimanje:"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7759 msgid "Pickup library"
7760 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7764 msgid "Pickup library:"
7765 msgstr "Lokacija za preuzimanje:"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7769 msgid "Place a hold on"
7770 msgstr "Rezervacija"
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7774 msgid "Place a hold on "
7775 msgstr "Rezerviraj "
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7779 msgid "Place a hold on: "
7780 msgstr "Rezerviraj: "
7782 #. %1$s: biblio.title
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7785 msgid "Place article request for %s"
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7802 #. INPUT type=submit
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7805 msgid "Place request"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
7812 msgstr "Datum rezervacije"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7821 msgid "Placing a hold"
7822 msgstr "Rezervacija"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7832 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7833 "it's your privacy!"
7835 "Knjižnica ne može ažurirati ove podatke za vas: to su vaši privatni podaci!"
7837 #. For the first occurrence,
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7841 msgid "Please choose a download format"
7842 msgstr "Odabir formata za preuzimanje"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7846 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7847 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7851 msgid "Please choose your privacy rule:"
7852 msgstr "Odaberite svoja pravila privatnosti:"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7856 msgid "Please click here to log in."
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7862 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7869 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7870 "arrives for this subscription."
7872 "Molimo potvrdite da ne želite dobivati e-poštu kada pristigne novi sveščić "
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7877 msgid "Please confirm the checkout:"
7878 msgstr "Molimo potvrdite posudbu:"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7882 msgid "Please confirm your registration"
7883 msgstr "Molimo potvrdite svoju registraciju"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7888 msgid "Please contact a librarian for details."
7889 msgstr ". Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7894 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7895 msgstr ". Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7900 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7901 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7906 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7907 msgstr ". Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7911 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7912 msgstr ". Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7916 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7921 msgid "Please enter numbers only. "
7922 msgstr "Unesite svoj članski broj:"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
7926 msgid "Please enter your card number:"
7927 msgstr "Unesite svoj članski broj:"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7932 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7933 "email when the library processes your suggestion"
7935 "Da biste predložili naslov za nabavu, trebate popuniti ovaj formular. Kad "
7936 "knjižnice pregleda vaš zahtjev, primit ćete obavijest elektroničkom poštom"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7940 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7941 msgstr "nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7946 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7947 "the library no matter which privacy option you choose."
7949 "Molimo obratite pažnju da knjižnica mora čuvati podatak da je knjiga "
7950 "trenutno posuđena na vaše ime, bez obzira koju opciju privatnosti ste "
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7956 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7957 "address registered with this library."
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7964 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7965 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7966 "Reference Manager or ProCite."
7968 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
7969 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
7970 "Manager ili ProCite."
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7975 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7976 "of items returned damaged."
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
7985 msgid "Please note:"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7992 msgid "Please note: "
7993 msgstr "Obavijest: "
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7997 msgid "Please select a specific item for this article request."
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8002 msgid "Please try again later."
8005 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8006 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8010 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8011 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8012 "for this account (\""
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8019 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8020 msgstr "Pokušajte ponovo s običnim tekstom. %sNeprepoznata greška. %s "
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
8024 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8025 msgstr "Utipkajte ove znakove u prethodni okvir: "
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8030 msgstr "Popularnost"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8035 msgid "Popularity (least to most)"
8036 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8041 msgid "Popularity (most to least)"
8042 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
8046 msgid "Post your comments on this item. "
8047 msgstr "Napišite ili ispravite svoj komentar uz ovaj naslov. "
8049 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8052 msgid "Powered by %s "
8053 msgstr "Powered by %s "
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8057 msgid "Pre-adolescent"
8058 msgstr "Predadolescentski"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8062 msgid "Preferred form: "
8063 msgstr "Preferirani oblik: "
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8068 msgstr "Predškolski"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8091 msgid "Previous sessions"
8092 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8108 msgstr "Ispis popisa"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8134 msgid "Private lists"
8135 msgstr "Privatni popisi"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8139 msgid "Private lists shared with me"
8140 msgstr "Privatni popisi podijeljeni sa mnom"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8144 msgid "Processing..."
8145 msgstr "Obrađujem..."
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8149 msgid "Programmed texts"
8150 msgstr "Programirani tekst"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8167 msgid "Public lists"
8168 msgstr "Javni popisi"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8172 msgid "Public lists:"
8173 msgstr "Javni popisi:"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8177 msgid "Publication date range"
8178 msgstr "Raspon godina izdavanja"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8182 msgid "Publication place:"
8183 msgstr "Mjesto izdavanja:"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8188 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8189 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Novije prema starijem"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8194 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8195 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Starije prema novijem"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8201 msgid "Publication:"
8202 msgstr "Publikacija:"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8206 msgid "Published by :"
8209 #. For the first occurrence,
8210 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8211 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8212 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8214 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8215 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8217 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8218 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8223 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8224 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8235 msgid "Publisher location"
8236 msgstr "Lokacija izdavača"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8246 msgid "Purchase suggestions"
8247 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8251 msgid "Quote of the Day"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8257 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8258 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, drugi)"
8260 #. %1$s: IF ( branchcode )
8261 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8264 msgid "RSS feed for %s%s "
8265 msgstr "RSS feed za %s%s "
8267 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8270 msgid "RSS feed for public list %s"
8271 msgstr "RSS feed za javni popis %s"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8278 #. INPUT type=submit name=rate_button
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
8283 #. For the first occurrence,
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8287 msgid "Rating based on reviews of "
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8292 msgid "Re-type new password:"
8293 msgstr "Nova lozinka ponovo:"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8297 msgid "Reason for suggestion: "
8298 msgstr "Razlog predlaganja: "
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8308 msgid "Recent comments"
8309 msgstr "Nedavni komentari"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8313 msgid "Recent comments "
8314 msgstr "Nedavni komentari "
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8323 msgid "Record not found"
8324 msgstr "Zapis nije pronađen"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
8328 msgid "Record title"
8329 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8336 msgid "Refine your search"
8337 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8343 msgid "Register a new account"
8344 msgstr "Registracija novog korisničkog računa"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8350 msgid "Register here."
8351 msgstr "Registracija."
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8355 msgid "Registration Complete!"
8356 msgstr "Registracija završena!"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8360 msgid "Registration complete"
8361 msgstr "Registracija je dovršena"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8365 msgid "Registration invalid!"
