1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation Team
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
7 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:44-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-03-18 11:57+0000\n"
10 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
11 "Language-Team: Koha translation team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
17 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1395143865.0\n"
21 #. %1$s: IF ( related )
22 #. %2$s: FOREACH relate IN related
23 #. %3$s: relate.related_search
26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
28 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
29 msgstr "%s (slična pretraživanja: %s%s%s). %s "
33 #. %3$s: IF ( opacuserlogin )
34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:24
36 msgid "%s No public lists %s %s "
37 msgstr "%s Nema javnih popisa %s %s "
39 #. %1$s: IF ( searchdesc )
41 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:235
43 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
44 msgstr "%s Niti jedan rezultat nije pronađen u katalogu %s. "
48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
50 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
51 msgstr "%s Niste zadali niti jedan kriterij za pretraživanje. %s "
54 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
60 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
61 msgid "Add to your cart"
62 msgstr "Stavi u košaricu"
64 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
66 msgid "Advanced search"
67 msgstr "Složeno pretraživanje"
69 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180
72 msgstr "Sve knjižnice"
74 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105
77 msgstr "Sve knjižnice"
80 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
81 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
82 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
85 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
86 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
87 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
89 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
97 msgid "Authority search"
98 msgstr "Pretraživanje normativne datoteke"
100 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
102 msgid "Browse by hierarchy"
103 msgstr "Pregledavanje po hijerarhiji"
105 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
106 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
112 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
117 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
119 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
120 msgstr "Prijava nije uspjela. Možda nije dobra e-mail adresa"
122 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
124 msgid "Course reserves"
125 msgstr "Nastavni materijali"
128 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
129 msgid "Error! Illegal parameter"
130 msgstr "GREŠKA! nedozvoljeni parametar"
133 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
134 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
135 msgstr "Greška! akcija add_tag nije uspjela na"
138 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
139 msgid "Error! You cannot delete the tag"
140 msgstr "Greška! Ne možete obrisati ovaj tag"
143 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
145 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
148 "Greška! Tag kojeg ste unjeli sastoji se u cijelosti od html koda. Nije "
149 "dodan. Molimo pokušajte ponovo unoseći samo tekst."
152 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
157 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
158 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
163 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
168 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
173 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
174 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
180 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
182 msgstr "U mojoj košarici"
185 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
186 msgid "Items in your cart: "
187 msgstr "Naslovi u mojoj košarici: "
190 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
191 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
192 msgid "Koha Online Catalog"
193 msgstr "Koha online katalog"
195 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
196 msgid "Koha [% Version %]"
197 msgstr "Koha [% Version %]"
199 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:42
201 msgid "Languages: "
202 msgstr "Jezici: "
205 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
209 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:165
211 msgid "Library Catalog"
212 msgstr "Katalog knjižnice"
214 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
215 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
217 msgid "Library catalog"
218 msgstr "Katalog knjižnice"
220 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:14
225 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
227 msgid "Log in to create your own lists"
228 msgstr "Prijavite se ako želite kreirati svoje popise"
230 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
232 msgid "Log in to your account"
235 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
238 msgstr "Najpopularnije"
240 #. For the first occurrence,
242 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
243 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
244 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
245 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
246 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
247 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
248 msgid "No cover image available"
249 msgstr "Slika ovitka nije pronađena"
252 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
253 msgid "No item was added to your cart"
254 msgstr "Niti jedan primerak nije dodan u košaricu"
256 #. For the first occurrence,
258 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
259 msgid "No item was selected"
260 msgstr "Nije odabran niti jedan primjerak"
262 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:40
264 msgid "No private lists"
265 msgstr "Nema privatnih popisa."
267 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
269 msgid "No results found!"
270 msgstr "Nije pronađen niti jedan rezultat!"
273 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
274 msgid "No tag was specified."
275 msgstr "Nije upisan niti jedan tag."
278 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
279 msgid "Note: you can only delete your own tags."
280 msgstr "Upozorenje: možete brisati samo svoje tagove."
283 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
285 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
286 "see your current tags."
288 "Napomena: Naslov možete samo jednom označiti ovim tagon. Pogledajte svoje "
289 "postojeće tagove pod 'moji tagovi'."
