Update .mailmap file for release
[koha.git] / misc / translator / po / hr-HR-opac-ccsr.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation Team
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:44-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-03-18 11:57+0000\n"
10 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
11 "Language-Team: Koha translation team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
12 "Language: hr\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
17 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1395143865.0\n"
20
21 #. %1$s:  IF ( related ) 
22 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
23 #. %3$s:  relate.related_search 
24 #. %4$s:  END 
25 #. %5$s:  END 
26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
27 #, c-format
28 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
29 msgstr "%s (slična pretraživanja: %s%s%s). %s "
30
31 #. %1$s:  ELSE 
32 #. %2$s:  END 
33 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:24
35 #, c-format
36 msgid "%s No public lists %s %s "
37 msgstr "%s Nema javnih popisa %s %s "
38
39 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
40 #. %2$s:  LibraryName 
41 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:235
42 #, c-format
43 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
44 msgstr "%s Niti jedan rezultat nije pronađen u katalogu %s. "
45
46 #. %1$s:  ELSE 
47 #. %2$s:  END 
48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
49 #, c-format
50 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
51 msgstr "%s Niste zadali niti jedan kriterij za pretraživanje. %s "
52
53 #. %1$s:  END 
54 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
55 #, c-format
56 msgid "%sLog Out"
57 msgstr "%sOdjava"
58
59 #. SCRIPT
60 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
61 msgid "Add to your cart"
62 msgstr "Stavi u košaricu"
63
64 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
65 #, c-format
66 msgid "Advanced search"
67 msgstr "Složeno pretraživanje"
68
69 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180
70 #, c-format
71 msgid "All Libraries"
72 msgstr "Sve knjižnice"
73
74 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105
75 #, c-format
76 msgid "All libraries"
77 msgstr "Sve knjižnice"
78
79 #. SCRIPT
80 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
81 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
82 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
83
84 #. SCRIPT
85 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
86 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
87 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
88
89 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
91 #, c-format
92 msgid "Author"
93 msgstr "Autor"
94
95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
96 #, c-format
97 msgid "Authority search"
98 msgstr "Pretraživanje normativne datoteke"
99
100 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
101 #, c-format
102 msgid "Browse by hierarchy"
103 msgstr "Pregledavanje po hijerarhiji"
104
105 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
106 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
107 #, c-format
108 msgid "Call number"
109 msgstr "Signatura"
110
111 #. SCRIPT
112 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
113 msgid "Cart"
114 msgstr "Košarica"
115
116 #. SCRIPT
117 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
118 msgid ""
119 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
120 msgstr "Prijava nije uspjela. Možda nije dobra e-mail adresa"
121
122 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
123 #, c-format
124 msgid "Course reserves"
125 msgstr "Nastavni materijali"
126
127 #. SCRIPT
128 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
129 msgid "Error! Illegal parameter"
130 msgstr "GREŠKA! nedozvoljeni parametar"
131
132 #. SCRIPT
133 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
134 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
135 msgstr "Greška! akcija add_tag nije uspjela na"
136
137 #. SCRIPT
138 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
139 msgid "Error! You cannot delete the tag"
140 msgstr "Greška! Ne možete obrisati ovaj tag"
141
142 #. SCRIPT
143 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
144 msgid ""
145 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
146 "with plain text."
147 msgstr ""
148 "Greška! Tag kojeg ste unjeli sastoji se u cijelosti od html koda. Nije "
149 "dodan. Molimo pokušajte ponovo unoseći samo tekst."