8366 msgstr "Neispravna registracija!"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8370 msgid "Regular print"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8375 msgid "Related Term"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
8385 msgid "Relatives' checkouts"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8391 msgstr "Relevantnost"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8396 msgid "Relevance asc"
8397 msgstr "Relevantnost uzlazno"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8402 msgid "Relevance desc"
8403 msgstr "Relevantnost silazno"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8412 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8413 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8417 msgid "Remove field"
8418 msgstr "Izbriši polje"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8422 msgid "Remove from list"
8423 msgstr "Ukloni s popisa"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8427 msgid "Remove from this list"
8428 msgstr "Ukloni s ovog popisa"
8430 #. INPUT type=submit
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8432 msgid "Remove selected items"
8433 msgstr "Izbriši označene jedinice"
8435 #. INPUT type=submit
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8440 msgid "Remove selected searches"
8441 msgstr "Ukloni označena pretraživanja"
8443 #. INPUT type=submit
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8446 msgid "Remove share"
8447 msgstr "Ukloni dijeljenje"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8458 #. INPUT type=submit
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8462 msgstr "Produži sve"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
8470 msgstr "Produži rok posudbe"
8472 #. INPUT type=submit
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8475 msgid "Renew selected"
8476 msgstr "Produži rok za označene"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
8488 msgstr "Rok je produžen!"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8492 msgid "Report issues and broken links"
8493 msgstr "Prijavi neispravne poveznice"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8499 msgid "Request article"
8500 msgstr "Pravni članci"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8504 msgid "Request specific item type:"
8505 msgstr "Odaberite određeni primjerak:"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:872
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8555 #. INPUT type=submit
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8558 msgstr "Ponovo sortiraj popis"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8574 msgid "Results %s to %s of %s"
8575 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
8577 #. For the first occurrence,
8578 #. %1$s: IF ( query_desc )
8579 #. %2$s: query_desc | html
8581 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8582 #. %5$s: limit_desc | html
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8587 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8589 "Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8598 msgid "Resume all suspended holds"
8599 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8603 msgid "Resume your hold on "
8604 msgstr "Aktiviraj moje rezervacije "
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8609 msgid "Return this item"
8610 msgstr "Vratite ovaj primjerak"
8612 #. INPUT type=submit name=confirm
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8614 msgid "Return to account summary"
8615 msgstr "Natrag na korisnički račun"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8619 msgid "Return to fine details"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8624 msgid "Return to the catalog home page."
8625 msgstr "naslovnica kataloga"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8630 msgid "Return to the last advanced search"
8631 msgstr "Povratak na složeno pretraživanje"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8635 msgid "Return to the main page"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8640 msgid "Return to the self-checkout"
8641 msgstr "Povratak na samozaduživanje"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8646 msgid "Return to your lists"
8647 msgstr "Povrataj na moje popise"
8649 #. INPUT type=submit
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8651 msgid "Return to your record"
8652 msgstr "Povratak na moje stranice"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8656 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8657 msgstr "Vraća informacije o statusu korisnika iz Kohe."
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8662 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8663 "particular patron."
8665 "Vraća informacije o servisima dostupnim za određeni primjerak za određenog "
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8671 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8672 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8673 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8678 msgid "Review date: "
8679 msgstr "Datum recenzije: "
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8683 msgid "Review result: "
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8694 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
8699 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8714 msgid "SMS provider:"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8749 msgid "Save record "
8750 msgstr "Snimi zapis "
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8754 msgid "Save to Lists"
8755 msgstr "Dodaj na popis"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8759 msgid "Save to another list"
8760 msgstr "Dodaj na drugi popis"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8764 msgid "Save to your lists"
8765 msgstr "Snimi na moj popis "
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8774 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8775 msgstr "Skeniraj novi primjerak ili unesi njegov barkod:"
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8780 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8781 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8782 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8784 "Skenirajte svaki primjerak i pričekajte da se stranica obnovi prije "
8785 "skeniranja sljedećeg primjerka. Posuđeni primjerak se mora pojaviti na Vašem "
8786 "popisu zaduženih knjiga. Gumb za slanje morate pritisnuti samo kada barkod "
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8791 msgid "Scan index for: "
8792 msgstr "Pregledaj kazalo: "
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8797 msgstr "Pregledavanje kazala:"
8799 #. INPUT type=submit name=do
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8809 msgstr "Pretraživanje"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8814 msgstr "Pretraživanje "
8816 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8817 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8818 #. %3$s: mylibraryfirst
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
8823 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8824 msgstr "Pronađi %s %s (u %s samo) %s %s "
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8828 msgid "Search for this title in:"
8829 msgstr "Potraži ovaj naslov u:"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8836 msgid "Search for works by this author"
8837 msgstr "Pronađi djela ovoga autora"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8843 msgstr "Pretraživanje:"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8849 msgid "Search history"
8850 msgstr "Povijest pretraživanja"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8854 msgid "Search options:"
8855 msgstr "Opcije za pretraživanje:"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8860 msgid "Search suggestions"
8861 msgstr "Pretraži prijedloge"
8863 #. %1$s: LibraryName |html
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8866 msgid "Search the %s"
8867 msgstr "Pretraži %s"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8876 msgid "SearchCourseReserves "
8877 msgstr "SearchCourseReserves "
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8882 msgid "Searching Open Library..."
8883 msgstr "Pretražujem OverDrive..."
8885 #. For the first occurrence,
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8889 msgid "Searching OverDrive..."
8890 msgstr "Pretražujem OverDrive..."