292 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
294 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
296 "Upozorenje: Upisana oznaka sadržavala je html kod koji je uklonjen. Tag je "
299 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
300 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
305 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
308 msgstr "Javni popisi"
310 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
311 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
313 msgid "Purchase suggestions"
314 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
316 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
318 msgid "Recent comments"
319 msgstr "Nedavni komentari"
322 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
327 #. For the first occurrence,
328 #. %1$s: UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown )
329 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
330 #. %3$s: mylibraryfirst
333 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:41
334 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:154
336 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
337 msgstr "Potraži %s %s (samo u %s)%s %s "
339 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
341 msgid "Search history"
342 msgstr "Prethodna pretraživanja"
344 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
345 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
351 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
352 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
353 msgstr "Označavanje nije omogućeno u ovome sustavu."
355 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
356 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
361 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
363 msgid "Subject cloud"
364 msgstr "Oblak predmetnica"
367 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
368 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
369 msgid "Subscribe to this search"
370 msgstr "Pretplata na ovo pretraživanje"
372 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
375 msgstr "Oblak oznaka"
377 #. For the first occurrence,
379 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
381 msgstr "Dodani tagovi: "
384 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
385 msgid "This item has been added to your cart"
386 msgstr "Naslov dodan u košaricu"
389 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
390 msgid "This item has been removed from your cart"
391 msgstr "Naslov uklonjen iz košarice"
394 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
395 msgid "This item is already in your cart"
396 msgstr "Ovaj naslov se već nalazi u košarici"
398 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
399 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
405 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
406 msgid "Unable to add one or more tags."
407 msgstr "Nije moguće dodati tagove."
410 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
411 msgid "View your search history"
412 msgstr "Pogledajte svoja prethodna pretraživanja"
414 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
417 msgstr "Dobro došli, "
420 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
421 msgid "You must be logged in to add tags."
422 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
425 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
426 msgid "Your cart is currently empty"
427 msgstr "Košarica je trenutno prazna"
429 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:6
431 msgid "Your cart is empty."
432 msgstr "Košarica je prazna."
434 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
440 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
442 msgid "Your search returned %s results."
443 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
446 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
447 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
448 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
449 msgstr "[% LibraryName %] online katalog"
451 #. INPUT type=text name=q
452 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
453 msgid "[% ms_value |html %]"
454 msgstr "[% ms_value |html %]"
456 #. %1$s: INCLUDE 'top-bar.inc'
457 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:12
460 "[%%# Sticking the div for the top bar here; since the top bar is positioned "
461 "absolutely in this theme, it it makes the positioning of the rest of the "
462 "elements easier to keep it out of the doc3 div. %%] %s "
464 "[%%# Div za traku na vrhu treba zalijepiti ovjde; traka na vrhu u ovoj temi "
465 "pozicionirana je apsolutno što omogućuje lakše pozicioniranje ostalih "
466 "elemenata držeći ih van do3 div. %%] %s "
468 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
471 msgstr "[Novi popis]"
473 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:23
476 msgstr "[Pogledaj sve]"
478 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:36
481 msgstr "[Pogledaj sve]"
484 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
485 msgid "already in your cart"
486 msgstr "već je u košarici"
488 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
490 msgid "change my password"
491 msgstr "promjena lozinke"
494 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
495 msgid "item(s) added to your cart"
496 msgstr "naslov(a) dodano u košaricu"
498 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
501 msgstr "novčane kazne"
503 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
506 msgstr "uređivanje popisa"
508 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
513 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
515 msgid "my personal details"
516 msgstr "osobni detalji"
518 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
523 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
525 msgid "my purchase suggestions"
526 msgstr "moji prijedlozi za nabavu"
528 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
530 msgid "my reading history"
531 msgstr "povijest posudbe"
533 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
535 msgid "my search history"
536 msgstr "moja prethodna pretraživanja"
538 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
541 msgstr "zaduženja i rezervacije"
543 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
548 #. META http-equiv=Content-Type
549 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
550 msgid "text/html; charset=utf-8"
551 msgstr "text/html; charset=utf-8"
554 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
558 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
560 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"
563 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"