150
151 #. SCRIPT
152 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
153 msgid "Errors: "
154 msgstr "Greške: "
155
156 #. INPUT type=submit
157 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
158 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
159 msgid "Go"
160 msgstr "Kreni"
161
162 #. OPTGROUP
163 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
164 msgid "Groups"
165 msgstr "Grupe"
166
167 #. A
168 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
169 #, c-format
170 msgid "Home"
171 msgstr "Naslovnica"
172
173 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
174 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
175 #, c-format
176 msgid "ISBN"
177 msgstr "ISBN"
178
179 #. SCRIPT
180 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
181 msgid "In your cart"
182 msgstr "U mojoj košarici"
183
184 #. SCRIPT
185 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
186 msgid "Items in your cart: "
187 msgstr "Naslovi u mojoj košarici: "
188
189 #. IMG
190 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
191 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
192 msgid "Koha Online Catalog"
193 msgstr "Koha online katalog"
194
195 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
196 msgid "Koha [% Version %]"
197 msgstr "Koha [% Version %]"
198
199 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:42
200 #, c-format
201 msgid "Languages:&nbsp;"
202 msgstr "Jezici:&nbsp;"
203
204 #. OPTGROUP
205 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
206 msgid "Libraries"
207 msgstr "Knjižnice"
208
209 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:165
210 #, c-format
211 msgid "Library Catalog"
212 msgstr "Katalog knjižnice"
213
214 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
215 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
216 #, c-format
217 msgid "Library catalog"
218 msgstr "Katalog knjižnice"
219
220 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:14
221 #, c-format
222 msgid "Lists"
223 msgstr "Popisi"
224
225 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
226 #, c-format
227 msgid "Log in to create your own lists"
228 msgstr "Prijavite se ako želite kreirati svoje popise"
229
230 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
231 #, c-format
232 msgid "Log in to your account"
233 msgstr "Prijava"
234
235 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
236 #, c-format
237 msgid "Most popular"
238 msgstr "Najpopularnije"
239
240 #. For the first occurrence,
241 #. SCRIPT
242 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
243 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
244 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
245 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
246 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
247 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
248 msgid "No cover image available"
249 msgstr "Slika ovitka nije pronađena"
250
251 #. SCRIPT
252 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
253 msgid "No item was added to your cart"
254 msgstr "Niti jedan primerak nije dodan u košaricu"
255
256 #. For the first occurrence,
257 #. SCRIPT
258 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
259 msgid "No item was selected"
260 msgstr "Nije odabran niti jedan primjerak"
261
262 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:40
263 #, c-format
264 msgid "No private lists"
265 msgstr "Nema privatnih popisa."
266
267 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
268 #, c-format
269 msgid "No results found!"
270 msgstr "Nije pronađen niti jedan rezultat!"
271
272 #. SCRIPT
273 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
274 msgid "No tag was specified."
275 msgstr "Nije upisan niti jedan tag."
276
277 #. SCRIPT
278 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
279 msgid "Note: you can only delete your own tags."
280 msgstr "Upozorenje: možete brisati samo svoje tagove."
281
282 #. SCRIPT
283 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
284 msgid ""
285 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
286 "see your current tags."
287 msgstr ""
288 "Napomena: Naslov možete samo jednom označiti ovim tagon. Pogledajte svoje "
289 "postojeće tagove pod 'moji tagovi'."
290
291 #. SCRIPT
292 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
293 msgid ""
294 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
295 msgstr ""
296 "Upozorenje: Upisana oznaka sadržavala je html kod koji je uklonjen. Tag je "
297 "dodan ovako "
298
299 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
300 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
301 #, c-format
302 msgid "Powered by"
303 msgstr "Powered by"
304
305 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
306 #, c-format
307 msgid "Public lists"
308 msgstr "Javni popisi"
309
310 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
311 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
312 #, c-format
313 msgid "Purchase suggestions"
314 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
315
316 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
317 #, c-format
318 msgid "Recent comments"
319 msgstr "Nedavni komentari"
320
321 #. A
322 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
323 #, c-format
324 msgid "Search"
325 msgstr "Pretraži"
326
327 #. For the first occurrence,
328 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
329 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
330 #. %3$s:  mylibraryfirst 
331 #. %4$s:  END 
332 #. %5$s:  END 
333 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:41
334 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:154
335 #, c-format
336 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
337 msgstr "Potraži %s %s (samo u %s)%s %s "
338
339 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
340 #, c-format
341 msgid "Search history"
342 msgstr "Prethodna pretraživanja"
343
344 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
345 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
346 #, c-format
347 msgid "Series"
348 msgstr "Serija"
349
350 #. SCRIPT
351 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
352 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
353 msgstr "Označavanje nije omogućeno u ovome sustavu."
354
355 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
356 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
357 #, c-format
358 msgid "Subject"
359 msgstr "Predmet"
360
361 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
362 #, c-format
363 msgid "Subject cloud"
364 msgstr "Oblak predmetnica"
365
366 #. IMG
367 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
368 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
369 msgid "Subscribe to this search"
370 msgstr "Pretplata na ovo pretraživanje"
371
372 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
373 #, c-format
374 msgid "Tag cloud"
375 msgstr "Oblak oznaka"
376
377 #. For the first occurrence,
378 #. SCRIPT
379 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
380 msgid "Tags added: "
381 msgstr "Dodani tagovi: "
382
383 #. SCRIPT
384 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
385 msgid "This item has been added to your cart"
386 msgstr "Naslov dodan u košaricu"
387
388 #. SCRIPT
389 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
390 msgid "This item has been removed from your cart"
391 msgstr "Naslov uklonjen iz košarice"
392
393 #. SCRIPT
394 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
395 msgid "This item is already in your cart"
396 msgstr "Ovaj naslov se već nalazi u košarici"
397
398 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
399 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
400 #, c-format
401 msgid "Title"
402 msgstr "Naslov"
403
404 #. SCRIPT
405 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
406 msgid "Unable to add one or more tags."