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8914 msgid "See Baker & Taylor"
8915 msgstr "Vidjeti Baker & Taylor"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8925 msgstr "Pogledaj biblio"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
8930 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8933 "Vidi: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8939 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8942 "Vidi: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8947 msgid "Select a list"
8948 msgstr "Odabir postojećieg popisa"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8953 msgid "Select a specific item:"
8954 msgstr "Odaberite određeni primjerak:"
8956 #. For the first occurrence,
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8976 msgid "Select searches to: "
8977 msgstr "Označite pretraživanja "
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8982 msgid "Select suggestions to: "
8983 msgstr "Označite prijedloge: "
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
8987 msgid "Select the item(s) to search"
8988 msgstr "Odaberite primjerke ze pretraživanje"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8992 msgid "Select the term(s) to search"
8993 msgstr "Odaberite primjerke ze pretraživanje"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9001 msgid "Select titles to: "
9002 msgstr "Označene naslove: "
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9006 msgid "Self checkout help"
9007 msgstr "Pomoć oko samozaduživanja"
9009 #. INPUT type=submit
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9021 msgstr "%s Sekundarna e-pošta:"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9026 msgstr "Pošalji popis"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
9030 msgid "Sending your cart"
9031 msgstr "Slanje košarice"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9035 msgid "Sending your list"
9036 msgstr "Slanje popisa"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9051 msgstr "Serijska publikacija"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9056 msgid "Serial collection"
9057 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
9059 #. For the first occurrence,
9060 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9065 msgstr "Časopis: %s "
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9073 msgstr "Nakladnička cjelina"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9077 msgid "Series Title"
9078 msgstr "Naslov serije"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
9082 msgid "Series information:"
9083 msgstr "Informacije o seriji:"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9087 msgid "Series title"
9088 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9097 msgid "Session lost"
9098 msgstr "Period aktivnosti prekinut"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9102 msgid "Settings updated"
9103 msgstr "Postavke su ažurirane"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9113 msgid "Share a list"
9114 msgstr "Podijeli popis"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9118 msgid "Share a list with another patron"
9119 msgstr "Podijeli popis s drugim korisnikom"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9123 msgid "Share by email"
9124 msgstr "Pošalji e-poštom"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9129 msgstr "Podijeli popis"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9133 msgid "Share on Delicious"
9134 msgstr "Podijeli na Delicious"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9138 msgid "Share on Facebook"
9139 msgstr "Pošalji na Facebook"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9143 msgid "Share on LinkedIn"
9144 msgstr "Pošalji na LinkedIn"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9148 msgid "Shelving location"
9149 msgstr "Lokacija na polici"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9154 msgid "Shibboleth Login"
9155 msgstr "Shibboleth prijava"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9164 msgid "Show _MENU_ entries"
9165 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9170 msgid "Show all items"
9171 msgstr "Prikaži sve primjerke"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9175 msgid "Show last 50 items"
9176 msgstr "Prikaži zadnjih 50 primjeraka"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9181 msgstr "Prikaži popis"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9186 msgstr "Prikaži više"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9191 msgid "Show more options"
9192 msgstr "Prikaži više opcija"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9197 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9202 msgid "Show the top "
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9208 msgstr "Prikaži godinu: "
9210 #. %1$s: resultcount
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9214 msgid "Showing %s of about %s results"
9215 msgstr "Prikazujem %s od oko%s rezultata"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9219 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9220 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9224 msgid "Showing all items. "
9225 msgstr "Prikaži sve primjerke. "
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9229 msgid "Showing last 50 items. "
9230 msgstr "Prikazano zadnjih 50 primjeraka. "
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9234 msgid "Showing only available items"
9235 msgstr "Nema dostupnih primjeraka."
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9239 msgid "Sign in with your Email"
9240 msgstr "Prijavite se sa svojom adresom e-pošte"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
9245 msgid "Sign in with your email"
9246 msgstr "Prijavi se sa svojom e-poštom"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9250 msgid "Similar items"
9251 msgstr "Slični primjerci"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9255 msgid "Simple DC-RDF"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9261 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9262 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9265 #. %1$s: failaddress
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9269 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9270 "them. These are: %s"
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9288 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9289 "Contact the patron who sent you the invitation."
9291 "Nažalost, ne možemo prihvatiti ovaj ključ. Pozivnica je možda istekla. "
9292 "Kontaktirajte korisnika koji vam je poslao pozivnicu."
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9296 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9297 msgstr "Žao nam je, ali niste unijeli ispravnu adresu e-pošte."
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9301 msgid "Sorry, no suggestions."
9302 msgstr "Nažalost, nema prijedloga."
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9306 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9311 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9312 msgstr "Nažalost, običan pogled je privremeno nedostupan"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9316 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9317 msgstr "Nažalost, tagiranje nije omogućeno u ovome sustavu."
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9322 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9325 "Nažalost, CAS prijava nije uspjela, ali možete koristiti svoj lokalni "
9326 "korisnički račun ako ga imate."
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9330 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9331 msgstr "Nažalost, CAS prijava nije uspjela."
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9335 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9336 msgstr "Nažalost, tražena stranica nije dostupna"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9341 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9342 msgstr "Nažalost, nemate ovlasti pristupiti ovoj stranici. "
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9346 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9347 msgstr "Nažalost, ovaj primjerak ne može biti posuđen na ovoj stanici."
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9352 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9353 "the administrator to resolve this problem."
9355 "Nažalost, sustav za samoposudbu je izgubio autentikaciju. Molimo "
9356 "kontatktrirajte administratora radi rješavanja ovoga problema."
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9360 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9361 msgstr "Nažalost, premladi ste da biste rezervirali ovu građu."
9363 #. %1$s: too_many_reserves
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9366 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9367 msgstr "Nažalost, ne može se rezervirati više od %s primjerka. "
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9371 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9372 msgstr "Nažalost, CAS prijava nije uspjela."
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9377 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9379 "Nažalost, vaš Shibboleth identitet se ne podudara s valjanim identitetom u "
9380 "knjižnici. Možete koristiti svoje lokalno korisničko ime, ako ga imate."
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9385 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9386 "you have a local login, you may use that below."
9388 "Nažalost, vaš Shibboleth identitet se ne podudara s valjanim identitetom u "
9389 "knjižnici. Možete koristiti svoje lokalno korisničko ime, ako ga imate."
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9393 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9395 "Nažalost, odjavljeni ste zbog dugog vremena neaktivnosti. Molimo da se "
9396 "ponovno prijavite."
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9401 msgstr "Poredaj prema:"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9406 msgstr "Poredaj prema: "
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9410 msgid "Sort this list by: "
9411 msgstr "Poredaj popis prema: "
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9416 msgstr "Poredaj prema: "
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9421 msgstr "Specijalizirano"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9426 msgid "Standard number"
9427 msgstr "Standardni broj"
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9431 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9432 msgstr "Standardni broj (ISBN, ISSN ili drugi):"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
9456 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9460 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9461 msgstr "Korak jedan: Unesite svoj korisnički broj%s i lozinku%s"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9465 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9466 msgstr "Korak tri: kad ste gotovi pritisnite na gumb 'Završetak'"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9470 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9471 msgstr "Korak dva: Skeniraj barkod za svaki primjerak, jedan po jedan"
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9490 msgid "Subject cloud"
9491 msgstr "Oblak predmetnica"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9495 msgid "Subject phrase"
9496 msgstr "Fraza iz predmeta"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9509 #. For the first occurrence,
9510 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9514 msgid "Subject: %s "
9515 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
9517 #. INPUT type=submit
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
9529 #. INPUT type=submit
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9531 msgid "Submit and close this window"
9532 msgstr "Pošalji i zatvori ovaj prozor"
9534 #. INPUT type=submit
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9537 msgid "Submit changes"
9538 msgstr "Pošalji promjene"
9540 #. INPUT type=submit
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9542 msgid "Submit update request"
9543 msgstr "Pošalji zahtjev za obnovu podataka"
9545 #. INPUT type=submit
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9547 msgid "Submit your suggestion"
9548 msgstr "Pošalji prijedlog"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9552 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9553 msgstr "Predbilježba na obavijesti o novopristiglim sveščićima"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9557 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9558 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva"
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9562 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9563 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva "
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9567 msgid "Subscribe to recent comments"
9568 msgstr "Pretplati se na nedavne komentare"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9572 msgid "Subscribe to this list"
9573 msgstr "Predbilježi se za primanje novosti s ovoga popisa"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9580 msgid "Subscribe to this search"
9581 msgstr "Pretplata na ovo pretraživanje"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9585 msgid "Subscription"
9588 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9589 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9590 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9595 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9596 msgstr "Pretplata od: %s do:%s %s %s sada (tekuće)%s"
9598 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9601 msgid "Subscription information for %s"
9602 msgstr "Podaci o pretplati za %s"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9606 msgid "Subscription: "
9607 msgstr "Pretplata: "
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
9611 msgid "Subscriptions"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9622 msgid "Suggested by:"
9623 msgstr "Predložila:"
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9627 msgid "Suggested for"
9628 msgstr "Predloženo za"
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9632 msgid "Suggested for:"
9633 msgstr "Predloženo za:"
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9637 msgid "Suggested on"
9638 msgstr "Predloženo za"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9663 msgstr "Istraživanja"
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
9676 msgid "Suspend all holds"
9677 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9681 msgid "Suspend until:"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9686 msgid "Suspend your hold on "
9687 msgstr "Odgodi rezervaciju na "
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9691 msgid "Switch languages"
9692 msgstr "Promijeni jezike"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9696 msgid "System Maintenance"
9697 msgstr "Održavanje sustava"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
9706 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9707 msgstr "Sadržaj za Syndetics"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9719 msgstr "Preglednik tagova"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9724 msgstr "Oblak tagova"
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9728 msgid "Tag status here."
9729 msgstr "Status taga."
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9736 msgid "Tag status here. "
9737 msgstr "Status taga. "
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9749 #. For the first occurrence,
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9752 msgid "Tags added: "
9753 msgstr "Tagova dodano: "
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9758 msgid "Tags from this library:"
9759 msgstr "Tagovi iz ove knjižnice:"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9769 msgid "Technical reports"
9770 msgstr "Tehnički izvještaji"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9788 msgstr "Termin/fraza"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9810 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
9813 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9814 msgstr "Zadnjih %s pristiglih brojeva:"
9817 #. %2$s: IF selected_itemtype
9818 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9820 #. %5$s: IF ( branch )
9821 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9823 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9824 #. %9$s: timeLimit |html
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9830 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9833 "%s najviše posuđivanih %s %s %s %s at %s %s %s u posljednjih %s mjeseci %s "
9836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9837 #. %2$s: LibraryNameTitle
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9843 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9844 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9849 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9850 msgstr "ISBD oblak nije omogućen."
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9854 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9856 "Tablica za pregled je prazna. Ova mogućnost nije uspostavljena u potpunosti. "
9857 "Za više detalja pogledajte "
9859 #. %1$s: email_add | html
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9862 msgid "The cart was sent to: %s"
9863 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
9865 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9866 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9868 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9870 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9872 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9874 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9876 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9878 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9880 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9882 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9884 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9886 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9888 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9890 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9892 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9894 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9896 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9898 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9900 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9902 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9904 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9906 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9907 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9909 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9910 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9912 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9913 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9918 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9919 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9920 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9921 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9922 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9923 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9926 "Tekuća pretplata je započela %s. Časopis izlazi %s dva puta dnevno %s %s "
9927 "svaki dan %s %s tri puta tjedno %s %s svaki tjedan %s %s svaka 2 tjedna %s "
9928 "%s svaka 3 tjedna %s %s svaki mjesec %s %s svaka 2 mjeseca %s %s svaki "
9929 "kvartal %s %s 2 puta godišnje %s %s jednom godišnje %s %s svake 2 godine %s "
9930 "%s neredovito %s %s ponedjeljkom %s %s utorkom %s %s srijedom %s %s "
9931 "četvrtkom %s %s petkom %s %s subotom %s %s nedjeljkom %s, %s%s brojeva%s %s"
9932 "%s tjedana%s %s%s mjeseci%s "
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9937 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9938 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9939 "informing your library of this error."
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9944 msgid "The entered card number is already in use."
9945 msgstr "Ovaj naslov se već nalazi u košarici"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9949 msgid "The entered card number is the wrong length."
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9954 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9957 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9960 msgid "The first subscription was started on %s"
9961 msgstr "Prva pretplata započela je %s"
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9965 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
9970 msgid "The following fields contain invalid information:"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9975 msgid "The item has been added to the list."
9976 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9980 msgid "The item has been added to your cart"
9981 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9985 msgid "The item has been removed from the list."
9986 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice."
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9990 msgid "The item has been removed from your cart"
9991 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9996 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9998 msgstr "Naslov nije dodan na popis. Možda se već nalazi na popisu."
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10002 msgid "The item is already in your cart"
10003 msgstr "Ovaj naslov se već nalazi u košarici"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10008 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10009 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10014 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10015 msgstr "Poveznica u našem katalogu je neispravna, stranica ne postoji"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10019 msgid "The link is invalid."
10022 #. %1$s: email | html
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
10025 msgid "The list was sent to: %s"
10026 msgstr "Popis je poslan na: %s"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10031 msgid "The operation %s is not supported."
10032 msgstr "Operacija %s nije podržana."
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10037 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10038 msgstr "Lozinka je promijenjena "
10040 #. %1$s: minPassLength
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10043 msgid "The password must contain at least %s characters."
10044 msgstr "Vaša lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
10046 #. %1$s: minPassLength
10047 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10051 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10052 "either invalid, or expired. "
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10057 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10058 msgstr "Označeni prijedlozi su obrisani."