407 msgstr "Nije moguće dodati tagove."
408
409 #. A
410 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
411 msgid "View your search history"
412 msgstr "Pogledajte svoja prethodna pretraživanja"
413
414 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
415 #, c-format
416 msgid "Welcome, "
417 msgstr "Dobro došli, "
418
419 #. SCRIPT
420 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
421 msgid "You must be logged in to add tags."
422 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
423
424 #. SCRIPT
425 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
426 msgid "Your cart is currently empty"
427 msgstr "Košarica je trenutno prazna"
428
429 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:6
430 #, c-format
431 msgid "Your cart is empty."
432 msgstr "Košarica je prazna."
433
434 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
435 #, c-format
436 msgid "Your lists"
437 msgstr "Moji popisi"
438
439 #. %1$s:  total |html 
440 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
441 #, c-format
442 msgid "Your search returned %s results."
443 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
444
445 #. IMG
446 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
447 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
448 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
449 msgstr "[% LibraryName %] online katalog"
450
451 #. INPUT type=text name=q
452 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
453 msgid "[% ms_value |html %]"
454 msgstr "[% ms_value |html %]"
455
456 #. %1$s:  INCLUDE 'top-bar.inc' 
457 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:12
458 #, c-format
459 msgid ""
460 "[%%# Sticking the div for the top bar here; since the top bar is positioned "
461 "absolutely in this theme, it it makes the positioning of the rest of the "
462 "elements easier to keep it out of the doc3 div. %%] %s "
463 msgstr ""
464 "[%%# Div za traku na vrhu treba zalijepiti ovjde; traka na vrhu u ovoj temi "
465 "pozicionirana je apsolutno što omogućuje lakše pozicioniranje ostalih "
466 "elemenata držeći ih van do3 div. %%] %s "
467
468 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
469 #, c-format
470 msgid "[New list]"
471 msgstr "[Novi popis]"
472
473 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:23
474 #, c-format
475 msgid "[View All]"
476 msgstr "[Pogledaj sve]"
477
478 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:36
479 #, c-format
480 msgid "[View all]"
481 msgstr "[Pogledaj sve]"
482
483 #. SCRIPT
484 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
485 msgid "already in your cart"
486 msgstr "već je u košarici"
487
488 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
489 #, c-format
490 msgid "change my password"
491 msgstr "promjena lozinke"
492
493 #. SCRIPT
494 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
495 msgid "item(s) added to your cart"
496 msgstr "naslov(a) dodano u košaricu"
497
498 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
499 #, c-format
500 msgid "my fines"
501 msgstr "novčane kazne"
502
503 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
504 #, c-format
505 msgid "my lists"
506 msgstr "uređivanje popisa"
507
508 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
509 #, c-format
510 msgid "my messaging"
511 msgstr "poruke"
512
513 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
514 #, c-format
515 msgid "my personal details"
516 msgstr "osobni detalji"
517
518 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
519 #, c-format
520 msgid "my privacy"
521 msgstr "privatnost"
522
523 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
524 #, c-format
525 msgid "my purchase suggestions"
526 msgstr "moji prijedlozi za nabavu"
527
528 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
529 #, c-format
530 msgid "my reading history"
531 msgstr "povijest posudbe"
532
533 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
534 #, c-format
535 msgid "my search history"
536 msgstr "moja prethodna pretraživanja"
537
538 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
539 #, c-format
540 msgid "my summary"
541 msgstr "zaduženja i rezervacije"
542
543 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
544 #, c-format
545 msgid "my tags"
546 msgstr "moji tagovi"
547
548 #. META http-equiv=Content-Type
549 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
550 msgid "text/html; charset=utf-8"
551 msgstr "text/html; charset=utf-8"
552
553 #. LINK
554 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
555 msgid "unAPI"
556 msgstr "unAPI"
557
558 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
559 msgid ""
560 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"
561 "user-scalable=no"
562 msgstr ""
563 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"
564 "user-scalable=no"