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10062 msgid "The share has been removed."
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10067 msgid "The share has not been removed."
10070 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10073 msgid "The subscription expired on %s"
10074 msgstr "Pretplata je istekla %s"
10076 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10079 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10080 msgstr "Sustav ne prepoznaje ovaj barkod. %s "
10082 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10083 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10087 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10088 "code. It was NOT added. "
10090 "Tag je dodan kao "%s". %s Napomena: tag kojeg ste unijeli je "
10091 "markup kod. Tag nije dodan. "
10093 #. %1$s: message_value
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
10096 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
10101 msgid "The userid "
10102 msgstr "Korisničko ime "
10104 #. %1$s: subscriptionsnumber
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
10107 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10108 msgstr "Ukupno ima %s pretplata na ovaj naslov."
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
10112 msgid "There are no comments for this item."
10113 msgstr "Nema komentara uz ovaj naslov."
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10117 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10118 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
10120 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10123 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10124 msgstr "Ova rezervacija se naplaćuje %s "
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
10128 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10131 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10132 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10133 #. %3$s: ERROR.badparam
10134 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10135 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10136 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10140 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10141 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10142 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10144 "Javio se problem pri ovoj operaciji: %s Nažalost, tagovi nisu omogućeni u "
10145 "ovom sustavu. %s GREŠKA: nedozvoljeni parametar %s %s GREŠKA: Morate biti "
10146 "prijavljeni da biste dovršili ovu radnju. %s GREŠKA: Ne možete obrisati ovaj "
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10151 msgid "There was a problem with your submission"
10152 msgstr "Javio se problem pri slanju vaših podataka"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10156 msgid "There was an error sending the cart."
10157 msgstr "Problem pri slanju sadržaja košarice."
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10161 msgid "There was an error sending the list."
10162 msgstr "Problem pri slanju popisa."
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10167 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10168 "library for help."
10170 "Javili su se problemi pri procesiranju vaše registracije. Molimo "
10171 "kontaktirajte knjižnicu za pomoć."
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10176 msgstr "Ocjenski radovi"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10181 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10182 "any subject below to see the items in our collection."
10184 "Ovaj oblak prikazuje najčešće teme građe u našem katalogu. Kliknite na neku "
10185 "od tema da vidite što sve na tu temu imamo u zbirkama."
10187 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
10190 msgid "This card has been declared lost. %s "
10191 msgstr "Ova korisnička kartica je označena kao izgubljena. %s "
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10196 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10197 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10198 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10199 "your reader account."
10201 "Ovim dokumentom se potvrđuje da ste vratili sve posuđene knjige. Ta potvrda "
10202 "je ponekad potrebna kada prelazite iz jedne škole u drugu. Razrješnicu ćemo "
10203 "mi poslati vašoj školi. Vama će biti dostupna na vašem korisničkom računu."
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
10207 msgid "This email address already exists in our database."
10208 msgstr "Ovaj naslov se već nalazi u košarici"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10212 msgid "This is a serial"
10213 msgstr "Ovo je serijska publikacija"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10217 msgid "This item does not exist."
10218 msgstr "Ovaj primjerak ne postoji."
10220 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
10223 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10224 msgstr "Ovaj primjerak je otpisan. %s "
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10228 msgid "This item is already checked out to you."
10229 msgstr "Ovaj naslov već imate posuđen."
10231 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10234 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10235 msgstr "Ovaj primjerak je već zadužen na drugog korisnika. %s "
10237 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10240 msgid "This item is not for loan. %s "
10241 msgstr "Ovaj primjerak nije za posudbu. %s "
10243 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
10246 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10247 msgstr "Ovaj primjerak je rezervirao drugi korisnik. %s "
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10251 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10256 msgid "This list does not exist."
10257 msgstr "Ovaj popis ne postoji."
10259 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10263 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10265 "Ovaj popis je prazan. %s Zapise možete dodavati na popis sa stranice na "
10266 "kojoj su rezultati "
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10270 msgid "This message can have the following reason(s):"
10271 msgstr "Ova poruka može imati sljedeće razloge"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10279 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10282 "Ova stranica sadrži obogaćeni sadržaj vidljiv kada je omogućen JavaScript "
10283 "ili ako pritisnete "
10285 #. %1$s: items_count
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
10288 msgid "This record has many physical items (%s). "
10289 msgstr "Ovaj zapis ima puno fizičkih primjeraka (%s). "
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
10293 msgid "This subscription is closed."
10294 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
10298 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10299 msgstr "Ne možete rezervirati ovaj naslov jer ga već imate posuđenog."
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
10303 msgid "This title cannot be requested."
10304 msgstr "Ovaj naslov se ne može rezervirati."
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
10309 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10310 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10312 "Ovaj naslov sastoji se od više svezaka/dijelova. Molimo naznačite koji dio "
10313 "trebate. Pritisnite na specifične informacije o primjerku za pomoć. "
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10333 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10364 msgid "Title (A-Z)"
10365 msgstr "Naslov (A-Z)"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10370 msgid "Title (Z-A)"
10371 msgstr "Naslov (Z-A)"
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
10375 msgid "Title notes"
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10380 msgid "Title phrase"
10381 msgstr "Fraza iz naslova"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10403 msgid "To log in, use the following credentials:"
10404 msgstr "Ova poruka može imati sljedeće razloge"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10408 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10409 msgstr "Za promjenu vaših podataka molimo kontaktirajte knjižnicu."
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10413 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10414 msgstr "Za promjenu vaših podataka molimo kontaktirajte knjižnicu."
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10418 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10419 msgstr "Za promjenu vaših podataka molimo kontaktirajte knjižnicu."
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10423 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10424 msgstr "Žao nam je, ali niste unijeli ispravnu adresu e-pošte."
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10434 msgstr "Gornja razina"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10444 msgstr "Ukupno duguje"
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10479 msgid "Type of heading"
10480 msgstr "Vrsta odrednice"
10482 #. INPUT type=text name=q
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
10485 msgid "Type search term"
10486 msgstr "Unesite pojmove za pretraživanje"
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10503 #. For the first occurrence,
10504 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10513 msgid "Unable to add one or more tags."
10514 msgstr "Ne mogu dodati jedan ili više tagova."
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10519 msgid "Unable to connect to PayPal."
10520 msgstr "Ne mogu dodati jedan ili više tagova."
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
10525 msgid "Unable to update your setting!"
10526 msgstr "Ne mogu dodati jedan ili više tagova."
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10531 msgid "Unable to verify payment."
10532 msgstr "Ne mogu dodati jedan ili više tagova."
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10536 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10537 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10541 msgid "Unavailable issues"
10542 msgstr "Nedostupni brojevi"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10548 msgid "Unhighlight"
10549 msgstr "Ukloni oznake"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10553 msgid "Unified title"
10556 #. For the first occurrence,
10557 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10561 msgid "Unified title: %s "
10562 msgstr "Uniformni naslov: %s "
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10566 msgid "Uniform titles:"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10576 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10577 msgstr "Otkazivanje predbilježbe na obavijesti o novopristiglim sveščićima"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10586 msgid "Updates to your record"
10587 msgstr "Obnova podataka"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10591 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10592 msgstr "Uz pomoć gornjeg izbornika možete pristupiti drugom dijelu Kohe."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10601 msgid "Used for/see from:"
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10607 msgstr "Korisničko ime:"
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10612 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10613 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10619 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10620 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10622 "Uobičajeni razlog za zamrzavanje korisničkog računa je prekoračnje roka "
10623 "posudbe ili neplaćene novčane naknade. Ako "
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10628 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10629 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10631 "Uobičajeni razlog za zamrzavanje korisničkog računa je prekoračnje roka "
10632 "posudbe ili neplaćene novčane naknade. Ako "
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10636 msgid "VHS tape / Videocassette"
10637 msgstr "VHS traka / Videokaseta"
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
10641 msgid "Verification:"
10642 msgstr "Verifikacija:"
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10648 msgstr "Prikaži sve"
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10669 msgid "View details for this title"
10670 msgstr "Vidi detalje za ovaj naslov"
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
10675 msgid "View on Amazon.com"
10676 msgstr "Pogledaj na Amazon.com"
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10680 msgid "View your search history"
10681 msgstr "Pogledajte svoja prethodna pretraživanja"
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10703 msgstr "Upozorenje"
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10708 msgstr "Upozorenje"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10712 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10723 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10724 "define how long we keep your reading history."
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10730 msgstr "Web stranice"
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
10745 msgstr "Dobro došli, "
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10749 msgid "What is a discharge?"
10750 msgstr "Što je razrješnica?"
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10754 msgid "What's next?"
10755 msgstr "Što je sljedeće?"
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10760 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10761 "history immediately by clicking here. "
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10771 msgid "With selected searches: "
10772 msgstr "Označena pretraživanja: "
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10776 msgid "With selected suggestions: "
10777 msgstr "Označene prijedloge: "
10779 #. For the first occurrence,
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10784 msgid "With selected titles: "
10785 msgstr "Označene naslove: "
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10794 msgid "Would you like to print a receipt?"
10797 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10798 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10801 msgid "Written on %s by %s"
10802 msgstr "Datum: %s, knjižnica: %s"
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10829 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10835 msgid "You are forbidden to view this page."
10836 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje ovog zapisa."
10838 #. %1$s: borrowername
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10841 msgid "You are logged in as %s."
10842 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10846 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10851 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10852 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje ovog zapisa."
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10856 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10857 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje prijedloga za nabavu."
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10861 msgid "You are not authorized to view this page."
10862 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje ovog zapisa."
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10866 msgid "You are not authorized to view this record."
10867 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje ovog zapisa."
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10872 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10873 "saved and sent as a single message."
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10878 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10879 msgstr "Možete podijeliti samo one popise čiji ste vlasnik."
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10884 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10886 "Naš katalog možete pretraživati koristeći formular za pretraživanje na vrhu "
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10891 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10892 msgstr "Umjesto ovog servisa možete koristiti OAI-PMH ListRecords."
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10896 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10898 "Naš katalog možete pretraživati koristeći formular za pretraživanje na vrhu "
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10903 msgid "You can't change your password."
10904 msgstr "Ne možete promijeniti lozinku."
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10908 msgid "You can't reset your password."
10909 msgstr "Ne možete promijeniti lozinku."
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10914 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10915 "before asking for a discharge."
10917 "Ne možete dobiti razrješnicu, imate posuđenu građu. Molimo vratite građu "
10918 "prije nego zatražite razrješnicu."
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10922 msgid "You cannot place any more suggestions"
10923 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
10925 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
10928 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10929 msgstr "Ne možete ponovo obnoviti rok vraćanja za ovaj primjerak. %s "
10931 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10934 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10936 " ne možete produžiti rok posudbe za posuđenu građu. Molimo platite te "
10937 "naknade kako biste mogli produživati rok posudbe."
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10941 msgid "You cannot share a public list."
10942 msgstr "Ne možete dijeliti javni popis."
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10946 msgid "You currently have nothing checked out."
10947 msgstr "Trenutno nemate ništa posuđeno."
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10952 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10953 msgstr "Iznos kazni i dugova:"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10957 msgid "You did not specify any search criteria"
10958 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10962 msgid "You did not specify any search criteria."
10963 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10967 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10968 msgstr "Nemate ovlasti za preuzimanje ovog popisa."
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10972 msgid "You do not have permission to create a new list."
10973 msgstr "Nemate ovlasti za unos novog popisa."
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10977 msgid "You do not have permission to delete this list."
10978 msgstr "Nemate ovlasti za brisanje ovoga popisa."
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10982 msgid "You do not have permission to download this list."
10983 msgstr "Nemate ovlasti za preuzimanje ovog popisa."
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10987 msgid "You do not have permission to send this list."
10988 msgstr "Nemate ovlasti za slanje ovoga popisa."
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10992 msgid "You do not have permission to update this list."
10993 msgstr "Nemate ovlasti za obnavljanje ovoga popisa."
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10997 msgid "You do not have permission to view this list."
10998 msgstr "Nemate ovlasti za pregled ovoga popisa."
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11003 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11004 "remember, passwords are case sensitive."
11006 "Unjeli ste krivo korisničko ime ili lozinku. Molimo pokušajte ponovo. "
11007 "Napomena: treba paziti na velika i mala slova u lozinkama."
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11011 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
11016 msgid "You have a credit of:"
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
11021 msgid "You have already requested this title."
11022 msgstr "Već ste poslali zahtjev za ovaj naslov."
11024 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11027 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
11029 "Posudili ste previše primjeraka i više ne možete posuditi niti jedan. %s "
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
11033 msgid "You have no fines or charges"
11034 msgstr "Nemate novčanih kazni ili dugova"
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
11039 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11040 "fields and resubmit."
11042 "Niste popunili sva obavezna polja. Molimo popunite što nedostaje i pošaljite "
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
11047 msgid "You have nothing checked out"
11048 msgstr "Nemate ništa posuđeno"
11050 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11054 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11057 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11061 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11062 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11068 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11073 msgid "You have successfully registered your new account."
11076 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11079 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11080 msgstr "Nemate novčanih kazni ili dugova"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11085 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11091 msgid "You may register here."
11092 msgstr "Registracija."
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11096 msgid "You must be logged in to add tags."
11097 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
11099 #. For the first occurrence,
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11102 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11103 msgstr "Prijavite se ako želite koristiti popise"
11105 #. For the first occurrence,
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11108 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11109 msgstr "Prijavite se ako želite korisiti popise"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11113 msgid "You must select a library for pickup. "
11114 msgstr "Morate označiti knjižnicu u kojoj ćete preuzeti građu. "
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11118 msgid "You must select at least one item. "
11119 msgstr "Morate označiti barem jedan primjerak. "
11122 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11125 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11130 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11135 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11136 msgstr "Pokušali ste pristupiti stranici koja zahtjeva autorizaciju"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11141 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11148 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11151 "Ako netko prihvati vaš zahtjev u sljedeća dva tjedna, dobit ćete obavijest e-"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11157 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11161 #. For the first occurrence,
11162 #. %1$s: IF debarred_comment
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11166 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11167 msgstr "Vaš korisnički račun je zamrznut%s do "
11169 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11172 msgid "Your account has been suspended. %s "
11173 msgstr "Vaš korisnički račun privremeno je blokiran. %s "
11175 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
11179 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11180 "renew your account."
11182 "Vaš korisnički račun je istekao %s. Kontaktirajte knjižnicu ako želite "
11183 "obnoviti vaše članstvo."
11185 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
11188 msgid "Your account has expired. %s "
11189 msgstr "Vaš korisnički račun je istekao. %s "
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
11193 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11198 msgid "Your account menu"
11199 msgstr "Izbornik korisničkog računa"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11204 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11205 "confirmation email."
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11210 msgid "Your authority search history is empty."
11211 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11215 msgid "Your card will expire on "
11216 msgstr "Vaša iskaznica će isteći "
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11221 msgstr "Moja košarica"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11226 msgstr "Moja košarica "
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11230 msgid "Your cart is currently empty"
11231 msgstr "Košarica je prazna"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11236 msgid "Your cart is empty."
11237 msgstr "Košarica je prazna."
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11241 msgid "Your catalog search history is empty."
11242 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11246 msgid "Your checkout history"
11247 msgstr "Povijest posudbe"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
11251 msgid "Your comment"
11252 msgstr "Moj komentar"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
11256 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
11262 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11263 "update your record as soon as possible."
11265 "Vaše promjene su poslane u knjižnicu. Osoblje knjižnice će obnovit vaše "
11266 "podatke u najkraćem mogućem roku."
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11271 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11272 "this page within a few days."
11274 "Vaš zahtjev za razrješnicom je poslan. Vaša razrješnica će biti dostupba na "
11275 "ovoj stranici u roku od nekoliko dana."
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11279 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11281 "Vaša razrješnica će biti dostupna na ovoj stranici u roku od nekoliko dana."
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11285 msgid "Your download should begin automatically."
11286 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11290 msgid "Your fines and charges"
11291 msgstr "Novčane naknade"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11296 msgid "Your guarantor is "
11297 msgstr "Košarica je prazna."
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11301 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11303 ", ne možete rezervirati jer je vaša knjižnična iskaznica izgubljena ili "
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
11308 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11310 ", ne možete rezervirati jer je vaša knjižnična iskaznica izgubljena ili "
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11316 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11317 "renew your card. "
11319 "Molimo obratite se knjižničaru ako želite obnoviti identifikacijsku karticu."
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11324 msgid "Your list : %s "
11325 msgstr "Moj popis : %s "
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11335 msgstr "Moji popisi"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11339 msgid "Your lists:"
11340 msgstr "Moji popisi:"
11342 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11343 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11344 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11345 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11346 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11352 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11353 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11354 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11355 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11356 "hold for another patron. %s %s "
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11362 msgid "Your messaging settings"
11363 msgstr "Postavke za poruke"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11367 msgid "Your options are: "
11368 msgstr "Dostupne opcije: "
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11372 msgid "Your password has been changed "
11373 msgstr "Lozinka je promijenjena "
11375 #. For the first occurrence,
11376 #. %1$s: minpasslen
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
11380 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11381 msgstr "Vaša lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11385 msgid "Your payment"
11386 msgstr "Moj komentar"
11388 #. %1$s: message_value
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11391 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11396 msgid "Your personal details"
11397 msgstr "Osobni podaci"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11401 msgid "Your priority: "
11402 msgstr "Prioriteti: "
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11407 msgid "Your privacy management"
11408 msgstr "Postavke privatnosti"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11412 msgid "Your privacy rules have been updated."
11413 msgstr "Pravila o privatnosti su ažurirana."
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11417 msgid "Your purchase suggestions"
11418 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11422 msgid "Your reading history has been deleted."
11423 msgstr "Prethodna pretraživanja su obrisana."
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11430 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11435 msgid "Your search history"
11436 msgstr "Moja prethodna pretraživanja"
11438 #. %1$s: total |html
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11441 msgid "Your search returned %s results."
11442 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
11447 msgid "Your setting has been updated!"
11448 msgstr "Prethodna pretraživanja su obrisana."
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11452 msgid "Your summary"
11453 msgstr "Zaduženja i rezervacije"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11458 msgstr "Moji tagovi"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11463 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11464 "before applying them."
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11469 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11470 msgstr "Vaše korisničko ime nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11474 msgid "[ New list ]"
11475 msgstr "[ Novi popis ]"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11480 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11481 "END %] catalog recent comments"
11483 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11484 "END %] katalog najnoviji komentari"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11488 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11489 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11491 #. INPUT type=text name=limit
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11493 msgid "[% limit or"
11494 msgstr "[% ograniči ili"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11499 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11500 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11501 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11508 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11509 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11510 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11517 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11518 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11519 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11525 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11526 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11532 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11533 "type=seefro.type %%] "
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11539 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11540 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11541 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11543 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
11544 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
11545 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11550 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11551 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11552 "normalized_oclc ) %%] "
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11562 msgid "already in your cart"
11563 msgstr "već je u košarici"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11569 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11574 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11575 msgstr "identifikator koji se koristi za traženje korisnika u Kohi"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11585 msgid "anyone else to add entries."
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11590 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11591 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11595 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11596 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11600 msgid "ask for a discharge"
11601 msgstr "zatraži razrješnicu"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11605 msgid "average rating: "
11606 msgstr "prosječna ocjena: "
11608 #. %1$s: rating_avg
11609 #. %2$s: ratings.count
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11612 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11613 msgstr "prosječna ocjena %s (%s glasova)"
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11634 msgid "borrowernumber"
11635 msgstr "borrowernumber"
11637 #. For the first occurrence,
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11654 msgstr "cardnumber"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11658 msgid "change your password"
11659 msgstr "promjena lozinke"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11663 msgid "click here to login"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11675 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11676 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11677 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11678 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11679 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11680 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11681 "series %]&rft.genre="
11683 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11684 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11685 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11686 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11687 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11688 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11689 "series %]&rft.genre="
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11694 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11695 msgstr "datum nakon kojeg ovaj zahtjev više nije potreban"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11700 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11706 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11712 msgid "desired_due_date"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11717 msgid "email address"
11718 msgstr "adresa e-pošte"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11722 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11735 msgid "iDreamBooks.com rating"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11756 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11758 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11762 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11763 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11767 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11772 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11773 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11778 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11781 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11786 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11787 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11791 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11792 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11796 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11797 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11801 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11802 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11807 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11808 "request_location=127.0.0.1 "
11810 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11811 "request_location=127.0.0.1 "
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11815 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11816 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11820 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11821 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11826 msgid "in OpenLibrary collection"
11827 msgstr "u zbirci OverDrive"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11831 msgid "in OverDrive collection"
11832 msgstr "u zbirci OverDrive"
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11836 msgid "in any heading"
11837 msgstr "u bilo kojoj odrednici"
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11841 msgid "in main entry"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11846 msgid "in the complete record"
11847 msgstr "u cijelom zapisu"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11862 msgid "item(s) added to your cart"
11863 msgstr "naslov(a) dodano u košaricu"
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11873 #. %1$s: LibraryName |html
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11876 msgid "koha opac %s"
11877 msgstr "koha opac %s"
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11881 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11882 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11886 msgid "list of authority record identifiers"
11887 msgstr "popis identifikatora normativnog zapisa"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11891 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11892 msgstr "popis identifikatora bibliografskog zapisa i zapisa o primjerku"
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11896 msgid "list of system record identifiers"
11897 msgstr "popis identifikatora sistemskog zapisa"
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11901 msgid "log in using a different account"
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11907 msgid "needed_before_date"
11908 msgstr "needed_before_date"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11952 msgid "pickup_expiry_date"
11953 msgstr "pickup_expiry_date"
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11958 msgid "pickup_location"
11959 msgstr "pickup_location"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11963 msgid "primary email address"
11964 msgstr "Adresa e-pošte:"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11971 msgid "purchase suggestion"
11972 msgstr "prijedlog za nabavu"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11976 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11981 msgid "request_location"
11982 msgstr "request_location"
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11987 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11993 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11997 #. For the first occurrence,
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12005 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12015 msgid "return_type"
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12026 msgstr "pretraživanja"
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
12030 msgid "secondary email address"
12031 msgstr "sekundarna e-pošta"
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12040 msgid "show_attributes"
12041 msgstr "show_fines"
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12045 msgid "show_contact"
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12051 msgstr "show_fines"
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12056 msgstr "show_holds"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12061 msgstr "show_loans"
12063 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12064 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12065 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12066 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12069 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12070 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
12078 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12079 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12080 msgstr "since %s %s Odgođeno %s do %s %s %s Na čekanju %s %s "
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12084 msgid "site administrator"
12085 msgstr "administrator sustava"
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12090 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12095 msgid "starts with"
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12105 msgid "suggestions"
12106 msgstr "prijedlozi"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12116 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12117 "element 'reserve_id')"
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12123 msgid "system item identifier"
12126 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12128 msgid "tagsel_button"
12129 msgstr "tagsel_button"
12131 #. META http-equiv=Content-Type
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12138 msgid "text/html; charset=utf-8"
12139 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12145 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12152 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12157 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12162 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12163 msgstr "datum do kada bi korisnik htio da građa bude vraćena"
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12167 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12177 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12178 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12180 "jedinstveni identifikator korisnika u ILS-u; isti indikator vraća "
12181 "LookupPatron ili AuthenticatePatron"
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12186 msgid "there was a problem processing your payment"
12187 msgstr "Javio se problem pri slanju vaših podataka"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12192 msgid "to create new lists."
12193 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
12197 msgid "to post a comment."
12198 msgstr "za slanje komentara."
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12222 msgid "used for/see from:"
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12227 msgid "user's login identifier"
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12232 msgid "user's password"
12233 msgstr "korisnička lozinka"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12242 msgid "view labeled"
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12258 msgid "waiting holds:"
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
12263 msgid "was not found in the database. Please try again."
12264 msgstr "nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12269 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12275 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12280 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12285 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12290 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12294 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12295 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12297 #. %1$s: approvedaddress
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12300 msgid "will be sent shortly to %s."
12301 msgstr "bit će uskoro poslano na %s."
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12305 msgid "with biblionumber"
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12310 msgid "would be entered as "
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12318 #. %1$s: new_reserves_allowed
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
12322 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12323 "items you wish to not place holds on. "
12325 "možete rezervirati još %s naslova. Molimo uklonite oznake ispred naslova "
12326 "koje ne želite rezervirati. "
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12331 msgstr "novčane naknade"
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12336 msgstr "moji popisi"
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12340 msgid "your messaging"
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12346 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12351 msgid "your personal details"
12352 msgstr "osobni podaci"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12356 msgid "your privacy"
12357 msgstr "privatnost"
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12361 msgid "your purchase suggestions"
12362 msgstr "prijedlozi za nabavu"
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12366 msgid "your rating: "
12369 #. %1$s: my_rating.rating_value
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
12372 msgid "your rating: %s, "
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12377 msgid "your reading history"
12378 msgstr "povijest posudbe"
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12382 msgid "your search history"
12383 msgstr "moja prethodna pretraživanja"
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12387 msgid "your summary"
12388 msgstr "zaduženja i rezervacije"
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12393 msgstr "moji tagovi"
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12407 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12409 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"